Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,296
♪ The sun is coming out ♪
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,668
♪ So let's go find anew adventure ♪
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,883
♪ You can comealong with me ♪
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,216
♪ And be there alwaysby my side ♪
5
00:00:11,261 --> 00:00:14,011
♪ Hello! It's a brandnew day (hey!) ♪
6
00:00:14,056 --> 00:00:15,676
♪ Buenos dias mundo! ♪
7
00:00:15,682 --> 00:00:18,522
♪ Come on, comealong and play! (hey!) ♪
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,190
♪ Here in Nina'sworld ♪
9
00:00:20,229 --> 00:00:22,729
♪ Hello, hello,hello, hey! ♪
10
00:00:22,773 --> 00:00:24,823
♪ Gonna be thebest day ever ♪
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,568
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
12
00:00:27,611 --> 00:00:30,111
♪ Here in Nina's world ♪
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,905
STAR: "Do
Everything Day"
14
00:00:40,749 --> 00:00:42,669
CARLOS: Ya wanna go do
something else?
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,249
CHELSEA: [yawns] Nah,
I'm good right here.
16
00:00:45,295 --> 00:00:46,625
NINA: Me too.
17
00:00:46,672 --> 00:00:48,172
STAR: Me three.
18
00:00:49,675 --> 00:00:52,545
Time to reee‐lax!
19
00:00:54,221 --> 00:00:56,221
NINA: It's our
summer vacation!
20
00:00:56,223 --> 00:00:59,693
And there's nothing better than
just hanging out with friends.
21
00:00:59,726 --> 00:01:00,726
CARLOS: You know...
22
00:01:00,769 --> 00:01:03,269
we should go the beach
before we go back to school.
23
00:01:03,313 --> 00:01:04,273
ABUELITA: [ chuckles ]
24
00:01:04,273 --> 00:01:06,693
ABUELITA: Well, niños,
you better go soon,
25
00:01:06,733 --> 00:01:08,863
because school
starts tomorrow.
26
00:01:08,902 --> 00:01:10,572
KIDS: Tomorrow?!
27
00:01:10,612 --> 00:01:13,202
NINA: How did summer
go by so quickly?
28
00:01:13,240 --> 00:01:17,450
CARLOS: Why,
summer, whyyy!!
29
00:01:17,452 --> 00:01:18,622
Whoa.
30
00:01:18,662 --> 00:01:19,832
NINA: [chuckles]
CHELSEA: [chuckles]
STAR: [chuckles]
31
00:01:19,871 --> 00:01:21,041
CHELSEA: Feels like we just
got out of school yesterday.
32
00:01:21,081 --> 00:01:24,081
NINA: Yeah, and we made that
list of all the fun things...
33
00:01:24,084 --> 00:01:26,674
that we wanted to do
before summer ends.
34
00:01:26,712 --> 00:01:28,712
KIDS: [gasp]
The list!
35
00:01:31,550 --> 00:01:33,010
NINA: I think I put our
list here.
36
00:01:33,760 --> 00:01:34,850
Yep found it!
37
00:01:36,054 --> 00:01:38,434
NINA: Amigos, we promised we'd
do everything on our list...
38
00:01:38,432 --> 00:01:39,772
before school started.
39
00:01:39,766 --> 00:01:41,766
CARLOS: But there's
so much to do.
40
00:01:41,810 --> 00:01:43,230
NINA: [sigh]
CHELSEA: [sigh]
41
00:01:43,270 --> 00:01:45,810
STAR: Well... we
still have today.
42
00:01:45,814 --> 00:01:46,904
NINA: Star's right!
43
00:01:46,940 --> 00:01:49,280
That's our mission: to
do all of these...
44
00:01:49,318 --> 00:01:51,318
before school
starts tomorrow.
45
00:01:51,361 --> 00:01:53,321
CARLOS: We're gonna
do everything?
46
00:01:53,322 --> 00:01:54,822
In one day?!
47
00:01:55,824 --> 00:01:56,834
CHELSEA: You bet!
48
00:01:56,825 --> 00:01:59,075
Got my roller skates so we
can go roller‐dancing.
49
00:01:59,786 --> 00:02:00,906
CARLOS: Hmm....
50
00:02:01,538 --> 00:02:02,368
There!
51
00:02:03,290 --> 00:02:05,670
We can't forget
to go swimming!
52
00:02:05,667 --> 00:02:07,917
STAR: We gotta go
on a train ride!
53
00:02:07,961 --> 00:02:09,051
Choo‐choo!
54
00:02:09,087 --> 00:02:12,127
NINA: [chuckles] Amigos, today
is gonna be the best...
55
00:02:12,132 --> 00:02:14,592
Do everything day ever!
56
00:02:14,635 --> 00:02:18,635
Let's get permission from
our parents and go, go...
57
00:02:18,680 --> 00:02:20,680
CHELSEA: Gooooo!
STAR: Gooooo!
58
00:02:21,683 --> 00:02:25,403
ABUELITA: Go bike riding;
put up a lemonade stand;
59
00:02:25,437 --> 00:02:27,437
build sand castles...
60
00:02:27,481 --> 00:02:31,441
Nina, are you sure want to
do all this ¿en un día??
61
00:02:31,485 --> 00:02:32,855
NINA: Sí, Abuelita.
62
00:02:32,861 --> 00:02:34,661
CHELSEA: I'm ready!
My mom said it's okay!
63
00:02:34,696 --> 00:02:36,776
CARLOS: My parents said it
was okay for me to go too.
64
00:02:36,823 --> 00:02:39,203
And I brought everything
we need for the day!
65
00:02:39,242 --> 00:02:41,042
ABUELITA: Well, I
can take you around...
66
00:02:41,036 --> 00:02:43,826
but you'll have to be very
fast to finish it all.
67
00:02:43,872 --> 00:02:45,622
NINA: I have this
to help us.
