All language subtitles for ORCA.2020.SWEDISH.WEBRip.XviD.MP3-VXT-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,660 --> 00:00:53,540 "In his sleep, everything is forgotten." 2 00:00:55,820 --> 00:01:00,380 "But when he opened his eyes, and his thoughts caught up with him," 3 00:01:01,580 --> 00:01:04,060 "he remembered that..." 4 00:01:04,140 --> 00:01:09,460 "...outside the cabin, beyond the surf," 5 00:01:09,540 --> 00:01:14,020 "above the indifferent sky, that fucker was lying in wait." 6 00:01:15,220 --> 00:01:19,180 -"The comet..." -Honey? God, it's pretentious. 7 00:01:21,180 --> 00:01:24,340 -But it's... -Well, that's what I think. 8 00:01:24,700 --> 00:01:27,620 -Pompous. -Well, it's a novel. 9 00:01:27,700 --> 00:01:30,540 -I was going for sublime. -Right... 10 00:01:30,620 --> 00:01:34,140 -How are you today? -Please, can you get him out of here? 11 00:01:34,220 --> 00:01:36,940 -Sure? -I don't want him here. Thank you. 12 00:01:37,300 --> 00:01:40,020 Let's go, Shrimpy! 13 00:01:40,100 --> 00:01:42,940 -The cat. -The cat? 14 00:01:43,900 --> 00:01:46,100 Why is there a cat in the ward, Mom? 15 00:01:46,180 --> 00:01:49,340 His name is Shrimpy. He comes to you when it's time. 16 00:01:52,380 --> 00:01:55,740 -It's not time yet. -That's what I keep saying. 17 00:01:55,820 --> 00:01:57,860 Shrimpy seems to disagree. 18 00:01:58,940 --> 00:02:02,420 A cigarette would really hit the spot right about now. 19 00:02:02,500 --> 00:02:04,100 Mom! 20 00:02:08,060 --> 00:02:09,980 It's not funny. 21 00:02:13,340 --> 00:02:15,180 I'll keep reading. 22 00:02:16,460 --> 00:02:18,380 Have you called John? 23 00:02:20,700 --> 00:02:22,980 No. Why would I? 24 00:02:23,060 --> 00:02:25,500 -Has he called you? -No, why would he? 25 00:02:25,580 --> 00:02:28,580 -Because you're his mother. -You're his older brother. 26 00:02:28,660 --> 00:02:31,180 So you call him. 27 00:02:31,260 --> 00:02:34,300 -I'm going to keep reading. -Call him for my sake. Please. 28 00:02:34,380 --> 00:02:35,180 Quiet! 29 00:02:38,860 --> 00:02:40,620 Try to get some rest, Mom. 30 00:02:46,540 --> 00:02:49,900 "The doctor had said it was not looking good, it was..." 31 00:02:51,620 --> 00:02:55,900 "...really not looking good." You know what, I'll... 32 00:02:55,980 --> 00:02:58,780 I'm going to skip ahead. 33 00:02:58,860 --> 00:03:01,740 -This is very... -Pick a lighter passage. 34 00:03:01,820 --> 00:03:04,380 I'm going to skip to the next chapter. 35 00:03:08,180 --> 00:03:11,460 "The sea lay glassy, beneath the rocks. 36 00:03:11,540 --> 00:03:12,660 It was calm. 37 00:03:13,780 --> 00:03:15,780 Much too quiet." 38 00:03:15,860 --> 00:03:18,740 Get the fuck out of my life! I don't need you anymore. 39 00:03:18,820 --> 00:03:21,540 Two, I fucking hate you, you fucking bitch! 40 00:03:21,620 --> 00:03:24,860 And three, fuck you! 41 00:03:27,460 --> 00:03:30,900 Sorry, I don't get it. Why does he say that? 42 00:03:30,980 --> 00:03:33,620 He doesn't hate her at all. 43 00:03:33,700 --> 00:03:37,060 He wants her back, right? Why do I have to wear this? 44 00:03:37,140 --> 00:03:41,100 So don't wear it. I promised the Americans the tape tonight. 45 00:03:41,180 --> 00:03:44,100 Why does it matter? I'm not gonna land this anyway. 46 00:03:44,180 --> 00:03:46,020 Don't say that! 47 00:03:46,100 --> 00:03:49,260 You never know what audition will be your ticket across the pond. 48 00:03:49,340 --> 00:03:51,380 You want to get there, right? 49 00:03:51,460 --> 00:03:55,780 Yes... well, doesn't everyone? That doesn't mean... 50 00:03:55,860 --> 00:03:58,140 Yeah, but not everyone has it . 51 00:03:59,460 --> 00:04:05,460 Igor? I get that you're nervous. It's a big studio, hot-shot director. 52 00:04:05,540 --> 00:04:07,940 But they asked to see you. 53 00:04:08,020 --> 00:04:12,020 They asked you to record yourself. I didn't call and hassle them. 54 00:04:12,100 --> 00:04:16,580 They've seen you, they like you. Remember that. You're fantastic! 55 00:04:16,660 --> 00:04:18,740 -No, I'm not. -Yes, you are! 56 00:04:18,820 --> 00:04:23,380 I wouldn't be your agent if I didn't believe in you 100 percent. 57 00:04:23,460 --> 00:04:26,140 You're one of a kind. Trust me, I know. 58 00:04:26,220 --> 00:04:27,860 Okay, okay... 59 00:04:28,900 --> 00:04:32,700 They're in panic mode. So make sure you nail this. 60 00:04:32,780 --> 00:04:37,220 -I've got another meeting, so... -I'll send it when I figure it out. 61 00:04:37,300 --> 00:04:40,460 -Okay. Later, then. Bye! -Bye. 62 00:04:40,540 --> 00:04:41,900 Bye... 63 00:04:49,060 --> 00:04:51,820 Good morning, everyone. Hope you're all well. 64 00:04:52,780 --> 00:04:56,460 Norway's in the house! Hello, Norway! 65 00:04:57,060 --> 00:05:00,020 What am I wearing, someone's asking. I'm happy to tell you. 66 00:05:00,100 --> 00:05:03,540 This sweater I got from... Reely. 67 00:05:03,620 --> 00:05:08,020 It's pure cashmere. I love it. 68 00:05:09,100 --> 00:05:12,100 I often think that, sure... 69 00:05:12,180 --> 00:05:15,300 No, it's not okay for a sweater to cost this much. 70 00:05:15,380 --> 00:05:18,500 And this cost a lot of money. Don't tell anyone. 71 00:05:19,460 --> 00:05:24,260 No, but seriously, I'm against that. But I also feel, like... 72 00:05:25,300 --> 00:05:29,820 why not get one expensive item, and have it, and love it for years, 73 00:05:29,900 --> 00:05:33,180 rather than buy 20 fast fashion sweaters... 74 00:05:33,780 --> 00:05:38,020 And given the times we're living in... 75 00:05:39,460 --> 00:05:43,620 you gotta think about the climate, the environment, and get involved... 76 00:05:43,700 --> 00:05:47,780 And, like, do your bit for the greater good. 77 00:05:48,260 --> 00:05:50,900 But enough about politics. 78 00:05:50,980 --> 00:05:53,700 Today's five challenges, are you ready for them? 79 00:05:54,900 --> 00:05:56,740 Yay! 80 00:05:56,820 --> 00:06:00,980 Wow, I'm getting so much love. You're really into it today. So lovely! 81 00:06:01,060 --> 00:06:02,540 Okay, here are the challenges. 82 00:06:02,620 --> 00:06:08,740 Olive oil. There we go. Then you give it a good fry. 83 00:06:08,820 --> 00:06:12,740 Vino , some in the pan... 84 00:06:13,700 --> 00:06:15,700 some in the chef's belly. 85 00:06:16,660 --> 00:06:18,980 Then you let the flavors marry. 86 00:06:19,060 --> 00:06:21,460 Smells wonderful. I don't have a scent effect, 87 00:06:21,540 --> 00:06:24,660 so you'll have to imagine it. 88 00:06:26,020 --> 00:06:28,580 -What do you think? Will it fly? -Sounds tasty. 89 00:06:28,660 --> 00:06:30,580 It is tasty. It's really tasty. 90 00:06:30,660 --> 00:06:32,740 -Are you okay? -Am I okay? 91 00:06:32,820 --> 00:06:35,460 Does it seem desperate? 92 00:06:35,540 --> 00:06:38,340 Posting recipes on Instagram to keep interest alive? 93 00:06:38,420 --> 00:06:42,420 I meant more the fact that you're downing cooking wine at 11 a.m. 94 00:06:43,700 --> 00:06:46,140 I need to try and keep people interested 95 00:06:46,220 --> 00:06:48,260 so they'll come back once this blows over. 96 00:06:49,860 --> 00:06:54,140 I'm trying to... get my message out there. 97 00:06:54,220 --> 00:06:57,660 -And your message is...? -My message is... 98 00:06:58,900 --> 00:07:03,380 Eat! Eat nice food! I don't fucking know... 99 00:07:04,420 --> 00:07:07,300 I barely got the menus out before I had to collect them. 100 00:07:07,380 --> 00:07:10,740 Honey? I get a real craving looking through your feed. 101 00:07:10,820 --> 00:07:14,980 -For what? -For... food. 102 00:07:15,060 --> 00:07:18,660 -For the food you talk about. -And maybe for the cook, a little? 103 00:07:18,740 --> 00:07:20,820 And for the cook, a little. 104 00:07:20,900 --> 00:07:23,620 And for his cock? 105 00:07:27,780 --> 00:07:33,540 -Right. So, how was your trip, okay? -Yes, I took a taxi straight to HQ. 106 00:07:33,620 --> 00:07:36,060 -Talked to your mom yet? -I will. 107 00:07:36,140 --> 00:07:39,220 -How are the kids? -What kids? 108 00:07:39,300 --> 00:07:42,100 -They're fine. -I miss them. 109 00:07:42,180 --> 00:07:44,820 Are you... taking a bath? 110 00:07:44,900 --> 00:07:47,820 Yes, I am. 111 00:07:48,740 --> 00:07:50,580 It looks luxurious. 112 00:07:50,660 --> 00:07:53,380 Trying to relax before the next meeting. 113 00:07:53,460 --> 00:07:55,940 -Are you naked? -No, I'm fully clothed. 114 00:07:56,020 --> 00:07:58,660 -Why are you fully clothed? -It's a good question. 115 00:07:58,740 --> 00:08:01,060 Why would I be fully clothed in the tub? 116 00:08:01,140 --> 00:08:05,540 -Dunno. That would be a sick fetish. -Are the kids there? Can I say hi? 117 00:08:05,620 --> 00:08:07,940 Bosse? Lilly? Mom wants to talk to you. 118 00:08:08,020 --> 00:08:10,660 I don't have time now. 119 00:08:11,300 --> 00:08:14,260 They seem to be busy with something much more important. 120 00:08:15,020 --> 00:08:18,260 Okay. All right, well, I'll talk to you later. 121 00:08:18,340 --> 00:08:19,780 I love you. 122 00:08:19,860 --> 00:08:22,820 -Love you guys. -Kiss. 123 00:08:45,340 --> 00:08:46,980 The orca. 124 00:08:48,020 --> 00:08:52,980 A highly social mammal that actively interacts and hunts in groups. 125 00:08:53,060 --> 00:08:54,980 The participation of all members 126 00:08:55,060 --> 00:08:58,260 is essential and fundamental to survival. 127 00:08:58,340 --> 00:09:02,660 Unlike other species, female orcas are dominant in their society. 128 00:09:02,740 --> 00:09:05,740 And the bond between the female and her offspring 129 00:09:05,820 --> 00:09:07,940 is described as unique. 130 00:09:08,020 --> 00:09:11,140 However, this bond will eventually weaken. 131 00:09:11,220 --> 00:09:15,060 Once the young orca reaches maturity, it'll go its own way... 132 00:09:15,140 --> 00:09:17,860 -What? -"What?" 133 00:09:17,940 --> 00:09:21,260 What kind of way is that to answer your mother when she calls? 134 00:09:21,340 --> 00:09:23,460 -What do you want? -To see you. 135 00:09:23,540 --> 00:09:26,100 Why? 136 00:09:26,180 --> 00:09:30,980 Because I've missed you. Because you're nice to look at. 137 00:09:31,060 --> 00:09:33,060 I'm nice to look at? 138 00:09:33,140 --> 00:09:36,380 -Hey, I'm your mother. -Whatever. 139 00:09:36,460 --> 00:09:39,860 I'd rather be interesting than nice to look at. 140 00:09:39,940 --> 00:09:42,340 They're not mutually exclusive, are they? 141 00:09:46,500 --> 00:09:51,620 Did you know that orcas are the most social animals on the planet? 142 00:09:51,700 --> 00:09:54,100 No, I did not know that, actually. 143 00:09:54,180 --> 00:09:57,940 They tactically hunt in pods where everyone participates. 144 00:09:58,020 --> 00:10:02,100 -And it's vital to their survival. -Okay... 145 00:10:02,180 --> 00:10:06,060 The bond between mother and daughter is extremely strong. 146 00:10:06,140 --> 00:10:09,500 It doesn't break until the daughter leaves the mother 147 00:10:09,580 --> 00:10:11,740 for a new group of likeminded. 148 00:10:11,820 --> 00:10:16,260 And that usually ends with the mother dying alone. 149 00:10:18,100 --> 00:10:19,740 Okay... 150 00:10:21,460 --> 00:10:23,860 -What? -No, nothing. 