All language subtitles for Ninas.World.S02E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,628 --> 00:00:04,208 ♪ The sun is coming out ♪ 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,554 ♪ So let's go find a new adventure ♪ 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,680 ♪ You can come along with me ♪ 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,135 ♪ And be there always by my side ♪ 5 00:00:11,178 --> 00:00:14,008 ♪ Hello! It's a brand new day (hey!) ♪ 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,274 ♪ Buenos dias mundo! ♪ 7 00:00:15,265 --> 00:00:18,345 ♪ Come on, come along and play! (hey!) ♪ 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,152 ♪ Here in Nina's world ♪ 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,555 ♪ Hello, hello, hello, hey! ♪ 10 00:00:22,564 --> 00:00:24,574 ♪ Gonna be the best day ever ♪ 11 00:00:24,566 --> 00:00:27,396 ♪ Come on, come along and play! (hey!) ♪ 12 00:00:27,402 --> 00:00:30,072 ♪ Here in Nina's world ♪ 13 00:00:34,576 --> 00:00:36,496 STAR: "Nina The Nature Guide" 14 00:00:38,539 --> 00:00:41,209 NINA: Guys, I bet I can attach this to the bookcase. 15 00:00:44,670 --> 00:00:46,210 CARLOS: [sigh] There! 16 00:00:46,213 --> 00:00:48,673 The Star Amigos fort is done! 17 00:00:48,674 --> 00:00:50,344 STAR: Crazy comets. 18 00:00:50,342 --> 00:00:52,222 A giant hammock. 19 00:00:52,219 --> 00:00:53,349 [sigh] Ahhhh... 20 00:00:53,345 --> 00:00:55,425 STAR: Woaaaaah! 21 00:00:57,641 --> 00:00:58,641 STAR: Sorry... 22 00:00:58,642 --> 00:01:00,062 CHELSEA: It's OK Star. 23 00:01:00,060 --> 00:01:02,020 Those books just slipped off the shelf. 24 00:01:02,020 --> 00:01:02,850 NINA: Hey! 25 00:01:04,022 --> 00:01:06,112 NINA: I haven't read this book before. 26 00:01:06,608 --> 00:01:08,608 CHELSEA: Cool! CARLOS: That's awesome! 27 00:01:08,610 --> 00:01:11,280 PAPI: [ Humming ] 28 00:01:11,280 --> 00:01:14,240 NINA: Papi! Look at this book I found! 29 00:01:14,241 --> 00:01:16,451 PAPI: The Woodchuck's Handbook?! 30 00:01:16,451 --> 00:01:18,621 I haven't looked at this in years! 31 00:01:18,620 --> 00:01:19,450 I got it when I was in... 32 00:01:19,454 --> 00:01:22,214 The Woodland Woodchucks Nature Troop. 33 00:01:22,583 --> 00:01:24,383 NINA: When was that, Papi? 34 00:01:24,376 --> 00:01:27,166 PAPI: Oh, many years ago. 35 00:01:27,170 --> 00:01:29,590 PAPI: I learned so much from this book. 36 00:01:29,590 --> 00:01:33,050 Compass reading, fishing, trail blazing, 37 00:01:33,051 --> 00:01:34,601 it's all here... 38 00:01:34,595 --> 00:01:37,675 PAPI: Even my old Super Woodchuck Nature Badge! 39 00:01:38,098 --> 00:01:42,098 I earned this by learning all the skills in this book. 40 00:01:42,102 --> 00:01:42,942 CARLOS: Cool! 41 00:01:42,936 --> 00:01:44,936 I want to be a Woodland Woodchuck! 42 00:01:44,938 --> 00:01:47,068 CHELSEA: And learn how to live in the wild! 43 00:01:47,065 --> 00:01:49,735 NINA: [gasp] And earn badges! 44 00:01:49,735 --> 00:01:52,485 PAPI: Well, there's so much to discover on a nature hike. 45 00:01:52,487 --> 00:01:54,317 Why don't we go on one this weekend? 46 00:01:54,323 --> 00:01:55,623 NINA: Yeah! CHELSEA: Yeah! CARLOS: Yeah! 47 00:01:55,615 --> 00:01:57,155 PAPI: iMuy bien! 48 00:01:57,159 --> 00:01:59,329 Ask your parents if it's ok first. 49 00:01:59,328 --> 00:02:03,078 KIDS: Star Amigos, go, go, goooo! 50 00:02:04,249 --> 00:02:05,669 PAPI: Is everybody ready? 51 00:02:05,667 --> 00:02:07,287 ¿Listos? 52 00:02:07,294 --> 00:02:08,384 NINA: Wait, Papi! 53 00:02:08,378 --> 00:02:11,298 There's a hiking checklist right here in the book. 54 00:02:11,298 --> 00:02:12,718 It says we need... 55 00:02:13,467 --> 00:02:14,467 Water? 56 00:02:14,468 --> 00:02:15,508 CHELSEA: Check! 57 00:02:15,969 --> 00:02:17,299 NINA: Sun hat? 58 00:02:17,304 --> 00:02:18,354 CARLOS: Got it! 59 00:02:18,764 --> 00:02:21,394 NINA: Oh no, I didn't bring one! 60 00:02:21,475 --> 00:02:23,475 PAPI: Papi to the rescue! 61 00:02:23,477 --> 00:02:25,477 This is my old Woodchuck hat. 62 00:02:26,688 --> 00:02:28,188 NINA: iGracias Papi! 63 00:02:28,190 --> 00:02:31,030 This will be the best hike ever! 64 00:02:31,026 --> 00:02:32,236 iVámonos! 