Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:15,516
Previously On Ray Donovan
2
00:00:15,724 --> 00:00:18,477
The old man made parole.
He wasn't supposed to be out
3
00:00:18,685 --> 00:00:20,608
for five more years.
He's out, Ray.
4
00:00:20,938 --> 00:00:24,863
You let him near this family, everything
we worked for, it'll be over.
5
00:00:25,067 --> 00:00:27,365
- She's dead.
- You think you're the first person
6
00:00:27,569 --> 00:00:29,412
I've dealt with,
woke up in bed with a dead body?
7
00:00:29,613 --> 00:00:31,991
Guy has a $200 million
heterosexual movie
8
00:00:32,199 --> 00:00:35,043
coming out and picks up a tranny
on Sunset Boulevard?
9
00:00:35,244 --> 00:00:38,623
- I have a way to get you out of this.
- Did I kill her?
10
00:00:40,874 --> 00:00:43,923
What's going on, Bunchy?
He's been putting shit in your head.
11
00:00:44,127 --> 00:00:47,176
I'm a sexual anorexic.
You're kidding me.
12
00:00:48,507 --> 00:00:49,929
Great guns you got there.
13
00:00:50,300 --> 00:00:53,224
You're cheating on him.
You can't go from his bed into mine.
14
00:00:53,428 --> 00:00:55,647
I'm in love with you.
It's over between us.
15
00:00:57,140 --> 00:00:59,108
Remember Dad's girlfriend, Claudette?
16
00:00:59,268 --> 00:01:00,770
They had a kid. His name's Daryll.
17
00:01:00,978 --> 00:01:02,821
Do me proud.
18
00:01:03,021 --> 00:01:05,399
- You a Donovan or not?
- Hell, yeah, I'm a Donovan.
19
00:01:05,607 --> 00:01:09,282
- Get used to that prick letting you down.
- I stole half a million for you.
20
00:01:09,486 --> 00:01:11,784
Ray said you'd stolen
a lot of money from Sully.
21
00:01:11,989 --> 00:01:13,741
You'd be dead if it weren't for us.
22
00:01:13,949 --> 00:01:15,747
What did you say?
I don't remember.
23
00:01:15,951 --> 00:01:18,750
You have to remember.
I can't.
24
00:01:18,954 --> 00:01:20,422
I have a brain tumour.
25
00:01:20,622 --> 00:01:22,249
I got you out of prison.
26
00:01:22,457 --> 00:01:23,754
What do you want from me'?
27
00:01:23,917 --> 00:01:25,840
I want them all, and your boy, Ray.
28
00:01:27,379 --> 00:01:29,222
He fucking murdered an FBI agent.
29
00:01:29,423 --> 00:01:32,643
We're gonna have to kill him.
Who hates him more than we do?
30
00:01:32,843 --> 00:01:34,436
Raymond.
Sully.
31
00:01:34,636 --> 00:01:36,889
I want you to kill my father.
Heh, heh.
32
00:01:37,097 --> 00:01:39,475
I'm not leaving here
until you fuck me.
33
00:01:39,683 --> 00:01:42,812
Get over to my apartment.
I got a girl handcuffed to my towel rack.
34
00:01:43,979 --> 00:01:46,448
Your son's getting in fights.
What's your name?
35
00:01:46,648 --> 00:01:49,618
- Marvin Gaye Washington.
- I wanna have sex.
36
00:01:49,818 --> 00:01:52,571
I'm surprised I could fuck you.
You're really not my type.
37
00:01:52,779 --> 00:01:55,532
Kneel down, honey.
This is gonna be over fast.
38
00:01:56,617 --> 00:01:59,587
I'll buy you anything.
What I want, you can't give me.
39
00:01:59,786 --> 00:02:01,880
Try me.
Emotional honesty.
40
00:02:02,581 --> 00:02:03,753
Ah, jeez.
41
00:02:04,708 --> 00:02:06,881
Get the fuck off the boat.
I'm fucking FBI.
42
00:02:07,085 --> 00:02:09,588
And I'm FBI’s Most Wanted.
So go fuck yourself.
43
00:02:10,964 --> 00:02:13,592
Father Danny. He's here in L.A.
I seen him.
44
00:02:13,800 --> 00:02:16,303
- That the one that abused Bunchy?
- Wasn't only Bunch.
45
00:02:17,346 --> 00:02:20,691
I told you what happened.
You called me a liar and you beat me.
46
00:02:20,891 --> 00:02:23,110
You've been dead to me
since I was 10 years old.
47
00:02:23,310 --> 00:02:25,608
It was an accident.
I need help.
48
00:02:25,812 --> 00:02:27,780
Bunchy shot him.
They don't know?
49
00:02:27,981 --> 00:02:30,234
- I told you to shut up.
- I loved you.
51
00:04:56,630 --> 00:04:58,849
I'm going for a swim.
52
00:04:59,049 --> 00:05:02,349
Mickey, come back to bed.
53
00:05:02,552 --> 00:05:04,850
We drank too much.
54
00:05:05,096 --> 00:05:07,315
Don't worry about it.
55
00:05:48,682 --> 00:05:50,776
Hola, Mickey.
56
00:05:52,394 --> 00:05:54,522
Welcome to México.
Heh.
57
00:05:56,481 --> 00:05:59,109
Beautiful water, beautiful sun,
58
00:05:59,317 --> 00:06:00,785
beautiful women.
59
00:06:03,029 --> 00:06:05,373
Come, Mickey. Swim with me.
60
00:06:20,964 --> 00:06:22,386
I'm getting tired.
61
00:06:22,841 --> 00:06:25,310
Oh, no, Mickey. You're not a sailor.
62
00:06:25,510 --> 00:06:27,137
You're a captain.
63
00:06:28,471 --> 00:06:30,565
I'm a captain?
64
00:06:31,308 --> 00:06:33,857
Come. Deeper.
65
00:06:34,060 --> 00:06:36,233
Deeper, Mickey.
66
00:06:38,940 --> 00:06:40,783
Mickey.
67
00:06:43,570 --> 00:06:45,368
Mickey.
68
00:06:46,615 --> 00:06:49,710
I'm in a very dark place, Mickey.
69
00:06:52,287 --> 00:06:54,381
And you put me here.
70
00:06:54,581 --> 00:06:57,300
It wasn't me. It was Sully.
71
00:06:58,335 --> 00:07:00,008
I'm so lonely.
72
00:07:16,519 --> 00:07:18,613
Hey, check it out.
He just got 8 million hits.
73
00:07:18,813 --> 00:07:21,111
He didn't just get them-
That's the total.
74
00:07:21,316 --> 00:07:23,068
Why are you being such an asshole?
75
00:07:23,276 --> 00:07:26,405
Who cares when he got them? He's
famous, and he was your boyfriend.
76
00:07:26,613 --> 00:07:28,411
He wasn't my boyfriend.
77
00:07:29,282 --> 00:07:32,286
Then what was he? You were
making out with him all the time.
78
00:07:32,494 --> 00:07:35,418
I was not. Look, just turn it off.
I don't wanna hear it, okay?
79
00:07:37,248 --> 00:07:38,795
What are you doing?
80
00:07:39,417 --> 00:07:42,546
Hey, Marvin, it's C-Money.
