Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,962 --> 00:00:03,382
♪ The sun is coming out ♪
2
00:00:03,423 --> 00:00:05,853
♪ So let's go find anew adventure ♪
3
00:00:05,845 --> 00:00:08,015
♪ You can comealong with me ♪
4
00:00:08,016 --> 00:00:10,266
♪ And be there alwaysby my side ♪
5
00:00:10,312 --> 00:00:13,192
♪ Hello! It's a brandnew day (hey!) ♪
6
00:00:13,193 --> 00:00:14,823
♪ Buenos dias mundo! ♪
7
00:00:14,863 --> 00:00:17,703
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
8
00:00:17,702 --> 00:00:19,372
♪ Here in Nina'sworld ♪
9
00:00:19,372 --> 00:00:21,922
♪ Hello, hello,hello, hey! ♪
10
00:00:21,919 --> 00:00:23,919
♪ Gonna be thebest day ever ♪
11
00:00:23,965 --> 00:00:26,755
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
12
00:00:26,762 --> 00:00:29,272
♪ Here in Nina's world ♪
13
00:00:40,540 --> 00:00:43,170
NINA: Aw. I missed again.
14
00:00:43,211 --> 00:00:44,801
Sorry Hush.
15
00:00:47,804 --> 00:00:50,394
STAR: Don't worry Nina! Bet
you'll make the next one.
16
00:00:50,434 --> 00:00:51,394
Or the next one!
17
00:00:51,436 --> 00:00:53,766
NINA: [giggles] Star and
I are getting ready...
18
00:00:53,774 --> 00:00:56,744
for bean bag toss at
the school fair today.
19
00:00:56,780 --> 00:00:58,780
NINA: See?! I made
a check list.
20
00:00:58,826 --> 00:01:01,076
And we're gonna do
everything on it.
21
00:01:01,122 --> 00:01:02,252
Right, Star?
22
00:01:02,291 --> 00:01:03,671
STAR: Yup! Everything!
23
00:01:03,711 --> 00:01:05,591
As long as we're together!
24
00:01:09,681 --> 00:01:11,101
STAR: Ah! Incoming!
25
00:01:12,353 --> 00:01:14,693
NINA: [giggles] Guess I need
more practice if we wanna win...
26
00:01:14,691 --> 00:01:17,491
a stuffed animal at
the beanbag toss.
27
00:01:17,530 --> 00:01:19,660
STAR: Are you sure you
need another prize?
28
00:01:19,701 --> 00:01:21,711
This bed's gettin' crowded.
29
00:01:21,747 --> 00:01:25,297
NINA: There will always
be room for you, Star.
30
00:01:25,337 --> 00:01:28,677
Mami and Papi gave you to me
the day I was born!
31
00:01:28,678 --> 00:01:30,678
STAR: You were so cute...
32
00:01:30,682 --> 00:01:32,852
and I was bigger than you
when you were a baby!
33
00:01:32,894 --> 00:01:33,854
By a twinkle!
34
00:01:33,896 --> 00:01:35,856
MAMI: Nina! Ready?
35
00:01:35,858 --> 00:01:37,648
NINA: Coming, Mami!
36
00:01:37,862 --> 00:01:40,622
Whoaaa! I don't
have my satchel!
37
00:01:45,795 --> 00:01:48,585
STAR: Crazy comets!
What'll we do, Nina?
38
00:01:48,592 --> 00:01:51,432
NINA: What we always do
when we need a bright idea?
39
00:01:51,472 --> 00:01:53,272
We'll use our imagination!
40
00:01:53,268 --> 00:01:54,598
Star...
41
00:01:54,646 --> 00:01:55,766
STAR: Shine on!
42
00:01:55,773 --> 00:01:58,453
NINA: ♪ Let's explore, seewhat we find! ♪
43
00:01:58,486 --> 00:02:01,406
STAR: ♪ Let ourimagination shine! ♪
44
00:02:02,327 --> 00:02:05,787
STAR: Howdy there partner, I
reckon we're in the ol' west.
45
00:02:05,835 --> 00:02:06,875
[ horse neighing ]
46
00:02:06,920 --> 00:02:08,510
NINA: [gasp] A pony!
47
00:02:09,425 --> 00:02:10,545
NINA: Hi pony!
48
00:02:10,595 --> 00:02:11,885
[horse neighing]
49
00:02:11,930 --> 00:02:13,430
STAR: Lucky I speak pony.
50
00:02:13,433 --> 00:02:15,273
He says we can ride
him if we like.
51
00:02:15,312 --> 00:02:17,072
NINA: Yippy‐ki‐yay!
52
00:02:17,107 --> 00:02:20,357
[♪♪♪]
53
00:02:20,405 --> 00:02:22,365
NINA: ♪ Let's saddleup our pony, ♪
54
00:02:22,409 --> 00:02:24,289
♪ and ride'm everywhere! ♪
55
00:02:24,288 --> 00:02:27,998
STAR: ♪ I'm just as happyif we walk'im over there. ♪
56
00:02:28,046 --> 00:02:32,136
NINA: ♪ Better pack our bags,there's so much to see! ♪
57
00:02:32,179 --> 00:02:34,019
STAR: ♪ Or leave'emall at home ♪
58
00:02:34,058 --> 00:02:35,848
♪ just bring you and me. ♪
59
00:02:35,853 --> 00:02:37,653
NINA: ♪ Wagon ho! To themountains! ♪
60
00:02:37,690 --> 00:02:39,950
♪ Or the ocean blue! ♪
61
00:02:39,986 --> 00:02:42,276
STAR: ♪ We can trotround in circles, ♪
62
00:02:42,324 --> 00:02:43,874
♪ as long as I'm with you... ♪
63
00:02:43,869 --> 00:02:45,539
NINA/STAR: ♪ 'cozwhenever we're together... ♪
64
00:02:45,581 --> 00:02:48,001
♪ it's a grand ol' time. ♪
65
00:02:48,002 --> 00:02:52,262
♪ You know that you'll always bea true friend of mine. ♪
66
00:02:52,302 --> 00:02:56,102
[violin solo]
67
00:02:56,143 --> 00:02:59,993
You know that you'll always bea true friend of mine! ♪
68
00:03:00,528 --> 00:03:02,028
STAR: I love you, Nina.
