Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,296
♪ The sun is coming out ♪
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,718
♪ So let's go find anew adventure ♪
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,877
♪ You can comealong with me ♪
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,216
♪ And be there alwaysby my side ♪
5
00:00:11,261 --> 00:00:14,011
♪ Hello! It's a brandnew day (hey!) ♪
6
00:00:14,056 --> 00:00:15,636
♪ Buenos dias mundo! ♪
7
00:00:15,682 --> 00:00:18,522
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,190
♪ Here in Nina'sworld ♪
9
00:00:20,229 --> 00:00:22,729
♪ Hello, hello,hello, hey! ♪
10
00:00:22,773 --> 00:00:24,823
♪ Gonna be thebest day ever ♪
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,568
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
12
00:00:27,611 --> 00:00:30,111
♪ Here in Nina's world ♪
13
00:00:34,576 --> 00:00:36,286
STAR: Sky high mystery.
14
00:00:37,162 --> 00:00:41,212
[♪♪♪]
15
00:00:41,250 --> 00:00:42,500
CHELSEA: Smile birdie.
16
00:00:43,126 --> 00:00:44,416
Smile, squirrely.
17
00:00:45,212 --> 00:00:47,262
Say cheese, tree.
18
00:00:48,257 --> 00:00:49,877
CHELSEA: Hmmm...
19
00:00:49,883 --> 00:00:51,223
NINA: Chelsea's
waiting for something....
20
00:00:51,218 --> 00:00:53,388
super exciting to happen.
21
00:00:53,428 --> 00:00:55,348
But she's not having any luck.
22
00:00:55,389 --> 00:00:58,349
CHELSEA: I like birds,
squirrels, and trees,
23
00:00:58,392 --> 00:01:00,522
but I'm trying to take
the perfect photo...
24
00:01:00,560 --> 00:01:01,850
to hang in my bedroom.
25
00:01:01,895 --> 00:01:03,765
and I want something
amazing.
26
00:01:03,814 --> 00:01:04,864
[camera clicks]
27
00:01:06,066 --> 00:01:07,066
CHELSEA: Hrmph.
28
00:01:07,109 --> 00:01:08,189
Not what I'm looking for.
29
00:01:08,235 --> 00:01:09,775
CHELSEA: [gasp]
Wait a minute!
30
00:01:09,820 --> 00:01:11,780
There's something
weird in this picture.
31
00:01:11,780 --> 00:01:13,780
NINA: What... is that?
32
00:01:13,824 --> 00:01:15,204
It's hovering, like a...
33
00:01:15,242 --> 00:01:16,242
CHELSEA: Spaceship!!
34
00:01:16,285 --> 00:01:18,035
It's a spaceship!
35
00:01:18,078 --> 00:01:19,118
We gotta find it.
36
00:01:19,121 --> 00:01:21,291
Maybe aliens are flying it!
37
00:01:21,331 --> 00:01:22,791
NINA: [gasp] Aliens?
38
00:01:22,791 --> 00:01:25,091
Ooh, we gotta get Carlos.
39
00:01:25,127 --> 00:01:27,247
He wouldn't want
to miss this.
40
00:01:27,963 --> 00:01:29,093
CARLOS: Here, Max.
41
00:01:29,089 --> 00:01:30,009
Look.
42
00:01:30,048 --> 00:01:31,928
There's a new pizza
place on the block...
43
00:01:31,925 --> 00:01:33,215
Find the pizza, boy.
44
00:01:33,260 --> 00:01:34,220
I'm hungry.
45
00:01:34,261 --> 00:01:35,721
[Max barks]
46
00:01:41,435 --> 00:01:46,435
CARLOS: Aw, bananas.
That isn't a pizza, Max.
47
00:01:46,481 --> 00:01:48,941
[bell sounds]
NINA: We need you, Carlos.
48
00:01:48,984 --> 00:01:50,614
CARLOS: [gasp] C'mon!
49
00:01:50,652 --> 00:01:52,072
CARLOS: The Star Amigos
need me!
50
00:01:54,823 --> 00:01:56,073
[Max barks]
51
00:01:57,034 --> 00:01:58,584
NINA: Ready, amigos?