Give me my phone.
81
00:07:42,712 --> 00:07:44,464
is about to begin
82
00:07:44,631 --> 00:07:45,848
to discuss the details...
83
00:07:46,049 --> 00:07:48,643
- What are you fighting about?
- Bridget's a douche bag.
84
00:07:48,843 --> 00:07:50,766
- Hey.
- Cut it out.
85
00:07:50,971 --> 00:07:52,644
I'm outside the Federal Building,
86
00:07:52,847 --> 00:07:55,100
where later today
a press conference will be held
87
00:07:55,308 --> 00:07:58,437
to reveal details
- Your dad and I have something to do.
88
00:07:58,645 --> 00:08:00,022
Of the shooting
of America's Most Wanted.
89
00:08:00,230 --> 00:08:02,403
Patrick "Sully" Sullivan
was shockingly found
90
00:08:02,607 --> 00:08:04,985
right here in Los Angeles
just two weeks ago.
91
00:08:05,193 --> 00:08:07,742
- Sullivan was allegedly--
- Don't miss the bus.
92
00:08:09,406 --> 00:08:12,580
I'm gonna drive the kids to school.
I'll meet you there.
93
00:08:16,413 --> 00:08:17,835
Are you gonna have time?
94
00:08:18,957 --> 00:08:21,551
I'll be there. I promise.
95
00:08:23,920 --> 00:08:25,672
Come on, let's go.
96
00:08:29,467 --> 00:08:31,094
Really?
Shh.
97
00:08:38,935 --> 00:08:40,562
You're doing great.
98
00:08:40,770 --> 00:08:42,898
Stop riding the brake.
99
00:08:47,068 --> 00:08:49,696
Where are you and Mom going
that's so secret?
100
00:08:50,280 --> 00:08:51,953
Therapy-
101
00:08:52,157 --> 00:08:54,205
- Eyes on the road, please.
- Sorry.
102
00:08:54,409 --> 00:08:57,379
- Why?
- They're having problems.
103
00:08:57,579 --> 00:09:00,298
- We were staying in a hotel, remember?
- We're doing fine.
104
00:09:00,498 --> 00:09:05,004
Just drive the car right now, okay?
Let's not talk about me and Mom.
105
00:09:10,508 --> 00:09:12,431
- Conor?
- What?
106
00:09:12,635 --> 00:09:14,103
Shut up.
107
00:09:14,554 --> 00:09:15,976
It was a very bad year.
108
00:09:18,349 --> 00:09:22,149
His father came out of prison
and made Ray crazy.
109
00:09:22,353 --> 00:09:24,526
And they fought all year.
110
00:09:25,774 --> 00:09:27,401
But he's gone now, right, Ray?
111
00:09:27,609 --> 00:09:29,202
He's gone.
112
00:09:29,402 --> 00:09:31,370
If we're going to make
any progress here,
113
00:09:31,571 --> 00:09:35,667
I think it's important for both of you
to own your own side of the street.
114
00:09:35,867 --> 00:09:37,494
Okay?
115
00:09:38,787 --> 00:09:41,085
Who wants to go first?
116
00:09:44,084 --> 00:09:47,179
Well, Mickey was here
because I brought him here.
117
00:09:47,378 --> 00:09:49,301
I let him in.
118
00:09:50,882 --> 00:09:54,807
I wrote to him in prison
without Ray knowing about it.
119
00:09:55,011 --> 00:09:57,013
That was a terrible thing to do.
120
00:09:58,932 --> 00:10:00,730
And then I let him see the kids.
121
00:10:01,184 --> 00:10:03,733
Thank you for your honesty, Abby.
122
00:10:05,438 --> 00:10:07,611
- Ray?
- Yeah?
123
00:10:07,816 --> 00:10:10,535
I think we need to talk
about your violence, Ray.
124
00:10:13,196 --> 00:10:16,120
Your children saw you hit Grandpa
with a gun.
125
00:10:16,324 --> 00:10:18,042
He's "Grandpa" now?
126
00:10:22,205 --> 00:10:23,878
Sorry they saw that.
127
00:10:24,082 --> 00:10:27,256
They saw you manhandle
Bridget's young friend,
128
00:10:27,961 --> 00:10:32,467
they saw you passed out on a beach,
covered in blood.
129
00:10:33,758 --> 00:10:37,183
They didn't know what happened to you.
They thought Daddy was dead.
130
00:10:37,387 --> 00:10:39,355
Can you imagine how that felt?
131
00:10:39,556 --> 00:10:43,311
Yes. Yes. I can.
132
00:10:44,727 --> 00:10:48,197
Can we make a contract here, Ray?
133
00:10:48,898 --> 00:10:51,196
How about no more violence
in front of the kids?
134
00:10:51,401 --> 00:10:53,199
No more blood?
135
00:10:55,697 --> 00:10:57,370
Can we agree to that?
136
00:10:58,449 --> 00:11:01,999
Sure. Sounds reasonable.
137
00:11:09,919 --> 00:11:12,798
I love my family, you know, so...
Heh.
138
00:11:21,890 --> 00:11:24,018
I'm sorry, I--
139
00:11:24,767 --> 00:11:27,646
I gotta go.
Yeah.
140
00:11:27,854 --> 00:11:30,357
Thanks. Ahem.
Yeah.
141
00:11:38,364 --> 00:11:40,287
All right. That--
142
00:11:40,491 --> 00:11:42,664
That went fairly well.
143
00:11:43,828 --> 00:11:45,705
It did.
144
00:11:46,122 --> 00:11:47,624
And how are things with you?
145
00:11:48,166 --> 00:11:50,965
Good. Really good.
146
00:11:54,214 --> 00:11:56,012
It's not all bad.
147
00:11:56,216 --> 00:11:58,469
So you're still having sex
two times a day?
148
00:11:58,676 --> 00:12:01,680
Why are you so obsessed with that?
I know women who would love
149
00:12:01,888 --> 00:12:04,061
to be fucked by their husbands
two times a day.
150
00:12:04,933 --> 00:12:06,560
Abby,
151
00:12:06,935 --> 00:12:10,155
is it possible
his hypersexual behaviour
152
00:12:10,355 --> 00:12:12,028
is a symptom of his abuse?
153
00:12:12,232 --> 00:12:14,280
Is it possible he just likes to fuck?
154
00:12:14,484 --> 00:12:16,657
Until he can face his molestation,
155
00:12:16,861 --> 00:12:19,410
I'm afraid your marriage
is going to be in trouble.
156
00:12:19,614 --> 00:12:22,288
I should never have told you
about that.
157
00:12:40,426 --> 00:12:42,144
- Yeah.
- Ray.
158
00:12:42,595 --> 00:12:45,348
We're fucked. The director's back.
159
00:12:45,556 --> 00:12:47,103
He's not buying the story.
160
00:12:48,059 --> 00:12:49,527
What'd you do, Frank?
161
00:12:49,727 --> 00:12:51,149
Ray, calm down.
162
00:12:51,354 --> 00:12:53,482
What'd you fucking do?
163
00:12:53,940 --> 00:12:55,863
I'm coming there.
164
00:12:56,234 --> 00:12:57,656
Ray--?