65 00:02:37,032 --> 00:02:38,032 CHELSEA: Hey Nina! 66 00:02:38,033 --> 00:02:39,203 Are these strawberries? 67 00:02:39,201 --> 00:02:42,501 I've never seen them like that with the long stalks. 68 00:02:42,496 --> 00:02:44,156 NINA: Hmmm, yeah! 69 00:02:44,164 --> 00:02:47,634 The Woodchucker's Handbook says they're wild strawberries! 70 00:02:47,626 --> 00:02:48,746 CARLOS: Ouch! 71 00:02:48,752 --> 00:02:51,712 I don't need the book to tell me that was a mosquito! 72 00:02:51,797 --> 00:02:53,417 Urrgh, itchy! 73 00:02:54,508 --> 00:02:58,508 NINA: Ah! The book says honey can help the itching go away. 74 00:02:58,512 --> 00:03:01,312 Do we have any honey in our packs, Papi? 75 00:03:01,306 --> 00:03:04,516 PAPI: Hmm, let's see. 76 00:03:04,518 --> 00:03:06,518 Nope, no honey. 77 00:03:06,520 --> 00:03:09,400 But Abuelita used to have a cure for the itches. 78 00:03:09,398 --> 00:03:11,818 If I can only remember... 79 00:03:11,817 --> 00:03:14,737 NINA: Papi I can't earn a Super Woodchuck badge... 80 00:03:14,736 --> 00:03:17,736 if I don't follow everything The Handbook says. 81 00:03:17,739 --> 00:03:19,409 CARLOS: Itchy, itchy, itchy!!! 82 00:03:19,408 --> 00:03:20,488 NINA: Don't worry, Carlos. 83 00:03:20,492 --> 00:03:21,872 We'll find some honey. 84 00:03:21,868 --> 00:03:24,498 Woodchucks! Follow me! 85 00:03:27,833 --> 00:03:30,423 PAPI: Why don't we take a break and have a snack? 86 00:03:30,710 --> 00:03:32,380 CARLOS: Oooh! Great idea! 87 00:03:33,505 --> 00:03:37,175 CHELSEA: I packed some bananas in here somewhere... 88 00:03:37,175 --> 00:03:39,675 NINA: Oooh! It's getting cold, huh? 89 00:03:39,678 --> 00:03:42,388 PAPI: Luckily your Papi is an expert fire builder! 90 00:03:42,389 --> 00:03:44,179 I'll need some kindling. 91 00:03:44,182 --> 00:03:45,352 PAPI: That's dry sticks... NINA: "Dry sticks that... 92 00:03:45,350 --> 00:03:46,520 NINA: ...that help start a fire!" 93 00:03:46,518 --> 00:03:50,188 The book says we can find some under trees and bushes. 94 00:03:52,274 --> 00:03:54,614 NINA: Huh? Ahh! Run!!! 95 00:03:55,402 --> 00:03:56,452 CARLOS: Mosquito alert! 96 00:03:56,445 --> 00:03:58,775 They know I'm delicious now! 97 00:03:58,780 --> 00:04:00,530 NINA: Ahhh! CHELSEA: Ahh! CARLOS: Ahh! 98 00:04:00,532 --> 00:04:03,792 PAPI: They're just mosquitos, don't panic! 99 00:04:04,911 --> 00:04:05,911 PAPI: Ayeeee!!! 100 00:04:05,912 --> 00:04:06,912 A spider!! 101 00:04:06,913 --> 00:04:08,463 PANIC! 102 00:04:08,457 --> 00:04:10,877 NINA: Hey! C'mon let's go! 103 00:04:11,751 --> 00:04:12,631 CHELSEA: Ahhh! CARLOS: Ahh! 104 00:04:12,627 --> 00:04:15,417 PAPI: iOye niños! Slow down, you two! 105 00:04:15,422 --> 00:04:16,672 Wait for us! 106 00:04:19,843 --> 00:04:21,643 CHELSEA: I think we lost the mosquitoes! 107 00:04:22,429 --> 00:04:24,769 PAPI: And the spider, phew! 108 00:04:26,600 --> 00:04:28,690 CARLOS: That's not all we lost... 109 00:04:28,685 --> 00:04:30,265 where's the path? 110 00:04:30,270 --> 00:04:31,350 NINA: Don't worry, 111 00:04:31,354 --> 00:04:34,404 Nina the Woodland Woodchuck will find a way back. 112 00:04:34,399 --> 00:04:36,319 Thanks to my trusty... 113 00:04:36,318 --> 00:04:39,448 [gasp] Oh no! The book is gone! 114 00:04:39,446 --> 00:04:40,656 CHELSEA: It's okay, Nina. 115 00:04:40,655 --> 00:04:42,655 If we go back the way we came, 116 00:04:42,657 --> 00:04:45,657 we should be able to find the book and the path. 117 00:04:45,660 --> 00:04:48,580 PAPI: Buena idea, except for one problem... 118 00:04:48,580 --> 00:04:49,660 Look! 119 00:04:49,664 --> 00:04:51,334 Ay, ay, ay! 120 00:04:51,333 --> 00:04:54,463 PAPI: A skunk! It's blocking the path. 121 00:04:54,461 --> 00:04:56,711 And I don't want any of us to get too close... 122 00:04:56,713 --> 00:04:58,223 or it could spray us. 123 00:04:58,215 --> 00:04:59,295 CHELSEA: This stinks! 124 00:04:59,299 --> 00:05:00,629 Now we're stuck here. 125 00:05:00,634 --> 00:05:02,644 CARLOS: I guess we have time for a snack! 