Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,208
♪ The sun is coming out ♪
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,554
♪ So let's go find anew adventure ♪
3
00:00:06,590 --> 00:00:08,680
♪ You can comealong with me ♪
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,135
♪ And be there alwaysby my side ♪
5
00:00:11,178 --> 00:00:14,008
♪ Hello! It's a brandnew day (hey!) ♪
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,274
♪ Buenos dias mundo! ♪
7
00:00:15,265 --> 00:00:18,345
♪ Come on, comealong and play! (hey!) ♪
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,152
♪ Here in Nina'sworld ♪
9
00:00:20,145 --> 00:00:22,555
♪ Hello, hello,hello, hey! ♪
10
00:00:22,564 --> 00:00:24,574
♪ Gonna be thebest day ever ♪
11
00:00:24,566 --> 00:00:27,396
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
12
00:00:27,402 --> 00:00:30,072
♪ Here in Nina's world ♪
13
00:00:34,576 --> 00:00:36,496
STAR: "Nina The Nature Guide"
14
00:00:38,539 --> 00:00:41,209
NINA: Guys, I bet I can attach
this to the bookcase.
15
00:00:44,670 --> 00:00:46,210
CARLOS: [sigh] There!
16
00:00:46,213 --> 00:00:48,673
The Star Amigos
fort is done!
17
00:00:48,674 --> 00:00:50,344
STAR: Crazy comets.
18
00:00:50,342 --> 00:00:52,222
A giant hammock.
19
00:00:52,219 --> 00:00:53,349
[sigh]
Ahhhh...
20
00:00:53,345 --> 00:00:55,425
STAR: Woaaaaah!
21
00:00:57,641 --> 00:00:58,641
STAR: Sorry...
22
00:00:58,642 --> 00:01:00,062
CHELSEA: It's OK Star.
23
00:01:00,060 --> 00:01:02,020
Those books just
slipped off the shelf.
24
00:01:02,020 --> 00:01:02,850
NINA: Hey!
25
00:01:04,022 --> 00:01:06,112
NINA: I haven't
read this book before.
26
00:01:06,608 --> 00:01:08,608
CHELSEA: Cool!
CARLOS: That's awesome!
27
00:01:08,610 --> 00:01:11,280
PAPI: [ Humming ]
28
00:01:11,280 --> 00:01:14,240
NINA: Papi! Look at
this book I found!
29
00:01:14,241 --> 00:01:16,451
PAPI: The Woodchuck's
Handbook?!
30
00:01:16,451 --> 00:01:18,621
I haven't looked at
this in years!
31
00:01:18,620 --> 00:01:19,450
I got it when I
was in...
32
00:01:19,454 --> 00:01:22,214
The Woodland Woodchucks
Nature Troop.
33
00:01:22,583 --> 00:01:24,383
NINA: When was that,
Papi?
34
00:01:24,376 --> 00:01:27,166
PAPI: Oh, many
years ago.
35
00:01:27,170 --> 00:01:29,590
PAPI: I learned so
much from this book.
36
00:01:29,590 --> 00:01:33,050
Compass reading,
fishing, trail blazing,
37
00:01:33,051 --> 00:01:34,601
it's all here...
38
00:01:34,595 --> 00:01:37,675
PAPI: Even my old Super
Woodchuck Nature Badge!
39
00:01:38,098 --> 00:01:42,098
I earned this by learning all
the skills in this book.
40
00:01:42,102 --> 00:01:42,942
CARLOS: Cool!
41
00:01:42,936 --> 00:01:44,936
I want to be a
Woodland Woodchuck!
42
00:01:44,938 --> 00:01:47,068
CHELSEA: And learn how to
live in the wild!
43
00:01:47,065 --> 00:01:49,735
NINA: [gasp] And
earn badges!
44
00:01:49,735 --> 00:01:52,485
PAPI: Well, there's so much to
discover on a nature hike.
45
00:01:52,487 --> 00:01:54,317
Why don't we go on
one this weekend?
46
00:01:54,323 --> 00:01:55,623
NINA: Yeah!
CHELSEA: Yeah!
CARLOS: Yeah!
47
00:01:55,615 --> 00:01:57,155
PAPI: iMuy bien!
48
00:01:57,159 --> 00:01:59,329
Ask your parents if it's
ok first.
49
00:01:59,328 --> 00:02:03,078
KIDS: Star Amigos,
go, go, goooo!
50
00:02:04,249 --> 00:02:05,669
PAPI: Is everybody ready?
51
00:02:05,667 --> 00:02:07,287
¿Listos?
52
00:02:07,294 --> 00:02:08,384
NINA: Wait, Papi!
53
00:02:08,378 --> 00:02:11,298
There's a hiking checklist
right here in the book.
54
00:02:11,298 --> 00:02:12,718
It says we need...
55
00:02:13,467 --> 00:02:14,467
Water?
56
00:02:14,468 --> 00:02:15,508
CHELSEA: Check!
57
00:02:15,969 --> 00:02:17,299
NINA: Sun hat?
58
00:02:17,304 --> 00:02:18,354
CARLOS: Got it!
59
00:02:18,764 --> 00:02:21,394
NINA: Oh no, I didn't
bring one!
60
00:02:21,475 --> 00:02:23,475
PAPI: Papi to the rescue!
61
00:02:23,477 --> 00:02:25,477
This is my old
Woodchuck hat.
62
00:02:26,688 --> 00:02:28,188
NINA: iGracias Papi!
63
00:02:28,190 --> 00:02:31,030
This will be the
best hike ever!
64
00:02:31,026 --> 00:02:32,236
iVámonos!
65
00:02:37,032 --> 00:02:38,032
CHELSEA: Hey Nina!
66
00:02:38,033 --> 00:02:39,203
Are these
strawberries?