165
00:13:09,622 --> 00:13:11,545
What? Ballistics came back
166
00:13:11,749 --> 00:13:14,252
Fucking ballistics, Ray-
How'd you fuck it up, Frank'?
167
00:13:14,627 --> 00:13:17,972
They pulled the bullet from Avi's chest,
and it matched Sully's gun.
168
00:13:18,172 --> 00:13:20,516
They know he was there.
They know he works for you.
169
00:13:21,592 --> 00:13:23,970
What was I to do, Ray?
He knew I was fucking lying.
170
00:13:24,429 --> 00:13:26,181
Piece of shit.
171
00:13:26,389 --> 00:13:29,563
Ray, give me a fucking minute, will you?
Ray. Ray.
172
00:13:29,767 --> 00:13:31,565
This isn't Volcheck
we're dealing with.
173
00:13:31,769 --> 00:13:34,397
Cochran's the next in line
to take over the bureau.
174
00:13:34,605 --> 00:13:36,027
Fuck, Ray, don't do this.
175
00:13:36,232 --> 00:13:38,075
How are we to keep
our stories straight?
176
00:13:38,276 --> 00:13:41,576
- We're not.
- Excuse me. Can I help you?
177
00:13:46,367 --> 00:13:47,914
I'm Ray Donovan.
178
00:13:48,119 --> 00:13:50,121
Yeah. Oh, I know who you are.
179
00:13:50,621 --> 00:13:53,545
You're a bag man for movie stars.
180
00:13:53,750 --> 00:13:56,879
You're also an extortionist
and a wiretapper.
181
00:13:57,086 --> 00:13:59,134
Well, you're an all-around
piece of shit.
182
00:13:59,339 --> 00:14:00,966
So why am I standing here?
183
00:14:01,174 --> 00:14:04,724
Because you were on that dock that
night. I would really like to know why.
184
00:14:07,305 --> 00:14:11,026
Ahem. Okay, look, uh,
I have a press conference today.
185
00:14:11,225 --> 00:14:14,946
I was all set to give the Medal of Valor
to Agent Volcheck
186
00:14:15,146 --> 00:14:19,242
and this fucking idiot
when I got this ballistics report back.
187
00:14:19,609 --> 00:14:22,533
Now, would you like to tell me
what really happened?
188
00:14:22,737 --> 00:14:25,081
You don't wanna know
what really happened.
189
00:14:26,574 --> 00:14:28,997
Your father is Mickey Donovan, right?
190
00:14:29,202 --> 00:14:31,296
So what?
Why was he there that night?
191
00:14:33,247 --> 00:14:35,966
- You don't wanna know.
- Oh, I've had enough of this shit.
192
00:14:36,167 --> 00:14:39,421
- I'm putting you away, pal.
- I brought Sully here to kill my father.
193
00:14:41,047 --> 00:14:43,800
Paid him $2 million to do it.
194
00:14:44,425 --> 00:14:46,098
Jesus fucking Christ, Ray.
195
00:14:46,302 --> 00:14:48,680
Will you shut the fuck up?
196
00:14:51,099 --> 00:14:53,773
Wow. Huh.
197
00:14:54,560 --> 00:14:56,278
That didn't work out so well, did it?
198
00:14:57,063 --> 00:14:58,531
No.
199
00:14:59,148 --> 00:15:03,824
Either of you two guys
wanna tell me who the fuck shot Sully?
200
00:15:04,987 --> 00:15:06,910
My father.
201
00:15:12,036 --> 00:15:13,959
Okay, so actually--
202
00:15:14,163 --> 00:15:15,881
Get the fuck out of my sight.
203
00:15:20,711 --> 00:15:23,590
All right, I need your father
in this office right away.
204
00:15:24,173 --> 00:15:25,766
What for?
205
00:15:25,967 --> 00:15:28,436
I'm not gonna take your word
for all this shit, am I?
206
00:15:28,636 --> 00:15:30,388
Listen to me.
207
00:15:31,389 --> 00:15:35,019
Do yourself a favour,
have your press conference,
208
00:15:35,226 --> 00:15:38,571
tell your story, enjoy your moment.
209
00:15:38,771 --> 00:15:40,614
America's Most Wanted is dead.
210
00:15:40,815 --> 00:15:42,237
You're a hero.
211
00:15:42,442 --> 00:15:44,444
God bless America.
212
00:15:45,486 --> 00:15:46,988
Ray.
213
00:15:47,196 --> 00:15:49,619
You don't know where he is, do you?
214
00:15:52,452 --> 00:15:54,250
Fuck you.
215
00:15:57,123 --> 00:15:59,376
Faster taps. Speed is power.
216
00:15:59,584 --> 00:16:02,508
Flip it. Flip it.
All right, on the balls of your feet.
217
00:16:02,712 --> 00:16:05,465
Right there. Right there. Beautiful.
218
00:16:06,507 --> 00:16:09,010
Terrance, what the fuck?
219
00:16:09,218 --> 00:16:11,266
What's on your mind?
220
00:16:13,431 --> 00:16:15,024
Nothing.
221
00:16:15,683 --> 00:16:17,435
Take over.
222
00:16:25,067 --> 00:16:26,944
Oh, shit.
223
00:16:27,153 --> 00:16:28,905
Pat Riley up in this motherfucker.
224
00:16:29,322 --> 00:16:30,744
I look okay?
225
00:16:30,948 --> 00:16:34,373
You look clean, yeah.
You got any long pants?
226
00:16:35,578 --> 00:16:37,125
No.
227
00:16:37,580 --> 00:16:40,584
Don't worry about it. You look good.
228
00:16:47,590 --> 00:16:51,515
All right, hands up.
Hands up, on your toes. Come on.
229
00:16:52,803 --> 00:16:54,225
You know that.
230
00:16:54,430 --> 00:16:55,852
Okay, get that.
231
00:16:56,057 --> 00:16:58,105
There you go. There you go...
232
00:17:05,316 --> 00:17:07,068
Hello?
233
00:17:08,861 --> 00:17:10,613
Hello?
234
00:17:15,201 --> 00:17:16,623
Where's Mick?
235
00:17:19,705 --> 00:17:22,925
He's in Mexico,
but I don't know where.
236
00:17:24,877 --> 00:17:27,130
I need to find him, Terry.
237
00:17:27,338 --> 00:17:29,215
Ray, come on.
238
00:17:30,299 --> 00:17:32,677
- Leave it alone.
- No. I can't.
239
00:17:32,885 --> 00:17:34,887
It's for business.
240
00:17:35,304 --> 00:17:37,352
It's not business.
241
00:17:38,266 --> 00:17:39,984
It's just you.
242
00:17:45,064 --> 00:17:47,613
Hey.
Hey, Bunch.
243
00:17:47,817 --> 00:17:49,785
Do I look okay?
244
00:17:50,570 --> 00:17:52,243
I don't have any long pants.
245
00:17:52,446 --> 00:17:53,868
You look fine, Bunch.
246
00:17:54,073 --> 00:17:57,247
- You know where Mick is?
- No.
247
00:17:57,785 --> 00:17:59,753
He left town. What do you care?
248
00:18:02,498 --> 00:18:03,920
Where's Daryll?
249
00:18:08,504 --> 00:18:11,678
What up?