69
00:03:02,030 --> 00:03:03,200
NINA: [giggles]
70
00:03:03,366 --> 00:03:05,956
STAR: [grunts]
Gee'up lil' pony.
71
00:03:07,374 --> 00:03:09,674
STAR: Uhhh, I think
we forgot somethin'.
72
00:03:09,713 --> 00:03:11,263
NINA: No, I got everything.
73
00:03:11,257 --> 00:03:15,177
See! Saddle, lasoo, guitar...
74
00:03:15,223 --> 00:03:18,733
NINA: [gasp] But I forgot the
most important thing!
75
00:03:18,772 --> 00:03:19,902
[horse neighing]
76
00:03:19,941 --> 00:03:21,611
NINA / STAR: The pony!!!
77
00:03:21,653 --> 00:03:22,953
STAR: How can we
follow the trail...
78
00:03:22,989 --> 00:03:25,039
if we don't even
have a pony?
79
00:03:25,076 --> 00:03:28,076
NINA: Hmm...
Follow the trail.
80
00:03:28,124 --> 00:03:31,014
That's it! Star,
I know how to find my satchel
81
00:03:32,925 --> 00:03:35,425
NINA: Okay. To find my satchel,
82
00:03:35,430 --> 00:03:37,230
I have
to follow my trail.
83
00:03:37,267 --> 00:03:39,977
So where did I go when
I last had it?
84
00:03:40,775 --> 00:03:42,435
STAR: The moon!
85
00:03:42,444 --> 00:03:43,864
No wait, that was me.
86
00:03:43,906 --> 00:03:44,906
NINA: I know!
87
00:03:44,949 --> 00:03:47,289
We were in the bakery
helping Mami make churros.
88
00:03:48,289 --> 00:03:50,839
NINA: Mamiiii!
Have you seen my...
89
00:03:50,878 --> 00:03:52,008
MAMI: Satchel?
90
00:03:52,047 --> 00:03:53,167
NINA: Gracias Mami.
91
00:03:53,216 --> 00:03:56,466
Was it in the bakery? 'Coz
that's where I had it last.
92
00:03:56,515 --> 00:03:59,185
MAMI: Si, it was in a
bowl of flour.
93
00:03:59,186 --> 00:04:01,816
Mi amor, you need to take better
care of your things.
94
00:04:01,858 --> 00:04:02,858
NINA: Perdón, Mami.
95
00:04:02,860 --> 00:04:05,490
I was just so busy getting
ready for the fair,
96
00:04:05,533 --> 00:04:06,623
I forgot where I put it.
97
00:04:06,660 --> 00:04:09,210
[ bell sounds ]
NINA: [gasp] The Star Amigos!
98
00:04:11,795 --> 00:04:13,795
I bet they're ready
for the fair too.
99
00:04:13,841 --> 00:04:14,841
I'll go see!
100
00:04:14,884 --> 00:04:16,304
MAMI: Nina! iEspera!
101
00:04:16,345 --> 00:04:19,175
You forgot your
satchel... again.
102
00:04:19,184 --> 00:04:21,694
[bell sounds]
103
00:04:21,732 --> 00:04:23,152
CHELSEA: Oh! Here she comes!
104
00:04:23,192 --> 00:04:24,192
Hi Nina!
105
00:04:25,238 --> 00:04:26,778
CARLOS: iHola!
106
00:04:26,825 --> 00:04:28,115
Got the check list?
107
00:04:28,161 --> 00:04:30,331
NINA: Yup! So we
won't miss a thing!
108
00:04:30,373 --> 00:04:34,883
See!? I got the bounce
house, games, pony ride...
109
00:04:34,924 --> 00:04:37,514
STAR: Yee haw!
A pony ride!
110
00:04:37,555 --> 00:04:39,765
We'll get a saddle
for two, Nina!
111
00:04:39,809 --> 00:04:41,189
Wh...whoa..whoa boy! Whoa!
112
00:04:41,228 --> 00:04:42,938
STAR: ...Whooooaaaaa!!
NINA: [giggle] For sure!
113
00:04:42,940 --> 00:04:45,780
Now I better put the
list in my...
114
00:04:45,780 --> 00:04:48,200
NINA: Oh no!
My satchel!
115
00:04:48,242 --> 00:04:50,122
MAMI: Nina!
116
00:04:50,121 --> 00:04:51,581
NINA: Gracias Mami.
117
00:04:51,625 --> 00:04:53,085
MAMI: I know you're
excited, mi'jita,
118
00:04:53,086 --> 00:04:55,256
but maybe you should
keep Star at home today.
119
00:04:55,298 --> 00:04:57,758
You already forgot your
satchel... twice.
120
00:04:57,804 --> 00:04:59,524
NINA: But Mami,
Star and I...
121
00:04:59,557 --> 00:05:01,937
wanna do everything
together at the fair.
122
00:05:01,937 --> 00:05:04,857
And I would never ever
forget my best friend!
123
00:05:06,112 --> 00:05:08,532
NINA: So, can we go to
the fair now?
124
00:05:08,575 --> 00:05:10,195
MAMI: Okay. Right after
I get the food...
125
00:05:10,245 --> 00:05:11,575
for our bakery booth.
126
00:05:11,623 --> 00:05:12,963
CHELSEA: Yayyyy!