151 00:10:23,940 --> 00:10:26,980 Just... a lot to take in. 152 00:10:29,500 --> 00:10:31,780 Felicia... 153 00:10:31,860 --> 00:10:34,860 Do you feel I've abandoned you? 154 00:10:36,260 --> 00:10:38,660 I'm talking about orcas, Mom. 155 00:10:40,820 --> 00:10:44,060 You know I'm here if you feel alone. 156 00:10:44,140 --> 00:10:48,380 -What do you mean? Dad's here. -I mean... 157 00:10:48,460 --> 00:10:52,820 I mean alone in a... How would you describe it? 158 00:10:54,060 --> 00:10:55,420 Like, in your soul. 159 00:10:55,500 --> 00:10:57,660 What are you, drunk? 160 00:10:57,740 --> 00:11:00,500 -What kind of question is that? -You make zero sense. 161 00:11:00,580 --> 00:11:05,220 I'm just trying to be a little existential... and sensitive. 162 00:11:05,300 --> 00:11:09,060 Anyway... I think I'm gonna go shower now. 163 00:11:09,140 --> 00:11:11,380 Okay... 164 00:11:11,460 --> 00:11:14,820 So, I'll check in later? We'll talk some more about this. 165 00:11:14,900 --> 00:11:16,900 -Take care. -Okay. 166 00:11:21,380 --> 00:11:24,060 Get the fuck out of my life. I don't need you anymore. 167 00:11:24,140 --> 00:11:26,740 Two, I fucking hate you, you fucking bitch. 168 00:11:26,820 --> 00:11:28,900 And three, fuck you! Fuck... 169 00:11:28,980 --> 00:11:31,140 What the... hell? 170 00:11:31,220 --> 00:11:32,780 -Hi! -Hi. 171 00:11:32,860 --> 00:11:35,540 -What are you doing? -I'm doing a thing here. 172 00:11:35,620 --> 00:11:39,140 -Can I call you back later? -Doing anything fun? 173 00:11:39,220 --> 00:11:43,780 I can't talk to my best friend for, like, two seconds? I need it. 174 00:11:43,860 --> 00:11:46,300 Something happen? 175 00:11:46,380 --> 00:11:52,180 No, nothing in particular, except that I'm... about to lose it. 176 00:11:52,260 --> 00:12:00,020 I've exhausted Netflix, HBO, Viaplay, Hulu. I have seen... everything. 177 00:12:00,100 --> 00:12:03,380 My brother got me to watch The Sopranos . 178 00:12:03,460 --> 00:12:07,820 -Awesome show. -Awesome show? It's 86 episodes! 179 00:12:07,900 --> 00:12:11,300 That's 86 hours of my life! 180 00:12:12,900 --> 00:12:15,060 It's like... 181 00:12:15,140 --> 00:12:17,460 86 hours. 182 00:12:20,180 --> 00:12:23,220 And I've filled five bags with clothes to sell. 183 00:12:26,100 --> 00:12:28,900 Trying to clear out, make it nice here. 184 00:12:30,180 --> 00:12:33,780 Feels a bit pointless, but... yeah. 185 00:12:33,860 --> 00:12:37,460 I'm trying to, like, think ahead. 186 00:12:40,500 --> 00:12:44,980 -I've ordered new cushion covers. -Yeah... 187 00:12:45,060 --> 00:12:47,220 I think the pattern is, like, Japanese. 188 00:12:48,180 --> 00:12:49,940 You know, magnolia trees? 189 00:12:51,540 --> 00:12:53,420 -Igor? -Yeah? 190 00:12:53,500 --> 00:12:58,260 Hello? I'm talking to you. Igor? 191 00:12:58,340 --> 00:13:00,140 -Igor! -Yeah, send me a pic later. 192 00:13:00,220 --> 00:13:04,420 You know what? Just... call me later. 193 00:13:04,500 --> 00:13:08,900 Sorry, I'm just super late with a self-tape here and... 194 00:13:08,980 --> 00:13:11,060 This... could be it. 195 00:13:11,140 --> 00:13:14,380 Sofie's said the US called and said, "We love this guy." 196 00:13:14,460 --> 00:13:19,460 But, yeah, they're also Americans and promise you fortunes... 197 00:13:19,540 --> 00:13:23,540 Good luck with that. I'll try and beat some idiot at Wordfeud and... 198 00:13:23,620 --> 00:13:26,860 Sorry, I suck right now. Later, okay? Bye. 199 00:13:40,420 --> 00:13:43,020 What scares you the most? 200 00:13:44,740 --> 00:13:49,460 That he lets her sit in front of the computer all day. That scares me. 201 00:13:49,540 --> 00:13:52,100 Do you know the things that happen online? 202 00:13:52,180 --> 00:13:53,860 No. Tell me. 203 00:13:55,700 --> 00:13:59,540 What do you mean, tell you...? 204 00:13:59,620 --> 00:14:02,340 I can't tell you everything that happens there. 205 00:14:02,420 --> 00:14:06,740 But I can tell you this much, it's not exactly facts making the rounds. 206 00:14:08,820 --> 00:14:13,060 People's theories become her truth. 207 00:14:13,140 --> 00:14:18,420 You know what they're like at that age. They're like sponges. 208 00:14:20,340 --> 00:14:22,900 I can't connect with her. 209 00:14:22,980 --> 00:14:26,980 Right. What does her father say? 210 00:14:27,060 --> 00:14:29,060 He's such a fucking dumbass. 211 00:14:29,140 --> 00:14:34,260 Or, he's not stupid, but he's... 212 00:14:34,340 --> 00:14:39,780 What to call it? Emotionally retarded. I can't talk to him. 213 00:14:39,860 --> 00:14:44,420 But... did you feel that way when you lived together, too? 214 00:14:44,500 --> 00:14:48,820 Or is this a later thing that came after the divorce? 215 00:14:52,260 --> 00:14:57,780 The man could not be more validation-seeking. 216 00:14:58,580 --> 00:15:02,500 -He needed validation all the time. -Yeah... 217 00:15:02,580 --> 00:15:09,140 We're talking about my daughter's depression, not my separation. 218 00:15:09,220 --> 00:15:14,820 But she has not been diagnosed, has she? 219 00:15:14,900 --> 00:15:18,620 She never has time to talk, she has no friends. 220 00:15:18,700 --> 00:15:24,340 If I ask her how she is, she gives me stats on environmental degradation. 221 00:15:24,420 --> 00:15:28,940 I'll diagnose this thing right here: she's depressed. 222 00:15:30,020 --> 00:15:31,700 Okay... 223 00:15:34,700 --> 00:15:38,700 What makes you happy, Sofie? 224 00:15:39,820 --> 00:15:44,340 Well... what the hell makes people happy? 225 00:15:45,340 --> 00:15:47,500 What makes you happy? 226 00:15:47,580 --> 00:15:53,540 Well, that's not... quite how our relationship is supposed to work. 227 00:15:59,740 --> 00:16:01,740 But... 228 00:16:02,780 --> 00:16:05,260 if you close your eyes... 229 00:16:07,260 --> 00:16:11,180 and think about what makes you... 230 00:16:12,620 --> 00:16:15,100 really, really happy and joyous. 231 00:16:18,060 --> 00:16:20,300 Close your eyes. 232 00:16:26,940 --> 00:16:29,100 What are you thinking about? 233 00:16:33,900 --> 00:16:35,340 No... 234 00:16:36,300 --> 00:16:42,460 Yes, come on! What's going on in your head right now, Sofie? 235 00:16:45,020 --> 00:16:47,020 I don't know. 236 00:16:50,140 --> 00:16:52,380 I don't know. 237 00:16:54,620 --> 00:16:57,260 Okay... it's fine. 238 00:17:00,780 --> 00:17:03,180 -Flisan! -Felicia! 239 00:17:03,260 --> 00:17:04,940 Snack time. 240 00:17:18,020 --> 00:17:20,140 Hang on, Mom. 241 00:17:24,940 --> 00:17:27,260 Ow! 242 00:17:27,340 --> 00:17:29,420 Damn! 243 00:17:30,500 --> 00:17:31,980 So hot... 244 00:17:33,100 --> 00:17:35,140 Ow! Ow, ow, ow. 245 00:17:52,460 --> 00:17:55,060 -Felicia? -What?! 246 00:17:55,140 --> 00:17:57,140 Come out and have a snack with me? 247 00:17:57,220 --> 00:17:59,340 Why? 248 00:18:01,100 --> 00:18:03,060 Could be good to hang out with people. 249 00:18:03,140 --> 00:18:05,620 You're always in front of the computer. 250 00:18:07,980 --> 00:18:09,780 Felicia? 251 00:18:22,060 --> 00:18:26,180 I'll leave it outside your door, have it if you feel like it. 252 00:18:39,780 --> 00:18:41,580 Ow! Shit! 253 00:18:41,660 --> 00:18:44,060 You could've said it was hot! 254 00:18:48,300 --> 00:18:50,380 There. Now I'm here, Mom. 255 00:18:50,460 --> 00:18:51,620 Have you called John? 256 00:18:53,700 --> 00:18:55,140 Was it nice getting a rest? 257 00:18:55,220 --> 00:18:57,060 How is Felicia? 258 00:18:58,300 --> 00:19:01,220 -Fine. -Is she? 259 00:19:01,300 --> 00:19:03,740 Yeah. Want me to read to you? 260 00:19:03,820 --> 00:19:06,180 Are things good between the two of you? 261 00:19:06,260 --> 00:19:08,900 -Yes, Mom. -Let me talk to her? 262 00:19:14,020 --> 00:19:16,700 -Felicia? -God, what?! 263 00:19:16,780 --> 00:19:20,180 Can you call Grandma on the computer? 264 00:19:20,260 --> 00:19:23,420 -Why? -Because she wants to talk to you. 265 00:19:24,660 --> 00:19:27,220 I don't feel like talking to her. 266 00:19:34,500 --> 00:19:37,300 You call up Grandma on the computer right this minute! 267 00:19:43,860 --> 00:19:45,980 Hi, Grandma. 268 00:19:46,060 --> 00:19:49,020 Hi, honey. How are you? 269 00:19:49,100 --> 00:19:51,780 Well, the planet's never been better. 270 00:19:51,860 --> 00:19:53,700 Or, it was better 300 years ago, 271 00:19:53,780 --> 00:19:57,140 before we learned to destroy everything beautiful. 272 00:19:57,220 --> 00:20:00,740 Be happy you'll soon be spared this crap. 273 00:20:02,780 --> 00:20:06,060 Sounds like you've been listening a bit too much to Greta. 274 00:20:06,140 --> 00:20:10,300 -There are no...? -Greta is milquetoast. 275 00:20:12,900 --> 00:20:15,940 fucking lousy, crappy... 276 00:20:17,300 --> 00:20:19,700 -Dad, we can see you. -What? 277 00:20:23,620 --> 00:20:27,140 I think this was the planet's way of going, 278 00:20:27,220 --> 00:20:28,980 "Stop! Look what you're doing to me?" 279 00:20:29,060 --> 00:20:33,860 "I'm on fire!" So we'll stop thinking so much about ourselves. 280 00:21:22,540 --> 00:21:24,980 PREGNANT 281 00:21:37,180 --> 00:21:39,980 I think it's so important, 282 00:21:40,060 --> 00:21:43,860 to practice self-care in order to care for others. It's crucial. 283 00:21:43,940 --> 00:21:47,980 So why not just take ten minutes each day 284 00:21:48,060 --> 00:21:52,460 and pamper yourself, have some proper me-time, 285 00:21:52,540 --> 00:21:56,140 some quality time with yourself, and do something good... 286 00:21:56,220 --> 00:21:57,580 and that feels nice. 287 00:21:57,660 --> 00:22:02,900 This moisturising face mask is absolutely amazing. I'm obsessed. 288 00:22:02,980 --> 00:22:05,220 And it could be yours. 289 00:22:05,300 --> 00:22:09,060 Well, not this exact one, hanging on my face. A bit gross. 290 00:22:09,140 --> 00:22:11,620 But... I have another one. 291 00:22:11,700 --> 00:22:16,100 So write why you want one of these in my feed, and I'll send it to you. 292 00:22:17,700 --> 00:22:21,780 What I like most about this one, if I'm totally honest, 293 00:22:21,860 --> 00:22:23,780 compared to like oxygen... 294 00:22:23,860 --> 00:22:31,300 Sunvacation67 ARE YOU PREGNANT? /DAD 295 00:22:31,380 --> 00:22:36,700 Ossian LOL, FUNNIEST THING ALL DAY! 296 00:22:54,900 --> 00:22:57,780 -Hey! -Dad just outed my pregnancy. 297 00:22:57,860 --> 00:22:59,700 To my 200,000 followers. 298 00:22:59,780 --> 00:23:03,300 -He did what now? -Dad. Our dad. 299 00:23:03,380 --> 00:23:06,900 -He wrote on your blog? -In all caps. Just shouting it out. 300 00:23:06,980 --> 00:23:08,980 How did he find your blog? 301 00:23:09,060 --> 00:23:12,580 He couldn't even find his way home from the store 28 years ago. 302 00:23:12,660 --> 00:23:16,060 -Do you realise what this means? -Um... 303 00:23:16,140 --> 00:23:19,460 -That he's back? -That I'm going to lose my sponsors. 304 00:23:19,540 --> 00:23:22,900 I'm fucked. I've been hiding my pregnancy for eight months. 305 00:23:22,980 --> 00:23:27,540 If my followers realise I'm preggo now, I'm out of a job. 306 00:23:27,620 --> 00:23:31,060 Single mom and unemployed. Perfect! Nicely done! 307 00:23:31,140 --> 00:23:33,780 -Yeah... -Really. Fuck. 308 00:23:33,860 --> 00:23:36,860 No one will want to pay for a mommy vlog. 309 00:23:36,940 --> 00:23:39,380 Okay, but can we back up for a second, 310 00:23:39,460 --> 00:23:44,820 and talk about our dad being back from the grave 28 years later? 