Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,296
♪ The sun is coming out ♪
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,718
♪ So let's go find anew adventure ♪
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,877
♪ You can comealong with me ♪
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,216
♪ And be there alwaysby my side ♪
5
00:00:11,261 --> 00:00:14,011
♪ Hello! It's a brandnew day (hey!) ♪
6
00:00:14,014 --> 00:00:15,354
♪ Buenos dias mundo! ♪
7
00:00:15,349 --> 00:00:18,519
♪ Come on, comealong and play!(hey!) ♪
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,189
♪ Here in Nina'sworld ♪
9
00:00:20,187 --> 00:00:22,727
♪ Hello, hello,hello, hey! ♪
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,821
♪ Gonna be thebest day ever ♪
11
00:00:24,816 --> 00:00:27,566
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
12
00:00:27,569 --> 00:00:30,109
♪ Here in Nina's world ♪
13
00:00:34,826 --> 00:00:36,786
STAR: "Carlos's Winning
Shirt."
14
00:00:39,248 --> 00:00:40,328
[WHISTLE SOUND]
15
00:00:40,374 --> 00:00:45,004
ABUELITA: Okay, Green Dragons,
let's try a passing drill!
16
00:00:45,045 --> 00:00:46,545
Adien, you're with me.
17
00:00:48,966 --> 00:00:50,716
NINA: Our team's last
game is tomorrow...
18
00:00:50,717 --> 00:00:53,217
so we're practicing
really hard.
19
00:00:53,220 --> 00:00:56,060
If we win, we'll get a
cool trophy!
20
00:00:56,056 --> 00:00:58,306
CHELSEA: Hey Nina, check
out the other team...
21
00:00:58,308 --> 00:00:59,768
[WHISTLE SOUND]
22
00:01:01,520 --> 00:01:03,940
CHELSEA: The Red Tigers
are so good.
23
00:01:03,939 --> 00:01:05,479
I don't know if
we can beat them.
24
00:01:05,774 --> 00:01:08,444
CARLOS: We can beat
them, Chelsea.
25
00:01:08,443 --> 00:01:09,573
Watch this move!
26
00:01:09,570 --> 00:01:11,240
Back kick to Ninaaaaa!
27
00:01:11,238 --> 00:01:12,608
[gasp]
28
00:01:13,407 --> 00:01:16,577
CARLOS: Aw, bananas.
That was such a bad pass.
29
00:01:16,577 --> 00:01:17,577
CHELSEA: It happens.
30
00:01:17,578 --> 00:01:18,618
Don't worry about it.
31
00:01:18,620 --> 00:01:19,500
[WHISTLE SOUND]
32
00:01:19,496 --> 00:01:21,286
ABUELITA: Time to
practice shooting.
33
00:01:21,290 --> 00:01:23,630
Carlos, you play goalie.
34
00:01:24,710 --> 00:01:26,630
EDDIE: I think you
lost this, Carlos!
35
00:01:27,671 --> 00:01:29,051
CARLOS: Thanks Eddie.
36
00:01:29,047 --> 00:01:30,467
Got it.
37
00:01:30,716 --> 00:01:33,086
CARLOS: Aw, double‐bananas!
38
00:01:33,093 --> 00:01:34,433
EDDIE: What happened,
Carlos?
39
00:01:34,428 --> 00:01:36,678
You could have blocked
that shot easily.
40
00:01:36,680 --> 00:01:38,270
CARLOS: I know...
41
00:01:39,099 --> 00:01:41,939
ABUELITA: I think that's
enough practice for one day.
42
00:01:41,935 --> 00:01:44,765
See you all for the big
game tomorrow. Huh?
43
00:01:44,771 --> 00:01:46,151
Vámonos.
44
00:01:48,567 --> 00:01:50,987
STAR: I can't wait for
the big game.
45
00:01:50,986 --> 00:01:53,486
Nina, it'll be your
first trophy!
46
00:01:53,488 --> 00:01:56,448
NINA: [chuckles] We have
to win first, Star.
47
00:01:56,450 --> 00:01:59,080
CARLOS: I was playing so
badly at practice today,
48
00:01:59,077 --> 00:02:02,287
maybe it'd be better for our
team if I just skipped the game.
49
00:02:02,289 --> 00:02:03,419
CHELSEA: What?
STAR: No way!
50
00:02:03,415 --> 00:02:06,625
NINA: The Green Dragons can't
win without you, Carlos.
51
00:02:06,626 --> 00:02:09,126
CARLOS: But what if
I make us lose?
52
00:02:09,129 --> 00:02:11,629
NINA: Amigos, that's
today's mission:
53
00:02:11,632 --> 00:02:14,472
to help Carlos play his
best for the big game.
54
00:02:14,468 --> 00:02:15,508
CARLOS: Thanks, guys!
55
00:02:15,510 --> 00:02:17,470
[STOMACH RUMBBLES]
But, our first mission...
56
00:02:17,471 --> 00:02:19,811
should probably be lunch.
57
00:02:19,806 --> 00:02:20,636
KIDS: [giggles]
58
00:02:22,059 --> 00:02:23,889
NINA: You're a great
player, Carlos.
59
00:02:23,894 --> 00:02:25,654
You just have to
remember that.
60
00:02:25,646 --> 00:02:27,646
CHELSEA: Yeah, if you
believe in yourself,
61
00:02:27,648 --> 00:02:28,858
you'll play well.
62
00:02:28,857 --> 00:02:30,027
I'm sure of it!
63
00:02:30,025 --> 00:02:31,025
NICO: Hey, guys.
64
00:02:31,026 --> 00:02:31,856
CARLOS: Hi, Nico.
NINA: Hola.
CHELSEA: Hey.
65
00:02:33,195 --> 00:02:34,985
CARLOS: [signs]
Your Winning Shirt?