It's Ray. Where's Mick?
250
00:18:11,882 --> 00:18:14,055
Oh, so now you call me?
251
00:18:15,052 --> 00:18:16,599
I need to find him, Daryll.
252
00:18:16,804 --> 00:18:20,183
You're the Magnum, P.I., motherfucker.
Ha, ha, you find him.
253
00:18:20,391 --> 00:18:21,859
Shit.
254
00:18:49,920 --> 00:18:52,298
Yeah?
Yo, I fucked up, dawg.
255
00:18:52,506 --> 00:18:55,476
I fucked up big.
You have to get over here ASAP.
256
00:19:04,393 --> 00:19:07,272
My sister's boyfriend. He hangs
out at my house all the time.
257
00:19:07,480 --> 00:19:09,903
- I love this song.
- He's full of shit.
258
00:19:10,107 --> 00:19:13,111
He's always saying he knows all these
fucking famous people.
259
00:19:13,319 --> 00:19:17,324
Tommy Wheeler,
Marvin Gaye Washington.
260
00:19:20,201 --> 00:19:22,329
- Oh, dude.
- You all right?
261
00:19:23,871 --> 00:19:24,997
You all right?
262
00:19:25,206 --> 00:19:26,674
I cannot believe this.
263
00:19:26,874 --> 00:19:29,593
I cannot believe this!
264
00:19:29,794 --> 00:19:32,422
I leave my house for 24 hours.
265
00:19:32,630 --> 00:19:34,223
I'm sorry.
266
00:19:34,423 --> 00:19:38,974
And I come back to find you
and my husband in my bed.
267
00:19:39,178 --> 00:19:40,680
What is wrong with you?
268
00:19:40,888 --> 00:19:42,765
How old are you?
269
00:19:43,724 --> 00:19:45,977
It doesn't matter, okay?
270
00:19:50,022 --> 00:19:52,992
It didn't snow, dawg. It didn't snow,
so she came home early.
271
00:19:53,192 --> 00:19:55,695
It's that global warming.
Big Bear didn't have no snow.
272
00:19:55,903 --> 00:19:57,871
She's home.
273
00:19:59,573 --> 00:20:01,416
Who's the girl?
274
00:20:01,784 --> 00:20:04,207
I was at American Idol last night.
She's top three.
275
00:20:04,412 --> 00:20:05,834
What's her name?
276
00:20:06,038 --> 00:20:07,881
Bitch can sing! She gonna win.
277
00:20:08,374 --> 00:20:09,967
You don't know her name, do you?
278
00:20:10,167 --> 00:20:12,590
- Let me explain!
- I am going to kick your ass!
279
00:20:12,795 --> 00:20:14,297
And after I kick your ass,
I'm kicking his ass.
280
00:20:14,505 --> 00:20:16,178
You got guns in there?
Hell, no.
281
00:20:16,382 --> 00:20:17,975
They locked up downstairs.
282
00:20:18,175 --> 00:20:19,392
I got kids in here, man.
283
00:20:20,845 --> 00:20:22,472
Oh, shit.
284
00:20:26,767 --> 00:20:28,769
Oh, my God.
285
00:20:28,978 --> 00:20:31,982
I'm sick and tired
of this motherfucker, Ray.
286
00:20:32,189 --> 00:20:33,862
Yeah, I know you are.
287
00:20:36,235 --> 00:20:38,363
He's a piece of shit.
Yes.
288
00:20:38,571 --> 00:20:40,118
You should shoot him.
289
00:20:40,322 --> 00:20:41,915
What?
Go ahead.
290
00:20:50,916 --> 00:20:54,420
Keep pressure on that.
Oh, my God, I'm dying.
291
00:20:54,628 --> 00:20:57,177
I was supposed to perform tonight.
292
00:20:57,381 --> 00:21:00,635
Now I'm gonna die at number three.
293
00:21:05,473 --> 00:21:08,067
My insurance card
is in the inside pocket.
294
00:21:11,312 --> 00:21:13,656
What are you doing?
Are you crazy?
295
00:21:15,024 --> 00:21:17,698
Keep your mouth shut, you hear me?
Yeah?
296
00:21:18,235 --> 00:21:19,987
Mr. Donovan, it's Principal Amato.
297
00:21:20,196 --> 00:21:22,995
There's been an incident here
involving your son, Conor.
298
00:21:23,199 --> 00:21:24,621
Your wife is on her way.
299
00:21:24,825 --> 00:21:27,829
- Is he all right?
- He's fine, but he is in serious trouble.
300
00:21:28,037 --> 00:21:30,335
You need to come in here right away.
301
00:21:35,085 --> 00:21:37,634
I'll be there as soon as I can.
302
00:21:39,173 --> 00:21:40,766
Shut up.
303
00:21:48,599 --> 00:21:50,522
Get out of the car.
304
00:21:54,563 --> 00:21:57,658
You wanna go onstage tonight
and have a chance to win?
305
00:21:57,858 --> 00:22:01,704
Or you wanna be the girl that got fucked
by Deonte Brown and shot by his wife?
306
00:22:02,196 --> 00:22:03,493
Huh?
307
00:22:04,949 --> 00:22:06,747
I gotta go.
308
00:22:17,920 --> 00:22:19,922
All right, wait here.
309
00:22:20,130 --> 00:22:21,757
No, I wanna go to Cedars right now.
310
00:22:21,966 --> 00:22:24,936
Do what I tell you,
you'll be there in a few minutes.
311
00:22:31,851 --> 00:22:33,273
Listen to me.
No.
312
00:22:33,477 --> 00:22:34,899
You were mugged, understand?
313
00:22:35,104 --> 00:22:38,404
Big guy with a hoodie.
You didn't see his face, all right?
314
00:22:39,275 --> 00:22:41,573
No, please don't leave me.
315
00:22:46,323 --> 00:22:48,291
Hey, how you doing?
316
00:22:48,492 --> 00:22:50,915
How do you think I'm doing?
I'm fucking dying.
317
00:22:51,120 --> 00:22:54,374
Calm down, take a deep breath. Okay?
318
00:22:56,166 --> 00:22:57,793
Yeah. I'd like to report a mugging.
319
00:22:58,002 --> 00:23:00,505
A girl's just been shot.
She's bleeding. Please hurry.
320
00:23:00,713 --> 00:23:04,559
It's at the park
at North Beverly and Sunset.
321
00:23:05,009 --> 00:23:08,639
Thank you. You're a good singer.
I've seen you perform.
322
00:23:09,013 --> 00:23:11,436
You watch the show?
Oh, yeah, and I love it.
323
00:23:11,640 --> 00:23:13,313
And I think you got a real shot too.
324
00:23:14,101 --> 00:23:17,196
But if you don't follow the story
I'm about to tell you,
325
00:23:17,396 --> 00:23:19,148
we're gonna shoot you again.
326
00:23:28,157 --> 00:23:29,750
Gracias.
327
00:23:30,576 --> 00:23:31,998
I was born in Veracruz.
328
00:23:32,578 --> 00:23:36,128
Near Coatzacoalcos.
Do you know where that is?
329
00:23:38,167 --> 00:23:39,885
I was raised by Catholics.