126 00:05:02,636 --> 00:05:04,546 Chelsea, can I have a banana? 127 00:05:05,305 --> 00:05:06,465 CHELSEA: [gasp] Uh oh. 128 00:05:06,473 --> 00:05:09,813 I left them back where we got chased by the mosquitos. 129 00:05:09,810 --> 00:05:12,810 PAPI: Along with all of our packs. 130 00:05:12,813 --> 00:05:17,363 CARLOS: No packs, no snacks, and one skunk! 131 00:05:17,359 --> 00:05:20,529 Why woods? Whyyyy!!? 132 00:05:20,529 --> 00:05:22,489 PAPI: Take a deep breath everyone. 133 00:05:22,489 --> 00:05:24,409 I'll see if I can find another trail back. 134 00:05:26,827 --> 00:05:30,867 NINA: [sigh] If I hadn't lost the book, we'd know what to do! 135 00:05:30,872 --> 00:05:33,292 We're gonna be stuck here forever. 136 00:05:33,291 --> 00:05:36,291 CARLOS: There must be something we can do without the book. 137 00:05:36,294 --> 00:05:37,504 NINA: [gasp] I know. 138 00:05:37,504 --> 00:05:39,674 We just gotta use our imagination. 139 00:05:39,673 --> 00:05:41,303 Star... 140 00:05:41,758 --> 00:05:42,968 STAR: Shine on! 141 00:05:42,968 --> 00:05:45,638 KIDS: ♪ Let's explore, see what we find. ♪ 142 00:05:45,637 --> 00:05:48,467 STAR: ♪ Let your imagination shine ♪ ! 143 00:05:49,683 --> 00:05:52,483 CHELSEA: Aw, we're still stuck in a forest. 144 00:05:52,477 --> 00:05:54,687 [gasp] Whoa! A big forest. 145 00:05:54,688 --> 00:05:56,648 [THUNDER RUMBLES] KIDS: [gasp] 146 00:05:56,648 --> 00:06:00,238 NINA: We need to find cover or we're gonna get soaked! 147 00:06:00,235 --> 00:06:01,485 RAPTOR: Beep! Beep! 148 00:06:01,486 --> 00:06:03,986 Raptor coming through! 149 00:06:03,989 --> 00:06:05,989 RAPTOR: Scrreeeech! 150 00:06:05,991 --> 00:06:08,411 Hey, you look like you need help. 151 00:06:08,410 --> 00:06:09,740 Where would you like to go? 152 00:06:09,744 --> 00:06:11,584 STAR: Someplace dry! 153 00:06:11,580 --> 00:06:13,210 RAPTOR: Oh! Come with me! 154 00:06:13,206 --> 00:06:15,576 I've got my very own umbrella! 155 00:06:15,584 --> 00:06:18,554 And it's dino‐sized! 156 00:06:19,462 --> 00:06:21,672 NINA: iMuchas gracias! 157 00:06:21,673 --> 00:06:22,803 RAPTOR: Ready to vroom? 158 00:06:22,799 --> 00:06:23,879 KIDS: [gasp] 159 00:06:23,884 --> 00:06:25,894 RAPTOR: Vrooom Vroooooom! 160 00:06:26,553 --> 00:06:27,723 RAPTOR: Wah! 161 00:06:27,721 --> 00:06:29,681 RAPTOR: Oh! Oh, noo! 162 00:06:29,681 --> 00:06:32,391 My umbrella! It's gone! 163 00:06:36,396 --> 00:06:37,436 NINA: That's okay. 164 00:06:37,439 --> 00:06:38,939 We can stay dry here. 165 00:06:38,940 --> 00:06:41,280 RAPTOR: But I can't stay here, 166 00:06:41,276 --> 00:06:43,696 I have a Tyrannosaurus Rex Party to get to... 167 00:06:43,695 --> 00:06:46,775 and they do not like it if you're late! 168 00:06:46,781 --> 00:06:48,911 NINA: Then let's go! Vamos! 169 00:06:48,909 --> 00:06:52,369 RAPTOR: But I can't go anywhere without an umbrella. 170 00:06:52,370 --> 00:06:56,580 That rain will get my feathers all wet, wet, wet! 171 00:06:56,583 --> 00:06:57,673 NINA: Don't worry. 172 00:06:57,667 --> 00:06:59,917 We'll figure out a way to get you to your party... 173 00:06:59,919 --> 00:07:01,759 and keep you dry. 174 00:07:01,755 --> 00:07:02,915 RAPTOR: [sigh] NINA: Hmm... 175 00:07:02,922 --> 00:07:06,432 These big leaves are doing a great job of keeping us dry. 176 00:07:06,426 --> 00:07:07,546 NINA: [gasp] STAR: Huh?! 177 00:07:08,678 --> 00:07:11,388 NINA: Maybe we could use this one to make an umbrella? 178 00:07:11,389 --> 00:07:12,349 CHELSEA: Great idea! 179 00:07:12,349 --> 00:07:13,429 These sticks should help. 180 00:07:13,433 --> 00:07:16,023 [♪♪♪] 181 00:07:16,019 --> 00:07:17,269 CARLOS: And we can use these vines... 182 00:07:17,270 --> 00:07:19,560 to tie the leaf to the sticks. 183 00:07:20,315 --> 00:07:21,475 Cool! 184 00:07:21,483 --> 00:07:22,863 NINA: Tah‐dah! One umbrella! 185 00:07:25,654 --> 00:07:26,864 RAPTOR: Woah! 186 00:07:26,863 --> 00:07:29,993 I never would have thought to make an umbrella like you did! 187 00:07:29,991 --> 00:07:31,791 Thank you! 188 00:07:31,785 --> 00:07:33,785 You are amazing. 189 00:07:33,787 --> 00:07:35,657 Beep beep! Gotta go! 190 00:07:35,664 --> 00:07:37,504 Vroom! Vroom! Vroom! 