66
00:02:37,032 --> 00:02:38,702
CARLOS: That's Nico's
winning shirt...
67
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
'cause every time he's worn
it at one of his games,
68
00:02:40,702 --> 00:02:41,702
his team's won.
69
00:02:41,703 --> 00:02:43,043
NINA: Every time?
70
00:02:43,038 --> 00:02:44,078
CARLOS: Yep.
71
00:02:44,081 --> 00:02:46,501
You should see all the
trophies he has in his room.
72
00:02:46,500 --> 00:02:47,960
There's one!
73
00:02:48,251 --> 00:02:49,421
NINA: Whoa!
CHELSEA: Cool!
74
00:02:50,337 --> 00:02:52,337
NICO: [signs]
I'm getting rid of it.
75
00:02:52,339 --> 00:02:54,509
CARLOS: Nico says he's
getting rid of the shirt!
76
00:02:54,508 --> 00:02:56,838
NINA: Well, it does
look pretty old.
77
00:02:56,843 --> 00:02:57,933
CARLOS: Hey!
78
00:02:57,928 --> 00:02:59,848
If I wear Nico's
winning Shirt,
79
00:02:59,846 --> 00:03:02,676
I bet we'll win tomorrow's
game and get trophies!
80
00:03:02,683 --> 00:03:04,183
CHELSEA: It's worth a shot.
81
00:03:04,184 --> 00:03:05,694
CARLOS: Can I have it?
82
00:03:05,686 --> 00:03:07,516
Please?
83
00:03:07,521 --> 00:03:08,901
NICO: Okay.
84
00:03:09,898 --> 00:03:10,728
CARLOS: [gasp]
85
00:03:13,235 --> 00:03:15,315
CARLOS: I feel like a
winner already!
86
00:03:15,904 --> 00:03:17,324
Let's see if it works.
87
00:03:19,991 --> 00:03:22,201
NINA: Okay, see if you
can score a goal.
88
00:03:22,202 --> 00:03:24,662
STAR: Give it all
ya got, Carlos!
89
00:03:24,663 --> 00:03:25,913
CARLOS: Ready?!
90
00:03:25,914 --> 00:03:27,044
Here I go...
91
00:03:28,250 --> 00:03:29,500
CHELSEA: [gasp]
92
00:03:33,046 --> 00:03:34,376
NINA: Whoa!
CARLOS: Ohh!
CHELSEA: Wow!
93
00:03:34,381 --> 00:03:37,551
NINA: Greatest goal ever,
Carlos.
94
00:03:37,551 --> 00:03:38,971
CARLOS: I can win anything...
95
00:03:38,969 --> 00:03:40,889
as long as I'm wearing
the Winning Shirt!
96
00:03:40,887 --> 00:03:42,467
CHELSEA: Anything..?
97
00:03:47,686 --> 00:03:48,726
CARLOS: I win!
98
00:03:48,728 --> 00:03:50,148
Thanks, Winning Shirt!
99
00:03:52,774 --> 00:03:55,324
NINA: I'm open iAquí!
100
00:03:59,531 --> 00:04:00,661
CARLOS: [grunts in effort]
101
00:04:01,616 --> 00:04:03,786
[WHISTLE SOUND]
STAR: Carlos is the winner...
102
00:04:03,785 --> 00:04:05,155
again!
103
00:04:09,624 --> 00:04:11,714
[CYMBALS SOUND]
STAR: We have a winner!
104
00:04:11,710 --> 00:04:12,710
And it's...
105
00:04:12,711 --> 00:04:13,751
NINA: Carlos!
106
00:04:13,753 --> 00:04:16,763
CHELSEA: Wow Carlos, you
really can win anything.
107
00:04:16,756 --> 00:04:19,426
CARLOS: It's not me.
It's the shirt.
108
00:04:19,426 --> 00:04:22,386
Guys, I think we're gonna win
the big game tomorrow.
109
00:04:22,387 --> 00:04:24,927
NINA: And we'll all
get trophies!
110
00:04:24,931 --> 00:04:27,061
CHELSEA: Let's do this.
111
00:04:32,481 --> 00:04:35,401
ALL: Go, Green Dragons!
112
00:04:39,279 --> 00:04:40,489
[WHISTLE SOUND]
113
00:04:47,329 --> 00:04:48,329
[ WHISTLE SOUND ]
114
00:04:48,330 --> 00:04:49,370
NICO: [cheer]
SKYE: Woo‐hoo!
115
00:04:50,999 --> 00:04:53,589
CARLOS: See, the Winning Shirt
is working already!
116
00:04:53,585 --> 00:04:54,835
Thanks, shirt!
117
00:04:59,382 --> 00:05:00,762
[ WHISTLE SOUND ]
118
00:05:00,759 --> 00:05:01,759
ALL: [cheer]
119
00:05:01,760 --> 00:05:03,930
CARLOS: Goooooooaallll!!
120
00:05:09,059 --> 00:05:10,139
[ WHISTLE SOUND ]
121
00:05:11,770 --> 00:05:13,230
CARLOS: [giggles]
122
00:05:15,357 --> 00:05:16,857
NINA: [grunt]
123
00:05:16,858 --> 00:05:18,528
NINA: Carlos, heads up!
124
00:05:23,865 --> 00:05:24,865
CROWD: [cheering]
125
00:05:24,866 --> 00:05:26,696
NINA: Great save, Carlos!
That was amazing!
126
00:05:26,701 --> 00:05:28,251
CARLOS: I love the
Winning Shirt...
127
00:05:29,162 --> 00:05:30,002
CARLOS: [gasp]
128
00:05:29,996 --> 00:05:31,826
CARLOS: Nooooooo!
CHELSEA: Oh noo!
129
00:05:31,832 --> 00:05:34,252
CHELSEA: You must have ripped it
when you blocked that ball.