311 00:23:44,900 --> 00:23:47,620 And shouts on my feed! What the fuck? 312 00:23:47,700 --> 00:23:50,540 What the hell! I thought he was gonna stay gone. 313 00:23:50,620 --> 00:23:54,900 No, he's back, all right. He's back... What the hell do I do now? 314 00:23:54,980 --> 00:23:58,820 You've wanted to quit your influencer career for five years. 315 00:23:58,900 --> 00:24:02,540 Maybe this was the nudge you needed? 316 00:24:02,620 --> 00:24:07,380 So I should be grateful? Thank Dad for pushing me over the edge? 317 00:24:07,460 --> 00:24:09,660 No, I didn't mean it like that. 318 00:24:09,740 --> 00:24:13,140 I'm not worried about you or your career, Vida. 319 00:24:13,220 --> 00:24:17,940 I'm more worried about having our dad Allan back in our lives. 320 00:24:18,020 --> 00:24:20,420 Shit! 321 00:24:20,500 --> 00:24:24,900 Now I need to email sunvacation67 and go, "What the hell, Dad?" 322 00:24:24,980 --> 00:24:29,660 -That is not what he's called! -Sunvacation67, that's his username. 323 00:24:29,740 --> 00:24:32,620 -Ugh, I cannot! -I can't! 324 00:24:32,700 --> 00:24:34,820 Shit... 325 00:24:35,860 --> 00:24:37,780 Where are you? 326 00:24:37,860 --> 00:24:39,660 I'm on a business trip to Madrid. 327 00:24:39,740 --> 00:24:44,060 -There are still flights going there? -Not many, but some. 328 00:24:44,140 --> 00:24:48,980 So you have to be in Spain, right now, for work? Sounds a bit intense. 329 00:24:49,060 --> 00:24:52,020 It is intense, let me tell you. 330 00:24:52,100 --> 00:24:54,020 Yeah... 331 00:24:54,100 --> 00:24:58,740 Fuck. I need to clean up this mess... 332 00:24:58,820 --> 00:25:01,940 and like, take a dump. But I'll call you later. 333 00:25:02,020 --> 00:25:04,020 Keep me posted. 334 00:25:04,100 --> 00:25:07,780 -On what? -On... both of those things. 335 00:25:09,860 --> 00:25:11,740 Ugh! okay! Later! 336 00:25:11,820 --> 00:25:13,780 Love you, bye. 337 00:25:32,980 --> 00:25:34,820 What the hell... 338 00:26:17,380 --> 00:26:19,620 Hi, Vida. 339 00:26:19,700 --> 00:26:21,540 It made me so... 340 00:26:23,140 --> 00:26:27,860 happy... when I realised you were pregnant. 341 00:26:38,580 --> 00:26:40,580 Hello, Vida! 342 00:26:40,660 --> 00:26:43,140 That's so great that you're pregnant! 343 00:26:44,420 --> 00:26:46,420 No... 344 00:26:53,060 --> 00:26:54,820 Vida... 345 00:26:56,420 --> 00:26:58,580 Congratulations. 346 00:27:03,980 --> 00:27:05,940 I think of Igor. 347 00:27:11,300 --> 00:27:13,380 -Allan? -Yes. 348 00:27:15,900 --> 00:27:18,140 -Hi. -I think of Igor. 349 00:27:18,220 --> 00:27:20,660 When I close my eyes, I think of Igor. 350 00:27:24,060 --> 00:27:25,620 I think of his... 351 00:27:27,260 --> 00:27:30,060 ...passion for acting. 352 00:27:31,980 --> 00:27:35,980 I think of his eyes. The pull of his eyes. 353 00:27:39,340 --> 00:27:41,660 And he's so... 354 00:27:41,740 --> 00:27:44,060 He's so fragile. 355 00:27:44,620 --> 00:27:47,620 So frail. 356 00:27:47,700 --> 00:27:49,660 So... unspoiled, in a way. 357 00:27:57,980 --> 00:27:59,420 Yeah... 358 00:28:03,900 --> 00:28:08,780 I realise this is totally sick. 359 00:28:08,860 --> 00:28:10,900 No, it's not sick. 360 00:28:10,980 --> 00:28:13,660 What would be sick about it? I mean... 361 00:28:14,540 --> 00:28:17,580 The two of you work very closely. 362 00:28:17,660 --> 00:28:19,980 You finally found a guy with a big... 363 00:28:20,060 --> 00:28:22,460 -What? -...talent. 364 00:28:22,540 --> 00:28:26,260 And you want to help him with his career. 365 00:28:26,340 --> 00:28:28,820 That's just your job. 366 00:28:31,260 --> 00:28:33,980 Yeah... No, but... 367 00:28:34,060 --> 00:28:37,380 I think about him more than I should. I absolutely do. 368 00:28:37,460 --> 00:28:41,340 Yes, but... as long as your thoughts are under control, 369 00:28:41,420 --> 00:28:46,140 and you don't act on them, you're free to think and feel what you want. 370 00:28:46,220 --> 00:28:51,020 No one can blame you for that. Neither should you, Sofie. 371 00:28:51,100 --> 00:28:54,620 -Don't be so hard on yourself. -He's 24 years old. 372 00:28:56,020 --> 00:28:59,580 -And my client. -Yeah, okay... 373 00:28:59,660 --> 00:29:01,540 -No... -But it's healthy. 374 00:29:01,620 --> 00:29:04,660 It's perfectly healthy having taboo thoughts. 375 00:29:04,740 --> 00:29:09,780 -Everyone has them. It's fine. -Yeah... 376 00:29:09,860 --> 00:29:13,540 -As long as they stay in here. -Thanks, Allan. 377 00:29:13,620 --> 00:29:17,300 -We have an appointment on Thursday? -Yes. 378 00:29:17,380 --> 00:29:21,620 Great, I'll speak to you then. Thank you, bye. 379 00:29:23,860 --> 00:29:26,140 "The world had collapsed ages ago." 380 00:29:27,660 --> 00:29:28,820 "That was a fact." 381 00:29:30,820 --> 00:29:33,460 "But now, another disaster was looming." 382 00:29:35,780 --> 00:29:42,500 "Perhaps also a rebirth for some, but not for him." 383 00:29:42,580 --> 00:29:44,740 "Not this time." 384 00:29:54,020 --> 00:29:58,340 "He walked up to the window and the sun hit his face." 385 00:29:58,420 --> 00:30:01,140 "The light caressed his eyelids and..." 386 00:30:02,420 --> 00:30:04,980 "suddenly his heart was somewhat lighter." 387 00:30:07,380 --> 00:30:10,300 Is it supposed to be so... incomprehensible? 388 00:30:11,860 --> 00:30:15,700 Yes. Or... what do you mean by incomprehensible? 389 00:30:15,780 --> 00:30:18,100 It's... I... 390 00:30:19,620 --> 00:30:22,740 I'm writing in a new genre. 391 00:30:22,820 --> 00:30:25,580 You need a bit of time, I'm trying to use other... 392 00:30:27,300 --> 00:30:31,540 -other brushstrokes. -I don't get what you're saying. 393 00:30:32,820 --> 00:30:38,660 I'm trying to use other brushstrokes, ways, words to express myself. 394 00:30:38,740 --> 00:30:42,020 Hey, how is Sofie? 395 00:30:45,300 --> 00:30:47,940 -She's fine, I guess. -Uh-huh? 396 00:30:48,020 --> 00:30:50,140 -Dad? -Yes? 397 00:30:50,220 --> 00:30:52,420 Is your network down? 398 00:30:53,860 --> 00:30:57,460 -No. -Can you reboot the network? 399 00:30:58,580 --> 00:31:02,900 -Can't you do something else instead? -Like what? 400 00:31:02,980 --> 00:31:04,740 Read a book! 401 00:31:04,820 --> 00:31:08,660 You're in there all the time. You'll get depressed. 402 00:31:08,740 --> 00:31:12,940 Says the man reading a novel he'll never publish to his dying mother. 403 00:31:13,620 --> 00:31:14,940 Hey! 404 00:31:27,380 --> 00:31:29,300 Ow! 405 00:31:32,980 --> 00:31:34,420 Claes? 406 00:31:49,380 --> 00:31:52,900 -Where were we? -She's right, you know. 407 00:31:52,980 --> 00:31:55,060 -About the book? -No, about you. 408 00:31:55,140 --> 00:31:56,740 No, she's not. 409 00:31:57,540 --> 00:32:00,420 This isn't my first time writing. 410 00:32:00,500 --> 00:32:05,620 I'm just choosing to use new words. I'm trying to be a bit more poetic. 411 00:32:05,700 --> 00:32:09,940 I get to use new words and try to find something new, don't I? 412 00:32:10,020 --> 00:32:13,460 I'm trying to find something new, damn it! 413 00:32:13,540 --> 00:32:16,660 I'll hand in the manuscript when I'm good and ready. 414 00:32:16,740 --> 00:32:18,980 Yes... honey... 415 00:32:19,060 --> 00:32:21,300 You should get a haircut. 416 00:32:22,340 --> 00:32:26,100 -Okay. Okay, Mom... -And your beard. 417 00:32:26,180 --> 00:32:28,060 You look too shaggy. 418 00:32:28,140 --> 00:32:31,660 You've never tried wearing contacts? 419 00:32:34,820 --> 00:32:39,180 You should meet someone new before it's too late... 420 00:32:40,100 --> 00:32:42,580 for you too. 421 00:32:50,340 --> 00:32:52,580 I mean, we're all headed that way. 422 00:32:53,700 --> 00:32:56,500 -What do you want me to say? -Nothing. 423 00:32:56,580 --> 00:32:58,860 Then why would you say such things? 424 00:32:59,900 --> 00:33:03,620 Just tell me what you want me to say! 425 00:33:04,500 --> 00:33:07,500 Your father was also a crier. 426 00:33:12,700 --> 00:33:15,700 HI, DAD 427 00:33:24,140 --> 00:33:31,020 WHO THE FUCK DO YOU THINK YOU ARE SHOWING UP AFTER 28 YEARS 428 00:34:08,060 --> 00:34:11,500 DO YOU HAVE NOTHING BETTER TO DO? 429 00:34:11,580 --> 00:34:13,900 NO. 430 00:34:18,060 --> 00:34:21,020 STOP BOTHERING ME. YOU DON'T KNOW ME. 431 00:34:22,660 --> 00:34:24,980 YES. I DO. 432 00:34:27,220 --> 00:34:29,500 What the hell... 433 00:34:38,300 --> 00:34:39,500 What? 434 00:34:46,180 --> 00:34:49,060 -Why isn't she wearing overpants? -Hurry up, Lilly! 435 00:34:49,140 --> 00:34:51,860 -Because it's spring. -It's freezing out. 436 00:34:51,940 --> 00:34:53,900 Has something happened? 437 00:34:53,980 --> 00:34:57,500 Why, because I want my child to wear weather-appropriate clothes? 438 00:34:57,580 --> 00:35:01,620 No, because your attitude is super rotten. What's with you? 439 00:35:01,700 --> 00:35:04,900 Why do you need to go out? Can't you just stay in? 440 00:35:04,980 --> 00:35:07,500 To get some fresh air. Get some sunshine. 441 00:35:07,580 --> 00:35:10,540 Get some vitamin D. The sun's good for vitamin D, right? 442 00:35:10,620 --> 00:35:14,060 So is the drugstore. You can get vitamin D supplements. 443 00:35:14,140 --> 00:35:18,500 Bosse, put this on. We're going out back for some sunshine. 444 00:35:18,580 --> 00:35:23,220 Then the park so they get to play for two seconds and I get to breathe. 445 00:35:23,300 --> 00:35:25,500 Then we'll walk the short way back. 446 00:35:25,580 --> 00:35:29,180 Should I bundle her up like it's winter in the middle of summer? 447 00:35:29,260 --> 00:35:31,940 It's not summer, John! It's early spring! 448 00:35:32,020 --> 00:35:35,340 Sure, go ahead. If you want to risk her getting a cold... 449 00:35:35,420 --> 00:35:36,500 What am I risking? 450 00:35:37,060 --> 00:35:41,660 Should she wear a life vest, a helmet, a gas mask, a wet suit? 451 00:35:42,980 --> 00:35:45,620 Aren't you super busy with work? Bosse! Shoes! 452 00:35:45,700 --> 00:35:48,780 -Yes. So I need to hang up. -Hey, before you go! 453 00:35:48,860 --> 00:35:51,820 Our credit card points will expire if we don't use them now. 454 00:35:51,900 --> 00:35:53,540 Bosse, shoes. 455 00:35:53,620 --> 00:35:55,860 -Okay. -What do you mean, okay? 456 00:35:55,940 --> 00:35:58,700 Okay, what? Do we use them or not? 457 00:35:58,780 --> 00:36:01,500 -I don't know. -What don't you know? 458 00:36:01,580 --> 00:36:07,620 It's easy. Either we book now and get it free or we wait a few months... 459 00:36:08,580 --> 00:36:10,620 And I end up paying for four people. 460 00:36:10,700 --> 00:36:12,940 Booking a holiday now seems imprudent. 461 00:36:13,020 --> 00:36:18,500 Or super prudent. If we wanna go to Italy, why don't we just book it? 462 00:36:18,580 --> 00:36:23,100 And if this thing drags out, we just cancel and that's it. 463 00:36:24,340 --> 00:36:27,620 Bosse! Put your shoes on now! 464 00:36:27,700 --> 00:36:31,220 -Lilly! Finish pooping! -Piss! Poo! 465 00:36:31,300 --> 00:36:33,540 Hello? You still there? 