330
00:23:40,085 --> 00:23:42,884
By the time I was 10,
they figured out that I had dyslexia.
331
00:23:44,214 --> 00:23:46,433
Ay, como chingas, it was so crazy.
332
00:23:46,634 --> 00:23:48,978
- Hey, boy.
- Hey, yo.
333
00:23:50,179 --> 00:23:53,353
- My boy.
- Good to see you, Pop.
334
00:23:53,557 --> 00:23:54,979
- You look good.
- Yeah.
335
00:23:55,184 --> 00:23:56,606
- You ready?
- Hell, yeah.
336
00:23:56,810 --> 00:23:59,780
Come on, Pop, I stay ready.
So how big is this guy? ls he big?
337
00:24:00,689 --> 00:24:02,566
He's a Mexican.
How big could he be?
338
00:24:03,651 --> 00:24:07,201
Don't worry about it. Here, have a seat.
339
00:24:07,404 --> 00:24:08,951
Hola.
Sit. Eat.
340
00:24:09,782 --> 00:24:11,204
We got fresh red snapper.
341
00:24:11,408 --> 00:24:13,160
What's your name again?
342
00:24:13,369 --> 00:24:15,622
Mickey, how many times I gotta tell you?
Jazmin.
343
00:24:15,829 --> 00:24:17,422
This is Daryll.
344
00:24:18,332 --> 00:24:20,460
My son.
Wow, this looks great.
345
00:24:20,668 --> 00:24:22,591
It's all for you. All for you.
346
00:24:22,795 --> 00:24:24,263
- There you go.
- Mickey.
347
00:24:24,463 --> 00:24:27,683
- I was just looking for you, man.
- Oh, yeah? What for?
348
00:24:27,883 --> 00:24:29,351
You're late.
349
00:24:30,094 --> 00:24:32,813
I want the room another month.
How much do I owe you?
350
00:24:33,013 --> 00:24:35,015
Three hundred for the room,
100 for the puta.
351
00:24:35,224 --> 00:24:37,568
Don't insult the lady.
I'll knock your teeth out.
352
00:24:38,560 --> 00:24:41,860
You know how much an ass like that
would cost in L.A.?
353
00:24:42,481 --> 00:24:44,028
Boop!
354
00:24:45,442 --> 00:24:46,864
You'll help me out, kid?
355
00:24:51,448 --> 00:24:52,825
Um... Hm.
356
00:24:53,033 --> 00:24:55,456
Yeah, I mean-- I'll see how much I got.
357
00:24:55,869 --> 00:24:57,587
This is--
Let's see. There we go.
358
00:24:59,123 --> 00:25:01,876
There. I'll give you the rest
after the fight tonight.
359
00:25:02,584 --> 00:25:04,052
Si, Mickey.
360
00:25:08,257 --> 00:25:11,431
How are the boys?
You know, they're all right.
361
00:25:11,635 --> 00:25:13,262
They miss me?
362
00:25:16,181 --> 00:25:17,307
You seen Ray?
363
00:25:17,474 --> 00:25:18,976
Mm-mm.
364
00:25:21,603 --> 00:25:25,608
- Are you the fighter?
- Yes, I am. You gonna come tonight?
365
00:25:25,816 --> 00:25:28,114
- Oh, you want my autograph?
- Yes.
366
00:25:29,319 --> 00:25:31,572
El Negro?
What kind of shit is this?
367
00:25:31,780 --> 00:25:34,158
Pop, they're calling me
negro down here.
368
00:25:34,366 --> 00:25:36,869
It's El Negro. It's Mexican. It's...
369
00:25:37,077 --> 00:25:38,670
It's different.
It's fucked up.
370
00:25:38,871 --> 00:25:41,545
You're fine.
No, it's fucked up.
371
00:25:41,749 --> 00:25:44,093
What's your name, little man?
My name is Noe-.
372
00:25:44,293 --> 00:25:47,672
Noé? Well, I'm Daryll Donovan.
373
00:25:48,422 --> 00:25:50,265
The Black Irish.
374
00:25:52,259 --> 00:25:54,057
- Here you go, homey.
- Thank you.
375
00:25:54,261 --> 00:25:55,683
You're welcome.
376
00:25:59,683 --> 00:26:02,732
Here. Have a drink. Relax.
377
00:26:04,229 --> 00:26:06,948
Relax? Pop, I'm about to have a fight
in a couple hours,
378
00:26:07,149 --> 00:26:09,072
and you're offering me
a fucking drink?
379
00:26:10,444 --> 00:26:11,821
Good point.
380
00:26:16,617 --> 00:26:19,541
I made my dad leave my apartment.
381
00:26:21,580 --> 00:26:23,548
Living on my own again.
382
00:26:24,041 --> 00:26:26,135
Like a grown-up.
383
00:26:28,212 --> 00:26:31,011
It ain't all roses and rainbows.
384
00:26:34,134 --> 00:26:36,432
Sometimes I get lonely.
385
00:26:37,429 --> 00:26:41,559
The good part is I'm not around
his porn no more. Heh.
386
00:26:41,767 --> 00:26:45,988
No. No more booze, no more coke,
387
00:26:46,313 --> 00:26:48,407
no more hookers.
388
00:26:51,735 --> 00:26:54,238
I-- I got a job interview
at a bike shop today.
389
00:26:55,405 --> 00:26:56,827
You'd be good at that, Bunchy.
390
00:26:57,491 --> 00:27:00,836
You look good, Bunch.
I like the tie.
391
00:27:02,788 --> 00:27:04,335
Thanks.
392
00:27:04,540 --> 00:27:06,417
Thanks, guys.
393
00:27:21,181 --> 00:27:22,933
- You trace the call?
- Yeah.
394
00:27:23,142 --> 00:27:24,769
My guy from AT&T
395
00:27:24,977 --> 00:27:27,947
says that Daryll was driving
past a cell phone tower in Baja.
396
00:27:28,147 --> 00:27:30,866
- Heading south.
- All right. Stay on it.
397
00:27:31,066 --> 00:27:32,488
I will.
398
00:27:32,693 --> 00:27:34,787
- Av.
- Yeah?
399
00:27:34,987 --> 00:27:37,581
- You feeling okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
400
00:27:38,407 --> 00:27:41,911
I'm healing nicely. Thanks.
401
00:27:49,793 --> 00:27:51,386
We'll put it on your account, Ray.
402
00:27:51,795 --> 00:27:53,217
Thanks, doll.
403
00:28:17,112 --> 00:28:18,614
Hi.
404
00:28:19,656 --> 00:28:21,408
I'm Stan.
405
00:28:23,410 --> 00:28:25,037
Bunchy.
406
00:28:25,329 --> 00:28:27,172
That's a great tie.
407
00:28:27,789 --> 00:28:30,087
Thanks. Heh, heh.
408
00:28:33,170 --> 00:28:35,218
I'm new to all this.
409
00:28:39,176 --> 00:28:41,929
I wish I could put my abuse
behind me the way that you have.
410
00:28:43,472 --> 00:28:45,019
Yeah?
411
00:28:46,016 --> 00:28:48,519
I didn't put it behind me
so much as I buried it.
412
00:28:53,398 --> 00:28:54,991
I really connected with you.