130
00:05:34,251 --> 00:05:36,591
CARLOS: But... we'll never
win without my shirt.
131
00:05:37,504 --> 00:05:38,674
CARLOS: Do you think
the shirt will work...
132
00:05:38,672 --> 00:05:40,132
if I wear it on my head?
133
00:05:40,131 --> 00:05:42,341
NINA: Maybe?
I'm not sure.
134
00:05:42,342 --> 00:05:43,842
Try it out.
135
00:05:49,307 --> 00:05:50,517
[ WHISTLE SOUND ]
136
00:05:50,517 --> 00:05:51,597
CARLOS: [gasp]
137
00:05:59,025 --> 00:06:00,775
CARLOS: [grunt]
[ WHISTLE SOUND ]
138
00:06:04,197 --> 00:06:05,407
CARLOS: Yeah! [gasp]
139
00:06:05,407 --> 00:06:06,867
[ WHISTLE SOUND ]
140
00:06:09,494 --> 00:06:11,254
NINA: Carlos, you okay?
141
00:06:11,246 --> 00:06:12,076
CARLOS: No.
142
00:06:12,080 --> 00:06:14,080
The Winning Shirt
stopped winning!
143
00:06:14,082 --> 00:06:15,672
Now, we're gonna lose.
144
00:06:15,667 --> 00:06:19,337
Why, Winning Shirt whyyyy!?
145
00:06:19,337 --> 00:06:21,297
NINA: At least the
score's still tied.
146
00:06:25,510 --> 00:06:26,850
EDDIE: [grunts]
CHELSEA: Whoops.
147
00:06:26,845 --> 00:06:27,595
[WHISTLE SOUND]
148
00:06:27,596 --> 00:06:29,806
CHELSEA: Sorry, Eddie.
You okay?
149
00:06:29,806 --> 00:06:31,136
EDDIE: I'm good.
150
00:06:34,686 --> 00:06:35,896
CARLOS: [gasp]
151
00:06:35,896 --> 00:06:40,106
CHELSEA: Oh no, I fouled Eddie
so now he gets a free kick.
152
00:06:42,944 --> 00:06:44,244
ABUELITA: Time out!
153
00:06:44,237 --> 00:06:45,487
[WHISTLE SOUND]
154
00:06:46,740 --> 00:06:48,240
ABUELITA: ¿Qué pasa, Carlos?
155
00:06:48,241 --> 00:06:49,331
Is something wrong?
156
00:06:49,326 --> 00:06:51,116
CARLOS: Can you just put
someone else in as goalie,
157
00:06:51,119 --> 00:06:52,789
Coach Abuelita?
158
00:06:52,787 --> 00:06:53,827
¿Por favor?
159
00:06:53,830 --> 00:06:55,960
ABUELITA: Well, if you
really want me to, I will,
160
00:06:55,957 --> 00:07:00,417
but Carlos, you've blocked
lots of goals before.
161
00:07:00,420 --> 00:07:03,590
Just keep your eye on the
ball and do your best.
162
00:07:03,590 --> 00:07:04,970
I believe in you.
163
00:07:06,176 --> 00:07:08,926
CARLOS: How am I gonna play my
best without the Winning Shirt?
164
00:07:08,928 --> 00:07:11,508
NINA: I know. We've just
gotta use our imagination!
165
00:07:11,514 --> 00:07:12,894
Star...
166
00:07:13,183 --> 00:07:14,393
STAR: Shine on!
167
00:07:14,392 --> 00:07:16,772
KIDS: ♪ Let's explore,see what we find. ♪
168
00:07:16,770 --> 00:07:19,610
STAR: ♪ Let yourimagination shine! ♪
169
00:07:24,235 --> 00:07:26,985
NINA: Whoa, we're on
top of a mountain.
170
00:07:26,988 --> 00:07:28,738
How are we gonna
get down?
171
00:07:28,740 --> 00:07:29,950
DRAGON: I can help!
172
00:07:30,825 --> 00:07:32,155
CARLOS: A dragon!
173
00:07:32,160 --> 00:07:34,040
DRAGON: I'll take ya'
down the mountain!
174
00:07:37,666 --> 00:07:39,626
Ha! Don't worry, guys.
175
00:07:39,626 --> 00:07:43,166
I don't mean to brag, but
I'm great at flying!
176
00:07:45,799 --> 00:07:47,759
ALL: Weeeeeee!
177
00:07:47,759 --> 00:07:50,299
CHELSEA: Flying on a
dragon is so cool!
178
00:07:50,303 --> 00:07:51,553
DRAGON: I know, right?
179
00:07:51,554 --> 00:07:55,314
But the truth is, I couldn't fly
without my magic flying rock.
180
00:07:55,308 --> 00:07:56,808
See?
181
00:07:56,810 --> 00:07:58,020
DRAGON: Check it out!
182
00:07:59,104 --> 00:08:02,524
CARLOS: Huh?! Looks like
just a regular rock to me.
183
00:08:02,524 --> 00:08:04,444
DRAGON: [chuckles]
Don't be silly.
184
00:08:04,442 --> 00:08:06,362
It's a magic flying rock.
185
00:08:06,361 --> 00:08:08,201
STAR: Oh, can I see?
CARLOS: [gasp]
186
00:08:08,196 --> 00:08:09,656
NINA: Star!
ALL: [gasp]
187
00:08:10,156 --> 00:08:12,826
STAR: I'm sorry I dropped
your rock, Mr. Dragon!
188
00:08:12,826 --> 00:08:13,826
DRAGON: Wha...?
189
00:08:13,827 --> 00:08:14,787
Huh?
190
00:08:14,786 --> 00:08:17,456
DRAGON: [gasp] My... my
magic flying rock!
191
00:08:17,455 --> 00:08:18,825
It's gone!?
