All language subtitles for Plus.One.2019.720p.BluRay.x264. YTS.MX-Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,398 --> 00:00:32,931 Esto va a ser duro 2 00:00:32,933 --> 00:00:37,836 Um ... mi hermana significa mucho para mí. 3 00:00:40,307 --> 00:00:42,341 Me siento increíblemente afortunado y bendecido de tenerte 4 00:00:42,343 --> 00:00:44,977 no solo como mi hija pero como mi mejor amigo 5 00:00:44,979 --> 00:00:46,645 Oh. 6 00:00:46,647 --> 00:00:48,814 Mientras Devery estaba creciendo, muchos dudaban 7 00:00:48,816 --> 00:00:50,582 que las palabras "Devery" y "boda" ... 8 00:00:51,885 --> 00:00:54,653 ... alguna vez se usaría simultaneamente. 9 00:00:56,423 --> 00:00:59,324 Si hay una lección importante mis padres me han enseñado 10 00:00:59,326 --> 00:01:01,693 a una gran vida y un matrimonio feliz 11 00:01:01,695 --> 00:01:03,962 es siempre tomar una copa en tu mano. 12 00:01:05,666 --> 00:01:08,267 Y como Seth es uno de mis mejores amigos 13 00:01:08,269 --> 00:01:10,435 y solo avergonzaste a Seth, 14 00:01:10,437 --> 00:01:12,938 Le di la espalda y estoy a punto de avergonzar a Jillian. 15 00:01:12,940 --> 00:01:16,575 Y vi reír a Camille entonces supe que eras el indicado. 16 00:01:16,577 --> 00:01:19,278 Dios los bendiga a los dos. te quiero. 17 00:01:19,280 --> 00:01:21,280 Me gustaría proponer un brindis. 18 00:01:21,282 --> 00:01:23,515 - Levanten sus copas. - Saludos. 19 00:01:23,517 --> 00:01:24,616 Aclamaciones. 20 00:01:24,618 --> 00:01:25,651 Aclamaciones. 21 00:01:30,658 --> 00:01:32,424 Asi que... 22 00:01:32,426 --> 00:01:35,460 Aquí estás ... casándote. 23 00:01:35,462 --> 00:01:36,662 Ugh 24 00:01:38,699 --> 00:01:40,565 Siempre dijiste Yo sería el primero en ir 25 00:01:40,567 --> 00:01:43,869 pero ... supongo que esto tiene sentido. 26 00:01:43,871 --> 00:01:47,306 Es como las pijamadas solíamos tener. 27 00:01:47,308 --> 00:01:48,874 Éramos jóvenes... 28 00:01:48,876 --> 00:01:50,709 Pero éramos reyes. Ben 29 00:01:50,711 --> 00:01:52,978 Un grupo de chicos tratando de quédate despierto tan tarde como podamos. 30 00:01:52,980 --> 00:01:55,480 Nada puede hacernos rendirnos nuestra libertad 31 00:01:55,482 --> 00:01:56,515 Ben - si. Alicia. 32 00:01:56,517 --> 00:01:58,317 Lo siento, pero tengo una pregunta. 33 00:01:58,319 --> 00:02:00,319 ¿Por qué es todo esto? sobre los niños dormidos? 34 00:02:00,321 --> 00:02:01,987 Es una alegoría. ¿Puedes dejarme terminar? 35 00:02:01,989 --> 00:02:04,990 Oh! Bueno. Bueno, como alegoría, entonces esto es asombroso. 36 00:02:04,992 --> 00:02:06,391 Prometiste Serías solidario. 37 00:02:06,393 --> 00:02:07,926 ¡Estoy! Solo te dije que es increíble. 38 00:02:07,928 --> 00:02:09,695 Sigue adelante. 39 00:02:09,697 --> 00:02:13,065 Mira, hay una pareja de fases a cada fiesta de pijamas. 40 00:02:13,067 --> 00:02:15,033 Primero está el comienzo de la noche, 41 00:02:15,035 --> 00:02:16,635 cuando todo es perfecto 42 00:02:16,637 --> 00:02:18,637 y parece que nadie alguna vez me voy a la cama. 43 00:02:18,639 --> 00:02:21,907 Entonces algunos chicos se desmayan, y todos se burlan de ellos 44 00:02:21,909 --> 00:02:23,475 por ser débil y suave. 45 00:02:23,477 --> 00:02:25,077 - suave? - Bueno. 46 00:02:25,079 --> 00:02:29,414 Pero lentamente, el resto se desmaya, y antes de que te des cuenta, 47 00:02:29,416 --> 00:02:33,085 depende de ti y otra persona 48 00:02:33,087 --> 00:02:35,887 Siempre fuimos Matt y yo. 49 00:02:35,889 --> 00:02:37,923 Compañeros de armas. 50 00:02:38,892 --> 00:02:40,459 Bueno, eso fue jodidamente extraño. 51 00:02:40,461 --> 00:02:41,893 Todo bien. El discurso es bueno. 52 00:02:41,895 --> 00:02:44,863 - Solo estás siendo un imbécil. - Lo siento, Ben. 53 00:02:44,865 --> 00:02:47,499 Tú sabes ¿Qué es el discurso de un padrino? 54 00:02:47,501 --> 00:02:51,103 Es la verdad sincera de un hombre hablado públicamente a otro hombre 55 00:02:51,105 --> 00:02:52,904 quien es Casarse 56 00:02:52,906 --> 00:02:54,806 y dejándome para siempre 57 00:02:54,808 --> 00:02:56,508 - Eesh - Estoy bien. 58 00:02:56,510 --> 00:02:58,009 - si? - Sé cómo sonó eso. 59 00:02:58,011 --> 00:02:59,644 Estoy bien. Estoy feliz por Matt. 60 00:02:59,646 --> 00:03:01,646 - Claramente. - No, realmente lo estoy. 61 00:03:01,648 --> 00:03:04,383 Y además, tengo a alguien ansiar. 62 00:03:04,385 --> 00:03:05,717 Jess Ramsey está en la casa esta noche. 63 00:03:05,719 --> 00:03:06,985 ¿Quien? 64 00:03:06,987 --> 00:03:09,755 Jess Ramsey. Tú sabes quien es ella. 65 00:03:09,757 --> 00:03:11,923 Recuerda que ella vino a visitar nuestro dormitorio de primer año? 66 00:03:11,925 --> 00:03:13,825 Ella casi pasa la noche En mi cuarto. 67 00:03:13,827 --> 00:03:15,727 Hicimos esa jugada en la secundaria donde tuvimos que besarnos 68 00:03:15,729 --> 00:03:17,896 pero luego, en la fiesta posterior, En realidad nos besamos. 69 00:03:17,898 --> 00:03:19,398 Lo siento mucho, Ben. 70 00:03:19,400 --> 00:03:20,866 Debo haber despejado el recuerdo de ella 71 00:03:20,868 --> 00:03:22,401 para hacer espacio por otra cosa 72 00:03:22,403 --> 00:03:24,803 - Bueno. Esto ha sido genial. - Estoy de acuerdo. 73 00:03:24,805 --> 00:03:26,972 Pero creo que es hora de ti para volver a tu cuarto. 74 00:03:26,974 --> 00:03:28,407 No me gusta mi cuarto. 75 00:03:28,409 --> 00:03:29,708 Tengo que conseguir a mis deberes de padrino. 76 00:03:29,710 --> 00:03:31,476 - Venga. - Deberes? ¿Qué deberes? 77 00:03:31,478 --> 00:03:33,478 Imágenes, mezclándose. Hay mucha mezcla. 78 00:03:33,480 --> 00:03:35,514 - Bueno, no tengo deberes. - Venga. 79 00:03:35,516 --> 00:03:36,848 Ben, estoy tratando de ayudarte ¿bueno? 80 00:03:36,850 --> 00:03:39,584 Un discurso de boda es solo hacer reír a la gente. 81 00:03:39,586 --> 00:03:41,086 Esta chica ramsey no quiere escuchar 82 00:03:41,088 --> 00:03:43,455 tu extraña y celosa despedida para Matt 83 00:03:43,457 --> 00:03:45,090 No estoy celoso. 84 00:03:45,092 --> 00:03:47,092 Eres una pequeña gelatina. 85 00:03:47,094 --> 00:03:48,927 Eres un poco jellybean. Boop-boop-beep. 86 00:03:48,929 --> 00:03:50,662 Bueno. Adios Alice. 87 00:03:50,664 --> 00:03:51,830 Bueno. Adiós. 88 00:03:51,832 --> 00:03:53,198 Tu discurso apestaba. 89 00:03:53,200 --> 00:03:55,634 Solo cuéntales una historia divertida. 90 00:03:55,636 --> 00:03:57,969 Me lo agradecerás más tarde. 91 00:03:57,971 --> 00:03:59,838 Mierda. 92 00:03:59,840 --> 00:04:04,109 Pero de alguna manera Amanda todavía pensaba Matt era atractivo después de eso. 93 00:04:06,780 --> 00:04:10,649 Entonces me gustaría levantar un vaso ... 94 00:04:12,152 --> 00:04:14,085 ... a Matt y Amanda. 95 00:04:14,087 --> 00:04:16,087 Chicos, los quiero tanto. Felicidades. 96 00:04:19,793 --> 00:04:22,194 - Gran discurso. - Gracias. Lo aprecio. 97 00:04:22,196 --> 00:04:25,063 Amigo, ven aquí. Eso fue increíble. 98 00:04:25,065 --> 00:04:26,865 - ¡Muchas gracias! - ¿Te gustó? ¿Te gustó? 99 00:04:26,867 --> 00:04:28,533 - Me encantó. - Oh Dios. 100 00:04:28,535 --> 00:04:29,801 ¡Qué bueno, Ben! 101 00:04:29,803 --> 00:04:31,136 - Gracias. - Oh Dios mío. Por supuesto. 102 00:04:31,138 --> 00:04:32,637 Oh, estuvo muy bueno. 103 00:04:32,639 --> 00:04:34,606 No puedo creer que dijeras La historia del hot dog. 104 00:04:34,608 --> 00:04:35,907 Tenía que contarlo. 105 00:04:35,909 --> 00:04:37,809 Estoy seguro de que Bubbe amaba La historia del hot dog. 106 00:04:37,811 --> 00:04:39,511 - Creo que ella lo hizo. - Ella tuvo que escucharlo. 107 00:04:39,513 --> 00:04:41,079 - ¿Tal vez? - Todo bien. 108 00:04:41,081 --> 00:04:43,148 Consigamos que la novia y el novio fuera en la pista de baile. 109 00:04:43,150 --> 00:04:45,016 Nos vemos en un segundo. 110 00:04:45,018 --> 00:04:47,719 Sí. Ir. Ir. Que te diviertas. 111 00:04:53,927 --> 00:04:56,094 - Oh. Gracias amigo. - Amigo, buen discurso. 112 00:04:56,096 --> 00:04:58,763 Gracias. Gracias. 113 00:04:58,765 --> 00:05:01,566 Ahi esta. El mejor discurso de la noche. 114 00:05:01,568 --> 00:05:03,101 Sí. Gracias chicos, de verdad. 115 00:05:03,103 --> 00:05:04,769 Oh! 116 00:05:04,771 --> 00:05:07,005 Parece que no fue un discurso tan malo después de todo. 117 00:05:07,007 --> 00:05:10,141 Cambiaste todo por mi culpa 118 00:05:10,143 --> 00:05:11,810 Salvé el discurso. 119 00:05:11,812 --> 00:05:14,079 Soy un heroe Mm 120 00:05:14,081 --> 00:05:16,982 ¿Tuviste un apagón? mientras yo estaba allá arriba? 121 00:05:16,984 --> 00:05:19,184 ¿Tuviste un apagón? cuando estabas arriba? 122 00:05:19,186 --> 00:05:20,185 Maldito infierno. 123 00:05:20,187 --> 00:05:22,287 Ben, eso fue muy bueno. 124 00:05:22,289 --> 00:05:23,622 Oh Dios mío. Gracias Kelly. 125 00:05:23,624 --> 00:05:25,690 - Fue muy dulce. - ¿De Verdad? ¿Era? 126 00:05:25,692 --> 00:05:27,058 Bueno. 127 00:05:36,803 --> 00:05:38,904 Whoo Cuidado. 128 00:05:40,841 --> 00:05:42,307 Alicia. 129 00:05:42,309 --> 00:05:44,309 Estas bailando solo aqui. 130 00:05:44,311 --> 00:05:47,612 Ese es el nombre de mi nuevo libro. 131 00:05:47,614 --> 00:05:48,813 Oye. Oye. Lo sé. 132 00:05:48,815 --> 00:05:50,615 He estado tan completamente envuelto 133 00:05:50,617 --> 00:05:52,250 en toda esta mierda de boda. 134 00:05:52,252 --> 00:05:53,818 Quería llamarte. Pero escuché sobre ti y Nate. 135 00:05:53,820 --> 00:05:55,687 - Lo siento mucho. - Ah bien. 136 00:05:55,689 --> 00:05:57,722 No hablemos de eso aquí. 137 00:05:57,724 --> 00:06:00,058 Oh Dios mío. ¡Ana! ¡Dios mío! 138 00:06:00,060 --> 00:06:01,893 ¡Felicidades! 139 00:06:01,895 --> 00:06:03,161 Ben King! 140 00:06:03,163 --> 00:06:04,696 Jess Ramsey. 141 00:06:04,698 --> 00:06:06,665 he estado intentando hablar contigo toda la noche 142 00:06:06,667 --> 00:06:07,933 Aquí está la cosa. 143 00:06:07,935 --> 00:06:09,568 Soy el mejor hombre así que estoy un poco ocupado 144 00:06:09,570 --> 00:06:12,337 - Tengo muchas cosas que hacer. - Me di cuenta. Yo si. 145 00:06:12,339 --> 00:06:15,006 - Y el discurso fue muy bueno. - Oh Dios mío. Muchas gracias. 146 00:06:15,008 --> 00:06:17,142 Si gracias. Nos llevó una eternidad escribirlo. 147 00:06:17,144 --> 00:06:18,777 - ¿Ayudaste con el discurso? - si. 148 00:06:18,779 --> 00:06:20,579 - No. - Solo las partes buenas, sin embargo. 149 00:06:20,581 --> 00:06:23,048 La mierda de pedofilia Fue todo este tipo. 150 00:06:23,050 --> 00:06:25,951 Alice, creo que hay otra pista de baile en el sótano. 151 00:06:25,953 --> 00:06:27,285 ¿Qué? 152 00:06:27,287 --> 00:06:28,820 Hay otra pista de baile en el sotano. 153 00:06:28,822 --> 00:06:30,188 Deberías ir a buscarlo. 154 00:06:30,190 --> 00:06:32,324 Eres una mala persona 155 00:06:34,094 --> 00:06:36,027 ¿Esa es tu novia? 156 00:06:36,029 --> 00:06:37,862 ¿Su? N-no. No. Eso es solo Alice. 157 00:06:37,864 --> 00:06:39,864 Ella es mi amiga de la universidad. 158 00:06:39,866 --> 00:06:41,900 Nosotros vamos a ralentizar las cosas aquí abajo. 159 00:06:41,902 --> 00:06:43,802 Uh, ¿de acuerdo? 160 00:06:43,804 --> 00:06:45,704 Oh. Por supuesto. 161 00:06:45,706 --> 00:06:48,206 Tengo que advertirte Tengo algunos movimientos muy buenos. 162 00:06:49,876 --> 00:06:52,110 - ¿Como has estado? - Bueno. He estado bien. 163 00:06:52,112 --> 00:06:54,012 Ya sabes, es temporada de bodas, así que he sido un poco ... 164 00:06:54,014 --> 00:06:55,814 ¿Deprimido? Totalmente. 165 00:06:55,816 --> 00:06:57,349 Iba a decir ocupado. 166 00:06:57,351 --> 00:06:59,250 Sí. Ocupado. Ocupado es la palabra. 167 00:06:59,252 --> 00:07:00,919 - si. - Ben! 168 00:07:00,921 --> 00:07:03,088 Ben! 169 00:07:03,090 --> 00:07:04,356 Oh. 170 00:07:04,358 --> 00:07:06,791 Parece que Alice encontró Un nuevo novio. 171 00:07:06,793 --> 00:07:09,861 Ben, ven a tocar el brazo de este niño. El es tan suave. 172 00:07:09,863 --> 00:07:12,697 Ella no suele ser así. Ella está pasando por una ruptura. 173 00:07:12,699 --> 00:07:15,667 ¿Se encuentra ella bien? Quiero decir, ¿deberías ir a ayudarla? 174 00:07:15,669 --> 00:07:17,636 Um, creo que está bien. 175 00:07:17,638 --> 00:07:19,170 Ben, ven a tocarlo! 176 00:07:19,172 --> 00:07:21,239 Oh Dios mío. Es hermoso aquí afuera. 177 00:07:21,241 --> 00:07:23,208 - si. - Pensé que el interior era genial. 178 00:07:23,210 --> 00:07:25,176 Entonces vi el exterior y yo soy como 179 00:07:25,178 --> 00:07:26,878 "¿Qué he estado haciendo adentro?" 180 00:07:26,880 --> 00:07:28,146 Es fantástico. 181 00:07:28,148 --> 00:07:30,682 Estás seguro Alice va a estar bien? 182 00:07:30,684 --> 00:07:33,018 Sí, sí. Ella entró El transporte de regreso al hotel. 183 00:07:33,020 --> 00:07:36,021 Mientras ella pueda abrirse camino a su habitación, ella debería estar bien. 184 00:07:36,023 --> 00:07:38,023 Siento que eso podría ser Un desafío para ella. 185 00:07:38,025 --> 00:07:40,992 Oh, definitivamente es en juego. Sí. 186 00:07:40,994 --> 00:07:42,794 Podrías haberte quedado totalmente con ella. 187 00:07:42,796 --> 00:07:44,663 Solo voy a conseguir un auto y dirígete a casa. 188 00:07:44,665 --> 00:07:47,165 No no no. Quiero decir, me siento como Raramente puedo verte. 189 00:07:47,167 --> 00:07:48,900 Esto fue genial simplemente ponerse al día. 190 00:07:48,902 --> 00:07:50,335 - si. - si. 191 00:07:50,337 --> 00:07:52,070 Alice y yo ni siquiera estamos Realmente tan cerca. 192 00:07:52,072 --> 00:07:54,105 Ella solo necesita un hombro llorar ahora mismo. 193 00:07:54,107 --> 00:07:55,807 Y llegas a ser El hombro de la suerte. 194 00:07:55,809 --> 00:08:00,045 Sí. Me siento realmente, um bendecido y honrado. 195 00:08:00,047 --> 00:08:02,681 Ese es uno de los muchos regalos. de estar en la mesa de solteros. 196 00:08:02,683 --> 00:08:05,684 Obtienes todos los singles que viene con eso 197 00:08:05,686 --> 00:08:07,452 Sí. Parece que necesitas Una nueva mesa. 198 00:08:07,454 --> 00:08:09,721 Bueno, tienes que ser en una relación para eso. 199 00:08:09,723 --> 00:08:11,089 Eso no puede ser un problema para ti. 200 00:08:11,091 --> 00:08:13,358 Eres linda y encantadora y divertido. 201 00:08:13,360 --> 00:08:15,360 - Seguir. - Oh para. 202 00:08:17,364 --> 00:08:19,164 - Oh Dios mío. - Oh Dios. Oh uh ... 203 00:08:19,166 --> 00:08:20,765 Estoy s-- ¿Fue eso? 204 00:08:20,767 --> 00:08:22,000 Hice-- ¿Lo que acaba de suceder? 205 00:08:22,002 --> 00:08:23,234 Acabo de hacer algo ¿horrible? 206 00:08:23,236 --> 00:08:25,170 Está bien. Solo, estoy comprometida. 207 00:08:25,172 --> 00:08:29,040 Jesús. Estoy bien. ¿Estuvo ahí todo el tiempo? 208 00:08:29,042 --> 00:08:30,442 - si. - Bueno. 209 00:08:30,444 --> 00:08:32,177 Creo que tengo que empezar cuidando de esos. 210 00:08:32,179 --> 00:08:33,812 Um, lo siento mucho. 211 00:08:33,814 --> 00:08:34,979 - No tenía ni idea. - Está bien. 212 00:08:34,981 --> 00:08:36,481 Uh, aunque debería comprar un auto, 213 00:08:36,483 --> 00:08:38,850 porque tengo este dia loco mañana y necesito ... 214 00:08:38,852 --> 00:08:41,086 Sí. Sí. Sin lugar a duda. 215 00:08:43,190 --> 00:08:44,923 Fue muy agradable verte aunque. 216 00:08:44,925 --> 00:08:47,392 ¡Sí! Sí. Esto, esto ... Esto fue genial. 217 00:08:47,394 --> 00:08:48,426 - Sí - si. 218 00:08:48,428 --> 00:08:50,729 - Oh. - Bueno. 219 00:08:50,731 --> 00:08:53,031 Bien... 220 00:08:53,033 --> 00:08:55,467 - si. Adios Jess. Nos vemos. - Adios Ben. 221 00:09:01,174 --> 00:09:04,442 Oh, joder, si. 222 00:09:08,315 --> 00:09:10,181 Oh Dios. Oh. 223 00:09:10,183 --> 00:09:12,016 ¿Qué estás haciendo? 224 00:09:12,018 --> 00:09:14,519 Me estoy poniendo al día en viejos episodios de "Bones". 225 00:09:14,521 --> 00:09:17,322 - ¡Joder! - ¿Cómo llegaste aquí? 226 00:09:17,324 --> 00:09:19,958 Robé una de tus llaves esta mañana. 227 00:09:19,960 --> 00:09:22,327 Bueno, eso es solo Una gran violación de la privacidad. 228 00:09:22,329 --> 00:09:23,895 ¡Lo siento! 229 00:09:23,897 --> 00:09:25,296 Sí. 230 00:09:25,298 --> 00:09:27,532 ¿Cómo te fue con Blondie? 231 00:09:27,534 --> 00:09:28,967 Comí mierda 232 00:09:28,969 --> 00:09:32,170 Fui a por el beso. No fue bien. 233 00:09:32,172 --> 00:09:35,406 Al parecer, ella está comprometida, porque claro que lo es. 234 00:09:35,408 --> 00:09:37,909 Aunque me siento un poco guiado 235 00:09:37,911 --> 00:09:41,079 porque ella me toca mucho para alguien con un novio 236 00:09:42,415 --> 00:09:44,449 Whoa Whoa. Hey hey 237 00:09:44,451 --> 00:09:45,483 Oye. 238 00:09:46,953 --> 00:09:48,319 ¿Todo bien? 239 00:09:48,321 --> 00:09:49,521 Que pasa 240 00:09:52,359 --> 00:09:53,525 ¿Es esto una cosa de Nate? 241 00:09:53,527 --> 00:09:55,960 ¡No, no es una cosa de Nate! ¡Dios! 242 00:09:55,962 --> 00:09:57,829 Bien bien. 243 00:09:57,831 --> 00:10:01,466 Es solo por qué todos tiene que casarse ahora? 244 00:10:01,468 --> 00:10:03,334 Entonces es una cosa de Nate. 245 00:10:03,336 --> 00:10:06,571 De mi hermanita casarse antes que yo. 246 00:10:06,573 --> 00:10:08,873 Y tengo cuatro más que hacer este año. 247 00:10:08,875 --> 00:10:10,074 Cuatro! 248 00:10:10,076 --> 00:10:11,176 Sí. 249 00:10:11,178 --> 00:10:13,011 Te tengo vencido. 250 00:10:13,013 --> 00:10:14,813 Seis. 251 00:10:16,016 --> 00:10:18,216 Me siento como una vez que todos vi 30 en el horizonte, 252 00:10:18,218 --> 00:10:20,151 fueron como, "Hola chicos. 253 00:10:20,153 --> 00:10:23,388 ¿Sabes qué? Me gustaría comprometerme ". 254 00:10:23,390 --> 00:10:25,590 - Hola Ben? - Aquí. 255 00:10:25,592 --> 00:10:27,959 ¿Vendrás a Jason? y la boda de Sarah conmigo 256 00:10:27,961 --> 00:10:29,327 ¿próximo fin de semana? 257 00:10:29,329 --> 00:10:32,030 Alice, no estoy buscando ir a más de estos. 258 00:10:32,032 --> 00:10:34,098 Ya les dije Estaba trayendo a alguien 259 00:10:34,100 --> 00:10:35,466 cuando Nate y yo seguían juntos 260 00:10:35,468 --> 00:10:38,403 y realmente no quiero ir solo. 261 00:10:40,207 --> 00:10:43,007 Va a haber Hay muchas chicas lindas allí. 262 00:10:43,009 --> 00:10:44,209 Puedes conocer a alguien 263 00:10:44,211 --> 00:10:46,344 alguien incluso mejor que Jen Rimbly. 