Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:06,297
(Risky Romance)
2
00:00:06,828 --> 00:00:08,114
So refreshing!
3
00:00:09,547 --> 00:00:12,141
Everything is abnormal.
4
00:00:12,206 --> 00:00:15,071
You know
he used to be a sweet guy.
5
00:00:15,158 --> 00:00:18,595
But the before and after is so different!
6
00:00:18,767 --> 00:00:24,421
Art... Wait, this isn't the data...
7
00:00:24,481 --> 00:00:27,681
- Jung Hyun-woo!
- Wake up!
8
00:00:29,281 --> 00:00:31,443
If you're going to be like
this, quit now!
9
00:00:31,468 --> 00:00:32,321
I'm sorry...
10
00:00:37,718 --> 00:00:39,102
Do it right.
11
00:00:42,151 --> 00:00:46,291
Men... Wait, this isn't the data...
12
00:00:46,378 --> 00:00:49,351
- Jung Hyun-woo!
- Wake up!
13
00:00:52,945 --> 00:00:55,335
If you're going to be like this, quit now!
14
00:00:56,216 --> 00:00:58,378
Are you laughing?
15
00:00:59,135 --> 00:01:00,756
Wait, this isn't right.
16
00:01:00,897 --> 00:01:02,529
That'll be "What am I
doing" on the way down
17
00:01:02,637 --> 00:01:03,837
and "I'm crazy" on the way up.
18
00:01:03,923 --> 00:01:05,902
- Down!
- What am I doing?
19
00:01:05,977 --> 00:01:07,577
- Up!
- I'm crazy!
20
00:01:07,696 --> 00:01:08,896
- Down!
- What am I doing?
21
00:01:08,950 --> 00:01:10,931
- Up!
- I'm crazy!
22
00:01:11,022 --> 00:01:15,547
- What is this? It's our first meal today.
- I'm really sorry.
23
00:01:16,012 --> 00:01:18,347
- I'll make it again.
- Don't worry about it.
24
00:01:18,855 --> 00:01:20,660
Just eat it. You won't die.
25
00:01:21,449 --> 00:01:25,028
- What is this?
- I'm really sorry.
26
00:01:25,390 --> 00:01:28,114
- I'll make it again.
- Don't worry about it.
27
00:01:31,844 --> 00:01:34,233
Hello, I'm calling to file a complaint.
28
00:01:34,568 --> 00:01:36,471
This restaurant is completely unsanitary.
29
00:01:37,366 --> 00:01:38,663
What's the address?
30
00:01:39,772 --> 00:01:42,507
He files a complaint
for even a single hair.
31
00:01:43,528 --> 00:01:46,069
Any other changes
other than change in personality?
32
00:01:46,355 --> 00:01:48,831
- Any post-surgical aftereffects?
- No.
33
00:01:48,972 --> 00:01:50,863
He looks absolutely fine.
34
00:01:51,109 --> 00:01:53,303
But do you know what's more fascinating?
35
00:01:53,498 --> 00:01:57,120
There are strange women
who like his strange personality.
36
00:01:57,406 --> 00:02:00,055
Dr. Han came in first
in this month's vote from the nurses.
37
00:02:00,141 --> 00:02:01,330
- Really?
- I'm not kidding.
38
00:02:01,438 --> 00:02:04,011
They say he's so masculine.
39
00:02:04,071 --> 00:02:05,238
It's really ridiculous.
40
00:02:05,293 --> 00:02:08,178
They need to get their feelings hurt
after dating him to come to their senses.
41
00:02:08,179 --> 00:02:14,379
- Does Dr. Han have a girlfriend?
- Why do you ask?
42
00:02:14,444 --> 00:02:20,087
You're not going to mention love
to Dr. Han, right?
43
00:02:23,899 --> 00:02:27,261
I was personally curious about that.
44
00:02:27,337 --> 00:02:31,791
Personally? Let's see.
45
00:02:32,818 --> 00:02:37,088
No, no one will put up with his tempers.
46
00:02:37,510 --> 00:02:38,364
Really?
47
00:02:41,677 --> 00:02:42,845
That's a relief.
48
00:02:43,542 --> 00:02:46,245
Dr. Joo In-ah?
49
00:02:46,544 --> 00:02:47,755
Tell me everything you know.
50
00:02:48,598 --> 00:02:53,754
Dr. Joo has really good personality.
51
00:02:53,825 --> 00:02:56,526
She's pleasant, friendly,
and smiles all the time.
52
00:02:56,527 --> 00:02:58,560
And she's very devoted to her patients.
53
00:02:58,641 --> 00:03:00,760
She knows all about her patients.
54
00:03:00,814 --> 00:03:02,992
She makes a personal call to them
55
00:03:02,993 --> 00:03:04,614
and even visits their homes to check.
56
00:03:05,328 --> 00:03:10,193
Patients who know her
never change to another doctor.
57
00:03:10,798 --> 00:03:12,074
- She's very careful.
- What?
58
00:03:12,268 --> 00:03:13,922
Enough about those false rumors.
59
00:03:14,230 --> 00:03:17,117
- Does she have a boyfriend?
- A boyfriend?
60
00:03:17,760 --> 00:03:19,544
What kind of man does she like?