192
00:08:18,832 --> 00:08:21,792
Tha‐tha‐thatt
means, I can't fly!
193
00:08:21,793 --> 00:08:22,793
Ahh.... Ayyy!
194
00:08:22,794 --> 00:08:23,804
ALL: Ayyyyyyyyyyy!
195
00:08:23,795 --> 00:08:25,665
CARLOS: But Dragon...
196
00:08:25,672 --> 00:08:28,012
You don't need a magic
flying rock to fly!
197
00:08:28,007 --> 00:08:30,637
You've just gotta
flap your wings.
198
00:08:30,635 --> 00:08:32,595
DRAGON: Flap?! Wings?!
199
00:08:32,595 --> 00:08:34,675
Sounds impossible,
but I'll try...
200
00:08:34,681 --> 00:08:36,021
NINA: We believe in you!
201
00:08:36,015 --> 00:08:39,015
Just do your best
and flap!
202
00:08:39,018 --> 00:08:42,228
ALL: Flap, flap, flap, flap!
203
00:08:42,981 --> 00:08:44,981
DRAGON: Whew!!!!! Oooh!
204
00:08:44,983 --> 00:08:46,573
CARLOS: We're flying!
205
00:08:46,568 --> 00:08:48,238
DRAGON: Huh?! I'm flying!
206
00:08:50,238 --> 00:08:52,658
DRAGON: [chuckles]
Did you see that!?
207
00:08:52,657 --> 00:08:56,077
All I did was flap and
I was flying.
208
00:08:56,077 --> 00:08:57,747
No rock.
Just me.
209
00:08:57,746 --> 00:08:59,576
Trying hard. Hooohoo
Yeahhh!
210
00:08:59,581 --> 00:09:01,041
KIDS: [cheer]
211
00:09:01,041 --> 00:09:03,291
STAR: Would you like me to
find you another rock,
212
00:09:03,293 --> 00:09:05,213
Mr. Dragon, sir?
213
00:09:05,211 --> 00:09:07,051
DRAGON: Nah. I'm good.
214
00:09:07,047 --> 00:09:09,627
iAdiós! Woo‐hoo!
215
00:09:09,716 --> 00:09:11,506
CARLOS: Star, I think
I know what to do...
216
00:09:11,509 --> 00:09:12,889
about the Winning Shirt.
217
00:09:12,886 --> 00:09:14,796
STAR: Okay, let's fly!
218
00:09:16,056 --> 00:09:18,476
CARLOS: A shirt isn't gonna
help me win the game.
219
00:09:18,475 --> 00:09:21,305
I just need to believe in
myself and play my best.
220
00:09:21,311 --> 00:09:22,401
NINA: Yep!
CHELSEA: That's right.
221
00:09:22,395 --> 00:09:23,515
[WHISTLE SOUND]
222
00:09:23,521 --> 00:09:25,021
CHELSEA: [gasp]
223
00:09:25,023 --> 00:09:26,733
CARLOS: I've got this, Coach!
224
00:09:26,733 --> 00:09:29,903
ABUELITA: iVamos,
Carlos, tú puedes! Mijo!
225
00:09:29,903 --> 00:09:31,073
You can do it!
226
00:09:31,529 --> 00:09:32,699
[ WHISTLE SOUND ]
227
00:09:33,031 --> 00:09:34,121
CARLOS: I can do this.
228
00:09:35,366 --> 00:09:36,486
I can do this.
229
00:09:39,788 --> 00:09:41,038
CARLOS: [grunt in effort]
230
00:09:41,039 --> 00:09:42,369
MAMI: Yesss!!!
ABUELITA: Woohooo!!
231
00:09:42,373 --> 00:09:44,133
CARLOS: Chelsea,
ball's yours!
232
00:09:45,502 --> 00:09:46,882
CHELSEA: Hey, Nina!
233
00:09:53,218 --> 00:09:54,218
NINA: Yay!
234
00:09:54,219 --> 00:09:55,389
[WHISTLE SOUND]
235
00:09:56,679 --> 00:09:58,059
NINA: The game's over!
236
00:09:58,056 --> 00:10:00,556
We won!
237
00:10:00,558 --> 00:10:01,348
CARLOS: Good game.
EDDIE: Good game.
238
00:10:04,354 --> 00:10:05,984
ABUELITA: He's right Carlos,
239
00:10:05,980 --> 00:10:07,900
you did have a
great game.
240
00:10:07,899 --> 00:10:09,229
CARLOS: Gracias, Coach!
241
00:10:09,234 --> 00:10:10,494
Thanks, Nico.
242
00:10:11,486 --> 00:10:13,446
CARLOS: I didn't need Nico's
T‐shirt to win, did I?
243
00:10:13,446 --> 00:10:14,656
NINA: Nope!
CHELSEA: Uh‐uh.
ABUELITA: No.
244
00:10:14,656 --> 00:10:17,906
CARLOS: I just needed to believe
in myself and do my best.
245
00:10:17,909 --> 00:10:19,409
And it helped that
my friends and Coach...
246
00:10:19,410 --> 00:10:20,910
believed in me too.
247
00:10:20,912 --> 00:10:23,622
NINA: Aw, we knew you
could do it, Carlos.
248
00:10:23,623 --> 00:10:26,543
And look, we got super
cool, trophies!
249
00:10:26,543 --> 00:10:27,593
CARLOS: Awesome.
250
00:10:27,585 --> 00:10:29,125
My first trophy!
251
00:10:29,129 --> 00:10:30,459
NINA: What a game!
252
00:10:30,463 --> 00:10:32,973
We all had fun and
played our best.
253
00:10:32,966 --> 00:10:36,046
It's nice to win, but you
know what makes me feel like
254
00:10:36,052 --> 00:10:37,642
a real winner?
255
00:10:37,637 --> 00:10:39,557
Friends like these guys!
