All language subtitles for Parlement 104

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,120 --> 00:02:57,800 -Michel, when you call me from Oceania, I pay too! 2 00:02:58,000 --> 00:02:58,760 No no... 3 00:02:59,040 --> 00:03:00,960 No, but the Commonwealth has nothing to do with it! 4 00:03:01,160 --> 00:03:02,720 It's overtaxed anyway, what! 5 00:03:03,200 --> 00:03:05,000 Well no, so we don't remember, suddenly. 6 00:03:05,480 --> 00:03:06,240 See you soon. 7 00:03:06,440 --> 00:03:07,560 Thank you, Michel. Goodbye ! 8 00:03:21,920 --> 00:03:22,560 Ah ! 9 00:03:22,760 --> 00:03:23,560 Oh fuck ! 10 00:03:32,240 --> 00:03:33,000 -Whore ! 11 00:04:14,440 --> 00:04:15,520 -"Mom I missed the plane" ? 12 00:04:38,680 --> 00:04:39,440 -Bingo ! 13 00:05:08,000 --> 00:05:09,920 -You see ? Pascal... 14 00:05:10,840 --> 00:05:12,320 She seems a little sick to me. 15 00:05:12,520 --> 00:05:14,880 -Do not talk to him! Talk to him ! -Talk to him ? 16 00:05:15,360 --> 00:05:18,360 Like in Parliament? Lots of words and lots of patience. 17 00:05:18,560 --> 00:05:19,560 Someone knocked. Yes ? 18 00:05:24,120 --> 00:05:25,840 Pascal, thank you! - Hi, Cornelius! 19 00:05:35,840 --> 00:05:37,280 (Like that. Yes.) 20 00:05:38,600 --> 00:05:39,360 OK... 21 00:05:46,960 --> 00:05:48,200 OK. Thank you. 22 00:06:02,960 --> 00:06:03,720 -Oh ! 23 00:08:05,600 --> 00:08:06,600 Hello. -Hello. 24 00:08:09,320 --> 00:08:10,600 -Sorry ! Excuse me. 25 00:08:14,040 --> 00:08:14,800 Hello ! 26 00:08:15,720 --> 00:08:16,480 -Oh, Samy ! 27 00:08:16,680 --> 00:08:18,040 How are you ? -I'm fine and you ? 28 00:08:18,760 --> 00:08:20,400 -Thank you I'm okay. -Okay. 29 00:08:20,600 --> 00:08:21,320 - Sit down. 30 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 -Thank you. 31 00:08:24,440 --> 00:08:26,680 - I understand that this story of finning 32 00:08:26,880 --> 00:08:29,160 continue to worry you? -Yeah yeah. 33 00:08:29,760 --> 00:08:30,800 Yeah, downright. 34 00:08:34,720 --> 00:08:35,720 What's the matter ? 35 00:08:37,920 --> 00:08:38,720 It's weird 36 00:08:38,920 --> 00:08:41,000 when you ... smile, actually. 37 00:08:41,400 --> 00:08:42,480 -My mother says the same. 38 00:08:42,680 --> 00:08:43,640 She thinks it makes me look 39 00:08:43,840 --> 00:08:45,880 of a porcelain doll possessed by the devil. 40 00:08:46,800 --> 00:08:47,920 -She looked nice! 41 00:08:48,200 --> 00:08:49,120 Your mother, she ... 42 00:08:50,920 --> 00:08:52,280 -Tell me, Samy ... -Yes? 43 00:08:53,120 --> 00:08:55,680 -Do you prefer that smile? 44 00:08:56,600 --> 00:08:57,360 Or this one? 45 00:08:58,000 --> 00:08:59,440 Or that one, maybe? 46 00:09:00,720 --> 00:09:03,360 -It's ... I ... -You see, that shark? 47 00:09:03,560 --> 00:09:05,360 Do you feel it surrounding us? 48 00:09:05,560 --> 00:09:07,440 You hear their jaws of lie 49 00:09:07,640 --> 00:09:09,960 and resentment slamming against our legs? 50 00:09:10,760 --> 00:09:11,640 Here is the shark 51 00:09:11,840 --> 00:09:13,280 that it is urgent to harpoon. 52 00:09:13,600 --> 00:09:14,360 -But precisely, 53 00:09:14,560 --> 00:09:17,240 it is an amendment to protect sharks, in fact. 54 00:09:18,680 --> 00:09:20,200 -It was a metaphor. 55 00:09:22,320 --> 00:09:25,280 -Yeah, okay, OK. I see what it is, a metaphor. 56 00:09:25,480 --> 00:09:29,040 -Samy, to form a group in Parliament, 57 00:09:29,240 --> 00:09:31,200 25 elected representatives from at least 7 member countries are needed. 