61
00:03:19,598 --> 00:03:22,159
Does she only pick rich men
or change boyfriends often?
62
00:03:22,160 --> 00:03:24,733
Or is she good at preying on men?
63
00:03:24,841 --> 00:03:27,760
- Did you hear any rumors?
- Not that I know of.
64
00:03:27,993 --> 00:03:29,701
She's really careful.
65
00:03:32,549 --> 00:03:34,938
Eco bags and sloppy clothes.
66
00:03:35,090 --> 00:03:38,582
Rubber shoes and no accessories.
67
00:03:38,641 --> 00:03:42,728
She's really careful. Amazing.
68
00:03:44,243 --> 00:03:46,416
What's up with you two?
69
00:03:46,902 --> 00:03:50,286
Dr. Joo was asking me
if you have a girlfriend.
70
00:03:51,827 --> 00:03:53,502
- What?
- Well...
71
00:03:54,909 --> 00:03:57,547
She smiled and said she was curious.
72
00:03:57,774 --> 00:04:00,649
I said no, and she really liked it.
73
00:04:00,714 --> 00:04:04,455
Are you guys asking me
because you like each other?
74
00:04:04,509 --> 00:04:08,228
Big news!
Congratulations, doctor!
75
00:04:09,179 --> 00:04:11,860
The CT result of patient number 15
is probably out.
76
00:04:15,704 --> 00:04:16,590
Girlfriend?
77
00:04:17,660 --> 00:04:19,077
That crazy...
78
00:04:32,428 --> 00:04:33,239
Going home?
79
00:04:33,325 --> 00:04:35,433
You didn't come for the test today.
80
00:04:35,547 --> 00:04:36,822
When will you be coming?
81
00:04:36,898 --> 00:04:39,233
Bye!
82
00:04:39,352 --> 00:04:40,725
Drive safely!
83
00:04:40,808 --> 00:04:42,030
Turn left!
84
00:04:52,170 --> 00:04:55,824
I didn't know you were here.
85
00:04:56,403 --> 00:05:00,414
When will you be coming by for the test?
86
00:05:08,268 --> 00:05:09,781
Are you eating alone again?
87
00:05:10,116 --> 00:05:12,095
Can I join you?
88
00:05:12,152 --> 00:05:15,643
I understand.
I'll leave you alone.
89
00:05:20,627 --> 00:05:22,779
Sensitive and fussy.
90
00:05:25,660 --> 00:05:27,724
What are you doing?
91
00:05:28,308 --> 00:05:32,308
- You know I never give up on my patients.
- Really?
92
00:05:32,616 --> 00:05:34,346
Do you want to bet who will win?
93
00:05:34,719 --> 00:05:36,352
A competitive spirit.
94
00:05:36,438 --> 00:05:38,914
Let's bet on who will give up first.
95
00:05:38,973 --> 00:05:42,692
He has to win at everything.
96
00:05:46,096 --> 00:05:47,804
No, I don't want to.
97
00:05:48,312 --> 00:05:52,150
You'll never come
for the test if we bet on it,
98
00:05:52,204 --> 00:05:53,999
so why would I do that?
99
00:05:54,312 --> 00:05:57,555
I'm not that dumb.
100
00:05:57,739 --> 00:05:59,577
Enjoy your lunch.
101
00:06:12,771 --> 00:06:14,857
Not again.
102
00:06:15,101 --> 00:06:19,057
You were accused of stalking
a patient who didn't want a test.
103
00:06:19,198 --> 00:06:21,252
You should have learned by now.
104
00:06:21,338 --> 00:06:23,760
But we discovered the patient had
thyroid cancer because of me.
105
00:06:23,879 --> 00:06:25,955
She even sent me a thank-you letter.
106
00:06:27,084 --> 00:06:29,517
But it's Dr. Han this time.
107
00:06:29,652 --> 00:06:31,825
That's why it's a special case.
108
00:06:31,982 --> 00:06:35,949
Also, he might really have
a dangerous condition.
109
00:06:36,198 --> 00:06:39,106
How can I neglect a patient in danger?
110
00:06:39,203 --> 00:06:42,382
I can't do that.
111
00:06:43,090 --> 00:06:46,571
I'll never give up.
112
00:07:57,295 --> 00:07:59,565
Involuntary violence.
113
00:07:59,651 --> 00:08:01,835
Intermittent explosive disorder (IED).
114
00:08:04,624 --> 00:08:07,824
There are many ways to express anger
115
00:08:07,889 --> 00:08:10,062
but instead of showing direct anger,
116
00:08:10,154 --> 00:08:12,489
he prefers a smarter method.
117
00:08:12,554 --> 00:08:14,164
Like the method he showed to me.
118
00:08:14,327 --> 00:08:17,137
You heard him mentioning our old wounds.
119
00:08:17,337 --> 00:08:20,116
- Of course I heard.
- He's smart.
120
00:08:20,375 --> 00:08:22,581
It's really easy to make
someone look stupid.
121
00:08:22,851 --> 00:08:26,721
He's always impulsive and aggressive.
122
00:08:27,137 --> 00:08:29,148
He will probably pass away in a few days.