466 00:36:33,620 --> 00:36:35,740 -I don't know! -What don't you know? 467 00:36:35,820 --> 00:36:41,060 -If you're still there? -If booking a holiday is a good idea. 468 00:36:41,140 --> 00:36:44,580 -Daddy! Come! -The guy keeps emailing me. 469 00:36:44,660 --> 00:36:47,500 I've emailed you several times. Hey, why don't you answer? 470 00:36:47,580 --> 00:36:52,020 You email me a thousand times a day! I have a job to do! 471 00:36:52,100 --> 00:36:56,500 -The guy is fucking relentless. -You don't need to answer now, right? 472 00:36:56,580 --> 00:36:58,980 Yes, I do. I do need to answer him now. 473 00:36:59,060 --> 00:37:02,340 The world doesn't stop because you're at a conference in Madrid. 474 00:37:02,420 --> 00:37:04,340 I'm done pooping! 475 00:37:04,420 --> 00:37:06,820 You don't wanna go? Last year was great. 476 00:37:06,900 --> 00:37:10,660 You told me, book this house right away for next year. 477 00:37:10,740 --> 00:37:16,300 -What's the deal? Don't you want to? -Summer vacation is months away. 478 00:37:16,380 --> 00:37:19,060 What's the rush? Can't we just keep our options open? 479 00:37:19,140 --> 00:37:21,940 If we don't book the house now, we'll lose it. 480 00:37:22,020 --> 00:37:23,540 -Fuck! -Daddy! Daddy! 481 00:37:23,620 --> 00:37:26,260 That's... just how it is. 482 00:37:26,340 --> 00:37:29,780 -I need to deal with Lilly now. -Come on! 483 00:37:29,860 --> 00:37:31,940 Bosse, put your shoes... 484 00:37:47,220 --> 00:37:50,620 -Hey! -Remember Ossian from Skarpnäck? 485 00:37:50,700 --> 00:37:53,740 Ossian, whose mom our dad fucked on Walpurgis Night? 486 00:37:53,820 --> 00:37:56,460 Ossian, whose mom our dad fucked on Walpurgis Night. 487 00:37:56,540 --> 00:38:00,660 Vaguely. I mean, I remember the incident, but not him. 488 00:38:00,740 --> 00:38:04,940 -Okay. Well, anyway, he is a troll. -What? 489 00:38:05,020 --> 00:38:08,060 -He's a troll? -He's a troll. 490 00:38:08,140 --> 00:38:11,380 Not the kind of troll that lives in the woods. 491 00:38:11,460 --> 00:38:13,740 Okay. So where does he live? 492 00:38:13,820 --> 00:38:18,220 Online. He's stalking me, saying disturbing things. 493 00:38:18,300 --> 00:38:21,300 -Just being an asshole. -So block him. 494 00:38:21,380 --> 00:38:24,220 But it makes me so mad. Why act like that? 495 00:38:24,300 --> 00:38:28,500 It's very easy to get all cocky behind a keyboard. 496 00:38:28,580 --> 00:38:32,620 -You would know. -Are you going start, too? 497 00:38:32,700 --> 00:38:36,540 Do you think I think it's fun being 38 years old and, like... 498 00:38:36,620 --> 00:38:40,220 -...an influencer. -So why are you one? 499 00:38:40,300 --> 00:38:43,780 Not everyone has had it as easy as you, Matilda. 500 00:38:45,060 --> 00:38:48,300 -You think I've had it easy? -No, okay, but like, get off my back! 501 00:38:48,380 --> 00:38:53,820 I wasn't attacking you, I just... God, your claws are really out. 502 00:38:53,900 --> 00:38:57,620 -No, I'm sorry, I'm just... -Hormonal? 503 00:38:57,700 --> 00:39:00,620 No. No, I'm angry. 504 00:39:00,700 --> 00:39:04,860 I just find it so depressing. 505 00:39:04,940 --> 00:39:09,780 Where are all the sweet guys? Guys that want to talk or... 506 00:39:09,860 --> 00:39:14,620 dunno, tell a joke, make you laugh, play guitar until you fall asleep. 507 00:39:14,700 --> 00:39:17,220 -Where are those guys? -They don't exist. 508 00:39:17,300 --> 00:39:20,300 -No, maybe they don't exist. -No. 509 00:39:20,380 --> 00:39:25,500 -I don't have time for this BS. -No! You really don't. 510 00:39:25,580 --> 00:39:31,580 You're gonna be a mom, Vida. Focus on that instead of some online idiot. 511 00:39:31,660 --> 00:39:36,420 -You don't have time for immaturity. -No, I really don't. 512 00:39:36,500 --> 00:39:42,140 Next time he gets in touch, you tell him, "Fuck, leave me alone." 513 00:39:43,420 --> 00:39:47,060 Okay? "Fuck, leave me alone?" That's what I tell him? 514 00:39:47,140 --> 00:39:50,300 That's super mature and cool. 515 00:39:50,380 --> 00:39:56,700 We'll start with a short overview of where we are in this pandemic. 516 00:39:56,780 --> 00:40:03,820 More cases by the day. 417,000 cases worldwide. 20,000 have died. 517 00:40:03,900 --> 00:40:08,220 -I've sent it off. -Was it okay? 518 00:40:09,420 --> 00:40:11,060 Absolutely. It was more than okay. 519 00:40:11,900 --> 00:40:14,220 Great, so... 520 00:40:15,580 --> 00:40:19,780 Yup. I'll let you know as soon as they... 521 00:40:20,580 --> 00:40:23,860 I'll let you know as soon as I hear back from them. 522 00:40:23,940 --> 00:40:25,780 -Yeah. -Yes. 523 00:40:25,860 --> 00:40:31,740 Hey, so... how are you doing? How are you... and stuff? 524 00:40:31,820 --> 00:40:34,380 How I am? Should I...? Or, what do you mean? 525 00:40:34,460 --> 00:40:36,940 No, I was just thinking... 526 00:40:37,980 --> 00:40:42,100 -Talk to you later. It'll be great. -Yeah. Okay. Cool. 527 00:40:42,180 --> 00:40:46,620 Or I was thinking more, like, if you... 528 00:40:46,700 --> 00:40:50,100 If you're feeling alone and stuff? 529 00:40:50,180 --> 00:40:55,500 We're living through such strange times. 530 00:40:55,580 --> 00:41:00,220 And, yeah... I was thinking that if you... 531 00:41:00,300 --> 00:41:04,980 Just so you know, I'm here if you... need someone to talk to. 532 00:41:05,060 --> 00:41:10,380 Yeah, definitely, that's cool. My friend's calling, I need to get this. 533 00:41:10,460 --> 00:41:15,460 Yes, sure thing. I just want you to know, I'm here for you. 534 00:41:15,540 --> 00:41:17,740 -If you want... -Yeah. Thanks. 535 00:41:17,820 --> 00:41:20,580 If there's another self-tape, just send it through. 536 00:41:20,660 --> 00:41:24,340 Because, well, all I have is... time. Okay, later! 537 00:41:25,260 --> 00:41:27,220 -Bye. -Bye. 538 00:41:38,460 --> 00:41:42,380 "The new potatoes had tasted like paper and she was not beautiful." 539 00:41:44,100 --> 00:41:45,820 "But she was kind." 540 00:41:47,620 --> 00:41:52,660 "'Did your life turn out the way you'd imagined?' he'd asked her." 541 00:41:53,940 --> 00:41:58,260 "'No,' she replied. 'Yours?'" 542 00:41:59,780 --> 00:42:03,860 "'Well... I have been loved.'" 543 00:42:07,620 --> 00:42:12,100 When I woke up, he had curled up by my feet. 544 00:42:12,180 --> 00:42:15,220 But I kicked him down. 545 00:42:17,300 --> 00:42:19,580 He's in the bathroom now. 546 00:42:21,580 --> 00:42:25,980 He's in the sink. I can see him through the mirror. 547 00:42:26,980 --> 00:42:29,180 -Who? -The cat. 548 00:42:29,260 --> 00:42:31,580 The cat, Claes. 549 00:42:37,300 --> 00:42:39,980 Imagine never having been loved. 550 00:42:41,300 --> 00:42:43,660 Shall I go on reading to you? 551 00:42:45,500 --> 00:42:47,500 Are you loved, Claes? 552 00:42:48,740 --> 00:42:51,420 -It's not about that, is it? -What's it about, then? 553 00:42:54,740 --> 00:42:58,460 The main character is a narcissist. 554 00:42:58,540 --> 00:43:01,100 He craves validation. 555 00:43:01,180 --> 00:43:05,380 Grown people shouldn't run around expecting love. 556 00:43:05,460 --> 00:43:09,460 Going on about being loved. You are supposed to love. 557 00:43:11,900 --> 00:43:15,980 -What, just straight into the void? -You should not expect love. 558 00:43:17,780 --> 00:43:22,220 Oh, yes, honey. You absolutely should. 559 00:43:22,300 --> 00:43:24,700 And if you don't get love... 560 00:43:25,820 --> 00:43:29,020 -...you should leave. -Sofie was the one that left. 561 00:43:29,100 --> 00:43:32,820 -Is it her you're writing about? -Cut it out! 562 00:43:32,900 --> 00:43:38,020 Love isn't something you're supposed to deserve, is it? 563 00:43:38,100 --> 00:43:42,300 Children shouldn't have to deserve love. Adults, yes. 564 00:43:42,380 --> 00:43:46,660 -Did you have to do that as a child? -No. 565 00:43:46,740 --> 00:43:48,940 The point is, with adults, 566 00:43:49,020 --> 00:43:52,380 you need to deserve... you need to work for it. 567 00:43:52,460 --> 00:43:55,900 Oh? Aren't we all children? 568 00:43:57,100 --> 00:44:00,220 No, Mom. We're not. 569 00:44:01,980 --> 00:44:03,020 Shall I read to you? 570 00:44:04,460 --> 00:44:07,500 No. I'm going to get some rest. 571 00:44:08,780 --> 00:44:10,300 Okay. 572 00:44:13,420 --> 00:44:15,860 -I'll call you later? -Call John. 573 00:44:16,700 --> 00:44:19,180 Claes, honey, call your brother. 574 00:44:19,900 --> 00:44:21,420 Bye, Mom. 575 00:44:28,060 --> 00:44:29,820 Of course... 576 00:44:30,540 --> 00:44:34,580 WHEN YOUR DAD OUTS YOUR PREGNANCY ONLINE!!! 577 00:44:40,060 --> 00:44:43,780 -Hello? -Fuck, leave me alone. 578 00:44:44,700 --> 00:44:47,380 Uh, say what now? 579 00:44:47,460 --> 00:44:50,620 Who do you think you are? What are you doing? 580 00:44:50,700 --> 00:44:55,820 -Wait, didn't you just call me? -You know I can report you for this? 581 00:44:55,900 --> 00:44:59,420 -Report what? -A... personal attack. 582 00:44:59,500 --> 00:45:02,140 You're a fucking troll. You're a troll. 583 00:45:02,220 --> 00:45:05,420 You're an internet troll. How old are you anyway? 584 00:45:05,500 --> 00:45:07,340 I'm 42. How old are you? 585 00:45:07,420 --> 00:45:10,780 I'm 38... or, it's not... None of your business. 586 00:45:10,860 --> 00:45:14,140 Okay, I happen to know you're 38. I was asking to be polite. 587 00:45:14,220 --> 00:45:17,340 Just... leave me alone. 588 00:45:17,420 --> 00:45:19,420 -Stay away. -Will do. 589 00:45:19,500 --> 00:45:24,140 Can I just ask you, out of curiosity, isn't this just what you strive for? 590 00:45:24,220 --> 00:45:28,380 More followers, more likes, more engagement? 591 00:45:29,340 --> 00:45:33,740 I helped you indirectly. You've got more followers now than this morning. 592 00:45:33,820 --> 00:45:37,020 I don't want any help from a dirty internet troll. 593 00:45:37,100 --> 00:45:38,460 -Okay. -Okay? 594 00:45:38,540 --> 00:45:42,500 I don't want people in my life who are there to be mean. 595 00:45:42,580 --> 00:45:44,860 I don't want it around me. 596 00:45:44,940 --> 00:45:47,660 -That was not my intention. -Right. 597 00:45:47,740 --> 00:45:51,900 Okay? That was not my intention at all. I thought it was funny. 598 00:45:53,060 --> 00:45:55,460 You are funny. I follow your livestream. 599 00:45:55,540 --> 00:45:58,420 I don't think it's funny that you watch my livestream. 600 00:45:58,500 --> 00:46:04,700 Okay. Your dad reaching out maybe wasn't well thought out, but Jesus... 601 00:46:04,780 --> 00:46:07,260 He's of a different generation. 602 00:46:07,340 --> 00:46:10,980 Right? He didn't know it would turn into such a huge thing for you. 603 00:46:11,060 --> 00:46:13,060 He was just trying to get in touch. 604 00:46:13,140 --> 00:46:16,460 -Unfollow me, please. -You got it. 605 00:46:16,540 --> 00:46:17,900 -Great. -Bye. 606 00:46:25,900 --> 00:46:27,900 Okay...? 607 00:46:36,580 --> 00:46:40,220 Hey? Breathe. Hey? Hey, hey? 608 00:46:41,140 --> 00:46:46,060 Listen, we're gonna be able to go back to our lives in a week or so. 609 00:46:46,140 --> 00:46:46,940 Okay? 610 00:46:50,700 --> 00:46:56,660 Look at me. I'm here. I'm just a screen away. 611 00:46:57,540 --> 00:46:59,940 Fuck, I look like shit. 612 00:47:01,380 --> 00:47:03,580 Plus, I feel really ugly. 613 00:47:07,060 --> 00:47:09,500 -I'm sorry. -No... 614 00:47:09,580 --> 00:47:11,820 I'm sorry I call you all the time. 615 00:47:11,900 --> 00:47:14,860 Don't say that. Always call me. Always! 