68
00:02:46,875 --> 00:02:47,825
[WHISLE BLOW]
69
00:02:48,960 --> 00:02:50,130
NINA: When I blow
the whistle,
70
00:02:50,170 --> 00:02:53,300
it means it's time to do
the next thing on our list.
71
00:02:53,340 --> 00:02:55,300
I'll keep us
moving fast!
72
00:02:56,301 --> 00:02:57,391
ABUELITA: Está bien, Nina.
73
00:02:57,427 --> 00:03:01,597
I'm wearing my comfy shoes so,
I'm ready for anything!
74
00:03:01,640 --> 00:03:03,100
NINA: iGracias, Abuelita!
75
00:03:03,141 --> 00:03:06,481
The first thing on our
list is the Pool.
76
00:03:06,520 --> 00:03:08,310
C'mon, amigos!
[WHISTLE BLOW]
77
00:03:09,731 --> 00:03:11,651
ABUELITA: [chuckles] I can
tell I will be getting...
78
00:03:11,692 --> 00:03:14,492
a lot of exercise today.
79
00:03:19,616 --> 00:03:21,736
CHELSEA: Brr! Uh...
maybe we should wait...
80
00:03:21,743 --> 00:03:24,253
until later in the day
when the water warms up?
81
00:03:24,246 --> 00:03:25,246
NINA: Sorry.
82
00:03:25,247 --> 00:03:26,747
There's no time.
83
00:03:26,748 --> 00:03:28,328
Cannonball!
84
00:03:30,377 --> 00:03:31,497
CARLOS: Ayyy!
85
00:03:31,545 --> 00:03:32,495
CHELSEA:
Fre‐fre‐freezing!
86
00:03:32,546 --> 00:03:35,126
CHELSEA: Okay, that's
enough for me.
87
00:03:36,049 --> 00:03:38,839
CARLOS: It's n‐n‐not
s‐s‐s‐s‐so c‐c‐cold.
88
00:03:38,885 --> 00:03:40,385
NINA: [WHISTLE BLOW]
Time to go, Carlos.
89
00:03:40,429 --> 00:03:43,639
We gotta go
roller‐dancing.
90
00:03:43,682 --> 00:03:46,982
CARLOS: But I'm just getting
used to the cold water!
91
00:03:47,018 --> 00:03:48,518
Let's play Marco Polo.
92
00:03:48,562 --> 00:03:50,942
NINA: Sorry, Carlos,
we've got to keep moving....
93
00:03:50,939 --> 00:03:52,689
or else we won't
have enough time...
94
00:03:52,732 --> 00:03:54,692
to do everything
on the list.
95
00:03:54,734 --> 00:03:56,614
CARLOS: [grunts]
Okay, okay.
96
00:03:56,653 --> 00:04:00,953
[DISCO MUSIC PLAYING]
97
00:04:00,949 --> 00:04:02,949
CHELSEA: Guys, check out
my new dance move.
98
00:04:02,951 --> 00:04:04,541
Watch this!
99
00:04:05,787 --> 00:04:07,957
CARLOS: I'm not sure we're
gonna get through everything.
100
00:04:07,998 --> 00:04:10,708
NINA: We made a promise we'd
do everything on the list.
101
00:04:10,750 --> 00:04:13,590
And the Star Amigos
never break a promise.
102
00:04:13,587 --> 00:04:15,257
CHELSEA: C'mon, loooook!
103
00:04:15,297 --> 00:04:17,007
Watch my new move...
104
00:04:19,593 --> 00:04:21,223
CHELSEA: Argh!
You missed it.
105
00:04:21,261 --> 00:04:22,181
NINA: Sorry, Chelsea.
106
00:04:22,220 --> 00:04:24,600
[WHISTLE BLOW]
Time to go!
107
00:04:24,598 --> 00:04:27,428
CHELSEA: Argh! We just
started skate dancing!
108
00:04:27,476 --> 00:04:30,226
NINA: But we have to do the
next thing on the list...
109
00:04:30,270 --> 00:04:32,810
STAR: Next up, a train ride!
110
00:04:32,814 --> 00:04:34,694
CARLOS: Where are we
gonna find a train?
111
00:04:37,152 --> 00:04:38,152
NINA: I know.
112
00:04:38,195 --> 00:04:41,815
What if we mix roller‐dancing
with riding a train?
113
00:04:41,823 --> 00:04:44,163
Then we can stay here
a little longer.
114
00:04:44,201 --> 00:04:44,991
CHELSEA: Oh, yeah!
115
00:04:45,035 --> 00:04:46,655
Choo‐choo!
116
00:04:46,703 --> 00:04:50,503
STAR: All aboard the
roller‐dancing train!
117
00:04:50,540 --> 00:04:52,380
KIDS: All Aboard!
118
00:04:54,753 --> 00:04:56,253
Chugga, chugga, chugga...
119
00:04:56,296 --> 00:04:58,046
STAR: Choooooo! Chooooo!
120
00:04:59,132 --> 00:05:01,512
ABUELITA: [laugh]
Fantastico!
121
00:05:01,635 --> 00:05:02,465
[ CHEERING HORN SOUND ]
CARLOS: Huh?
122
00:05:02,469 --> 00:05:04,639
NINA: Omph!
CHELSEA: Omph! Carlos!
123
00:05:04,638 --> 00:05:05,848
CHELSEA: Why'd
you stop so fast?
124
00:05:05,889 --> 00:05:09,389
CARLOS: Sorry, I can hear the
game starting at Bears' Stadium.
125
00:05:09,434 --> 00:05:11,484
[gasp] It's next
on our list!
126
00:05:11,478 --> 00:05:12,268
NINA: Great!
127
00:05:12,312 --> 00:05:15,112
Aw, but we don't
have tickets.
128
00:05:15,148 --> 00:05:16,228
ABUELITA: You're in luck.
129
00:05:16,274 --> 00:05:19,534
It's the last game of the
month so kids get in free.
130
00:05:19,528 --> 00:05:22,528
CHELSEA: But I want to stay here
and practice my roller spins.
131
00:05:22,531 --> 00:05:24,201
NINA: Chealseaaa!