NINA: Yeah!
127
00:05:12,959 --> 00:05:14,039
CARLOS: Whoaaa!
128
00:05:14,086 --> 00:05:17,336
This school fair is even
bigger than last year's!
129
00:05:17,384 --> 00:05:20,434
NINA: I think we're gonna
need a bigger check list.
130
00:05:21,685 --> 00:05:25,815
MAMI: [chuckles] Here Nina,
enough tickets to do everything.
131
00:05:25,860 --> 00:05:27,660
Papi and I will be here
if you need us.
132
00:05:27,697 --> 00:05:29,777
Or ask someone you know
if you need help.
133
00:05:29,826 --> 00:05:30,946
NINA: iGracias Mami!
134
00:05:31,036 --> 00:05:33,916
[♪♪♪]
135
00:05:35,044 --> 00:05:36,094
NINA/CHELSEA: [laughs]
136
00:05:36,130 --> 00:05:37,130
[duck quacking]
137
00:05:38,009 --> 00:05:39,509
ROSITA: Whoa!
CARLOS: [grunts]
138
00:05:39,512 --> 00:05:41,062
KIDS: [laughs]
139
00:05:45,064 --> 00:05:45,904
CARLOS: Whoaaa!!!
140
00:05:45,941 --> 00:05:47,991
NINA: Yaaaay!!!
CARLOS/CHELSEA: Wooo!!
141
00:05:48,029 --> 00:05:49,199
[laughs]
142
00:05:49,239 --> 00:05:50,199
CHELSEA: Stand back!
143
00:05:50,200 --> 00:05:51,950
Turbo‐bounce activated!
144
00:05:52,997 --> 00:05:55,207
STAR: I'm a shooting
star!
145
00:05:55,210 --> 00:05:56,050
NINA: Gotcha!
146
00:05:56,086 --> 00:05:58,006
CHELSEA/CARLOS: Yay!
NINA: [laughs]
147
00:05:58,049 --> 00:05:59,589
NINA: What do ya
think, Star?
148
00:05:59,636 --> 00:06:02,386
STAR: [sighs] Can we stay
in here forever?
149
00:06:02,432 --> 00:06:04,522
NINA: But there's so
much more to see.
150
00:06:04,562 --> 00:06:05,692
C'mon!
151
00:06:08,236 --> 00:06:11,196
NINA: You stay here while I
put on my shoes, 'kay Star?
152
00:06:11,242 --> 00:06:12,542
STAR: [giggles]
153
00:06:13,079 --> 00:06:14,289
CHELSEA: Done!
What's next?
154
00:06:14,289 --> 00:06:15,579
NINA: Lemme check the list.
155
00:06:16,670 --> 00:06:18,420
It should be time for the...
[horse neighs ]
156
00:06:18,422 --> 00:06:20,092
NINA / CHELSEA:
PONYYYYYYYYYYYY!!!
157
00:06:20,134 --> 00:06:21,894
CARLOS: Hey!
Wait for me!!
158
00:06:22,765 --> 00:06:26,435
NINA: Ohhhhh, so soft.
I love you, pony.
159
00:06:26,480 --> 00:06:28,280
Can I ride her first?
160
00:06:28,317 --> 00:06:29,607
CHELSEA: I wanna
ride her first!
161
00:06:29,612 --> 00:06:31,372
I've never been on
a pony before.
162
00:06:31,407 --> 00:06:33,947
NINA: Neither has Star.
Right, Star?
163
00:06:33,996 --> 00:06:35,366
NINA: Star?
164
00:06:39,464 --> 00:06:42,144
Star?! Where are you?!!
165
00:06:42,178 --> 00:06:43,308
NINA: Carlos! Chelsea!
166
00:06:43,347 --> 00:06:44,977
He's not here!!
167
00:06:45,018 --> 00:06:45,978
CARLOS: We'll find him.
168
00:06:46,020 --> 00:06:48,150
Whenever I lose something,
my mom tells me...
169
00:06:48,190 --> 00:06:50,280
to think about where
I had it last.
170
00:06:50,320 --> 00:06:51,530
NINA: Oh yeah.
171
00:06:51,573 --> 00:06:53,543
Like following my trail.
172
00:06:53,535 --> 00:06:57,035
And the last place
I had Star was...
173
00:06:57,042 --> 00:06:58,342
the bounce house!
174
00:06:58,879 --> 00:07:00,759
NINA: I'm coming
Staaar!!!
175
00:07:02,343 --> 00:07:04,853
NINA: Star, you've
got to be here.
176
00:07:04,891 --> 00:07:05,851
CARLOS: Found him!
177
00:07:05,893 --> 00:07:06,813
NINA: [gasp]
178
00:07:06,853 --> 00:07:10,153
CARLOS: Aw bananas.
It's a banana slipper.
179
00:07:10,193 --> 00:07:11,153
CHELSEA: A banana slipper?
180
00:07:11,195 --> 00:07:15,035
Who wears banana slippers
to a school fair?!
181
00:07:15,078 --> 00:07:17,998
NINA: I don't get it.
I put Star right here.
182
00:07:18,042 --> 00:07:19,712
What if he's...
183
00:07:19,754 --> 00:07:20,844
gone!?
184
00:07:21,549 --> 00:07:22,509
CHELSEA: It'll be okay, Nina.
185
00:07:22,551 --> 00:07:25,101
Maybe somebody took him
to the Lost and Found.
186
00:07:25,098 --> 00:07:26,728
CARLOS: Yeah! That's a
good place to look...
187
00:07:26,768 --> 00:07:28,348
when you lose something.
188
00:07:28,395 --> 00:07:29,815
NINA: Good idea.
Let's go!
189
00:07:30,901 --> 00:07:31,991
NINA: Not Star.
190
00:07:32,445 --> 00:07:33,445
Not Star.