191 00:07:37,499 --> 00:07:38,749 NINA: iDe nada! CARLOS: Bye! 192 00:07:39,876 --> 00:07:41,456 NINA: [gasp] Guys, I think I know how we can get back... 193 00:07:41,461 --> 00:07:42,801 to our hiking path! 194 00:07:42,796 --> 00:07:44,916 STAR: Woo‐hoo! 195 00:07:45,799 --> 00:07:48,389 NINA: Guys, we may not have the book to tell us what to do... 196 00:07:49,302 --> 00:07:52,432 NINA: So we'll just make the best out of what we've got. 197 00:07:52,430 --> 00:07:55,480 Let's start with Carlos' itchy arm... 198 00:07:55,475 --> 00:07:57,975 CARLOS: Oh yeah! Itchy, itchy, itchy!!! 199 00:07:57,977 --> 00:08:00,767 NINA: Papi, can you remember what Abuelita used... 200 00:08:00,772 --> 00:08:02,022 for bug bites? 201 00:08:02,023 --> 00:08:03,323 PAPI: Hmm... 202 00:08:03,316 --> 00:08:05,526 I think it was a cold wet towel! 203 00:08:05,527 --> 00:08:08,527 NINA: We're not gonna find a wet towel around here, 204 00:08:08,530 --> 00:08:10,070 what about... 205 00:08:12,701 --> 00:08:13,541 NINA: Mud! 206 00:08:13,535 --> 00:08:16,035 It's cold and wet like the towel! 207 00:08:16,037 --> 00:08:17,867 Oh, Carlos? 208 00:08:18,707 --> 00:08:22,957 CARLOS: Hey! Why are you... Ohhh, that feels great. 209 00:08:22,961 --> 00:08:24,591 The itching stopped. 210 00:08:24,587 --> 00:08:26,007 NINA: That's one problem solved! 211 00:08:26,005 --> 00:08:27,505 What's next? 212 00:08:27,507 --> 00:08:29,377 NINA: Strawberries! 213 00:08:29,759 --> 00:08:32,009 I remember these from the handbook! 214 00:08:34,431 --> 00:08:37,521 CHELSEA: Great, I'm sooo hungry! 215 00:08:38,852 --> 00:08:40,852 CHELSEA: Nooooo! Why? 216 00:08:40,854 --> 00:08:43,404 NINA: Sorry, but we gotta use these berries.. 217 00:08:43,398 --> 00:08:45,648 to get rid of the skunk. 218 00:08:47,068 --> 00:08:50,408 NINA: Papi, can you help me and toss a berry near the skunk? 219 00:08:50,405 --> 00:08:52,065 PAPI: I see what you're thinking, Nina. 220 00:08:52,073 --> 00:08:53,203 iBuena idea! 221 00:09:06,504 --> 00:09:07,264 CHELSEA: Yes! 222 00:09:07,255 --> 00:09:09,165 We can get back to the path now! 223 00:09:09,174 --> 00:09:11,514 STAR: My hero! 224 00:09:11,968 --> 00:09:13,428 PAPI: C'mon, vámonos! 225 00:09:13,511 --> 00:09:16,391 CARLOS: But what if the skunk comes back? 226 00:09:16,389 --> 00:09:17,719 NINA: Remember how Max the Dog... 227 00:09:17,724 --> 00:09:19,984 always runs away from loud noises? 228 00:09:19,976 --> 00:09:23,806 Maybe if we're really noisy the skunk will stay away! 229 00:09:25,565 --> 00:09:26,855 CHELSEA: Through the woods, here we go! 230 00:09:26,858 --> 00:09:29,778 NINA: We don't wanna skunk, no, no, no! 231 00:09:29,778 --> 00:09:32,778 PAPI: So clap and stomp and shout "woo‐hoo"!! 232 00:09:32,781 --> 00:09:34,531 CARLOS: 'Cause we're The Woodchucks! 233 00:09:34,532 --> 00:09:36,872 Shim‐sha‐doobie‐doo! 234 00:09:36,868 --> 00:09:38,618 ALL: [giggle] 235 00:09:43,958 --> 00:09:47,748 CARLOS: Hello, banana. I missed you so much. 236 00:09:47,754 --> 00:09:50,224 PAPI: Hey, look what I found... 237 00:09:50,215 --> 00:09:52,755 NINA: The Woodchucker's Handbook! 238 00:09:52,759 --> 00:09:55,009 Too bad I didn't have it earlier, 239 00:09:55,011 --> 00:09:57,431 I bet could have earned a badge. 240 00:09:57,430 --> 00:09:59,770 PAPI: The book's just a guide, Nina. 241 00:09:59,766 --> 00:10:02,096 You don't have to do everything it says. 242 00:10:02,102 --> 00:10:04,402 Look at the very first page. 243 00:10:04,395 --> 00:10:07,145 NINA: "...The best lesson a Woodland Woodchuck can learn... 244 00:10:07,148 --> 00:10:09,278 is to work with what you've got." 245 00:10:09,275 --> 00:10:12,605 PAPI: And that's exactly what you did to get us back here. 246 00:10:12,612 --> 00:10:14,992 I'm so proud of you, mijita. 247 00:10:14,989 --> 00:10:18,659 PAPI: I think you've earned this Super Woodchuck nature badge. 