67
00:02:39,201 --> 00:02:42,501
I've never seen them like
that with the long stalks.
68
00:02:42,496 --> 00:02:44,156
NINA: Hmmm, yeah!
69
00:02:44,164 --> 00:02:47,634
The Woodchucker's Handbook says
they're wild strawberries!
70
00:02:47,626 --> 00:02:48,746
CARLOS: Ouch!
71
00:02:48,752 --> 00:02:51,712
I don't need the book to tell
me that was a mosquito!
72
00:02:51,797 --> 00:02:53,417
Urrgh, itchy!
73
00:02:54,508 --> 00:02:58,508
NINA: Ah! The book says honey
can help the itching go away.
74
00:02:58,512 --> 00:03:01,312
Do we have any honey
in our packs, Papi?
75
00:03:01,306 --> 00:03:04,516
PAPI: Hmm, let's see.
76
00:03:04,518 --> 00:03:06,518
Nope, no honey.
77
00:03:06,520 --> 00:03:09,400
But Abuelita used to have
a cure for the itches.
78
00:03:09,398 --> 00:03:11,818
If I can only
remember...
79
00:03:11,817 --> 00:03:14,737
NINA: Papi I can't earn a
Super Woodchuck badge...
80
00:03:14,736 --> 00:03:17,736
if I don't follow everything
The Handbook says.
81
00:03:17,739 --> 00:03:19,409
CARLOS: Itchy, itchy,
itchy!!!
82
00:03:19,408 --> 00:03:20,488
NINA: Don't worry, Carlos.
83
00:03:20,492 --> 00:03:21,872
We'll find some honey.
84
00:03:21,868 --> 00:03:24,498
Woodchucks!
Follow me!
85
00:03:27,833 --> 00:03:30,423
PAPI: Why don't we take a
break and have a snack?
86
00:03:30,710 --> 00:03:32,380
CARLOS: Oooh! Great idea!
87
00:03:33,505 --> 00:03:37,175
CHELSEA: I packed some
bananas in here somewhere...
88
00:03:37,175 --> 00:03:39,675
NINA: Oooh! It's
getting cold, huh?
89
00:03:39,678 --> 00:03:42,388
PAPI: Luckily your Papi is
an expert fire builder!
90
00:03:42,389 --> 00:03:44,179
I'll need some
kindling.
91
00:03:44,182 --> 00:03:45,352
PAPI: That's dry sticks...
NINA: "Dry sticks that...
92
00:03:45,350 --> 00:03:46,520
NINA: ...that help
start a fire!"
93
00:03:46,518 --> 00:03:50,188
The book says we can find
some under trees and bushes.
94
00:03:52,274 --> 00:03:54,614
NINA: Huh?
Ahh! Run!!!
95
00:03:55,402 --> 00:03:56,452
CARLOS: Mosquito alert!
96
00:03:56,445 --> 00:03:58,775
They know I'm delicious now!
97
00:03:58,780 --> 00:04:00,530
NINA: Ahhh!
CHELSEA: Ahh!
CARLOS: Ahh!
98
00:04:00,532 --> 00:04:03,792
PAPI: They're just
mosquitos, don't panic!
99
00:04:04,911 --> 00:04:05,911
PAPI: Ayeeee!!!
100
00:04:05,912 --> 00:04:06,912
A spider!!
101
00:04:06,913 --> 00:04:08,463
PANIC!
102
00:04:08,457 --> 00:04:10,877
NINA: Hey! C'mon let's go!
103
00:04:11,751 --> 00:04:12,631
CHELSEA: Ahhh!
CARLOS: Ahh!
104
00:04:12,627 --> 00:04:15,417
PAPI: iOye niños!
Slow down, you two!
105
00:04:15,422 --> 00:04:16,672
Wait for us!
106
00:04:19,843 --> 00:04:21,643
CHELSEA: I think we
lost the mosquitoes!
107
00:04:22,429 --> 00:04:24,769
PAPI: And the spider, phew!
108
00:04:26,600 --> 00:04:28,690
CARLOS: That's not
all we lost...
109
00:04:28,685 --> 00:04:30,265
where's the path?
110
00:04:30,270 --> 00:04:31,350
NINA: Don't worry,
111
00:04:31,354 --> 00:04:34,404
Nina the Woodland Woodchuck
will find a way back.
112
00:04:34,399 --> 00:04:36,319
Thanks to my trusty...
113
00:04:36,318 --> 00:04:39,448
[gasp] Oh no!
The book is gone!
114
00:04:39,446 --> 00:04:40,656
CHELSEA: It's okay, Nina.
115
00:04:40,655 --> 00:04:42,655
If we go back the
way we came,
116
00:04:42,657 --> 00:04:45,657
we should be able to find
the book and the path.
117
00:04:45,660 --> 00:04:48,580
PAPI: Buena idea, except
for one problem...
118
00:04:48,580 --> 00:04:49,660
Look!
119
00:04:49,664 --> 00:04:51,334
Ay, ay, ay!
120
00:04:51,333 --> 00:04:54,463
PAPI: A skunk! It's
blocking the path.
121
00:04:54,461 --> 00:04:56,711
And I don't want any of
us to get too close...
122
00:04:56,713 --> 00:04:58,223
or it could spray us.
123
00:04:58,215 --> 00:04:59,295
CHELSEA: This stinks!
124
00:04:59,299 --> 00:05:00,629
Now we're stuck here.
125
00:05:00,634 --> 00:05:02,644
CARLOS: I guess we have
time for a snack!
126
00:05:02,636 --> 00:05:04,546
Chelsea, can I
have a banana?
127
00:05:05,305 --> 00:05:06,465
CHELSEA: [gasp] Uh oh.
128
00:05:06,473 --> 00:05:09,813
I left them back where we got
chased by the mosquitos.