52
00:01:58,618 --> 00:01:59,698
CARLOS/CHELSEA: Ready!
53
00:01:59,745 --> 00:02:02,115
EVERYONE: ♪ Sparkle,sparkle, twinkle, shine, ♪
54
00:02:02,164 --> 00:02:04,674
♪ Wake up Star,it's amigos time. ♪
55
00:02:04,666 --> 00:02:07,126
STAR: ♪ Hey there,hi there and hello, ♪
56
00:02:07,169 --> 00:02:10,049
♪ Star is here andready to go! ♪
57
00:02:11,173 --> 00:02:12,133
CHELSEA: Hi, Star.
CARLOS: Hey.
58
00:02:12,174 --> 00:02:13,014
CHELSEA: Guess what!?
59
00:02:13,050 --> 00:02:15,720
CHELSEA: We saw a
flying spaceship!
60
00:02:15,761 --> 00:02:17,471
I took a picture of it
with my camera.
61
00:02:17,471 --> 00:02:19,141
CARLOS: For real?
STAR: Crazy comets!
62
00:02:19,181 --> 00:02:22,061
CHELSEA: Yeah, and I think
aliens are flying the spaceship!
63
00:02:22,100 --> 00:02:23,560
CARLOS/STAR: Cooooooool.
64
00:02:23,602 --> 00:02:25,272
NINA: We're not sure
where it went,
65
00:02:25,312 --> 00:02:29,522
but we gotta find that
mysterious 'thing' in the sky.
66
00:02:29,524 --> 00:02:31,364
CHELSEA: It's a
spaceship, Nina.
67
00:02:31,401 --> 00:02:32,991
No doubt about it.
[spaceship sound playing]
68
00:02:33,028 --> 00:02:34,358
Huh?
[spaceship sound playing]
69
00:02:34,363 --> 00:02:36,453
CHELSEA: Please stop, Carlos.
70
00:02:36,490 --> 00:02:38,280
CARLOS: Sorry! But...
71
00:02:38,325 --> 00:02:40,535
couldn't it just be a
remote controlled toy,
72
00:02:40,535 --> 00:02:42,535
like my toy helicopter?
73
00:02:42,579 --> 00:02:44,209
Or a kite?
74
00:02:44,247 --> 00:02:45,827
STAR: I could search
the solar system...
75
00:02:45,874 --> 00:02:48,674
to see if any aliens are
visiting Earth right now?
76
00:02:48,669 --> 00:02:51,839
CHELSEA: Guys, it's
definitely a spaceship!
77
00:02:51,838 --> 00:02:52,838
I'm telling you!
78
00:02:52,839 --> 00:02:54,969
NINA: Well, there's only
one way to find out.
79
00:02:55,008 --> 00:02:58,598
Today's mission: to find the
mysterious 'thing'in the sky.
80
00:02:58,637 --> 00:03:00,177
CHELSEA: SPACESHIP!
81
00:03:00,222 --> 00:03:01,682
NINA: Oh right!
82
00:03:01,723 --> 00:03:05,523
To find the mysterious
spaceship in the sky!
83
00:03:06,853 --> 00:03:08,693
NINA: Star Amigos...
84
00:03:09,731 --> 00:03:12,151
EVERYONE: Go, go, goooo!
85
00:03:12,192 --> 00:03:14,572
NINA: Weeee!
CARLOS: Woo‐hoo!
CHELSEA: Yeeehaw!
86
00:03:18,115 --> 00:03:20,025
CHELSEA: Look!
The spaceship.
87
00:03:20,075 --> 00:03:21,485
Told you so.
88
00:03:21,535 --> 00:03:22,825
NINA: Let's see.
89
00:03:23,578 --> 00:03:26,538
CHELSEA: Okay, space aliens...
we got you.
90
00:03:30,585 --> 00:03:32,995
CARLOS: See!
I was right.
91
00:03:33,046 --> 00:03:34,376
It was just a toy.
92
00:03:34,423 --> 00:03:37,383
Well looks like we
solved that mystery.
93
00:03:37,426 --> 00:03:38,966
Shim‐sha‐doobie‐doo.