123
00:08:29,791 --> 00:08:33,283
Please decide on organ donation
by tomorrow morning.
124
00:08:33,835 --> 00:08:37,683
I don't know if it will help, but there's
a small monetary payment for the donation.
125
00:08:40,397 --> 00:08:44,462
I don't think you're a good doctor.
126
00:08:46,548 --> 00:08:47,489
A good doctor?
127
00:08:48,591 --> 00:08:50,516
If I say only good things,
am I a good doctor?
128
00:08:51,191 --> 00:08:53,202
The result will be the same.
129
00:08:54,018 --> 00:08:55,500
Don't get your hopes up.
130
00:08:55,813 --> 00:08:57,316
A quick decision will be best for you.
131
00:08:57,543 --> 00:09:00,246
Cold-hearted and objective
with an evil tongue.
132
00:09:00,375 --> 00:09:02,418
And he doesn't like relating to others.
133
00:09:02,667 --> 00:09:04,709
That's why he can't empathize with others.
134
00:09:04,710 --> 00:09:06,559
And the decisive factor...
135
00:09:25,765 --> 00:09:28,711
He's really good at parking.
136
00:09:28,884 --> 00:09:33,262
- I admit it.
- Right? Good spatial awareness.
137
00:09:33,597 --> 00:09:36,484
Don't these symptoms ring a bell?
138
00:09:38,708 --> 00:09:40,674
I explained all the symptoms!
139
00:09:40,675 --> 00:09:43,486
Impulsive, aggressive,
a competitive spirit, and IED.
140
00:09:43,546 --> 00:09:45,070
He's not good at empathizing with others
141
00:09:45,146 --> 00:09:48,183
and he's especially good at parking.
142
00:09:48,270 --> 00:09:48,951
So what about it?
143
00:09:49,783 --> 00:09:51,405
A lunatic who's good at parking?
144
00:09:51,481 --> 00:09:53,989
No, a psychopath who's good at parking.
145
00:09:54,151 --> 00:09:56,605
Dr. Psychopath!
146
00:09:56,724 --> 00:09:58,238
The answer's right there!
147
00:09:58,481 --> 00:10:03,389
There's only one conclusion.
148
00:10:15,555 --> 00:10:18,258
May I help you?
149
00:10:22,636 --> 00:10:27,836
Were you stalking me?
150
00:10:28,025 --> 00:10:29,906
You dare stalk me?
151
00:10:30,284 --> 00:10:32,371
No, absolutely not.
152
00:10:33,360 --> 00:10:36,279
You can think of it
as an intense observation.
153
00:10:36,333 --> 00:10:38,344
So the result of the intense observation
154
00:10:38,441 --> 00:10:42,452
is I'm impulsive, aggressive,
competitive, and have IED!
155
00:10:42,592 --> 00:10:44,419
Not good at empathizing with others
156
00:10:44,506 --> 00:10:47,111
and especially good at parking?
157
00:10:50,619 --> 00:10:52,425
You have a really good memory.
158
00:10:53,014 --> 00:10:54,949
I don't think you should be laughing now.
159
00:10:55,560 --> 00:10:56,825
Sorry.
160
00:10:57,641 --> 00:11:00,668
But maybe it's better that you heard.
161
00:11:01,084 --> 00:11:03,073
I was going to tell you anyway.
162
00:11:03,138 --> 00:11:05,808
- I don't want to hear about...
- Testosterone!
163
00:11:07,871 --> 00:11:09,374
Think about it.
164
00:11:09,612 --> 00:11:13,558
It all makes sense if you think
it's hypersecretion of testosterone.
165
00:11:14,844 --> 00:11:15,807
Did you know?
166
00:11:16,088 --> 00:11:20,346
All psychopaths have
higher levels of testosterone
167
00:11:20,347 --> 00:11:24,607
and it may cause cardiovascular disorders
or prostate cancer...
168
00:11:26,698 --> 00:11:28,104
Do you have any problems
with your prostate...
169
00:11:30,336 --> 00:11:32,120
Not yet, right?
170
00:11:32,444 --> 00:11:34,596
But don't worry too much.
171
00:11:34,671 --> 00:11:37,190
Male hormones aren't bad things.
172
00:11:37,336 --> 00:11:39,373
It makes you adventurous,
driven, ambitious,
173
00:11:39,449 --> 00:11:40,573
rational, and cool-headed.
174
00:11:41,131 --> 00:11:42,007
Did you know?
175
00:11:42,115 --> 00:11:45,715
All successful men have
high testosterone levels.
176
00:11:45,790 --> 00:11:48,017
They're masculine and attractive.
177
00:11:48,763 --> 00:11:52,374
But if it's too much,
it can be a problem.
178
00:11:52,439 --> 00:11:54,342
So we should do a test
179
00:11:54,423 --> 00:11:56,941
and if there are any problems,
we should treat them.
180
00:11:56,942 --> 00:11:58,347
- Is that all?
- Excuse me?
181
00:11:58,434 --> 00:12:00,963
What was the real
intention of following me?
182
00:12:01,034 --> 00:12:02,493
What intention?
183
00:12:02,807 --> 00:12:06,977
I'm just a doctor interested in a patient.