413
00:28:58,779 --> 00:29:01,328
Do you wanna maybe
grab a bite to eat?
414
00:29:02,449 --> 00:29:04,122
Talk about it?
415
00:29:04,868 --> 00:29:07,792
No, I-- I gotta get to my job interview.
416
00:29:07,996 --> 00:29:09,418
Oh, ye-- Heh, heh.
417
00:29:09,623 --> 00:29:10,749
Um...
418
00:29:10,916 --> 00:29:13,010
Well, maybe another time.
419
00:29:13,210 --> 00:29:15,087
Yeah. Maybe.
420
00:29:15,295 --> 00:29:16,842
Okay.
421
00:29:17,130 --> 00:29:19,098
Hey, good luck.
422
00:29:46,576 --> 00:29:48,795
I really like bikes.
423
00:29:50,956 --> 00:29:53,379
Anything on two wheels, I can fix.
424
00:29:53,792 --> 00:29:55,510
Handlebars, gears.
425
00:29:55,711 --> 00:29:58,180
Doesn't matter.
I can fix anything in this store.
426
00:29:58,380 --> 00:29:59,973
Brendan, there's a blank here.
427
00:30:00,173 --> 00:30:01,595
Who's your previous employer?
428
00:30:03,302 --> 00:30:04,724
The Boston Globe.
429
00:30:05,554 --> 00:30:08,808
Really? That's impressive.
What did you do there?
430
00:30:09,016 --> 00:30:10,814
I delivered it.
431
00:30:15,647 --> 00:30:17,149
There were words exchanged.
432
00:30:17,357 --> 00:30:20,452
The other boy knocked
Conor's cell phone out of his hands.
433
00:30:20,652 --> 00:30:24,202
Conor retaliated by pushing the boy
down a flight of stairs.
434
00:30:25,574 --> 00:30:27,827
So the other kid started it?
435
00:30:32,414 --> 00:30:34,257
He has a broken collarbone, Ray.
436
00:30:34,750 --> 00:30:36,593
We have a zero-tolerance policy
437
00:30:36,752 --> 00:30:38,800
for violence here
at Calabasas High School.
438
00:30:39,004 --> 00:30:41,098
This is a very serious situation.
439
00:30:41,298 --> 00:30:43,892
We have to be prepared now
for a potential lawsuit,
440
00:30:44,092 --> 00:30:47,346
or even a criminal investigation.
441
00:30:49,306 --> 00:30:50,899
Five days, Con?
442
00:30:51,099 --> 00:30:54,194
What am I supposed to do?
Stay home and babysit?
443
00:30:54,394 --> 00:30:56,567
I have a life too.
444
00:30:58,273 --> 00:30:59,775
Come here.
445
00:31:11,036 --> 00:31:12,663
We'll take care of this.
446
00:31:13,205 --> 00:31:16,425
All right?
We're gonna call the kid's parents,
447
00:31:16,625 --> 00:31:19,925
go to their house, we'll apologise.
For what? He threw my phone
448
00:31:20,128 --> 00:31:23,098
on the ground and broke it.
You pushed him down the stairs.
449
00:31:23,298 --> 00:31:25,972
- We can get sued.
- Really?
450
00:31:26,176 --> 00:31:28,178
Yeah, really.
451
00:31:31,348 --> 00:31:34,352
It's all right. We'll sort it out tonight.
452
00:31:35,018 --> 00:31:38,192
Get in the car. Sweetheart.
453
00:31:38,980 --> 00:31:41,529
- Thank you.
- For what?
454
00:31:41,733 --> 00:31:43,451
For coming here to deal with this.
455
00:31:43,652 --> 00:31:45,700
I know you're busy.
456
00:31:45,987 --> 00:31:48,240
Nothing's more important.
457
00:31:48,698 --> 00:31:50,325
I'll see you later.
458
00:31:59,543 --> 00:32:01,671
I need you, Raymond.
459
00:32:12,347 --> 00:32:14,816
Es de Hollywood, California,
460
00:32:15,016 --> 00:32:18,941
Daryll "El Negro" Donovan!
461
00:32:20,147 --> 00:32:21,649
El Negro!
462
00:32:30,323 --> 00:32:32,417
The crowd is gonna be against you
on this one.
463
00:32:32,617 --> 00:32:35,245
- You gotta use that shit to fuel your fire.
- Yeah.
464
00:32:35,454 --> 00:32:37,923
Make them remember El Negro, huh?
465
00:32:38,123 --> 00:32:41,468
Okay, yeah.
All right, breathe. Breathe.
466
00:32:45,338 --> 00:32:51,596
Miguel “La Fuerza" Montago!
467
00:33:00,604 --> 00:33:04,359
Fuerza! Fuerza! Fuerza!
468
00:33:11,615 --> 00:33:13,993
You kidding me, Mickey?
That guy's fucking huge.
469
00:33:14,201 --> 00:33:16,954
All right, he's a little bit bigger
than I thought.
470
00:33:17,162 --> 00:33:18,789
But who the fuck trained you?
471
00:33:18,997 --> 00:33:20,544
Keep dancing,
472
00:33:20,749 --> 00:33:24,549
keep moving. Stick him when you can.
You can take this cocksucker.
473
00:33:27,506 --> 00:33:30,009
Look at me. You can take him.
474
00:34:01,873 --> 00:34:04,592
Mind over matter.
475
00:34:05,377 --> 00:34:08,221
Use your feet. Keep your distance.
476
00:34:27,315 --> 00:34:29,488
Get away from him.
477
00:34:32,237 --> 00:34:33,989
Stick and move.
478
00:35:19,034 --> 00:35:22,834
Fuerza! Fuerza! Fuerza!
479
00:35:27,083 --> 00:35:29,302
I wanna talk to you
about Ray Donovan.
480
00:35:29,502 --> 00:35:30,970
He works for you, right?
481
00:35:31,171 --> 00:35:33,390
I hire his company
from time to time.
482
00:35:33,590 --> 00:35:36,560
What kind of, uh, business
do you hire him for?
483
00:35:36,760 --> 00:35:38,228
Well, he's also a client,
484
00:35:38,428 --> 00:35:41,056
which means I can't discuss
anything about him.
485
00:35:41,264 --> 00:35:42,732
Right. I see.
486
00:35:42,932 --> 00:35:45,026
Is Mickey Donovan also a client?
487
00:35:45,226 --> 00:35:47,729
Why are you asking me questions
about Mickey Donovan?
488
00:35:47,937 --> 00:35:49,439
I don't know anything about him.
489
00:35:49,648 --> 00:35:52,026
So I guess you couldn't tell me
where he is, then?
490
00:35:52,233 --> 00:35:55,203
No. ls there an investigation
I should know about?
491
00:35:55,403 --> 00:35:59,658
Not at this time. I don't know. I just
wanted this to be an informal chat.
492
00:35:59,866 --> 00:36:01,994
Oh, look. Here's your boy now.
493
00:36:02,202 --> 00:36:05,877
- He's not my boy. How dare you.
- You need to find your father.
494
00:36:06,289 --> 00:36:09,042
You got, uh, 24 hours.
495
00:36:09,459 --> 00:36:10,881
Mr. Goldman.
496
00:36:11,670 --> 00:36:13,513
Pleasure chatting with you.