191
00:07:34,074 --> 00:07:35,374
Not Star!
192
00:07:35,409 --> 00:07:37,079
Guys, do you see him?
193
00:07:37,122 --> 00:07:39,712
CHELSEA: Sorry Nina.
There's nothing left in here.
194
00:07:40,754 --> 00:07:43,054
NINA: Mami was right.
[sniffs]
195
00:07:43,092 --> 00:07:45,722
I shouldn't have brought
Star to the fair.
196
00:07:45,764 --> 00:07:48,274
I miss him so much!
[sniffing]
197
00:07:48,269 --> 00:07:51,069
I wish we never came!
198
00:07:51,108 --> 00:07:53,238
CARLOS: Nina, we
can't give up.
199
00:07:53,279 --> 00:07:55,279
Maybe we can put up
lost posters.
200
00:07:55,283 --> 00:07:56,873
CHELSEA: Or ask if
anybody saw him.
201
00:07:58,247 --> 00:07:59,627
NINA: You're right.
202
00:07:59,625 --> 00:08:01,665
Maybe Mami knows
what to do.
203
00:08:01,671 --> 00:08:03,681
She can find anything.
204
00:08:05,679 --> 00:08:07,429
CHELSEA: Nina! Stop!
205
00:08:07,473 --> 00:08:08,733
Look!!
206
00:08:09,227 --> 00:08:10,767
NINA: Star!!!
207
00:08:11,858 --> 00:08:13,528
AIDEN: What do you
think you're doing?
208
00:08:13,570 --> 00:08:15,450
NINA: I'm getting Star!
209
00:08:15,489 --> 00:08:17,539
AIDEN: Sorry, Star's
my best prize!
210
00:08:17,578 --> 00:08:19,668
Lots of kids have already
tried to win him.
211
00:08:19,707 --> 00:08:20,707
See?
212
00:08:20,709 --> 00:08:23,089
AIDEN: And if my booth
collects the most tickets,
213
00:08:23,130 --> 00:08:25,010
my class gets a
pizza party!
214
00:08:25,051 --> 00:08:27,261
So, if you want him back,
you'll have to play.
215
00:08:27,305 --> 00:08:28,635
Ticket please.
216
00:08:28,683 --> 00:08:30,483
CARLOS: But Star
belongs to Nina!
217
00:08:30,520 --> 00:08:33,030
AIDEN: You know the rules,
finders keepers.
218
00:08:33,025 --> 00:08:35,275
NINA: Fine. I'll
win Star back.
219
00:08:36,198 --> 00:08:39,158
NINA: [gasp] I only have
one ticket left.
220
00:08:40,707 --> 00:08:43,797
I can do this.
I practiced all morning.
221
00:08:46,301 --> 00:08:48,601
AIDEN: One ticket gives
you two tries.
222
00:08:48,598 --> 00:08:51,848
If you get one beanbag into
the lion's mouth, you win.
223
00:08:56,781 --> 00:08:57,781
NINA: [grunts]
224
00:08:57,825 --> 00:08:59,785
AIDEN: Hey! Whatcha
do that for?!
225
00:08:59,787 --> 00:09:04,417
NINA: I didn't mean to... maybe
you shouldn't stand so close!
226
00:09:04,421 --> 00:09:05,721
AIDEN: That's one.
227
00:09:11,936 --> 00:09:14,526
STAR: ♪ 'Coz wheneverwe're together... ♪
228
00:09:14,567 --> 00:09:18,027
♪ it's a grand ol' time... ♪
229
00:09:18,073 --> 00:09:20,043
NINA: ♪ You know thatyou'll always... ♪
230
00:09:20,077 --> 00:09:23,377
be a true friend of mine. ♪
231
00:09:24,962 --> 00:09:27,182
CARLOS: You got this!
CHELSEA: C'mon Nina!
232
00:09:29,012 --> 00:09:32,272
NINA: If I do this, I promise
to always take better care...
233
00:09:32,310 --> 00:09:34,110
of my best friend.
234
00:09:40,827 --> 00:09:42,957
CHELSEA: Wow!
CARLOS: Amazing! You did it!!
235
00:09:43,040 --> 00:09:44,330
NINA: I did!!
236
00:09:44,376 --> 00:09:45,996
AIDEN: Okay, you win.
237
00:09:46,004 --> 00:09:47,594
Nice shot.
238
00:09:48,885 --> 00:09:50,845
NINA: Oh, Star.
I'm so sorry.
239
00:09:50,889 --> 00:09:52,939
I wanted to do
everything at the fair,
240
00:09:52,976 --> 00:09:55,476
but I forgot the most
important thing...
241
00:09:55,524 --> 00:09:56,534
You!
242
00:09:56,526 --> 00:09:57,986
STAR: I was a little worried,
243
00:09:58,028 --> 00:09:59,488
but I knew you'd find me.
244
00:10:01,744 --> 00:10:04,004
NINA: Thanks for the
extra tickets, Mami.
245
00:10:04,040 --> 00:10:06,550
Bu‐ut, I need to tell
you something...
246
00:10:06,587 --> 00:10:08,757
I almost lost Star.
247
00:10:08,758 --> 00:10:09,758
MAMI: Really?
248
00:10:09,760 --> 00:10:11,100
NINA: You were right.
249
00:10:11,096 --> 00:10:13,686
I need to take better
care of my things.
250
00:10:13,727 --> 00:10:16,607
I'll never lose
Star again.
251
00:10:16,649 --> 00:10:19,109
MAMI: I'm glad you'll be
more responsible, Nina.
252
00:10:19,112 --> 00:10:22,372
Especially with the things that
mean so much to us.
253
00:10:22,410 --> 00:10:25,370
NINA: That's for sure. All I
want to do right now is...