CARLOS: Chealseaaa!
132
00:05:24,241 --> 00:05:26,121
CHELSEA: Okay, okay.
133
00:05:26,159 --> 00:05:26,989
[WHISTLE BLOW]
134
00:05:27,035 --> 00:05:29,495
I'm coming, you
don't need to whistle.
135
00:05:31,081 --> 00:05:33,461
[CROWD CHEERING]
136
00:05:33,500 --> 00:05:36,130
CARLOS: [gasps] Valderrama's
dribbling down field!
137
00:05:36,169 --> 00:05:40,169
NINA: Hmmm, I think we should go
to the beach boardwalk next...
138
00:05:40,173 --> 00:05:43,183
CARLOS: He shoots
and gooooallll!
139
00:05:43,176 --> 00:05:45,466
Shim‐sha‐dooby‐doooo!
140
00:05:45,512 --> 00:05:48,642
What an amazing goal!
Did you see that?
141
00:05:48,682 --> 00:05:51,772
NINA: Valderrama scored?
And I missed it?
142
00:05:51,810 --> 00:05:56,230
STAR: Nina, I hate to say it,
but I think it's time to go.
143
00:05:56,231 --> 00:05:58,571
There's still lots of
stuff left to do.
144
00:05:58,567 --> 00:06:00,737
NINA: [sigh] Yeah,
you're right Star.
145
00:06:00,777 --> 00:06:02,897
ABUELITA: I got us popcorn!
146
00:06:02,904 --> 00:06:03,914
NINA: [WHISTLE BLOW]
147
00:06:03,905 --> 00:06:06,985
ABUELITA: Ah, let me
guess... we're leaving?
148
00:06:07,033 --> 00:06:08,123
NINA: Mhmm.
CHELSEA: Yep.
149
00:06:09,411 --> 00:06:13,121
ABUELITA: [chuckles] Está bien,
I'll bring the popcorn with us.
150
00:06:13,415 --> 00:06:14,825
[♪♪♪]
151
00:06:14,875 --> 00:06:17,125
[SEAGULLS SQUARKING]
152
00:06:17,168 --> 00:06:19,708
STAR: Woo‐hoo!
CHELSEA: [giggle]
153
00:06:20,547 --> 00:06:21,627
CARLOS: Hehe....
154
00:06:21,673 --> 00:06:23,843
STAR: Carlos, are you gonna
keep your eyes closed...
155
00:06:23,884 --> 00:06:25,514
the whole ride?
156
00:06:25,552 --> 00:06:27,052
CARLOS: That's my plan.
157
00:06:27,053 --> 00:06:28,183
CHELSEA: Don't worry.
158
00:06:28,221 --> 00:06:30,351
I have a feeling we won't
be riding the Ferris Wheel
159
00:06:30,390 --> 00:06:31,390
for very long.
160
00:06:31,433 --> 00:06:34,443
NINA: Hmm, I think we
can go biking next.
161
00:06:36,855 --> 00:06:40,685
NINA: Okay, everyone, check
out the beautiful view!
162
00:06:41,443 --> 00:06:43,403
CHELSEA: Wow!
163
00:06:43,445 --> 00:06:45,235
NINA: [WHISTLE BLOW]
Okay, that's plenty.
164
00:06:45,280 --> 00:06:47,200
We're done here.
Neeeeext!
165
00:06:47,240 --> 00:06:50,790
CHELSEA: Uh, Nina, we're at
the top of a Ferris Wheel.
166
00:06:50,785 --> 00:06:53,195
I don't think we're going
anywhere right away.
167
00:06:53,246 --> 00:06:55,616
STAR: Oh! We could
fly down!
168
00:06:55,624 --> 00:06:57,254
Oh, no, wait.
169
00:06:57,292 --> 00:07:00,092
Ha! I'm the only one of
us who can fly.
170
00:07:00,128 --> 00:07:01,088
Right?
171
00:07:01,087 --> 00:07:02,257
[chuckles]
172
00:07:02,255 --> 00:07:05,175
NINA: But we promised we'd
do everything on the list...
173
00:07:05,216 --> 00:07:08,756
so that today would be the
best Do Everything Day Ever.
174
00:07:08,762 --> 00:07:12,102
CHELSEA: Nina, so far, doing
everything is not fun.
175
00:07:12,098 --> 00:07:13,558
It's kinda annoying.
176
00:07:13,600 --> 00:07:16,020
CARLOS: I'm not having
a great time either.
177
00:07:16,061 --> 00:07:17,561
Are we on the
ground yet?
178
00:07:17,604 --> 00:07:18,734
STAR: Nope.
179
00:07:18,772 --> 00:07:21,152
NINA: There's gotta be a way
to do everything today.
180
00:07:21,149 --> 00:07:23,399
We just have to use
our imagination.
181
00:07:23,443 --> 00:07:24,443
Star?
182
00:07:24,486 --> 00:07:25,646
STAR: Shine on!
183
00:07:25,695 --> 00:07:28,445
NINA: ♪ Let's explore, seewhat we find. ♪
184
00:07:28,490 --> 00:07:31,280
STAR: ♪ Let yourimagination shine! ♪
185
00:07:32,952 --> 00:07:36,002
INVENTOR SQUIRREL: Oh, you must
be here to see my Nut‐o‐matic!
186
00:07:36,039 --> 00:07:37,329
STAR: Amazing!!!
187
00:07:37,332 --> 00:07:38,172
NINA: Wow!
CHELSEA: Cool!
CARLOS: Neat!
188
00:07:38,208 --> 00:07:40,418
NINA: Uh, what
does it make?
189
00:07:40,460 --> 00:07:43,630
INVENTOR SQUIRREL: Why, it
makes everything delicious!
190
00:07:43,630 --> 00:07:45,470
Just add acorns.
191
00:07:45,507 --> 00:07:51,387
[♪♪♪]
192
00:07:51,429 --> 00:07:52,929
CHELSEA: Acorns, added!