129
00:05:09,810 --> 00:05:12,810
PAPI: Along with all
of our packs.
130
00:05:12,813 --> 00:05:17,363
CARLOS: No packs, no
snacks, and one skunk!
131
00:05:17,359 --> 00:05:20,529
Why woods? Whyyyy!!?
132
00:05:20,529 --> 00:05:22,489
PAPI: Take a deep
breath everyone.
133
00:05:22,489 --> 00:05:24,409
I'll see if I can find
another trail back.
134
00:05:26,827 --> 00:05:30,867
NINA: [sigh] If I hadn't lost
the book, we'd know what to do!
135
00:05:30,872 --> 00:05:33,292
We're gonna be stuck
here forever.
136
00:05:33,291 --> 00:05:36,291
CARLOS: There must be something
we can do without the book.
137
00:05:36,294 --> 00:05:37,504
NINA: [gasp] I know.
138
00:05:37,504 --> 00:05:39,674
We just gotta use
our imagination.
139
00:05:39,673 --> 00:05:41,303
Star...
140
00:05:41,758 --> 00:05:42,968
STAR: Shine on!
141
00:05:42,968 --> 00:05:45,638
KIDS: ♪ Let's explore,see what we find. ♪
142
00:05:45,637 --> 00:05:48,467
STAR: ♪ Let yourimagination shine ♪ !
143
00:05:49,683 --> 00:05:52,483
CHELSEA: Aw, we're still
stuck in a forest.
144
00:05:52,477 --> 00:05:54,687
[gasp] Whoa!
A big forest.
145
00:05:54,688 --> 00:05:56,648
[THUNDER RUMBLES]
KIDS: [gasp]
146
00:05:56,648 --> 00:06:00,238
NINA: We need to find cover
or we're gonna get soaked!
147
00:06:00,235 --> 00:06:01,485
RAPTOR: Beep! Beep!
148
00:06:01,486 --> 00:06:03,986
Raptor coming through!
149
00:06:03,989 --> 00:06:05,989
RAPTOR: Scrreeeech!
150
00:06:05,991 --> 00:06:08,411
Hey, you look like
you need help.
151
00:06:08,410 --> 00:06:09,740
Where would you
like to go?
152
00:06:09,744 --> 00:06:11,584
STAR: Someplace dry!
153
00:06:11,580 --> 00:06:13,210
RAPTOR: Oh!
Come with me!
154
00:06:13,206 --> 00:06:15,576
I've got my very
own umbrella!
155
00:06:15,584 --> 00:06:18,554
And it's dino‐sized!
156
00:06:19,462 --> 00:06:21,672
NINA: iMuchas gracias!
157
00:06:21,673 --> 00:06:22,803
RAPTOR: Ready to vroom?
158
00:06:22,799 --> 00:06:23,879
KIDS: [gasp]
159
00:06:23,884 --> 00:06:25,894
RAPTOR: Vrooom Vroooooom!
160
00:06:26,553 --> 00:06:27,723
RAPTOR: Wah!
161
00:06:27,721 --> 00:06:29,681
RAPTOR: Oh! Oh, noo!
162
00:06:29,681 --> 00:06:32,391
My umbrella!
It's gone!
163
00:06:36,396 --> 00:06:37,436
NINA: That's okay.
164
00:06:37,439 --> 00:06:38,939
We can stay dry here.
165
00:06:38,940 --> 00:06:41,280
RAPTOR: But I can't stay here,
166
00:06:41,276 --> 00:06:43,696
I have a Tyrannosaurus
Rex Party to get to...
167
00:06:43,695 --> 00:06:46,775
and they do not like
it if you're late!
168
00:06:46,781 --> 00:06:48,911
NINA: Then let's go!
Vamos!
169
00:06:48,909 --> 00:06:52,369
RAPTOR: But I can't go
anywhere without an umbrella.
170
00:06:52,370 --> 00:06:56,580
That rain will get my
feathers all wet, wet, wet!
171
00:06:56,583 --> 00:06:57,673
NINA: Don't worry.
172
00:06:57,667 --> 00:06:59,917
We'll figure out a way to
get you to your party...
173
00:06:59,919 --> 00:07:01,759
and keep you dry.
174
00:07:01,755 --> 00:07:02,915
RAPTOR: [sigh]
NINA: Hmm...
175
00:07:02,922 --> 00:07:06,432
These big leaves are doing a
great job of keeping us dry.
176
00:07:06,426 --> 00:07:07,546
NINA: [gasp]
STAR: Huh?!
177
00:07:08,678 --> 00:07:11,388
NINA: Maybe we could use this
one to make an umbrella?
178
00:07:11,389 --> 00:07:12,349
CHELSEA: Great idea!
179
00:07:12,349 --> 00:07:13,429
These sticks should help.
180
00:07:13,433 --> 00:07:16,023
[♪♪♪]
181
00:07:16,019 --> 00:07:17,269
CARLOS: And we can
use these vines...
182
00:07:17,270 --> 00:07:19,560
to tie the leaf to
the sticks.
183
00:07:20,315 --> 00:07:21,475
Cool!
184
00:07:21,483 --> 00:07:22,863
NINA: Tah‐dah!
One umbrella!
185
00:07:25,654 --> 00:07:26,864
RAPTOR: Woah!
186
00:07:26,863 --> 00:07:29,993
I never would have thought to
make an umbrella like you did!
187
00:07:29,991 --> 00:07:31,791
Thank you!
188
00:07:31,785 --> 00:07:33,785
You are amazing.
189
00:07:33,787 --> 00:07:35,657
Beep beep!
Gotta go!
190
00:07:35,664 --> 00:07:37,504
Vroom! Vroom! Vroom!
191
00:07:37,499 --> 00:07:38,749
NINA: iDe nada!
CARLOS: Bye!