184
00:12:06,978 --> 00:12:08,697
Do you think I believe that?
185
00:12:12,653 --> 00:12:16,653
Look here, Dr. Joo.
Miss "Full of Love and Trust."
186
00:12:17,270 --> 00:12:20,090
That hypocrisy may work on others,
but not on me.
187
00:12:20,091 --> 00:12:23,810
So it'd be best if you don't appear
in front of me again.
188
00:12:23,870 --> 00:12:27,050
If you do, I don't know what I will do!
189
00:12:27,104 --> 00:12:28,261
Do you understand?
190
00:12:35,371 --> 00:12:36,950
- Geez.
- Oh my gosh!
191
00:12:37,533 --> 00:12:39,393
Is that really Dr. Han?
192
00:12:40,441 --> 00:12:42,160
The neurosurgeon Dr. Han?
193
00:12:42,539 --> 00:12:46,312
- Do you know him?
- Of course, I know him well.
194
00:12:47,294 --> 00:12:50,776
- I heard he changed, but he's a total...
- Freak?
195
00:12:55,262 --> 00:12:58,570
The doctor full of love and trust.
196
00:12:58,997 --> 00:12:59,830
Dr. Joo In-ah!
197
00:13:00,251 --> 00:13:02,176
I'm sorry but I really like you.
198
00:13:02,905 --> 00:13:04,689
What are you going to do now?
199
00:13:05,013 --> 00:13:06,538
You're not giving up, are you?
200
00:13:06,932 --> 00:13:09,970
It'll be boring if you give up now.
201
00:13:10,121 --> 00:13:12,673
I'm not doing this for fun.
202
00:13:15,106 --> 00:13:17,625
- But who are you?
- I'm...
203
00:13:19,187 --> 00:13:20,526
The director's waiting.
204
00:13:20,527 --> 00:13:22,365
I think you got the wrong person.
205
00:13:22,419 --> 00:13:24,797
Okay, I get it. Let me go!
206
00:13:24,862 --> 00:13:27,543
I won't run away!
207
00:13:27,865 --> 00:13:28,946
Who is he?
208
00:13:29,897 --> 00:13:33,594
I'll go by myself.
209
00:13:42,913 --> 00:13:45,530
This place hasn't changed a bit.
210
00:13:45,594 --> 00:13:48,719
Stop the nonsense
and explain to me what happened.
211
00:13:49,437 --> 00:13:51,805
It's been a month since you came back.
Where were you?
212
00:13:52,529 --> 00:13:54,853
I was just traveling here and there.
213
00:13:57,496 --> 00:13:59,107
And I needed time to clear my mind.
214
00:13:59,183 --> 00:14:01,842
Didn't you already clear your mind?
215
00:14:02,015 --> 00:14:04,361
Even if you did do well in America,
216
00:14:04,664 --> 00:14:07,064
do you think you can take it easy here?
217
00:14:07,129 --> 00:14:08,448
Then I'll quit.
218
00:14:08,729 --> 00:14:10,523
Life's full of fun things to do.
219
00:14:11,032 --> 00:14:12,761
And I didn't return because I wanted to.
220
00:14:12,913 --> 00:14:16,329
You were the one
begging me to come back. I had no choice.
221
00:14:16,405 --> 00:14:18,199
Do you think I'm doing this for myself?
222
00:14:18,891 --> 00:14:20,491
I'm doing this for you, son
223
00:14:20,961 --> 00:14:25,383
You can make this hospital
into a world-class hospital.
224
00:14:26,237 --> 00:14:30,702
How can a man have such a lack
of ambition and dreams?
225
00:14:30,788 --> 00:14:32,010
I do have a dream.
226
00:14:33,859 --> 00:14:34,615
What is it?
227
00:14:35,221 --> 00:14:36,983
Batman!
228
00:14:37,664 --> 00:14:39,944
It was my dream since I was a child.
229
00:14:41,512 --> 00:14:42,831
Cha Jae-hwan!
230
00:14:45,474 --> 00:14:48,285
He graduated from
Vanlot State Medical School in America
231
00:14:49,918 --> 00:14:53,896
and is a legendary neurosurgeon
at Vanlot State University Hospital!
232
00:14:54,004 --> 00:14:57,085
Look at these fantastic research papers.
233
00:14:57,193 --> 00:14:59,053
He's really something.
234
00:14:59,258 --> 00:15:01,366
He's rich, smart,
he graduated from a good university,
235
00:15:01,420 --> 00:15:03,539
he's tall, and handsome.
I could do this all day.
236
00:15:03,982 --> 00:15:07,647
- Did I mention he's a member of Mensa?
- Mensa?
237
00:15:07,755 --> 00:15:11,750
I think his IQ is 160 or 170.
238
00:15:11,858 --> 00:15:14,820
- It's 172.
- Yes, 172!
239
00:15:16,958 --> 00:15:20,277
Your IQ in middle school was different.
Wasn't it 83?
240
00:15:21,261 --> 00:15:24,655
- I did that on purpose.
- Who would believe that?
241
00:15:24,958 --> 00:15:25,790
Seung-joo!
242
00:15:33,217 --> 00:15:34,331
Let's get out of here.
243
00:15:34,526 --> 00:15:36,536
How about a welcome party for me?