248 00:10:18,660 --> 00:10:22,080 NINA: [gasp] This was the best hike ever. 249 00:10:23,623 --> 00:10:24,833 PAPI: Awh, lo siento Nina, 250 00:10:24,833 --> 00:10:27,593 I don't have anything to keep the badge from falling off. 251 00:10:27,585 --> 00:10:28,915 NINA: That's okay, Papi. 252 00:10:28,920 --> 00:10:30,800 We can use what we have! 253 00:10:30,797 --> 00:10:31,707 NINA: Hmm... 254 00:10:31,714 --> 00:10:34,634 how can I stick this badge to my shirt? 255 00:10:34,634 --> 00:10:38,264 CARLOS: I have lots of mud if you think that'll work! 256 00:10:38,263 --> 00:10:40,013 ALL: [giggle] 257 00:10:41,141 --> 00:10:42,931 NINA: Hiking was so much fun! 258 00:10:42,934 --> 00:10:47,024 But next time, book or no book, I'm bringing some bug spray! 259 00:10:48,022 --> 00:10:50,862 NINA: Hey, Carlos, I'll take some of that mud now! 260 00:10:54,195 --> 00:10:56,775 STAR: "Nina's Bad Hair Day" 261 00:10:58,366 --> 00:11:00,736 NINA: That's you Mami!? 262 00:11:00,785 --> 00:11:03,785 MAMI: [chuckles] Sí, mijita, from when I was about your age. 263 00:11:03,830 --> 00:11:06,210 We took this the day before we moved to the United States. 264 00:11:06,207 --> 00:11:09,127 NINA: Wow. That's so long ago! 265 00:11:09,127 --> 00:11:11,667 MAMI: [chuckle] Not that long ago, Nina! 266 00:11:11,671 --> 00:11:13,841 I'm so excited for today. 267 00:11:13,840 --> 00:11:16,590 Our new picture will be as special as this one. 268 00:11:17,677 --> 00:11:20,637 NINA: Today, we're taking a Flores family picture, 269 00:11:20,638 --> 00:11:23,138 to send to all our relatives in Mexico. 270 00:11:23,975 --> 00:11:25,095 SANTI: [giggle] 271 00:11:26,603 --> 00:11:28,693 MAMI: Ay, no, Santi! 272 00:11:28,688 --> 00:11:31,568 MAMI: Lo siento mijito. No painting today. 273 00:11:31,566 --> 00:11:33,686 We need you to stay clean for the picture! 274 00:11:33,693 --> 00:11:34,823 SANTI: [giggle] 275 00:11:34,819 --> 00:11:37,159 NINA: Mami, I can make sure Santi doesn't get messy. 276 00:11:37,155 --> 00:11:40,065 I promise no mess will mess him up! 277 00:11:40,074 --> 00:11:41,284 MAMI: Gracias, Nina. 278 00:11:41,284 --> 00:11:44,044 You keep him picture perfect while I finish up at the bakery. 279 00:11:44,037 --> 00:11:45,867 Then we can take la foto. 280 00:11:46,748 --> 00:11:48,918 NINA: Okay, Star. This'll be easy. 281 00:11:48,917 --> 00:11:51,957 We just need to keep Santi away from messy stuff. 282 00:11:51,961 --> 00:11:53,671 STAR: Like those markers? 283 00:11:55,882 --> 00:11:58,802 NINA: [gasp] No, Santi, noooo! 284 00:11:59,636 --> 00:12:01,216 STAR: Phew, close one. 285 00:12:01,221 --> 00:12:03,061 NINA: [giggles] Nice mustache Star. 286 00:12:03,056 --> 00:12:04,216 SANTI: [giggles] 287 00:12:04,224 --> 00:12:07,274 STAR: [giggles] Time for a star wipe! 288 00:12:08,228 --> 00:12:09,808 SANTI: Draw now, Nina? 289 00:12:09,812 --> 00:12:13,902 NINA: Uh, let's do something not messy like hmm... 290 00:12:13,900 --> 00:12:16,070 SANTI: Draw now!! Draw now! 291 00:12:16,069 --> 00:12:16,819 NINA: Uh‐oh... SANTI: Me draw now!!! 292 00:12:16,819 --> 00:12:18,199 NINA: Santi's getting cranky... 293 00:12:18,196 --> 00:12:20,736 Star, can I borrow you for a sec? 294 00:12:20,782 --> 00:12:23,742 NINA: [singsongy] La la laaaa! 295 00:12:23,743 --> 00:12:25,293 Let's put on a show for Santi, 296 00:12:25,286 --> 00:12:27,406 so he forgets all about the markers. 297 00:12:27,413 --> 00:12:30,123 STAR: [giggle] Great idea Nina! 298 00:12:31,209 --> 00:12:33,589 NINA: Staying clean is so much fun! 299 00:12:33,586 --> 00:12:35,836 STAR: It makes me wiggle, c'mon everyone! 300 00:12:35,838 --> 00:12:37,838 Doo, doo, doo! 301 00:12:37,840 --> 00:12:39,550 NINA: Yeah!! STAR: Ooooh! 302 00:12:39,550 --> 00:12:40,930 SANTI: Wiggle! Wiggle! Wiggle! 303 00:12:40,927 --> 00:12:42,177 [giggle] 304 00:12:43,346 --> 00:12:44,886 NINA: [gasp] Look out! 305 00:12:46,599 --> 00:12:50,189 NINA: Phew, that was another close one, wasn't it Star. 306 00:12:50,186 --> 00:12:52,646 Uhh, Star? 307 00:12:52,647 --> 00:12:55,897 STAR: Uh, Nina, I'm stuck. 308 00:12:55,900 --> 00:12:58,820 SANTI: [giggles] Nina look silly. 