94
00:03:39,010 --> 00:03:40,140
CHELSEA: Not so fast.
95
00:03:40,178 --> 00:03:42,888
Eddie's disc isn't the same
color as the spaceship...
96
00:03:42,889 --> 00:03:43,929
in my photo.
97
00:03:43,974 --> 00:03:46,734
That means the real spaceship
is still out there,
98
00:03:46,726 --> 00:03:49,096
and the Star Amigos
are gonna find it.
99
00:03:53,150 --> 00:03:53,980
NINA/CHELSEA: [gasp]
100
00:03:54,025 --> 00:03:55,895
CHELSEA: There's the
spaceship. See?
101
00:03:55,944 --> 00:03:58,994
NINA: Wow, maybe
Chelsea was right.
102
00:04:00,449 --> 00:04:01,739
CHELSEA: Gotcha, aliens!
103
00:04:01,783 --> 00:04:02,743
PAPI: Ayyy!
CHELSEA: [gasp]
104
00:04:02,784 --> 00:04:04,454
PAPI: Whoa whoa whoa whoaa...
105
00:04:04,453 --> 00:04:06,713
Aaahh....Phew!
106
00:04:06,746 --> 00:04:08,456
Ay ninos, you scared me!
107
00:04:08,498 --> 00:04:09,668
NINA: Lo siento, Papi.
108
00:04:09,708 --> 00:04:12,338
CARLOS: We thought one of your
plates was an alien spaceship.
109
00:04:12,377 --> 00:04:15,087
PAPI: Alien spaceship?
Heheheh. No.
110
00:04:15,088 --> 00:04:17,838
I'm just getting some extra
pie plates out of storage.
111
00:04:17,883 --> 00:04:20,843
CHELSEA: Hmmm... I know the
spaceship is out there.
112
00:04:20,886 --> 00:04:22,676
PAPI: Well, if you
see any aliens,
113
00:04:22,721 --> 00:04:26,931
tell 'em I've got fresh conchas
that are out of this world.
114
00:04:26,933 --> 00:04:28,103
fluuurrluruuuluuu....
115
00:04:28,143 --> 00:04:30,943
Heh heh.
Bye, adios.
116
00:04:30,937 --> 00:04:33,397
AIDEN: There's no way yousaw a spaceship.
117
00:04:33,440 --> 00:04:35,650
CHELSEA: Uh yeah, I did.
118
00:04:35,692 --> 00:04:39,242
I even have a picture of it.
I took it with my camera.
119
00:04:39,279 --> 00:04:40,699
AIDEN: Let's see.
120
00:04:43,158 --> 00:04:44,828
AIDEN: No way that's
a spaceship.
121
00:04:44,868 --> 00:04:46,328
NINA: Well, it could be.
122
00:04:46,328 --> 00:04:47,828
AIDEN: Hahahah, please.
123
00:04:47,871 --> 00:04:49,831
Chelsea is obsessed
with space.
124
00:04:49,831 --> 00:04:52,921
She thinks everything
she sees is a spaceship.
125
00:04:52,959 --> 00:04:54,629
CARLOS: He's kinda
got a point.
126
00:04:54,628 --> 00:04:58,128
Remember when you thought that
balloon was an alien spaceship?
127
00:04:58,173 --> 00:05:01,053
NINA: And you thought that sign
for the new donut shop...
128
00:05:01,092 --> 00:05:02,552
was a spaceship too.
129
00:05:02,594 --> 00:05:04,224
CHELSEA: But I know
what I saw...
130
00:05:04,262 --> 00:05:06,812
and this time, it's
definitely a spaceship!
131
00:05:07,849 --> 00:05:09,979
NINA: Okay, we'll
keep looking.
132
00:05:09,976 --> 00:05:12,556
Maybe there really are
aliens out there.
133
00:05:12,604 --> 00:05:14,314
[spaceship sound playing]
134
00:05:14,356 --> 00:05:16,146
CHELSEA/NINA: Carlos!!
135
00:05:16,191 --> 00:05:18,111
CARLOS: Heh.
Okay, okay.
136
00:05:20,654 --> 00:05:21,614
STAR: Poooo....