256
00:10:39,556 --> 00:10:41,926
CHELSEA: Nice job, team!
CARLOS: Shim‐sha‐doobie‐do!!
257
00:10:41,933 --> 00:10:45,353
ABUELITA: Bring it in, niños!
Bring it in!
258
00:10:46,312 --> 00:10:48,652
ABUELITA: Green dragons,
go, go...
259
00:10:48,648 --> 00:10:50,278
ALL: ...Goooooo!
260
00:10:50,275 --> 00:10:51,645
NINA: [giggle]
261
00:10:54,612 --> 00:10:56,952
STAR: "The Best
Ending Ever."
262
00:10:58,158 --> 00:10:59,078
MAMI: Okay, Santi.
263
00:10:59,117 --> 00:11:00,827
Five minutes until
nap time!
264
00:11:00,869 --> 00:11:03,409
MAMI: Come on mijo, let's
wind down your play time.
265
00:11:03,454 --> 00:11:06,254
SANTI: No, not sleepy.
266
00:11:08,001 --> 00:11:09,961
NINA: He looks
sleepy to me.
267
00:11:09,961 --> 00:11:12,091
My little brother Santi
is having trouble...
268
00:11:12,088 --> 00:11:13,628
getting to sleep lately.
269
00:11:16,176 --> 00:11:18,716
SANTI: [gasp]
I'm not sleepy!
270
00:11:19,179 --> 00:11:22,469
MAMI: Santi won't nap. And
he's been fussy at bedtime.
271
00:11:22,473 --> 00:11:26,353
[yawning]
He must be so tired.
272
00:11:26,352 --> 00:11:28,152
NINA: What did you do
when I was Santi's age...
273
00:11:28,146 --> 00:11:29,686
and I didn't want to sleep?
274
00:11:29,689 --> 00:11:31,729
MAMI: I'd usually
read you a book.
275
00:11:31,733 --> 00:11:32,903
NINA: iUn libro!
276
00:11:32,901 --> 00:11:36,531
Ooh, I remember a book that
always made me fall asleep
277
00:11:36,529 --> 00:11:38,199
when I was little.
278
00:11:39,032 --> 00:11:40,832
NINA: "The Ant and
the Corn."
279
00:11:40,825 --> 00:11:41,695
MAMI: iAy, sí!
280
00:11:41,701 --> 00:11:43,751
You used to love
that book because...
281
00:11:43,745 --> 00:11:45,325
it was about never
giving up.
282
00:11:45,330 --> 00:11:47,920
And you always fell
asleep right at the end.
283
00:11:47,916 --> 00:11:51,876
NINA: If I read it to Santi,
I'll bet he'll fall asleep too.
284
00:11:51,878 --> 00:11:52,878
Vamos, Santi.
285
00:11:52,879 --> 00:11:57,469
[♪♪♪]
286
00:11:57,467 --> 00:11:59,137
NINA: "There once was an ant,
287
00:11:59,135 --> 00:12:01,135
the nicest one youcould meet.
288
00:12:01,137 --> 00:12:03,137
NINA: " But her friendswere so hungry,
289
00:12:03,139 --> 00:12:06,139
they needed somethingto eat. "
290
00:12:06,142 --> 00:12:07,392
NINA: " They wantedthe corn...
291
00:12:07,393 --> 00:12:09,233
from the mountain,so high.
292
00:12:09,229 --> 00:12:11,019
'I'll climb up and get it! '
293
00:12:11,022 --> 00:12:13,362
said the ant waving goodbye.
294
00:12:15,860 --> 00:12:17,820
I think it's working!
295
00:12:21,866 --> 00:12:24,786
NINA: " And so up, up, up themountain went the ant ,
296
00:12:24,786 --> 00:12:26,446
following the sun .
297
00:12:26,454 --> 00:12:30,254
To pick the finest corn,a feast for everyone. "
298
00:12:31,417 --> 00:12:34,457
NINA: "But when she got to
the tippy, tippy top..."
299
00:12:35,421 --> 00:12:36,671
[gasp]
300
00:12:37,757 --> 00:12:39,087
SANTI: Wha happened?!
301
00:12:39,092 --> 00:12:40,592
NINA: I... I don't know!
302
00:12:40,593 --> 00:12:41,893
The pages are
missing.
303
00:12:41,886 --> 00:12:44,096
And I don't remember
how the story ends!
304
00:12:44,097 --> 00:12:46,387
How did the ant get down
the mountain?!
305
00:12:46,391 --> 00:12:48,181
MAMI: I don't remember
either...
306
00:12:48,184 --> 00:12:51,194
Oh, wait, wasn't there
something about a talking egg?
307
00:12:51,187 --> 00:12:53,107
Or was it a talking shoe?
308
00:12:53,106 --> 00:12:56,436
NINA: No Mami, that's
a different book.
309
00:12:57,485 --> 00:12:59,695
MAMI: Maybe we can read
Santi this one instead?
310
00:13:00,446 --> 00:13:03,446
SANTI: No. I want ant story!
311
00:13:03,449 --> 00:13:05,409
Ant story!
Ant story!
312
00:13:05,410 --> 00:13:08,080
NINA: We've got to figure
out the ending of the book!
313
00:13:08,079 --> 00:13:11,959
[yawns] Santi's been
waking me up at night.
314
00:13:11,958 --> 00:13:14,788
MAMI: [yawns] Papi
and I are tired too.
315
00:13:14,794 --> 00:13:17,554
Soooo, sooo tired.
316
00:13:17,547 --> 00:13:19,417
SANTI: Santi no sleep!
317
00:13:19,465 --> 00:13:20,715
MAMI: [sighs]
318
00:13:20,717 --> 00:13:21,927
NINA: Don't worry, Mami.