58 00:09:31,400 --> 00:09:32,200 Without group, 59 00:09:32,400 --> 00:09:33,960 you don't exist in Brussels. 60 00:09:34,160 --> 00:09:34,920 -Okay. 61 00:09:35,440 --> 00:09:37,680 -I want to change the rules of procedure: 62 00:09:37,880 --> 00:09:40,240 increase to 10 the number of countries necessary to form a group, 63 00:09:40,440 --> 00:09:43,600 and thus block this path for nationalist parties 64 00:09:43,800 --> 00:09:45,040 who hate each other 65 00:09:45,240 --> 00:09:47,040 and have the greatest difficulty in joining forces. 66 00:09:47,240 --> 00:09:50,400 And for that, I'm going to need the Spaniards with me. 67 00:09:51,240 --> 00:09:52,120 Do you understand ? 68 00:09:52,800 --> 00:09:53,680 -Yes. Yeah... 69 00:09:54,960 --> 00:09:56,880 -Are you sure ? Do you want me to explain again? 70 00:09:57,080 --> 00:09:58,720 -I'm ok thanks... 71 00:09:58,920 --> 00:10:00,520 You used me to blackmail the Spanish 72 00:10:00,720 --> 00:10:01,800 because you want to change the rules of parliament 73 00:10:02,000 --> 00:10:04,320 to prevent the populists from allying with each other ... 74 00:10:06,320 --> 00:10:07,240 What's the matter ? 75 00:10:08,880 --> 00:10:11,960 -It's cute when you say it with your children's words. 76 00:10:13,720 --> 00:10:16,280 -I don't understand why you don't want to play the game of democracy 77 00:10:16,480 --> 00:10:18,520 and go and beat them 78 00:10:18,720 --> 00:10:20,920 on the ground of ideas in elections! -Samy ... 79 00:10:21,360 --> 00:10:23,520 Did you follow the last elections? 80 00:10:24,200 --> 00:10:26,480 Have you been to England recently? -No. 81 00:10:26,680 --> 00:10:29,280 -It feels like Venezuela, but with a time of toilets! 82 00:10:29,480 --> 00:10:30,400 Is this what you want 83 00:10:30,600 --> 00:10:31,360 for Europe? 84 00:10:31,680 --> 00:10:33,680 We don't play fair play with these people. 85 00:10:34,040 --> 00:10:35,320 Be proud of yourself! 86 00:10:35,520 --> 00:10:37,640 You contributed to the fight against the forces 87 00:10:37,840 --> 00:10:38,720 obscurantism. 88 00:10:38,920 --> 00:10:40,720 Your contribution will have been decisive! 89 00:10:40,920 --> 00:10:42,640 Sharks are important. 90 00:10:43,000 --> 00:10:45,920 But politics is also the hierarchy of battles. 91 00:10:47,360 --> 00:10:48,120 -Hm ... 92 00:10:51,200 --> 00:10:52,320 You're still smiling there ... 93 00:10:54,280 --> 00:10:55,280 -Hm ... -Yeah . 94 00:10:55,560 --> 00:10:56,880 -It hurts, in addition ... 95 00:10:58,120 --> 00:10:59,880 -It's the lack of practice, maybe ... 96 00:11:01,880 --> 00:11:04,520 I'm hungry like a wolf! What do we... 97 00:11:06,000 --> 00:11:08,600 They make fish here? I have a small... 98 00:11:08,800 --> 00:11:11,600 -I was glad to have this discussion with you, Samy. 99 00:11:14,960 --> 00:11:15,680 OK ! 100 00:11:16,120 --> 00:11:16,920 Thank you very much ! 101 00:11:17,640 --> 00:11:18,520 -It was a pleasure. 102 00:11:19,560 --> 00:11:20,320 -Yeah! 103 00:11:24,760 --> 00:11:25,520 Goodbye ! 104 00:11:26,040 --> 00:11:26,800 I'm not going... 105 00:13:05,440 --> 00:13:06,640 -Oh! It will ? 106 00:13:44,240 --> 00:13:45,000 -Samy! 107 00:13:45,520 --> 00:13:48,280 How are you, old man? -No ! We're not friends, you and me. OK ? 108 00:13:48,480 --> 00:13:50,600 -Why ? -Because you tried to fuck me 109 00:13:50,800 --> 00:13:52,880 my first day with your pro-fishing amendments! 110 00:13:53,080 --> 00:13:54,920 -I don't think I fucked you ... 111 00:13:55,440 --> 00:13:58,800 Besides, the people I fuck are always very grateful. 