497
00:36:23,264 --> 00:36:25,642
- What'd you tell him?
- I didn't tell him anything.
498
00:36:25,850 --> 00:36:28,854
But where were you?
Why is he looking for Mickey?
499
00:36:29,062 --> 00:36:31,861
I thought all that was over.
What does he want?
500
00:36:32,065 --> 00:36:34,238
Relax, Ezra.
I can't relax.
501
00:36:34,442 --> 00:36:36,194
Don't you know what's at stake?
502
00:36:37,612 --> 00:36:38,659
What?
503
00:36:43,159 --> 00:36:45,161
I don't know what that means, Ezra.
504
00:36:45,370 --> 00:36:47,088
"To repair the world."
505
00:36:47,288 --> 00:36:51,418
- We must repair the world, Raymond.
- Right.
506
00:36:52,627 --> 00:36:54,345
The Ruth Goldman Cancer Center
507
00:36:54,546 --> 00:36:58,392
is the most important thing in my life.
- Yeah, I know.
508
00:36:58,591 --> 00:37:01,265
While I was ill last year,
a lot of people took advantage.
509
00:37:01,469 --> 00:37:03,437
They stopped digging at the site,
Raymond.
510
00:37:03,638 --> 00:37:05,515
We're at least 50 million short.
511
00:37:05,724 --> 00:37:07,897
You're gonna help me make good
on these pledges.
512
00:37:08,101 --> 00:37:10,604
It's gonna be the toughest thing
we've ever had to do.
513
00:37:10,812 --> 00:37:13,907
I need your help.
I know you do.
514
00:37:14,107 --> 00:37:16,656
I can't spend the rest of my life
in prison.
515
00:37:16,860 --> 00:37:19,238
Do you have it all under control,
Raymond?
516
00:37:19,446 --> 00:37:22,040
Yeah. Yeah.
517
00:37:22,449 --> 00:37:23,917
I love Sylvia Plath.
518
00:37:24,367 --> 00:37:27,462
Sylvia Plath was a freak.
She should have been on Lexapro.
519
00:37:27,662 --> 00:37:30,791
She had no one. I mean, her husband
fell in love with someone else.
520
00:37:30,999 --> 00:37:34,503
And she wrote all the poems in Ariel,
and it was so cold that winter.
521
00:37:34,711 --> 00:37:36,839
- She should've moved.
- She couldn't.
522
00:37:37,046 --> 00:37:39,720
She had two little kids.
She was so brave.
523
00:37:39,924 --> 00:37:41,926
- You're a freak, Bridg.
- Ha, ha!
524
00:37:47,056 --> 00:37:48,603
Shit.
525
00:38:09,662 --> 00:38:11,585
Do you know why I pulled you over?
No.
526
00:38:11,790 --> 00:38:14,088
Made a right turn
without putting on your blinker.
527
00:38:14,501 --> 00:38:16,048
On, my God, I did?
528
00:38:16,252 --> 00:38:17,970
What's your name?
529
00:38:18,588 --> 00:38:20,556
Bridget Donovan.
530
00:38:20,799 --> 00:38:23,723
- Is that your backpack?
- Yeah, why?
531
00:38:23,927 --> 00:38:26,271
Miss, could you step out of the car,
please?
532
00:38:26,471 --> 00:38:28,849
- What did I do?
- Just step out of the car, please.
533
00:38:29,057 --> 00:38:30,525
Right now.
534
00:38:33,102 --> 00:38:35,070
Stand over here, please.
535
00:38:41,194 --> 00:38:42,616
Hey.
536
00:38:42,821 --> 00:38:44,869
- How's the girl?
- For someone who got shot
537
00:38:45,073 --> 00:38:47,667
a couple hours ago, not bad.
They buy her story?
538
00:38:47,867 --> 00:38:50,666
- Yeah. She did great.
- Thanks, hon.
539
00:38:51,120 --> 00:38:52,713
Of course.
540
00:39:02,590 --> 00:39:04,183
Hey.
541
00:39:04,634 --> 00:39:06,477
Daddy?
542
00:39:09,681 --> 00:39:11,558
Bridg?
543
00:39:12,809 --> 00:39:14,811
- Bridg.
- Hello, Mr. Donovan.
544
00:39:15,019 --> 00:39:17,272
Officer Jansen.
I'm here with your daughter.
545
00:39:17,480 --> 00:39:20,950
Pulled over a friend of hers and found
marijuana in Bridget's backpack.
546
00:39:21,150 --> 00:39:22,868
What the fuck are you talking about?
547
00:39:23,069 --> 00:39:26,824
But she seems like a good kid,
so we're gonna let her go this time.
548
00:39:27,615 --> 00:39:29,037
Put her back on.
549
00:39:33,204 --> 00:39:36,754
I don't understand, Daddy.
I-- I didn't do it.
550
00:39:36,958 --> 00:39:38,676
I don't have any pot.
551
00:39:38,877 --> 00:39:42,427
I know you didn't do it.
You know how I know?
552
00:39:42,922 --> 00:39:45,766
Because you're my girl
and I trust you.
553
00:39:47,844 --> 00:39:50,723
Sweetheart, you're gonna be okay,
554
00:39:50,930 --> 00:39:53,433
but I need you to go home right now,
all right?
555
00:39:53,641 --> 00:39:55,484
Okay, Daddy.
556
00:39:56,144 --> 00:40:00,445
Listen, can you hold off telling Mom
for a while?
557
00:40:01,024 --> 00:40:03,197
I just want time
to figure out how to tell her.
558
00:40:03,401 --> 00:40:06,200
- Can we do that?
- Yes.
559
00:40:06,404 --> 00:40:07,826
Okay.
560
00:40:08,698 --> 00:40:11,872
I'll see you at home. You okay?
561
00:40:13,411 --> 00:40:15,709
I'm okay, Daddy.
562
00:40:15,914 --> 00:40:17,882
Put the officer back on.
563
00:40:18,082 --> 00:40:19,709
Love you.
564
00:40:22,879 --> 00:40:24,472
Yeah?
565
00:40:24,797 --> 00:40:27,391
Tell Cochran I got his message.
566
00:40:32,013 --> 00:40:34,766
Time. Get in.
567
00:40:38,353 --> 00:40:40,526
- Fite Club.
- Where the fuck's my brother?
568
00:40:40,897 --> 00:40:42,570
Which one?
569
00:41:04,754 --> 00:41:06,176
The fuck you doing here?
570
00:41:09,509 --> 00:41:10,931
Hey.
571
00:41:12,887 --> 00:41:15,060
What, are you stalking her now?
572
00:41:15,431 --> 00:41:17,684
You gotta stay away from her, Terry.
573
00:41:17,892 --> 00:41:19,439
Hey, you listening to me?
574
00:41:19,644 --> 00:41:22,898
- You put a hand on me, I'll lay you out.
- Come on.
575
00:41:25,233 --> 00:41:27,611
I need you to tell me where Mick is.
Why?
576
00:41:27,819 --> 00:41:30,368
So the both of you
can fuck it all up again?
577
00:41:30,571 --> 00:41:33,700
Leave him be. He's better off gone.
578
00:41:33,908 --> 00:41:35,910
I'm in trouble, Terry.