319
00:13:21,926 --> 00:13:25,386
I'll find out how the story
ends before Santi's bedtime.
320
00:13:25,388 --> 00:13:27,678
But I'm going to
need some help.
321
00:13:31,644 --> 00:13:33,944
CARLOS: Come on
buddy, stay still.
322
00:13:34,314 --> 00:13:36,524
I just need to finish
painting your mouth.
323
00:13:36,524 --> 00:13:38,194
CHELSEA: "Wiggle your
legs like you've got...
324
00:13:38,192 --> 00:13:41,152
ants in your pants
do da do do doo.
325
00:13:42,530 --> 00:13:43,700
[BELL SOUND]
326
00:13:43,698 --> 00:13:45,278
NINA: Star Amigos!
327
00:13:45,283 --> 00:13:47,333
I need you!
328
00:13:47,326 --> 00:13:49,036
CHELSEA: The Star
Amigos bell.
329
00:13:49,037 --> 00:13:50,617
My friends need me!
330
00:13:51,330 --> 00:13:53,170
CARLOS: I'll finish
this later, boy.
331
00:13:53,166 --> 00:13:54,876
It's Star Amigo time.
332
00:13:54,876 --> 00:13:56,456
Gotta go!
333
00:14:00,631 --> 00:14:01,631
[MAX THE DOG BARKS]
334
00:14:01,632 --> 00:14:02,632
NINA: Ready, amigos?
335
00:14:02,633 --> 00:14:03,723
CARLOS: Ready!
CHELSEA: Ready!
336
00:14:03,718 --> 00:14:06,258
KIDS: ♪ Sparkle, sparkle,twinkle, shine, ♪
337
00:14:06,262 --> 00:14:08,852
♪ Wake up Star, it'samigos time. ♪
338
00:14:08,848 --> 00:14:11,348
STAR: ♪ Hey there,hi there, and hello! ♪
339
00:14:11,350 --> 00:14:14,440
♪ Star is here andready to go! ♪
340
00:14:14,437 --> 00:14:15,857
NINA: Hola.
CHELSEA: Hi, Star!
CARLOS: Hey!
341
00:14:15,855 --> 00:14:17,225
STAR: What are we doing?
342
00:14:17,231 --> 00:14:18,901
NINA: I need help
with a story.
343
00:14:18,900 --> 00:14:21,570
STAR: Ooh,
I love stories!
344
00:14:21,569 --> 00:14:23,359
Wanna tell
ghost stories?
345
00:14:23,362 --> 00:14:25,072
Ooooooo!
346
00:14:25,073 --> 00:14:27,083
Or maybe pirates
stories?
347
00:14:27,075 --> 00:14:29,155
Arrr, mateys!
348
00:14:29,160 --> 00:14:33,500
NINA: Actually, I need help to
figure out how this story ends.
349
00:14:33,498 --> 00:14:36,208
NINA: I have to read it to
Santi before his bedtime.
350
00:14:36,209 --> 00:14:38,919
Otherwise he might
not go to sleep!
351
00:14:39,629 --> 00:14:42,509
NINA: It's about an ant that
goes to the top of the mountain
352
00:14:42,507 --> 00:14:43,877
to get some corn...
353
00:14:43,883 --> 00:14:46,683
but I can't remember
how she gets back down.
354
00:14:46,677 --> 00:14:49,887
CHELSEA: [gasp] This looks
like a Martian finger print!
355
00:14:49,889 --> 00:14:51,969
Maybe Martians
took the pages.
356
00:14:52,975 --> 00:14:54,555
STAR: Sounds like we're
off on a space mission...
357
00:14:54,560 --> 00:14:57,110
to find page‐snatchin'
martians!
358
00:14:57,105 --> 00:14:58,225
NINA: Or...
359
00:14:58,231 --> 00:15:00,731
we could go to the library to
see if they have a copy.
360
00:15:00,733 --> 00:15:04,573
CARLOS: Well, that is
closer than outer space...
361
00:15:04,570 --> 00:15:05,610
STAR: Good point.
362
00:15:05,613 --> 00:15:07,913
NINA: I'll ask Mami if we
can go to the library.
363
00:15:07,907 --> 00:15:09,027
Come on amigos...
364
00:15:10,118 --> 00:15:11,288
let's go, go...
365
00:15:11,285 --> 00:15:12,745
KIDS: Gooo!
366
00:15:17,792 --> 00:15:19,382
NINA: Can you
believe it?!
367
00:15:19,377 --> 00:15:22,257
Someone just checked out
"The Ant and the Corn".
368
00:15:22,255 --> 00:15:25,085
CARLOS: This is a
book‐tastrophy!
369
00:15:25,091 --> 00:15:26,261
MAN: Shhh.
370
00:15:26,259 --> 00:15:29,349
CARLOS: [whispers]
Why book whyyyy?!
371
00:15:29,345 --> 00:15:32,005
CHELSEA: Santi's bedtime is
getting closer and closer.
372
00:15:32,014 --> 00:15:33,894
NINA: If we can't figure
out the ending,
373
00:15:33,891 --> 00:15:36,771
he won't sleep, and he'll
keep the rest of us awake.
374
00:15:36,769 --> 00:15:39,769
And then we'll all be
sleepy tomorrow!
375
00:15:39,772 --> 00:15:41,232
CARLOS: What if we
just read Santi...
376
00:15:41,232 --> 00:15:42,982
the ending from a
different book?
377
00:15:42,984 --> 00:15:45,404
Maybe he won't notice
the difference.
378
00:15:45,403 --> 00:15:47,743
The ant went up the
mountain and...
379
00:15:49,448 --> 00:15:51,328
CARLOS: "...jack chopped
down the beanstalk."
380
00:15:51,325 --> 00:15:53,235
See?! That works.
381
00:15:53,995 --> 00:15:55,445
Yeah, I guess not.