193
00:07:57,185 --> 00:07:58,225
[DING SOUND]
194
00:07:59,396 --> 00:08:02,856
INVENTOR SQUIRREL: Voila!
One chocolate covered acorn.
195
00:08:02,899 --> 00:08:04,109
KIDS: Whooooa!
196
00:08:05,694 --> 00:08:08,494
INVENTOR SQUIRREL: Mmmm!
Yummy!
197
00:08:08,530 --> 00:08:10,490
[gasp] But that's
not all!
198
00:08:10,532 --> 00:08:12,662
The Nut‐o‐matic can
make acorn pizza,
199
00:08:12,701 --> 00:08:16,501
acorn ice cream, acorn
tacos, acorn burgers...
200
00:08:16,538 --> 00:08:19,118
Acorn everything!
201
00:08:19,165 --> 00:08:21,995
CARLOS: I get the feeling
this guy really likes acorns.
202
00:08:22,001 --> 00:08:23,171
NINA: [giggles]
203
00:08:23,211 --> 00:08:26,011
INVENTOR SQUIRREL: Just watch
my machine make everything!
204
00:08:26,005 --> 00:08:27,795
NINA: Can you show
us how it works?
205
00:08:36,182 --> 00:08:39,352
CHELSEA: I have a bad
feeling about this...
206
00:08:40,520 --> 00:08:41,810
INVENTOR SQUIRREL: [gasp]
207
00:08:42,272 --> 00:08:43,362
Pizza burgers??
208
00:08:43,398 --> 00:08:46,398
Pfff! Argh! So wrong!
209
00:08:46,443 --> 00:08:49,243
Ice cream tacos?
210
00:08:49,738 --> 00:08:51,108
[gasp]
211
00:08:52,240 --> 00:08:53,910
CARLOS: Ice cream tacos
sound kind of good to me.
212
00:08:53,908 --> 00:08:55,658
STAR: Yeah!
Mmm.
213
00:08:55,702 --> 00:08:58,872
INVENTOR SQUIRREL: Where are
all my delicious acorns!?
214
00:08:58,913 --> 00:09:00,333
[gasp]
215
00:09:06,254 --> 00:09:08,924
NINA: It's trying to
do too much!
216
00:09:11,718 --> 00:09:14,508
NINA: Look, a choclate
covered‐acorn.
217
00:09:14,554 --> 00:09:17,854
INVENTOR SQUIRREL: [sobbing]
Thats all it makes?
218
00:09:17,891 --> 00:09:19,101
Ok.
219
00:09:21,394 --> 00:09:23,484
[gasp]
Exquisite!
220
00:09:23,521 --> 00:09:26,781
If my machine can't
make everything,
221
00:09:26,816 --> 00:09:30,236
at least it can make one
thing really well.
222
00:09:30,278 --> 00:09:33,068
NINA: Star, I think I know
what we should do today.
223
00:09:33,114 --> 00:09:36,204
STAR: Okay!
Acorns away!
224
00:09:36,242 --> 00:09:37,542
CRALOS: Phew!
225
00:09:40,163 --> 00:09:43,123
NINA: Guys, we've been so
busy trying to do everything
226
00:09:43,166 --> 00:09:46,036
on our list that we're
not having fun doing
227
00:09:46,086 --> 00:09:47,666
anything on our list.
228
00:09:47,712 --> 00:09:49,212
CHELSEA: Yeah, but
what should we do?
229
00:09:49,255 --> 00:09:51,875
NINA: Let's just pick
one fun thing to do.
230
00:09:51,925 --> 00:09:53,215
CARLOS: I like
that plan.
231
00:09:53,259 --> 00:09:54,889
CHELSEA: On one condition...
232
00:09:56,387 --> 00:09:58,597
CARLOS: No more whistle!!
CHELSEA: No more whistle!!
233
00:09:58,598 --> 00:10:00,768
NINA: [giggles]
You got it.
234
00:10:01,101 --> 00:10:02,231
ABUELITA: Muy bien, niños,
235
00:10:02,268 --> 00:10:05,688
so how many more things...
are we going to do today?
236
00:10:07,690 --> 00:10:09,320
NINA: Just one, Abuelita.
237
00:10:09,317 --> 00:10:10,777
ABUELITA: Let me guess...
238
00:10:10,819 --> 00:10:12,569
a limonada stand?
239
00:10:12,612 --> 00:10:14,282
Sand castles
on the beach?
240
00:10:14,322 --> 00:10:15,372
NINA: No.
241
00:10:18,993 --> 00:10:21,163
CHELSEA: Nothing like
doing nothing!
242
00:10:21,162 --> 00:10:21,912
CARLOS: Yeah.
243
00:10:21,955 --> 00:10:24,245
I like being here
with you guys.
244
00:10:24,290 --> 00:10:27,420
I don't need to do
anything else right now.
245
00:10:27,502 --> 00:10:28,882
[slurping sound]
246
00:10:28,920 --> 00:10:29,880
Whoa.
247
00:10:29,921 --> 00:10:31,801
KIDS: [giggle]
248
00:10:31,798 --> 00:10:33,838
NINA: Me neither!
249
00:10:33,967 --> 00:10:37,467
NINA: Sometimes the best
Do Everything Days...
250
00:10:37,470 --> 00:10:41,640
are the ones where you
don't try to do everything.
251
00:10:41,683 --> 00:10:43,233
[chuckles]
252
00:10:44,018 --> 00:10:46,898
NINA: To the Best Day Ever!
253
00:10:46,938 --> 00:10:48,818
CARLOS: Yeaaaah!
CHELSEA: Yeaaaah!
STAR: Yeaaaah!
254
00:10:54,320 --> 00:10:56,660
STAR: "The Dragon
Boat Race"
255
00:10:57,657 --> 00:11:00,657
NINA:[sniffs] Mmm.
Looks yummy!
256
00:11:00,702 --> 00:11:03,292
But how do we eat
this again?
