Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,120 --> 00:02:57,800
-Michel, when you call me from Oceania,
I pay too!
2
00:02:58,000 --> 00:02:58,760
No no...
3
00:02:59,040 --> 00:03:00,960
No, but the Commonwealth
has nothing to do with it!
4
00:03:01,160 --> 00:03:02,720
It's overtaxed anyway, what!
5
00:03:03,200 --> 00:03:05,000
Well no, so we don't remember, suddenly.
6
00:03:05,480 --> 00:03:06,240
See you soon.
7
00:03:06,440 --> 00:03:07,560
Thank you, Michel. Goodbye !
8
00:03:21,920 --> 00:03:22,560
Ah !
9
00:03:22,760 --> 00:03:23,560
Oh fuck !
10
00:03:32,240 --> 00:03:33,000
-Whore !
11
00:04:14,440 --> 00:04:15,520
-"Mom I missed the plane" ?
12
00:04:38,680 --> 00:04:39,440
-Bingo !
13
00:05:08,000 --> 00:05:09,920
-You see ? Pascal...
14
00:05:10,840 --> 00:05:12,320
She seems a little sick to me.
15
00:05:12,520 --> 00:05:14,880
-Do not talk to him! Talk to him !
-Talk to him ?
16
00:05:15,360 --> 00:05:18,360
Like in Parliament?
Lots of words and lots of patience.
17
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
Someone knocked.
Yes ?
18
00:05:24,120 --> 00:05:25,840
Pascal, thank you!
- Hi, Cornelius!
19
00:05:35,840 --> 00:05:37,280
(Like that. Yes.)
20
00:05:38,600 --> 00:05:39,360
OK...
21
00:05:46,960 --> 00:05:48,200
OK. Thank you.
22
00:06:02,960 --> 00:06:03,720
-Oh !
23
00:08:05,600 --> 00:08:06,600
Hello.
-Hello.
24
00:08:09,320 --> 00:08:10,600
-Sorry ! Excuse me.
25
00:08:14,040 --> 00:08:14,800
Hello !
26
00:08:15,720 --> 00:08:16,480
-Oh, Samy !
27
00:08:16,680 --> 00:08:18,040
How are you ?
-I'm fine and you ?
28
00:08:18,760 --> 00:08:20,400
-Thank you I'm okay.
-Okay.
29
00:08:20,600 --> 00:08:21,320
- Sit down.
30
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
-Thank you.
31
00:08:24,440 --> 00:08:26,680
- I understand
that this story of finning
32
00:08:26,880 --> 00:08:29,160
continue to worry you?
-Yeah yeah.
33
00:08:29,760 --> 00:08:30,800
Yeah, downright.
34
00:08:34,720 --> 00:08:35,720
What's the matter ?
35
00:08:37,920 --> 00:08:38,720
It's weird
36
00:08:38,920 --> 00:08:41,000
when you ... smile, actually.
37
00:08:41,400 --> 00:08:42,480
-My mother says the same.
38
00:08:42,680 --> 00:08:43,640
She thinks it makes me look
39
00:08:43,840 --> 00:08:45,880
of a porcelain doll
possessed by the devil.
40
00:08:46,800 --> 00:08:47,920
-She looked nice!
41
00:08:48,200 --> 00:08:49,120
Your mother, she ...
42
00:08:50,920 --> 00:08:52,280
-Tell me, Samy ...
-Yes?
43
00:08:53,120 --> 00:08:55,680
-Do you prefer that smile?
44
00:08:56,600 --> 00:08:57,360
Or this one?
45
00:08:58,000 --> 00:08:59,440
Or that one, maybe?
46
00:09:00,720 --> 00:09:03,360
-It's ... I ...
-You see, that shark?
47
00:09:03,560 --> 00:09:05,360
Do you feel it surrounding us?
48
00:09:05,560 --> 00:09:07,440
You hear their jaws of lie
49
00:09:07,640 --> 00:09:09,960
and resentment
slamming against our legs?
50
00:09:10,760 --> 00:09:11,640
Here is the shark
51
00:09:11,840 --> 00:09:13,280
that it is urgent to harpoon.
52
00:09:13,600 --> 00:09:14,360
-But precisely,
53
00:09:14,560 --> 00:09:17,240
it is an amendment
to protect sharks, in fact.
54
00:09:18,680 --> 00:09:20,200
-It was a metaphor.
55
00:09:22,320 --> 00:09:25,280
-Yeah, okay, OK.
I see what it is, a metaphor.