382
00:15:55,454 --> 00:15:57,424
CHELSEA: There must be
something we can do.
383
00:15:57,415 --> 00:15:59,665
Maybe if we all put
our heads together,
384
00:15:59,667 --> 00:16:01,247
we can figure out
the ending.
385
00:16:01,252 --> 00:16:02,712
NINA: Yeah,
you're right.
386
00:16:02,712 --> 00:16:04,172
Let's go.
387
00:16:05,298 --> 00:16:07,838
NINA: Bueno, here's
what we know so far:
388
00:16:09,260 --> 00:16:11,140
the ant goes up the mountain...
389
00:16:11,137 --> 00:16:13,307
to bring back the
corn to her friends.
390
00:16:13,306 --> 00:16:14,596
NINA: But we don't
know how the ant...
391
00:16:14,599 --> 00:16:16,389
makes it back down
the mountain.
392
00:16:16,475 --> 00:16:19,975
STAR: Maybe we just have
to think like ants!
393
00:16:19,979 --> 00:16:21,559
CARLOS: Let me try!
394
00:16:24,692 --> 00:16:26,442
CARLOS: ...and the ant
got on her motorcycle...
395
00:16:26,444 --> 00:16:28,864
and rode down the mountain
and into the sunset.
396
00:16:28,863 --> 00:16:30,163
El fin.
397
00:16:30,156 --> 00:16:31,156
NINA: Wait!
398
00:16:31,157 --> 00:16:32,697
No, no, that's
not it.
399
00:16:32,700 --> 00:16:35,450
The real ending didn't
have a motorcycle in it.
400
00:16:35,453 --> 00:16:37,213
I would have
remembered that.
401
00:16:37,205 --> 00:16:39,035
CHELSEA: Okay,
I've got something.
402
00:16:42,168 --> 00:16:45,248
CHELSEA: A space ship flew
the ant all the way to Mars...
403
00:16:45,254 --> 00:16:48,264
where she lived
antily ever after!
404
00:16:48,257 --> 00:16:49,547
The End.
405
00:16:49,842 --> 00:16:50,842
NINA: Wait!
406
00:16:50,843 --> 00:16:53,683
NINA: The real story
didn't have any aliens it.
407
00:16:53,679 --> 00:16:56,269
It was all about
not giving up...
408
00:16:56,265 --> 00:16:57,265
STAR: Oh! Oh!
409
00:16:57,266 --> 00:16:58,676
What about...
410
00:17:00,186 --> 00:17:01,646
A dinosaur!
411
00:17:01,646 --> 00:17:03,356
NINA: No, no, no.
412
00:17:03,356 --> 00:17:05,976
The real ending didn't
have a dinosaur!
413
00:17:05,983 --> 00:17:08,243
There was an ant,
and some corn.
414
00:17:08,236 --> 00:17:09,316
And a mountain...
415
00:17:09,320 --> 00:17:11,820
CHELSEA: So how come you
can't remember the rest?
416
00:17:11,822 --> 00:17:13,822
NINA: Because it always
put me to sleep.
417
00:17:13,824 --> 00:17:16,044
CHELSEA: Well it doesn't
seem like you want our help.
418
00:17:16,035 --> 00:17:19,405
CARLOS: Yeah, you don't
like any of our ideas.
419
00:17:19,413 --> 00:17:22,213
NINA: [sigh] We just need to
find the right ending so...
420
00:17:22,208 --> 00:17:25,458
Santi will go to sleep
and let us sleep too!
421
00:17:25,461 --> 00:17:27,511
SANTI: Mana, Mana!
422
00:17:29,882 --> 00:17:32,182
MAMI: It's getting
close to bedtime.
423
00:17:32,176 --> 00:17:33,716
He's already
had his bath.
424
00:17:33,719 --> 00:17:35,389
SANTI: Ant book!
Ant book!
425
00:17:35,388 --> 00:17:37,678
MAMI: I hope you found
the ending Nina!
426
00:17:37,682 --> 00:17:40,392
NINA: Not yet,
but soon!
427
00:17:40,810 --> 00:17:43,690
MAMI: Anything you can do to
help Santi fall asleep.
428
00:17:43,688 --> 00:17:45,358
NINA: Guys, please.
429
00:17:45,356 --> 00:17:48,356
We have to use our imagination
to find the right ending...
430
00:17:48,359 --> 00:17:49,779
to The Ant and the Corn.
431
00:17:49,777 --> 00:17:50,857
Star...
432
00:17:52,238 --> 00:17:53,448
STAR: Shine on!
433
00:17:53,447 --> 00:17:56,077
NINA: ♪ Let's explore,see what we'll find! ♪
434
00:17:56,075 --> 00:17:58,735
STAR: ♪ Let ourimagination shine! ♪
435
00:18:00,580 --> 00:18:01,910
NINA: Look there she is!
436
00:18:01,914 --> 00:18:03,254
CARLOS: It's the ant
from the book!
437
00:18:03,249 --> 00:18:05,209
CARLOS: She must know
how the story ends.
438
00:18:05,209 --> 00:18:06,419
Let's ask her.
439
00:18:07,587 --> 00:18:09,587
NINA: Excuse me, ant, could you
tell us how your story ends?
440
00:18:09,589 --> 00:18:10,669
¿Por favor?
441
00:18:10,673 --> 00:18:12,553
CHELSEA: Yeah, how did
you get all of that corn...
442
00:18:12,550 --> 00:18:13,430
down the mountain?
443
00:18:13,426 --> 00:18:15,546
ANT: Oh, I'll tell you
the whole story,
444
00:18:15,553 --> 00:18:17,563
but first I need your help.
445
00:18:17,555 --> 00:18:18,555
I've got all of
this corn...
446
00:18:18,556 --> 00:18:21,176
but I don't know what to
cook for my friends!
