Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,680 --> 00:02:11,440
Eamon !
2
00:02:14,960 --> 00:02:16,000
"Hello !"
3
00:02:16,720 --> 00:02:17,560
Uh ...
4
00:02:18,040 --> 00:02:20,360
This is the amendment!
Fresh, clean!
5
00:02:20,560 --> 00:02:21,880
With 40 signatures.
6
00:02:23,200 --> 00:02:24,640
-How does this concern me?
7
00:02:25,160 --> 00:02:26,800
-Bah you have to save it ...
8
00:02:27,240 --> 00:02:28,000
-Samy ...
9
00:02:28,880 --> 00:02:31,360
I am not the janitor of this parliament.
10
00:02:31,760 --> 00:02:34,040
There is an office
for tabling amendments.
11
00:02:34,240 --> 00:02:35,000
-Okay.
12
00:02:35,840 --> 00:02:36,960
I should have known.
13
00:02:37,960 --> 00:02:39,200
Uh ... Where is the office?
14
00:02:39,400 --> 00:02:41,640
-PFLM 200M410 room.
15
00:02:44,480 --> 00:02:45,240
-Really ?
16
00:02:46,760 --> 00:02:47,640
-Really.
-OK.
17
00:02:50,200 --> 00:02:52,440
-Hello ! Welcome to the tabling desk.
18
00:02:52,640 --> 00:02:55,200
If you have an amendment to table,
it's here!
19
00:02:56,560 --> 00:02:57,760
-It's wrong.
Not at all !
20
00:02:57,960 --> 00:02:58,840
We can't believe it!
21
00:02:59,520 --> 00:03:01,960
You are too too full of life!
22
00:03:02,160 --> 00:03:03,360
You are supposed
23
00:03:03,560 --> 00:03:04,800
be a public servant!
24
00:03:05,000 --> 00:03:06,560
There, we feel too much going,
25
00:03:06,760 --> 00:03:08,080
empathy, pleasure ...
26
00:03:08,280 --> 00:03:09,600
We don't feel grinded enough
27
00:03:09,800 --> 00:03:11,600
by the bureaucratic machine!
28
00:03:12,000 --> 00:03:12,760
-Ah ?
29
00:03:13,240 --> 00:03:15,760
I'm doing my best, though!
-That's the problem!
30
00:03:15,960 --> 00:03:17,480
Do not do your best.
31
00:03:18,600 --> 00:03:19,520
Once again.
32
00:03:28,880 --> 00:03:29,640
-Oh fuck !
33
00:06:34,440 --> 00:06:35,200
-Hello,
34
00:06:35,400 --> 00:06:37,480
sorry to bother you ...
-Ah, you don't bother me at all!
35
00:06:37,680 --> 00:06:38,320
Come in.
36
00:06:38,520 --> 00:06:40,560
You are at the tabling desk.
-Bah, I ...
37
00:06:45,360 --> 00:06:46,120
So...
38
00:06:46,320 --> 00:06:49,840
I have to table an amendment.
So I give it to you?
39
00:06:50,040 --> 00:06:50,920
-Absolutely.
-OK.
40
00:06:51,120 --> 00:06:53,080
Because this is the first time
that I have tabled an amendment ...
41
00:06:53,280 --> 00:06:54,040
- Don't worry!
42
00:06:54,240 --> 00:06:56,040
- Okay ... -
I'm here for that!
43
00:06:56,240 --> 00:06:57,840
I'm sure
everything will be fine!
44
00:06:58,040 --> 00:06:58,720
-OK.
45
00:07:00,720 --> 00:07:01,560
It's A4, huh ...
46
00:07:02,800 --> 00:07:03,560
Classic.
47
00:07:05,520 --> 00:07:07,280
Have you been working here for a long time?
48
00:07:08,200 --> 00:07:08,960
-Rather yes.
49
00:07:09,280 --> 00:07:10,040
Why ?
50
00:07:10,240 --> 00:07:12,280
-I don't know, you have a musicality
51
00:07:12,480 --> 00:07:13,960
in the voice ...
It's not usual,
52
00:07:14,160 --> 00:07:14,920
what...
53
00:07:17,400 --> 00:07:18,800
-Good. Everything seems to be in order.
54
00:07:19,440 --> 00:07:20,200
-OK !