309 00:12:58,820 --> 00:12:59,820 NINA: Uh‐oh! 310 00:13:01,823 --> 00:13:05,293 NINA: [giggles] Esta bien, we can untangle this. 311 00:13:05,285 --> 00:13:06,995 What if I... 312 00:13:06,995 --> 00:13:08,035 STAR: Ouch!! NINA: Ouch!! 313 00:13:09,455 --> 00:13:10,615 NINA: A‐ha! 314 00:13:10,623 --> 00:13:14,713 I'm just gonna cut a teeny bit of hair to free you, Star. 315 00:13:16,087 --> 00:13:18,087 STAR: I'm free, I'm free! 316 00:13:18,089 --> 00:13:20,969 STAR: Woohoo! Oomp! 317 00:13:20,967 --> 00:13:22,007 I'm okay! 318 00:13:23,094 --> 00:13:26,184 NINA: There. Picture perfect, just like Mami wants. 319 00:13:26,973 --> 00:13:28,313 [gasp] 320 00:13:31,644 --> 00:13:33,404 SANTI: [laughs] Your hair messy! 321 00:13:33,396 --> 00:13:35,266 [laughs] 322 00:13:36,691 --> 00:13:38,941 STAR: [gasp] NINA: It won't stay down! 323 00:13:38,943 --> 00:13:39,863 STAR: I like it! 324 00:13:39,861 --> 00:13:42,451 'Cause now we're both pointy‐head twins! 325 00:13:42,447 --> 00:13:45,987 NINA: [sigh] But I can't have pointy hair for our picture. 326 00:13:45,992 --> 00:13:48,702 Mami wants it to be super special. 327 00:13:48,703 --> 00:13:50,043 I know. 328 00:13:50,038 --> 00:13:52,248 Let's get some help from the Star Amigos! 329 00:13:54,709 --> 00:13:57,249 CARLOS: C'mon, boy. Peel the banana. 330 00:13:57,253 --> 00:13:59,013 Peeeel! 331 00:13:59,005 --> 00:14:00,005 CHELSEA: Cocoon. 332 00:14:00,006 --> 00:14:01,006 Butterfly! 333 00:14:01,007 --> 00:14:02,007 Cocoon. 334 00:14:02,008 --> 00:14:03,298 Butterfly! 335 00:14:04,135 --> 00:14:06,965 NINA: Star Amigos, I need you! 336 00:14:06,971 --> 00:14:10,101 [ BELL SOUNDS ] 337 00:14:10,099 --> 00:14:11,349 CHELSEA: The Star Amigos bell! 338 00:14:11,350 --> 00:14:13,390 CARLOS: Sorry gotta go Max the dog! 339 00:14:13,686 --> 00:14:15,096 Whoaaa! 340 00:14:15,688 --> 00:14:17,438 CARLOS: Aw, bananas. 341 00:14:20,068 --> 00:14:21,398 CARLOS: Hey Nina! 342 00:14:21,402 --> 00:14:22,402 CARLOS: Aaahh!! CHELSEA: [gasp] 343 00:14:22,403 --> 00:14:23,913 CHELSEA: Jumping Jupiter! 344 00:14:23,905 --> 00:14:26,195 What happened to your hair? 345 00:14:26,199 --> 00:14:30,039 NINA: [sigh] My family's getting our picture taken today... 346 00:14:30,036 --> 00:14:32,996 and I kind of did this by accident. 347 00:14:32,997 --> 00:14:35,957 CHELSEA: Uh, maybe no one will notice? 348 00:14:35,958 --> 00:14:40,048 CARLOS: Well... it kinda, sorta, looks, okay. 349 00:14:40,046 --> 00:14:42,006 NINA: Mami's sending our family picture... 350 00:14:42,006 --> 00:14:45,966 to all our relatives in Mexico, and she wants it to be special. 351 00:14:45,968 --> 00:14:49,718 So, today's mission: help me look my best for the picture! 352 00:14:49,722 --> 00:14:50,722 CARLOS: iPor supuesto! 353 00:14:50,723 --> 00:14:51,853 CHELSEA: You can count on us! 354 00:14:51,849 --> 00:14:55,189 STAR: Maybe you just need a little Star power.... 355 00:14:55,186 --> 00:14:56,346 Belly flop! 356 00:14:57,939 --> 00:14:59,269 STAR: Whoooooa! 357 00:15:00,233 --> 00:15:02,403 I'm okay. [giggles] 358 00:15:02,401 --> 00:15:04,031 CARLOS: I know what to do! 359 00:15:04,362 --> 00:15:05,952 CARLOS: My bug book! 360 00:15:05,947 --> 00:15:07,567 CARLOS: If you balance this on your head long enough, 361 00:15:07,573 --> 00:15:09,283 your hair will stay down. 362 00:15:09,450 --> 00:15:14,120 We will defeat this messy hair with the power of bugs! 363 00:15:16,082 --> 00:15:16,962 ALL: [sigh] 364 00:15:16,958 --> 00:15:19,208 NINA: Nothing can keep this hair down. 365 00:15:19,210 --> 00:15:21,750 I'm gonna ruin our family picture. 366 00:15:21,754 --> 00:15:23,924 SANTI: Glue! Sticky, sticky! 367 00:15:23,923 --> 00:15:26,433 NINA: No Santi! You'll get messy! 368 00:15:26,425 --> 00:15:28,755 CHELSEA: Whoa, close one! 369 00:15:28,761 --> 00:15:31,391 Nothing's worse than getting all sticky. 370 00:15:31,389 --> 00:15:34,929 NINA: Hmm, what if we can stick my hair down? 371 00:15:34,934 --> 00:15:37,564 CHELSEA: Nina! You can't put glue in your hair! 372 00:15:37,562 --> 00:15:38,272 Right? 373 00:15:38,271 --> 00:15:41,401 NINA: No. But I have an idea. 374 00:15:41,399 --> 00:15:43,069 NINA: Star Amigos... 375 00:15:43,067 --> 00:15:45,187 NINA: Go, go, gooo! SANTI: Go, go, goooo! 