616 00:47:14,940 --> 00:47:20,180 Yeah, but I know you're busy working on your self-tapes... 617 00:47:20,260 --> 00:47:26,540 You're working so hard, and I don't want to bother you... 618 00:47:26,620 --> 00:47:28,820 But I just feel super, super afraid. 619 00:47:32,340 --> 00:47:34,780 Like, this... isn't me! 620 00:47:34,860 --> 00:47:39,140 This isn't... I'm not... This isn't me, this isn't me, to be like this. 621 00:47:39,220 --> 00:47:41,140 I know. 622 00:47:43,420 --> 00:47:45,020 Hey, you know... 623 00:47:46,460 --> 00:47:47,660 You know what I think? 624 00:47:49,180 --> 00:47:51,260 No, tell me what you think. 625 00:47:53,500 --> 00:47:57,500 I think... or I'm thinking... 626 00:47:58,860 --> 00:48:02,620 things happen around you all the time. 627 00:48:02,700 --> 00:48:07,140 An event, an inauguration, a club, and there's... 628 00:48:07,220 --> 00:48:09,740 a ton of people around you all the time. 629 00:48:09,820 --> 00:48:14,940 Every time I see you, you're either coming or going. 630 00:48:17,340 --> 00:48:19,900 There's nothing wrong with you. 631 00:48:19,980 --> 00:48:24,300 You're just... really bad at being alone. 632 00:48:29,180 --> 00:48:31,020 Yeah... 633 00:48:37,500 --> 00:48:38,700 Yeah... 634 00:48:57,660 --> 00:48:58,860 I wish you were here. 635 00:49:02,940 --> 00:49:05,380 I wish I was there. 636 00:49:06,100 --> 00:49:08,140 We could pop some popcorn. 637 00:49:09,500 --> 00:49:12,940 -Watch Crazy, Stupid, Love. -Yeah... 638 00:49:13,020 --> 00:49:16,380 You really have a special fondness for bad movies. 639 00:49:16,460 --> 00:49:18,220 You've seen it, right? 640 00:49:18,300 --> 00:49:20,700 No, but I've seen every other film you recommended. 641 00:49:20,780 --> 00:49:23,300 Wait. You haven't seen Crazy, Stupid, Love ? 642 00:49:23,380 --> 00:49:26,700 -As I was saying... -It's actually good. 643 00:49:26,780 --> 00:49:29,900 We need to watch it. Do you have popcorn at home? 644 00:49:29,980 --> 00:49:32,140 -Do you have popcorn? -Let me check. 645 00:49:33,460 --> 00:49:34,820 -Yes! -Good. 646 00:49:34,900 --> 00:49:37,220 I've got popcorn. Let's watch this. 647 00:49:37,300 --> 00:49:39,580 HI VIDA, I'D LIKE TO GET IN TOUCH WITH YOU. 648 00:49:39,660 --> 00:49:43,220 DO YOU HAVE A PHONE NUMBER? LOVE, YOUR DAD ALLAN 649 00:49:48,460 --> 00:49:55,380 SAME NUMBER I'VE HAD SINCE I GOT A CELLPHONE 650 00:51:09,180 --> 00:51:12,420 What the hell is the message? 651 00:51:13,740 --> 00:51:16,420 This is your favourite movie? 652 00:51:18,380 --> 00:51:21,820 -Hello? -Wait, wait. Listen to this email. 653 00:51:21,900 --> 00:51:26,020 -What? -"Want to read for Sofia Coppola?" 654 00:51:26,100 --> 00:51:29,900 -Who's that? -Do I want to read for Sofia Coppola? 655 00:51:29,980 --> 00:51:34,140 "If you like the material, please put yourself on tape," 656 00:51:34,220 --> 00:51:37,100 "for Sergei, the male stripper, by tomorrow morning." 657 00:51:37,180 --> 00:51:40,780 -Did you say, "male stripper?" -Sofia Coppola! 658 00:51:40,860 --> 00:51:43,460 -Holy shit! -You can't do that. 659 00:51:43,540 --> 00:51:46,300 Sofia Coppola, Hanna? Do you not know who she is? 660 00:51:46,380 --> 00:51:48,060 Male stripper? Are you nuts? 661 00:51:48,140 --> 00:51:51,860 I'm sorry, let me call you later. I need to get working on this. 662 00:51:51,940 --> 00:51:54,860 -What? -I'm sorry. I'll explain later. Bye. 663 00:52:05,660 --> 00:52:06,860 Hello? 664 00:52:07,900 --> 00:52:10,820 -Hello? -Hello? 665 00:52:13,340 --> 00:52:17,180 -Hi, Vida. -Hi... 666 00:52:17,620 --> 00:52:19,780 Dad. Allan. 667 00:52:23,820 --> 00:52:24,940 I've tried to reach you. 668 00:52:26,220 --> 00:52:29,500 Yeah... I've noticed. 669 00:52:31,260 --> 00:52:34,860 I'm not that great with technology. 670 00:52:36,620 --> 00:52:38,340 No... I've noticed that, too. 671 00:52:41,180 --> 00:52:42,140 How are you? 672 00:52:46,220 --> 00:52:48,620 I'm sorry, but why do you want to know? 673 00:52:50,300 --> 00:52:52,060 Because I'm your father. 674 00:52:53,020 --> 00:52:55,380 Oh, shit, yeah... that's you. 675 00:52:55,460 --> 00:52:57,820 Because I care about you. 676 00:53:01,980 --> 00:53:04,220 You have an odd way of showing it. 677 00:53:05,980 --> 00:53:11,980 Going to the store to get the paper, and showing up 28 years later. 678 00:53:12,060 --> 00:53:15,340 By shouting out I'm pregnant on my feed. 679 00:53:15,420 --> 00:53:19,580 I don't understand what you mean. What do you mean? How's that? 680 00:53:19,660 --> 00:53:23,260 I've lived my whole life without a dad. 681 00:53:24,060 --> 00:53:26,540 I'm doing well. I'm fine. 682 00:53:30,060 --> 00:53:34,940 I don't know if I have time... for you. 683 00:53:41,420 --> 00:53:44,860 -Right, I understand. -Good. 684 00:53:53,740 --> 00:53:55,300 Are you pregnant? 685 00:53:59,740 --> 00:54:03,820 I'm with child, yes. I'm expecting a child. 686 00:54:06,700 --> 00:54:08,300 My God, Vida... 687 00:54:10,460 --> 00:54:13,180 You're expecting a child. 688 00:54:13,260 --> 00:54:19,420 You don't care about your children, or your grandchildren, at all. 689 00:54:19,500 --> 00:54:24,460 So it just feels a bit weird, for you to suddenly... 690 00:54:27,420 --> 00:54:31,100 I... don't have time for this. 691 00:54:31,180 --> 00:54:34,460 No, I get that. 692 00:54:34,540 --> 00:54:37,580 I suppose you have a busy life. 693 00:54:38,860 --> 00:54:42,300 But I was just thinking that maybe, at some point... 694 00:54:43,340 --> 00:54:46,380 If you'd like to... meet. 695 00:54:46,460 --> 00:54:49,100 No. No... 696 00:54:50,100 --> 00:54:51,260 No... 697 00:54:53,500 --> 00:54:55,100 Okay. 698 00:54:57,660 --> 00:55:00,460 All right, well, it was fun... 699 00:55:00,540 --> 00:55:03,500 Well, I don't know about fun... But it was nice... 700 00:55:04,700 --> 00:55:08,940 seeing you this way, at least. It's something. 701 00:55:09,020 --> 00:55:11,860 -Goodbye. -Goodbye. 702 00:55:45,500 --> 00:55:49,260 I love children with the whole of my heart... 703 00:55:51,340 --> 00:55:54,700 And we need to remember this is just the tip of an iceberg. 704 00:55:54,780 --> 00:55:58,220 Many more are infected in different parts of the world. 705 00:55:58,300 --> 00:56:03,500 An indication of something that is slowly spreading across the world. 706 00:56:03,580 --> 00:56:08,540 People have been good. Far fewer people are out in Stockholm. 707 00:56:08,620 --> 00:56:11,060 Things are progressing quite calmly, 708 00:56:11,140 --> 00:56:13,820 with several countries in the same phase. 709 00:56:13,900 --> 00:56:17,020 But people need to understand we need to keep this up. 710 00:56:17,100 --> 00:56:18,620 We can't stop. 711 00:56:18,700 --> 00:56:23,020 Stay home if you're showing symptoms. 712 00:56:23,100 --> 00:56:26,860 And we must protect the elderly. 713 00:56:31,660 --> 00:56:33,980 Hello? 714 00:56:34,060 --> 00:56:35,860 -Hello? -Uh... 715 00:56:37,420 --> 00:56:40,780 Hello? I don't know... I don't know if I called... 716 00:56:40,860 --> 00:56:44,980 No, it was me who called you. I called you. 717 00:56:45,060 --> 00:56:47,780 -I called you. -Okay...? 718 00:56:47,860 --> 00:56:52,060 I don't know... I don't think you have the right number. 719 00:56:52,140 --> 00:56:53,620 -My name is John... -I know. 720 00:56:53,700 --> 00:56:56,500 I'd like to speak to Bosse and Lilly. 721 00:57:01,100 --> 00:57:03,500 What, why... do you wanna talk to them? 722 00:57:03,580 --> 00:57:07,500 Because I'm their grandfather. Matilda's father. 723 00:57:10,140 --> 00:57:12,140 Okay... 724 00:57:16,940 --> 00:57:19,740 I don't really know if... 725 00:57:24,620 --> 00:57:27,580 -Bosse? Lilly? -What? 726 00:57:27,660 --> 00:57:29,540 Your... 727 00:57:30,700 --> 00:57:32,780 Grandpa wants to talk to you. 728 00:57:34,020 --> 00:57:37,500 Han Solo and Leia are Kylo Ren's parents. 729 00:57:37,580 --> 00:57:39,420 And Luke is Kylo Ren's uncle. 730 00:57:39,500 --> 00:57:41,900 Oh, wow. That sounds complicated. 731 00:57:41,980 --> 00:57:43,740 -You know what, though? -What? 732 00:57:43,820 --> 00:57:46,700 Darth Vader is also Kylo Ren's grandfather. 733 00:57:46,780 --> 00:57:50,100 Oh, wow, grandfather? Just like me. 734 00:57:50,180 --> 00:57:55,980 Yeah. But then he uses all his Jedi powers so that Rey will live. 735 00:57:56,060 --> 00:57:57,980 And then he dies. Bye! 736 00:57:58,060 --> 00:58:00,580 Here, Lilly. 737 00:58:02,620 --> 00:58:06,300 -Who are you? -I am your grandfather. 738 00:58:06,940 --> 00:58:09,740 Mom says we don't have a grandfather. 739 00:58:10,300 --> 00:58:12,660 Honey, everyone has a grandfather somewhere. 740 00:58:12,740 --> 00:58:15,260 -Not me. -Oh, Lilly! 741 00:58:15,340 --> 00:58:17,580 You are a piss-poo! 742 00:58:17,660 --> 00:58:20,060 Lilly! Give me the phone now! 743 00:58:30,220 --> 00:58:32,060 You have got to be kidding me! 744 00:58:32,140 --> 00:58:34,860 What was I supposed to do? He wanted to talk to them. 745 00:58:34,940 --> 00:58:37,020 -Why? -Because he's their grandfather. 746 00:58:37,100 --> 00:58:40,940 -Should I have told him he couldn't? -Um, yeah! 747 00:58:41,020 --> 00:58:44,140 Okay, well... but I didn't. 748 00:58:44,220 --> 00:58:47,220 He has no right showing up after all these years, 749 00:58:47,300 --> 00:58:50,140 out of nowhere, and talk to my kids. 750 00:58:50,220 --> 00:58:51,700 Your kids? They're our kids. 751 00:58:51,780 --> 00:58:57,020 -They don't even know who he is. -No, and they made that clear to him. 752 00:58:57,100 --> 00:59:00,860 -Did she say he was a poo? -She may have called him, I dunno... 753 00:59:00,940 --> 00:59:02,660 What was it? A piss-poo? 754 00:59:02,740 --> 00:59:05,260 -Wow, she's really coughing. -No, she isn't. 755 00:59:05,340 --> 00:59:09,340 -John... I can hear her coughing. -She is not coughing, honey. 756 00:59:09,420 --> 00:59:13,260 She's choked on food or is scratchy. She's not coughing, she's not sick. 757 00:59:13,340 --> 00:59:17,500 Okay, wait, hello? If she's choked on something, maybe check on her? 758 00:59:17,580 --> 00:59:19,580 I'm here looking at her. 759 00:59:19,660 --> 00:59:22,740 She's not blue, she can breathe, she's not dying or sick. 760 00:59:22,820 --> 00:59:26,220 -Have you checked her temperature? -She does not have a temperature. 761 00:59:26,300 --> 00:59:28,380 Let me see her. 762 00:59:28,460 --> 00:59:31,020 -Lilly! -Hi Mommy. 763 00:59:31,100 --> 00:59:35,260 Hi, honey! Okay, she looks boiling hot. Take her sweater off. 764 00:59:35,340 --> 00:59:40,860 Honey, please! You wanted her to get bundled up before going out. 765 00:59:40,940 --> 00:59:44,300 -You went outside again?! -I had to get groceries! 