137
00:05:21,655 --> 00:05:22,775
CARLOS/NINA: [laughs]
138
00:05:22,823 --> 00:05:25,373
[♪♪♪]
139
00:05:25,408 --> 00:05:26,368
NINA/CARLOS/CHELSEA:
[gasp]
140
00:05:26,368 --> 00:05:29,158
[♪♪♪]
141
00:05:29,204 --> 00:05:30,214
[sighs]
142
00:05:30,247 --> 00:05:31,867
[♪♪♪]
143
00:05:31,873 --> 00:05:33,173
NINA: Whoa!
144
00:05:33,208 --> 00:05:36,798
[helicopter sound]
145
00:05:36,837 --> 00:05:38,047
No...
146
00:05:38,338 --> 00:05:39,668
NINA: Hellooo?
147
00:05:39,673 --> 00:05:43,843
Aliens, where are you?
148
00:05:43,885 --> 00:05:46,965
STAR: If there are
any aliens nearby,
149
00:05:47,013 --> 00:05:49,933
please say hello.
150
00:05:50,684 --> 00:05:53,854
STAR: Oh. Maybe I need
to speak 'alien'.
151
00:05:53,854 --> 00:05:57,404
Glick oreg‐nog.
[raspberry]
152
00:05:58,567 --> 00:05:59,937
I dunno.
153
00:06:03,238 --> 00:06:04,738
NINA: I dunno, Chelsea.
154
00:06:04,739 --> 00:06:08,239
I don't see any spaceships
or aliens or anything.
155
00:06:08,285 --> 00:06:09,365
CHELSEA: Whoa, look.
156
00:06:09,411 --> 00:06:11,081
CHELSEA: It's the spaceship!
157
00:06:11,079 --> 00:06:12,249
NINA/CARLOS: Where?
158
00:06:12,289 --> 00:06:14,709
CHELSEA: It was right there.
Honest.
159
00:06:14,749 --> 00:06:16,329
CHELSEA: Look! See?
160
00:06:16,376 --> 00:06:18,956
NINA: Where?
There's nothing there.
161
00:06:19,004 --> 00:06:20,844
CHELSEA: [sigh]
CARLOS: I'm sorry Chelsea,
162
00:06:20,881 --> 00:06:23,801
but I don't think I believe...
in alien spaceships anymore.
163
00:06:23,842 --> 00:06:24,802
CHELSEA: [gasp] But...
164
00:06:24,843 --> 00:06:26,683
CARLOS: I'm really hungry...
165
00:06:26,720 --> 00:06:29,180
and I've got a coupon
for that new pizza place.
166
00:06:29,222 --> 00:06:30,892
NINA: I'm kinda hungry too.
167
00:06:30,932 --> 00:06:33,692
And we've looked
everywhere, Chelsea.
168
00:06:33,727 --> 00:06:35,017
Let's take a pizza break.
169
00:06:35,061 --> 00:06:38,571
CHELSEA: But I saw it.
A spaceship!
170
00:06:38,607 --> 00:06:41,187
A real spaceship, Nina.
171
00:06:41,234 --> 00:06:44,034
NINA: Okay... I know this is
really important to you.
172
00:06:44,070 --> 00:06:46,780
Guys, we just need
to use our imagination.
173
00:06:46,823 --> 00:06:48,283
Star...
[♪♪♪]
174
00:06:48,325 --> 00:06:49,615
STAR: Shine on!
175
00:06:49,659 --> 00:06:52,039
NINA/CHELSEA/CARLOS: ♪ Let'sexplore, see what we find! ♪
176
00:06:52,078 --> 00:06:55,118
STAR: ♪ Let yourimagination shine! ♪
177
00:06:56,458 --> 00:06:59,248
STAR: Welcome aboard
an alien spaceship.
178
00:06:59,294 --> 00:07:01,344
COMPUTER VOICE: Attention,crew. Attention.
179
00:07:01,379 --> 00:07:05,379
You must deliver the pizza in 30seconds or else it's free.
180
00:07:05,425 --> 00:07:06,425
CARLOS/NINA/CHELSEA: Pizza?