376 00:15:48,322 --> 00:15:50,122 KIDS: Weeeeeee!!! [giggle] 377 00:15:51,492 --> 00:15:52,622 NINA: Here it is! 378 00:15:52,618 --> 00:15:55,958 Papi's Crazy‐Bananas Hair Gel! 379 00:15:55,955 --> 00:15:58,955 He always wears this to keep his hair in place. 380 00:15:58,958 --> 00:16:00,128 CARLOS: [sniffs] Mmm, bananas. 381 00:16:00,126 --> 00:16:02,456 CHELSEA: [sniffs] Mmm, bananas. STAR: [sniffs] Mmm, bananas. 382 00:16:02,461 --> 00:16:05,971 NINA: [giggle] Bye bye messy hair. 383 00:16:07,258 --> 00:16:09,428 NINA: [grunts in effort] 384 00:16:09,427 --> 00:16:10,547 CARLOS: I'll help! 385 00:16:10,970 --> 00:16:11,970 NINA: [gasp] 386 00:16:11,971 --> 00:16:13,511 CARLOS: Sorry! 387 00:16:15,474 --> 00:16:17,314 NINA: Hey, it worked! 388 00:16:17,310 --> 00:16:18,310 CHELSEA: Bingo Bango! CARLOS: Awesome! 389 00:16:18,311 --> 00:16:19,151 STAR: Yes! 390 00:16:19,145 --> 00:16:22,355 SANTI: [giggle] Yellow like duckie. 391 00:16:22,356 --> 00:16:24,356 NINA: Hmm, he's right. 392 00:16:24,358 --> 00:16:27,358 I've got wet, yellow goop on my head. 393 00:16:27,361 --> 00:16:29,951 CHELSEA: I think the goop will disappear once it's dry. 394 00:16:29,947 --> 00:16:31,277 MAMI: Nina! Rosita's here. 395 00:16:31,282 --> 00:16:32,872 It's almost time for our picture. 396 00:16:32,867 --> 00:16:34,487 NINA: [gasp] We're running out of time! 397 00:16:34,493 --> 00:16:37,413 C'mon! We can dry my hair in the sun. 398 00:16:44,337 --> 00:16:46,007 NINA: Is it working yet? 399 00:16:46,005 --> 00:16:47,505 CHELSEA: Hmm, it looks a little dryer... 400 00:16:47,506 --> 00:16:49,466 than it did three seconds ago. 401 00:16:49,467 --> 00:16:53,347 CARLOS: [sniffs] Mmm... still smells like bananas. 402 00:16:53,971 --> 00:16:55,011 [MAX THE DOG sniffs] 403 00:16:55,014 --> 00:16:55,894 CARLOS: Oh no! 404 00:16:55,890 --> 00:16:58,310 Max smells the Crazy‐Bananas Hair Gel. 405 00:16:58,309 --> 00:16:59,599 He loves bananas! 406 00:17:00,978 --> 00:17:03,228 NINA: [gasp] Santi watch out! 407 00:17:03,231 --> 00:17:04,571 NINA: Whoa! 408 00:17:04,565 --> 00:17:06,395 NINA: No Max! 409 00:17:06,400 --> 00:17:08,610 Now my shirt is all dirty! 410 00:17:11,572 --> 00:17:12,452 CHELSEA: Ew! 411 00:17:12,448 --> 00:17:15,078 And you have doggy drool all over you. 412 00:17:15,076 --> 00:17:18,696 NINA: [sigh] Now I look even worse for the picture! 413 00:17:18,704 --> 00:17:22,254 CARLOS: Uh, maybe your family won't mind? 414 00:17:22,250 --> 00:17:24,380 NINA: No! I look awful! 415 00:17:24,377 --> 00:17:27,127 I'm gonna ruin the picture for Mami! 416 00:17:27,129 --> 00:17:30,549 She wanted it to be special and I do not look special. 417 00:17:30,550 --> 00:17:34,010 MAMI: Nina, mijita, time for la foto! 418 00:17:34,011 --> 00:17:35,181 SANTI: [giggle] 419 00:17:35,179 --> 00:17:36,969 SANTI: iFoto, foto! 420 00:17:38,224 --> 00:17:39,524 CHELSEA: We're too late! 421 00:17:39,517 --> 00:17:42,057 NINA: No... It's never too late! 422 00:17:42,061 --> 00:17:44,521 We just need to use our imagination! 423 00:17:44,522 --> 00:17:45,692 Star... 424 00:17:45,690 --> 00:17:46,820 STAR: Shine on! 425 00:17:46,816 --> 00:17:49,606 KIDS: ♪ Let's explore, see what we find. ♪ 426 00:17:49,610 --> 00:17:52,240 STAR: ♪ Let your imagination shine! ♪ 427 00:17:56,075 --> 00:17:57,445 STAR: [gasp] Whoa! 428 00:17:57,451 --> 00:18:01,081 There sure are a lot of busy bugs around here. 429 00:18:01,080 --> 00:18:04,080 NINA: Yeah, I wonder what they're celebrating? 430 00:18:04,083 --> 00:18:05,043 SEÑORITA ARAÑA: Psst. 431 00:18:05,042 --> 00:18:06,252 Star Amigos. 432 00:18:06,252 --> 00:18:07,342 It is I... 433 00:18:07,920 --> 00:18:09,420 Señorita Araña! 434 00:18:09,422 --> 00:18:11,422 NINA: [gasp] The Bug Amigos! 435 00:18:11,424 --> 00:18:12,384 CARLOS: Hola! CHELSEA: Hey! 436 00:18:12,383 --> 00:18:15,603 NINA: I'm so glad to see you Señorita! 437 00:18:15,595 --> 00:18:16,595 I need your help! 438 00:18:16,596 --> 00:18:19,926 You always look so nice and special... huh?!! 439 00:18:19,932 --> 00:18:20,732 ALL: [gasps] 440 00:18:20,725 --> 00:18:21,925 CHELSEA: What's happened? 