55
00:07:20,400 --> 00:07:22,480
Good bah super! Are we good?
56
00:07:23,400 --> 00:07:25,720
-You can leave this office now.
-Yes.
57
00:07:28,600 --> 00:07:29,360
I close?
58
00:07:30,520 --> 00:07:31,640
Tac. Thank you !
59
00:07:57,200 --> 00:07:58,000
-It was good ?
60
00:08:58,520 --> 00:09:00,840
-We can't pass, sir!
We block the south building.
61
00:09:01,040 --> 00:09:03,360
-Ah? Why ?
- Suspicious package.
62
00:09:04,040 --> 00:09:04,800
-Ah...
63
00:09:21,720 --> 00:09:22,480
-Hello !
64
00:09:27,240 --> 00:09:28,000
Hello?
65
00:09:28,200 --> 00:09:28,960
It will ?
66
00:10:15,760 --> 00:10:17,200
OK, we do like this!
67
00:12:44,800 --> 00:12:47,240
-You come to attend
the announcement of your amendment?
68
00:12:48,440 --> 00:12:49,200
-Well yeah !
69
00:12:51,400 --> 00:12:52,240
Definitely, yeah!
70
00:12:52,880 --> 00:12:54,080
-You must be proud!
71
00:12:54,760 --> 00:12:56,680
-A little bit, anyway!
It's deserved, right?
72
00:13:00,320 --> 00:13:02,880
OK ... I told Rose
you were going to report yourself
73
00:13:03,080 --> 00:13:04,360
for the suspect package ...
74
00:13:11,880 --> 00:13:13,000
-You told him that?
75
00:13:13,960 --> 00:13:16,000
-Finally, I told him we would talk about it ...
76
00:13:16,200 --> 00:13:18,200
Since we're friends, I thought ...
77
00:13:18,400 --> 00:13:19,320
-Samy ...
78
00:13:19,520 --> 00:13:20,440
In the future...
79
00:13:21,360 --> 00:13:23,920
Avoid telling people
that we are a little friends,
80
00:13:24,120 --> 00:13:25,080
or even that we know each other.
81
00:13:25,280 --> 00:13:28,000
Avoid referring to me in general.
-Oh yeah...
82
00:13:29,160 --> 00:13:31,200
-This will protect you
from this kind of situation.
83
00:13:45,840 --> 00:13:47,200
-You're not hot, what ...
84
00:13:47,400 --> 00:13:48,280
-No.
-Yeah...
85
00:13:52,760 --> 00:13:53,960
-Sorry for your girlfriend.
86
00:13:55,320 --> 00:13:57,440
-Ah no, she's not my girlfriend! Finally...
87
00:13:58,200 --> 00:13:59,480
We're not there yet ...
88
00:14:00,120 --> 00:14:01,600
-You mean you run
89
00:14:01,800 --> 00:14:03,920
this kind of bass works for her
90
00:14:04,120 --> 00:14:06,560
without even consenting
to respond to your feelings?
91
00:14:07,480 --> 00:14:08,240
-Bah...
92
00:14:09,440 --> 00:14:10,320
-It's very pathetic ...
93
00:14:10,520 --> 00:14:12,080
-In fact,
it's much more complicated than that.
94
00:14:12,280 --> 00:14:14,720
Uh ...
I think she has feelings for me.
95
00:14:14,920 --> 00:14:18,400
Uh ...
how complicated, let's say ...
96
00:14:18,600 --> 00:14:21,120
To have a ... Finally, given the ...
97
00:14:21,320 --> 00:14:23,520
From the context of ... politics ...
98
00:14:24,240 --> 00:14:25,000
This is...
99
00:14:26,520 --> 00:14:27,360
What a hassle!
100
00:14:37,120 --> 00:14:38,400
-Ah! Here is your amendment.
-Ah yes ! It's funny, yeah.
101
00:14:45,400 --> 00:14:46,160
-Good, come on!
102
00:14:46,360 --> 00:14:47,880
We settle this suitcase story
and we don't talk about it anymore?
103
00:14:51,240 --> 00:14:52,160
Awesome ! Come on!
104
00:14:52,560 --> 00:14:55,200
Come on my little Samy!
You take care of it all by yourself, as usual.
105
00:14:55,400 --> 00:14:58,080
You know, Eamon,
I considered you my mentor.