264 00:10:46,346 --> 00:10:49,013 Jess Ramsey, pero sí, Te escucho. 265 00:10:49,015 --> 00:10:50,548 Por favor. 266 00:10:50,550 --> 00:10:52,483 Por favor, Ben 267 00:10:55,055 --> 00:10:57,155 Prometo que te encontrarás alguien, 268 00:10:57,157 --> 00:10:58,623 y si no lo haces 269 00:10:58,625 --> 00:11:01,159 Le pagaré a alguien cuidarte. 270 00:11:01,161 --> 00:11:02,594 No. No hay trato. 271 00:11:02,596 --> 00:11:04,195 Así que tenemos un acuerdo. 272 00:11:09,536 --> 00:11:11,135 Oh. 273 00:11:11,137 --> 00:11:13,304 Oh, mierda. UM esta bien. 274 00:11:13,306 --> 00:11:14,339 Aquí. Aquí. Aquí. 275 00:11:18,044 --> 00:11:19,410 Bueno. Bueno. 276 00:11:23,550 --> 00:11:25,350 Estas bien. 277 00:11:59,119 --> 00:12:00,451 Oye. 278 00:12:00,453 --> 00:12:02,587 Alicia. 279 00:12:02,589 --> 00:12:04,155 Aah! 280 00:12:04,157 --> 00:12:06,291 - Estás en casa. - ¿Qué carajo? 281 00:12:07,394 --> 00:12:10,228 Eres un imbécil. 282 00:12:10,230 --> 00:12:13,564 ♪ Todas las noches estoy abajo ♪ 283 00:12:13,566 --> 00:12:16,200 - Adiós. - ♪ Tengo mi cara en el piso ♪ 284 00:12:17,604 --> 00:12:20,571 ♪ Donde una vez hubo sonido ♪ 285 00:12:20,573 --> 00:12:23,174 ♪ Ya no hay ♪ 286 00:12:23,176 --> 00:12:27,412 ♪ Ahora te estás cayendo ♪ 287 00:12:27,414 --> 00:12:30,949 ♪ La fuga en tu piscina ♪ 288 00:12:31,318 --> 00:12:35,053 ♪ Puedo ver las estrellas ♪ 289 00:12:35,055 --> 00:12:37,155 ♪ Girando sobre ti ♪ 290 00:12:37,157 --> 00:12:39,223 ♪ Y cayendo también ♪ 291 00:12:52,305 --> 00:12:54,172 Hola. ¿Qué pasa, T.J.? 292 00:12:54,174 --> 00:12:56,674 ¿Cómo estás hombre? Um, escucha. 293 00:12:56,676 --> 00:12:58,242 Me preguntaba. 294 00:12:58,244 --> 00:13:00,545 Tu y yo esta noche saliendo como en los viejos tiempos. 295 00:13:00,547 --> 00:13:02,280 ¿Qué piensas? 296 00:13:02,282 --> 00:13:05,350 Once Una vez fui un hombre joven, pero ya no estoy ♪ 297 00:13:05,352 --> 00:13:07,185 Espere. Espere. ¿Qué? 298 00:13:07,187 --> 00:13:08,486 Eso es una locura! 299 00:13:08,488 --> 00:13:11,422 Desde cuando estas en una relación, amigo? 300 00:13:11,424 --> 00:13:13,391 Con - Con labios secos? 301 00:13:14,561 --> 00:13:16,160 No. La llamaste así, hombre. 302 00:13:16,162 --> 00:13:18,196 ♪ Puedo ver las estrellas ♪ 303 00:13:18,198 --> 00:13:20,531 Todo bien. Bueno, genial Vamos a relajarnos pronto, ¿eh? 304 00:13:21,468 --> 00:13:23,334 Luego. 305 00:13:26,172 --> 00:13:28,473 Mierda. Mierda. ¡Mierda! 306 00:13:40,720 --> 00:13:43,688 Hola papá. ¿Estás libre mañana? 307 00:13:43,690 --> 00:13:46,124 Quieres reunirte ¿por la mañana? 308 00:13:46,126 --> 00:13:48,693 Sí, a las 7:00, a las 7:00 funciona. 309 00:14:13,653 --> 00:14:15,486 Papá, ¿estás aquí? 310 00:14:17,057 --> 00:14:18,556 ¡Desconocido! ¡Desconocido! 311 00:14:18,558 --> 00:14:20,491 Oye. Hola chicos. 312 00:14:20,493 --> 00:14:21,726 - ¡Extraño! ¡Desconocido! - Oye oye oye oye. 313 00:14:21,728 --> 00:14:23,361 No soy, no soy un extraño. 314 00:14:23,363 --> 00:14:24,796 ¡Chicos, muchachos, muchachos, muchachos! 315 00:14:24,798 --> 00:14:26,364 - Oye. - Mamá, una extraña. 316 00:14:26,366 --> 00:14:28,232 No, es Ben. Tu conoces a Ben. 317 00:14:28,234 --> 00:14:29,400 - Hola Ben. - Hola Gina 318 00:14:29,402 --> 00:14:30,835 Ven aquí, cariño. Venga. 319 00:14:30,837 --> 00:14:33,137 Lo siento. Tuvimos un poco pijamada anoche. 320 00:14:33,139 --> 00:14:35,073 ¡Arrojar! ¿Sabes que? 321 00:14:35,075 --> 00:14:36,441 Tu papá debería estar abajo en un minuto. 322 00:14:36,443 --> 00:14:38,443 - Es un extraño. - No es un extraño. 323 00:14:38,445 --> 00:14:40,511 Vamos muchachos. Vamos a tomar algunas siestas hoy. 324 00:14:40,513 --> 00:14:42,113 Um, Ben, fue bueno verte. 325 00:14:42,115 --> 00:14:43,681 - También es bueno verte, Gina. - Chicos, vamos. 326 00:14:43,683 --> 00:14:45,249 No peguemos a mami con el pato, ok? 327 00:14:45,251 --> 00:14:46,717 ¿Papá? 328 00:14:46,719 --> 00:14:49,687 Todo bien. Prepárate para la magia. 329 00:14:54,761 --> 00:14:56,360 ¿Estoy en el green? 330 00:14:56,362 --> 00:14:57,228 No. 331 00:14:57,230 --> 00:14:58,629 ¿Estas mintiendo? 332 00:14:58,631 --> 00:15:00,798 Sí papá, estoy mintiendo. 333 00:15:01,801 --> 00:15:03,868 Oh, diablos 334 00:15:04,471 --> 00:15:05,837 No digas "mocoso". No tienes 100. 335 00:15:05,839 --> 00:15:08,606 Me gusta "drat". Se siente clásico. 336 00:15:08,608 --> 00:15:10,241 Oh. 337 00:15:10,243 --> 00:15:11,609 - Dios mío. - ¿Cómo va el trabajo? 338 00:15:11,611 --> 00:15:14,712 Sí. Está, está bien. No es genial 339 00:15:14,714 --> 00:15:16,714 Honestamente estoy pensando de pasar a otra cosa, 340 00:15:16,716 --> 00:15:19,250 tal vez entrar en la enseñanza, tal vez escribiendo. 341 00:15:19,252 --> 00:15:21,619 - Tal vez astronauta? - Bueno. 342 00:15:21,621 --> 00:15:23,588 Simplemente no creo que mi corazón en esto ya, ¿sabes? 343 00:15:23,590 --> 00:15:25,890 Extraño los días cuando estábamos solo un arranque inestable. 344 00:15:25,892 --> 00:15:27,592 Es un trabajo. 345 00:15:27,594 --> 00:15:30,428 ¿Qué pasa con ustedes, jóvenes? tener que amar tu trabajo? 346 00:15:30,430 --> 00:15:32,864 No tengo que amar mi trabajo. Es solo que no lo sé. 347 00:15:32,866 --> 00:15:35,433 Sería genial si no fuera miserable mientras estuve allí. 348 00:15:35,435 --> 00:15:38,202 A veces me pregunto cómo llegaste muy exigente 349 00:15:38,204 --> 00:15:39,904 Me malcriaste? 350 00:15:40,607 --> 00:15:43,174 Entonces parece que el de Gina Me he estado quedando mucho últimamente. 351 00:15:43,176 --> 00:15:45,510 Sí. Eso se está poniendo muy serio. 352 00:15:45,512 --> 00:15:46,878 Oh. 353 00:15:46,880 --> 00:15:49,547 - Somos horribles hoy. - si. 354 00:15:49,549 --> 00:15:51,616 Que uh ¿Qué significa "bastante serio"? 355 00:15:51,618 --> 00:15:53,818 Bueno, solo le propuse matrimonio. 356 00:15:54,387 --> 00:15:55,786 ¿Qué? 357 00:15:55,788 --> 00:15:57,488 Sí. Nos vamos a casar fin de octubre. 358 00:15:57,490 --> 00:15:59,223 ¡Jesucristo! 359 00:15:59,225 --> 00:16:00,825 ¿Cuándo me ibas a decir? 360 00:16:00,827 --> 00:16:02,493 Ahora. Esto es todo, te lo digo. 361 00:16:02,495 --> 00:16:04,328 Papá, Gina tiene la mitad de tu edad. 362 00:16:04,330 --> 00:16:05,830 ¿Asi que? Ella me hace feliz, Ben. 363 00:16:05,832 --> 00:16:07,665 Sí. Lo mismo hizo mamá una vez. 364 00:16:08,401 --> 00:16:11,702 Si, y lo dimos Nuestro mejor tiro durante 16 años. 365 00:16:11,704 --> 00:16:14,539 Papá, solo siento tal vez el matrimonio ... 366 00:16:14,541 --> 00:16:16,207 no es lo tuyo, ¿sabes? 367 00:16:16,209 --> 00:16:18,843 Quiero decir, ya has tenido dos que han fallado 368 00:16:18,845 --> 00:16:20,845 No veo ninguno de ellos como fracasos 369 00:16:20,847 --> 00:16:24,382 Solo te estoy preguntando... para mantener el ritmo 370 00:16:24,384 --> 00:16:26,484 para que no hagas el Los mismos errores que tienes antes. 371 00:16:26,486 --> 00:16:29,487 A Gina le gustaría conocer Gracias a cenar este fin de semana. 372 00:16:29,489 --> 00:16:32,456 Todos nosotros. Me gustaría que vinieras. 373 00:16:33,560 --> 00:16:35,193 ¿Sabes que? En realidad no puedo. 374 00:16:35,195 --> 00:16:37,461 Le dije a un amigo Yo iría a una boda con ella. 375 00:16:37,463 --> 00:16:39,197 ¿Quizás el próximo fin de semana? 376 00:16:39,199 --> 00:16:40,965 Sí. Ya veremos. 377 00:16:43,236 --> 00:16:45,570 Lo sé. Es ... lo sé. Entiendo. Entiendo. 378 00:16:45,572 --> 00:16:48,239 Entonces Sarah puede no saber cómo jet ski ... 379 00:16:49,576 --> 00:16:52,877 ... pero ella es bastante buena hermanita. 380 00:16:52,879 --> 00:16:56,247 De todos modos, la pregunta siempre permanecerá 381 00:16:56,249 --> 00:16:57,615 Cuál vino primero, 382 00:16:57,617 --> 00:17:01,352 La propuesta de Jason ... o el embarazo de Sarah? 383 00:17:01,354 --> 00:17:03,821 Pollo o huevo real situación allí. 384 00:17:05,892 --> 00:17:07,658 Pero todos estamos super emocionados 385 00:17:07,660 --> 00:17:09,393 tener un ba-- Nuevo bebé en la familia. 386 00:17:09,395 --> 00:17:12,330 Entonces ... felicidades, muchachos. 387 00:17:16,369 --> 00:17:18,836 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 388 00:17:18,838 --> 00:17:20,972 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 389 00:17:20,974 --> 00:17:22,707 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 390 00:17:22,709 --> 00:17:24,275 ♪ Doo-doo-doo ♪ 391 00:17:24,277 --> 00:17:26,577 Nate tomó todos los libros. cuando se mudó 392 00:17:26,579 --> 00:17:28,246 ¿Como que? ¿Como que no leo? 393 00:17:28,248 --> 00:17:29,513 No lees 394 00:17:29,515 --> 00:17:30,948 Es como si él no pensara Soy inteligente, 395 00:17:30,950 --> 00:17:33,284 como si fuera el lector 396 00:17:33,286 --> 00:17:34,852 Oh. Y no te lo dije. 397 00:17:34,854 --> 00:17:36,587 Está jodiendo a alguien más. 398 00:17:36,589 --> 00:17:38,022 ¿Él es? 399 00:17:38,024 --> 00:17:40,858 El esta follando a Shaina de la contabilidad 400 00:17:40,860 --> 00:17:43,527 Dios. ¿Cómo no solo la despides? 401 00:17:43,529 --> 00:17:45,596 ¡Yo debería! Debería despedirla. 402 00:17:45,598 --> 00:17:47,431 Hazlo. ¡Ponla en las calles! 403 00:17:48,968 --> 00:17:51,969 Me prometiste que presentame a alguien aquí, 404 00:17:51,971 --> 00:17:54,538 pero no he tenido Un solo encuentro lindo. 405 00:17:54,540 --> 00:17:56,540 ¿Qué es un encuentro lindo? 406 00:17:56,542 --> 00:17:58,309 Es como cuando dos personas encontrarse 407 00:17:58,311 --> 00:17:59,910 y al instante se enamoran 408 00:17:59,912 --> 00:18:03,047 como cuando alcanzas lo mismo cereal en la tienda de comestibles 409 00:18:03,049 --> 00:18:04,682 y es adorable y piensas: "Dios mío. 410 00:18:04,684 --> 00:18:06,350 ¿Te gustan Lucky Charms también? Eso es increíble. 411 00:18:06,352 --> 00:18:07,718 Soy Ben, por cierto ". 412 00:18:07,720 --> 00:18:09,553 - ♪ Adiós ♪ - Guau. 413 00:18:09,555 --> 00:18:11,489 Bueno. Todo bien. 414 00:18:11,491 --> 00:18:12,923 ¿Qué tal esa chica? 415 00:18:12,925 --> 00:18:15,393 Parece que le gusta el cereal. 416 00:18:15,395 --> 00:18:16,727 Oh, sí. 417 00:18:16,729 --> 00:18:17,928 - si? - Sí, estoy abajo. 418 00:18:17,930 --> 00:18:19,330 Todo bien. Buena suerte. 419 00:18:19,332 --> 00:18:21,332 Oh Dios mío. 420 00:18:21,334 --> 00:18:22,566 Lo siento. 421 00:18:22,568 --> 00:18:24,068 - ¿Estás bien? - Si estoy bien. 422 00:18:24,070 --> 00:18:26,904 Lo siento. Lo siento. Es - Ese fue mi amigo. 423 00:18:26,906 --> 00:18:28,406 Ella tiene un desorden social. 424 00:18:28,408 --> 00:18:31,409 Creo que siento una conexión ¡sucediendo! 425 00:18:31,411 --> 00:18:33,411 Ella es graciosa. 426 00:18:33,413 --> 00:18:35,446 No no no no. Ella no es. 427 00:18:35,448 --> 00:18:37,048 Soy Ben - Hola. Soy kara 428 00:18:37,050 --> 00:18:40,985 Hola. Uh, como sabes Jason y Sarah? 429 00:18:42,722 --> 00:18:43,888 Yo. 430 00:18:43,890 --> 00:18:46,457 Oye. Come te fue? 431 00:18:46,459 --> 00:18:48,592 Tengo un número, bebé. 432 00:18:48,594 --> 00:18:51,362 Sí bebé. De nada. 433 00:18:51,364 --> 00:18:54,465 Totalmente microondas que lindo encuentro lindo 434 00:18:54,467 --> 00:18:58,703 Sí. Odio decirlo, pero gracias. 435 00:19:00,373 --> 00:19:03,908 Sabes ... podríamos, en realidad, como hacer esto 436 00:19:03,910 --> 00:19:05,443 para todas las bodas 437 00:19:05,445 --> 00:19:06,577 ¿Hacer qué? 438 00:19:06,579 --> 00:19:10,348 Te llevo, tú me llevas a mí. Ganar-ganar 439 00:19:10,817 --> 00:19:13,584 Estás sugiriendo doblar en bodas? 440 00:19:13,586 --> 00:19:15,086 - ¿Como, a propósito? - No. 441 00:19:15,088 --> 00:19:16,620 Estoy sugiriendo unirme 442 00:19:16,622 --> 00:19:18,556 tomar el maratón del amor juntos 443 00:19:18,558 --> 00:19:20,691 al igual que gang bang it. 444 00:19:20,693 --> 00:19:22,526 Son 10 bodas entre nosotros. 445 00:19:22,528 --> 00:19:24,395 Y obtuve algunos rudos subiendo. 446 00:19:24,397 --> 00:19:27,598 Venga. ¿De qué otra manera vas a encontrar chicas solteras así? 447 00:19:27,600 --> 00:19:29,600 Ya sabes, En realidad lo hago bien 448 00:19:29,602 --> 00:19:32,069 sin que me revises el cuerpo en mujeres. 449 00:19:32,071 --> 00:19:33,537 Ben - si. 450 00:19:33,539 --> 00:19:35,840 Ben, esto es en realidad Una gran idea. 451 00:19:35,842 --> 00:19:37,074 - ¿Ah si? - si. 452 00:19:37,076 --> 00:19:38,776 Lo que acaba de suceder -- 453 00:19:38,778 --> 00:19:40,778 eso es prueba de que puedo cerrar para ti, amigo 454 00:19:40,780 --> 00:19:42,413 Oh, estás justo aquí. 455 00:19:42,415 --> 00:19:44,415 - si. - Bueno. ¿Un poco de espacio? 456 00:19:44,417 --> 00:19:46,517 Voy a arreglarlo por ti con las damas 457 00:19:46,519 --> 00:19:48,052 Seré tu ayudante. 458 00:19:48,054 --> 00:19:51,455 Te prepararé para que puedas hacer lo tuyo, ¿sabes? 459 00:19:52,458 --> 00:19:54,024 ¿Que está sucediendo aquí? 460 00:19:54,026 --> 00:19:57,561 Este Eres tu... siendo golpeado por un coño. 461 00:19:57,563 --> 00:19:59,096 Jesucristo. 462 00:19:59,665 --> 00:20:01,499 - Sabes, Alice ... - ¿Qué? 463 00:20:01,501 --> 00:20:03,100 ... tan tentador como suena, 464 00:20:03,102 --> 00:20:05,603 Realmente no estoy buscando ir alrededor solo golpeando damas de honor. 465 00:20:05,605 --> 00:20:07,405 Lo sé. No estoy diciendo eso. 466 00:20:07,407 --> 00:20:10,174 Esto se trata de exposición a las oportunidades de relación. 467 00:20:10,176 --> 00:20:11,776 Movimiento. 468 00:20:11,778 --> 00:20:13,544 Tus compañeros de ala se han ido. 469 00:20:13,546 --> 00:20:14,912 ¿Qué vas a hacer? 470 00:20:14,914 --> 00:20:16,781 Vas a ir al club solo 471 00:20:16,783 --> 00:20:20,584 después de golpear vodka Red Bulls en tu apartamento solo? 472 00:20:20,586 --> 00:20:23,521 Oh. Eso es sombrío, hombre. 473 00:20:23,523 --> 00:20:24,922 ¿Por qué quieres tanto esto? 474 00:20:24,924 --> 00:20:27,425 'Porque... 475 00:20:27,427 --> 00:20:30,194 Ben, esto va a ser mucho peor si lo hacemos por nuestra cuenta. 476 00:20:30,196 --> 00:20:32,563 Estaremos atrapados en las mesas de solteros 477 00:20:32,565 --> 00:20:37,935 y bombardeos para habitaciones de hotel para dormir solo 478 00:20:39,138 --> 00:20:40,771 Al menos tendría una cama a mí mismo. 479 00:20:40,773 --> 00:20:42,873 - Oh Dios mío. Venga. - Prefiero no compartir. 480 00:20:42,875 --> 00:20:45,176 Comparto camas con mis novias todo el tiempo. 481 00:20:45,178 --> 00:20:47,945 Bueno, no soy una niña, Alice. Soy un hombre en toda regla. 482 00:20:49,715 --> 00:20:51,115 Un verdadero - 483 00:20:51,117 --> 00:20:52,817 yo no voy a más bodas contigo. 484 00:20:52,819 --> 00:20:55,119 - ¡No! - Acostarse. 485 00:20:56,456 --> 00:20:58,522 No estoy cansado. 486 00:21:07,500 --> 00:21:10,167 ¿Qué estás haciendo? Estás de mi lado 487 00:21:10,169 --> 00:21:11,802 - Solo quiero abrazarme. - No. 488 00:21:11,804 --> 00:21:13,003 No abrazos. 489 00:21:13,005 --> 00:21:14,905 ¿Qué? ¿No te gusta abrazar? 490 00:21:14,907 --> 00:21:16,140 Me encanta abrazarme. 491 00:21:16,142 --> 00:21:18,242 Simplemente no quiero abrazarme contigo. 492 00:21:19,545 --> 00:21:22,046 No. Oye, oye, oye, oye. Línea. 493 00:21:22,048 --> 00:21:23,681 Línea de demarcación aquí mismo, 494 00:21:23,683 --> 00:21:25,216 justo en el medio de la cama 495 00:21:25,218 --> 00:21:27,651 Cruzas esta línea estás entrando en el espacio aéreo extranjero 496 00:21:27,653 --> 00:21:28,919 y te dispararán fuera del cielo 497 00:21:28,921 --> 00:21:30,588 Es solo abrazar. 498 00:21:30,590 --> 00:21:31,989 No. 499 00:21:31,991 --> 00:21:33,190 De ninguna manera. No. 500 00:21:33,192 --> 00:21:34,992 - No es justo. - ¿No es justo? 501 00:21:34,994 --> 00:21:36,794 Si me da una erección, pensarás Creo que eres atractiva 502 00:21:36,796 --> 00:21:37,995 y nunca me dejarás vive eso abajo. 503 00:21:37,997 --> 00:21:39,697 Oh Dios mío. Bueno. 504 00:21:39,699 --> 00:21:41,999 Prometo que no leeré cualquier subtexto en tu erección. 505 00:21:42,001 --> 00:21:43,734 - Vas a leer la erección. - No soy. 506 00:21:43,736 --> 00:21:45,269 Bueno, digamos que no entiendo una erección 507 00:21:45,271 --> 00:21:47,104 y no te puedes dormir 508 00:21:47,106 --> 00:21:48,973 porque mi pene flácido te hace sentir feo. 509 00:21:48,975 --> 00:21:52,276 Jesús. Estas siempre así de grande en la cama? 510 00:21:52,278 --> 00:21:56,580 No. Yo solo, simplemente no quieres acurrucarte, ¿de acuerdo? 511 00:21:56,582 --> 00:21:58,682 Abrazar no tiene que ser sexual. 512 00:21:58,684 --> 00:22:00,584 Puede tratarse de sentirse cerca a alguien. 513 00:22:00,586 --> 00:22:03,954 Me siento lo suficientemente cerca de ti aqui. 514 00:22:08,060 --> 00:22:09,560 ¿Qué pasa si soy una cuchara grande? 515 00:22:09,562 --> 00:22:11,028 No no. No. 516 00:22:11,030 --> 00:22:13,797 No estás acunando mi cuerpo. Eso es horrible 517 00:22:15,635 --> 00:22:16,934 ¿Qué hay de rascarse cosquillas? 518 00:22:16,936 --> 00:22:19,236 Que mierda es rascarse cosquillas? 519 00:22:19,238 --> 00:22:23,207 Nosotros, como ... Nos rascamos cada uno la espalda del otro de una manera amable, 520 00:22:23,209 --> 00:22:24,608 Pero no es raro. 521 00:22:24,610 --> 00:22:25,910 Es como... 522 00:22:26,913 --> 00:22:27,912 ¿Qué? 523 00:22:27,914 --> 00:22:30,581 Oh, maldita sea. 524 00:22:39,959 --> 00:22:41,659 Alicia. 525 00:22:41,661 --> 00:22:43,127 ¿Qué? 526 00:22:43,129 --> 00:22:45,796 Haré lo de la boda contigo. 527 00:22:46,999 --> 00:22:48,732 De Verdad? 528 00:22:49,201 --> 00:22:50,734 Sí. 529 00:22:51,337 --> 00:22:52,903 ¡Gracias, gracias, gracias! 530 00:22:52,905 --> 00:22:55,205 Oh. Bueno. 531 00:22:56,275 --> 00:22:57,741 Ben 532 00:22:57,743 --> 00:22:58,876 Sí. 533 00:22:58,878 --> 00:23:01,111 - ¿Puedes sentir mi erección? - No. 534 00:23:01,113 --> 00:23:03,981 Um, Paul ... 535 00:23:03,983 --> 00:23:05,983 Oh Dios. Buenos tiempos. 536 00:23:05,985 --> 00:23:09,153 Paul, recuerda la noche viajes de taco en la universidad? 537 00:23:09,155 --> 00:23:12,122 Solíamos -- No sé si ustedes lo saben. 