244
00:15:36,661 --> 00:15:37,699
I have the night shift today.
245
00:15:37,926 --> 00:15:39,677
We'll be seeing each other
everyday now, so let's go slow.
246
00:15:42,463 --> 00:15:43,512
Back to work!
247
00:15:45,252 --> 00:15:47,025
How disappointing.
248
00:15:48,376 --> 00:15:52,301
At a bus stop near an apartment
in Yongin at eight in the morning,
249
00:15:52,522 --> 00:15:55,755
Mr. Kim drove his 18-ton truck
while drunk
250
00:15:55,901 --> 00:15:59,565
and hit a bus waiting at the light
and the bus stop,
251
00:15:59,879 --> 00:16:03,392
- resulting in eleven people injured.
- Stop.
252
00:16:04,902 --> 00:16:08,350
- You didn't like it? I'll do it again.
- That's enough.
253
00:16:11,005 --> 00:16:12,280
What's the problem?
254
00:16:12,583 --> 00:16:14,453
Please tell me so I can fix it.
255
00:16:14,534 --> 00:16:18,286
Miss Joo, do you think only appearances
are important for an anchor?
256
00:16:18,750 --> 00:16:22,815
How can people focus on the news if
you're trying to act pretty all the time?
257
00:16:23,199 --> 00:16:26,032
I'm sorry. I'll do better next time.
258
00:16:26,221 --> 00:16:27,648
Let's call it a day.
259
00:16:28,096 --> 00:16:32,475
The PR team of Darin Hospital asked me
to recommend a reporter or anchor.
260
00:16:32,745 --> 00:16:34,788
Anyone interested?
261
00:16:42,129 --> 00:16:44,518
You'll have to face doctors
262
00:16:44,615 --> 00:16:47,426
so the person must look
intelligent.
263
00:16:49,810 --> 00:16:54,361
- Miss Han?
- Thank you.
264
00:16:55,280 --> 00:16:58,264
- I'll give you the contact info after class.
- Okay.
265
00:17:00,415 --> 00:17:03,507
If you were going to choose your niece,
why did you make us raise our hands?
266
00:17:04,129 --> 00:17:06,864
My niece?
267
00:17:06,923 --> 00:17:09,896
Han Jung-yeon. That's your niece.
268
00:17:11,232 --> 00:17:16,129
She's not that good, but you kept
praising her so I found out some details!
269
00:17:27,315 --> 00:17:28,439
Is this Darin Hospital?
270
00:17:28,655 --> 00:17:30,201
May I speak to the PR Team?
271
00:17:32,688 --> 00:17:34,926
Hello, is this the PR Team?
272
00:17:36,028 --> 00:17:39,445
I was recommended by Director Noh.
273
00:17:40,391 --> 00:17:41,634
Yes, that's me.
274
00:17:42,434 --> 00:17:45,699
Is it okay to come now?
275
00:17:54,660 --> 00:17:56,758
Looks like they're really going to
open the global center.
276
00:17:56,806 --> 00:18:00,958
The director is a man of his word.
277
00:18:01,306 --> 00:18:02,744
Who will be leading the center?
278
00:18:02,798 --> 00:18:06,117
You fool.
Of course Dr. Cha will lead it.
279
00:18:06,419 --> 00:18:08,322
Not only is he the son of the director
280
00:18:08,392 --> 00:18:11,182
he's skilled, nice, and even open-minded.
281
00:18:11,211 --> 00:18:13,092
He's my role model.
282
00:18:13,168 --> 00:18:16,260
But doesn't Dr. Han have better skills?
283
00:18:16,519 --> 00:18:18,411
His surgery success rate is perfect.
284
00:18:18,460 --> 00:18:20,243
How long will that last?
285
00:18:20,346 --> 00:18:22,368
And what about his temper?
286
00:18:22,487 --> 00:18:24,670
He's a freak that should stay
in the operation room.
287
00:18:24,714 --> 00:18:26,952
He's not good enough to lead the center.
288
00:18:27,157 --> 00:18:30,746
You're right. The fragment in his head
might cause a problem.
289
00:18:30,887 --> 00:18:33,049
- It'd be difficult for him.
- Of course.
290
00:18:33,157 --> 00:18:35,816
I actually feel sorry for him.
291
00:18:35,870 --> 00:18:39,654
I'm the one you should feel sorry for.
I'm always the victim...
292
00:18:41,715 --> 00:18:46,947
Doctor, I was just joking around
with my colleague.
293
00:18:47,607 --> 00:18:48,926
Say it again.
294
00:18:49,347 --> 00:18:52,666
A freak?
Not good enough?
295
00:18:55,402 --> 00:18:56,504
Feel sorry for me?
296
00:18:57,369 --> 00:19:00,883
Do you really want to know
how it feels when people pity you?
297
00:19:01,338 --> 00:19:04,581
Please, not there!
298
00:19:06,700 --> 00:19:09,997
Are you okay?
299
00:19:17,585 --> 00:19:19,574
Yes, this is Han Seung-joo.
300
00:19:19,909 --> 00:19:22,568
After the MOU is completed.
301
00:19:22,741 --> 00:19:26,914
The government funds will come as planned
for the global medical center.