112 00:14:02,040 --> 00:14:04,600 It seems that you have insured like a chef with your amendment on sharks. 113 00:14:05,640 --> 00:14:08,200 Not bad ! Well done ! -I don't know. It's possible, yeah ... 114 00:14:08,400 --> 00:14:09,880 -Everybody talks about it ! 115 00:14:10,080 --> 00:14:11,640 Ils t'appellent "Samy the shark", 116 00:14:11,840 --> 00:14:13,040 "Samy lo squalo"... 117 00:14:13,240 --> 00:14:14,760 -It is true ? -Hm hm! 118 00:14:15,720 --> 00:14:16,800 -No, it's exaggerated. 119 00:14:17,840 --> 00:14:19,560 -And when will it be voted? 120 00:14:19,920 --> 00:14:21,640 -Never, we will kill him. 121 00:14:21,960 --> 00:14:22,720 -Why ? 122 00:14:23,120 --> 00:14:26,880 -Because the stakes are more complex than they seem at first glance, OK? 123 00:14:27,560 --> 00:14:28,680 -What does it mean ? 124 00:14:28,880 --> 00:14:31,040 - It means ... It's parliamentary cuisine, that's it. 125 00:14:31,240 --> 00:14:34,080 - "Cuisine parlem ..." And what is on the menu? 126 00:14:34,280 --> 00:14:36,880 Are your balls seasoned with your convictions? 127 00:14:49,600 --> 00:14:50,760 -Torsten, not! Not ! 128 00:14:53,640 --> 00:14:55,720 -So you're going to drop the sharks. 129 00:14:56,640 --> 00:14:57,400 -Hm ... 130 00:14:57,600 --> 00:15:00,480 -Because of more complex political issues. -Here. 131 00:15:00,680 --> 00:15:01,440 -Here... 132 00:15:02,160 --> 00:15:04,560 Let me guess ... Refugees? 133 00:15:05,080 --> 00:15:07,440 No, the rise of populism? 134 00:15:08,840 --> 00:15:10,920 The multi-year budget! 135 00:15:16,840 --> 00:15:18,520 -Populism. -Populism ... 136 00:15:19,560 --> 00:15:21,840 -But you know, it's important, the hierarchy of fights! 137 00:15:24,840 --> 00:15:27,440 -You really don't understand how it works here, do you? 138 00:15:27,640 --> 00:15:33,120 How is it that sharks pay for the rise of populism? 139 00:15:33,320 --> 00:15:34,880 I don't understand, really! 140 00:15:35,600 --> 00:15:39,880 The only reason is that you gave in. And why ? For a free lunch? 141 00:15:40,280 --> 00:15:41,040 Samy ... 142 00:15:42,800 --> 00:15:44,040 In this story, 143 00:15:44,240 --> 00:15:47,120 sharks are tricked for one reason: 144 00:15:47,320 --> 00:15:48,760 is that they don't vote. 145 00:15:48,960 --> 00:15:51,160 And I thought it became your mission 146 00:15:51,360 --> 00:15:54,360 to protect them, I thought it was cool! 147 00:15:54,560 --> 00:15:56,320 -Why you gave me rotten amendments 148 00:15:56,520 --> 00:15:57,680 if you find it so cool? 149 00:15:57,880 --> 00:16:01,280 -But because me, it's my mission to defend the fishermen, right? 150 00:16:01,480 --> 00:16:03,600 They have the right to be defended! This is very good! 151 00:16:04,480 --> 00:16:08,080 We are here to negotiate between competing interests. 152 00:16:09,320 --> 00:16:11,400 You, your sharks. I, the fishermen. 153 00:16:11,600 --> 00:16:13,680 It's our job! And that's very good! 154 00:16:13,880 --> 00:16:14,760 Except that me ... 155 00:16:15,360 --> 00:16:16,800 I don't give up on my fishermen. 156 00:16:18,120 --> 00:16:19,560 -It's boring! -What? 157 00:16:20,800 --> 00:16:23,600 -Bah ... Because I feel like you're right, 158 00:16:23,800 --> 00:16:26,760 but I can't admit it because of what it implies, that's it ... 159 00:16:30,480 --> 00:16:31,240 -Samy ... 160 00:16:34,160 --> 00:16:36,720 It's called "parliamentary democracy". 