538 00:23:12,124 --> 00:23:15,859 Solíamos ir, solíamos caminar a través del drive-through 539 00:23:15,861 --> 00:23:21,899 y, como, eh, y orden ... Todos estos tacos. 540 00:23:21,901 --> 00:23:25,002 Uh ... sabes? 541 00:23:25,004 --> 00:23:28,005 Uh ... lo siento. 542 00:23:28,341 --> 00:23:30,941 Perdí mi lugar. 543 00:23:30,943 --> 00:23:33,911 Oh, un segundo 544 00:23:46,959 --> 00:23:48,892 Ugh 545 00:23:48,894 --> 00:23:50,227 ¿Que es ese olor? 546 00:23:50,229 --> 00:23:52,129 Intenté advertirte. 547 00:23:52,131 --> 00:23:54,264 Y mira esto. Tiene dos camas. 548 00:23:54,266 --> 00:23:56,634 Querida, mira esto. 549 00:23:56,636 --> 00:24:00,638 Dos camas enteras para dos adultos humanos. 550 00:24:00,640 --> 00:24:04,775 Sí. Sí, este castillo es maravilloso. 551 00:24:04,777 --> 00:24:06,644 - Benjy - - ¿Qué es esta voz? 552 00:24:06,646 --> 00:24:07,778 - ¿Qué es? - Es australiano. 553 00:24:07,780 --> 00:24:09,213 - ¿Lo es? - si. 554 00:24:09,215 --> 00:24:13,684 ¿Te unes a mí por un poco de caviar? en la veranda. 555 00:24:13,686 --> 00:24:14,918 Lo que sea. 556 00:24:14,920 --> 00:24:16,120 Este lugar es jodido asqueroso. 557 00:24:16,122 --> 00:24:17,655 Voy a cambiar e ir a la piscina. 558 00:24:17,657 --> 00:24:19,223 Bueno. 559 00:24:24,897 --> 00:24:26,096 Hey hombre. 560 00:24:27,333 --> 00:24:28,732 Bueno. 561 00:24:28,734 --> 00:24:30,234 Joshua 562 00:24:30,236 --> 00:24:32,169 Joshua, ¿no harás eso? ¿Por favor? 563 00:24:32,171 --> 00:24:34,338 Asustas a la gente cuando haces eso 564 00:24:34,340 --> 00:24:36,273 Ese pequeño hijo de puta Mataré a alguien algún día. 565 00:24:36,275 --> 00:24:37,808 Solo lo se. 566 00:24:37,810 --> 00:24:39,910 Ya sabes, el otro día me pidió mis dientes 567 00:24:39,912 --> 00:24:41,211 para que pudiera comerlos. 568 00:24:44,316 --> 00:24:46,316 Lo siento. No quise reírme. 569 00:24:46,318 --> 00:24:48,052 No. Está bien. 570 00:24:48,054 --> 00:24:50,020 Hago. Tengo un hijo demonio 571 00:24:51,357 --> 00:24:53,090 - Soy Ellie, por cierto. - Hola. 572 00:24:53,092 --> 00:24:54,725 - Esta es, eh, Maggie. - Oye. 573 00:24:54,727 --> 00:24:55,926 Soy alicia 574 00:24:55,928 --> 00:24:57,161 - ¿Estás aquí para la boda? - si. 575 00:24:57,163 --> 00:24:58,362 Ustedes amigos con paul o Marissa? 576 00:24:58,364 --> 00:24:59,730 Uh, tampoco 577 00:24:59,732 --> 00:25:03,000 Yo soy Soy el chico más uno. 578 00:25:03,369 --> 00:25:05,102 - Oh. - Hm. 579 00:25:05,104 --> 00:25:07,271 - Entonces eres una de esas chicas . - ¿Uno de qué? 580 00:25:07,273 --> 00:25:09,206 Una de esas chicas asiáticas eso solo sale con hombres blancos. 581 00:25:09,208 --> 00:25:11,909 - Oh Dios mío. - No no soy. Eso es una locura. 582 00:25:11,911 --> 00:25:13,977 Yo, mi ex era asiático. 583 00:25:13,979 --> 00:25:15,779 "Estaba"? ¿Murió él? 584 00:25:15,781 --> 00:25:17,815 Sí. Me gustaría pensar que lo hizo. 585 00:25:17,817 --> 00:25:19,983 Me parece que te corresponde para un hombre blanco 586 00:25:19,985 --> 00:25:22,052 - ¿Soy yo? - Es el efecto Ping-Pong. 587 00:25:22,054 --> 00:25:25,055 Siempre sales con lo contrario de la persona con la que acabas de salir. 588 00:25:26,192 --> 00:25:28,192 ¿Son opuestos los asiáticos y los blancos? 589 00:25:28,194 --> 00:25:29,793 Oh Dios mío. Tendrás que disculpar a mi hermana. 590 00:25:29,795 --> 00:25:31,862 Ella tiene tendencia a ser racista. 591 00:25:31,864 --> 00:25:34,131 sólo quiero saber si ella está rompiendo ese chico caliente 592 00:25:34,133 --> 00:25:35,132 en la piscina. 593 00:25:35,134 --> 00:25:36,433 Que, Ben? 594 00:25:36,435 --> 00:25:38,435 - Dios no. - ¿Por qué no? 595 00:25:38,437 --> 00:25:41,438 Porque Ben no sale con gente. Él sale con ideas. 596 00:25:41,440 --> 00:25:44,775 Y confía en mi No soy su tipo de idea. Paja. 597 00:25:44,777 --> 00:25:47,144 Bueno, ¿cuál es su tipo de idea? 598 00:25:47,146 --> 00:25:48,378 ¿Por qué? ¿Estás interesado? 599 00:25:48,380 --> 00:25:50,914 No he hablado con el pero es lindo 600 00:25:50,916 --> 00:25:52,816 Bueno, puedo totalmente engancha esa mierda. 601 00:25:52,818 --> 00:25:55,486 - ¿Oh si? - Sí, claro. 602 00:25:57,790 --> 00:26:01,291 No ha sido un viaje fácil. 603 00:26:01,293 --> 00:26:02,993 Y yo sé que. 604 00:26:02,995 --> 00:26:05,095 Y yo sé por lo que te he hecho pasar. 605 00:26:05,464 --> 00:26:07,865 Y sé cómo puedo ser. 606 00:26:07,867 --> 00:26:09,399 Puedo ser fuerte. 607 00:26:10,236 --> 00:26:11,902 Pero siempre estás ahí ... 608 00:26:11,904 --> 00:26:13,337 Hace muchísimo calor. 609 00:26:13,339 --> 00:26:15,973 ...Siempre listo para atraparme cuando caigo. 610 00:26:15,975 --> 00:26:18,408 Siempre mi mejor amigo. 611 00:26:18,410 --> 00:26:20,244 - Necesito orinar. - Si podemos sentarnos en el sofá 612 00:26:20,246 --> 00:26:22,346 y comer comida china y ver "El gran británico hornea" 613 00:26:22,348 --> 00:26:24,448 - por el resto de nuestras vidas... - Voy a correr por eso. 614 00:26:24,450 --> 00:26:26,784 No, espera. Espere. Espere. Creo que nos estamos acercando al final. 615 00:26:26,786 --> 00:26:28,886 ... porque vamos a subir hermosos bebes! 616 00:26:28,888 --> 00:26:30,154 El esta jodidamente hablando Sobre los bebés. 617 00:26:30,156 --> 00:26:31,488 Literalmente me voy a mear. 618 00:26:31,490 --> 00:26:33,991 Puedes decirle a tu novia para mantenerlo abajo? 619 00:26:33,993 --> 00:26:36,126 Lo siento pero ella literalmente se va a mear a sí misma. 620 00:26:36,128 --> 00:26:37,361 Y no soy su novia. 621 00:26:37,363 --> 00:26:39,396 Eso es asqueroso y presuntuoso. 622 00:26:39,398 --> 00:26:41,965 Que las bendiciones de la vida y la alegría del amor 623 00:26:41,967 --> 00:26:43,567 Sé tu compañero constante. 624 00:26:43,569 --> 00:26:45,803 Ahora puede sellar su unión con un beso. 625 00:26:47,072 --> 00:26:48,372 Vamonos. 626 00:26:48,374 --> 00:26:49,840 ¡Sí! 627 00:26:49,842 --> 00:26:52,042 Perdóneme. Perdóneme. Perdóneme. 628 00:26:52,044 --> 00:26:54,311 Ah! Ben, esta es Maggie. Ella está enamorada de ti, ¿de acuerdo? 629 00:26:54,313 --> 00:26:57,281 Que te diviertas. No lo jodas. Perdóneme. Perdóneme. 630 00:26:57,283 --> 00:26:59,149 Eso fue inesperado. 631 00:26:59,151 --> 00:27:01,084 Sí. Ella hace eso. 632 00:27:01,086 --> 00:27:03,320 ¿Quieres tomar una cerveza? 633 00:27:03,889 --> 00:27:05,322 Sí. Me encantaría. 634 00:27:05,324 --> 00:27:07,024 Tal vez solo déjalos terminar primero. 635 00:27:07,026 --> 00:27:08,592 Por supuesto. Sí. 636 00:27:08,594 --> 00:27:11,094 Buen trabajo chicos. 637 00:27:11,397 --> 00:27:13,831 Todo bien. 638 00:27:13,833 --> 00:27:15,232 Todos ¡Todos en sus tazas! 639 00:27:15,234 --> 00:27:16,567 ¡Vamonos! ¡Vamonos! ¡Vamonos! 640 00:27:17,136 --> 00:27:19,002 ¡Listo! ¡Ir! 641 00:27:19,872 --> 00:27:22,005 ♪ Ahí va el día ♪ 642 00:27:22,007 --> 00:27:23,974 ♪ Oh, qué pena ♪ 643 00:27:23,976 --> 00:27:25,609 - ♪ Está bien ♪ - No me mires! 644 00:27:25,611 --> 00:27:27,444 ♪ Es todo lo mismo ♪ 645 00:27:27,446 --> 00:27:29,112 ♪ Está bien ♪ 646 00:27:29,114 --> 00:27:31,348 ♪ Está bien ♪ 647 00:27:31,350 --> 00:27:34,952 ♪ Porque el día es solo otra noche ♪ 648 00:27:34,954 --> 00:27:39,990 ♪ Oh, cuando volviste de la escena, es verdad ♪ 649 00:27:39,992 --> 00:27:42,526 ♪ Trajiste una melodía ♪ 650 00:27:42,528 --> 00:27:45,629 ♪ Oh, sé que es difícil pero te quedas conmigo ♪ 651 00:27:45,631 --> 00:27:47,431 ♪ Oh, oh ♪ 652 00:27:47,433 --> 00:27:49,199 ♪ Oh, oh ♪ 653 00:27:49,201 --> 00:27:50,968 Solo lo voy a decir. 654 00:27:50,970 --> 00:27:54,404 Te ves como alguien quien haría bien en "Survivor". 655 00:27:54,406 --> 00:27:55,472 - ¿De Verdad? - Mm-hmm. 656 00:27:55,474 --> 00:27:57,207 ¿Crees que ganaría? 657 00:27:57,209 --> 00:28:00,344 Eres lo suficientemente guapo llegar lejos 658 00:28:00,346 --> 00:28:02,579 pero no lo suficientemente guapo ganar. 659 00:28:02,581 --> 00:28:04,514 ¿Qué significa apuesto tiene que ver con "Survivor"? 660 00:28:04,516 --> 00:28:06,483 Tienes que ser construido. 661 00:28:06,485 --> 00:28:09,186 Tienes que estar jodido ... 662 00:28:09,188 --> 00:28:10,354 y sobrevivir 663 00:28:10,356 --> 00:28:13,557 La pregunta era ¿Cómo estás tan mal? 664 00:28:13,559 --> 00:28:15,492 - Estuvo bien. - ¿Cómo estás tan mal? 665 00:28:15,494 --> 00:28:17,394 Yo miro. Bueno. Soy malo en la taza flip. 666 00:28:17,396 --> 00:28:19,263 Estoy ... lo digo. Lo estoy admitiendo 667 00:28:19,265 --> 00:28:20,664 ¡Soy malo en la taza abatible! 668 00:28:20,666 --> 00:28:22,599 - Él es malo en la taza flip. - Soy malo en la taza flip. 669 00:28:24,169 --> 00:28:27,104 Uh, oye, verdad o reto. 670 00:28:27,106 --> 00:28:28,639 Verdad. 671 00:28:28,641 --> 00:28:32,576 Bueno. Te la verdad para cerrar los ojos 672 00:28:52,464 --> 00:28:54,431 - Esto es malo. - ¿Oh enserio? 673 00:28:54,433 --> 00:28:57,401 El restaurante tilapia no fue un ganador? 674 00:28:57,403 --> 00:28:59,269 Eso es una sorpresa. 675 00:28:59,271 --> 00:29:00,971 ¿Cómo estuvo Maggie? 676 00:29:00,973 --> 00:29:03,607 Um ... ella era buena. 677 00:29:03,609 --> 00:29:06,343 Sí, ya sabes, ella era ... ella era realmente 678 00:29:06,345 --> 00:29:08,278 Sí. Ella era genial. 679 00:29:09,114 --> 00:29:11,214 Guau. Realmente te debe gustar. 680 00:29:11,216 --> 00:29:13,050 No, no lo sé. Yo solo, um ... 681 00:29:13,052 --> 00:29:15,118 No creo que tengamos ese potencial a largo plazo, 682 00:29:15,120 --> 00:29:16,586 pero me divertí mucho con ella. 683 00:29:16,588 --> 00:29:18,288 Pasaste una noche con ella. 684 00:29:18,290 --> 00:29:20,390 Como podrias saberlo ¿Qué tipo de potencial tienes? 685 00:29:20,392 --> 00:29:23,160 Alice, cuando has estado soltera mientras yo tenga 686 00:29:23,162 --> 00:29:25,028 tú sabes lo que quieres. 687 00:29:25,030 --> 00:29:27,531 Y cuando sabes lo que quieres, Puedes cortar el cebo mucho más rápido. 688 00:29:27,533 --> 00:29:29,266 Sí, pero no sabes Lo que quieras. 689 00:29:29,268 --> 00:29:31,134 Tienes los peores estándares. 690 00:29:31,136 --> 00:29:33,070 Tengo estándares realistas. 691 00:29:33,072 --> 00:29:34,638 Hago. 692 00:29:34,640 --> 00:29:36,406 ¿Qué hay de Jess Ramsey? 693 00:29:36,408 --> 00:29:38,175 Saldría con ella Pero ella está comprometida. 694 00:29:38,177 --> 00:29:39,710 ¿Por qué siempre dices su nombre y apellido 695 00:29:39,712 --> 00:29:41,511 como una especie de asesino en serie? 696 00:29:41,513 --> 00:29:43,080 Porque ella es una primogénita. 697 00:29:43,082 --> 00:29:44,648 Es lo mismo conmigo. Soy Ben King 698 00:29:44,650 --> 00:29:47,351 Solo estás celoso porque no eres un primogénito 699 00:29:47,353 --> 00:29:48,752 - Alice Mori - Todo bien. Multa. 700 00:29:48,754 --> 00:29:51,421 Finjamos, por el bien de este argumento, 701 00:29:51,423 --> 00:29:53,223 Jess Ramsey se divorcia mañana. 702 00:29:53,225 --> 00:29:55,492 Ella aparece en tu puerta, y ella es como 703 00:29:55,494 --> 00:30:00,464 "¡Dios mío, Ben King! ¡Estemos juntos! Unh! " 704 00:30:00,466 --> 00:30:02,432 Eso no es una impresion de nada. 705 00:30:02,434 --> 00:30:04,134 No durarías dos semanas. 706 00:30:04,136 --> 00:30:05,736 Encontrarías algo mal con ella, 707 00:30:05,738 --> 00:30:07,771 - y luego te rescatarías. - Eso no es verdad. 708 00:30:07,773 --> 00:30:10,073 - Sí lo es. ¡Es tan cierto! - No lo sabes. 709 00:30:10,075 --> 00:30:13,210 Solo estoy tratando de asegurarme de que La persona con la que termino tiene razón. 710 00:30:13,212 --> 00:30:14,778 Estoy tratando de encontrar, ya sabes ... 711 00:30:14,780 --> 00:30:16,213 - No digas "el indicado". - ...el único. 712 00:30:16,215 --> 00:30:17,647 Oh Dios mío. 713 00:30:17,649 --> 00:30:21,218 Eres solo ... tan estúpido. 714 00:30:21,220 --> 00:30:22,686 No creo que lo sea. 715 00:30:22,688 --> 00:30:25,655 Alguien tan grotescamente alto y desgarbado como tú 716 00:30:25,657 --> 00:30:27,324 no tiene el derecho ser exigente 717 00:30:27,326 --> 00:30:29,459 Guau. Muchas gracias, Alice. 718 00:30:29,461 --> 00:30:31,728 ¿Y que hay de ti? ¿Cómo estuvo Trevor? 719 00:30:31,730 --> 00:30:34,531 Oh si. No pasó nada. Acabo de recibir su número. 720 00:30:34,533 --> 00:30:36,266 - Bueno. - Pero yo solo ... 721 00:30:36,268 --> 00:30:38,335 Tengo que hacer un poco mantenimiento personal primero. 722 00:30:38,337 --> 00:30:40,037 - si. Por supuesto. - ¿Sabes de que estoy hablando? 723 00:30:40,039 --> 00:30:44,041 Tengo que correr los mapaches ... fuera de los botes de basura. 724 00:30:44,043 --> 00:30:45,342 Lo sé -- Alice, lo se. 725 00:30:45,344 --> 00:30:47,377 - Tengo que cortar el césped. - Entiendo. 726 00:30:47,379 --> 00:30:49,212 Tengo el culo y la vagina peludos. 727 00:30:49,214 --> 00:30:51,114 Te oí. 728 00:30:51,116 --> 00:30:52,649 Alice, estas son solo excusas. 729 00:30:52,651 --> 00:30:54,418 - Tú lo sabes. - No son excusas. 730 00:30:54,420 --> 00:30:57,788 No estoy de humor para ir en fechas ahora mismo. Eso es. 731 00:30:57,790 --> 00:31:00,657 ¿Vas a pasar el resto? de tu vida deprimida por Nate? 732 00:31:00,659 --> 00:31:03,393 No estoy triste por Nate. 733 00:31:03,395 --> 00:31:05,695 ¡Mierda! Que -- Es solo que yo ... 734 00:31:07,599 --> 00:31:09,733 Me toma un tiempo abrirse a la gente, 735 00:31:09,735 --> 00:31:12,369 y simplemente no quiero dar alguien en ese momento en este momento. 736 00:31:12,371 --> 00:31:14,204 ¿Bueno? 737 00:31:14,206 --> 00:31:17,107 ¿Cómo no piensas que estás deprimido por Nate? 738 00:31:17,109 --> 00:31:20,444 Cada vez que te he visto solo has estado como "Nate!" 739 00:31:20,746 --> 00:31:22,245 - "Nate!" - Odio cuando haces mi voz. 740 00:31:22,247 --> 00:31:23,780 Literalmente lo odio. 741 00:31:23,782 --> 00:31:25,715 - "Nate!" - Deja de decirlo tan fuerte. 742 00:31:25,717 --> 00:31:27,584 Alguien aquí puede saber de quien estas hablando 743 00:31:27,586 --> 00:31:29,252 - No puedes decir - - ¿Alguien aquí conoce a Nate? 744 00:31:29,254 --> 00:31:31,188 Cállate la boca. 745 00:31:56,882 --> 00:31:58,782 De casualidad tienes ¿una reservacion? 746 00:31:58,784 --> 00:32:00,417 No, en realidad no lo hacemos. porque alguien 747 00:32:00,419 --> 00:32:01,818 olvidé reservar la habitación del hotel este fin de semana. 748 00:32:01,820 --> 00:32:03,353 No lo olvide 749 00:32:03,355 --> 00:32:04,788 estaba distraido Cuando hice la reserva. 750 00:32:04,790 --> 00:32:05,822 ¿Por qué estabas distraído? 751 00:32:05,824 --> 00:32:08,725 ¿Tienes habitaciones disponibles? 752 00:32:08,727 --> 00:32:10,760 Sí. 753 00:32:10,762 --> 00:32:12,762 Ah! ¿Ver? Funciona. Todo funciona. 754 00:32:12,764 --> 00:32:15,132 Tenemos uno de nuestros, eh, Habitaciones del oso pardo ... 755 00:32:15,134 --> 00:32:16,600 - Guay. - ... que tienen dos camas individuales, 756 00:32:16,602 --> 00:32:20,370 o la Suite Grizzly, que es completamente naranja 757 00:32:20,372 --> 00:32:23,140 y tiene una vibración Cama King Size. 758 00:32:24,877 --> 00:32:27,177 - Creo que el oso pardo. Sí. - La habitación del oso pardo ... 759 00:32:27,179 --> 00:32:28,578 - ...suena bien. Sí. - Esa es la ... Sí. 760 00:32:28,580 --> 00:32:32,616 Bueno. Eso será $ 83.50 más impuesto turístico. 761 00:32:33,185 --> 00:32:35,485 Oh. Ella lo tiene. 762 00:32:35,487 --> 00:32:36,686 - Entiendo. - si. 763 00:32:36,688 --> 00:32:39,189 Entonces, ¿qué les trae chicos? ¿aquí afuera? 764 00:32:39,191 --> 00:32:41,558 - Solo estamos aquí para una boda. - Dios, me encantan las bodas. 765 00:32:41,560 --> 00:32:42,893 Estoy tratando de casarme mí mismo. 766 00:32:42,895 --> 00:32:44,261 - Oh. - Oh. 767 00:32:44,263 --> 00:32:45,695 ¿Le has preguntado a tu novia? 768 00:32:45,697 --> 00:32:47,864 No tengo novia 769 00:32:47,866 --> 00:32:49,699 - Bueno. Si, vale. Sí. - Todo bien. 770 00:32:49,701 --> 00:32:51,234 - si. - Ahí tienes. 771 00:32:51,236 --> 00:32:52,502 Solo gire a la derecha, a la izquierda, un derecho 772 00:32:52,504 --> 00:32:54,471 otro derecho Estarás justo ahí. 773 00:32:54,473 --> 00:32:55,772 - ¿Lo entendiste? - Dice 304. 774 00:32:55,774 --> 00:32:56,907 - Disfruta. - Gracias. 775 00:32:56,909 --> 00:32:57,908 - Gracias. Gracias Steve. 776 00:32:57,910 --> 00:32:59,442 Que tengan una excelente estadía. 777 00:33:01,547 --> 00:33:03,513 Todavía no puedo creer tomaste la comunión. 778 00:33:03,515 --> 00:33:05,415 ¿Qué? ¿Por qué? Yo quería la galleta. 779 00:33:05,417 --> 00:33:07,417 - Oh Dios mío. Mira esto. - mm. 780 00:33:07,419 --> 00:33:09,953 - Aquí vamos. - Oh bebe. 781 00:33:09,955 --> 00:33:11,855 "Mm. Bully". 782 00:33:11,857 --> 00:33:14,591 "Sí, Johnson, estoy muy feliz de que podría firmar esta fusión hoy ". 783 00:33:14,593 --> 00:33:16,526 "Yo también, señor Phillips. 784 00:33:16,528 --> 00:33:18,461 Estoy muy emocionado cometer fraude contigo! " 785 00:33:18,463 --> 00:33:20,597 - Aquí vamos. - si. Si si si. 786 00:33:20,599 --> 00:33:22,899 "Hola. Somos Umlaut. 787 00:33:22,901 --> 00:33:26,236 Somos los nuevos Sensación sueca de banda de chicos ". 788 00:33:26,238 --> 00:33:28,972 "Sí, nuestro nuevo sencillo exitoso, 'La casa de mi padrastro' 789 00:33:28,974 --> 00:33:30,774 está subiendo las listas ". 790 00:33:30,776 --> 00:33:32,776 ¿Que es esto? 791 00:33:32,778 --> 00:33:34,444 ¿Que es esto? 792 00:33:34,446 --> 00:33:36,213 - De acuerdo, muchachos. - Qué... 793 00:33:36,215 --> 00:33:37,480 Aquí vamos. 794 00:33:37,482 --> 00:33:38,782 - Whoo! - ¿Qué? 795 00:33:38,784 --> 00:33:40,383 No tengo idea de lo que está pasando. 796 00:33:45,457 --> 00:33:47,257 Todo bien. ¿Qué tenemos? 797 00:33:47,259 --> 00:33:49,893 Veo lindas, lindas por todas partes. 798 00:33:49,895 --> 00:33:51,428 Sí. Veamos. 799 00:33:51,430 --> 00:33:52,429 Mm 800 00:33:52,431 --> 00:33:54,564 Vestido rojo con las botas. 801 00:33:54,566 --> 00:33:56,333 Mm, no No, ella se ve malvada. 802 00:33:56,335 --> 00:33:58,969 ¿Qué? Ella solo se ve seria. Eso no significa malo. 803 00:33:58,971 --> 00:34:01,571 Significa malo. Um, veamos. 804 00:34:01,573 --> 00:34:05,442 Bueno. ¿Qué tal, um, verde con las gafas? 