254
00:10:25,416 --> 00:10:27,836
spend time with my
best friend, Star.
255
00:10:27,880 --> 00:10:31,550
Even if that means bouncing in
the bounce house foreverrrr.
256
00:10:31,596 --> 00:10:32,426
CHELSEA: C'mon Nina.
257
00:10:32,430 --> 00:10:35,390
We're about to blast
off to Jupiter!
258
00:10:35,436 --> 00:10:36,436
NINA: Awesome!
259
00:10:36,814 --> 00:10:37,694
Wait!
260
00:10:37,733 --> 00:10:40,573
Mami, can you please
watch my satchel?
261
00:10:40,614 --> 00:10:42,454
MAMI: Of course mi'jita
262
00:10:42,492 --> 00:10:45,082
NINA: Gracias! Start
the count down!
263
00:10:45,122 --> 00:10:47,542
Star and I are on our way!
264
00:10:48,505 --> 00:10:51,255
KIDS: [laugh]
265
00:10:56,813 --> 00:11:00,153
NINA/CHELSEA/STAR:
♪ La‐di‐da‐da‐daaa‐di‐da‐da... ♪
266
00:11:00,194 --> 00:11:01,614
STAR:
♪ ...aaaaaaaaaaaaa!!! ♪
267
00:11:01,656 --> 00:11:02,616
[balloon pops]
268
00:11:02,658 --> 00:11:04,868
STAR: [gasp]
NINA/CHELSEA: [giggles].
269
00:11:04,870 --> 00:11:06,370
NINA: The Star Amigos
are gonna sing...
270
00:11:06,373 --> 00:11:08,213
in our Kid's Chorus
Show tonight.
271
00:11:08,210 --> 00:11:10,090
It's our first time
performing together!
272
00:11:10,799 --> 00:11:12,509
CHELSEA: We'd better
keep practicing, Nina.
273
00:11:12,511 --> 00:11:14,681
Our song's gotta
be perfect!
274
00:11:14,682 --> 00:11:17,772
NINA: For sure, Chelsea, we just
need to wait for Carlos.
275
00:11:17,813 --> 00:11:19,323
He should be
here by now.
276
00:11:19,357 --> 00:11:21,147
CHELSEA: [gasp]
277
00:11:21,529 --> 00:11:23,159
NINA: Carlos, what's
the matter?
278
00:11:27,039 --> 00:11:28,329
STAR: This is a
guessing game?
279
00:11:28,375 --> 00:11:30,415
I'm so good at
guessing!
280
00:11:30,421 --> 00:11:32,221
Aaaah...
First word...
281
00:11:33,093 --> 00:11:34,223
Ooh... "eye".
282
00:11:37,435 --> 00:11:38,765
CHELSEA: Second word is...
283
00:11:38,771 --> 00:11:40,231
"Can't..."
284
00:11:42,111 --> 00:11:45,081
NINA: Oh! eat, drink...?
285
00:11:45,117 --> 00:11:46,117
[gasp] chew gum!
286
00:11:46,119 --> 00:11:48,579
STAR: "I can't get the
spinach out of my teeth!"
287
00:11:50,461 --> 00:11:51,421
CARLOS: ...sing.
288
00:11:51,421 --> 00:11:52,421
STAR: You can't sing!
289
00:11:52,423 --> 00:11:54,933
[gasp] He can't sing!!!!
290
00:11:54,970 --> 00:11:56,390
NINA/CHELSEA/STAR: [gasp]
291
00:11:56,431 --> 00:11:57,771
CARLOS: I practiced
so much yesterday,
292
00:11:57,768 --> 00:11:59,398
that I lost my voice.
293
00:11:59,437 --> 00:12:00,767
NINA: Oh no!
CHELSEA: Ohhh!
294
00:12:00,774 --> 00:12:01,944
STAR: Poor guy!
295
00:12:01,984 --> 00:12:04,624
CHELSEA: Hmm, maybe we shouldn't
practice or sing tonight.
296
00:12:04,657 --> 00:12:08,287
NINA: Yeah, we don't want to
make Carlos' voice worse.
297
00:12:08,288 --> 00:12:10,458
CARLOS: But both of my
parents are coming tonight,
298
00:12:10,459 --> 00:12:13,839
and I really wanted them
to hear me sing. [coughing]
299
00:12:13,841 --> 00:12:15,511
NINA: Don't panic, Carlos.
300
00:12:15,512 --> 00:12:19,602
Abuelita always says there's a
solution to every problem.
301
00:12:19,645 --> 00:12:21,145
We just have to
think of it.
302
00:12:21,189 --> 00:12:23,779
CARLOS: I'll do anything
to get my voice back.
303
00:12:23,820 --> 00:12:25,950
NINA: That's our
mission, Star Amigos!
304
00:12:25,991 --> 00:12:29,161
We gotta get Carlos' voice
back in time for the show!
305
00:12:31,376 --> 00:12:32,666
C'mon, let's...
306
00:12:32,671 --> 00:12:34,591
NINA / CHELSEA: ...go, go, goo!
307
00:12:34,633 --> 00:12:36,143
CARLOS: [faint voice]
Go, go, go!
308
00:12:40,520 --> 00:12:41,560
CARLOS: Nico!?
309
00:12:44,570 --> 00:12:47,870
NICO: [signs] Mom wants
you to wear that.
310
00:12:47,868 --> 00:12:50,038
NINA: Carlos' brother
Nico is deaf...
311
00:12:50,039 --> 00:12:52,539
and so sometimes they use
American Sign Language...
312
00:12:52,544 --> 00:12:54,464
to communicate
with their hands.
313
00:12:54,757 --> 00:12:58,927
CARLOS: Ugh, Nico just told me
my mom thinks I'm getting sick.
314
00:12:58,931 --> 00:13:00,311
[signs] I'm not sick!