766 00:59:44,380 --> 00:59:46,940 They can't be left here, because you're not here. 767 00:59:47,020 --> 00:59:51,020 -Nice. You wanna put that on me too? -God... 768 00:59:51,100 --> 00:59:55,900 Do you think I enjoy being here? It's not my choice. I had to come. 769 00:59:55,980 --> 00:59:58,340 John! John? 770 01:00:00,500 --> 01:00:04,220 -What about the house in Italy? -I think we should wait. 771 01:00:04,300 --> 01:00:08,860 Wait for what? For better times? A more fun family to vacation with? 772 01:00:08,940 --> 01:00:12,620 -I think it's stupid to book now. -You think... All right, fine. 773 01:00:14,060 --> 01:00:16,140 You know what? Fuck it. 774 01:00:16,220 --> 01:00:19,340 I'm just trying to organise some fun things for this family. 775 01:00:19,420 --> 01:00:23,420 But if you want to take the lead on this, go ahead. I give up. 776 01:00:23,500 --> 01:00:26,380 -Great. Thanks. -Bye. 777 01:00:28,460 --> 01:00:33,060 I'm all dirty! 778 01:00:43,740 --> 01:00:45,420 Hi, girls. 779 01:00:46,460 --> 01:00:48,180 Or, I'm sorry. 780 01:00:48,260 --> 01:00:50,860 You're no longer girls. 781 01:00:52,140 --> 01:00:55,660 It's just that I think a lot about when you were kids. 782 01:00:56,140 --> 01:00:59,340 What things were like back then. How you were. 783 01:00:59,420 --> 01:01:04,660 I remember that you, Matilda, were very precocious. 784 01:01:04,740 --> 01:01:08,380 You were really sharp. 785 01:01:08,460 --> 01:01:13,500 You were first kid on the block to... 786 01:01:13,580 --> 01:01:19,580 learn how to ride a bike, swim... You ran faster than anybody. 787 01:01:19,660 --> 01:01:23,060 You were really... great. 788 01:01:23,700 --> 01:01:29,980 And you... Vida, you weren't quite as... 789 01:01:30,060 --> 01:01:34,380 You took your time a bit more, learning things... 790 01:01:34,460 --> 01:01:40,380 But when you were born, and became part of the family, that's when... 791 01:01:40,460 --> 01:01:45,500 You were an incredibly lively little whirlwind, running around. 792 01:01:47,260 --> 01:01:49,500 Yeah, it was really... 793 01:01:50,460 --> 01:01:51,980 It was... 794 01:01:53,060 --> 01:01:55,340 It was really... 795 01:01:56,580 --> 01:01:58,060 nice. 796 01:02:00,780 --> 01:02:02,860 Shit... 797 01:02:04,460 --> 01:02:05,860 I can't do this. 798 01:02:19,740 --> 01:02:21,740 If you want me to stop, just tell me. 799 01:02:49,180 --> 01:02:53,420 "Imagine getting to experience falling in love again." 800 01:02:55,980 --> 01:02:59,180 "An intense desire." 801 01:03:01,780 --> 01:03:06,660 "Unlike the love of marriage, en passant." 802 01:03:09,500 --> 01:03:14,380 "Something uncertain, sharp as a knife's edge." 803 01:03:15,780 --> 01:03:17,540 "New." 804 01:03:18,620 --> 01:03:19,460 "Life." 805 01:03:20,220 --> 01:03:21,740 Are you enjoying this? 806 01:03:23,500 --> 01:03:28,700 "The kids' whining and screaming had pushed out the thoughts." 807 01:03:28,780 --> 01:03:32,140 "But this week was hers." 808 01:03:33,260 --> 01:03:38,460 "It was too early for bed, but too late to get drunk." 809 01:03:38,540 --> 01:03:40,620 "If the priority was to forget." 810 01:03:41,860 --> 01:03:48,820 "He poured some disinfectant and mixed with the kids' leftover juice." 811 01:04:04,620 --> 01:04:05,980 Okay... 812 01:04:11,020 --> 01:04:13,100 -Hello? -Hi. 813 01:04:13,180 --> 01:04:16,220 -Who is this? -Who is it? 814 01:04:16,300 --> 01:04:18,500 It's your brother. It's Claes. 815 01:04:20,220 --> 01:04:21,820 -Wow. -Yeah... 816 01:04:23,340 --> 01:04:25,500 Have you called Mom? 817 01:04:27,020 --> 01:04:29,820 -Should I? -Um, yes... 818 01:04:31,020 --> 01:04:34,620 They've moved her to a palliative ward. 819 01:04:34,700 --> 01:04:37,820 -Okay? -You do know what "palliative" means? 820 01:04:38,820 --> 01:04:41,180 Um, yes, Claes, I know what "palliative" means. 821 01:04:41,260 --> 01:04:44,380 So call her, then! 822 01:04:44,460 --> 01:04:47,500 What's with your shitty tone? Did I do something to you? 823 01:04:47,580 --> 01:04:50,860 Mom's illness isn't news. She's been sick a while now. 824 01:04:50,940 --> 01:04:53,260 So what, you don't need to call her? 825 01:04:53,340 --> 01:04:56,060 -Or what are you trying to say? -What? 826 01:04:56,140 --> 01:04:59,420 What are you trying to say? That you don't need to call her? 827 01:04:59,500 --> 01:05:02,860 -Did I say that? What's with you? -You don't care! 828 01:05:02,940 --> 01:05:05,980 You just float on the surface. "It's all good." 829 01:05:06,060 --> 01:05:09,580 -You're like Teflon. -Teflon, what...? 830 01:05:09,660 --> 01:05:14,940 Teflon does not float on the surface. What you fry in Teflon does. God. 831 01:05:15,020 --> 01:05:17,980 Everything is so fucking easy for you. 832 01:05:18,060 --> 01:05:21,020 -What do you know about it? -You're not discreet. 833 01:05:21,100 --> 01:05:22,700 I have Instagram. 834 01:05:22,780 --> 01:05:24,940 Okay, Instagram may miss a few things. 835 01:05:25,780 --> 01:05:30,140 Like the fact that your wife probably is about to leave you. 836 01:05:30,940 --> 01:05:33,340 What's that? 837 01:05:33,420 --> 01:05:36,380 I think my wife is leaving me, Claes. 838 01:05:38,780 --> 01:05:42,100 Fuck. I didn't know. 839 01:05:42,740 --> 01:05:44,780 -No, you didn't. -Sorry. 840 01:05:44,860 --> 01:05:48,140 -Want a little tip? -Uh... no? 841 01:05:48,220 --> 01:05:52,140 Stop feeling so sorry for yourself. The world doesn't revolve around you. 842 01:05:53,900 --> 01:05:57,820 Here's a little tip for you. Are you listening? 843 01:05:57,900 --> 01:06:00,540 Fuck off! 844 01:06:00,620 --> 01:06:02,860 But call Mom first. 845 01:06:02,940 --> 01:06:06,380 I don't understand why you just won't ask for help. 846 01:06:07,380 --> 01:06:10,340 If life is so hard for you, why not just ask for help? 847 01:06:12,460 --> 01:06:14,300 Okay. 848 01:06:14,380 --> 01:06:15,980 Help. 849 01:06:16,060 --> 01:06:19,020 -Help? Help you with what? -Help me. 850 01:06:19,100 --> 01:06:20,540 -With what? -Help! 851 01:06:20,620 --> 01:06:23,340 Taking you to the barber, shaving your beard? What? 852 01:06:23,420 --> 01:06:25,420 -Call Mom! -Goddamn... 853 01:06:25,500 --> 01:06:28,460 I'm not gonna be able to sit with you after she's died. 854 01:06:28,540 --> 01:06:34,620 Hearing about how sad you are, how much you regret not talking to her. 855 01:06:34,700 --> 01:06:36,700 -Call Mom! -Claes... 856 01:06:36,780 --> 01:06:40,780 You're the last person I'm going to call when I get sad. Now you know. 857 01:06:59,660 --> 01:07:01,100 It is what it is. 858 01:07:03,740 --> 01:07:05,340 It is what it is. 859 01:07:05,420 --> 01:07:07,820 I'VE DECIDED TO TAKE A BREAK. 860 01:07:07,900 --> 01:07:10,060 TAKE CARE OF EACH OTHER. 861 01:07:10,140 --> 01:07:11,620 KISS. 862 01:07:23,860 --> 01:07:25,580 DO YOU NEED SOMEONE TO TALK TO? 863 01:07:25,660 --> 01:07:27,900 I PROMISE TO BE NICE 864 01:07:40,940 --> 01:07:41,860 Hi. 865 01:07:43,500 --> 01:07:44,940 Hi. 866 01:07:45,860 --> 01:07:49,900 No, I kept track of you until, like, the end of 8th grade. 867 01:07:49,980 --> 01:07:54,220 -When we moved to the city. -The city? okay. 868 01:07:54,300 --> 01:07:56,940 Yup... when did you move? 869 01:07:57,020 --> 01:07:59,500 -I'm still here. -No shit? 870 01:07:59,580 --> 01:08:01,260 -Yes. -Where? 871 01:08:01,340 --> 01:08:04,780 No, of course not. I live in Södermalm. 872 01:08:04,860 --> 01:08:08,620 It's not unreasonable to still be living in Skarpnäck. 873 01:08:08,700 --> 01:08:10,780 Beloved Skarpnäck... 874 01:08:10,860 --> 01:08:13,900 -Such great memories from there. -You do? 875 01:08:13,980 --> 01:08:16,300 Good for you. I don't. 876 01:08:17,580 --> 01:08:19,260 Okay... 877 01:08:20,700 --> 01:08:27,460 You know your mom and my dad fucked on Walpurgis Night 28 years ago? 878 01:08:28,780 --> 01:08:33,180 I know that's what the neighbours were saying, but it's not true. 879 01:08:33,260 --> 01:08:37,020 Wait... how would you know that? 880 01:08:37,100 --> 01:08:41,700 -Because I know. -How can you say it's not true? 881 01:08:41,780 --> 01:08:45,820 Because I know! My parents stayed happily married all along. 882 01:08:46,340 --> 01:08:52,460 Mom and Dad never liked that area. So much gossip and bullshit. 883 01:08:52,540 --> 01:08:55,300 It was like living in an episode of Dynasty. 884 01:08:55,380 --> 01:08:58,340 Skarpnäck, the Dynasty of Stockholm? I don't know... 885 01:08:58,420 --> 01:09:03,220 That's a good one. Deserves a top-ten spot of county slogans. 886 01:09:03,300 --> 01:09:07,860 Listen to this one: "Alnön - the Hawaii of the North." 887 01:09:09,100 --> 01:09:13,100 And this is a good one: "Flen - a county." 888 01:09:19,980 --> 01:09:23,460 Why are you so angry at your dad? If I may ask? 889 01:09:25,100 --> 01:09:28,220 You may ask. 890 01:09:30,540 --> 01:09:33,460 Because he left me and my sister... 891 01:09:33,540 --> 01:09:36,180 and my mother, for another woman. 892 01:09:36,260 --> 01:09:39,740 -For your mother. -Except, that's not what happened. 893 01:09:39,820 --> 01:09:42,420 But that's what I've believed until now. 894 01:09:42,500 --> 01:09:47,900 -So if that's false, then... -Which it is. It's false. 895 01:09:47,980 --> 01:09:52,180 It doesn't matter. It's not about the infidelity, it's about the betrayal. 896 01:09:52,260 --> 01:09:55,460 One day, I have a dad. The next... 897 01:09:55,540 --> 01:10:00,820 I don't know, it really affects you, let me tell you. 898 01:10:00,900 --> 01:10:02,740 It changed life completely. 899 01:10:02,820 --> 01:10:05,220 -I can understand that. -How do you even do that? 900 01:10:05,300 --> 01:10:06,780 Leave your kids? 901 01:10:06,860 --> 01:10:10,220 My mother was... devastated. 902 01:10:10,300 --> 01:10:14,820 My sister has dealt with her aggression issues in her own... 903 01:10:14,900 --> 01:10:16,340 kooky ways. 904 01:10:16,420 --> 01:10:18,180 How? 905 01:10:18,260 --> 01:10:21,300 She has just erased him. He doesn't exist to her anymore. 906 01:10:22,420 --> 01:10:24,700 Okay. What about you? 907 01:10:26,540 --> 01:10:28,860 Well... now I'm okay. 908 01:10:28,940 --> 01:10:34,060 But it was rough. I was ten years old, I was in fourth grade, so I... 909 01:10:34,140 --> 01:10:39,380 I took on all the blame myself. I thought I'd done something wrong. 910 01:10:39,460 --> 01:10:43,220 Hm... Have you asked your dad why he did what he did? 911 01:10:43,300 --> 01:10:47,500 No, I haven't. Because no matter what the answer is, it's not okay. 912 01:10:47,580 --> 01:10:50,060 -No... -No. 913 01:10:50,140 --> 01:10:53,380 Be good to get an explanation, perhaps? 914 01:10:53,460 --> 01:10:55,660 Would you want an explanation? 915 01:10:58,340 --> 01:11:01,180 Get some closure, maybe? 916 01:11:03,020 --> 01:11:05,100 -No, I don't know... -Me neither. 917 01:11:08,820 --> 01:11:10,860 -Do you play? -Basketball? 918 01:11:10,940 --> 01:11:15,140 -No, I mean... the guitar. -Oh. 919 01:11:15,220 --> 01:11:18,780 -No, I dabble. -So play for me. 920 01:11:20,340 --> 01:11:22,740 I don't know. We're not quite there yet, are we? 921 01:11:23,740 --> 01:11:26,780 -Come on! -No. No... 922 01:11:30,420 --> 01:11:32,620 So, what do you do... 923 01:11:32,700 --> 01:11:35,100 when the world is coming to an end? 924 01:11:35,180 --> 01:11:37,660 HOW ARE YOU? 925 01:11:37,740 --> 01:11:41,380 How am I doing? Hang on, let me get a read... 926 01:11:44,940 --> 01:11:46,580 Yeah, I'm doing good. 927 01:11:47,420 --> 01:11:50,860 And if you ask me tomorrow, I'll feel like shit again! 