257
00:11:03,329 --> 00:11:04,119
CHELSEA: Here Nina.
258
00:11:04,164 --> 00:11:06,504
Mrs. Lin said it's okay
to cut the string,
259
00:11:06,541 --> 00:11:08,171
then peel back the
bamboo leaves.
260
00:11:08,168 --> 00:11:12,628
NINA: We're eating zongzi,
that's sticky rice dumplings.
261
00:11:12,672 --> 00:11:16,012
Mrs. Lin made them for The
Dragon Boat Festival!
262
00:11:16,009 --> 00:11:21,639
NINA: It's a Chinese celebration
with decorations and food, and,
263
00:11:21,681 --> 00:11:22,851
Dragon Boats.
264
00:11:22,849 --> 00:11:27,019
The Star Amigos even get to
race our own boat today.
265
00:11:28,855 --> 00:11:33,475
NINA: Mmm, eating zongzi is
like unwrapping a present.
266
00:11:35,778 --> 00:11:38,488
CARLOS: Mmm!
Mine's sweet inside!
267
00:11:38,531 --> 00:11:40,331
NINA: Mine's salty.
268
00:11:40,366 --> 00:11:41,576
CHELSEA: Mine...
269
00:11:41,618 --> 00:11:42,948
needs ketchup.
270
00:11:43,870 --> 00:11:45,710
STAR: Mine's super chewy!
271
00:11:45,747 --> 00:11:46,707
NINA: Star!
272
00:11:46,748 --> 00:11:49,708
You're not supposed to eat
the bamboo leaves!
273
00:11:49,751 --> 00:11:50,751
STAR: Ohhhhhhh...
274
00:11:50,793 --> 00:11:54,963
Umm, ya know, I think I'll
stick to the fried cake.
275
00:11:56,341 --> 00:11:59,301
CHELSEA: [laughs]
C'mon guys. Hurry.
276
00:11:59,344 --> 00:12:01,804
We gotta finish our dragon
boat before the race.
277
00:12:06,392 --> 00:12:07,522
CARLOS: There!
278
00:12:07,560 --> 00:12:08,350
[sighs]
279
00:12:09,395 --> 00:12:12,185
I wish we could make a
dragon boat like that one...
280
00:12:12,232 --> 00:12:13,782
CHELSEA: Yeah!
It's awesome!
281
00:12:13,816 --> 00:12:15,856
NINA: But...
kinda scary!
282
00:12:15,902 --> 00:12:18,362
EDDIE: Ha! Chinese
dragons aren't scary!
283
00:12:18,404 --> 00:12:19,454
They bring good luck!
284
00:12:19,989 --> 00:12:20,819
CARLOS: Hi Eddie!
285
00:12:20,865 --> 00:12:22,945
Are you gonna race a
dragon boat too?
286
00:12:22,992 --> 00:12:25,912
EDDIE: Nah, I'm gonna
practice for soccer tryouts.
287
00:12:25,954 --> 00:12:28,754
I'm hoping I get picked for
Team Captain this year.
288
00:12:28,790 --> 00:12:31,250
NINA: But Eddie, your
family is Chinese.
289
00:12:31,292 --> 00:12:33,672
I bet you're a great
dragon boat racer!
290
00:12:33,711 --> 00:12:35,171
EDDIE: Wellll...
291
00:12:35,213 --> 00:12:36,093
CARLOS: Hey!
292
00:12:36,089 --> 00:12:37,669
We could use some
help with our boat!
293
00:12:37,715 --> 00:12:39,045
Wanna be on our team?
294
00:12:39,092 --> 00:12:40,262
EDDIE: Thanks, but...
295
00:12:40,301 --> 00:12:41,091
I really want to
practice soc...
296
00:12:41,094 --> 00:12:42,184
NINA: Yeah, and
with your help,
297
00:12:42,220 --> 00:12:45,060
we'll have the best
dragon boat ever!
298
00:12:45,098 --> 00:12:47,098
CHELSEA: And you can be
our team captain!
299
00:12:47,100 --> 00:12:49,100
EDDIE: Me?
The captain?
300
00:12:49,143 --> 00:12:52,653
Hmmm, I have been told
I'm a natural leader...
301
00:12:53,189 --> 00:12:54,569
NINA: Please?!
CHELSEA: Please?!
CARLOS: Please?!
302
00:12:54,607 --> 00:12:56,277
EDDIE: Okay.
I'll do it!
303
00:12:56,317 --> 00:12:57,317
NINA: Yes!
CHELSEA: Wah‐hoo!
CARLOS: Alright!
304
00:13:01,155 --> 00:13:03,485
NINA: What do you think
about this dragon head?
305
00:13:03,491 --> 00:13:04,781
CARLOS: I like it!
CHELSEA: Looks good!
306
00:13:04,826 --> 00:13:07,786
EDDIE: Not bad, Nina,
but how about...
307
00:13:07,829 --> 00:13:08,659
This!
308
00:13:08,705 --> 00:13:09,785
CHELSEA: Wow!
309
00:13:09,831 --> 00:13:11,501
CARLOS: I love it!!
310
00:13:11,541 --> 00:13:13,081
NINA: It does look
pretty great...
311
00:13:13,126 --> 00:13:15,796
but I think it's too
big for our boat.
312
00:13:15,795 --> 00:13:20,085
EDDIE: Well, I wanted it to look
like those dragons, but bigger!
313
00:13:20,133 --> 00:13:22,643
CARLOS: Nina!
It's perfect!
314
00:13:22,677 --> 00:13:24,967
Eddie probably learned all
about making dragon boats...
315
00:13:25,013 --> 00:13:26,063
from his family.
316
00:13:26,097 --> 00:13:28,557
EDDIE: Oh, that's not
exactly true...
317
00:13:28,599 --> 00:13:31,889
CHELSEA: Bingo Bango! Let's
go make Eddie's dragon.
318
00:13:31,936 --> 00:13:33,646
CARLOS: Awesome!
319
00:13:34,522 --> 00:13:36,942
STAR: Hey, whatever
floats our boat!