315
00:13:02,773 --> 00:13:03,523
NICO: Good luck!
316
00:13:05,945 --> 00:13:07,105
MRS. LEIFKOWITZ:
Helloooo, kids!
317
00:13:07,114 --> 00:13:09,914
See you at the community center
for practice later, okay?
318
00:13:12,124 --> 00:13:14,714
CHELSEA / NINA: We can't
wait, Mrs. Leifkowitz!
319
00:13:14,755 --> 00:13:16,585
MRS. LEIFKOWITZ: Great.
It's soooo exciting.
320
00:13:16,592 --> 00:13:18,852
Everyone in town is coming to
the Kid's Chorus Show.
321
00:13:18,888 --> 00:13:19,968
Byeeeeeee!
322
00:13:20,015 --> 00:13:21,885
CARLOS: We don't have much
time to get my voice back.
323
00:13:22,604 --> 00:13:24,904
NINA: I have an idea.
Follow me!
324
00:13:25,777 --> 00:13:27,907
NINA: Abuelita always
gargles lemon juice...
325
00:13:27,948 --> 00:13:30,238
whenever she has a
sore throat.
326
00:13:31,956 --> 00:13:32,786
But...
327
00:13:32,833 --> 00:13:35,463
I feel like I'm
forgetting something.
328
00:13:35,505 --> 00:13:36,965
Eh, just try it.
329
00:13:38,176 --> 00:13:39,466
CARLOS: Here goes nothing...
330
00:13:43,855 --> 00:13:44,815
CARLOS: Oh... Yuuuuuuk!
331
00:13:45,692 --> 00:13:47,652
SANTI: Haha.... oooh.
332
00:13:48,029 --> 00:13:49,199
ABUELITA: ¿Limones?
333
00:13:49,198 --> 00:13:50,618
Who has a sore throat?
334
00:13:50,660 --> 00:13:51,790
NINA/CHELSEA: Carlos.
335
00:13:51,829 --> 00:13:54,709
ABUELITA: Don't forget to add
honey so it tastes better.
336
00:13:54,710 --> 00:13:55,840
CARLOS: Honey?!
337
00:13:55,837 --> 00:13:59,257
NINA: Oh, yeah, that's
what I forgot.
338
00:13:59,302 --> 00:14:00,512
[ doorbell sound ]
339
00:14:00,513 --> 00:14:02,473
ABUELITA: I'll get the door.
340
00:14:02,517 --> 00:14:04,647
NINA: Let's see if the
juice worked.
341
00:14:04,688 --> 00:14:08,278
CARLOS: [singing]
La... [coughing].
342
00:14:08,320 --> 00:14:09,700
CHELSEA: Our practice
starts soon,
343
00:14:09,698 --> 00:14:12,488
and Carlos can't
sing like that!
344
00:14:12,537 --> 00:14:15,077
ABUELITA: Carlos...
Nico's here to see you!
345
00:14:16,044 --> 00:14:18,264
NICO: [signs] Mom
sent you soup.
346
00:14:18,256 --> 00:14:21,596
CARLOS: [signs] I told you,
I'm not sick.
347
00:14:21,597 --> 00:14:23,387
CARLOS: Is that mom's
ajiaco soup?
348
00:14:24,603 --> 00:14:26,403
CARLOS: Nico brought
me some ajiaco.
349
00:14:26,439 --> 00:14:29,069
That's the Colombian chicken
soup my mom makes.
350
00:14:29,111 --> 00:14:31,121
He says it'll help
my throat.
351
00:14:31,115 --> 00:14:34,115
CARLOS: But I'm
not sick.
352
00:14:34,121 --> 00:14:36,211
NICO: Can you tell
him to eat it?
353
00:14:36,877 --> 00:14:38,297
CARLOS: Fine!
354
00:14:39,256 --> 00:14:40,546
NICO: Goodbye!
355
00:14:44,475 --> 00:14:48,775
CARLOS: Mmmm, my mom's
ajiaco soup is the best.
356
00:14:48,776 --> 00:14:49,896
CHELSEA: Try singing now.
357
00:14:49,945 --> 00:14:52,945
CARLOS: [sings]
La‐di‐[coughing].
358
00:14:52,951 --> 00:14:54,411
CARLOS: Nothing's working!
359
00:14:54,453 --> 00:14:56,583
CARLOS: [mumbling]
360
00:14:56,625 --> 00:14:57,625
NINA/CHELSEA: What?!
361
00:14:57,627 --> 00:15:01,257
CARLOS: [whispers]
362
00:15:01,300 --> 00:15:02,340
NINA: Got it.
363
00:15:02,386 --> 00:15:04,346
He said, ahem...
364
00:15:04,348 --> 00:15:07,308
"Why voice, whyyyyy?!"
365
00:15:07,354 --> 00:15:09,114
CHELSEA: [laughs] What
should we do Nina?
366
00:15:09,150 --> 00:15:11,700
NINA: What we always do when
we need a bright idea!
367
00:15:11,697 --> 00:15:13,447
We'll use our imagination!
368
00:15:13,491 --> 00:15:14,791
Star....
369
00:15:15,538 --> 00:15:16,708
STAR: Shine On!
370
00:15:16,707 --> 00:15:19,497
NINA/CHELSEA: ♪ Let'sexplore, see what we find. ♪
371
00:15:19,504 --> 00:15:22,224
STAR: ♪ Let yourimagination shine! ♪
372
00:15:24,848 --> 00:15:28,518
SQUIRREL CONDUCTOR: Let us begin
our lovely melody, shall we?
373
00:15:28,522 --> 00:15:29,482
Instruments ready.
374
00:15:32,864 --> 00:15:34,874
SQUIRREL CONDUCTOR: You
guys start playing!