302
00:19:27,120 --> 00:19:29,087
Shall we celebrate?
303
00:19:29,206 --> 00:19:32,320
Let's celebrate
after we finish the contract.
304
00:19:32,401 --> 00:19:33,903
Don't worry, sir.
305
00:19:33,957 --> 00:19:37,147
We built up trust each year
through volunteer medical services.
306
00:19:38,436 --> 00:19:42,717
Also, we have Dr. Cha here.
307
00:19:42,955 --> 00:19:46,880
Their responded well
when I mentioned him.
308
00:19:46,955 --> 00:19:50,112
- Really?
- Of course.
309
00:19:50,199 --> 00:19:51,755
They have a good judgment of character.
310
00:19:51,928 --> 00:19:53,723
Make sure nothing goes wrong.
311
00:19:54,101 --> 00:19:57,323
- And behave yourself.
- Of course.
312
00:19:58,117 --> 00:20:00,193
Dr. Han,
I think you should accompany Dr. Cha.
313
00:20:00,712 --> 00:20:02,550
You've been volunteering there every year,
314
00:20:02,734 --> 00:20:04,907
so you should be more familiar.
315
00:20:05,247 --> 00:20:06,685
I'll check the my operation schedule.
316
00:20:06,739 --> 00:20:08,750
What's there to check?
317
00:20:09,050 --> 00:20:12,152
Do you want to
just remain a skilled neurosurgeon?
318
00:20:12,460 --> 00:20:13,347
If not
319
00:20:13,542 --> 00:20:16,969
do a little networking with people there.
320
00:20:18,736 --> 00:20:20,791
Are you going to make me
the head of the global center?
321
00:20:24,131 --> 00:20:27,201
If I do,
will you take the position?
322
00:20:27,769 --> 00:20:28,753
Why not?
323
00:20:28,796 --> 00:20:31,185
It's yours if you have the skills.
324
00:20:35,218 --> 00:20:37,682
What changed your mind?
325
00:20:37,877 --> 00:20:39,758
You used to hate those titles.
326
00:20:42,380 --> 00:20:47,763
Life might be more
interesting if I succeed.
327
00:20:51,239 --> 00:20:53,715
Great. Give it all you got.
328
00:20:54,385 --> 00:20:56,634
A man should at least have goals.
329
00:20:57,601 --> 00:21:02,250
- Don't you agree?
- Of course, sir.
330
00:21:02,510 --> 00:21:03,592
That's all for now.
331
00:21:10,505 --> 00:21:13,921
Dr. Han did change
a lot after the accident.
332
00:21:14,002 --> 00:21:16,013
Yes, he did.
333
00:21:16,316 --> 00:21:19,105
But sir, are you serious?
334
00:21:19,300 --> 00:21:21,700
- About what?
- About giving him the head position.
335
00:21:21,932 --> 00:21:24,743
Everybody knows that would make him
a candidate to be the next director.
336
00:21:24,856 --> 00:21:28,586
It's strange that you're not
giving that position to your son.
337
00:21:28,635 --> 00:21:31,121
If Dr. Han's more capable,
I don't see why not.
338
00:21:31,192 --> 00:21:35,094
But Dr. Cha has the skills, too.
339
00:21:35,829 --> 00:21:38,662
But Dr. Cha doesn't have any ambition.
340
00:21:38,900 --> 00:21:42,954
He may change
if he has a worthy rival.
341
00:21:43,910 --> 00:21:47,446
Thank you. I won't let you down.
342
00:21:47,581 --> 00:21:49,267
I'm looking forward to it.
343
00:21:49,689 --> 00:21:54,856
- You're very beautiful.
- Thank you.
344
00:21:54,948 --> 00:21:55,770
Excuse me.
345
00:21:58,592 --> 00:21:59,413
Hello?
346
00:22:01,137 --> 00:22:03,019
What?
Han Jung-yeon?
347
00:22:03,521 --> 00:22:05,359
The reporter's already here.
348
00:22:12,100 --> 00:22:15,743
She's from the same academy,
and she really wanted the job.
349
00:22:15,975 --> 00:22:18,019
The director tried to stop her,
350
00:22:18,213 --> 00:22:20,710
but I think she insisted on calling you.
351
00:22:23,397 --> 00:22:26,273
If you don't like me,
352
00:22:26,370 --> 00:22:28,456
you can choose after meeting with her.
353
00:22:30,532 --> 00:22:34,327
Hello? The reporter's already been chosen.
I'm sorry.
354
00:22:35,732 --> 00:22:38,781
- Are you sure?
- Of course, I am.
355
00:22:38,910 --> 00:22:40,510
It's because we're on a tight schedule.
356
00:22:42,143 --> 00:22:43,094
Thank you.
357
00:22:43,492 --> 00:22:45,514
- See you again.
- Goodbye.
358
00:22:55,972 --> 00:22:59,334
30 seconds before the neurosurgeons
finish their meals!
359
00:23:00,291 --> 00:23:02,064
That's not eating,
they're inhaling.
360
00:23:02,107 --> 00:23:05,033
Just as I mention it, Doctor Jung!
361
00:23:05,087 --> 00:23:09,324
Look at that sad spoon work.