320
00:13:36,983 --> 00:13:37,823
NINA: [chuckle]
321
00:13:38,026 --> 00:13:40,486
EDDIE: Watch out!
Dragon comin' through!
322
00:13:40,528 --> 00:13:41,738
CARLOS: [giggles]
323
00:13:41,779 --> 00:13:44,989
[grunts in effort] I can't wait
to get our dragon in the water!
324
00:13:45,033 --> 00:13:48,203
NINA: [grunts in effort] If we
make it to the river.
325
00:13:48,244 --> 00:13:51,794
This head is sooooo heavy...
326
00:13:51,831 --> 00:13:54,541
CHELSEA: Captain Eddie knows
exactly what he's doing!
327
00:13:55,334 --> 00:13:56,174
NINA: I got it!
328
00:13:58,004 --> 00:14:00,134
EDDIE: Ya know,
I'm trying...
329
00:14:00,173 --> 00:14:03,433
but I've never been on a
dragon boat before.
330
00:14:03,468 --> 00:14:05,718
Can you send me
some good luck?
331
00:14:08,723 --> 00:14:09,523
EDDIE: Ahoy!
332
00:14:09,515 --> 00:14:11,175
Time for our
practice run!
333
00:14:11,225 --> 00:14:13,135
CHELSEA: Uh, Eddie,
do we need this?
334
00:14:13,186 --> 00:14:15,306
EDDIE: Huh?
Oh! Oh yeah.
335
00:14:15,354 --> 00:14:17,364
Carlos, you
take the drum.
336
00:14:18,941 --> 00:14:19,691
CARLOS: Neat!
337
00:14:19,734 --> 00:14:21,194
But, what's it for?
338
00:14:21,235 --> 00:14:24,735
EDDIE: Ummm, this
Chinese drum is...
339
00:14:24,781 --> 00:14:25,821
like a car horn!
340
00:14:25,865 --> 00:14:28,525
You bang it to get
everybody out of our way!
341
00:14:28,743 --> 00:14:29,583
CARLOS: Yeah!
342
00:14:29,619 --> 00:14:31,699
[DRUM SOUND]
CHELSEA: [gasp] [laugh]
343
00:14:33,539 --> 00:14:35,249
EDDIE: Okay, ready?
344
00:14:35,291 --> 00:14:36,381
Engage!
345
00:14:37,251 --> 00:14:38,211
Go!!
346
00:14:38,211 --> 00:14:40,301
NINA: [giggle] Oh!
CHELSEA: [giggle] [gasp]
347
00:14:41,339 --> 00:14:43,969
EDDIE: Whoa! Other side!
Other side!
348
00:14:44,008 --> 00:14:44,968
[DUCKS QUACKING]
349
00:14:45,009 --> 00:14:45,759
CARLOS: Beeeep! Beeeep!
350
00:14:45,802 --> 00:14:48,182
Outta the way ducks!
[DRUM SOUND]
351
00:14:48,221 --> 00:14:50,971
[DUCKS QUACKING]
352
00:14:53,559 --> 00:14:54,729
EDDIE: Guys! Guys!
353
00:14:54,727 --> 00:14:56,307
We need to go faster!
354
00:14:56,354 --> 00:14:58,614
NINA/CHELSEA: Aye aye,
Captain Eddie!
355
00:15:00,399 --> 00:15:03,239
[CONSTANT DRUM SOUND]
356
00:15:03,277 --> 00:15:05,487
EDDIE: Faster! Faster!
357
00:15:06,572 --> 00:15:08,622
CARLOS: Code Red!
Code Red!
358
00:15:08,658 --> 00:15:10,368
It's a boat‐mergency!
359
00:15:11,119 --> 00:15:12,159
EDDIE: Stop!!!!
360
00:15:12,203 --> 00:15:13,253
NINA: [gasp]
CARLOS: [grunt]
CHELSEA: [grunt]
361
00:15:13,287 --> 00:15:15,367
CHELSEA: Our dragon head!
CARLOS: Noooo!
362
00:15:16,415 --> 00:15:19,995
CARLOS: Why dragon, whyyyy?!
363
00:15:23,965 --> 00:15:27,215
CHELSEA: I don't get it.
Everything was looking good.
364
00:15:27,260 --> 00:15:29,890
CARLOS: What did we do
wrong, Captain Eddie?
365
00:15:29,929 --> 00:15:30,849
EDDIE: Sorry guys.
366
00:15:30,888 --> 00:15:34,518
But I'm not feeling like a
Captain anymore.
367
00:15:34,559 --> 00:15:35,939
You go ahead
without me.
368
00:15:36,394 --> 00:15:37,904
NINA: Eddie wait!
369
00:15:37,937 --> 00:15:38,897
CHELSEA: What are
we gonna do?
370
00:15:38,938 --> 00:15:41,568
We can't race without
our dragon boat expert!
371
00:15:41,607 --> 00:15:43,647
STAR: Eddie looked
so sad.
372
00:15:43,651 --> 00:15:44,781
CARLOS: Yeah.
373
00:15:44,819 --> 00:15:47,949
Maybe if we fix his dragon
head, it'll cheer him up.
374
00:15:47,989 --> 00:15:49,619
But how?
375
00:15:49,657 --> 00:15:50,447
NINA: I know!
376
00:15:50,491 --> 00:15:52,741
We'll use our
imagination!
377
00:15:52,785 --> 00:15:53,825
Star?
378
00:15:53,828 --> 00:15:54,948
STAR: Shine on!
379
00:15:54,996 --> 00:15:57,496
NINA: ♪ Let's explore,see what we find. ♪
380
00:15:57,498 --> 00:16:00,168
STAR: ♪ Let yourimagination shine! ♪
381
00:16:01,127 --> 00:16:04,377
NINA: Whoa...
where are we?
382
00:16:04,422 --> 00:16:07,592
STAR: I'm not sure,
but we're not alone.
383
00:16:07,633 --> 00:16:08,973
That looks like a...