375
00:15:34,868 --> 00:15:35,998
And you!
376
00:15:36,037 --> 00:15:36,997
And you!
377
00:15:37,039 --> 00:15:37,749
And you!!!
378
00:15:37,791 --> 00:15:40,551
Louder!!!
No, no. Not so loud!!!
379
00:15:40,588 --> 00:15:42,338
STAR: [yelling] How do I sound?
380
00:15:42,382 --> 00:15:43,262
CHELSEA: I don't know!
381
00:15:43,301 --> 00:15:45,931
I can't hear the music
over that bullhorn!
382
00:15:45,932 --> 00:15:47,232
SQUIRREL CONDUCTOR:
No no! Not so fast!
383
00:15:48,228 --> 00:15:51,108
Why isn't anyone
playing?
384
00:15:51,109 --> 00:15:52,439
NINA: No one can
hear the music...
385
00:15:52,444 --> 00:15:55,414
because your bullhorn
is too loud.
386
00:15:55,450 --> 00:15:57,290
SQUIRREL CONDUCTOR: But
I must have my bullhorn...
387
00:15:57,287 --> 00:16:00,247
so I can tell my orchestra
what to play.
388
00:16:00,293 --> 00:16:04,183
Why bullhorn, why??!!!
389
00:16:04,301 --> 00:16:07,681
NINA: Hmm, he kind of
reminds me of someone.
390
00:16:07,725 --> 00:16:08,805
CARLOS: [giggle]
391
00:16:08,853 --> 00:16:11,273
NINA: My tío Javier once
showed me how a conductor...
392
00:16:11,274 --> 00:16:14,614
conducts a whole band
with just a baton.
393
00:16:14,614 --> 00:16:15,784
Like this...
394
00:16:15,825 --> 00:16:18,615
NINA: You can use a baton to
show everyone when to play...
395
00:16:18,622 --> 00:16:23,422
louder, softer,
faster, slower.
396
00:16:23,464 --> 00:16:24,764
SQUIRREL CONDUCTOR:
Extraordinary!
397
00:16:24,801 --> 00:16:28,141
I must try this... "stick."
398
00:16:28,809 --> 00:16:40,169
[squirrel orchestra playing]
399
00:16:40,207 --> 00:16:42,457
SQUIRREL CONDUCTOR: This
stick is marvelous!
400
00:16:43,463 --> 00:16:44,933
NINA: [gasp]
401
00:16:45,342 --> 00:16:48,472
Hmmm... I think I know how
Carlos can sing in the show.
402
00:16:48,515 --> 00:16:50,805
STAR: Time to
Le‐leave!
403
00:16:52,147 --> 00:16:54,277
NINA: We need something that
will make Carlos' voice...
404
00:16:54,318 --> 00:16:56,278
loud like a bullhorn.
405
00:16:56,322 --> 00:16:58,332
SANTI: [through walkie]
Uhuu.. haha...
406
00:16:58,827 --> 00:17:03,547
ABUELITA: I hear you Santi,
loud and clear!
407
00:17:03,629 --> 00:17:06,339
NINA: [gasp] Are you thinking
what I'm thinking?
408
00:17:07,261 --> 00:17:10,691
NINA: Okay, this is one of
Santi's walkie talkies.
409
00:17:10,726 --> 00:17:12,056
Pretend like
you're singing...
410
00:17:14,108 --> 00:17:16,778
CARLOS: [singing]
La‐di‐da‐da‐daaa!
411
00:17:16,780 --> 00:17:19,030
CHELSEA: Bingo, bango,
it's gonna work!
412
00:17:19,953 --> 00:17:21,793
CARLOS: But we need a boy
to sing for me.
413
00:17:21,790 --> 00:17:22,960
[arepa truck music playing]
414
00:17:22,959 --> 00:17:23,789
NINA / CHELSEA: Huh?
415
00:17:23,836 --> 00:17:25,256
AIDEN: Coming through,
coming through!
416
00:17:25,255 --> 00:17:26,755
I gotta buy an arepa!
417
00:17:26,758 --> 00:17:31,018
NINA: Wait, we'll get you an
arepa if you help us.
418
00:17:31,058 --> 00:17:35,228
AIDEN: Fine, but only if
has ooey, gooey, cheese.
419
00:17:35,275 --> 00:17:38,445
NINA: The oo‐iest and
the goo‐iest.
420
00:17:38,448 --> 00:17:39,988
AIDEN: I'm in.
421
00:17:40,452 --> 00:17:42,122
NINA: ...So when the
song starts,
422
00:17:42,164 --> 00:17:44,924
you sing Carlos' part like
I showed you.
423
00:17:44,961 --> 00:17:47,091
La‐di‐da‐da‐daaa!
424
00:17:47,675 --> 00:17:49,465
CHELSEA: Huh?
425
00:17:49,512 --> 00:17:52,482
CHELSEA: And take good
care of Max the Dog.
426
00:17:52,518 --> 00:17:54,308
MRS. LEIFKOWITZ: Ready
to practice your song?
427
00:17:55,357 --> 00:17:57,777
NINA: Don't worry, this
will work...
428
00:17:57,820 --> 00:17:59,820
at least I'm pretty
sure it will.
429
00:18:00,534 --> 00:18:05,384
[piano playing]
430
00:18:05,377 --> 00:18:07,797
CARLOS/AIDEN: Yum, ooey
gooey good!
431
00:18:09,343 --> 00:18:12,023
MRS. LEIFKOWITZ: Uh, what
did you say, Carlos?
432
00:18:12,015 --> 00:18:14,645
NINA: Uh, he was just
warming up, Mrs. L.
433
00:18:17,359 --> 00:18:18,189
[piano playing]
434
00:18:18,236 --> 00:18:21,196
NINA: You're supposed
to be singing!!!