161 00:16:36,920 --> 00:16:39,400 You see, it's not the most popular diet right now. 162 00:16:40,120 --> 00:16:42,640 But this story of complex political issues, 163 00:16:42,840 --> 00:16:45,040 really, this is bullshit. 164 00:16:45,360 --> 00:16:47,480 It's quite the opposite, it's very simple! 165 00:16:48,200 --> 00:16:50,760 If you don't defend sharks, no one is going to do it. 166 00:16:51,840 --> 00:16:52,600 Got it? 167 00:16:53,240 --> 00:16:54,000 -Hm ... 168 00:17:02,960 --> 00:17:03,880 I got it... 169 00:17:05,240 --> 00:17:07,120 Understood understood... 170 00:19:20,080 --> 00:19:20,840 -Rose ? 171 00:19:22,680 --> 00:19:26,200 Rose ! Rose ! -No ! 172 00:20:08,720 --> 00:20:09,600 -Oh fuck ! 173 00:20:51,640 --> 00:20:53,280 No no no ! 174 00:20:54,080 --> 00:20:55,000 Someone there ? 175 00:20:59,880 --> 00:21:00,640 Awesome ! 176 00:21:11,960 --> 00:21:15,680 Rose ? 177 00:22:17,360 --> 00:22:18,120 -Hello. 178 00:22:35,840 --> 00:22:36,600 Eamon ? 179 00:22:39,920 --> 00:22:40,960 Do you think 180 00:22:41,160 --> 00:22:43,160 that I should fight for a cause that I think is right 181 00:22:43,360 --> 00:22:45,240 but that everyone finds anecdotal, 182 00:22:45,440 --> 00:22:46,680 or I leave it 183 00:22:46,880 --> 00:22:51,160 so as not to compromise a broader and probably more urgent fight ? 184 00:22:52,720 --> 00:22:54,760 -Who told you about this terrace? 185 00:22:54,960 --> 00:22:57,320 - Compared to the amendment on finning ... 186 00:22:57,520 --> 00:23:00,360 In fact, the question is: does democracy come down to 187 00:23:00,560 --> 00:23:03,640 to the peaceful competition of special interests, 188 00:23:03,840 --> 00:23:07,320 or does everyone have to project themselves into a certain idea of ​​the general interest, 189 00:23:07,520 --> 00:23:08,520 and, if so, which one? 190 00:23:09,600 --> 00:23:12,000 -I found this quiet place ... 191 00:23:12,640 --> 00:23:13,520 Isolated... 192 00:23:14,520 --> 00:23:15,720 To refocus myself. 193 00:23:16,360 --> 00:23:17,080 -Yeah... 194 00:23:17,480 --> 00:23:19,440 You think I'm veiling my face, right ? 195 00:23:20,360 --> 00:23:22,440 I choose the facility by giving in to Ingeborg, 196 00:23:22,640 --> 00:23:24,680 when I should defend my own convictions ... 197 00:23:24,880 --> 00:23:27,960 -I'll have to find another place, I imagine ... 198 00:23:33,440 --> 00:23:34,200 Samy? 199 00:23:36,480 --> 00:23:37,800 -I will make him vote. 200 00:23:39,240 --> 00:23:40,160 Yeah. 201 00:23:40,360 --> 00:23:42,600 I will fight to the end for the sharks! 202 00:23:42,800 --> 00:23:44,480 And even if I am the only one to believe it! 203 00:23:45,160 --> 00:23:45,920 -Okay. 204 00:23:51,600 --> 00:23:52,360 Samy ... 205 00:23:54,720 --> 00:23:58,120 I have to close this door behind me. You come back ? 206 00:24:00,440 --> 00:24:02,520 Are you planning to spend the day here? 207 00:24:02,880 --> 00:24:05,200 -I thought you were going to say something encouraging ... 208 00:24:05,400 --> 00:24:06,160 -Ah... 209 00:24:08,120 --> 00:24:08,880 -Thank you. 210 00:24:10,120 --> 00:24:12,400 But you know they call me "Samy the shark?" 211 00:24:14,480 --> 00:24:16,360 -"Samy the shark" ? -Ouais ! 212 00:24:16,800 --> 00:24:18,640 -Who ? -No but there are lots of people! 213 00:24:19,040 --> 00:24:21,080 Lots of people ! There are Italians, Spaniards ... 214 00:24:21,400 --> 00:24:22,960 I don't know who exactly, huh. 215 00:24:23,160 --> 00:24:24,080 You do not believe me ? 15133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.