579
00:41:38,955 --> 00:41:42,380
If I don't find Mickey and bring him back,
it's over for me.
580
00:41:47,171 --> 00:41:49,139
I need your help.
581
00:41:51,009 --> 00:41:52,932
Please.
582
00:42:05,398 --> 00:42:07,071
Ah!
583
00:42:07,316 --> 00:42:09,785
Blow on them.
Blow on them for luck. Yeah.
584
00:42:10,069 --> 00:42:11,491
Oooh!
585
00:42:22,707 --> 00:42:24,584
Are you okay?
586
00:42:28,671 --> 00:42:30,344
You're gonna die.
587
00:42:30,548 --> 00:42:31,970
Here.
588
00:42:54,322 --> 00:42:56,620
Mickey, Mickey, Mickey, uno mas!
589
00:42:59,786 --> 00:43:01,288
Drinks, on me.
590
00:43:09,796 --> 00:43:11,924
So you bet against me?
591
00:43:12,131 --> 00:43:14,133
My heart was with you, kid.
592
00:43:14,342 --> 00:43:16,390
My money was against you.
593
00:43:16,594 --> 00:43:19,973
When you're ready, I'll bet for you.
594
00:43:20,181 --> 00:43:23,731
Ready? Mickey, you put me in there
with a fucking monster.
595
00:43:23,935 --> 00:43:26,905
There isn't any getting ready for that.
Look at my fucking face.
596
00:43:28,648 --> 00:43:30,776
And that's why
597
00:43:31,359 --> 00:43:32,781
you get half.
598
00:43:33,194 --> 00:43:35,617
Here. Take this.
599
00:43:35,822 --> 00:43:38,166
- I don't want your fucking money.
- Hey.
600
00:43:38,366 --> 00:43:40,118
Don't get mad.
601
00:43:40,326 --> 00:43:42,374
This is only the beginning.
602
00:43:42,578 --> 00:43:44,501
Got a good thing going here.
603
00:43:44,705 --> 00:43:46,924
What, and end up just like Terry?
604
00:43:48,292 --> 00:43:50,590
You think I gave him that disease?
605
00:43:50,795 --> 00:43:52,843
Doctor told me
they don't know how he got it.
606
00:43:53,047 --> 00:43:56,096
Maybe it's hereditary.
Maybe I'm next.
607
00:43:56,342 --> 00:43:58,140
Maybe you got it already.
Who knows?
608
00:44:04,976 --> 00:44:06,944
Daryll.
609
00:44:20,533 --> 00:44:23,787
- Yeah?
- He's in Rosarito.
610
00:44:24,328 --> 00:44:27,502
I know.
Then what do you need me for, then?
611
00:44:27,707 --> 00:44:29,334
Where in Rosarito?
612
00:44:31,127 --> 00:44:32,754
This place called Lucy's.
613
00:44:32,962 --> 00:44:34,805
Thanks, Daryll.
614
00:44:40,761 --> 00:44:42,183
Where are you?
615
00:44:43,264 --> 00:44:44,732
I'll be back tomorrow.
616
00:44:45,641 --> 00:44:48,861
I thought you and Conor were gonna
go apologise to that kid tonight.
617
00:44:49,061 --> 00:44:51,063
I can't. Something came up.
618
00:44:52,398 --> 00:44:54,776
Well, I'm not taking him.
619
00:44:55,610 --> 00:44:57,658
Conor's gonna be okay.
620
00:44:58,112 --> 00:45:00,114
I'll take him tomorrow, I promise.
621
00:45:02,700 --> 00:45:04,543
All right, Ray.
622
00:45:05,912 --> 00:45:07,334
Whatever you say.
623
00:45:08,456 --> 00:45:10,925
Look, Abs, I'm sorry.
624
00:45:11,751 --> 00:45:13,469
I gotta go.
625
00:45:38,486 --> 00:45:42,161
A member of our family
was brutally attacked this morning.
626
00:45:42,657 --> 00:45:48,289
We've received thousands of e-mails
asking, "How is Tiffany?"
627
00:45:48,496 --> 00:45:50,294
We have an answer
628
00:45:50,498 --> 00:45:52,876
right now.
629
00:46:07,515 --> 00:46:11,019
Ema! She's on!
630
00:46:29,537 --> 00:46:31,255
This is the girl that Lena helped.
631
00:46:31,455 --> 00:46:34,049
- Today.
- Really?
632
00:46:35,710 --> 00:46:38,338
Is that her real hair?
633
00:46:39,505 --> 00:46:41,132
Yeah, I think so.
634
00:46:43,759 --> 00:46:45,557
What about her breasts?
635
00:46:47,763 --> 00:46:49,606
- Hard to tell.
- Shh!
636
00:46:50,099 --> 00:46:51,225
Listen.
637
00:48:05,049 --> 00:48:07,518
I've been moving to this song
my whole life.
638
00:48:07,718 --> 00:48:09,595
What the fuck does it mean?
639
00:48:09,804 --> 00:48:11,602
- You want to dance "La Bamba"?
- Yeah.
640
00:48:11,806 --> 00:48:15,026
"You need a little bit of grace,
a little bit of grace
641
00:48:15,226 --> 00:48:16,773
for me and for you."
642
00:48:17,812 --> 00:48:20,531
Whoa, I got a little bit of grace
643
00:48:20,731 --> 00:48:23,530
for me and for you.
Ooh!
644
00:48:25,653 --> 00:48:30,079
- What else does it say?
- "I am not a sailor, I am a captain."
645
00:48:31,617 --> 00:48:33,494
What did you say?
646
00:48:33,702 --> 00:48:37,206
I'm not a sailor, I'm a captain.
647
00:48:42,962 --> 00:48:45,340
That son of a bitch.
648
00:50:03,167 --> 00:50:04,589
Ray. Ray-Ray.
649
00:50:05,169 --> 00:50:07,137
Ray-Ray.
650
00:50:07,338 --> 00:50:09,966
What are you doing here? My son.
651
00:50:11,008 --> 00:50:12,851
- My son.
- Oh, we thought
652
00:50:13,052 --> 00:50:15,646
the other one was your son.
That was my son.
653
00:50:15,846 --> 00:50:17,393
That was El Negro.
654
00:50:17,598 --> 00:50:19,771
This one's El Blanco.
655
00:50:23,270 --> 00:50:25,147
I came to take you back, Mick.
656
00:50:25,356 --> 00:50:27,029
What? No.
657
00:50:27,233 --> 00:50:29,235
Come on, you just got here.
658
00:50:31,028 --> 00:50:32,450
We're going back. Come on.
659
00:50:32,655 --> 00:50:34,498
Fuck you.
660
00:50:34,907 --> 00:50:37,581
You prick. I'm not a sailor.
661
00:50:37,785 --> 00:50:39,879
I'm a captain.
662
00:50:49,129 --> 00:50:50,722
Hoo-hoo!
663
00:50:51,006 --> 00:50:53,680
- You're the captain, huh, Mick?
- Yeah.
664
00:50:55,177 --> 00:50:56,804
All right.
665
00:51:36,677 --> 00:51:39,305
- Hello?
- I got him.
666
00:51:39,597 --> 00:51:40,769
All right, good.
47674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.