192
00:07:39,876 --> 00:07:41,456
NINA: [gasp] Guys, I think I
know how we can get back...
193
00:07:41,461 --> 00:07:42,801
to our hiking path!
194
00:07:42,796 --> 00:07:44,916
STAR: Woo‐hoo!
195
00:07:45,799 --> 00:07:48,389
NINA: Guys, we may not have the
book to tell us what to do...
196
00:07:49,302 --> 00:07:52,432
NINA: So we'll just make the
best out of what we've got.
197
00:07:52,430 --> 00:07:55,480
Let's start with
Carlos' itchy arm...
198
00:07:55,475 --> 00:07:57,975
CARLOS: Oh yeah!
Itchy, itchy, itchy!!!
199
00:07:57,977 --> 00:08:00,767
NINA: Papi, can you remember
what Abuelita used...
200
00:08:00,772 --> 00:08:02,022
for bug bites?
201
00:08:02,023 --> 00:08:03,323
PAPI: Hmm...
202
00:08:03,316 --> 00:08:05,526
I think it was a cold
wet towel!
203
00:08:05,527 --> 00:08:08,527
NINA: We're not gonna find a
wet towel around here,
204
00:08:08,530 --> 00:08:10,070
what about...
205
00:08:12,701 --> 00:08:13,541
NINA: Mud!
206
00:08:13,535 --> 00:08:16,035
It's cold and wet
like the towel!
207
00:08:16,037 --> 00:08:17,867
Oh, Carlos?
208
00:08:18,707 --> 00:08:22,957
CARLOS: Hey! Why are you...
Ohhh, that feels great.
209
00:08:22,961 --> 00:08:24,591
The itching stopped.
210
00:08:24,587 --> 00:08:26,007
NINA: That's one
problem solved!
211
00:08:26,005 --> 00:08:27,505
What's next?
212
00:08:27,507 --> 00:08:29,377
NINA: Strawberries!
213
00:08:29,759 --> 00:08:32,009
I remember these
from the handbook!
214
00:08:34,431 --> 00:08:37,521
CHELSEA: Great,
I'm sooo hungry!
215
00:08:38,852 --> 00:08:40,852
CHELSEA: Nooooo!
Why?
216
00:08:40,854 --> 00:08:43,404
NINA: Sorry, but we
gotta use these berries..
217
00:08:43,398 --> 00:08:45,648
to get rid of the skunk.
218
00:08:47,068 --> 00:08:50,408
NINA: Papi, can you help me and
toss a berry near the skunk?
219
00:08:50,405 --> 00:08:52,065
PAPI: I see what you're
thinking, Nina.
220
00:08:52,073 --> 00:08:53,203
iBuena idea!
221
00:09:06,504 --> 00:09:07,264
CHELSEA: Yes!
222
00:09:07,255 --> 00:09:09,165
We can get back to
the path now!
223
00:09:09,174 --> 00:09:11,514
STAR: My hero!
224
00:09:11,968 --> 00:09:13,428
PAPI: C'mon, vámonos!
225
00:09:13,511 --> 00:09:16,391
CARLOS: But what if the
skunk comes back?
226
00:09:16,389 --> 00:09:17,719
NINA: Remember how
Max the Dog...
227
00:09:17,724 --> 00:09:19,984
always runs away
from loud noises?
228
00:09:19,976 --> 00:09:23,806
Maybe if we're really noisy the
skunk will stay away!
229
00:09:25,565 --> 00:09:26,855
CHELSEA: Through the
woods, here we go!
230
00:09:26,858 --> 00:09:29,778
NINA: We don't wanna
skunk, no, no, no!
231
00:09:29,778 --> 00:09:32,778
PAPI: So clap and stomp and
shout "woo‐hoo"!!
232
00:09:32,781 --> 00:09:34,531
CARLOS: 'Cause we're
The Woodchucks!
233
00:09:34,532 --> 00:09:36,872
Shim‐sha‐doobie‐doo!
234
00:09:36,868 --> 00:09:38,618
ALL: [giggle]
235
00:09:43,958 --> 00:09:47,748
CARLOS: Hello, banana.
I missed you so much.
236
00:09:47,754 --> 00:09:50,224
PAPI: Hey, look what
I found...
237
00:09:50,215 --> 00:09:52,755
NINA: The Woodchucker's
Handbook!
238
00:09:52,759 --> 00:09:55,009
Too bad I didn't have
it earlier,
239
00:09:55,011 --> 00:09:57,431
I bet could have
earned a badge.
240
00:09:57,430 --> 00:09:59,770
PAPI: The book's just
a guide, Nina.
241
00:09:59,766 --> 00:10:02,096
You don't have to do
everything it says.
242
00:10:02,102 --> 00:10:04,402
Look at the very first page.
243
00:10:04,395 --> 00:10:07,145
NINA: "...The best lesson a
Woodland Woodchuck can learn...
244
00:10:07,148 --> 00:10:09,278
is to work with
what you've got."
245
00:10:09,275 --> 00:10:12,605
PAPI: And that's exactly what
you did to get us back here.
246
00:10:12,612 --> 00:10:14,992
I'm so proud of you,
mijita.
247
00:10:14,989 --> 00:10:18,659
PAPI: I think you've earned this
Super Woodchuck nature badge.
248
00:10:18,660 --> 00:10:22,080
NINA: [gasp] This was
the best hike ever.
249
00:10:23,623 --> 00:10:24,833
PAPI: Awh, lo
siento Nina,
250
00:10:24,833 --> 00:10:27,593
I don't have anything to keep
the badge from falling off.
251
00:10:27,585 --> 00:10:28,915
NINA: That's okay, Papi.
252
00:10:28,920 --> 00:10:30,800
We can use what
we have!
253
00:10:30,797 --> 00:10:31,707
NINA: Hmm...