928 01:11:50,940 --> 01:11:54,660 ARE YOU DRUNK?!? WAS JUST WONDERING THE SAME THING... 929 01:11:54,740 --> 01:11:58,540 Yes, I'm drunk. I'm allowed. 930 01:11:58,620 --> 01:12:04,940 And I'm a bit hot. I don't know if I've caught my daughter's fever, 931 01:12:05,020 --> 01:12:10,060 or if it's all the melted cheese that I've eaten, 932 01:12:10,140 --> 01:12:13,820 which has set like a nice layer of fat... 933 01:12:15,180 --> 01:12:19,020 I'm getting a call from my wonderful... Fräulein... 934 01:12:20,820 --> 01:12:23,580 I'll see you guys tomorrow. Good night. 935 01:12:24,740 --> 01:12:28,260 -Does Lilly have a fever? -Are you watching my live stream? 936 01:12:28,340 --> 01:12:31,180 -Why didn't you comment? -Does Lilly have a fever? 937 01:12:31,260 --> 01:12:34,540 Yes... she does have a temperature. Yes. 938 01:12:34,620 --> 01:12:38,340 What the hell, John! Why didn't you call me and tell me? 939 01:12:38,420 --> 01:12:41,980 What are you gonna do from Madrid? Make it go away by magic? 940 01:12:42,060 --> 01:12:45,580 Hocus focus, fever jokus - gone! 941 01:12:45,660 --> 01:12:49,500 Why shout it out on your regulars' forum if you want me in the dark? 942 01:12:49,580 --> 01:12:53,660 Because I didn't think you followed my dorky food account. 943 01:12:53,740 --> 01:12:56,700 -Is her temperature high? -You haven't exactly praised it. 944 01:12:56,780 --> 01:13:01,020 -Have you given her paracetamol? -You realise you're being insane? 945 01:13:01,100 --> 01:13:03,100 -You think I'm being insane? -Yes. 946 01:13:03,180 --> 01:13:07,780 -Have you called the health line? -I look after my daughter, honey. 947 01:13:07,860 --> 01:13:10,500 Didn't I tell you not to go out with the kids? Didn't I?! 948 01:13:10,580 --> 01:13:12,380 You need to stand the fuck down! 949 01:13:12,460 --> 01:13:16,060 Stop backseat-driving me! Either be here and sort things out, 950 01:13:16,140 --> 01:13:20,180 or be there and shut up and get the fuck off my back. 951 01:13:20,260 --> 01:13:23,580 I'm on your back when you're not thinking clearly. 952 01:13:23,660 --> 01:13:25,220 And you're thinking clearly? 953 01:13:25,300 --> 01:13:28,620 Going away for a weekend during a global crisis? 954 01:13:28,700 --> 01:13:32,700 And my worst life crisis ever? That's a good time for a weekend trip? 955 01:13:32,780 --> 01:13:35,180 -What was I supposed to do?! -Prioritise me! 956 01:13:35,260 --> 01:13:37,180 -But... -Prioritise us! 957 01:13:37,260 --> 01:13:40,740 What are you...? I always prioritise you, my family! Always! 958 01:13:40,820 --> 01:13:44,700 What do you even mean? I'm falling apart from prioritising you so much! 959 01:13:44,780 --> 01:13:48,940 You're falling apart because you prioritise us and everyone else. 960 01:13:49,020 --> 01:13:52,940 And your friends, your job, colleagues, the shit you're into. 961 01:13:53,020 --> 01:13:56,100 If you prioritise everything, in the end you prioritise nothing! 962 01:13:56,180 --> 01:14:00,540 Why do you live with a woman who doesn't prioritise you or her family? 963 01:14:00,620 --> 01:14:02,140 I don't know. 964 01:14:03,380 --> 01:14:05,780 Been asking myself that question. 965 01:14:09,980 --> 01:14:12,620 -Can I see her? -She's sleeping. 966 01:14:12,700 --> 01:14:14,620 Can I see her when she's sleeping? 967 01:14:14,700 --> 01:14:17,100 -I want to see if she seems hot. -Stop it. 968 01:14:17,180 --> 01:14:18,620 Let me see my daughter! 969 01:14:18,700 --> 01:14:21,300 You don't get to see your daughter right now. Bye. 970 01:14:31,740 --> 01:14:35,340 Don't you hang up on me ever again, John. 971 01:14:37,100 --> 01:14:40,020 You'll get to see your daughter when you get home. 972 01:14:40,100 --> 01:14:41,540 Good night. 973 01:15:52,340 --> 01:15:55,620 Try to calm down. What is it that's happened? 974 01:15:57,340 --> 01:16:00,260 Well, I... 975 01:16:03,460 --> 01:16:06,100 Try to be a bit objective, Sofie. 976 01:16:06,180 --> 01:16:10,620 Just tell me the facts of what happened. 977 01:16:13,260 --> 01:16:17,260 I asked Igor to do a nude scene... 978 01:16:17,340 --> 01:16:20,620 for a director that he admires. 979 01:16:22,620 --> 01:16:24,340 But... 980 01:16:26,740 --> 01:16:28,620 But... 981 01:16:29,820 --> 01:16:32,060 it was really for you. 982 01:16:32,140 --> 01:16:33,380 Wasn't it? 983 01:16:36,260 --> 01:16:37,580 Mm... 984 01:16:39,900 --> 01:16:42,540 -Sofie... -Yes? 985 01:16:42,620 --> 01:16:48,620 I hope you realise you've subjected this boy to pretty severe abuse? 986 01:16:49,980 --> 01:16:52,580 He's... a man, first of all. 987 01:16:52,660 --> 01:16:54,860 A young man... 988 01:16:54,940 --> 01:16:58,500 Granted, he's a young man, but he's not a boy. 989 01:16:58,580 --> 01:17:01,820 -It's not about age. -Then why bring it up? 990 01:17:02,940 --> 01:17:04,940 You're his agent. 991 01:17:06,140 --> 01:17:10,220 You have his future in your hands. He'd do pretty much anything for you. 992 01:17:11,900 --> 01:17:15,980 There's a huge imbalance in your power dynamic. 993 01:17:19,740 --> 01:17:25,260 Wasn't this what the whole Me Too debate was all about? 994 01:17:26,860 --> 01:17:31,980 Of course I realise I've crossed a line here. 995 01:17:32,060 --> 01:17:36,740 Otherwise I wouldn't have called you in the middle of the night, would I? 996 01:17:36,820 --> 01:17:40,660 But it's not abuse! He doesn't even know about it. 997 01:17:40,740 --> 01:17:44,620 Would he have stripped for you, had it not been for a part? 998 01:17:46,340 --> 01:17:49,580 Does he really seek you out like that? 999 01:17:49,660 --> 01:17:54,540 I didn't violate him, if that's what you're making it out to be. 1000 01:17:55,740 --> 01:17:58,540 Those are just poor excuses. 1001 01:17:58,620 --> 01:18:01,900 Some people, you are simply no good for. 1002 01:18:01,980 --> 01:18:05,820 Sometimes it's better to just cut all ties. Not least for their sake. 1003 01:18:05,900 --> 01:18:07,580 You're right, actually. 1004 01:18:07,660 --> 01:18:11,460 So I'm cutting ties with you right now. Bye, it's been a good few years. 1005 01:18:31,780 --> 01:18:33,820 Okay... 1006 01:18:33,900 --> 01:18:36,180 Listen to me. 1007 01:18:36,260 --> 01:18:41,580 On Walpurgis Night 28 years ago, I ended up in bed with the neighbour. 1008 01:18:41,660 --> 01:18:45,180 That led to everything turning out the way it did... 1009 01:18:46,700 --> 01:18:52,380 But I want you to understand it had nothing to do with you girls. 1010 01:18:52,460 --> 01:18:57,580 Us getting divorced. I didn't mean for you kids to suffer for it. 1011 01:18:57,660 --> 01:19:01,580 But of course you did. I let you suffer for it. 1012 01:19:01,660 --> 01:19:05,180 And that's something I just have to... 1013 01:19:05,260 --> 01:19:10,780 I've had to live with that, and that's... that's okay... 1014 01:19:13,980 --> 01:19:15,820 What the hell am I... 1015 01:19:16,940 --> 01:19:19,700 The thing is... 1016 01:19:19,780 --> 01:19:22,340 Here's the... 1017 01:19:23,980 --> 01:19:26,140 I'm sick. 1018 01:19:27,340 --> 01:19:29,980 I'm sick. Cancer. 1019 01:19:31,220 --> 01:19:33,700 It... really is crazy... 1020 01:19:33,780 --> 01:19:35,820 Prostate. 1021 01:19:35,900 --> 01:19:39,780 It's too far gone, there's nothing they can do, so I... 1022 01:19:43,980 --> 01:19:46,060 That's also an excuse. 1023 01:19:50,140 --> 01:19:53,100 I really just wanted to say that I love you. 1024 01:20:17,100 --> 01:20:18,860 Hi, Mom. 1025 01:20:20,220 --> 01:20:21,540 Hi, John... 1026 01:20:22,780 --> 01:20:24,300 Sorry to call you so late. 1027 01:20:25,660 --> 01:20:27,940 Better late than never. 1028 01:20:30,820 --> 01:20:32,700 How are you? 1029 01:20:34,860 --> 01:20:37,460 -He's here now. -Who? 1030 01:20:40,540 --> 01:20:43,860 -Here in bed... -Dad? 1031 01:20:45,620 --> 01:20:48,020 No. The cat. 1032 01:20:48,100 --> 01:20:50,140 Okay... 1033 01:20:51,220 --> 01:20:53,260 Okay. 1034 01:20:57,220 --> 01:20:59,700 I don't want to die, John. 1035 01:20:59,780 --> 01:21:01,900 Who does? 1036 01:21:07,220 --> 01:21:08,940 Or, well, I do... 1037 01:21:11,580 --> 01:21:13,580 I wouldn't mind dying. 1038 01:21:17,780 --> 01:21:19,780 I could trade places with you. 1039 01:21:21,260 --> 01:21:23,220 Not have to deal with this shit. 1040 01:21:27,980 --> 01:21:29,900 Mom? 1041 01:21:32,140 --> 01:21:34,180 I don't have time for this right now. 1042 01:21:34,260 --> 01:21:36,260 Oh? 1043 01:21:39,180 --> 01:21:41,340 What are you getting up to? 1044 01:21:54,780 --> 01:21:56,820 Mom? 1045 01:22:22,940 --> 01:22:25,020 John, not now... 1046 01:22:47,900 --> 01:22:49,220 Honey... 1047 01:23:04,420 --> 01:23:07,780 -If you want me to stop just tell me. -Yes, stop! 1048 01:24:02,780 --> 01:24:06,380 Okay... Listen to me. 1049 01:24:07,260 --> 01:24:12,940 On Walpurgis Night 28 years ago, I ended up in bed with the neighbour. 1050 01:24:13,020 --> 01:24:16,060 That led to everything turning out the way it did... 1051 01:24:18,060 --> 01:24:23,900 But I want you to understand it had nothing to do with you girls. 1052 01:24:23,980 --> 01:24:29,100 Us getting divorced. I didn't mean for you kids to suffer for it. 1053 01:24:29,180 --> 01:24:32,340 But of course you did. I let you suffer for it. 1054 01:24:32,420 --> 01:24:35,380 One thing I'm insanely good at, 1055 01:24:35,460 --> 01:24:39,580 is throwing things up in the air and catching them in my mouth. 1056 01:24:39,660 --> 01:24:42,300 Things? What...? 1057 01:24:42,380 --> 01:24:46,540 I don't mean, like, furniture. 1058 01:24:46,620 --> 01:24:51,820 Small things like grapes or... a nut of some sort, maybe. 1059 01:24:51,900 --> 01:24:53,740 -Right. -A pecan nut. 1060 01:24:53,820 --> 01:24:57,700 You can't just drop something like that on me and not show me? 1061 01:24:57,780 --> 01:25:00,940 Yeah, but it's not something I do on command. 1062 01:25:01,020 --> 01:25:03,580 Plus, I need some wine in my system. 1063 01:25:03,660 --> 01:25:07,380 So get some wine! Oh, no, that's right... 1064 01:25:07,460 --> 01:25:12,940 -So that means I have to wait... -Three months. 1065 01:25:13,020 --> 01:25:15,220 Stop it. 1066 01:25:18,260 --> 01:25:21,460 -What time is it? -I really need to go to bed now. 1067 01:25:22,940 --> 01:25:27,380 Guess I'll have to google some old busker or something. 1068 01:25:27,460 --> 01:25:29,900 Someone that can play for me since you won't. 1069 01:25:29,980 --> 01:25:33,500 I just wanna fall asleep and wake up to a new, 1070 01:25:33,580 --> 01:25:35,700 much better day than this one. 1071 01:25:35,780 --> 01:25:37,700 God, you keep going on about it. 1072 01:25:37,780 --> 01:25:40,340 And on, and on, and on. 1073 01:25:43,020 --> 01:25:45,580 Okay, okay, I'm not gonna let you... 1074 01:25:47,180 --> 01:25:50,340 fall asleep to fucking Winnerbäck or some shit. 1075 01:25:50,420 --> 01:25:52,540 -For real? -Okay, lie down. 1076 01:25:52,620 --> 01:25:54,780 I am lying down. 1077 01:25:58,060 --> 01:26:00,060 What do I play... 1078 01:26:49,260 --> 01:26:51,020 Thank you! 1079 01:26:51,100 --> 01:26:53,500 I love you, my dark continent! 