56
00:09:25,480 --> 00:09:29,040
-Samy, to form a group in Parliament,
57
00:09:29,240 --> 00:09:31,200
25 elected representatives from at least 7 member countries are needed.
58
00:09:31,400 --> 00:09:32,200
Without group,
59
00:09:32,400 --> 00:09:33,960
you don't exist in Brussels.
60
00:09:34,160 --> 00:09:34,920
-Okay.
61
00:09:35,440 --> 00:09:37,680
-I want to change
the rules of procedure:
62
00:09:37,880 --> 00:09:40,240
increase to 10 the number of countries
necessary to form a group,
63
00:09:40,440 --> 00:09:43,600
and thus block this path
for nationalist parties
64
00:09:43,800 --> 00:09:45,040
who hate each other
65
00:09:45,240 --> 00:09:47,040
and have the greatest difficulty in joining forces.
66
00:09:47,240 --> 00:09:50,400
And for that, I'm going to need
the Spaniards with me.
67
00:09:51,240 --> 00:09:52,120
Do you understand ?
68
00:09:52,800 --> 00:09:53,680
-Yes. Yeah...
69
00:09:54,960 --> 00:09:56,880
-Are you sure ?
Do you want me to explain again?
70
00:09:57,080 --> 00:09:58,720
-I'm ok thanks...
71
00:09:58,920 --> 00:10:00,520
You used me
to blackmail the Spanish
72
00:10:00,720 --> 00:10:01,800
because you want to change
the rules of parliament
73
00:10:02,000 --> 00:10:04,320
to prevent the populists
from allying with each other ...
74
00:10:06,320 --> 00:10:07,240
What's the matter ?
75
00:10:08,880 --> 00:10:11,960
-It's cute when you say it
with your children's words.
76
00:10:13,720 --> 00:10:16,280
-I don't understand why you don't want to
play the game of democracy
77
00:10:16,480 --> 00:10:18,520
and go and beat them
78
00:10:18,720 --> 00:10:20,920
on the ground of ideas in elections!
-Samy ...
79
00:10:21,360 --> 00:10:23,520
Did you follow the last elections?
80
00:10:24,200 --> 00:10:26,480
Have you been to England recently?
-No.
81
00:10:26,680 --> 00:10:29,280
-It feels like Venezuela,
but with a time of toilets!
82
00:10:29,480 --> 00:10:30,400
Is this what you want
83
00:10:30,600 --> 00:10:31,360
for Europe?
84
00:10:31,680 --> 00:10:33,680
We don't play fair play with these people.
85
00:10:34,040 --> 00:10:35,320
Be proud of yourself!
86
00:10:35,520 --> 00:10:37,640
You contributed to the fight
against the forces
87
00:10:37,840 --> 00:10:38,720
obscurantism.
88
00:10:38,920 --> 00:10:40,720
Your contribution will have been decisive!
89
00:10:40,920 --> 00:10:42,640
Sharks are important.
90
00:10:43,000 --> 00:10:45,920
But politics
is also the hierarchy of battles.
91
00:10:47,360 --> 00:10:48,120
-Hm ...
92
00:10:51,200 --> 00:10:52,320
You're still smiling there ...
93
00:10:54,280 --> 00:10:55,280
-Hm ... -Yeah
.
94
00:10:55,560 --> 00:10:56,880
-It hurts, in addition ...
95
00:10:58,120 --> 00:10:59,880
-It's the lack of practice, maybe ...
96
00:11:01,880 --> 00:11:04,520
I'm hungry like a wolf!
What do we...
97
00:11:06,000 --> 00:11:08,600
They make fish here?
I have a small...
98
00:11:08,800 --> 00:11:11,600
-I was glad to have
this discussion with you, Samy.
99
00:11:14,960 --> 00:11:15,680
OK !
100
00:11:16,120 --> 00:11:16,920
Thank you very much !
101
00:11:17,640 --> 00:11:18,520
-It was a pleasure.
102
00:11:19,560 --> 00:11:20,320
-Yeah!
103
00:11:24,760 --> 00:11:25,520
Goodbye !
104
00:11:26,040 --> 00:11:26,800
I'm not going...
105
00:13:05,440 --> 00:13:06,640
-Oh! It will ?
106
00:13:44,240 --> 00:13:45,000
-Samy!
107
00:13:45,520 --> 00:13:48,280
How are you, old man?
-No ! We're not friends, you and me. OK ?
108
00:13:48,480 --> 00:13:50,600
-Why ?
-Because you tried to fuck me
109
00:13:50,800 --> 00:13:52,880
my first day
with your pro-fishing amendments!