254
00:10:31,714 --> 00:10:34,634
how can I stick this
badge to my shirt?
255
00:10:34,634 --> 00:10:38,264
CARLOS: I have lots of mud if
you think that'll work!
256
00:10:38,263 --> 00:10:40,013
ALL: [giggle]
257
00:10:41,141 --> 00:10:42,931
NINA: Hiking was
so much fun!
258
00:10:42,934 --> 00:10:47,024
But next time, book or no book,
I'm bringing some bug spray!
259
00:10:48,022 --> 00:10:50,862
NINA: Hey, Carlos, I'll
take some of that mud now!
260
00:10:54,195 --> 00:10:56,775
STAR: "Nina's Bad Hair Day"
261
00:10:58,366 --> 00:11:00,736
NINA: That's you Mami!?
262
00:11:00,785 --> 00:11:03,785
MAMI: [chuckles] Sí, mijita,
from when I was about your age.
263
00:11:03,830 --> 00:11:06,210
We took this the day before we
moved to the United States.
264
00:11:06,207 --> 00:11:09,127
NINA: Wow.
That's so long ago!
265
00:11:09,127 --> 00:11:11,667
MAMI: [chuckle] Not that
long ago, Nina!
266
00:11:11,671 --> 00:11:13,841
I'm so excited for today.
267
00:11:13,840 --> 00:11:16,590
Our new picture will be as
special as this one.
268
00:11:17,677 --> 00:11:20,637
NINA: Today, we're taking
a Flores family picture,
269
00:11:20,638 --> 00:11:23,138
to send to all our
relatives in Mexico.
270
00:11:23,975 --> 00:11:25,095
SANTI: [giggle]
271
00:11:26,603 --> 00:11:28,693
MAMI: Ay, no, Santi!
272
00:11:28,688 --> 00:11:31,568
MAMI: Lo siento mijito.
No painting today.
273
00:11:31,566 --> 00:11:33,686
We need you to stay
clean for the picture!
274
00:11:33,693 --> 00:11:34,823
SANTI: [giggle]
275
00:11:34,819 --> 00:11:37,159
NINA: Mami, I can make sure
Santi doesn't get messy.
276
00:11:37,155 --> 00:11:40,065
I promise no mess
will mess him up!
277
00:11:40,074 --> 00:11:41,284
MAMI: Gracias, Nina.
278
00:11:41,284 --> 00:11:44,044
You keep him picture perfect
while I finish up at the bakery.
279
00:11:44,037 --> 00:11:45,867
Then we can take
la foto.
280
00:11:46,748 --> 00:11:48,918
NINA: Okay, Star.
This'll be easy.
281
00:11:48,917 --> 00:11:51,957
We just need to keep Santi
away from messy stuff.
282
00:11:51,961 --> 00:11:53,671
STAR: Like those markers?
283
00:11:55,882 --> 00:11:58,802
NINA: [gasp] No, Santi,
noooo!
284
00:11:59,636 --> 00:12:01,216
STAR: Phew, close one.
285
00:12:01,221 --> 00:12:03,061
NINA: [giggles]
Nice mustache Star.
286
00:12:03,056 --> 00:12:04,216
SANTI: [giggles]
287
00:12:04,224 --> 00:12:07,274
STAR: [giggles] Time
for a star wipe!
288
00:12:08,228 --> 00:12:09,808
SANTI: Draw now, Nina?
289
00:12:09,812 --> 00:12:13,902
NINA: Uh, let's do something
not messy like hmm...
290
00:12:13,900 --> 00:12:16,070
SANTI: Draw now!!
Draw now!
291
00:12:16,069 --> 00:12:16,819
NINA: Uh‐oh...
SANTI: Me draw now!!!
292
00:12:16,819 --> 00:12:18,199
NINA: Santi's
getting cranky...
293
00:12:18,196 --> 00:12:20,736
Star, can I borrow
you for a sec?
294
00:12:20,782 --> 00:12:23,742
NINA: [singsongy]
La la laaaa!
295
00:12:23,743 --> 00:12:25,293
Let's put on a show
for Santi,
296
00:12:25,286 --> 00:12:27,406
so he forgets all
about the markers.
297
00:12:27,413 --> 00:12:30,123
STAR: [giggle]
Great idea Nina!
298
00:12:31,209 --> 00:12:33,589
NINA: Staying clean
is so much fun!
299
00:12:33,586 --> 00:12:35,836
STAR: It makes me wiggle,
c'mon everyone!
300
00:12:35,838 --> 00:12:37,838
Doo, doo, doo!
301
00:12:37,840 --> 00:12:39,550
NINA: Yeah!!
STAR: Ooooh!
302
00:12:39,550 --> 00:12:40,930
SANTI: Wiggle!
Wiggle! Wiggle!
303
00:12:40,927 --> 00:12:42,177
[giggle]
304
00:12:43,346 --> 00:12:44,886
NINA: [gasp] Look out!
305
00:12:46,599 --> 00:12:50,189
NINA: Phew, that was another
close one, wasn't it Star.
306
00:12:50,186 --> 00:12:52,646
Uhh, Star?
307
00:12:52,647 --> 00:12:55,897
STAR: Uh, Nina,
I'm stuck.
308
00:12:55,900 --> 00:12:58,820
SANTI: [giggles]
Nina look silly.
309
00:12:58,820 --> 00:12:59,820
NINA: Uh‐oh!
310
00:13:01,823 --> 00:13:05,293
NINA: [giggles] Esta bien,
we can untangle this.
311
00:13:05,285 --> 00:13:06,995
What if I...
312
00:13:06,995 --> 00:13:08,035
STAR: Ouch!!
NINA: Ouch!!
313
00:13:09,455 --> 00:13:10,615
NINA: A‐ha!
314
00:13:10,623 --> 00:13:14,713
I'm just gonna cut a teeny bit
of hair to free you, Star.