He just fumbled his omelet.
362
00:23:17,448 --> 00:23:18,594
Let's go.
363
00:23:26,265 --> 00:23:29,206
Doctors, you know there's a meeting at one?
364
00:23:29,735 --> 00:23:32,168
Do you think you can make it
if you eat that slow?
365
00:23:42,129 --> 00:23:44,724
Why do neurosurgeons
always eat so fast?
366
00:23:45,551 --> 00:23:47,659
If this wasn't a hospital cafeteria,
367
00:23:47,848 --> 00:23:50,789
they would look like
beggars on the streets.
368
00:23:51,572 --> 00:23:53,345
I'm losing my appetite.
369
00:23:54,690 --> 00:23:56,971
I see them everyday,
but I still can't get used to them.
370
00:23:57,084 --> 00:24:00,263
Ignore those butchers.
371
00:24:00,544 --> 00:24:03,679
Are you going to mention it?
372
00:24:05,609 --> 00:24:06,322
What are you talking about?
373
00:24:06,441 --> 00:24:09,781
They renovated only the bathrooms
in the neurosurgery department.
374
00:24:09,852 --> 00:24:12,154
I heard that was because they had
problems with the plumbing.
375
00:24:12,976 --> 00:24:14,933
Do you believe that?
376
00:24:15,501 --> 00:24:16,830
If the plumbing was the problem,
377
00:24:17,090 --> 00:24:21,468
why did they change the toilets to bidets
and make the interior look like a hotel?
378
00:24:22,507 --> 00:24:24,528
This is why people call you Dr. Oxytocin
379
00:24:25,328 --> 00:24:29,339
and why people call
oxytocin a loser hormone.
380
00:24:30,171 --> 00:24:32,809
- Do they really have bidet?
- Yes.
381
00:24:32,810 --> 00:24:34,284
I'm so jealous.
382
00:24:34,285 --> 00:24:37,009
I did hear this hospital first started
as a neurosurgery hospital,
383
00:24:37,420 --> 00:24:38,609
but this is too much discrimination.
384
00:24:38,700 --> 00:24:40,592
Even the heads of
departments are different.
385
00:24:41,057 --> 00:24:43,738
Did you see Dr. Jang's charisma?
386
00:24:44,133 --> 00:24:48,965
She's head of the department
and a candidate to be the next director.
387
00:24:50,846 --> 00:24:54,835
I heard you two went to
medical school together. But so different!
388
00:24:54,887 --> 00:24:56,790
Are you jealous?
389
00:24:57,082 --> 00:25:00,682
If you worked with Dr. Jang,
you'd already been fired.
390
00:25:02,698 --> 00:25:05,585
- Please prepare the chart.
- Yes, doctor.
391
00:25:09,541 --> 00:25:11,552
What's in your hair?
392
00:25:12,087 --> 00:25:13,309
Turn your head.
393
00:25:14,741 --> 00:25:17,585
- Okay, it's fine now.
- Let go.
394
00:25:17,871 --> 00:25:21,947
- Don't touch me!
- What's wrong with you?
395
00:25:22,866 --> 00:25:26,379
You can't just touch anyone's head.
396
00:25:26,558 --> 00:25:28,050
People will misunderstand.
397
00:25:28,817 --> 00:25:33,202
And this isn't courtesy.
It's being nosy.
398
00:25:33,267 --> 00:25:36,196
Your temper is the same
as it was in college.
399
00:25:36,321 --> 00:25:38,515
Do something about your hair!
400
00:25:42,526 --> 00:25:44,537
Did you get Dr. Han to do the test?
401
00:25:44,580 --> 00:25:47,045
I think they're still at it.
402
00:25:47,137 --> 00:25:50,240
I heard Dr. Joo was turned down twice.
403
00:25:50,321 --> 00:25:51,737
Just wait.
404
00:25:51,877 --> 00:25:56,008
- Dr. Joo is persistent.
- Is that so?
405
00:25:59,217 --> 00:26:02,655
Let's put them in the ring then.
406
00:26:02,974 --> 00:26:04,747
At least no one will give up.
407
00:26:04,812 --> 00:26:07,169
- I'll keep quiet.
- Okay.
408
00:26:07,898 --> 00:26:09,196
But isn't it strange?
409
00:26:09,585 --> 00:26:11,336
What's in it for us?
410
00:26:11,888 --> 00:26:15,088
I'm losing my will to fight.
411
00:26:15,244 --> 00:26:16,617
What is it that you want?
412
00:26:23,515 --> 00:26:25,667
This isn't right.
413
00:26:26,121 --> 00:26:28,370
Suddenly a business trip?
414
00:26:29,002 --> 00:26:32,234
And with Dr. Han?
415
00:26:36,802 --> 00:26:37,948
Oh, forget it!
416
00:26:38,121 --> 00:26:41,072
All he'll do is be mean.
What will he do, kill me?
417
00:26:46,310 --> 00:26:47,953
I'm going on a business trip.
418
00:26:48,004 --> 00:26:50,328
I'll probably be out more than a week.
419
00:26:51,564 --> 00:26:53,618
I don't care if it's one week or one year.
420
00:26:53,661 --> 00:26:56,677
If you're not moving out, then be quiet.