805 00:34:05,444 --> 00:34:07,477 - ¿Dónde? Girar. - Bueno. 806 00:34:09,648 --> 00:34:10,847 ¿Su? 807 00:34:10,849 --> 00:34:13,750 Geez Dios, te gustan Fresco y joven. 808 00:34:13,752 --> 00:34:15,685 Qué -- Ella es de edad normal. 809 00:34:15,687 --> 00:34:17,921 Ben, puedo escuchar las sirenas Yendo por ti. 810 00:34:17,923 --> 00:34:19,789 Vete a la mierda. Mnh-mnh. 811 00:34:19,791 --> 00:34:21,491 Bueno. Todo bien. Veamos. 812 00:34:21,493 --> 00:34:23,627 UM esta bien. 813 00:34:23,629 --> 00:34:25,295 Dama de honor con la trenza. 814 00:34:25,297 --> 00:34:26,696 Vas a tener que hazme girar 815 00:34:26,698 --> 00:34:28,531 - Bueno. - ¿Listo? Uno dos tres. 816 00:34:30,869 --> 00:34:32,836 - si. Sí, ella lo hará. - Guay. 817 00:34:32,838 --> 00:34:35,538 Voy a derramar un trago sobre ella cuando termina la canción 818 00:34:35,540 --> 00:34:36,773 y vas a acercarte a ella 819 00:34:36,775 --> 00:34:38,375 con unas servilletas y una buena línea de apertura. 820 00:34:38,377 --> 00:34:40,277 ¿No puedes asaltar? ¿éste? 821 00:34:40,279 --> 00:34:41,745 No es asalto. Yo solo -- 822 00:34:41,747 --> 00:34:44,481 Tengo un estilo muy fisico de romper el hielo 823 00:34:44,483 --> 00:34:46,783 Esa es una de las definiciones. de asalto 824 00:34:46,785 --> 00:34:49,052 Lo que sea. Ha estado funcionando, ¿no? 825 00:34:49,054 --> 00:34:50,654 Sí. 826 00:34:50,656 --> 00:34:52,555 Sí. Si, lo ha hecho. 827 00:34:52,557 --> 00:34:54,457 - De alguna manera lo ha hecho. - Gracias. 828 00:34:54,459 --> 00:34:57,927 Oh, esto está de moda. 829 00:34:57,929 --> 00:34:59,896 Oh, chicos, mejor detengan caer y rodar. 830 00:34:59,898 --> 00:35:02,332 Oh oh oh! 831 00:35:02,334 --> 00:35:05,468 Demasiado caliente. Demasiado caliente. 832 00:35:05,470 --> 00:35:06,970 Oh. 833 00:35:06,972 --> 00:35:08,972 Por favor deje de. 834 00:35:09,708 --> 00:35:12,442 Uh, esto ha sido Fue un año difícil para mí. 835 00:35:12,444 --> 00:35:15,745 Um, ustedes lo saben. Pero, um, esto no se trata de mí. 836 00:35:15,747 --> 00:35:18,615 Hoy se trata de Barb y Kyle. 837 00:35:18,617 --> 00:35:21,351 Estoy tan orgulloso de ustedes, muchachos. te quiero. 838 00:35:22,354 --> 00:35:23,887 ♪ Cuando estoy solo ♪ 839 00:35:23,889 --> 00:35:28,425 ♪ Me cuesta respirar ♪ 840 00:35:28,427 --> 00:35:34,097 ♪ Ella salió y ella tomó la mitad de mí ♪ 841 00:35:48,613 --> 00:35:50,380 Qué ceremonia, ¿eh? 842 00:35:50,382 --> 00:35:51,948 - mm. - Me encantaron los votos. 843 00:35:51,950 --> 00:35:53,983 Llorado. Lloraba como un bebé 844 00:35:53,985 --> 00:35:55,352 ¿Alguien más llora? 845 00:35:56,355 --> 00:35:57,821 Sí. Lloré. 846 00:35:57,823 --> 00:36:01,391 pero lloro todos los días entonces no significa nada. 847 00:36:01,393 --> 00:36:03,693 El llanto puede ser muy terapéutico. 848 00:36:03,695 --> 00:36:05,595 No de la forma en que lo hago. 849 00:36:06,798 --> 00:36:08,598 ¿Entonces ustedes dos se conocieron en la universidad? 850 00:36:08,600 --> 00:36:09,833 - si. - si. 851 00:36:09,835 --> 00:36:11,768 Ben, sabes básicamente me usó 852 00:36:11,770 --> 00:36:13,803 para acercarme a mi compañero de cuarto para que puedan salir. 853 00:36:13,805 --> 00:36:15,772 - Esto no es verdad. - UH oh. Intriga. 854 00:36:15,774 --> 00:36:17,107 Es un poco cierto. 855 00:36:17,109 --> 00:36:18,842 - Seguir. Ir. - Sólo bromeo. 856 00:36:18,844 --> 00:36:20,577 Está bien. Está bien. No. 857 00:36:20,579 --> 00:36:22,145 Solo salieron durante un par de meses. 858 00:36:22,147 --> 00:36:25,415 Pero nuestra amistad eso dura toda la vida. 859 00:36:25,417 --> 00:36:27,584 - Aw - Aw 860 00:36:27,586 --> 00:36:29,786 - Ella debería venir a la boda. - Por supuesto. 861 00:36:29,788 --> 00:36:32,789 Alice, deberías venir a nuestra boda 862 00:36:32,791 --> 00:36:34,157 Oh. 863 00:36:34,159 --> 00:36:37,060 Uh, no los conocía chicos ... ¿Cuando es? 864 00:36:37,062 --> 00:36:38,395 21 de octubre. 865 00:36:38,397 --> 00:36:40,029 - Es un domingo. - Guay. 866 00:36:40,031 --> 00:36:41,464 Estás recibiendo una invitación, mujer joven, 867 00:36:41,466 --> 00:36:43,066 Y ese es el final. 868 00:36:43,068 --> 00:36:44,901 Bueno. Excelente. 869 00:36:44,903 --> 00:36:47,604 ¿Sabes qué? Voy a tomar una copa. 870 00:36:47,606 --> 00:36:49,539 - ¿Ustedes quieren algo? - Mnh-mnh. 871 00:36:49,541 --> 00:36:51,174 Disparos? Disparos? ¿Disparos por todas partes? 872 00:36:51,176 --> 00:36:52,542 ¿Disparos para Gina? 873 00:36:52,544 --> 00:36:54,477 - No. - Estoy bien con mi vino. 874 00:36:54,479 --> 00:36:55,912 - Bueno. - ¡Gracias! 875 00:36:57,182 --> 00:36:58,782 Ella es adorable. 876 00:36:58,784 --> 00:37:00,984 Ben, ya veo mucho potencial allí. 877 00:37:00,986 --> 00:37:02,852 No, no es -- No es así. 878 00:37:02,854 --> 00:37:04,954 Eran simplemente -- Sólo somos amigos. 879 00:37:05,957 --> 00:37:07,090 Ben 880 00:37:07,092 --> 00:37:08,691 Oh, ya vienes. Increíble. 881 00:37:08,693 --> 00:37:11,494 Lo siento, nos bajamos con tan mal pie el mes pasado. 882 00:37:11,930 --> 00:37:15,632 Sí. Um ... ¿No podemos hablar de esto aquí? 883 00:37:15,634 --> 00:37:17,167 Bueno, no devolverás mis mensajes de texto. 884 00:37:17,169 --> 00:37:18,835 Solo me envias mensajes de texto como a las 5:00 de la mañana. 885 00:37:18,837 --> 00:37:20,770 - Soy madrugador. - Bueno. 886 00:37:20,772 --> 00:37:24,607 Ben ... quiero que seas mi mejor hombre 887 00:37:26,945 --> 00:37:28,578 - Papá. - No. 888 00:37:28,580 --> 00:37:31,514 Amigo, no hay nadie más. Me gustaría hacer esto 889 00:37:31,516 --> 00:37:33,149 - ¿Qué hay de Hanon? - ¿Qué hay de él? 890 00:37:33,151 --> 00:37:34,918 Haz tu mejor amigo tu mejor hombre 891 00:37:34,920 --> 00:37:36,786 Hanon? Eso es ridículo. 892 00:37:36,788 --> 00:37:39,189 Era el padrino de Joe. y todo su discurso fue sobre 893 00:37:39,191 --> 00:37:41,925 como no había suficiente queso en la boda. 894 00:37:41,927 --> 00:37:45,628 Ben ... eres mi hijo. 895 00:37:48,633 --> 00:37:50,934 Uh, lo pensaré. 896 00:37:56,975 --> 00:37:58,041 ¿Qué puedo conseguirte? 897 00:37:58,043 --> 00:38:00,143 ¿Puedo obtener un tequila directamente? 898 00:38:00,145 --> 00:38:02,645 Llénalo como un tanque de gasolina. 899 00:38:02,647 --> 00:38:04,647 - Eso es lo primero. - si. 900 00:38:06,117 --> 00:38:07,951 Oh Dios mío. Alicia. 901 00:38:07,953 --> 00:38:10,186 - Oh Dios mío. Hola jenna - ¡Hola! 902 00:38:10,188 --> 00:38:11,821 - Oye. - ¿Cómo estás? 903 00:38:11,823 --> 00:38:13,890 - Bueno. ¿Cómo estás? - Tan bueno. 904 00:38:13,892 --> 00:38:15,725 no tenía ni idea que ibas a estar aquí 905 00:38:15,727 --> 00:38:18,628 Sí. No sabia estarías aquí. 906 00:38:18,630 --> 00:38:21,064 Sí. Esta es Alice Esta es la novia de Nate Lam. 907 00:38:21,066 --> 00:38:23,166 - Oh. - Oh Dios mío. Amo a Nate 908 00:38:23,168 --> 00:38:25,168 Nosotros, uh, nos internamos en Merrill juntos. 909 00:38:25,170 --> 00:38:26,703 ¿Cómo es ese estúpido bastardo? 910 00:38:26,705 --> 00:38:28,671 Um, él es g-- Sabes, no lo se. 911 00:38:28,673 --> 00:38:29,739 Nosotros ... nos separamos. 912 00:38:29,741 --> 00:38:30,907 - No. - si. 913 00:38:30,909 --> 00:38:32,175 Mierda. 914 00:38:32,177 --> 00:38:33,877 - No. - si. 915 00:38:33,879 --> 00:38:35,712 - ¿Estás bromeando? - No. 916 00:38:35,714 --> 00:38:38,248 ¿Que pasó? Los amé a todos juntos. 917 00:38:38,250 --> 00:38:41,017 Ustedes eran como el yin y el yang. 918 00:38:41,019 --> 00:38:42,852 - Los amé juntos. - si. 919 00:38:42,854 --> 00:38:45,154 Sí. Apuesto a que lo habría hecho. 920 00:38:45,156 --> 00:38:46,956 ¿Alicia? 921 00:38:46,958 --> 00:38:49,792 Bueno. ¿Qué demonios fue eso? 922 00:39:10,248 --> 00:39:11,781 Espera espera. 923 00:39:11,783 --> 00:39:14,284 Esa sombra se ve como la cara de Jay Leno. 924 00:39:14,286 --> 00:39:16,152 Estás absolutamente en lo correcto. 925 00:39:16,154 --> 00:39:18,321 Esa es su nariz. Esa es su barbilla. 926 00:39:18,323 --> 00:39:20,557 - Su nariz y su barbilla. - Y la barbilla. 927 00:39:20,559 --> 00:39:22,025 ¡Benjamín! 928 00:39:22,027 --> 00:39:23,760 - Tío Davis - Ben! 929 00:39:23,762 --> 00:39:25,261 - Hola. Hola chicos. Vamos, Ben. 930 00:39:25,263 --> 00:39:27,163 Entra en este doobie, amigo. 931 00:39:27,165 --> 00:39:30,133 Si Ben. Entra en este doobie. 932 00:39:30,135 --> 00:39:33,036 Uh, no, gracias. Estoy todo bien en doobies por la noche. 933 00:39:33,038 --> 00:39:35,572 ¿Donde esta tu papá? Solía ​​amar estas cosas. 934 00:39:35,574 --> 00:39:37,173 - Está adentro. Ah. 935 00:39:37,175 --> 00:39:40,076 Aquí tienes, Jimmy. Tu turno. 936 00:39:41,880 --> 00:39:43,680 Ah, vale. Muy bien chicos. 937 00:39:43,682 --> 00:39:45,014 Voy a -- Tengo que despegar 938 00:39:45,016 --> 00:39:46,749 - Oh. - ¡Lo sé! 939 00:39:46,751 --> 00:39:48,318 Es una tragedia Lo sé. 940 00:39:48,320 --> 00:39:54,324 Oh! Ben tiene que salir corriendo con su pequeña novia 941 00:39:54,326 --> 00:39:56,192 - Todo bien. - Ustedes tienen que - 942 00:39:56,194 --> 00:39:58,094 Tienes que bajarlo un poco, Tio Davis 943 00:39:58,096 --> 00:39:59,862 Te estás divirtiendo, ¿eh? 944 00:40:01,166 --> 00:40:02,832 ¿Todo bien? 945 00:40:02,834 --> 00:40:06,069 Sí. Sí. ¿Podemos ir a la mierda? 946 00:40:06,071 --> 00:40:07,971 Oh ben te quiero saber algo 947 00:40:07,973 --> 00:40:09,939 Nunca voy a decir que no a eso. 948 00:40:09,941 --> 00:40:12,909 Venga. Vamos a buscar Algunas personas de nuestra edad. 949 00:40:12,911 --> 00:40:14,210 Whoo! 950 00:40:28,994 --> 00:40:31,794 ♪ En ningún estado sólido ♪ 951 00:40:32,931 --> 00:40:35,365 ♪ Sabes que no podemos atacar ♪ 952 00:40:35,367 --> 00:40:41,104 ♪ La frecuencia de tu debate interno ♪ 953 00:40:42,273 --> 00:40:45,375 ♪ Estás fuera de tono ♪ 954 00:40:55,787 --> 00:40:57,787 Aah! 955 00:40:57,789 --> 00:40:59,322 ¿Qué fue eso? 956 00:40:59,324 --> 00:41:02,225 - Eso fue 12 segundos. - ¿Qué? Eso fue cinco minutos. 957 00:41:02,227 --> 00:41:04,160 Crees que puedes aguantar tu aliento por cinco minutos? 958 00:41:04,162 --> 00:41:05,928 Sé que puedo. 959 00:41:05,930 --> 00:41:10,733 Me siento enormemente como tú Sobreestima tus habilidades. 960 00:41:10,735 --> 00:41:14,370 Creo que calculo perfectamente mi todo, Ben. 961 00:41:14,372 --> 00:41:16,806 Bueno. Multa. 962 00:41:16,808 --> 00:41:18,241 ¿Puedo preguntarte algo? 963 00:41:18,243 --> 00:41:19,842 Sí. 964 00:41:19,844 --> 00:41:22,078 ¿Por qué no me dijiste? Tu padre se comprometió? 965 00:41:23,682 --> 00:41:26,149 No lo sé. No lo sé. 966 00:41:26,151 --> 00:41:27,884 Realmente no quería decirte algo 967 00:41:27,886 --> 00:41:30,753 que realmente no quiero pensar en. 968 00:41:30,755 --> 00:41:32,255 Bueno. 969 00:41:32,257 --> 00:41:35,425 El, uh, me preguntó para ser su mejor hombre esta noche. 970 00:41:35,427 --> 00:41:37,093 Oh. 971 00:41:37,095 --> 00:41:39,162 Sí. 972 00:41:39,898 --> 00:41:41,397 ¿Qué le dijiste? 973 00:41:41,399 --> 00:41:43,466 Simplemente me escapé. 974 00:41:43,468 --> 00:41:45,168 Movimiento clásico de Ben. 975 00:41:45,170 --> 00:41:47,170 No lo sé. Entré en pánico. No lo sé. 976 00:41:47,172 --> 00:41:48,771 Que se supone que haga, ¿ya sabes? 977 00:41:48,773 --> 00:41:50,773 ¿Cómo planear su despedida de soltero? 978 00:41:50,775 --> 00:41:52,442 ¿Contratarlo con una stripper? 979 00:41:52,444 --> 00:41:54,243 - Eso es una locura. Es una locura. 980 00:41:54,245 --> 00:41:56,279 - si. - No, lo entiendo. 981 00:41:56,281 --> 00:41:57,780 Me molestaron al principio 982 00:41:57,782 --> 00:41:59,449 cuando Lily me pidió que fuera Su dama de honor. 983 00:41:59,451 --> 00:42:01,150 Sí, pero esa es tu hermana. 984 00:42:01,152 --> 00:42:04,220 Es perfectamente normal para ti para ser su dama de honor. 985 00:42:04,222 --> 00:42:06,422 - si. - Es solo que ... 986 00:42:06,424 --> 00:42:10,326 Siento que está tratando de empezar de nuevo con esta nueva familia 987 00:42:10,328 --> 00:42:12,328 Porque él jodió el nuestro. 988 00:42:14,432 --> 00:42:15,965 Bueno, al menos es feliz. 989 00:42:15,967 --> 00:42:18,901 Sí. Por ahora. 990 00:42:21,773 --> 00:42:24,407 Ben mis padres no se quieren 991 00:42:25,376 --> 00:42:30,246 Quiero decir, mi mamá, ella solo ... ella siempre le grita a mi papá. 992 00:42:30,248 --> 00:42:32,915 Y está un poco retirado, ¿ya sabes? 993 00:42:32,917 --> 00:42:34,517 El solo lo toma. 994 00:42:34,519 --> 00:42:37,386 No querían que mi hermana y yo tener que pasar por un divorcio, 995 00:42:37,388 --> 00:42:39,422 así que simplemente lo aguantaron. 996 00:42:39,424 --> 00:42:43,760 Y es solo que ... Los puso muy tristes. 997 00:42:45,330 --> 00:42:49,031 Pienso en los dos a veces en esa casa 998 00:42:49,033 --> 00:42:53,202 solo cenando en silencio, nudillo blanco. 999 00:42:59,043 --> 00:43:01,377 Estoy seguro de que te rompió el corazón cuando tus padres se separaron, 1000 00:43:01,379 --> 00:43:04,080 pero al menos No son miserables. 1001 00:43:04,082 --> 00:43:07,083 Puedo garantizar eso te gustaría mucho menos. 1002 00:43:10,321 --> 00:43:12,355 - Oye. - Hmm? 1003 00:43:12,991 --> 00:43:14,223 Ven aca. 1004 00:43:14,225 --> 00:43:16,526 Ven aca. 1005 00:43:22,400 --> 00:43:24,433 - Hola Ben? - si. 1006 00:43:24,435 --> 00:43:27,270 Estoy totalmente leyendo tu erección ahora mismo. 1007 00:43:27,272 --> 00:43:30,239 - Maldita sea - No. - Relajarse. 1008 00:43:37,315 --> 00:43:39,148 ¿Dónde? ¿A dónde fueron todos? 1009 00:43:39,150 --> 00:43:41,450 No, no lo sé. 1010 00:43:42,954 --> 00:43:44,987 - mierda - Deberíamos -- 1011 00:43:44,989 --> 00:43:47,323 - Deberíamos salir, ¿verdad? - si. 1012 00:43:48,326 --> 00:43:49,992 Sí. Vamonos. 1013 00:43:49,994 --> 00:43:52,261 Mierda. Hace frío. 1014 00:43:54,265 --> 00:43:55,531 ¿Están aquí afuera? 1015 00:43:55,533 --> 00:43:57,266 No. Debemos haber perdido el transbordador. 1016 00:43:57,268 --> 00:43:58,968 Oh, mierda. 1017 00:43:58,970 --> 00:44:00,203 Llamemos a un auto. 1018 00:44:00,205 --> 00:44:01,971 Mi teléfono está muerto 1019 00:44:01,973 --> 00:44:02,972 Mío también. 1020 00:44:02,974 --> 00:44:04,874 Oh joder 1021 00:44:04,876 --> 00:44:06,108 ¿Dónde está nuestro hotel? 1022 00:44:06,110 --> 00:44:09,378 Uh, son alrededor de 10,000 millas de esa manera. 1023 00:44:09,380 --> 00:44:11,180 ¿Solo 10,000 millas? 1024 00:44:11,182 --> 00:44:12,982 Vamos a morir aquí afuera. 1025 00:44:12,984 --> 00:44:15,318 Solo caminemos. Venga. 1026 00:44:16,254 --> 00:44:18,588 Vamos, gruñidos. Vamos a hacerlo. 1027 00:44:18,590 --> 00:44:20,623 Adelante ho! 1028 00:44:20,625 --> 00:44:22,091 ¿En serio? 1029 00:44:22,093 --> 00:44:23,960 No digo que siempre lo haga. 1030 00:44:23,962 --> 00:44:25,294 Eso es tan asqueroso. 1031 00:44:25,296 --> 00:44:27,630 Ben, no finjas como si no dejaras 1032 00:44:27,632 --> 00:44:29,866 un pequeño regate salir de ese 'nanner 1033 00:44:29,868 --> 00:44:31,334 cuando estás en la ducha 1034 00:44:31,336 --> 00:44:33,102 No dejo que gotee un poco 1035 00:44:33,104 --> 00:44:35,504 salir el 'nanner cuando me ducho 1036 00:44:35,506 --> 00:44:39,408 Si orinas en la ducha, por definición, se convierte en un baño. 1037 00:44:39,410 --> 00:44:41,544 Oh, mira esto. 1038 00:44:41,546 --> 00:44:43,179 Que bonito 1039 00:44:43,181 --> 00:44:45,414 Nunca entendí las flores. 1040 00:44:45,416 --> 00:44:48,251 Lo siento. ¿No los entiendes? 1041 00:44:48,253 --> 00:44:50,186 Ellos solo -- No tienen sentido para mi 1042 00:44:50,188 --> 00:44:51,921 como un símbolo de amor ¿ya sabes? 1043 00:44:51,923 --> 00:44:52,922 Por qué no? 1044 00:44:52,924 --> 00:44:54,223 Porque tan pronto como los recibas, 1045 00:44:54,225 --> 00:44:56,225 están en este marchitamiento espiral descendente. 1046 00:44:56,227 --> 00:44:58,160 No es acerca cuánto duran 1047 00:44:58,162 --> 00:45:01,197 Se trata de cómo se siente llegar un gran saco de tulipanes 1048 00:45:01,199 --> 00:45:02,565 Sí. Los regalos no deberían morir en ti. 1049 00:45:02,567 --> 00:45:05,034 - Eso es todo lo que digo. - Bueno. Wh-- 1050 00:45:05,036 --> 00:45:07,136 Dijiste que sabías donde estaba nuestro hotel. 1051 00:45:07,138 --> 00:45:08,471 Y yo si. 1052 00:45:08,473 --> 00:45:10,640 - ¿Dónde estamos? - Um ... 1053 00:45:10,642 --> 00:45:12,241 No sabes A donde vamos. 1054 00:45:12,243 --> 00:45:14,176 Vamos, vamos por aquí. 1055 00:45:17,548 --> 00:45:19,615 Oh, estamos tan perdidos 1056 00:45:19,617 --> 00:45:21,584 Creo que podríamos necesitar empezar a hacer autostop 1057 00:45:21,586 --> 00:45:23,319 Me duelen los pies. 1058 00:45:23,321 --> 00:45:25,655 Te estoy cargando 1059 00:45:27,592 --> 00:45:29,692 Puedo ver el mundo entero desde aquí arriba 1060 00:45:29,694 --> 00:45:31,360 - Espere. Espere. - Oy 1061 00:45:31,362 --> 00:45:33,596 Mira. Mira. 1062 00:45:36,367 --> 00:45:38,401 Escalofriante. 1063 00:45:38,403 --> 00:45:40,002 - Espere. Espere. - ¿Qué? 1064 00:45:40,004 --> 00:45:42,004 Puedo escuchar la carretera Por ahí. Vamonos. 1065 00:45:42,006 --> 00:45:43,673 - Oh. Espere. - ¿Qué? 1066 00:45:43,675 --> 00:45:46,042 Tienes que aguantar la respiración cuando pasas por un cementerio. 1067 00:45:46,044 --> 00:45:47,576 Oh si si. Correcto. Porque somos 6. 1068 00:45:47,578 --> 00:45:49,345 No. Ben No estoy jodiendo por aquí. 1069 00:45:49,347 --> 00:45:51,280 Lo digo en serio. 1070 00:45:51,282 --> 00:45:52,615 Oh Dios mío. 1071 00:45:52,617 --> 00:45:53,983 ¿Qué? 1072 00:45:53,985 --> 00:45:55,718 Realmente crees en los fantasmas. 1073 00:45:55,720 --> 00:45:57,053 No. 1074 00:46:11,102 --> 00:46:12,435 Ah 1075 00:46:12,971 --> 00:46:15,071 - Aah! Mierda. - Oh, mierda. Mierda. 1076 00:46:15,073 --> 00:46:17,006 ¿Estás bien? 1077 00:46:17,008 --> 00:46:18,674 Oh Dios mío. Realmente comiste mierda. 1078 00:46:18,676 --> 00:46:20,076 - ¿Estás bien? - si. 1079 00:46:20,078 --> 00:46:21,978 - Estas bien? - Aah 1080 00:46:21,980 --> 00:46:23,312 Mira eso. 1081 00:46:23,314 --> 00:46:26,182 Oh, estás sangrando. Estas sangrando 1082 00:46:26,184 --> 00:46:28,651 No vas a lograrlo. Espera, espera, espera. 