384
00:16:08,968 --> 00:16:10,968
EVERYONE: Dragon!
385
00:16:13,306 --> 00:16:17,136
NINA: Maybe he can help us
with Eddie and our dragon boat!
386
00:16:17,185 --> 00:16:19,305
We gotta get him
to come back!
387
00:16:19,353 --> 00:16:21,653
CARLOS: Heeeere
Dragon!
388
00:16:21,689 --> 00:16:22,359
C'mon boy!
389
00:16:22,398 --> 00:16:24,818
Gotta treat for youuu...
390
00:16:24,859 --> 00:16:27,149
CHELSEA: Carlos,
he's not a dog!
391
00:16:27,195 --> 00:16:28,855
If we want him to come,
392
00:16:28,905 --> 00:16:31,485
we should give him
something a dragon likes.
393
00:16:31,532 --> 00:16:34,542
NINA: Hm, well,
dragons like to fly...
394
00:16:34,535 --> 00:16:37,365
STAR: Ooo,
I like to fly too!
395
00:16:37,413 --> 00:16:39,333
CARLOS: And they
like to be scary...
396
00:16:39,373 --> 00:16:42,923
STAR: Boo! I can be
scary... sometimes.
397
00:16:42,960 --> 00:16:43,790
CHELSEA: Oh!
398
00:16:43,836 --> 00:16:46,086
And all dragons like
to breathe fire.
399
00:16:46,130 --> 00:16:47,130
STAR: Ha ha!
400
00:16:47,173 --> 00:16:48,843
I like to breathe...
401
00:16:48,841 --> 00:16:49,841
wait...
402
00:16:49,884 --> 00:16:50,844
Fire?!
403
00:16:50,885 --> 00:16:52,255
DRAGON: Fire?!!
404
00:16:52,303 --> 00:16:53,683
I'll help you!!
405
00:16:53,763 --> 00:16:55,433
[THUNDER AND RAIN SOUNDS]
406
00:16:55,473 --> 00:16:56,723
STAR: Bwaaahhh!
407
00:16:59,310 --> 00:17:01,650
DRAGON: Phew.
You're safe.
408
00:17:01,687 --> 00:17:05,147
Remember kids,
never play with fire.
409
00:17:05,191 --> 00:17:08,361
NINA: Whooooa, you
just made water.
410
00:17:08,402 --> 00:17:11,362
But we thought all
dragons breathed fire.
411
00:17:11,405 --> 00:17:14,365
DRAGON: Me?
A fire‐breather?
412
00:17:14,408 --> 00:17:16,158
Goodness no.
413
00:17:16,202 --> 00:17:19,712
I'm a Chinese
water dragon.
414
00:17:19,747 --> 00:17:21,537
[THUNDER SOUNDS]
415
00:17:21,582 --> 00:17:22,672
NINA: Wow!
CARLOS: Neat!
416
00:17:22,708 --> 00:17:26,208
DRAGON: I make rain
clouds for the sky,
417
00:17:26,212 --> 00:17:28,672
raindrops for the rice...
418
00:17:28,714 --> 00:17:30,134
DRAGON: And rainbows...
419
00:17:31,884 --> 00:17:33,514
for the smiles!
420
00:17:33,553 --> 00:17:34,973
NINA: Wow!
CHELSEA: Awesome!
CARLOS: Whoa!
421
00:17:35,012 --> 00:17:38,062
DRAGON: Now,
please excuse me,
422
00:17:38,099 --> 00:17:42,099
I've got to whip up
a waterfall. Bye!
423
00:17:43,187 --> 00:17:44,057
CHELSEA: Bye!
424
00:17:44,105 --> 00:17:46,605
Oh no, we forgot
to ask the dragon...
425
00:17:46,607 --> 00:17:48,227
to help us cheer
up Eddie.
426
00:17:48,276 --> 00:17:50,946
NINA: Hmmm... maybe
we don't need to.
427
00:17:50,945 --> 00:17:54,195
Hm, Star, I think I know
how we can get Eddie back!
428
00:17:54,240 --> 00:17:56,080
STAR: Dragons
awayyyyy!
429
00:17:56,909 --> 00:17:58,949
NINA: Star Amigos, we
were wrong to think...
430
00:17:58,995 --> 00:18:01,075
all dragons breathed fire.
431
00:18:01,122 --> 00:18:03,252
So we might be wrong
about Eddie too.
432
00:18:03,291 --> 00:18:05,421
CARLOS: Yeah, we thought
he would know all about
433
00:18:05,418 --> 00:18:08,208
dragon boat racing because
his family's Chinese,
434
00:18:08,254 --> 00:18:10,924
but... we never
asked him, did we?
435
00:18:10,965 --> 00:18:13,755
CHELSEA: No. Do you think
we hurt his feelings?
436
00:18:13,759 --> 00:18:16,259
NINA: Maybe. We
need to find out!
437
00:18:16,262 --> 00:18:18,352
CHELSEA: Mmmm...
Oh! There he is!
438
00:18:18,389 --> 00:18:19,559
C'mon!
439
00:18:19,765 --> 00:18:21,555
CARLOS: Eddie!
We need to talk to you!
440
00:18:21,601 --> 00:18:24,851
CHELSEA: We thought since
your family is Chinese,
441
00:18:24,895 --> 00:18:27,605
you probably knew lots
about dragon boat racing.
442
00:18:27,648 --> 00:18:29,608
CARLOS: But we
should have asked.
443
00:18:29,650 --> 00:18:30,650
We're really sorry.
444
00:18:30,651 --> 00:18:33,821
NINA: Have you ever raced
a dragon boat before?
445
00:18:33,821 --> 00:18:35,321
EDDIE: Nope, never.
446
00:18:35,364 --> 00:18:37,334
Guess I should've told
you right away.
447
00:18:37,325 --> 00:18:39,115
I... [sighs]
448
00:18:39,160 --> 00:18:41,660
I just wanted to be
Captain of somethin'.