435
00:18:21,200 --> 00:18:22,750
AIDEN: Sorry!
436
00:18:24,039 --> 00:18:28,209
NINA / CHELSEA: ♪ Everyonehas a song to share... ♪
437
00:18:28,256 --> 00:18:33,056
AIDEN: ♪ to sing it anyway or anywhere! ♪
438
00:18:33,099 --> 00:18:34,479
INA / CHELSEA: ♪ With your... ♪
439
00:18:36,439 --> 00:18:38,529
MRS. LEIFKOWITZ: Carlos,
are you okay?
440
00:18:38,569 --> 00:18:40,909
CARLOS/AIDEN: No!
You can't have my arepa!
441
00:18:40,948 --> 00:18:42,198
MRS. LEIFKOWITZ: Excuse me?
442
00:18:42,242 --> 00:18:43,122
CARLOS/MAX: [barking]
443
00:18:43,119 --> 00:18:45,459
CARLOS/AIDEN: No!
It's my arepa, mine!
444
00:18:45,457 --> 00:18:48,247
CARLOS: [sighs]
I can't do this.
445
00:18:48,254 --> 00:18:51,054
I should just tell my
parents not to come tonight.
446
00:18:51,093 --> 00:18:53,223
MRS. LEIFKOWITZ: Children,
what's going on?
447
00:18:53,264 --> 00:18:55,394
NINA: Sorry, we'll be
right back, Mrs. L!
448
00:18:56,437 --> 00:18:58,897
AIDEN: I thought Carlos
sounded great!
449
00:18:59,109 --> 00:19:00,609
CARLOS: This will
never work!
450
00:19:00,654 --> 00:19:02,124
I give up!
451
00:19:02,115 --> 00:19:04,325
NINA: We can figure
this out, Carlos.
452
00:19:04,913 --> 00:19:06,213
CARLOS: Ooh! [gasp]
453
00:19:07,585 --> 00:19:09,955
CARLOS: Nico!
What're you doing?
454
00:19:10,006 --> 00:19:13,096
NICO: [signs] Wear that
so you don't get sicker.
455
00:19:13,137 --> 00:19:16,137
CARLOS: I'm not wearing this,
and I'm not getting sicker!
456
00:19:16,185 --> 00:19:18,015
I'm not even sick!
457
00:19:18,022 --> 00:19:19,982
NICO: [signs] I just
want to help.
458
00:19:20,026 --> 00:19:21,316
CARLOS: [sighs]
459
00:19:22,657 --> 00:19:25,077
Nico says he just
wants to help me.
460
00:19:26,205 --> 00:19:29,835
NICO: [signs] La‐la‐la‐laaa!
461
00:19:29,838 --> 00:19:31,508
CARLOS: [giggle] Nice!
462
00:19:31,508 --> 00:19:34,298
CARLOS: He's singing our song
in American Sign Language.
463
00:19:34,346 --> 00:19:36,846
It's so neat how he can
sing with just his...
464
00:19:36,852 --> 00:19:38,612
NINA / CHELSEA: [gasp]
465
00:19:38,647 --> 00:19:39,607
NINA/CHELSEA/CARLOS: Hands!
466
00:19:39,649 --> 00:19:40,529
CARLOS: That's it!
467
00:19:40,568 --> 00:19:42,778
I don't need to use my
voice at the concert.
468
00:19:42,822 --> 00:19:45,872
I can sing using
American Sign Language!
469
00:19:45,870 --> 00:19:48,330
That way, Nico and anyone
else who's deaf...
470
00:19:48,374 --> 00:19:50,214
can experience our song.
471
00:19:52,090 --> 00:19:53,260
CARLOS: [signs] Thanks, Nico.
472
00:19:53,259 --> 00:19:54,929
You're a good brother.
473
00:19:54,929 --> 00:19:56,979
I'm gonna sing for you tonight.
474
00:19:58,562 --> 00:19:59,942
CARLOS/NICO: [Laugh].
475
00:20:02,402 --> 00:20:04,532
NINA: [gasp]
Whoa, it's packed!
476
00:20:04,574 --> 00:20:08,414
And Carlos, your family's
in the front row!
477
00:20:13,926 --> 00:20:15,136
[piano playing]
478
00:20:15,178 --> 00:20:19,228
INA/CHELSEA/CARLOS: ♪ Everyonehas a song to share, ♪
479
00:20:19,269 --> 00:20:24,029
♪ to sing it any way orwhere! ♪
480
00:20:24,071 --> 00:20:28,711
♪ With your voice,your hands, or heart. ♪
481
00:20:28,747 --> 00:20:33,337
♪ Sing your song, c'monlet's start! ♪
482
00:20:33,339 --> 00:20:38,019
♪ La‐di‐da‐da‐daaa‐di‐da‐daaa! ♪
483
00:20:38,015 --> 00:20:41,055
♪ Everyone sing. ♪
484
00:20:42,525 --> 00:20:47,195
♪ La‐di‐da‐da‐daaa‐di‐da‐daa! ♪
485
00:20:47,200 --> 00:20:50,370
♪ Everyone sing! ♪
486
00:20:50,373 --> 00:20:54,463
♪ Everyone's Song! ♪
487
00:20:56,301 --> 00:20:57,641
NICO: Yeah!!!
488
00:20:58,180 --> 00:21:02,110
[audience applauding]
489
00:21:02,147 --> 00:21:04,357
CARLOS: Aaa...aaaa...aatchu!
490
00:21:04,359 --> 00:21:07,369
[crowd laughs]
[aplauses]
491
00:21:07,365 --> 00:21:10,655
NINA: The star amigos
have done it again.
492
00:21:34,419 --> 00:21:40,259
[♪♪♪]
493
00:21:41,100 --> 00:21:51,120
[♪♪♪]
35988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.