1083 00:46:28,653 --> 00:46:30,119 - No, esta bien. Estoy bien. - Entiendo. 1084 00:46:30,121 --> 00:46:31,554 - Solo déjame raspar. - Ow Ay. 1085 00:46:31,556 --> 00:46:34,223 Pica. 1086 00:47:01,619 --> 00:47:03,052 Ay. Bueno. Espere. 1087 00:47:03,054 --> 00:47:04,353 Ah. Lo siento. - Estas bien. Sí. 1088 00:47:04,355 --> 00:47:06,022 - Aquí. Tómalo. - ¿Qué? 1089 00:47:06,024 --> 00:47:08,424 - Ropa interior. - Oh. Bueno. Sí. 1090 00:47:09,527 --> 00:47:11,360 Oh. Oh no 1091 00:47:11,362 --> 00:47:13,429 ¿Qué estás haciendo? 1092 00:47:13,431 --> 00:47:15,064 Mierda. 1093 00:47:15,066 --> 00:47:17,066 - Bueno. Bien bien. Entiendo. - Bueno. 1094 00:47:17,068 --> 00:47:18,334 - mm. - mm. 1095 00:47:18,336 --> 00:47:19,702 - Quiero estar en la cima. - Bueno. 1096 00:47:19,704 --> 00:47:21,670 Ay. Bueno. Estas bien? 1097 00:47:21,672 --> 00:47:23,105 - si. - Espere. Espere. 1098 00:47:23,107 --> 00:47:24,740 - Bueno. Todo bien. ¿Estás listo? - si. 1099 00:47:26,811 --> 00:47:28,210 Oh. 1100 00:47:35,053 --> 00:47:37,119 ¡Ay! Mi pelo. Mi pelo. Mi pelo. Mi pelo. Ay. 1101 00:47:40,425 --> 00:47:42,425 Cooter está fuera. 1102 00:47:45,596 --> 00:47:47,096 ¿Cómo? 1103 00:47:47,098 --> 00:47:48,697 Cooter está fuera. 1104 00:47:48,699 --> 00:47:50,099 ¿De qué estás hablando? 1105 00:47:50,101 --> 00:47:51,167 Cooter 1106 00:47:51,169 --> 00:47:53,202 ¡Oh, maldito infierno! ¡Dios! 1107 00:47:53,204 --> 00:47:55,204 - Esta fuera. - Huh 1108 00:47:55,206 --> 00:47:57,206 - Lo siento. - Gracias. 1109 00:47:57,208 --> 00:47:59,075 UH Huh. 1110 00:47:59,077 --> 00:48:01,277 - Estaba hablando de mi vagina. - si. 1111 00:48:01,279 --> 00:48:03,312 Sí, lo puse todo junto después del tercer "cooter". 1112 00:48:03,314 --> 00:48:04,480 Jesús. 1113 00:48:36,781 --> 00:48:40,216 Oh. Gracias. 1114 00:48:42,153 --> 00:48:43,819 Um ... 1115 00:48:43,821 --> 00:48:45,287 Estas bien? 1116 00:48:45,289 --> 00:48:47,623 Sí. ¿Usted? 1117 00:48:47,625 --> 00:48:49,158 Sí. ¿Usted? 1118 00:48:49,627 --> 00:48:51,127 Me acabas de preguntar eso. 1119 00:48:51,129 --> 00:48:52,394 Sí. ¿Usted? 1120 00:48:55,566 --> 00:48:56,765 Bueno. 1121 00:48:56,767 --> 00:48:59,401 Bueno nos vemos en el siguiente 1122 00:48:59,403 --> 00:49:01,303 Oye, entonces, sobre anoche. 1123 00:49:01,305 --> 00:49:03,539 No no. 1124 00:49:03,541 --> 00:49:05,641 No necesitamos hablar de eso. Solo ... 1125 00:49:05,643 --> 00:49:08,444 Vamos a marcarlo como una margarita whoopsie. 1126 00:49:08,880 --> 00:49:10,446 Guau. 1127 00:49:10,448 --> 00:49:11,814 Bueno. 1128 00:49:12,483 --> 00:49:14,517 - Todo bien. - Todo bien. 1129 00:49:16,587 --> 00:49:19,455 Fue, eh, genial ... Sexo genial 1130 00:49:19,457 --> 00:49:22,458 Tienes ... lo siento. Todo bien. Tráelo dentro. 1131 00:49:23,494 --> 00:49:24,760 Eso fue raro. 1132 00:49:24,762 --> 00:49:27,229 - Lo hiciste raro. - No tu lo hiciste. 1133 00:49:35,940 --> 00:49:41,477 Para aquellos de ustedes que no están seguros si alguna vez has visto el verdadero amor, 1134 00:49:41,479 --> 00:49:45,681 Échale un buen vistazo a Dave y Julia. 1135 00:49:46,617 --> 00:49:48,350 Felicidades chicos. 1136 00:50:00,398 --> 00:50:02,364 - Oye. ¿Que pasa? - Uh, solo estaba llamando 1137 00:50:02,366 --> 00:50:04,934 porque olvidé cuando tu vuelo estaba entrando. 1138 00:50:04,936 --> 00:50:07,703 Uh, como las 3:00. 1139 00:50:07,705 --> 00:50:09,438 Guay. ¿Jueves? 1140 00:50:09,440 --> 00:50:11,407 Viernes. - Correcto. 1141 00:50:11,976 --> 00:50:13,943 - Te veré allá. - Tener una buena. 1142 00:50:13,945 --> 00:50:17,213 ¿Sabes que? Actua-- De acuerdo, te has ido. 1143 00:50:37,768 --> 00:50:39,702 Ben? 1144 00:50:39,704 --> 00:50:41,270 ¿Ben King? 1145 00:50:41,272 --> 00:50:42,705 ¡Oh Dios mío! 1146 00:50:42,707 --> 00:50:44,406 ¿Alicia? Alice Mori? 1147 00:50:44,408 --> 00:50:46,842 - Ja! Dios, esto es una locura! - ¿Eres tu? 1148 00:50:46,844 --> 00:50:48,811 - ¿Cuánto tiempo ha pasado? - Ha sido para siempre. 1149 00:50:48,813 --> 00:50:51,013 Oh Dios mío. Me encanta lo que has hecho con tu cabello. 1150 00:50:51,015 --> 00:50:54,383 Oh gracias. Sí. Tu estiramiento facial es horrible. 1151 00:50:54,385 --> 00:50:55,951 Oh Dios mío. Muchas gracias. 1152 00:50:55,953 --> 00:50:57,953 No puedo mover mi cara. 1153 00:50:57,955 --> 00:50:59,888 Ya sabes, la última vez que vi a Ben aquí, 1154 00:50:59,890 --> 00:51:02,258 él estaba poniendo su pequeño Penisaurus dentro de mí 1155 00:51:02,260 --> 00:51:04,326 en un cementerio 1156 00:51:04,328 --> 00:51:05,961 ¿No es así? 1157 00:51:07,531 --> 00:51:08,864 Todo bien. 1158 00:51:08,866 --> 00:51:10,766 Gracias. 1159 00:51:12,703 --> 00:51:15,704 Mierda! 1160 00:51:15,706 --> 00:51:19,041 Esto es un puto ¡Es enorme! 1161 00:51:19,043 --> 00:51:22,645 Mira esta gran sala. ¡Dios! 1162 00:51:24,348 --> 00:51:26,615 Tan cómodo! 1163 00:51:27,652 --> 00:51:29,518 No puedes permitirte esto. 1164 00:51:29,520 --> 00:51:31,320 - Oh, lo estamos dividiendo. - Bueno. Sí. 1165 00:51:31,322 --> 00:51:33,656 Ya lo veremos. 1166 00:51:35,593 --> 00:51:36,825 ¿Tú hiciste esto? 1167 00:51:38,763 --> 00:51:41,964 Bueno. Mm-hmm. 1168 00:51:41,966 --> 00:51:43,732 ¡Guauu! 1169 00:51:43,734 --> 00:51:47,336 ¡Oh Dios mío! Esto es mierda 1170 00:51:47,338 --> 00:51:49,538 ¡Esto es increíble! 1171 00:51:49,540 --> 00:51:50,906 - Mira esto. - si. 1172 00:51:53,844 --> 00:51:55,010 ¿Entonces como has estado? 1173 00:51:55,012 --> 00:51:57,713 Tan jodidamente increíble. ¿Usted? 1174 00:51:57,715 --> 00:52:00,382 Bueno. He estado locamente ocupado. 1175 00:52:00,384 --> 00:52:02,318 Oh si. Totalmente. 1176 00:52:02,320 --> 00:52:03,585 Totalmente. 1177 00:52:03,587 --> 00:52:05,054 Oye entonces Le dije a un par de mis amigos 1178 00:52:05,056 --> 00:52:06,855 Los encontraría en la piscina en un poco. 1179 00:52:06,857 --> 00:52:08,824 Eres bienvenido a venir si tu quieres, 1180 00:52:08,826 --> 00:52:11,560 o puedes quedarte aquí y ubícate. 1181 00:52:11,562 --> 00:52:13,095 Sé que tuviste un largo vuelo. 1182 00:52:13,097 --> 00:52:14,730 Mm Sí. 1183 00:52:14,732 --> 00:52:17,366 Si creo que simplemente relájate y sitúate. 1184 00:52:17,368 --> 00:52:18,801 Pues jódete. Ya voy. 1185 00:52:18,803 --> 00:52:20,102 ¡Dios! 1186 00:52:20,104 --> 00:52:23,872 No. Fue realmente simple. Fue un poco de la nada. 1187 00:52:23,874 --> 00:52:25,341 Y él estaba como, "¿Quieres casarte?" 1188 00:52:25,343 --> 00:52:28,377 Costco? ¿Como el lugar del almacén? 1189 00:52:28,379 --> 00:52:29,778 - si! - Esto es increíble. 1190 00:52:29,780 --> 00:52:31,580 ¿Están hablando mierda? sobre mi otra vez? 1191 00:52:31,582 --> 00:52:33,816 No. Estamos hablando de tu propuesta para mi 1192 00:52:33,818 --> 00:52:35,584 Sí. ¿Costco, Brett? 1193 00:52:35,586 --> 00:52:36,919 Demonios, sí, Costco. 1194 00:52:36,921 --> 00:52:37,986 Muy romántico, amigo. 1195 00:52:37,988 --> 00:52:39,688 ¿A quién le importa? 1196 00:52:39,690 --> 00:52:42,124 ¿Cuándo decidimos todos? que esto era necesario? 1197 00:52:42,126 --> 00:52:44,026 Quiero decir, amo a Dave y Julia, 1198 00:52:44,028 --> 00:52:47,596 pero porque todos tuvimos que volar ¿A la mierda con Hawai por esto? 1199 00:52:47,598 --> 00:52:49,698 Quiero decir, es ver-- Es agradable aquí. 1200 00:52:49,700 --> 00:52:51,467 - Es agradable. - No, pero Brett tiene un punto. 1201 00:52:51,469 --> 00:52:54,503 Esto es mucho menos especial que un supermercado ... ¿emporio? 1202 00:52:54,505 --> 00:52:57,139 - ¿Cómo llamas a Costco? - Oh Dios mío. Yo-- ¿A quién le importa? 1203 00:52:57,141 --> 00:53:00,876 Gente hetero o-ver-pensarlo. 1204 00:53:00,878 --> 00:53:02,911 Sí. Es verdad. Es verdad. 1205 00:53:02,913 --> 00:53:05,114 - Especialmente ... este pequeño hombre. - Ese. 1206 00:53:05,116 --> 00:53:07,583 Oh, él es lo peor de lo peor. Espere. 1207 00:53:07,585 --> 00:53:10,452 - Nick, recuerda, ¿Sally Klum? - Klumshot. 1208 00:53:10,454 --> 00:53:11,887 - Klumshot? - No estamos contando esta historia. 1209 00:53:11,889 --> 00:53:13,522 No, estamos contando esta historia. 1210 00:53:13,524 --> 00:53:14,957 Es un clásico de Ben King. Tenemos que contarlo. 1211 00:53:14,959 --> 00:53:17,426 - Había una chica, Sally Klum. - Klumshot. 1212 00:53:17,428 --> 00:53:19,061 Nick la llamó Klumshot sin razón. 1213 00:53:19,063 --> 00:53:20,496 - Porque es gracioso. - es gracioso. 1214 00:53:20,498 --> 00:53:22,731 De todos modos, ella fue maravillosa. Muy divertido. 1215 00:53:22,733 --> 00:53:25,534 Y luego Ben la dejó después de tres semanas porque, 1216 00:53:25,536 --> 00:53:27,903 y cito, No podía hacerla reír. 1217 00:53:27,905 --> 00:53:29,705 "Ella no estaba respondiendo a mi humor ". 1218 00:53:29,707 --> 00:53:30,906 Guau. 1219 00:53:30,908 --> 00:53:32,808 No tengo Una pequeña boca pequeña. 1220 00:53:32,810 --> 00:53:34,877 Es la unica manera Puedo hacer tu voz 1221 00:53:34,879 --> 00:53:36,512 Como si yo hablara así. 1222 00:53:36,514 --> 00:53:37,679 "Ella no estaba comprometida con mi ..." 1223 00:53:37,681 --> 00:53:39,415 - "¡Err! ¡Err!" Chicos. Bien bien. 1224 00:53:39,417 --> 00:53:40,816 - Espere. - "Nadie me hace reír". 1225 00:53:40,818 --> 00:53:41,850 - Eso está un poco cerca. - si. 1226 00:53:41,852 --> 00:53:43,185 ¿Puedo aclarar? 1227 00:53:43,187 --> 00:53:45,053 Ella no tenia sentido del humor. 1228 00:53:45,055 --> 00:53:47,723 No pudimos reír juntos. 1229 00:53:47,725 --> 00:53:49,191 Gente hetero... 1230 00:53:49,193 --> 00:53:50,826 - ... o-ver-pensando en ello. - ... o-ver-pensando en ello. 1231 00:53:50,828 --> 00:53:52,060 ¿Lo estás haciendo ahora? 1232 00:53:52,062 --> 00:53:53,629 Sí. Soy parte de ellos ahora. 1233 00:53:53,631 --> 00:53:55,431 - O-ver-pensarlo. - O-ver-pensarlo. 1234 00:53:55,433 --> 00:53:56,999 La amo. Ella es genial. 1235 00:53:57,001 --> 00:53:59,668 Entonces, ¿qué es esto? ¿Qué pasa con ustedes dos? 1236 00:53:59,670 --> 00:54:01,470 - ¿Qué? - Qué - ¿Qué hay de nosotros? 1237 00:54:01,472 --> 00:54:03,005 Tienes vibraciones ridículas saliendo de ti 1238 00:54:03,007 --> 00:54:04,606 y estás actuando raro al respecto 1239 00:54:04,608 --> 00:54:05,941 No, no hagas esto. 1240 00:54:05,943 --> 00:54:07,176 - ¿Hacer qué? - Lo siento. ¿Qué? 1241 00:54:07,178 --> 00:54:08,444 - ¿Que estamos haciendo? - ¿Hacer qué? 1242 00:54:08,446 --> 00:54:09,678 Sí. 1243 00:54:09,680 --> 00:54:11,580 Somos ... somos amigos. Eso es. 1244 00:54:13,651 --> 00:54:14,683 ¿Qué? 1245 00:54:14,685 --> 00:54:16,218 - T-has jodido. - ¿Estás jodido? 1246 00:54:16,220 --> 00:54:17,853 - Oh, justo aquí? - Ellos jodieron. 1247 00:54:17,855 --> 00:54:19,188 Ellos jodieron 1248 00:54:19,190 --> 00:54:20,789 - Realmente, realmente follan. - Oh Dios mío. 1249 00:54:20,791 --> 00:54:22,191 Ellos jodieron Realmente, realmente jodieron. 1250 00:54:22,193 --> 00:54:23,759 Hey, ellos jodieron. 1251 00:54:25,696 --> 00:54:28,864 - Es muy lindo aquí. - Lo sé. 1252 00:54:28,866 --> 00:54:30,466 Creo que podemos decir con seguridad 1253 00:54:30,468 --> 00:54:32,100 que las bodas de mis amigos son mejores que los tuyos 1254 00:54:32,102 --> 00:54:34,536 Ya sabes, No es una competencia, Ben. 1255 00:54:37,875 --> 00:54:39,842 - si. - ¿Todo bien? 1256 00:54:39,844 --> 00:54:42,077 Sí, sí. Solo mi papa. 1257 00:54:42,079 --> 00:54:44,146 ¿Sigues enojado con él? 1258 00:54:44,148 --> 00:54:46,248 No estoy loco. Yo solo... No lo sé. 1259 00:54:46,250 --> 00:54:49,718 No sé qué decirle sobre esta cosa del mejor hombre. 1260 00:54:49,720 --> 00:54:52,621 ¿Por qué no solo eres como, "Sí, papá. Suena genial. 1261 00:54:52,623 --> 00:54:53,655 Abracemos ahora "? 1262 00:54:53,657 --> 00:54:55,657 Bueno. 1263 00:54:57,828 --> 00:54:59,628 Uh, hola 1264 00:54:59,630 --> 00:55:04,733 Entonces he estado pensando mucho Sobre la última boda. 1265 00:55:06,036 --> 00:55:09,938 Sabes, qué, um ... qué ha ... qué pasó. 1266 00:55:09,940 --> 00:55:13,976 Y, ya sabes, como, las actividades 1267 00:55:13,978 --> 00:55:16,512 que nos comprometimos y - 1268 00:55:16,514 --> 00:55:18,914 Bueno. 1269 00:55:18,916 --> 00:55:19,982 - ¿Qué? - No. 1270 00:55:19,984 --> 00:55:21,583 Lo siento. YO... 1271 00:55:21,585 --> 00:55:22,951 - ¿Qué? - Yo - No. 1272 00:55:22,953 --> 00:55:27,089 He estado pensando mucho al respecto también. 1273 00:55:29,994 --> 00:55:32,194 ¿En el buen sentido? 1274 00:55:32,196 --> 00:55:34,596 Sí. 1275 00:55:35,699 --> 00:55:38,100 ¿Tú también, en el buen sentido? 1276 00:55:39,904 --> 00:55:42,237 - Ben! ¿Usted? - si. 1277 00:55:44,074 --> 00:55:45,941 Bueno. 1278 00:55:45,943 --> 00:55:47,976 - Todo bien. - Todo bien. 1279 00:55:50,848 --> 00:55:53,181 Oh, te extrañe. 1280 00:55:53,183 --> 00:55:54,983 ¿Tuviste? 1281 00:55:54,985 --> 00:55:57,185 Espera espera. ¿Por qué no hemos salido? 1282 00:55:57,187 --> 00:55:59,321 - No me preguntaste. - No me preguntaste 1283 00:55:59,323 --> 00:56:01,123 - Te dije que estaba ocupado. - No, no estabas. 1284 00:56:01,125 --> 00:56:02,591 - ¿Qué? - Estabas asustado. 1285 00:56:02,593 --> 00:56:05,193 Si, eras asustaste perra. 1286 00:56:05,195 --> 00:56:06,995 - ¿Qué es este atuendo? - Es un mameluco. 1287 00:56:06,997 --> 00:56:08,764 - ¿Como funciona? - Obtener - ¡Quítatelo! 1288 00:56:08,766 --> 00:56:10,899 - ¡Dime donde! - ¡Quítatelo! 1289 00:56:15,573 --> 00:56:17,773 Hola, Alice. - ¿Qué? 1290 00:56:17,775 --> 00:56:20,576 - No quiero alarmarte ... - ¿Qué? 1291 00:56:20,578 --> 00:56:22,911 - ... pero creo que soy un tipo túnica. - Oh wow. 1292 00:56:22,913 --> 00:56:25,981 No puedo creer que encaje tu cuerpo larguirucho 1293 00:56:25,983 --> 00:56:27,716 Quiero decir, solo lo hace, 1294 00:56:27,718 --> 00:56:29,918 pero siento que estoy mostrando solo suficiente pierna. 1295 00:56:29,920 --> 00:56:31,620 - si. Sí. - ¿Correcto? 1296 00:56:31,622 --> 00:56:33,655 Y el resto es ventoso, y me siento hermosa 1297 00:56:33,657 --> 00:56:35,991 De acuerdo, pero, um, te vas a vestir? 1298 00:56:35,993 --> 00:56:37,726 Porque es en 15 minutos. 1299 00:56:37,728 --> 00:56:39,027 Oh no no no Este soy yo ahora. 1300 00:56:39,029 --> 00:56:40,896 - Este soy yo para siempre. - ¿Siempre? 1301 00:56:40,898 --> 00:56:42,331 - Bueno. Me gusta. - Oh, te gusta? 1302 00:56:42,333 --> 00:56:44,232 - si. - Eso es bueno. 1303 00:56:44,234 --> 00:56:46,001 - Oye. - Hola. 1304 00:56:46,704 --> 00:56:48,003 Ya sabes, todos tienen un punto. 1305 00:56:48,005 --> 00:56:49,905 No creo que nos veamos mal juntos. 1306 00:56:49,907 --> 00:56:51,807 Oh, son todos que piensa eso? 1307 00:56:51,809 --> 00:56:53,141 - si. - si? 1308 00:56:53,143 --> 00:56:54,810 Quiero decir, me lo dicen mucho. 1309 00:56:54,812 --> 00:56:56,912 - ¿No entiendes lo mismo? - No. 1310 00:56:56,914 --> 00:56:59,247 Principalmente entiendo "¿Por qué pasas tanto tiempo? 1311 00:56:59,249 --> 00:57:01,350 con ese empleado de Radio Shack? 1312 00:57:01,352 --> 00:57:03,719 Radio Shack es - Ya no es una cosa. 1313 00:57:03,721 --> 00:57:05,754 Bueno, todavía se ve como si trabajaras allí. 1314 00:57:05,756 --> 00:57:07,956 - Eso lo pone más triste, ¿sabes? - mm. Sí. 1315 00:57:07,958 --> 00:57:10,025 Bueno. Yo lo veo. 1316 00:57:15,866 --> 00:57:18,233 Hey, que tal si nos quedamos ¿a lo largo? 1317 00:57:18,235 --> 00:57:20,235 - ¿De Verdad? - si. 1318 00:57:20,237 --> 00:57:24,006 Ya sabes, solo Solo un día o dos. 1319 00:57:25,009 --> 00:57:27,042 ¿Seriamente? 1320 00:57:27,044 --> 00:57:28,944 Sí. 1321 00:57:28,946 --> 00:57:30,379 Bueno. 1322 00:57:30,381 --> 00:57:33,248 Sí. Sí, podría bajar con ese. 1323 00:57:34,151 --> 00:57:35,851 - ¿Tú podrías? - Yo podría. 1324 00:57:35,853 --> 00:57:36,752 - si? - si! 1325 00:57:36,754 --> 00:57:38,220 - ¿De Verdad? - si! 1326 00:57:38,222 --> 00:57:39,788 Bueno, entonces cambiaré Nuestra reserva. 1327 00:57:39,790 --> 00:57:41,356 - ¡Bueno! Boom-shakalaka! - No. 1328 00:57:41,358 --> 00:57:42,991 - ¿Qué? - No. 1329 00:57:42,993 --> 00:57:44,259 Guardamos boom-shakalaka, ¿recuerda? 1330 00:57:44,261 --> 00:57:46,428 No, solo dijiste en ocasiones especiales, 1331 00:57:46,430 --> 00:57:48,263 y esto es Bastante jodidamente especial. 1332 00:57:48,265 --> 00:57:50,699 No sé si califica. 1333 00:57:50,701 --> 00:57:52,734 ¡Boom-shakalaka, bebé! 1334 00:58:04,815 --> 00:58:06,114 ¿Ustedes quieren obtener ¿una foto? 1335 00:58:06,116 --> 00:58:07,716 - ¿Ya tienes uno? - No. 1336 00:58:07,718 --> 00:58:09,418 - Tenemos - Tenemos algunos. - Tenemos fotos. 1337 00:58:09,420 --> 00:58:11,987 - No los tienes con esto. - No tienes ese trasfondo. 1338 00:58:11,989 --> 00:58:13,255 Dame tus teléfonos. No seas raro al respecto. 1339 00:58:13,257 --> 00:58:16,224 - Todo bien. Multa. - Subes - Ahí. 1340 00:58:16,226 --> 00:58:18,827 Dos y ... ¡Ah! 1341 00:58:18,829 --> 00:58:19,861 Oh! 1342 00:58:19,863 --> 00:58:25,233 ♪ Pero cuando te digo como me siento ♪ 1343 00:58:25,235 --> 00:58:30,439 ♪ Créeme cuando digo es real ♪ 1344 00:58:30,441 --> 00:58:35,377 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh oh oh ♪ 1345 00:58:36,847 --> 00:58:40,949 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh oh oh ♪ 1346 00:58:40,951 --> 00:58:43,118 ♪ Es real ♪ 1347 00:58:47,391 --> 00:58:52,260 ♪ tallé nuestros nombres en un árbol ♪ 1348 00:58:52,262 --> 00:58:56,965 ♪ caminé en hojas en descomposición ♪ 1349 00:58:56,967 --> 00:59:01,770 ♪ Patiné en un mar helado ♪ 1350 00:59:01,772 --> 00:59:06,441 ♪ es real por lo que puedo ver ♪ 1351 00:59:06,443 --> 00:59:10,979 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh oh oh ♪ 1352 00:59:10,981 --> 00:59:14,015 ♪ Es real ♪ 1353 00:59:17,054 --> 00:59:18,954 No, no lo hagas. No te atrevas a orinar. 1354 00:59:18,956 --> 00:59:20,322 - Lo estoy haciendo. - No. No. No orines. 1355 00:59:20,324 --> 00:59:21,957 - Lo estoy haciendo. - Oh, hace calor. 