315
00:13:16,087 --> 00:13:18,087
STAR: I'm free,
I'm free!
316
00:13:18,089 --> 00:13:20,969
STAR: Woohoo!
Oomp!
317
00:13:20,967 --> 00:13:22,007
I'm okay!
318
00:13:23,094 --> 00:13:26,184
NINA: There. Picture perfect,
just like Mami wants.
319
00:13:26,973 --> 00:13:28,313
[gasp]
320
00:13:31,644 --> 00:13:33,404
SANTI: [laughs]
Your hair messy!
321
00:13:33,396 --> 00:13:35,266
[laughs]
322
00:13:36,691 --> 00:13:38,941
STAR: [gasp]
NINA: It won't stay down!
323
00:13:38,943 --> 00:13:39,863
STAR: I like it!
324
00:13:39,861 --> 00:13:42,451
'Cause now we're both
pointy‐head twins!
325
00:13:42,447 --> 00:13:45,987
NINA: [sigh] But I can't have
pointy hair for our picture.
326
00:13:45,992 --> 00:13:48,702
Mami wants it to be
super special.
327
00:13:48,703 --> 00:13:50,043
I know.
328
00:13:50,038 --> 00:13:52,248
Let's get some help
from the Star Amigos!
329
00:13:54,709 --> 00:13:57,249
CARLOS: C'mon, boy.
Peel the banana.
330
00:13:57,253 --> 00:13:59,013
Peeeel!
331
00:13:59,005 --> 00:14:00,005
CHELSEA: Cocoon.
332
00:14:00,006 --> 00:14:01,006
Butterfly!
333
00:14:01,007 --> 00:14:02,007
Cocoon.
334
00:14:02,008 --> 00:14:03,298
Butterfly!
335
00:14:04,135 --> 00:14:06,965
NINA: Star Amigos,
I need you!
336
00:14:06,971 --> 00:14:10,101
[ BELL SOUNDS ]
337
00:14:10,099 --> 00:14:11,349
CHELSEA: The Star Amigos bell!
338
00:14:11,350 --> 00:14:13,390
CARLOS: Sorry gotta go
Max the dog!
339
00:14:13,686 --> 00:14:15,096
Whoaaa!
340
00:14:15,688 --> 00:14:17,438
CARLOS: Aw, bananas.
341
00:14:20,068 --> 00:14:21,398
CARLOS: Hey Nina!
342
00:14:21,402 --> 00:14:22,402
CARLOS: Aaahh!!
CHELSEA: [gasp]
343
00:14:22,403 --> 00:14:23,913
CHELSEA: Jumping Jupiter!
344
00:14:23,905 --> 00:14:26,195
What happened to
your hair?
345
00:14:26,199 --> 00:14:30,039
NINA: [sigh] My family's getting
our picture taken today...
346
00:14:30,036 --> 00:14:32,996
and I kind of did
this by accident.
347
00:14:32,997 --> 00:14:35,957
CHELSEA: Uh, maybe
no one will notice?
348
00:14:35,958 --> 00:14:40,048
CARLOS: Well... it kinda,
sorta, looks, okay.
349
00:14:40,046 --> 00:14:42,006
NINA: Mami's sending
our family picture...
350
00:14:42,006 --> 00:14:45,966
to all our relatives in Mexico,
and she wants it to be special.
351
00:14:45,968 --> 00:14:49,718
So, today's mission: help me
look my best for the picture!
352
00:14:49,722 --> 00:14:50,722
CARLOS: iPor supuesto!
353
00:14:50,723 --> 00:14:51,853
CHELSEA: You can
count on us!
354
00:14:51,849 --> 00:14:55,189
STAR: Maybe you just need
a little Star power....
355
00:14:55,186 --> 00:14:56,346
Belly flop!
356
00:14:57,939 --> 00:14:59,269
STAR: Whoooooa!
357
00:15:00,233 --> 00:15:02,403
I'm okay.
[giggles]
358
00:15:02,401 --> 00:15:04,031
CARLOS: I know
what to do!
359
00:15:04,362 --> 00:15:05,952
CARLOS: My bug book!
360
00:15:05,947 --> 00:15:07,567
CARLOS: If you balance this
on your head long enough,
361
00:15:07,573 --> 00:15:09,283
your hair will stay down.
362
00:15:09,450 --> 00:15:14,120
We will defeat this messy hair
with the power of bugs!
363
00:15:16,082 --> 00:15:16,962
ALL: [sigh]
364
00:15:16,958 --> 00:15:19,208
NINA: Nothing can
keep this hair down.
365
00:15:19,210 --> 00:15:21,750
I'm gonna ruin our
family picture.
366
00:15:21,754 --> 00:15:23,924
SANTI: Glue!
Sticky, sticky!
367
00:15:23,923 --> 00:15:26,433
NINA: No Santi!
You'll get messy!
368
00:15:26,425 --> 00:15:28,755
CHELSEA: Whoa, close one!
369
00:15:28,761 --> 00:15:31,391
Nothing's worse than
getting all sticky.
370
00:15:31,389 --> 00:15:34,929
NINA: Hmm, what if we can
stick my hair down?
371
00:15:34,934 --> 00:15:37,564
CHELSEA: Nina! You can't
put glue in your hair!
372
00:15:37,562 --> 00:15:38,272
Right?
373
00:15:38,271 --> 00:15:41,401
NINA: No. But I have
an idea.
374
00:15:41,399 --> 00:15:43,069
NINA: Star Amigos...
375
00:15:43,067 --> 00:15:45,187
NINA: Go, go, gooo!
SANTI: Go, go, goooo!
376
00:15:48,322 --> 00:15:50,122
KIDS: Weeeeeee!!! [giggle]
377
00:15:51,492 --> 00:15:52,622
NINA: Here it is!