106
00:14:58,280 --> 00:15:00,840
-It's not for lack
of mistaking you on this subject ...
107
00:15:01,040 --> 00:15:02,880
Samy imite Eamon.
108
00:15:04,680 --> 00:15:06,280
- You're welcome, my little guy.
109
00:19:48,560 --> 00:19:51,120
-... the French people decided so!
110
00:23:22,960 --> 00:23:24,400
Flush.
111
00:23:35,880 --> 00:23:39,840
-Ah ... You also have trouble
with Alsatian cuisine?
112
00:23:41,840 --> 00:23:42,640
Phone.
113
00:23:48,680 --> 00:23:52,720
Ah! The blockade of Parliament is over!
We can go out !
114
00:23:53,080 --> 00:23:56,800
Notice, between us, I would rather
be locked outside than inside!
115
00:23:57,080 --> 00:24:00,000
No because tomorrow
we will vote on my report and ...
116
00:24:00,200 --> 00:24:01,440
Hello stress!
117
00:24:03,680 --> 00:24:04,640
OK its not a big deal...
118
00:24:05,760 --> 00:24:06,560
Uh ...
-Yes.
119
00:24:08,680 --> 00:24:10,440
-Have a good day !
-Have a good day...
120
00:24:21,400 --> 00:24:22,520
M. Specklin !
121
00:24:41,880 --> 00:24:42,640
-Hello !
122
00:24:49,440 --> 00:24:50,760
It does not work ?
-Yes Yes.
123
00:24:51,320 --> 00:24:53,480
-Bah ... It doesn't work. I do not pass.
124
00:24:53,680 --> 00:24:55,880
-Go to my colleague.
-Okay.
125
00:24:56,440 --> 00:24:57,560
Hello sir.
126
00:24:58,280 --> 00:25:00,400
Small problem: my badge does not work.
127
00:25:02,000 --> 00:25:03,880
-Your name ?
-So, Samy ...
128
00:25:05,720 --> 00:25:06,960
Office. Samy Office.
129
00:25:07,440 --> 00:25:08,480
Samy ...
-Oui.
130
00:25:09,240 --> 00:25:10,080
Samy Office.
131
00:25:10,760 --> 00:25:12,560
- "Samy" ...
-I'm in a bit of a hurry,
132
00:25:12,760 --> 00:25:14,520
we are voting on my report this morning, so ...
133
00:25:14,720 --> 00:25:16,440
It would be really cool
if I could move on quickly.
134
00:25:16,640 --> 00:25:19,160
It's important,
it's on shark fins ...
135
00:25:19,400 --> 00:25:20,640
I've been working on it for quite some time ,
136
00:25:20,840 --> 00:25:22,160
I would love to attend ...
137
00:25:24,000 --> 00:25:26,840
-Bah ...
Your accreditation has been deactivated.
138
00:25:27,040 --> 00:25:27,920
-Pardon ?
139
00:25:28,680 --> 00:25:31,720
-Your accreditation has been deactivated.
140
00:25:31,920 --> 00:25:34,360
-Okay. This is not possible.
I've been working here for a long time ...
141
00:25:34,560 --> 00:25:36,120
Try "Samy" again.
142
00:25:36,320 --> 00:25:37,120
"Sami" with an I, maybe ...
143
00:25:37,320 --> 00:25:39,400
-You haven't been working here
since this morning, sir.
144
00:25:39,600 --> 00:25:42,400
-You can try again to type "Sami"?
"Sami" with I. Sometimes we are wrong.
145
00:25:43,280 --> 00:25:45,200
-Sorry.
-Okay. That is to say, "sorry"?
146
00:25:45,400 --> 00:25:47,760
"Sorry but I'm going to do something"
or "Sorry, just sorry, period"?
147
00:25:47,960 --> 00:25:50,280
-Well I'm sorry, period.
-Ah well ... Yeah. Great.
148
00:25:50,480 --> 00:25:51,240
Monsieur !
149
00:25:52,200 --> 00:25:53,600
I know him ! Can I go with him?
150
00:25:54,320 --> 00:25:55,440
You hurt me!
151
00:25:55,840 --> 00:25:58,800
Sir, this is a scandal!
You know what ? The Geneva Convention!
152
00:25:59,000 --> 00:26:00,040
The Geneva Convention!
You do not have the right !
10490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.