1356 00:59:21,959 --> 00:59:25,060 No. No te puedes ir. Tienes que enfrentar esto! 1357 00:59:25,062 --> 00:59:26,795 - No lo hago. - ♪ Es real ♪ 1358 00:59:26,797 --> 00:59:28,497 ¡Se siente tan bien! 1359 00:59:29,800 --> 00:59:30,832 ¡No! 1360 00:59:39,343 --> 00:59:42,077 Entonces, Lily siempre estuvo La mejor hermana. 1361 00:59:42,079 --> 00:59:44,913 Quiero decir, ella hizo todo perfectamente. 1362 00:59:44,915 --> 00:59:48,183 Ella obtuvo un promedio de 4.0. 1363 00:59:48,185 --> 00:59:51,353 Uh, ella era la capitana del equipo de futbol. 1364 00:59:51,355 --> 00:59:54,990 Se graduó con honores de Harvard 1365 00:59:54,992 --> 00:59:58,393 Y entonces ... ella decidió casarse con Jordan. 1366 00:59:59,963 --> 01:00:01,029 Gracias Papa. 1367 01:00:01,031 --> 01:00:02,831 Um, pero si. No. 1368 01:00:02,833 --> 01:00:06,034 Estoy muy feliz de que los dos están juntos 1369 01:00:06,036 --> 01:00:10,539 y si solo puedo dar una palabra o dos palabras de consejo, 1370 01:00:10,541 --> 01:00:15,210 eh, a Jordania se abrocharía el cinturón. 1371 01:00:15,546 --> 01:00:17,445 Sí. Y si. 1372 01:00:17,447 --> 01:00:20,182 Gracias amigo-- Ese es el final del discurso. 1373 01:00:21,852 --> 01:00:23,451 Bueno, ya es hora. 1374 01:00:23,453 --> 01:00:25,487 - Eso es lo que dije. - Bueno. Relájate mamá. 1375 01:00:25,489 --> 01:00:28,089 Ustedes se conocen que, 10 años? 1376 01:00:28,091 --> 01:00:30,058 Pero no es como si fuéramos pasando el rato todo el tiempo. 1377 01:00:30,060 --> 01:00:32,427 Pero Lily y Jordan se acaban de conocer hace dos años, 1378 01:00:32,429 --> 01:00:33,895 y se van a casar mañana. 1379 01:00:33,897 --> 01:00:35,030 Mamá, déjame fuera de eso. 1380 01:00:35,032 --> 01:00:37,265 Pues vamos. Ben, lo entiendo. 1381 01:00:37,267 --> 01:00:39,234 Probablemente estabas desconsolado cuando ella estaba con Nate. 1382 01:00:39,236 --> 01:00:40,902 Mamá dios 1383 01:00:40,904 --> 01:00:42,437 - Apuesto a que odiaste a Nate. - Realmente no lo conocía. 1384 01:00:42,439 --> 01:00:45,574 Oye, cariño, cuánto tiempo más antes de que las papas estén listas? 1385 01:00:45,576 --> 01:00:47,042 Ya terminaron. ¿Por qué? 1386 01:00:47,044 --> 01:00:48,410 Solo estoy tratando de medir cuanto tiempo más 1387 01:00:48,412 --> 01:00:50,178 antes de poner el branzino en la parrilla. 1388 01:00:50,180 --> 01:00:52,013 ¡Hace quince minutos! 1389 01:00:52,015 --> 01:00:55,183 - Whoops Lo siento. Entiendo. - Oh, nunca se pone más fácil. 1390 01:00:55,185 --> 01:00:56,952 ¿Entonces, cuál es el problema? 1391 01:00:56,954 --> 01:00:58,587 Tienes miedo de mujeres fuertes? 1392 01:00:58,589 --> 01:01:01,356 ¿Qué? No. No. N-No. Me encantan las mujeres fuertes. 1393 01:01:01,358 --> 01:01:02,958 Bueno. Entonces, ¿qué te tomó tanto tiempo? 1394 01:01:02,960 --> 01:01:04,492 - Bueno, yo - - No tienes que responder eso. 1395 01:01:04,494 --> 01:01:06,094 - Puedo responder eso. - No. 1396 01:01:06,096 --> 01:01:07,429 Tienes que dejar de preguntar Muchas preguntas -- 1397 01:01:07,431 --> 01:01:09,231 Porque estas preguntando ¡Muchas preguntas! 1398 01:01:09,233 --> 01:01:10,565 - ¡Detener! - Deja que responda! 1399 01:01:10,567 --> 01:01:11,600 ¿Asi que? 1400 01:01:11,602 --> 01:01:13,001 Solo éramos amigos. 1401 01:01:13,003 --> 01:01:14,970 ¿Amigos? Los amigos crecen en los árboles. 1402 01:01:14,972 --> 01:01:17,372 Pero déjame decirte lo que no crecer en los árboles. Esposas 1403 01:01:17,374 --> 01:01:19,174 Ahora, esta fina pieza aquí -- 1404 01:01:19,176 --> 01:01:20,642 Mamá no me encuentres Una buena pieza. 1405 01:01:20,644 --> 01:01:22,010 - ¿Qué? - Eso es raro. 1406 01:01:22,012 --> 01:01:23,345 Eres mi hija 1407 01:01:23,347 --> 01:01:25,180 Está bien si pienso eres una buena rebanada 1408 01:01:25,182 --> 01:01:27,148 Mira. Obviamente está de acuerdo. 1409 01:01:27,150 --> 01:01:28,583 O él no sería tirándolo a ti. 1410 01:01:28,585 --> 01:01:30,185 - ¡Bueno! Eso es suficiente. - ¿Correcto? 1411 01:01:30,187 --> 01:01:32,387 Ben, ve a ver si mi papá necesita ayuda Con la parrilla. 1412 01:01:32,389 --> 01:01:34,356 - Sí - Excelente. 1413 01:01:34,358 --> 01:01:36,258 Es una locura. Ustedes dos no tienen nada en común. 1414 01:01:36,260 --> 01:01:38,260 Vete a la mierda. 1415 01:01:38,262 --> 01:01:40,328 - Hola, señor Mori. - Oye. ¿Cómo te va? 1416 01:01:40,330 --> 01:01:41,630 Haciendo bien. ¿Necesitas ayuda? 1417 01:01:41,632 --> 01:01:43,298 Um ... 1418 01:01:44,201 --> 01:01:46,234 ...no. 1419 01:01:48,105 --> 01:01:49,604 No sabía que estabas en la banda. 1420 01:01:49,606 --> 01:01:52,140 Demonios si. Clarinete. 1421 01:01:52,142 --> 01:01:54,609 Tercera silla, bebé. 1422 01:01:54,611 --> 01:01:57,379 Hola, este chico Jonathan Weiss estaba enamorado de ti. 1423 01:01:57,381 --> 01:01:58,680 ¿Como sabes eso? 1424 01:01:58,682 --> 01:02:01,049 Porque escribiste "Él está enamorado de mí". 1425 01:02:01,051 --> 01:02:04,352 Oh Jesús. 1426 01:02:06,623 --> 01:02:10,425 Oye. ¿Estás listo para el último calor? 1427 01:02:10,427 --> 01:02:12,027 ¿Qué? 1428 01:02:14,965 --> 01:02:16,498 Sexy, sexy 1429 01:02:16,500 --> 01:02:18,600 Oh si. 1430 01:02:18,602 --> 01:02:21,569 Este es el séptimo grado completo Experiencia de Alice. 1431 01:02:21,571 --> 01:02:23,972 Sí, lo es, joven. 1432 01:02:23,974 --> 01:02:24,973 Oh Dios mío. 1433 01:02:24,975 --> 01:02:26,975 Nunca he hecho esto antes. 1434 01:02:26,977 --> 01:02:29,210 - mm. - mm. 1435 01:02:29,212 --> 01:02:30,712 Mm 1436 01:02:30,714 --> 01:02:32,547 Mm Tu tienes que... 1437 01:02:32,549 --> 01:02:33,949 - ¿Qué? - Tienes que sacarlo. 1438 01:02:33,951 --> 01:02:35,550 - ¿Es demasiado? - Puedo sentirlo. 1439 01:02:37,020 --> 01:02:40,021 Oye, Nate te envió un mensaje de texto. 1440 01:02:40,424 --> 01:02:43,058 - Como, ¿justo ahora? - si. 1441 01:02:44,061 --> 01:02:46,394 Quieres -- ¿Quieres comprobarlo o ... 1442 01:02:46,396 --> 01:02:48,596 No. Estoy bien. 1443 01:02:49,433 --> 01:02:50,365 De Verdad? 1444 01:02:50,367 --> 01:02:51,599 Sí. 1445 01:02:51,601 --> 01:02:53,702 - Revisalo. - ¿Quieres que lo verifique? 1446 01:02:53,704 --> 01:02:56,438 No. Quiero decir, puedes. Me gustaría. 1447 01:02:56,440 --> 01:02:58,640 No. Sé lo que dice. No necesito verificar eso. 1448 01:02:58,642 --> 01:03:00,141 ¿Qué dice? 1449 01:03:00,143 --> 01:03:02,510 Probablemente como ... "Oh, Alice. 1450 01:03:02,512 --> 01:03:03,979 Te extraño. 1451 01:03:03,981 --> 01:03:07,315 Cometí un error." 1452 01:03:07,317 --> 01:03:09,284 Eso no te molesta como, en absoluto? 1453 01:03:09,286 --> 01:03:12,620 No amigo. Estoy contigo. 1454 01:03:13,223 --> 01:03:15,991 Ya sabes. Estoy contigo 1455 01:03:15,993 --> 01:03:17,192 - mm. - Este chico. 1456 01:03:17,194 --> 01:03:20,328 Mm 1457 01:03:21,398 --> 01:03:23,298 Mm 1458 01:03:26,536 --> 01:03:29,704 Uh ... w-espera. Espere. Espere. Espere. 1459 01:03:29,706 --> 01:03:31,406 - Yo creo que... - ¿Qué? 1460 01:03:31,408 --> 01:03:35,410 Tal vez esperamos hasta que estemos de vuelta a casa para hacer esto. 1461 01:03:37,381 --> 01:03:39,547 - ¿Hablas en serio? - si. Sí. 1462 01:03:39,549 --> 01:03:43,451 No quiero que entre tu madre y, como, bop me en la cabeza. 1463 01:03:43,453 --> 01:03:45,086 ¿Bop tu? 1464 01:03:45,088 --> 01:03:46,721 Sí. Bop me 1465 01:03:47,457 --> 01:03:49,157 Um, genial. 1466 01:03:49,159 --> 01:03:50,258 - si. - si. 1467 01:03:50,260 --> 01:03:52,060 - No, esta bien. - No yo... 1468 01:03:52,062 --> 01:03:54,629 Solo pensé que tal vez las paredes son un poco delgados 1469 01:03:54,631 --> 01:03:56,064 Quizás tus padres nos puedan escuchar. 1470 01:03:56,066 --> 01:03:57,732 Quiero decir, no pueden, pero sí. 1471 01:03:57,734 --> 01:04:01,302 Está bien. Tenemos que levantarnos temprano de todos modos. 1472 01:04:01,772 --> 01:04:05,073 Hey, sabes lo que somos que vamos a hacer cuando volvamos a casa? 1473 01:04:05,075 --> 01:04:06,074 ¿Qué? 1474 01:04:06,076 --> 01:04:08,543 Solo sexo 1475 01:04:08,545 --> 01:04:11,112 Solo follando duro. 1476 01:04:11,114 --> 01:04:13,248 Bueno. 1477 01:04:13,250 --> 01:04:15,717 Acostarse. 1478 01:04:17,687 --> 01:04:20,121 Hey soy totalmente genial si quieres revisar ese texto. 1479 01:04:20,123 --> 01:04:22,190 Oh Dios mío. Cállate. 1480 01:04:22,192 --> 01:04:23,558 ¿Dónde están los servicios de catering? 1481 01:04:23,560 --> 01:04:26,461 Se suponía que debían estar aquí ¡hace una hora! 1482 01:04:26,463 --> 01:04:29,697 Dolores, por favor baja esas flores. 1483 01:04:29,699 --> 01:04:31,566 Mitchell porque no estas vestido 1484 01:04:31,568 --> 01:04:33,568 Necesito una pequeña ayuda con el collage 1485 01:04:33,570 --> 01:04:36,104 - Se está demorando demasiado. - ¿Estás bromeando? 1486 01:04:36,106 --> 01:04:38,339 - ¡Oh Dios mío! - Uh, puedo ayudar. 1487 01:04:38,341 --> 01:04:40,508 ¡Ir! ¡Ir! ¡Ir! 1488 01:04:40,510 --> 01:04:42,210 Espero que estes mejor con una barra de pegamento 1489 01:04:42,212 --> 01:04:43,711 de lo que eres con un tanque de helio. 1490 01:04:43,713 --> 01:04:45,346 Hola señor Mori ¿Cómo te va? 1491 01:04:45,348 --> 01:04:47,115 - ¿Qué? ¿Qué puedo hacer? - Uh, estamos colapsando. 1492 01:04:47,117 --> 01:04:49,117 Comience con ese montón. Cortar alrededor de las cabezas. 1493 01:04:49,119 --> 01:04:50,452 - Bueno. - Pero deja las orejas. 1494 01:04:50,454 --> 01:04:51,553 Sí. 1495 01:04:53,290 --> 01:04:54,689 Que se supone que haga ¿con este? 1496 01:04:54,691 --> 01:04:57,225 Solo zhush. 1497 01:04:57,227 --> 01:04:58,726 ¿Qué es zhushing? 1498 01:04:58,728 --> 01:05:00,161 Es como algo. 1499 01:05:00,163 --> 01:05:01,196 - ¿Como eso? - si. 1500 01:05:01,198 --> 01:05:02,764 Bueno. 1501 01:05:03,700 --> 01:05:05,633 ¿Estás nervioso? 1502 01:05:06,303 --> 01:05:07,435 No. 1503 01:05:09,773 --> 01:05:11,539 ¿Estás celoso? 1504 01:05:12,709 --> 01:05:15,410 Jesucristo. 1505 01:05:15,412 --> 01:05:17,245 Eres un monstruo con este vestido. 1506 01:05:17,247 --> 01:05:19,247 Hey, no estas permitido para decir cosas malas. 1507 01:05:19,249 --> 01:05:21,382 Sólo bromeo. Estoy. te quiero. 1508 01:05:21,384 --> 01:05:23,318 te quiero. 1509 01:05:23,320 --> 01:05:25,820 No puedo creer que me hayas hecho usar Este estúpido vestido. 1510 01:05:28,458 --> 01:05:30,325 Te ves guapa. 1511 01:05:30,327 --> 01:05:32,393 Bueno. 1512 01:05:35,565 --> 01:05:37,132 Puedes poner esa, uh, 1513 01:05:37,134 --> 01:05:39,167 al lado de la foto del compromiso justo ahí. 1514 01:05:39,169 --> 01:05:40,869 No hay problema. 1515 01:05:43,273 --> 01:05:44,806 Oh Dios mío. 1516 01:05:47,844 --> 01:05:49,511 - ¿Es esta Alice? Ah. Sí. 1517 01:05:49,513 --> 01:05:50,645 Oh. Mira ese sombrero 1518 01:05:50,647 --> 01:05:52,814 Lo sé. ¿No es linda? 1519 01:05:57,921 --> 01:06:00,722 Whoops No lo sé cómo llegó Nate allí. 1520 01:06:00,724 --> 01:06:02,457 Probablemente debería haber tirado eso. 1521 01:06:02,459 --> 01:06:03,458 Lo siento. 1522 01:06:03,460 --> 01:06:04,826 Oh no. Oye, pasa. 1523 01:06:04,828 --> 01:06:06,427 - si. - ¿Correcto? 1524 01:06:08,665 --> 01:06:11,332 Me alegra Viniste, Ben. 1525 01:06:12,569 --> 01:06:15,937 No he visto a mi hija esta feliz en mucho tiempo. 1526 01:06:21,878 --> 01:06:23,811 Todos se mueven muy lentamente. 1527 01:06:23,813 --> 01:06:25,613 - Venga. - Papá. 1528 01:06:26,683 --> 01:06:28,550 - Oh. - Esto no es bueno aquí. 1529 01:06:28,552 --> 01:06:30,285 ¿Por qué no son las flores? ¿ya está aquí? 1530 01:06:30,287 --> 01:06:31,953 - Por el amor de Dios. - Está bien. 1531 01:06:31,955 --> 01:06:35,190 Todo está bien. Es bonito. Has hecho un trabajo increíble. 1532 01:06:35,192 --> 01:06:36,791 te quiero. Bueno. Yo también te quiero. 1533 01:06:36,793 --> 01:06:38,693 Todo bien. 1534 01:06:38,695 --> 01:06:40,628 Bueno. Ir al trabajo. 1535 01:06:40,630 --> 01:06:42,297 ¡Hola! 1536 01:06:42,299 --> 01:06:44,232 Oh Dios mío. ¿Cómo estás? 1537 01:06:44,234 --> 01:06:45,767 Hola. Ben 1538 01:06:45,769 --> 01:06:47,235 Ben Este es Ben. Lo siento. 1539 01:06:47,237 --> 01:06:48,670 No te presenté. Esta es Darlene. 1540 01:06:48,672 --> 01:06:50,505 ¿Cómo te va? Encantada de conocerte. Ben 1541 01:06:50,507 --> 01:06:51,906 Mírate. Oh. 1542 01:06:51,908 --> 01:06:53,408 Hola. 1543 01:06:53,410 --> 01:06:56,778 - Gracias tío Peter. - Gracias tío Peter. 1544 01:06:56,780 --> 01:06:58,213 Ben Ben 1545 01:06:58,215 --> 01:06:59,647 El asistente de maestro de parrilla. Venga. 1546 01:06:59,649 --> 01:07:00,915 No no no no no. Está bien. 1547 01:07:00,917 --> 01:07:02,617 Está bien. Solo entra en la toma. 1548 01:07:02,619 --> 01:07:04,452 - Vale, vale, vale. - Ahora necesito volver a verificar el - 1549 01:07:04,454 --> 01:07:06,754 - Todo bien. Todo bien. Necesito mirar. 1550 01:07:06,756 --> 01:07:08,356 ¿Cuánto mides? Eres muy alto 1551 01:07:08,358 --> 01:07:09,390 - Seis pies. - Párate atrás. 1552 01:07:09,392 --> 01:07:10,391 - Bueno. - Aquí. 1553 01:07:10,393 --> 01:07:11,793 - ¿Aquí? - si. Perfecto. 1554 01:07:11,795 --> 01:07:13,761 Bueno. Listo. 1555 01:07:13,763 --> 01:07:18,600 Entonces, um, para terminar todo, Jordan, no te emborraches 1556 01:07:18,602 --> 01:07:21,569 porque, um, vas a tiene que actuar esta noche, ¿verdad? 1557 01:07:24,908 --> 01:07:28,810 Gracias a Kit y Kate por las maravillosas flores. 1558 01:07:28,812 --> 01:07:30,245 Ellos fueron increíbles. 1559 01:07:30,247 --> 01:07:32,614 Y, um, una ronda de aplausos para Ben 1560 01:07:32,616 --> 01:07:34,916 El nuevo novio de Alice. 1561 01:07:34,918 --> 01:07:36,951 Nos gusta porque es lindo. 1562 01:07:36,953 --> 01:07:38,620 Bueno. No. 1563 01:07:38,622 --> 01:07:40,288 - Si Ben. - Gracias. 1564 01:07:40,290 --> 01:07:42,757 Entonces, ya sabes, Disfruta la comida. 1565 01:07:42,759 --> 01:07:44,826 Celebrar. Felicidades Lily. 1566 01:07:44,828 --> 01:07:46,361 Bueno. Bueno. Eso es... 1567 01:07:46,363 --> 01:07:49,964 - Sí, mamá, sí. - Whoo! 1568 01:07:51,468 --> 01:07:53,534 - Ella - Ella está en llamas esta noche. - Ella está volviendo loca ... 1569 01:07:53,536 --> 01:07:55,270 - Ella lo está matando. - ...una bala. 1570 01:07:55,272 --> 01:07:57,305 - Guau. - ¿Estás bien? 1571 01:07:57,307 --> 01:07:59,040 Sí. Sí. No, soy bueno. 1572 01:07:59,042 --> 01:08:00,508 Bueno. 1573 01:08:00,510 --> 01:08:03,511 Es más de lo que podrías tener posiblemente imaginado, ¿verdad? 1574 01:08:03,513 --> 01:08:05,546 No no no. No no. Es genial. 1575 01:08:05,548 --> 01:08:06,914 - Alice - Todo bien. 1576 01:08:06,916 --> 01:08:08,349 - Ven aquí. - Bueno. 1577 01:08:08,351 --> 01:08:10,385 - Saluda a tus primos. - ¡Bueno! 1578 01:08:10,387 --> 01:08:12,053 - Lo estás haciendo genial. - Oh. 1579 01:08:12,956 --> 01:08:14,622 Prisa. 1580 01:08:14,624 --> 01:08:15,957 Ya voy. 1581 01:08:22,966 --> 01:08:26,501 Como padrino de Nick, pude contarte todas las historias 1582 01:08:26,503 --> 01:08:28,503 sobre sus novios pasados. 1583 01:08:28,505 --> 01:08:30,638 Y como el padrino de Brett, Yo podria decirte 1584 01:08:30,640 --> 01:08:32,840 todas las historias sobre sus ex novias. 1585 01:08:32,842 --> 01:08:34,776 - Pero no vamos a hacer eso. - No lo estamos. 1586 01:08:34,778 --> 01:08:36,577 - Mnh-mnh. - Porque nos amamos mutuamente. 1587 01:08:36,579 --> 01:08:39,447 Sí. Y porque mi ex está aquí. 1588 01:08:39,449 --> 01:08:40,915 Hola Chloe. Hola, Brett. 1589 01:08:40,917 --> 01:08:42,750 Oh, no hables con él ¡perra! 1590 01:08:50,527 --> 01:08:52,026 Ben, vamos. 1591 01:08:52,028 --> 01:08:53,761 ¿Qué estás haciendo? 1592 01:08:53,763 --> 01:08:55,596 Escribiendo una tarjeta por Brett y Nick. 1593 01:08:55,598 --> 01:08:57,031 Bueno. 1594 01:08:58,068 --> 01:08:59,734 Ohh 1595 01:09:00,870 --> 01:09:03,438 Dios mío, ¿qué son estas almohadas? 1596 01:09:03,440 --> 01:09:04,839 Creo que fue un regalo. 1597 01:09:04,841 --> 01:09:06,507 Ok, voy a comprarte unos nuevos. 1598 01:09:06,509 --> 01:09:08,409 - No tienes que hacer eso. - Sí. 1599 01:09:08,411 --> 01:09:10,645 - Me están quemando los ojos. - Bueno, me gustan. 1600 01:09:10,647 --> 01:09:12,480 ¿Cuanto tiempo más? 1601 01:09:12,482 --> 01:09:16,484 Amor, Alice y Ben. Aquí vamos. 1602 01:09:16,486 --> 01:09:17,719 Todo bien. 1603 01:09:17,721 --> 01:09:19,020 Bueno. ¿Estás listo? 1604 01:09:19,022 --> 01:09:20,722 Sí. Estado listo 1605 01:09:20,724 --> 01:09:23,658 Tienes el regalo en tu auto? 1606 01:09:27,564 --> 01:09:28,730 - Oh. - Alice 1607 01:09:28,732 --> 01:09:29,764 - Lo siento mucho. - ¿Seriamente? 1608 01:09:29,766 --> 01:09:31,666 Lo dejé en mi casa. 1609 01:09:31,668 --> 01:09:32,967 Podemos pasar y recogerlo. 1610 01:09:32,969 --> 01:09:35,470 No no. No tenemos tiempo para eso. 1611 01:09:35,472 --> 01:09:37,438 Mierda. Bueno. Venga. Nosotros -- Muy bien, vamos. 1612 01:09:37,440 --> 01:09:38,973 Bueno. 1613 01:09:41,611 --> 01:09:43,611 Oh, odio esto 1614 01:09:43,613 --> 01:09:45,046 Odio aparecer con las manos vacías. 1615 01:09:45,048 --> 01:09:47,682 Está bien. te prometo No les importa una mierda. 1616 01:09:47,684 --> 01:09:49,450 Me importa una mierda 1617 01:09:49,452 --> 01:09:51,886 Entrega en mano de un regalo. Es un ... Es un movimiento clásico. 1618 01:09:51,888 --> 01:09:53,788 Bien, bueno, nunca doy un regalo. 1619 01:09:53,790 --> 01:09:55,890 ¿Nunca das un regalo? Qué significa eso? 1620 01:09:55,892 --> 01:09:58,893 No. Deberían darme un regalo. por venir a esta mierda 1621 01:09:58,895 --> 01:10:00,795 - ¿Te escuchas ahora mismo? - si. 1622 01:10:00,797 --> 01:10:02,063 Eso es lo más egoísta. yo nunca he eschuchado 1623 01:10:02,065 --> 01:10:04,399 En mi vida entera -- mi vida entera. 1624 01:10:04,401 --> 01:10:05,666 ¿No debería ser refrigerado? 1625 01:10:05,668 --> 01:10:06,968 No, ya vamos al techo 1626 01:10:06,970 --> 01:10:08,703 Oh. Son amigos de Brett y Nick? 1627 01:10:08,705 --> 01:10:10,538 - Uh, si, si. - si. 1628 01:10:10,540 --> 01:10:12,173 Soy Ben. Esta es Alice 1629 01:10:12,175 --> 01:10:14,776 Puedo presentarme. Soy alicia Este es Ben 1630 01:10:14,778 --> 01:10:16,844 Oh. Encantado de conocerlos chicos. Soy jackie 1631 01:10:16,846 --> 01:10:18,913 - Greg - Somos los vecinos de abajo. 