378
00:15:52,618 --> 00:15:55,958
Papi's Crazy‐Bananas
Hair Gel!
379
00:15:55,955 --> 00:15:58,955
He always wears this to
keep his hair in place.
380
00:15:58,958 --> 00:16:00,128
CARLOS: [sniffs]
Mmm, bananas.
381
00:16:00,126 --> 00:16:02,456
CHELSEA: [sniffs] Mmm, bananas.
STAR: [sniffs] Mmm, bananas.
382
00:16:02,461 --> 00:16:05,971
NINA: [giggle] Bye
bye messy hair.
383
00:16:07,258 --> 00:16:09,428
NINA: [grunts in effort]
384
00:16:09,427 --> 00:16:10,547
CARLOS: I'll help!
385
00:16:10,970 --> 00:16:11,970
NINA: [gasp]
386
00:16:11,971 --> 00:16:13,511
CARLOS: Sorry!
387
00:16:15,474 --> 00:16:17,314
NINA: Hey, it worked!
388
00:16:17,310 --> 00:16:18,310
CHELSEA: Bingo Bango!
CARLOS: Awesome!
389
00:16:18,311 --> 00:16:19,151
STAR: Yes!
390
00:16:19,145 --> 00:16:22,355
SANTI: [giggle]
Yellow like duckie.
391
00:16:22,356 --> 00:16:24,356
NINA: Hmm, he's right.
392
00:16:24,358 --> 00:16:27,358
I've got wet, yellow
goop on my head.
393
00:16:27,361 --> 00:16:29,951
CHELSEA: I think the goop will
disappear once it's dry.
394
00:16:29,947 --> 00:16:31,277
MAMI: Nina! Rosita's here.
395
00:16:31,282 --> 00:16:32,872
It's almost timefor our picture.
396
00:16:32,867 --> 00:16:34,487
NINA: [gasp] We're
running out of time!
397
00:16:34,493 --> 00:16:37,413
C'mon! We can dry my
hair in the sun.
398
00:16:44,337 --> 00:16:46,007
NINA: Is it working yet?
399
00:16:46,005 --> 00:16:47,505
CHELSEA: Hmm, it
looks a little dryer...
400
00:16:47,506 --> 00:16:49,466
than it did three
seconds ago.
401
00:16:49,467 --> 00:16:53,347
CARLOS: [sniffs] Mmm... still
smells like bananas.
402
00:16:53,971 --> 00:16:55,011
[MAX THE DOG sniffs]
403
00:16:55,014 --> 00:16:55,894
CARLOS: Oh no!
404
00:16:55,890 --> 00:16:58,310
Max smells the
Crazy‐Bananas Hair Gel.
405
00:16:58,309 --> 00:16:59,599
He loves bananas!
406
00:17:00,978 --> 00:17:03,228
NINA: [gasp]
Santi watch
out!
407
00:17:03,231 --> 00:17:04,571
NINA: Whoa!
408
00:17:04,565 --> 00:17:06,395
NINA: No Max!
409
00:17:06,400 --> 00:17:08,610
Now my shirt is
all dirty!
410
00:17:11,572 --> 00:17:12,452
CHELSEA: Ew!
411
00:17:12,448 --> 00:17:15,078
And you have doggy
drool all over you.
412
00:17:15,076 --> 00:17:18,696
NINA: [sigh] Now I look
even worse for the picture!
413
00:17:18,704 --> 00:17:22,254
CARLOS: Uh, maybe your
family won't mind?
414
00:17:22,250 --> 00:17:24,380
NINA: No! I look awful!
415
00:17:24,377 --> 00:17:27,127
I'm gonna ruin the
picture for Mami!
416
00:17:27,129 --> 00:17:30,549
She wanted it to be special
and I do not look special.
417
00:17:30,550 --> 00:17:34,010
MAMI: Nina, mijita,time for la foto!
418
00:17:34,011 --> 00:17:35,181
SANTI: [giggle]
419
00:17:35,179 --> 00:17:36,969
SANTI: iFoto, foto!
420
00:17:38,224 --> 00:17:39,524
CHELSEA: We're too late!
421
00:17:39,517 --> 00:17:42,057
NINA: No... It's
never too late!
422
00:17:42,061 --> 00:17:44,521
We just need to use
our imagination!
423
00:17:44,522 --> 00:17:45,692
Star...
424
00:17:45,690 --> 00:17:46,820
STAR: Shine on!
425
00:17:46,816 --> 00:17:49,606
KIDS: ♪ Let's explore,see what we find. ♪
426
00:17:49,610 --> 00:17:52,240
STAR: ♪ Let yourimagination shine! ♪
427
00:17:56,075 --> 00:17:57,445
STAR: [gasp] Whoa!
428
00:17:57,451 --> 00:18:01,081
There sure are a lot of
busy bugs around here.
429
00:18:01,080 --> 00:18:04,080
NINA: Yeah, I wonder what
they're celebrating?
430
00:18:04,083 --> 00:18:05,043
SEÑORITA ARAÑA: Psst.
431
00:18:05,042 --> 00:18:06,252
Star Amigos.
432
00:18:06,252 --> 00:18:07,342
It is I...
433
00:18:07,920 --> 00:18:09,420
Señorita Araña!
434
00:18:09,422 --> 00:18:11,422
NINA: [gasp]
The Bug Amigos!
435
00:18:11,424 --> 00:18:12,384
CARLOS: Hola!
CHELSEA: Hey!
436
00:18:12,383 --> 00:18:15,603
NINA: I'm so glad to see you
Señorita!
437
00:18:15,595 --> 00:18:16,595
I need your help!
438
00:18:16,596 --> 00:18:19,926
You always look so nice
and special... huh?!!
439
00:18:19,932 --> 00:18:20,732
ALL: [gasps]
440
00:18:20,725 --> 00:18:21,925
CHELSEA: What's happened?