421
00:26:57,829 --> 00:27:00,121
I don't want to live with you either.
422
00:27:00,294 --> 00:27:04,694
I'm working so hard to pay off
your mortgage on the house.
423
00:27:05,402 --> 00:27:07,715
All high and mighty
for lending a few dollars.
424
00:27:07,850 --> 00:27:08,975
Did you forget?
425
00:27:09,158 --> 00:27:12,391
It was you that moved into this house.
426
00:27:12,650 --> 00:27:14,964
How can you say that?
427
00:27:15,980 --> 00:27:18,153
We're family.
428
00:27:18,396 --> 00:27:22,699
Oh, so if you have ownership of this house,
you're family?
429
00:27:23,180 --> 00:27:24,704
Get real!
430
00:27:25,121 --> 00:27:27,607
It was mom and dad that adopted you
431
00:27:27,650 --> 00:27:29,510
but it wasn't my choice!
432
00:27:31,861 --> 00:27:35,742
After we pay off the mortgage
and sell the house, let's separate, please.
433
00:27:36,110 --> 00:27:37,829
They've been gone already for a while
434
00:27:38,169 --> 00:27:39,737
and I'm sick of this!
435
00:27:43,748 --> 00:27:45,942
Don't get emotional, In-ah.
436
00:27:46,796 --> 00:27:50,710
She's just angry because of the hormones.
437
00:27:51,142 --> 00:27:57,683
A person can't be that cruel
if it wasn't for that!
438
00:28:09,915 --> 00:28:12,045
Find someone to hate till no end.
439
00:28:12,196 --> 00:28:14,099
Then you'll finally understand.
440
00:28:32,750 --> 00:28:34,177
You can have it.
441
00:28:35,161 --> 00:28:37,647
You said you're working hard
to pay the mortgage.
442
00:28:38,139 --> 00:28:40,831
There was a loser
who was obsessed with me
443
00:28:40,982 --> 00:28:43,285
and he took out a loan to buy me that.
444
00:28:43,815 --> 00:28:46,399
I don't want it
but I don't want to throw it away.
445
00:28:46,869 --> 00:28:50,458
Why throw it away? It's completely new.
446
00:28:50,626 --> 00:28:53,815
Yes, it's better giving it to you
than throwing it away.
447
00:28:54,393 --> 00:28:56,145
Thanks.
448
00:28:56,577 --> 00:28:59,366
I'll think of it as a gift.
449
00:29:00,393 --> 00:29:03,085
But if he took out a loan to buy this,
450
00:29:03,150 --> 00:29:06,609
he must have really loved you a lot.
451
00:29:09,785 --> 00:29:15,261
That girl. Still, she must have felt
sorry for me.
452
00:29:18,142 --> 00:29:21,385
Don't worry,
I'll be going with him.
453
00:29:21,850 --> 00:29:24,272
- Of course.
- My parents?
454
00:29:27,557 --> 00:29:30,065
I'll call you when we get back.
455
00:29:30,627 --> 00:29:32,897
I'll drop by when we return.
456
00:29:33,741 --> 00:29:34,649
Good-bye.
457
00:29:36,308 --> 00:29:38,189
You should really call your parents
458
00:29:38,319 --> 00:29:40,114
or at least answer their calls.
459
00:29:40,568 --> 00:29:43,270
Whatever. They're always nagging me.
460
00:29:43,389 --> 00:29:44,751
Of course they would.
461
00:29:45,065 --> 00:29:46,546
Their only son almost died.
462
00:29:47,481 --> 00:29:50,216
Do they know about my accident in Thailand?
463
00:29:50,259 --> 00:29:51,373
Of course not.
464
00:29:51,578 --> 00:29:53,459
I didn't tell them anything.
465
00:30:00,088 --> 00:30:03,212
What's wrong?
Is someone else coming?
466
00:30:03,558 --> 00:30:05,234
There she is.
467
00:30:25,196 --> 00:30:27,239
Hello.
468
00:30:38,983 --> 00:30:43,366
Subtitles by KOCOWA
469
00:30:52,116 --> 00:30:56,426
(Risky Romance)
470
00:30:56,523 --> 00:30:57,523
Pretty from the front.
471
00:30:57,524 --> 00:31:00,263
How dare you fool around?
472
00:31:04,023 --> 00:31:06,803
- I thought it was cute.
- Cute? Dr. Joo In-ah?
473
00:31:07,803 --> 00:31:08,803
Nice mood you two have here.
474
00:31:10,803 --> 00:31:12,002
You're putting in a lot of concern.
475
00:31:12,003 --> 00:31:14,232
What an annoying woman.
476
00:31:14,233 --> 00:31:16,523
Sometimes it looks like
you're being yanked around.
477
00:31:17,223 --> 00:31:18,173
Oh, no.
478
00:31:20,523 --> 00:31:23,472
Whoever I meet,
why would that make you nervous?
479
00:31:23,473 --> 00:31:24,473
It's dangerous!
480
00:31:24,474 --> 00:31:26,523
If something goes wrong, you could die!
481
00:31:26,790 --> 00:31:27,805
Ripped and synced by
gabbyu's subs
35695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.