1632 01:10:18,915 --> 01:10:20,748 Ustedes saben si va a haber ser comida en esta cosa? 1633 01:10:20,750 --> 01:10:22,150 Ya te dije que no hay comida 1634 01:10:22,152 --> 01:10:23,618 - No lo sé. - Nunca me he equivocado. 1635 01:10:23,620 --> 01:10:24,886 Nunca, nunca me he equivocado ¿en tu vida? 1636 01:10:24,888 --> 01:10:27,088 ¿Ver? Ellos tienen un regalo 1637 01:10:27,090 --> 01:10:28,523 Bueno. ¿Sabes que? 1638 01:10:28,525 --> 01:10:29,957 ¿Puedes simplemente? ¿Puedes dejarlo ir? 1639 01:10:29,959 --> 01:10:31,125 Realmente no quiero ir a través de toda la fiesta 1640 01:10:31,127 --> 01:10:32,059 en una pelea. 1641 01:10:32,061 --> 01:10:33,928 No estoy haciendo nada. 1642 01:10:33,930 --> 01:10:35,963 Estás siendo un poco de mierda. 1643 01:10:35,965 --> 01:10:37,064 No hagas eso. 1644 01:10:37,066 --> 01:10:38,633 - ¿Hacer qué? - No hagas eso. 1645 01:10:38,635 --> 01:10:40,101 No me hagas sentir loco porque te equivocaste 1646 01:10:40,103 --> 01:10:43,004 No soy. Yo literalmente dejó un regalo en casa. 1647 01:10:43,006 --> 01:10:45,006 No debe ser Esta gran cosa. 1648 01:10:45,008 --> 01:10:46,874 ¿Me estás tomando el pelo? Tiene mucha importancia. 1649 01:10:46,876 --> 01:10:48,743 Te pedí que lo recojas como, que, tres veces? 1650 01:10:48,745 --> 01:10:51,813 A quién le importa que seas literalmente la única persona 1651 01:10:51,815 --> 01:10:54,015 quien no usa registro de regalo 1652 01:10:54,017 --> 01:10:55,683 Si, eso es lo especial 1653 01:10:55,685 --> 01:10:57,185 sobre realidad entregar un regalo a mano. 1654 01:10:57,187 --> 01:10:58,686 Tienes la oportunidad de ver su reacción. 1655 01:10:58,688 --> 01:10:59,854 Tienes la oportunidad de ver la alegría. Es asombroso. 1656 01:10:59,856 --> 01:11:00,988 Bueno, les conseguimos un Keurig. 1657 01:11:00,990 --> 01:11:02,089 No creo que los dos 1658 01:11:02,091 --> 01:11:03,658 vendrá exactamente con entusiasmo. 1659 01:11:03,660 --> 01:11:04,892 Bueno, nunca vamos a saber ahora, estamos? 1660 01:11:04,894 --> 01:11:07,762 - Bueno. ¡Oye! - Hola. 1661 01:11:07,764 --> 01:11:10,498 Oh Dios mío. Hola amigo. 1662 01:11:10,500 --> 01:11:13,634 Hola, felicidades, amigo. 1663 01:11:13,636 --> 01:11:15,870 Chicos, lo siento mucho No venimos con regalos. 1664 01:11:15,872 --> 01:11:17,071 Bozo aquí lo dejó en casa. 1665 01:11:17,073 --> 01:11:19,006 - ¿Seriamente? - Bromeo. 1666 01:11:19,008 --> 01:11:20,875 ¡Bromeo! Fui yo. 1667 01:11:20,877 --> 01:11:22,610 Soy el monstruo quien dejó tu Keurig en casa. 1668 01:11:22,612 --> 01:11:24,045 - Lo siento. - ¿Un Keurig? 1669 01:11:24,047 --> 01:11:25,646 Es una pequeña cosa de café con las vainas 1670 01:11:25,648 --> 01:11:26,981 Oh! ¡Agradable! 1671 01:11:26,983 --> 01:11:28,616 Es agradable. Muchas gracias. 1672 01:11:28,618 --> 01:11:30,117 Sí. Mira, puedes ver la emoción. 1673 01:11:30,119 --> 01:11:31,786 Sí, sí. Bueno, sopló la sorpresa. 1674 01:11:31,788 --> 01:11:34,555 ¿Bueno? Ella sopló la sorpresa. Lo siento. 1675 01:11:34,557 --> 01:11:36,023 Bueno, para que conste, No me importa una mierda 1676 01:11:36,025 --> 01:11:37,024 que lo dejaste en casa 1677 01:11:37,026 --> 01:11:38,226 De acuerdo, bueno, olvídalo. 1678 01:11:38,228 --> 01:11:39,894 Felicidades chicos. 1679 01:11:39,896 --> 01:11:42,497 - Oh. - Estoy tan feliz de verte. 1680 01:11:42,499 --> 01:11:43,965 - Vamos a cagarnos. ¿Sí? - Por favor sí. 1681 01:11:43,967 --> 01:11:46,601 Por favor por favor por favor. 1682 01:11:56,846 --> 01:11:58,946 Bueno. Entonces se quedaron sin cerveza, 1683 01:11:58,948 --> 01:12:02,183 así que tuve que conformarme con lo que sea Estaba en la jarra de plástico. 1684 01:12:02,185 --> 01:12:03,851 Oh. 1685 01:12:05,255 --> 01:12:06,721 Ugh Eso es horrible. 1686 01:12:06,723 --> 01:12:08,623 - ¿Sostendrás esto? - si. 1687 01:12:10,226 --> 01:12:12,026 Hola a Jacob y la boda de Anna 1688 01:12:12,028 --> 01:12:13,661 yo estaba pensando que solo hacemos lo mismo 1689 01:12:13,663 --> 01:12:14,862 que hicimos en la playa 1690 01:12:14,864 --> 01:12:16,797 y quedarse Un par de días extra. 1691 01:12:16,799 --> 01:12:19,233 Um, si. YO -- No lo sé. 1692 01:12:19,235 --> 01:12:20,835 No sé si puedo hacerlo a ese 1693 01:12:20,837 --> 01:12:22,637 ¿Qué? ¿Por qué? 1694 01:12:22,639 --> 01:12:24,639 Yo solo ... tengo una cosa. 1695 01:12:24,641 --> 01:12:26,641 - Una cosa. - si. Es una cosa de trabajo. 1696 01:12:26,643 --> 01:12:29,176 No puedo moverlo. - No. No me estás haciendo ir 1697 01:12:29,178 --> 01:12:31,579 a la boda de Jacob Cartelli por mi mismo. 1698 01:12:31,581 --> 01:12:33,180 Soy... 1699 01:12:33,182 --> 01:12:34,882 Estoy bastante seguro de que puedes manejarlo. 1700 01:12:34,884 --> 01:12:36,984 Ben, vienes a la boda. 1701 01:12:36,986 --> 01:12:39,120 No solo puedes pagar la fianza Porque estás de humor. 1702 01:12:39,122 --> 01:12:41,222 - No estoy de humor. - Sí es usted. 1703 01:12:41,224 --> 01:12:43,124 Estas de mal humor por la cafetera. 1704 01:12:43,126 --> 01:12:45,059 ¡No es la cafetera! 1705 01:12:51,134 --> 01:12:53,134 Lo siento. Yo solo -- Necesito un segundo. 1706 01:13:04,147 --> 01:13:06,280 Ahí tienes. 1707 01:13:06,282 --> 01:13:07,582 Jesús. 1708 01:13:07,584 --> 01:13:10,117 Oye. 1709 01:13:10,119 --> 01:13:11,852 ¿Estás fumando? 1710 01:13:11,854 --> 01:13:14,188 Sí. Se lo fastidió a alguien. 1711 01:13:14,924 --> 01:13:17,158 Te ves como un maldito idiota fumando esa cosa. 1712 01:13:17,160 --> 01:13:18,759 Sí. 1713 01:13:20,697 --> 01:13:22,163 ¿Qué está pasando contigo? 1714 01:13:22,832 --> 01:13:24,732 Nada. Yo sólo estoy pensando. 1715 01:13:25,868 --> 01:13:27,201 ¿Acerca de? 1716 01:13:27,203 --> 01:13:28,336 No lo sé. Cosas. 1717 01:13:28,338 --> 01:13:29,770 Oh. Cosas. Bueno. 1718 01:13:29,772 --> 01:13:31,038 En ese caso, te dejaré en paz. 1719 01:13:31,040 --> 01:13:33,240 Oye. Detener. Háblame. 1720 01:13:34,677 --> 01:13:36,010 Yo solo ... no ... 1721 01:13:36,012 --> 01:13:38,379 He estado pensando sobre nosotros, sabes? 1722 01:13:38,381 --> 01:13:39,847 Sobre lo que es esto. 1723 01:13:39,849 --> 01:13:41,349 Estábamos saliendo. 1724 01:13:41,351 --> 01:13:42,883 No es un gran jodido misterio. 1725 01:13:42,885 --> 01:13:45,353 No es raro para ti 1726 01:13:45,355 --> 01:13:47,355 sabes que todos somos de repente, como esta pareja? 1727 01:13:47,357 --> 01:13:49,123 No. 1728 01:13:49,125 --> 01:13:50,358 Ben, esto no es repentino. 1729 01:13:50,360 --> 01:13:52,827 Hemos estado haciendo esto por un momento. 1730 01:13:52,829 --> 01:13:55,162 Quiero decir, Jesús, viniste a la boda de mi hermana conmigo. 1731 01:13:55,164 --> 01:13:57,698 Sí. Sí. Porque eso es ... ese era el trato. 1732 01:13:57,700 --> 01:13:59,634 Éso es lo que hacemos. 1733 01:14:00,737 --> 01:14:02,236 ¿Estás jodidamente serio? ¿ahora mismo? 1734 01:14:02,238 --> 01:14:06,107 Yo solo ... nunca ... Nunca nos vi como ... como una cosa. 1735 01:14:06,109 --> 01:14:07,808 ¿Asi que? Yo tampoco. 1736 01:14:07,810 --> 01:14:10,011 Francamente, me rechazó por la idea de ti. 1737 01:14:10,013 --> 01:14:11,212 - Gracias. - Pero cambió, 1738 01:14:11,214 --> 01:14:13,748 y simplemente sucedió. 1739 01:14:15,351 --> 01:14:19,887 Yo solo puedo ... Puedo sentir que te instalas. 1740 01:14:19,889 --> 01:14:22,256 - Y tengo dudas. - Bueno. 1741 01:14:23,693 --> 01:14:25,026 Esta bien. 1742 01:14:25,028 --> 01:14:26,427 Quiero decir, estás permitido tener dudas. 1743 01:14:26,429 --> 01:14:28,863 Es solo No creo que tengamos ... 1744 01:14:29,699 --> 01:14:31,732 ... ya sabes, como Brett y Nick tienen. 1745 01:14:32,435 --> 01:14:35,069 - ¿Qué, dos pollas? - No solamente... 1746 01:14:36,072 --> 01:14:37,738 Alice, miro en algunas de estas parejas, 1747 01:14:37,740 --> 01:14:39,840 Y no son como nosotros. 1748 01:14:39,842 --> 01:14:42,777 Ellos solo -- Ellos - Ellos tienen esto ... 1749 01:14:42,779 --> 01:14:44,745 - esta... - ¿Amor? 1750 01:14:44,747 --> 01:14:45,780 Sí. 1751 01:14:45,782 --> 01:14:47,815 Sí, bueno, te amo, idiota. 1752 01:14:55,291 --> 01:14:56,824 ¿Me amas? 1753 01:14:56,826 --> 01:14:58,092 Uh ... 1754 01:14:59,362 --> 01:15:00,895 No lo sé. 1755 01:15:06,703 --> 01:15:08,402 - Entonces eso es un no. - Es un no lo sé. 1756 01:15:08,404 --> 01:15:10,104 - Bueno. - Alice, solo necesito estar ... 1757 01:15:10,106 --> 01:15:11,706 - Eso es jodidamente genial. - ... 100% seguro contigo. 1758 01:15:11,708 --> 01:15:13,007 Y no lo soy. No estoy en este momento. 1759 01:15:13,009 --> 01:15:13,974 Oh Dios mío. 1760 01:15:13,976 --> 01:15:15,776 Lo siento. Lo siento. 1761 01:15:15,778 --> 01:15:17,278 Debería haber detenido esto hace mucho tiempo. 1762 01:15:17,280 --> 01:15:20,014 Ben, no hagas esto. Para, deja de hacer esto. 1763 01:15:20,016 --> 01:15:22,216 Lo digo en serio. Tenemos algo bueno, ¿de acuerdo? 1764 01:15:22,218 --> 01:15:24,752 No, no te estoy preguntando casarte conmigo. 1765 01:15:24,754 --> 01:15:26,754 No te estoy pidiendo que te mudes. 1766 01:15:26,756 --> 01:15:29,390 ¿Quiero decir que? ¿Que necesitas? Qué -- 1767 01:15:29,392 --> 01:15:31,726 Esto es bueno. Tu solo Hay que darle una oportunidad. 1768 01:15:31,728 --> 01:15:33,994 - Solo - Solo inténtalo por mí. No puedo. No puedo 1769 01:15:33,996 --> 01:15:36,263 - Por qué no puedo - - No puedo decir "A la mierda" 1770 01:15:36,265 --> 01:15:38,032 y luego lastimarte como lo hizo Nate. 1771 01:15:38,034 --> 01:15:40,267 Lo siento, pero eso sería mátame si te hice eso. 1772 01:15:40,269 --> 01:15:42,269 No me digas eso. 1773 01:15:42,271 --> 01:15:47,374 Me estas lastimando mucho mas que Nate alguna vez me lastimó. 1774 01:15:48,177 --> 01:15:51,045 Dios, Ben, hablas acerca de cómo quieres amor. 1775 01:15:51,047 --> 01:15:53,881 Siempre estás buscando amor y estoy aqui 1776 01:15:53,883 --> 01:15:56,817 Está parado justo en frente de ti, y no puedes ... 1777 01:16:00,223 --> 01:16:02,356 - Alice, lo siento mucho. - No lo hagas - 1778 01:16:02,358 --> 01:16:05,860 No digas que lo sientes. 1779 01:16:05,862 --> 01:16:07,828 No lo sientes, Ben. 1780 01:16:07,830 --> 01:16:11,198 Crees que eres este buen chico y tu no. 1781 01:16:11,200 --> 01:16:12,967 Usted no. 1782 01:16:14,971 --> 01:16:16,771 - Eres un jodido gilipollas. - Alice 1783 01:16:16,773 --> 01:16:19,874 No me importa una mierda. Honestamente. 1784 01:16:19,876 --> 01:16:21,208 Soy genial. 1785 01:16:35,158 --> 01:16:38,559 Antes de la boda, me senté con Josh y Allison 1786 01:16:38,561 --> 01:16:41,796 y cada uno de ellos me dijo qué pensaron el uno en el otro, 1787 01:16:41,798 --> 01:16:43,798 lo que constituye su amor 1788 01:16:43,800 --> 01:16:47,468 lo que los hace almas gemelas y allí el uno para el otro. 1789 01:16:47,470 --> 01:16:50,571 Siempre estoy muy impresionado Con tu amor. 1790 01:16:50,573 --> 01:16:53,340 Usted puede ahora besar a la novia. 1791 01:16:53,342 --> 01:16:56,911 - ¡Mazel Tov! - ¡Mazel Tov! 1792 01:17:03,319 --> 01:17:06,887 La primera vez que Allison conoció a Josh 1793 01:17:06,889 --> 01:17:08,489 ella solo se tiró un pedo. 1794 01:17:08,491 --> 01:17:11,192 Y luego ella me culpó por eso. 1795 01:17:12,361 --> 01:17:14,328 ¿No es así, Allison? 1796 01:17:21,938 --> 01:17:25,372 Sí, soy un VP. en una puesta en marcha. 1797 01:17:25,374 --> 01:17:26,607 Eso no suena muy interesante. 1798 01:17:26,609 --> 01:17:28,242 No es. No es. Esa es la cosa. 1799 01:17:28,244 --> 01:17:30,578 - Perdóneme. - Dios mío. Hola. 1800 01:17:30,580 --> 01:17:32,213 Oh Dios mío. Que bueno verte. 1801 01:17:32,215 --> 01:17:34,548 Alguien llama sobre su piscina sucia? 1802 01:17:34,550 --> 01:17:36,617 Mi piscina está muy húmeda. 1803 01:17:36,619 --> 01:17:38,485 Esas tetas se ven deliciosas. 1804 01:17:38,487 --> 01:17:40,154 De acuerdo. 1805 01:17:40,156 --> 01:17:43,157 Oh, sí. Ahí es donde me gusta. 1806 01:17:43,159 --> 01:17:45,593 ♪ ... para ver el día ♪ 1807 01:17:45,595 --> 01:17:51,599 Michael, Kara, tengo uno Lo último que les digo a los dos. 1808 01:17:51,601 --> 01:17:53,968 Flash mob! 1809 01:17:57,373 --> 01:18:01,208 ♪ ¿Cómo podría vivir? para ver el dia? ♪ 1810 01:18:01,210 --> 01:18:02,509 Cuantas llaves quieres? 1811 01:18:03,179 --> 01:18:04,979 Solo uno. 1812 01:18:07,416 --> 01:18:09,049 - Ahí tienes. - Gracias. 1813 01:18:15,291 --> 01:18:16,390 ¿Estás solo aquí? 1814 01:18:16,392 --> 01:18:18,993 Más o menos. Soy el primo de Michael. 1815 01:18:18,995 --> 01:18:21,228 No, eh - ¿No hay novio? 1816 01:18:21,230 --> 01:18:25,032 ♪ Pero no puedo ♪ 1817 01:18:25,034 --> 01:18:29,637 ♪ Entonces estoy rodando ♪ 1818 01:18:30,640 --> 01:18:32,239 Uh, Ben 1819 01:18:32,241 --> 01:18:34,174 Yikes 1820 01:18:34,176 --> 01:18:36,043 Oye. Hola Ben 1821 01:18:36,045 --> 01:18:38,112 Ben, vamos por ti un poco de agua, amigo. 1822 01:18:38,114 --> 01:18:39,513 ¿Qué? Venga. Solo estoy bailando 1823 01:18:39,515 --> 01:18:41,248 No, estas siendo tan idiota en la boda. 1824 01:18:41,250 --> 01:18:43,450 - ¿Qué? - Siendo ese tipo. 1825 01:18:43,452 --> 01:18:45,419 - ¿Ese tipo? - si. 1826 01:18:45,421 --> 01:18:47,087 No es genial 1827 01:18:47,089 --> 01:18:49,256 Venga. Toma asiento. 1828 01:18:50,393 --> 01:18:51,926 ¿Qué estás haciendo? 1829 01:18:51,928 --> 01:18:53,127 ¿Qué? Me estoy divirtiendo. 1830 01:18:53,129 --> 01:18:54,995 No, no lo estas. Eso no es divertido. 1831 01:18:54,997 --> 01:18:56,263 Eso no se veía como si te estuvieras divirtiendo 1832 01:18:56,265 --> 01:18:58,098 Estoy teniendo, estoy teniendo una pelota. 1833 01:18:58,100 --> 01:18:59,600 Estoy teniendo un regular antigua bola de una época 1834 01:18:59,602 --> 01:19:01,135 Estoy volando solo, amigo. 1835 01:19:01,137 --> 01:19:02,603 Uh, claro 1836 01:19:02,605 --> 01:19:03,938 - Es genial. - ¿Dónde está Alice? 1837 01:19:03,940 --> 01:19:05,205 Quiero decir, pensé que ustedes 1838 01:19:05,207 --> 01:19:06,473 estaban haciendo todas estas bodas juntos. 1839 01:19:06,475 --> 01:19:08,409 Más o menos, um ... 1840 01:19:08,411 --> 01:19:10,611 W-We tipo de implosión. 1841 01:19:13,249 --> 01:19:14,515 Lo implosioné. 1842 01:19:14,517 --> 01:19:16,383 Mm-hmm. ¿Por qué? 1843 01:19:16,385 --> 01:19:18,052 Porque, hombre, no lo sé. 1844 01:19:18,054 --> 01:19:20,721 No se si puedo ser con ella, ya sabes, para siempre. 1845 01:19:20,723 --> 01:19:22,122 Ohh 1846 01:19:22,124 --> 01:19:23,023 ¿Qué? 1847 01:19:24,560 --> 01:19:26,660 - ¿Sabes cómo eres un tipo tonto? - si. 1848 01:19:26,662 --> 01:19:29,063 Creo que estas bodas te están haciendo más tonto. 1849 01:19:31,167 --> 01:19:33,133 Sí. Tal vez. No más bodas. 1850 01:19:33,135 --> 01:19:34,501 Son malos para mi. 1851 01:19:34,503 --> 01:19:36,470 Si me invitan a otro, 1852 01:19:36,472 --> 01:19:38,138 Voy a ser como "Oye, no, gracias", ¿de acuerdo? 1853 01:19:38,140 --> 01:19:40,240 No puedo ir No puedo hacerlo 1854 01:19:40,242 --> 01:19:43,143 Es como ¿Por qué están todos tan enamorados? 1855 01:19:43,145 --> 01:19:46,413 y solo así, ¿seguro? 1856 01:19:46,415 --> 01:19:48,115 Amigo, no lo son. 1857 01:19:48,117 --> 01:19:49,650 De que hablas ¿De qué estás hablando? 1858 01:19:49,652 --> 01:19:51,352 Nunca has tenido dudas sobre Amanda 1859 01:19:51,354 --> 01:19:52,720 Por qué dirías eso? 1860 01:19:52,722 --> 01:19:54,455 ¿Cómo lo sabes? 1861 01:19:54,457 --> 01:19:56,123 ¿Nos miras, como, todo el tiempo? 1862 01:19:56,125 --> 01:19:57,291 Tienes una cámara instalado en nuestra casa? 1863 01:19:57,293 --> 01:19:58,625 Jesús. 1864 01:19:58,627 --> 01:20:00,594 Tengo dudas sobre Amanda todo el tiempo. 1865 01:20:00,596 --> 01:20:02,463 No somos perfectos 1866 01:20:02,465 --> 01:20:06,100 Amanda y yo nos vamos a casar solo vamos por eso. 1867 01:20:06,102 --> 01:20:07,634 No lo sabemos 1868 01:20:08,471 --> 01:20:10,270 ¿Entonces cuál es el punto? 1869 01:20:10,272 --> 01:20:11,271 Porque es divertido. 1870 01:20:11,273 --> 01:20:12,439 ¿Ya sabes? 1871 01:20:12,441 --> 01:20:14,775 Es. Es una fiesta muy divertida. 1872 01:20:14,777 --> 01:20:19,446 Y es bueno decirle a alguien en que estas 1873 01:20:19,448 --> 01:20:21,382 y decirlo a la cara 1874 01:20:21,384 --> 01:20:23,584 en frente de esta sala lleno de gente. 1875 01:20:25,021 --> 01:20:27,354 Y es bueno escucharlo de nuevo. 1876 01:20:28,758 --> 01:20:31,392 Mira hombre, te amo. 1877 01:20:31,394 --> 01:20:32,760 Eres el mejor. 1878 01:20:32,762 --> 01:20:35,462 Pero no eres tan genial. 1879 01:20:35,464 --> 01:20:38,098 En este momento eres un poco como ese chico 1880 01:20:38,100 --> 01:20:40,401 en una heladería que, como muestra cada sabor 1881 01:20:40,403 --> 01:20:41,568 antes de que elija uno. 1882 01:20:41,570 --> 01:20:43,170 Ese tipo apesta. 1883 01:20:43,172 --> 01:20:46,106 Pero como puedo saber ¿Qué es lo mejor, sin embargo? 1884 01:20:46,108 --> 01:20:48,342 No lo harás 1885 01:20:52,381 --> 01:20:54,148 Mierda. 1886 01:20:54,150 --> 01:20:56,083 Lo jodí 1887 01:20:57,520 --> 01:20:59,486 Si lo hiciste. 1888 01:21:02,491 --> 01:21:05,125 Y es - no es - 1889 01:21:05,127 --> 01:21:06,326 no es fácil, sabes porque... 1890 01:21:06,328 --> 01:21:08,429 - Más fuerte! - ... soy el hermano mayor 1891 01:21:08,431 --> 01:21:10,497 y yo ni siquiera tener una novia. 1892 01:21:10,499 --> 01:21:11,632 Más fuerte! 1893 01:21:34,123 --> 01:21:36,256 Ben ¿Cómo estás? 1894 01:21:36,258 --> 01:21:38,192 Hola señor Ricciardi. ¿cómo estás? 1895 01:21:38,194 --> 01:21:39,860 Ayer vi a tu papá. 1896 01:21:39,862 --> 01:21:42,596 Dijo que podrías estar mirando para una nueva línea de trabajo. 1897 01:21:42,598 --> 01:21:43,797 ¿Es eso cierto? 1898 01:21:43,799 --> 01:21:45,532 Sí, sí. Realmente no lo se. 1899 01:21:45,534 --> 01:21:48,235 Realmente creo que deberías considerar el negocio del sabor. 1900 01:21:48,237 --> 01:21:50,137 Podríamos usar personas inteligentes como usted. 1901 01:21:50,139 --> 01:21:51,738 - si. - Solo ayer, 1902 01:21:51,740 --> 01:21:56,710 mi asociado perfeccionó un nuevo sabor a granada jalapeño. 