441
00:18:21,934 --> 00:18:25,944
SEÑORITA ARAÑA: [sigh] Our last
run in with las termitas...
442
00:18:25,938 --> 00:18:28,068
Caused us to get very muddy.
443
00:18:28,065 --> 00:18:31,315
But our town wishes to have
a thank‐you party for us.
444
00:18:31,319 --> 00:18:33,109
SEÑORITA ARAÑA: Everyone
in town will expect us...
445
00:18:33,112 --> 00:18:36,032
to look our best,
not our worst.
446
00:18:39,994 --> 00:18:41,084
STAR: Uh‐oh!
447
00:18:41,495 --> 00:18:43,155
STAR: [grunt in effort]
Whoa!
448
00:18:45,124 --> 00:18:46,834
I'm okay...
449
00:18:47,293 --> 00:18:48,133
SEÑORITA ARAÑA: You
must tell them...
450
00:18:48,127 --> 00:18:50,377
we cannot attend
the celebration.
451
00:18:50,379 --> 00:18:51,379
¿Por favor?
452
00:18:51,380 --> 00:18:53,630
NINA: Um, okay.
453
00:18:55,051 --> 00:18:56,221
NINA: iLo siento, everybody.
454
00:18:56,218 --> 00:19:00,468
Sorry, but The Bug Amigos
can't make it to your party.
455
00:19:00,473 --> 00:19:02,523
BUGS: [sigh] Awh!
456
00:19:03,142 --> 00:19:04,022
NINA: Huh!...
457
00:19:06,145 --> 00:19:09,185
NINA: Bug Amigos,
everboby is super sad.
458
00:19:09,190 --> 00:19:12,780
I think they'd be happy to see
you even if you are muddy.
459
00:19:12,777 --> 00:19:13,777
CHELSEA: Yeah!
CARLOS: Yep!
460
00:19:13,778 --> 00:19:14,778
CHELSEA: You're heroes!
461
00:19:14,779 --> 00:19:17,109
NINA: It doesn't matter
what you look like.
462
00:19:17,114 --> 00:19:20,284
They think you're special
and want to thank you.
463
00:19:20,284 --> 00:19:21,794
SEÑIORITA ARAÑA:
Hmm... you are right!
464
00:19:22,536 --> 00:19:26,366
Come, amigos, let us
join the celebration!
465
00:19:30,169 --> 00:19:32,589
CHELSEA: [whistle]
Hey, come back!
466
00:19:33,422 --> 00:19:38,472
CARLOS: Ladies and Gentleman,
and Bugs of all ages.
467
00:19:38,469 --> 00:19:41,679
Put your antennae together
for the heroic,
468
00:19:41,681 --> 00:19:44,431
the brave, the special...
469
00:19:44,433 --> 00:19:46,193
The Bug Amigos!!
470
00:19:46,185 --> 00:19:50,555
[CROWD APPLAUDS]
471
00:19:50,564 --> 00:19:53,574
NINA: Guys, I know what I have
to do about the picture.
472
00:19:53,567 --> 00:19:54,737
Star?
473
00:19:54,735 --> 00:19:56,695
STAR: Say cheeese!
474
00:19:58,239 --> 00:20:00,409
NINA: It's time to smile
for the camera!
475
00:20:00,408 --> 00:20:02,408
CHELSEA: Sorry we
couldn't fix your hair.
476
00:20:02,410 --> 00:20:05,250
NINA: I might be a
mess but I'm still me...
477
00:20:05,246 --> 00:20:06,366
and that's what matters.
478
00:20:06,372 --> 00:20:08,462
CARLOS: Absolutley!
CHELSEA: Yep!
STAR: For sure.
479
00:20:13,045 --> 00:20:15,045
MAMI: Nina!
¿Qué pasó?
480
00:20:15,047 --> 00:20:16,837
NINA: Mami...
Lo siento.
481
00:20:16,841 --> 00:20:19,221
I tried to keep Santi
from getting messy...
482
00:20:19,218 --> 00:20:22,008
but I got messy instead.
483
00:20:22,012 --> 00:20:23,222
MAMI: [chuckles]
A little!
484
00:20:23,222 --> 00:20:24,222
But it's okay.
485
00:20:24,223 --> 00:20:28,483
Messy or clean, you're
still my beautiful girl.
486
00:20:28,477 --> 00:20:31,437
MAMI: And look! You kept
Santi, picture perfect.
487
00:20:31,439 --> 00:20:34,689
NINA: I guess I did take good
care of Santi, right Mami?
488
00:20:34,692 --> 00:20:36,242
MAMI: I knew you would.
489
00:20:36,235 --> 00:20:37,605
Now let's get you cleaned up...
490
00:20:37,611 --> 00:20:41,281
SANTI: [giggle] I want
funny hair like Mana!
491
00:20:41,282 --> 00:20:44,702
MAMI: Or... I have an
even better idea.
492
00:20:48,372 --> 00:20:50,542
NINA: Who cares what you look
like when you're with a family
493
00:20:50,541 --> 00:20:52,881
that makes you feel this
special.
494
00:20:52,877 --> 00:20:55,417
NINA: Okay, on the
count of tres,
495
00:20:55,421 --> 00:20:59,431
everyone smile and say,
'bananas'!
496
00:20:59,425 --> 00:21:01,255
MAMI: Uno, dos, tres...
497
00:21:01,260 --> 00:21:02,760
ALL: Bananas!
498
00:21:02,762 --> 00:21:04,222
[FLASH SOUND]
499
00:21:06,182 --> 00:21:11,522
[♪♪♪]
500
00:21:23,949 --> 00:21:39,799
[♪♪♪]
501
00:21:40,633 --> 00:21:43,343
[♪♪♪]
35914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.