110
00:13:53,080 --> 00:13:54,920
-I don't think I fucked you ...
111
00:13:55,440 --> 00:13:58,800
Besides, the people I fuck
are always very grateful.
112
00:14:02,040 --> 00:14:04,600
It seems that you have insured like a chef
with your amendment on sharks.
113
00:14:05,640 --> 00:14:08,200
Not bad ! Well done !
-I don't know. It's possible, yeah ...
114
00:14:08,400 --> 00:14:09,880
-Everybody talks about it !
115
00:14:10,080 --> 00:14:11,640
Ils t'appellent "Samy the shark",
116
00:14:11,840 --> 00:14:13,040
"Samy lo squalo"...
117
00:14:13,240 --> 00:14:14,760
-It is true ?
-Hm hm!
118
00:14:15,720 --> 00:14:16,800
-No, it's exaggerated.
119
00:14:17,840 --> 00:14:19,560
-And when will it be voted?
120
00:14:19,920 --> 00:14:21,640
-Never, we will kill him.
121
00:14:21,960 --> 00:14:22,720
-Why ?
122
00:14:23,120 --> 00:14:26,880
-Because the stakes are more complex than
they seem at first glance, OK?
123
00:14:27,560 --> 00:14:28,680
-What does it mean ?
124
00:14:28,880 --> 00:14:31,040
- It means ...
It's parliamentary cuisine, that's it.
125
00:14:31,240 --> 00:14:34,080
- "Cuisine parlem ..."
And what is on the menu?
126
00:14:34,280 --> 00:14:36,880
Are your balls seasoned with your convictions?
127
00:14:49,600 --> 00:14:50,760
-Torsten, not! Not !
128
00:14:53,640 --> 00:14:55,720
-So you're going to drop the sharks.
129
00:14:56,640 --> 00:14:57,400
-Hm ...
130
00:14:57,600 --> 00:15:00,480
-Because of more complex political issues.
-Here.
131
00:15:00,680 --> 00:15:01,440
-Here...
132
00:15:02,160 --> 00:15:04,560
Let me guess ... Refugees?
133
00:15:05,080 --> 00:15:07,440
No, the rise of populism?
134
00:15:08,840 --> 00:15:10,920
The multi-year budget!
135
00:15:16,840 --> 00:15:18,520
-Populism.
-Populism ...
136
00:15:19,560 --> 00:15:21,840
-But you know, it's important,
the hierarchy of fights!
137
00:15:24,840 --> 00:15:27,440
-You really don't understand
how it works here, do you?
138
00:15:27,640 --> 00:15:33,120
How is it that sharks pay
for the rise of populism?
139
00:15:33,320 --> 00:15:34,880
I don't understand, really!
140
00:15:35,600 --> 00:15:39,880
The only reason is that you gave in.
And why ? For a free lunch?
141
00:15:40,280 --> 00:15:41,040
Samy ...
142
00:15:42,800 --> 00:15:44,040
In this story,
143
00:15:44,240 --> 00:15:47,120
sharks are tricked
for one reason:
144
00:15:47,320 --> 00:15:48,760
is that they don't vote.
145
00:15:48,960 --> 00:15:51,160
And I thought it became your mission
146
00:15:51,360 --> 00:15:54,360
to protect them, I thought it was cool!
147
00:15:54,560 --> 00:15:56,320
-Why you gave me
rotten amendments
148
00:15:56,520 --> 00:15:57,680
if you find it so cool?
149
00:15:57,880 --> 00:16:01,280
-But because me, it's my mission
to defend the fishermen, right?
150
00:16:01,480 --> 00:16:03,600
They have the right to be defended!
This is very good!
151
00:16:04,480 --> 00:16:08,080
We are here to negotiate
between competing interests.
152
00:16:09,320 --> 00:16:11,400
You, your sharks. I, the fishermen.
153
00:16:11,600 --> 00:16:13,680
It's our job!
And that's very good!
154
00:16:13,880 --> 00:16:14,760
Except that me ...
155
00:16:15,360 --> 00:16:16,800
I don't give up on my fishermen.
156
00:16:18,120 --> 00:16:19,560
-It's boring!
-What?
157
00:16:20,800 --> 00:16:23,600
-Bah ... Because I feel
like you're right,
158
00:16:23,800 --> 00:16:26,760
but I can't admit it
because of what it implies, that's it ...
159
00:16:30,480 --> 00:16:31,240
-Samy ...
160
00:16:34,160 --> 00:16:36,720
It's called "parliamentary democracy".