1080 01:26:55,020 --> 01:26:59,180 I don't understand. She wouldn't even tell me why. 1081 01:26:59,260 --> 01:27:04,860 And she kept telling me, she'd never met a more natural actor than me. 1082 01:27:04,940 --> 01:27:07,220 And you know who she reps. 1083 01:27:07,300 --> 01:27:10,540 I mean... I believed in this. 1084 01:27:10,620 --> 01:27:13,500 You know what? You'll find a new agent. 1085 01:27:13,580 --> 01:27:16,140 I'm really... so fucking stupid. 1086 01:27:17,460 --> 01:27:19,980 How could I be so naive? 1087 01:27:20,060 --> 01:27:24,340 You're not naive. You trust people, what are you gonna do? 1088 01:27:24,420 --> 01:27:28,180 That's exactly it. Never trust anyone other than yourself. 1089 01:27:28,260 --> 01:27:31,100 That's, like, the most beautiful thing you can do! 1090 01:27:31,180 --> 01:27:32,620 I'm so stupid. 1091 01:27:34,220 --> 01:27:37,260 I'm so fucking stupid. 1092 01:27:37,340 --> 01:27:40,620 I thought I was this close... 1093 01:27:40,700 --> 01:27:43,340 And now it's just... all over. 1094 01:27:44,860 --> 01:27:46,940 Hey... 1095 01:27:48,060 --> 01:27:49,380 Hey... 1096 01:27:50,420 --> 01:27:52,300 You'll get a new shot. 1097 01:27:59,100 --> 01:28:00,700 Igor, look at me. 1098 01:28:03,340 --> 01:28:07,020 You'll get a thousand new shots. 1099 01:28:08,060 --> 01:28:12,140 I promise. Everything is going to be all right. 1100 01:28:38,140 --> 01:28:40,620 Mom is... Mom is dead. 1101 01:28:43,420 --> 01:28:45,100 Was... 1102 01:28:46,780 --> 01:28:48,180 Was she... 1103 01:28:51,020 --> 01:28:52,700 Was she in pain? 1104 01:28:56,900 --> 01:28:58,860 It's okay to cry. 1105 01:29:08,380 --> 01:29:10,220 I know. 1106 01:29:11,820 --> 01:29:13,900 You're there and I'm here. 1107 01:29:14,940 --> 01:29:17,100 Is there anything I can do for you? 1108 01:29:20,700 --> 01:29:22,860 I just want to sit here awhile. 1109 01:29:27,260 --> 01:29:28,620 Of course. 1110 01:30:14,140 --> 01:30:16,340 Want me to read to you? 1111 01:30:17,420 --> 01:30:19,820 I have my latest book here. 1112 01:30:25,580 --> 01:30:28,780 Maybe... now's not the time. 1113 01:30:30,940 --> 01:30:32,340 Okay. 1114 01:30:33,420 --> 01:30:36,620 Hang on, I need to get this. I need to get this. 1115 01:31:04,300 --> 01:31:08,220 -Hey. -Forgive me, John. I'm so sorry. 1116 01:31:08,300 --> 01:31:11,660 -What is it, honey? -I'm spinning out of control, John. 1117 01:31:13,260 --> 01:31:17,220 I can't keep a lid on my emotions. They just keep boiling over. 1118 01:31:17,300 --> 01:31:20,700 -What? -I just run away from everything. 1119 01:31:20,780 --> 01:31:23,580 -And... I can't do this. -What are you talking about? 1120 01:31:23,660 --> 01:31:27,460 What kind of parent can't stand their own kids? 1121 01:31:30,540 --> 01:31:32,660 I think you're better off without me. 1122 01:31:32,740 --> 01:31:33,580 What? 1123 01:31:33,660 --> 01:31:38,060 What? Where's this coming from? Did your dad trigger this? 1124 01:31:38,140 --> 01:31:41,580 I don't know. Yes, maybe. I don't know. 1125 01:31:41,660 --> 01:31:46,780 -But... there's some truth to it. -No, there's not. What truth? 1126 01:31:46,860 --> 01:31:49,260 I let you guys suffer for it. 1127 01:31:50,380 --> 01:31:54,300 I don't want to feel... inadequate. 1128 01:31:54,380 --> 01:31:56,140 I don't want to feel like a bad mom. 1129 01:31:57,020 --> 01:32:02,300 But right now, I am. Right now, I'm such a bad fucking mom. 1130 01:32:02,380 --> 01:32:04,060 No, you're not. 1131 01:32:07,500 --> 01:32:09,340 -I can't do this... -Yes! 1132 01:32:09,420 --> 01:32:12,700 Our kids are... the most beautiful thing ever. 1133 01:32:12,780 --> 01:32:16,380 And they should fucking have the world's best mom. 1134 01:32:16,460 --> 01:32:18,860 They do! 1135 01:32:18,940 --> 01:32:23,100 You are the world's best mom. 1136 01:32:26,900 --> 01:32:28,940 No... 1137 01:32:30,540 --> 01:32:33,020 I think they're a pain in the ass. 1138 01:32:33,100 --> 01:32:36,100 That's because they are! I think so too. 1139 01:32:36,180 --> 01:32:39,740 Everyone does. You're not alone in thinking your kids are a pain! 1140 01:32:42,300 --> 01:32:44,060 I don't deserve you guys. 1141 01:32:44,140 --> 01:32:47,020 You shouldn't have to deserve love, honey. 1142 01:32:51,740 --> 01:32:54,660 John... please don't get mad at me now. 1143 01:32:54,740 --> 01:32:55,540 Huh? 1144 01:32:55,620 --> 01:32:57,580 I'm not on a business trip. 1145 01:32:57,660 --> 01:33:00,540 I checked into a hotel five minutes away from home. 1146 01:33:00,620 --> 01:33:02,180 Just to get some peace and quiet. 1147 01:33:04,780 --> 01:33:08,940 Honey... did you think I didn't know? 1148 01:33:10,620 --> 01:33:13,340 Can't you just come home now? 1149 01:33:13,420 --> 01:33:16,060 We need you. 1150 01:33:19,020 --> 01:33:24,020 What if the world was, like, different... 1151 01:33:24,100 --> 01:33:25,740 How? 1152 01:33:26,860 --> 01:33:30,780 What if this was a Sliding Doors world. 1153 01:33:32,300 --> 01:33:37,340 Say you were born in a totally different country, 1154 01:33:37,420 --> 01:33:40,420 into a totally different family. 1155 01:33:40,500 --> 01:33:44,700 That you were up at night and slept during the day. 1156 01:33:44,780 --> 01:33:49,020 What if I wasn't me, and you weren't you. 1157 01:33:49,100 --> 01:33:51,180 That we were totally different people. 1158 01:33:51,260 --> 01:33:53,900 Like... 1159 01:33:53,980 --> 01:33:56,300 if you were me... 1160 01:33:57,420 --> 01:33:59,740 and I was you? 1161 01:34:00,860 --> 01:34:03,180 Yeah... for example. 1162 01:34:06,460 --> 01:34:11,140 -Yeah, there's a scary thought. -Yeah... 1163 01:34:11,660 --> 01:34:14,220 Seriously, what if we hadn't become besties? 1164 01:34:17,740 --> 01:34:21,420 -If... -What? 1165 01:34:23,740 --> 01:34:25,500 No, I don't know... 1166 01:34:29,260 --> 01:34:31,260 What if I'd been a totally different girl? 1167 01:34:31,820 --> 01:34:34,220 Whom I'd be lying here talking to now? 1168 01:34:34,300 --> 01:34:35,420 Yes, except... 1169 01:34:37,180 --> 01:34:42,460 You wouldn't be you. You'd be someone else. 1170 01:34:44,700 --> 01:34:51,100 Who'd be lying here talking to this girl... that's not you? 1171 01:34:51,180 --> 01:34:52,140 Yes... 1172 01:34:58,140 --> 01:35:02,380 What if that girl... 1173 01:35:02,460 --> 01:35:04,540 What? 1174 01:35:09,980 --> 01:35:12,540 What if she had feelings that... 1175 01:35:13,740 --> 01:35:17,660 she was scared to tell him? 1176 01:35:19,980 --> 01:35:24,060 Why... would she be scared to tell him about those feelings? 1177 01:35:29,100 --> 01:35:33,260 Maybe she'd be scared they wouldn't be mutual? 1178 01:35:33,340 --> 01:35:34,460 What if they were? 1179 01:35:37,260 --> 01:35:39,340 Yes, but how would she know? 1180 01:35:42,860 --> 01:35:44,540 Well, what if... 1181 01:35:45,820 --> 01:35:50,140 she did know, she knew that he had... 1182 01:35:52,300 --> 01:35:55,980 been in love with her and wanted her for a while now? 1183 01:35:57,580 --> 01:36:00,940 Would she be scared to tell him about those feelings then? 1184 01:36:01,020 --> 01:36:03,020 No. 1185 01:36:09,260 --> 01:36:11,180 In that world... 1186 01:36:15,020 --> 01:36:16,780 In that other world... 1187 01:36:21,500 --> 01:36:24,300 what if they were together? 1188 01:36:25,420 --> 01:36:27,580 Everything would have been totally... 1189 01:36:28,940 --> 01:36:30,860 uncomplicated. 1190 01:36:30,940 --> 01:36:35,500 Imagine they were in the same room. 1191 01:36:35,580 --> 01:36:37,660 In the same bed. 1192 01:37:19,100 --> 01:37:21,020 In another world. 1193 01:37:23,580 --> 01:37:25,980 In another world, it would have been nice. 1194 01:37:47,740 --> 01:37:49,340 "Enough." 1195 01:37:50,020 --> 01:37:53,900 "Comfort could no longer be found in the darkness." 1196 01:37:53,980 --> 01:37:58,180 "Withdrawal would be rough, he knew that." 1197 01:37:59,420 --> 01:38:04,060 "He poured the disinfectant on the orchid, all she'd left behind." 1198 01:38:04,140 --> 01:38:06,580 "Take that, you fucker." 1199 01:38:07,580 --> 01:38:11,740 "He tightened his belt and opened his eyes." 1200 01:38:13,780 --> 01:38:15,860 "Finally, daybreak." 1201 01:38:28,300 --> 01:38:29,660 Flisan! 1202 01:38:43,420 --> 01:38:45,100 Yes? 1203 01:38:47,820 --> 01:38:50,020 Grandma died last night. 1204 01:38:51,060 --> 01:38:52,620 It was... 1205 01:38:53,900 --> 01:38:56,980 It was quiet. It was peaceful. She... 1206 01:38:57,980 --> 01:39:02,940 What's the...? She... died in peace... Peacefully. 1207 01:39:10,140 --> 01:39:12,700 Okay. Anything else? 1208 01:39:16,460 --> 01:39:18,260 Would you like some breakfast? 1209 01:39:39,180 --> 01:39:41,580 Come here, honey. 1210 01:39:42,780 --> 01:39:44,540 Why? 1211 01:39:46,420 --> 01:39:48,420 I'd like to give you a hug. 1212 01:39:49,580 --> 01:39:51,660 I don't want a hug. 1213 01:39:53,980 --> 01:39:56,540 What if I need one? 1214 01:40:04,060 --> 01:40:05,980 It's okay, honey. 1215 01:40:06,060 --> 01:40:07,900 You smell like old man. 1216 01:40:10,300 --> 01:40:14,100 You're not exactly the epitome of freshness, either. 1217 01:41:15,900 --> 01:41:19,060 Hi, you've reached Allan. Leave a message. 1218 01:41:19,140 --> 01:41:23,500 Hi, it's me. Matilda. 1219 01:41:23,580 --> 01:41:27,580 When all this blows over, how about you come over for dinner? 1220 01:41:27,660 --> 01:41:31,820 I think the kids would appreciate it. I would, too. 1221 01:41:31,900 --> 01:41:34,260 Why don't you call me when you get this? 1222 01:41:34,340 --> 01:41:35,420 Bye, Dad. 1223 01:41:57,740 --> 01:42:01,980 We'll start with these, but you throw them to me. So it's fair. 1224 01:42:02,060 --> 01:42:03,740 I'll throw them from here. 1225 01:42:10,380 --> 01:42:14,140 You're not as great as you claim to be. 1226 01:42:15,420 --> 01:42:17,300 Wait! It's easier with bigger stuff. 1227 01:42:17,820 --> 01:42:21,900 Want me to make you breakfast? What are you craving? 1228 01:42:25,580 --> 01:42:27,260 Bacon... 1229 01:42:28,860 --> 01:42:30,540 Eggs... 1230 01:42:35,740 --> 01:42:37,660 Bacon and eggs. 1231 01:42:37,740 --> 01:42:40,460 Bacon? Bacon and eggs? 1232 01:42:40,540 --> 01:42:44,940 You're one of a kind. Trust me, I know. Read it! 1233 01:42:49,900 --> 01:42:52,300 Dad, did you want to have a coffee? 1234 01:42:52,380 --> 01:42:54,300 Yes. Soon. 1235 01:42:54,380 --> 01:42:56,460 Let me know. 1236 01:43:07,580 --> 01:43:09,660 Hi. 1237 01:43:11,660 --> 01:43:13,500 Hi. 1238 01:43:13,580 --> 01:43:17,820 -Welcome home. -Thanks. 1239 01:43:19,820 --> 01:43:24,300 -I've missed you. -I've missed you too. 1240 01:43:34,300 --> 01:43:35,660 Okay... 1241 01:43:35,740 --> 01:43:40,460 Can't you throw something really big? 1242 01:43:40,540 --> 01:43:43,580 -Now you do something. -You want me to do something? 1243 01:43:43,660 --> 01:43:45,740 Yes, play some... 1244 01:44:00,060 --> 01:44:01,900 That was so bad. 1245 01:44:09,100 --> 01:44:12,900 -Mommy! -Hi, my darlings! 1246 01:44:12,980 --> 01:44:15,980 FOR DAD 90866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.