441 00:18:21,934 --> 00:18:25,944 SEÑORITA ARAÑA: [sigh] Our last run in with las termitas... 442 00:18:25,938 --> 00:18:28,068 Caused us to get very muddy. 443 00:18:28,065 --> 00:18:31,315 But our town wishes to have a thank‐you party for us. 444 00:18:31,319 --> 00:18:33,109 SEÑORITA ARAÑA: Everyone in town will expect us... 445 00:18:33,112 --> 00:18:36,032 to look our best, not our worst. 446 00:18:39,994 --> 00:18:41,084 STAR: Uh‐oh! 447 00:18:41,495 --> 00:18:43,155 STAR: [grunt in effort] Whoa! 448 00:18:45,124 --> 00:18:46,834 I'm okay... 449 00:18:47,293 --> 00:18:48,133 SEÑORITA ARAÑA: You must tell them... 450 00:18:48,127 --> 00:18:50,377 we cannot attend the celebration. 451 00:18:50,379 --> 00:18:51,379 ¿Por favor? 452 00:18:51,380 --> 00:18:53,630 NINA: Um, okay. 453 00:18:55,051 --> 00:18:56,221 NINA: iLo siento, everybody. 454 00:18:56,218 --> 00:19:00,468 Sorry, but The Bug Amigos can't make it to your party. 455 00:19:00,473 --> 00:19:02,523 BUGS: [sigh] Awh! 456 00:19:03,142 --> 00:19:04,022 NINA: Huh!... 457 00:19:06,145 --> 00:19:09,185 NINA: Bug Amigos, everboby is super sad. 458 00:19:09,190 --> 00:19:12,780 I think they'd be happy to see you even if you are muddy. 459 00:19:12,777 --> 00:19:13,777 CHELSEA: Yeah! CARLOS: Yep! 460 00:19:13,778 --> 00:19:14,778 CHELSEA: You're heroes! 461 00:19:14,779 --> 00:19:17,109 NINA: It doesn't matter what you look like. 462 00:19:17,114 --> 00:19:20,284 They think you're special and want to thank you. 463 00:19:20,284 --> 00:19:21,794 SEÑIORITA ARAÑA: Hmm... you are right! 464 00:19:22,536 --> 00:19:26,366 Come, amigos, let us join the celebration! 465 00:19:30,169 --> 00:19:32,589 CHELSEA: [whistle] Hey, come back! 466 00:19:33,422 --> 00:19:38,472 CARLOS: Ladies and Gentleman, and Bugs of all ages. 467 00:19:38,469 --> 00:19:41,679 Put your antennae together for the heroic, 468 00:19:41,681 --> 00:19:44,431 the brave, the special... 469 00:19:44,433 --> 00:19:46,193 The Bug Amigos!! 470 00:19:46,185 --> 00:19:50,555 [CROWD APPLAUDS] 471 00:19:50,564 --> 00:19:53,574 NINA: Guys, I know what I have to do about the picture. 472 00:19:53,567 --> 00:19:54,737 Star? 473 00:19:54,735 --> 00:19:56,695 STAR: Say cheeese! 474 00:19:58,239 --> 00:20:00,409 NINA: It's time to smile for the camera! 475 00:20:00,408 --> 00:20:02,408 CHELSEA: Sorry we couldn't fix your hair. 476 00:20:02,410 --> 00:20:05,250 NINA: I might be a mess but I'm still me... 477 00:20:05,246 --> 00:20:06,366 and that's what matters. 478 00:20:06,372 --> 00:20:08,462 CARLOS: Absolutley! CHELSEA: Yep! STAR: For sure. 479 00:20:13,045 --> 00:20:15,045 MAMI: Nina! ¿Qué pasó? 480 00:20:15,047 --> 00:20:16,837 NINA: Mami... Lo siento. 481 00:20:16,841 --> 00:20:19,221 I tried to keep Santi from getting messy... 482 00:20:19,218 --> 00:20:22,008 but I got messy instead. 483 00:20:22,012 --> 00:20:23,222 MAMI: [chuckles] A little! 484 00:20:23,222 --> 00:20:24,222 But it's okay. 485 00:20:24,223 --> 00:20:28,483 Messy or clean, you're still my beautiful girl. 486 00:20:28,477 --> 00:20:31,437 MAMI: And look! You kept Santi, picture perfect. 487 00:20:31,439 --> 00:20:34,689 NINA: I guess I did take good care of Santi, right Mami? 488 00:20:34,692 --> 00:20:36,242 MAMI: I knew you would. 489 00:20:36,235 --> 00:20:37,605 Now let's get you cleaned up... 490 00:20:37,611 --> 00:20:41,281 SANTI: [giggle] I want funny hair like Mana! 491 00:20:41,282 --> 00:20:44,702 MAMI: Or... I have an even better idea. 492 00:20:48,372 --> 00:20:50,542 NINA: Who cares what you look like when you're with a family 493 00:20:50,541 --> 00:20:52,881 that makes you feel this special. 494 00:20:52,877 --> 00:20:55,417 NINA: Okay, on the count of tres, 495 00:20:55,421 --> 00:20:59,431 everyone smile and say, 'bananas'! 496 00:20:59,425 --> 00:21:01,255 MAMI: Uno, dos, tres... 497 00:21:01,260 --> 00:21:02,760 ALL: Bananas! 498 00:21:02,762 --> 00:21:04,222 [FLASH SOUND] 499 00:21:06,182 --> 00:21:11,522 [♪♪♪] 500 00:21:23,949 --> 00:21:39,799 [♪♪♪] 501 00:21:40,633 --> 00:21:43,343 [♪♪♪] 35914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.