449
00:18:41,662 --> 00:18:45,172
EDDIE: But now, after seeing
the other awesome boats,
450
00:18:45,207 --> 00:18:47,457
I wanna learn more about
dragon boat races.
451
00:18:47,460 --> 00:18:48,380
NINA: We do too!
452
00:18:48,419 --> 00:18:49,499
EDDIE: Cool!
453
00:18:49,545 --> 00:18:53,415
And I happen to know someone
who loves dragon boats.
454
00:18:53,466 --> 00:18:54,216
My Mom!
455
00:18:54,258 --> 00:18:56,638
MRS. LIN: Uh, hi
guys, what's up?
456
00:18:56,677 --> 00:18:59,257
EDDIE: Mom, when you were a
kid, Grandpa would sometimes...
457
00:18:59,305 --> 00:19:02,095
take you to watch the
dragon boat races, right?
458
00:19:02,141 --> 00:19:02,981
MRS. LIN: Watch?
459
00:19:02,975 --> 00:19:05,895
Sometimes I was in
the boat with him!
460
00:19:05,936 --> 00:19:06,936
CHELSEA: Cool.
CARLOS: Awesome.
461
00:19:07,188 --> 00:19:14,448
[CHINESE THEME TUNE PLAYING]
462
00:19:19,367 --> 00:19:20,617
MRS. LIN: [laugh]
463
00:19:22,662 --> 00:19:24,042
MRS. LIN: Super job!
464
00:19:24,038 --> 00:19:27,628
Chinese dragons are known
for doing good deeds.
465
00:19:27,667 --> 00:19:30,287
MRS. LIN: These mighty
creatures protect us.
466
00:19:30,336 --> 00:19:32,836
They bring us good
health, good luck,
467
00:19:32,838 --> 00:19:34,968
and rain to grow rice.
468
00:19:35,007 --> 00:19:37,007
MRS. LIN: But there's one
thing they rarely do,
469
00:19:37,009 --> 00:19:37,969
and that's...
470
00:19:38,010 --> 00:19:39,510
KIDS: Breathe fire!
471
00:19:39,553 --> 00:19:41,973
MRS. LIN: [laughs]
Yes! That's right!
472
00:19:42,014 --> 00:19:43,604
NINA: Thanks Mrs. Lin.
473
00:19:43,641 --> 00:19:47,141
You sure do know a lot about
dragons and dragon boats.
474
00:19:47,186 --> 00:19:49,396
And Eddie, I should've
asked you...
475
00:19:49,438 --> 00:19:51,568
what you're really
interested in.
476
00:19:51,607 --> 00:19:53,067
MRS. LIN: That's
okay Nina.
477
00:19:53,067 --> 00:19:55,027
Our my family is
Chinese‐American,
478
00:19:55,069 --> 00:19:57,319
but we all know and like
different things.
479
00:19:57,363 --> 00:19:59,663
EDDIE: Yeah, Mom
likes zongzi,
480
00:19:59,699 --> 00:20:02,409
but I loooove
cheeseburgers!
481
00:20:02,451 --> 00:20:04,081
EDDIE: [laughs]
MRS. LIN: [laughs]
482
00:20:04,120 --> 00:20:06,410
NINA: Just like Mami and
I like different things,
483
00:20:06,414 --> 00:20:08,754
even though we're from
the same family!
484
00:20:08,791 --> 00:20:10,171
EDDIE: You got it, Nina.
485
00:20:10,209 --> 00:20:10,959
Yo! Crew!
486
00:20:11,001 --> 00:20:12,171
Paddle up!
487
00:20:12,211 --> 00:20:13,551
We got a dragon to race!
488
00:20:13,546 --> 00:20:15,006
KIDS: [giggles]
489
00:20:17,717 --> 00:20:19,337
[DRUMMING IN RHYTHM]
490
00:20:19,385 --> 00:20:21,215
CHELSEA: [giggles]
NINA: [giggles]
491
00:20:21,262 --> 00:20:22,302
[DRUMMING SOUND]
492
00:20:22,346 --> 00:20:24,636
EDDIE: [chants]
We're mighty dragons!
493
00:20:24,682 --> 00:20:27,062
Here we come!
494
00:20:27,059 --> 00:20:29,399
KIDS: We're mighty dragons!
495
00:20:29,437 --> 00:20:31,857
We paddle and drum!
496
00:20:31,939 --> 00:20:35,279
[DRUMMING IN RHYTHM]
497
00:20:36,110 --> 00:20:37,820
CROWD: [cheer]
498
00:20:39,280 --> 00:20:41,320
STAR: Go Nina go!
499
00:20:44,744 --> 00:20:45,954
CARLOS: We did it!
CHELSEA: Super Jupiter!
500
00:20:45,995 --> 00:20:47,035
EDDIE: Wahooo!
Yip‐yip‐yay!
501
00:20:47,079 --> 00:20:48,749
NINA: Way to go, team!
502
00:20:48,789 --> 00:20:51,379
NINA: Eddie sure makes
a great Captain!
503
00:20:51,417 --> 00:20:53,537
Families can share
their traditions,
504
00:20:53,586 --> 00:20:55,166
but each person in
the family...
505
00:20:55,212 --> 00:20:57,672
can have their favorite
things to do too!
506
00:20:58,215 --> 00:21:00,715
NINA: That reminds me,
I better ask Eddie...
507
00:21:00,760 --> 00:21:03,350
if he knows how to
stop this thing!
508
00:21:03,387 --> 00:21:04,597
EDDIE: Brake! Brake!!
509
00:21:04,597 --> 00:21:06,017
All hands on deck!
510
00:21:06,056 --> 00:21:07,016
No wait!
511
00:21:07,057 --> 00:21:08,177
All paddles in
the water!
512
00:21:08,225 --> 00:21:11,555
EVERYONE: [giggle]
513
00:21:23,991 --> 00:21:39,801
[♪♪♪]
514
00:21:40,674 --> 00:21:43,224
[♪♪♪]
36940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.