161
00:16:36,920 --> 00:16:39,400
You see, it's not
the most popular diet right now.
162
00:16:40,120 --> 00:16:42,640
But this story
of complex political issues,
163
00:16:42,840 --> 00:16:45,040
really, this is bullshit.
164
00:16:45,360 --> 00:16:47,480
It's quite the opposite,
it's very simple!
165
00:16:48,200 --> 00:16:50,760
If you don't defend sharks,
no one is going to do it.
166
00:16:51,840 --> 00:16:52,600
Got it?
167
00:16:53,240 --> 00:16:54,000
-Hm ...
168
00:17:02,960 --> 00:17:03,880
I got it...
169
00:17:05,240 --> 00:17:07,120
Understood understood...
170
00:19:20,080 --> 00:19:20,840
-Rose ?
171
00:19:22,680 --> 00:19:26,200
Rose ! Rose !
-No !
172
00:20:08,720 --> 00:20:09,600
-Oh fuck !
173
00:20:51,640 --> 00:20:53,280
No no no !
174
00:20:54,080 --> 00:20:55,000
Someone there ?
175
00:20:59,880 --> 00:21:00,640
Awesome !
176
00:21:11,960 --> 00:21:15,680
Rose ?
177
00:22:17,360 --> 00:22:18,120
-Hello.
178
00:22:35,840 --> 00:22:36,600
Eamon ?
179
00:22:39,920 --> 00:22:40,960
Do you think
180
00:22:41,160 --> 00:22:43,160
that I should fight
for a cause that I think is right
181
00:22:43,360 --> 00:22:45,240
but that everyone finds anecdotal,
182
00:22:45,440 --> 00:22:46,680
or I leave it
183
00:22:46,880 --> 00:22:51,160
so as not to compromise a
broader and probably more urgent fight ?
184
00:22:52,720 --> 00:22:54,760
-Who told you about this terrace?
185
00:22:54,960 --> 00:22:57,320
- Compared to the amendment
on finning ...
186
00:22:57,520 --> 00:23:00,360
In fact, the question is:
does democracy come down to
187
00:23:00,560 --> 00:23:03,640
to the peaceful competition
of special interests,
188
00:23:03,840 --> 00:23:07,320
or does everyone have to project themselves
into a certain idea of the general interest,
189
00:23:07,520 --> 00:23:08,520
and, if so, which one?
190
00:23:09,600 --> 00:23:12,000
-I found this quiet place ...
191
00:23:12,640 --> 00:23:13,520
Isolated...
192
00:23:14,520 --> 00:23:15,720
To refocus myself.
193
00:23:16,360 --> 00:23:17,080
-Yeah...
194
00:23:17,480 --> 00:23:19,440
You think I'm veiling my face, right
?
195
00:23:20,360 --> 00:23:22,440
I choose the facility
by giving in to Ingeborg,
196
00:23:22,640 --> 00:23:24,680
when I should defend
my own convictions ...
197
00:23:24,880 --> 00:23:27,960
-I'll have to find
another place, I imagine ...
198
00:23:33,440 --> 00:23:34,200
Samy?
199
00:23:36,480 --> 00:23:37,800
-I will make him vote.
200
00:23:39,240 --> 00:23:40,160
Yeah.
201
00:23:40,360 --> 00:23:42,600
I will fight to the end
for the sharks!
202
00:23:42,800 --> 00:23:44,480
And even if I am the only one to believe it!
203
00:23:45,160 --> 00:23:45,920
-Okay.
204
00:23:51,600 --> 00:23:52,360
Samy ...
205
00:23:54,720 --> 00:23:58,120
I have to close this door behind me.
You come back ?
206
00:24:00,440 --> 00:24:02,520
Are you planning to spend the day here?
207
00:24:02,880 --> 00:24:05,200
-I thought you were going to say
something encouraging ...
208
00:24:05,400 --> 00:24:06,160
-Ah...
209
00:24:08,120 --> 00:24:08,880
-Thank you.
210
00:24:10,120 --> 00:24:12,400
But you know they call me
"Samy the shark?"
211
00:24:14,480 --> 00:24:16,360
-"Samy the shark" ?
-Ouais !
212
00:24:16,800 --> 00:24:18,640
-Who ?
-No but there are lots of people!
213
00:24:19,040 --> 00:24:21,080
Lots of people !
There are Italians, Spaniards ...
214
00:24:21,400 --> 00:24:22,960
I don't know who exactly, huh.
215
00:24:23,160 --> 00:24:24,080
You do not believe me ?
15133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.