447
00:18:22,101 --> 00:18:23,941
ANT: I could make
corn pudding.
448
00:18:23,936 --> 00:18:25,396
Or corn bread.
449
00:18:25,396 --> 00:18:26,766
Or corn tortillas.
450
00:18:26,772 --> 00:18:28,902
Or roasted corn salsa.
451
00:18:28,899 --> 00:18:30,939
NINA: Those all
sound yummy.
452
00:18:30,943 --> 00:18:33,903
Why don't you make a little of
each and we can try them all.
453
00:18:33,904 --> 00:18:35,414
CARLOS: Yeah!
454
00:18:35,406 --> 00:18:37,236
ANT: Oh! All right.
455
00:18:37,241 --> 00:18:38,331
Will you help me cook?
456
00:18:39,160 --> 00:18:42,160
STAR: We're the
Star Amigos!
457
00:18:42,163 --> 00:18:43,913
We always help!
458
00:18:45,499 --> 00:18:47,839
STAR: Um... I'll
help pick those up.
459
00:18:48,586 --> 00:19:01,306
[♪♪♪]
460
00:19:01,307 --> 00:19:02,597
CARLOS: Let's taste!
461
00:19:06,937 --> 00:19:08,647
NINA: Mmmm! Mmm! Mmm!
CARLOS: Delicioso.
462
00:19:08,648 --> 00:19:10,688
CHELSEA: This is good.
463
00:19:10,691 --> 00:19:11,481
STAR: Mmmmm.
464
00:19:11,484 --> 00:19:13,864
NINA: These are all
really yummy!
465
00:19:13,861 --> 00:19:16,701
I'm sure your friends would
like any of these recipes.
466
00:19:16,697 --> 00:19:17,987
ANT: You're right!
467
00:19:17,990 --> 00:19:20,700
There's more than one
way to cook up a meal!
468
00:19:20,701 --> 00:19:23,501
CHELSEA: So, will you tell us
how you got down the mountain?
469
00:19:23,496 --> 00:19:25,826
ANT: Oh, yeah.
I almost forgot.
470
00:19:25,831 --> 00:19:28,461
NINA: That's okay, I
don't need to find out.
471
00:19:28,459 --> 00:19:29,459
CARLOS: What?
472
00:19:29,460 --> 00:19:31,500
But how are we gonna
know how the story ends?
473
00:19:31,504 --> 00:19:33,014
NINA: You'll see...
474
00:19:33,005 --> 00:19:36,335
Star, I think I know what
to do about the book.
475
00:19:36,342 --> 00:19:39,432
STAR: It's story time!
Woohooo!
476
00:19:41,472 --> 00:19:44,182
NINA: I'm sorry for not
listening to you guys.
477
00:19:44,183 --> 00:19:47,353
There doesn't have to be only
one right ending for the book.
478
00:19:47,353 --> 00:19:49,313
It just has to be
a great ending.
479
00:19:50,815 --> 00:19:51,815
CHELSEA: Cool.
480
00:19:51,816 --> 00:19:54,356
NINA: And all your
endings were so much fun.
481
00:19:54,360 --> 00:19:57,240
This is gonna be the
greatest ending ever!
482
00:19:57,238 --> 00:19:58,908
CARLOS: All right!
STAR: Wah‐hoo!
483
00:19:59,532 --> 00:20:08,172
[♪♪♪]
484
00:20:08,165 --> 00:20:11,205
NINA: 'There's more than just
one way down the mountain!'
485
00:20:11,210 --> 00:20:13,550
CHELSEA: Yes!
CARLOS: I like it!
STAR: It's great!
486
00:20:13,546 --> 00:20:16,166
NINA: " But when she got tothe tippy, tippy top...
487
00:20:16,173 --> 00:20:18,343
She rode a Martianspace ship,
488
00:20:18,342 --> 00:20:21,432
a motorcycle, but shestill didn't stop! "
489
00:20:22,722 --> 00:20:26,232
NINA: "She flew on a dinosaur
with corn on her head.
490
00:20:26,225 --> 00:20:28,225
'There's more than one
way down the mountain!'
491
00:20:28,227 --> 00:20:29,807
the little ant said."
492
00:20:31,564 --> 00:20:33,944
SANTI: Good night ant.
493
00:20:33,941 --> 00:20:34,981
NINA: Shhh!
494
00:20:37,695 --> 00:20:40,525
MAMI: Thank you all so
much for your help.
495
00:20:40,531 --> 00:20:43,371
ABUELITA: Hey, look at this
book I got from the library.
496
00:20:43,367 --> 00:20:45,747
I used to read it to Nina
when she was little.
497
00:20:45,745 --> 00:20:48,575
Remember, Mija: "The Ant
and the Corn."
498
00:20:48,581 --> 00:20:50,081
CARLOS: I love that book.
499
00:20:50,082 --> 00:20:52,422
Especially the ending,
with the alien space ship...
500
00:20:52,418 --> 00:20:53,588
and the motorcycle.
501
00:20:53,586 --> 00:20:54,546
KIDS: [giggle]
502
00:20:54,545 --> 00:20:58,085
ABUELITA: I don't think
it ends that way.
503
00:20:58,090 --> 00:20:59,930
NINA: It does now, Abuelita.
504
00:20:59,925 --> 00:21:01,385
[giggles]
505
00:21:01,385 --> 00:21:03,755
NINA: I love a good book,
don't you?
506
00:21:03,763 --> 00:21:06,143
And I really love
a happy ending.
507
00:21:06,932 --> 00:21:09,102
Sweet dreams Santi.
508
00:21:09,101 --> 00:21:11,101
The end.
509
00:21:24,074 --> 00:21:40,014
[♪♪♪]
510
00:21:40,716 --> 00:21:43,086
[♪♪♪]
36530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.