1903 01:21:56,712 --> 01:21:58,212 Alguna vez oiste de tal cosa? 1904 01:21:58,214 --> 01:21:59,713 No no no. No tengo 1905 01:21:59,715 --> 01:22:01,815 Hola, señor Ricciardi, ¿tiene usted ¿Has visto a Alice Mori hoy? 1906 01:22:01,817 --> 01:22:06,253 No. También encontramos una manera hacer chispas de barbacoa. 1907 01:22:06,255 --> 01:22:07,521 No muy bueno. 1908 01:22:07,523 --> 01:22:08,755 - Ben? - Alice 1909 01:22:10,860 --> 01:22:12,826 Nate Ben 1910 01:22:12,828 --> 01:22:14,795 ¿Cómo te va, amigo? 1911 01:22:19,268 --> 01:22:20,734 Estoy bien. Sí. 1912 01:22:20,736 --> 01:22:23,137 - Harry Ricciardi. - Nate Lam. 1913 01:22:23,873 --> 01:22:25,806 Pensé que no podías venir a este 1914 01:22:26,775 --> 01:22:30,277 Sí. Yo, uh, moví mi cosa. 1915 01:22:30,279 --> 01:22:34,882 Bueno, si me disculpas Tengo que ir a buscar a la señora. 1916 01:22:37,219 --> 01:22:39,653 Entonces esas flores para mí ¿gran chico? 1917 01:22:39,655 --> 01:22:42,156 Oh. UH no. No. 1918 01:22:42,158 --> 01:22:44,458 Son ... son para, um ... 1919 01:22:44,460 --> 01:22:46,293 Uh, son ... son para ella. 1920 01:22:48,364 --> 01:22:49,563 Madrastra de Cartelli? 1921 01:22:49,565 --> 01:22:50,731 Sí, ella, ella ama las flores. 1922 01:22:50,733 --> 01:22:52,833 Aqui tienes. 1923 01:22:52,835 --> 01:22:54,301 Todo bien. 1924 01:22:54,303 --> 01:22:56,270 ¿Qué, qué es esto? 1925 01:23:11,387 --> 01:23:13,520 Oh-ho-ho-ho 1926 01:23:13,522 --> 01:23:15,822 Oh, cuídate. Ven aquí, ven aquí. 1927 01:23:18,294 --> 01:23:22,763 Oh! Sí. Este chico. Rey ben. 1928 01:23:22,765 --> 01:23:24,398 La zona B! 1929 01:23:24,400 --> 01:23:26,466 Mm! Bensanity 1930 01:23:26,468 --> 01:23:27,868 Hola Cartelli, ¿cómo estás? 1931 01:23:27,870 --> 01:23:30,304 Estoy genial, hombre. Esto es... 1932 01:23:33,943 --> 01:23:36,310 Hombre mi hermano pequeño recién casados. 1933 01:23:36,312 --> 01:23:40,247 Quiero decir, es - ¡Faah! Es el mejor. 1934 01:23:45,955 --> 01:23:48,722 Tu crees ¿Nos pasará alguna vez? 1935 01:23:50,392 --> 01:23:51,959 ¿Esta? 1936 01:23:54,430 --> 01:23:56,663 - No lo sé. - Yo tampoco lo sé. 1937 01:24:00,536 --> 01:24:02,469 ¿Esto es una locura? Tu y yo deberíamos salir 1938 01:24:02,471 --> 01:24:03,770 una de estas noches, sabes? 1939 01:24:03,772 --> 01:24:05,706 Porque necesito un ayudante, ¿ya sabes? 1940 01:24:05,708 --> 01:24:10,244 Porque no he tenido sexo en, seis, seis años. 1941 01:24:11,847 --> 01:24:13,380 Uh ... 1942 01:24:13,382 --> 01:24:15,315 Hola. 1943 01:24:16,719 --> 01:24:18,252 Hola Cartelli Ya vuelvo. 1944 01:24:18,254 --> 01:24:20,254 - si. Si hombre. - si. 1945 01:24:20,256 --> 01:24:23,023 Hey, estoy aquí para ti cuando sea así que solo golpéame. 1946 01:24:23,025 --> 01:24:24,758 ¡Lanza la señal de murciélago! 1947 01:24:30,666 --> 01:24:32,866 Vamos a la jodida fiesta. 1948 01:24:40,342 --> 01:24:41,808 Oye. 1949 01:24:42,778 --> 01:24:44,511 Oye. 1950 01:24:44,513 --> 01:24:45,912 Hola. 1951 01:24:45,914 --> 01:24:48,715 Necesitas usar el cuarto de las chicas? 1952 01:24:49,518 --> 01:24:51,351 No. 1953 01:24:53,055 --> 01:24:55,022 Esas flores eran para ti por cierto. 1954 01:24:55,024 --> 01:24:57,491 - si. Lo sé. - si. 1955 01:24:57,493 --> 01:24:58,925 Me sorprendió. 1956 01:24:58,927 --> 01:25:01,328 Pensé que no te gustaba El concepto de flores. 1957 01:25:01,330 --> 01:25:03,030 Sí, pero sé que lo haces. 1958 01:25:05,000 --> 01:25:07,301 Uh, él ... ¿Él sabe de mí? 1959 01:25:07,303 --> 01:25:08,902 - si. - Huh 1960 01:25:08,904 --> 01:25:11,772 Mm El no lo ama. 1961 01:25:11,774 --> 01:25:13,974 Pero, ya sabes, todo Shaina de lo contable 1962 01:25:13,976 --> 01:25:15,008 tipo de cancela. 1963 01:25:15,010 --> 01:25:17,744 Correcto. Sí. 1964 01:25:17,746 --> 01:25:21,515 Um, oye, ¿puedo ... ¿puedo decir algo? 1965 01:25:21,517 --> 01:25:22,949 UH no. 1966 01:25:22,951 --> 01:25:24,751 Solo, solo necesito para decir una cosa 1967 01:25:24,753 --> 01:25:26,753 y te dejare solo, lo juro. 1968 01:25:26,755 --> 01:25:28,088 Realmente no puedo manejar un gran discurso en este momento, Ben. 1969 01:25:28,090 --> 01:25:30,791 No es un gran discurso. 1970 01:25:30,793 --> 01:25:33,493 Es un discurso medio - medio. 1971 01:25:34,496 --> 01:25:36,630 Alice, tenías razón. 1972 01:25:36,632 --> 01:25:38,498 Tenías razón sobre mí. 1973 01:25:42,671 --> 01:25:43,837 Soy un gilipollas 1974 01:25:43,838 --> 01:25:45,004 Y tenias razon Sobre estas bodas. 1975 01:25:45,007 --> 01:25:47,474 No puedo hacerlo por mi cuenta. Es imposible. 1976 01:25:47,476 --> 01:25:48,575 Es porque estás solo. 1977 01:25:48,577 --> 01:25:51,411 No. Es porque No estás allí. 1978 01:25:51,413 --> 01:25:55,349 No estás allí para insultar todo lo que hago 1979 01:25:55,351 --> 01:25:58,085 No estás ahí para burlarte de fotos de padrinos de boda 1980 01:25:58,087 --> 01:26:00,954 y - y - y votos y todas las demás tonterías. 1981 01:26:02,725 --> 01:26:05,559 No estás allí para pedir pescado en un jodido restaurante. 1982 01:26:07,062 --> 01:26:08,595 Y la peor parte sobre todo esto 1983 01:26:08,597 --> 01:26:12,566 es que no estás ahí porque te lastime 1984 01:26:13,535 --> 01:26:16,370 Lastimé a la única persona eso nunca lo mereció. 1985 01:26:16,372 --> 01:26:18,772 Y te alejé 1986 01:26:18,774 --> 01:26:21,408 porque soy tonto y soy egoísta 1987 01:26:21,410 --> 01:26:24,811 y follame por llegar tarde Pero te amo, Alice. 1988 01:26:28,150 --> 01:26:29,483 ¿Me amas? 1989 01:26:29,485 --> 01:26:31,518 Por supuesto. 1990 01:26:33,789 --> 01:26:35,822 Ben, realmente ... 1991 01:26:35,824 --> 01:26:37,124 ¿Todo bien por aquí? 1992 01:26:37,926 --> 01:26:39,493 Oh, sí. 1993 01:26:39,495 --> 01:26:42,462 Lo siento. Nate, podemos solo tienes cinco minutos? 1994 01:26:42,464 --> 01:26:45,632 Um, realmente debería vuelve adentro. 1995 01:26:46,969 --> 01:26:48,602 Adios Ben. 1996 01:27:04,853 --> 01:27:05,919 ¿Alicia? 1997 01:27:05,921 --> 01:27:07,421 Ben! ¡Ayuda! 1998 01:27:07,423 --> 01:27:08,955 ¿Papá? Que pasa 1999 01:27:08,957 --> 01:27:10,657 Estoy jodidamente alto. 2000 01:27:10,659 --> 01:27:13,026 Jesús. ¿Dónde estás, papá? 2001 01:27:13,028 --> 01:27:14,127 ¡Campo de golf! 2002 01:27:14,129 --> 01:27:15,662 ¿Qué? ¿Campo de golf? 2003 01:27:15,664 --> 01:27:17,697 Está tan mojado por aquí. 2004 01:27:17,699 --> 01:27:18,865 Te amo chuck 2005 01:27:18,867 --> 01:27:19,900 Qué estás haciendo en un campo de golf 2006 01:27:19,902 --> 01:27:20,934 a la 1:00 de la mañana? 2007 01:27:20,936 --> 01:27:21,935 Ayúdame, Ben. 2008 01:27:21,937 --> 01:27:23,870 Bien bien. Ya voy. 2009 01:27:23,872 --> 01:27:25,839 Que mierda 2010 01:27:32,581 --> 01:27:35,615 Ah! Ben Gracias a Dios que estás aquí. 2011 01:27:35,617 --> 01:27:37,017 Papá, ¿qué demonios pasó? 2012 01:27:37,019 --> 01:27:38,618 Es una gran cosa, Ben. 2013 01:27:38,620 --> 01:27:40,654 Comimos todo este ácido y nos volvimos locos. 2014 01:27:40,656 --> 01:27:42,189 ¿Por qué? ¿Por qué hiciste algo de eso? 2015 01:27:42,191 --> 01:27:43,857 Es mi despedida de soltero, Ben. 2016 01:27:43,859 --> 01:27:46,026 Es su despedida de soltero, Ben. 2017 01:27:46,028 --> 01:27:48,128 Es su despedida de soltero, Ben. 2018 01:27:48,130 --> 01:27:50,897 ¿Puedo interesarles, caballeros? en un viaje rápido al restaurante? 2019 01:27:50,899 --> 01:27:52,966 - si. - No no. 2020 01:27:52,968 --> 01:27:54,501 Estoy dejando a todos en casa. 2021 01:27:54,503 --> 01:27:56,837 - Aw - Aw, Benjamin, fastidio. 2022 01:27:56,839 --> 01:27:57,971 Gorrón. 2023 01:27:59,675 --> 01:28:01,141 Chicos, ¿a dónde voy? 2024 01:28:01,143 --> 01:28:02,909 Déjalos en casa de Hanon. 2025 01:28:02,911 --> 01:28:04,811 Lo tienes, hombre. Tu sabes donde ir. 2026 01:28:04,813 --> 01:28:07,013 - No sé a dónde ir. - Sigue a tu corazón. 2027 01:28:07,015 --> 01:28:08,849 - No sé a dónde ir. - Solo confía por un segundo. 2028 01:28:08,851 --> 01:28:11,551 Hanon - No te metas en los mapas. 2029 01:28:11,553 --> 01:28:13,620 Y necesito escuchar de algún experto ... 2030 01:28:13,622 --> 01:28:15,155 - Papá. - Solo hazlo tú mismo. 2031 01:28:15,157 --> 01:28:16,857 - Papá. - si. Hazlo tú mismo, Ben. 2032 01:28:16,859 --> 01:28:19,526 - Hazlo tu mismo. - Estoy haciendo esto solo. 2033 01:28:19,528 --> 01:28:22,729 - Hazlo tu mismo. - Papá, ¿cuál es la dirección de Hanon? 2034 01:28:22,731 --> 01:28:25,532 Gracias Ben. - Eres el mejor. 2035 01:28:25,534 --> 01:28:27,501 - Gracias. - Whoo! 2036 01:28:27,503 --> 01:28:29,035 - No, por aquí. - Oye. Oye. Oye. 2037 01:28:29,037 --> 01:28:30,136 - Sigue la luz. - Sólo -- 2038 01:28:30,138 --> 01:28:31,271 - Uh, aquí. - Vamos chicos. 2039 01:28:31,273 --> 01:28:32,639 Entra en la casa. Entra en la casa. 2040 01:28:32,641 --> 01:28:33,907 Uf. 2041 01:28:35,077 --> 01:28:37,143 Hora de acostarse. 2042 01:28:37,145 --> 01:28:38,912 Papá, estoy ... Papá, estoy conduciendo. 2043 01:28:38,914 --> 01:28:40,914 - Mala energía del asiento. - De acuerdo, solo - solo - 2044 01:28:40,916 --> 01:28:42,616 - Tengo que volver aquí. - ¿Puedes abrazarlo? 2045 01:28:42,618 --> 01:28:44,084 metido de vuelta allí? 2046 01:28:45,821 --> 01:28:50,190 Ben, estoy tan contento eres mi mejor hombre 2047 01:28:50,192 --> 01:28:52,025 No soy tu mejor hombre, papá. 2048 01:28:52,027 --> 01:28:54,194 Eres muy guay. 2049 01:28:54,196 --> 01:28:56,730 Eres el mejor hombre. 2050 01:28:58,300 --> 01:29:00,267 El mejor hombre. 2051 01:29:00,903 --> 01:29:03,703 Ahora entiendo por qué se llama así. 2052 01:29:03,705 --> 01:29:05,805 Uf. 2053 01:29:05,807 --> 01:29:07,974 No puedo esperar a tu esposa. 2054 01:29:07,976 --> 01:29:09,209 Sí, aquí vamos. 2055 01:29:09,211 --> 01:29:11,678 ¿Crees que será Alice? 2056 01:29:12,814 --> 01:29:14,247 - No papa. - ¿Por qué? 2057 01:29:14,249 --> 01:29:16,316 Ella es tan loca. 2058 01:29:16,318 --> 01:29:18,184 Terminamos. 2059 01:29:18,186 --> 01:29:20,620 Oh no. Eso es muy malo. 2060 01:29:21,924 --> 01:29:24,991 - Oye. Hola Ben - si. 2061 01:29:24,993 --> 01:29:26,927 Ben - Si papa. 2062 01:29:28,564 --> 01:29:30,664 ¿Odias a Gina? 2063 01:29:30,666 --> 01:29:32,666 - No. No papá. - Dime la jodida verdad. 2064 01:29:32,668 --> 01:29:34,200 - ¿Odias a Gina? - No odio a Gina. 2065 01:29:34,202 --> 01:29:36,770 Entonces, ¿por qué estás tan enojado? ¿sobre nosotros? 2066 01:29:37,806 --> 01:29:40,040 No estoy enojado, papá. Yo solo -- 2067 01:29:41,143 --> 01:29:44,811 Papá, eres un poco duro enraizar por a veces. 2068 01:29:46,615 --> 01:29:50,584 Cuando tú y mamá se separaron, Realmente me fastidió. 2069 01:29:50,586 --> 01:29:52,319 Y decidí que no quiero ser como ustedes chicos 2070 01:29:52,321 --> 01:29:53,954 Solo quería encontrar el 2071 01:29:53,956 --> 01:29:57,324 y - y aferrarse a ella Siempre. 2072 01:29:58,894 --> 01:30:00,961 Y ahora estoy completamente solo. 2073 01:30:00,963 --> 01:30:03,063 Asi que... 2074 01:30:03,065 --> 01:30:05,799 Y solo te estás moviendo a tu próxima familia. 2075 01:30:05,801 --> 01:30:07,133 Ben 2076 01:30:07,135 --> 01:30:10,136 Lamento que tu madre y yo división 2077 01:30:10,138 --> 01:30:12,305 te duele mucho 2078 01:30:12,307 --> 01:30:14,808 Lo que ella y yo tuvimos fue genial. 2079 01:30:15,611 --> 01:30:17,243 No seria nada si no la hubiera conocido, 2080 01:30:17,245 --> 01:30:19,245 Y no te tendría a ti. 2081 01:30:20,649 --> 01:30:21,915 Y amigo ... 2082 01:30:23,318 --> 01:30:27,621 ... mientras esté vivo, nunca estarás solo. 2083 01:30:34,663 --> 01:30:36,162 Hola Ben? 2084 01:30:36,164 --> 01:30:37,864 Si papa. 2085 01:30:37,866 --> 01:30:40,000 ¿Podemos hacer drive-through? 2086 01:30:40,002 --> 01:30:42,268 Por supuesto. Hay algun lugar ¿quieres ir? 2087 01:30:42,270 --> 01:30:43,937 Zapburger 2088 01:30:44,873 --> 01:30:47,374 Dónde está qué -- ¿Qué es el Zapburger? 2089 01:30:47,376 --> 01:30:52,746 Obtienen una empanada hecho con carne de soya orgánica, 2090 01:30:52,748 --> 01:30:54,948 y lo cocinan con láser. 2091 01:30:56,218 --> 01:30:58,251 Es una hamburguesa perfecta. 2092 01:30:59,688 --> 01:31:01,221 De acuerdo papá. 2093 01:31:03,892 --> 01:31:07,027 No tomes la autopista. Tomar calles de superficie. 2094 01:31:09,998 --> 01:31:12,198 Mierda 2095 01:31:14,436 --> 01:31:15,835 Hola a todos. 2096 01:31:15,837 --> 01:31:17,671 Gracias por venir. 2097 01:31:17,673 --> 01:31:19,339 Soy ben 2098 01:31:19,341 --> 01:31:22,409 y la mayoría de ustedes aquí probablemente me conozca como el hijo de Chuck. 2099 01:31:22,411 --> 01:31:24,444 Y si te preguntas ¿por qué estoy aquí? 2100 01:31:24,446 --> 01:31:28,214 dando su discurso de padrino, yo también. 2101 01:31:31,019 --> 01:31:35,755 La verdad es que aguanto un hedor bastante grande 2102 01:31:35,757 --> 01:31:37,057 sobre todo esto 2103 01:31:37,059 --> 01:31:40,026 Yo ... simplemente no quería hacerlo. 2104 01:31:40,929 --> 01:31:44,998 Para mi un tercer matrimonio fue mal aconsejado. 2105 01:31:45,000 --> 01:31:48,234 Quiero decir, demonios, incluso un segundo Fue difícil de tragar. 2106 01:31:49,938 --> 01:31:53,740 Pero también, simplemente no lo entendí. 2107 01:31:53,742 --> 01:31:55,008 Ah. - Gracias. 2108 01:31:55,010 --> 01:31:57,210 yo creí en cosas como el destino 2109 01:31:57,212 --> 01:31:58,878 y amor a primera vista 2110 01:31:58,880 --> 01:32:00,714 que una vez que encontraste el ... 2111 01:32:00,716 --> 01:32:02,148 Hurra. 2112 01:32:02,150 --> 01:32:03,850 ... ese fue el juego de pelota. 2113 01:32:03,852 --> 01:32:05,285 Arrojar. 2114 01:32:05,287 --> 01:32:08,188 Pero la verdad es, 2115 01:32:08,190 --> 01:32:11,791 si pasas toda tu vida buscando perfecto ... 2116 01:32:16,131 --> 01:32:18,198 ... terminas sin nada. 2117 01:32:25,807 --> 01:32:28,975 Mira, hay muchas entradas a este juego de pelota. 2118 01:32:29,511 --> 01:32:32,312 Y no creo el amor se trata de encuentros casuales 2119 01:32:32,314 --> 01:32:33,379 o lindos accidentes. 2120 01:32:34,750 --> 01:32:36,983 Es más simple que eso. 2121 01:32:36,985 --> 01:32:41,087 Se trata de encontrar a alguien quieres salir con 2122 01:32:41,089 --> 01:32:44,290 tanto como sea humanamente posible Y solo... 2123 01:32:46,461 --> 01:32:48,528 ...probando para no arruinarlo 2124 01:32:52,267 --> 01:32:54,267 Sigue adelante. 2125 01:32:55,937 --> 01:32:57,470 Pero te equivocarás. 2126 01:32:59,908 --> 01:33:03,376 No importa que tan duro lo intentes, te meterás en tu propio camino. 2127 01:33:07,315 --> 01:33:09,983 Pero si puedes aprender de tus errores ... 2128 01:33:12,387 --> 01:33:15,822 Sabes que no mereces una segunda oportunidad, verdad? 2129 01:33:15,824 --> 01:33:17,290 Oh si. 2130 01:33:19,227 --> 01:33:21,161 ... podrías solo construye algo ... 2131 01:33:24,032 --> 01:33:25,265 ...aun mejor. 2132 01:33:26,568 --> 01:33:28,535 Entonces me gustaría levantar un vaso. 2133 01:33:30,405 --> 01:33:35,508 Gina, papá, felicidades. 2134 01:33:44,820 --> 01:33:46,519 - Tú, entra aquí. - si. 2135 01:33:46,521 --> 01:33:48,087 Vamos vamos vamos. 2136 01:33:48,089 --> 01:33:51,124 - Hoo - Todo bien. Estoy adentro. Estoy adentro. 2137 01:33:54,896 --> 01:33:57,597 Oh Dios mío. he oído mucho sobre ti 2138 01:34:09,578 --> 01:34:11,144 ¿Eso es? 2139 01:34:11,146 --> 01:34:13,246 Qué es lo que tú -- ¿Qué quieres decir con eso? 2140 01:34:13,248 --> 01:34:15,448 No puedes gritar Los divorcios de tu papá. 2141 01:34:15,450 --> 01:34:17,417 Eso es una locura. Gina te va a matar. 2142 01:34:17,419 --> 01:34:18,585 Solo trato de ser honesto. 2143 01:34:18,587 --> 01:34:20,186 Entonces se honesto. 2144 01:34:20,188 --> 01:34:22,222 Di: "Aprendí sobre el amor 2145 01:34:22,224 --> 01:34:26,092 después de lastimar a Alice y luego regresó arrastrándose ". 2146 01:34:26,094 --> 01:34:28,194 No vine arrastrándote hacia ti. 2147 01:34:28,196 --> 01:34:32,065 Oh, jodidamente te arrastraste. Te arrastraste, Benjamin. 2148 01:34:32,067 --> 01:34:33,566 En todo caso, usted volvió a gatear. 2149 01:34:33,568 --> 01:34:35,602 ¿No te atreves? 2150 01:34:35,604 --> 01:34:37,470 Lo hiciste. Literalmente Esperé a que volviera a casa 2151 01:34:37,472 --> 01:34:39,038 y luego me besaste muy bueno. 2152 01:34:39,040 --> 01:34:40,907 Así no es como lo recuerdo. 2153 01:34:40,909 --> 01:34:42,475 Alice, en realidad eres me vas a ayudar con este discurso? 2154 01:34:42,477 --> 01:34:44,077 Sí. De acuerdo, Ben ¿Por qué no lo terminas? 2155 01:34:44,079 --> 01:34:45,879 con "boom-shakalaka"? 2156 01:34:45,881 --> 01:34:47,547 Oh sí. 2157 01:34:47,549 --> 01:34:49,349 ¡No esperaba eso! 2158 01:35:15,343 --> 01:35:18,044 ♪ Lo que quieres ♪ 2159 01:35:18,046 --> 01:35:24,250 ♪ Está justo fuera de tu alcance ♪ 2160 01:35:24,252 --> 01:35:26,619 ♪ Sigues buscando ♪ 2161 01:35:27,689 --> 01:35:30,990 ♪ Estás caminando ♪ 2162 01:35:30,992 --> 01:35:37,130 ♪ Esa playa de Pensacola ♪ 2163 01:35:37,132 --> 01:35:39,699 ♪ Sigues repitiendo ♪ 2164 01:35:41,336 --> 01:35:48,241 ♪ Mientras esperas por ese sonido ♪ 2165 01:35:48,243 --> 01:35:54,614 ♪ Aparato al suelo ♪ 2166 01:35:54,616 --> 01:36:00,720 ♪ Estás robando de los perdidos y encontrados ♪ 2167 01:36:00,722 --> 01:36:02,588 ♪ Lo que encuentras ♪ 2168 01:36:03,458 --> 01:36:06,459 ♪ No es lo que tenías en mente ♪ 2169 01:36:21,209 --> 01:36:24,410 ♪ Hasta que encuentres ♪ 2170 01:36:24,412 --> 01:36:30,750 ♪ Tu Rolex en la arena ♪ 2171 01:36:30,752 --> 01:36:33,987 ♪ No te detendrás ♪ 2172 01:36:34,589 --> 01:36:39,492 ♪ Hasta ese oro sólido ♪ 2173 01:36:39,494 --> 01:36:43,196 ♪ Está en tu mano ♪ 2174 01:36:44,265 --> 01:36:48,301 ♪ Serás feliz ♪ 2175 01:36:48,303 --> 01:36:54,640 ♪ Llama a tu oficina en el teléfono ♪ 2176 01:36:54,642 --> 01:37:01,481 ♪ Y di que no lo harás volveré a casa ♪ 2177 01:37:01,483 --> 01:37:04,017 ♪ Has encontrado tu ♪ 2178 01:37:04,686 --> 01:37:08,321 ♪ Zona de vacaciones ♪ 2179 01:37:08,323 --> 01:37:10,523 ♪ Oh ♪ 2180 01:37:13,595 --> 01:37:16,763 ♪ Oh, oh, oh ♪ 157581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.