181
00:07:06,426 --> 00:07:09,796
[alarm beeping]
182
00:07:10,138 --> 00:07:12,098
CARLOS: There's the pizza we
need to deliver.
183
00:07:12,098 --> 00:07:13,388
Looks like it's
ready to go.
184
00:07:13,433 --> 00:07:15,353
But where is our
customer?
185
00:07:15,393 --> 00:07:16,773
COMPUTER VOICE:
You have arrived.
186
00:07:16,811 --> 00:07:18,611
CHELSEA: All I see are
asteroids.
187
00:07:18,647 --> 00:07:20,147
This doesn't make sense.
188
00:07:20,148 --> 00:07:21,148
NINA: His pizza's ready.
189
00:07:21,191 --> 00:07:23,821
We only have 20 seconds left
to get it to him.
190
00:07:23,860 --> 00:07:25,150
[alarm beeping]
191
00:07:25,195 --> 00:07:26,145
CHELSEA: Hold tight.
192
00:07:26,154 --> 00:07:28,664
Maybe things aren't always
what they seem.
193
00:07:28,657 --> 00:07:30,827
Take us in for a
closer look, Star.
194
00:07:30,825 --> 00:07:32,535
STAR: Aye aye,
Captain Chelsea.
195
00:07:35,664 --> 00:07:39,084
NINA: Wow, that's the biggest
rocky asteroid ever.
196
00:07:39,125 --> 00:07:40,415
[Asteroid growls]
197
00:07:40,460 --> 00:07:42,210
CARLOS: That's not
a rocky asteroid.
198
00:07:42,253 --> 00:07:43,803
That's our customer.
199
00:07:43,797 --> 00:07:45,547
NINA: Wow!
CHELSEA: Whoa!
STAR: Crazy comets!
200
00:07:45,590 --> 00:07:47,180
NINA: Eject the pizza,
Carlos!
201
00:07:52,180 --> 00:07:55,270
[Asteroid growls]
202
00:07:55,308 --> 00:07:58,728
CHELSEA: You know, this space
trip has given me an idea.
203
00:07:58,770 --> 00:08:00,860
I think I know how to
solve the mystery.
204
00:08:00,897 --> 00:08:02,687
NINA: Time to head
back to Earth!
205
00:08:02,732 --> 00:08:04,532
STAR: Woohoo!
206
00:08:05,860 --> 00:08:08,320
CHELSEA: Hmm... it still looks
like a spaceship to me,
207
00:08:08,363 --> 00:08:10,573
but maybe it's not what
it seems to be.
208
00:08:11,741 --> 00:08:12,581
CARLOS: I see it!
209
00:08:12,617 --> 00:08:13,697
NINA/CHELSEA: What,
the spaceship?!
210
00:08:13,743 --> 00:08:14,793
CARLOS: No...
211
00:08:14,828 --> 00:08:16,788
CARLOS: The new pizza place!
NINA/CHELSEA: Ohhh.
212
00:08:16,830 --> 00:08:17,710
CHELSEA: Wait a minute...
213
00:08:17,747 --> 00:08:19,827
that's the owner of
the new pizza place.
214
00:08:19,874 --> 00:08:22,504
But I think she's
in my photo too.
215
00:08:22,544 --> 00:08:23,674
Maybe she has the answer?
216
00:08:23,712 --> 00:08:27,012
NINA: Let's ask Abuelita if we
can go to the pizza place.
217
00:08:27,006 --> 00:08:29,296
CARLOS: Yessss.
I'm starving!!
218
00:08:33,012 --> 00:08:34,852
CHELSEA: [gasp]
219
00:08:34,889 --> 00:08:36,179
CARLOS: Huh?
NINA: What was that?
220
00:08:36,224 --> 00:08:38,694
CHELSEA: A spaceship.
Bingo Bango!
221
00:08:38,685 --> 00:08:40,595
See?
I told you.
222
00:08:40,645 --> 00:08:41,555
ABUELITA: Spaceship?
223
00:08:44,899 --> 00:08:46,859
CHELSEA: Wait. That
isn't a spaceship.
224
00:08:46,901 --> 00:08:47,651
It's a...
225
00:08:47,694 --> 00:08:49,904
CARLOS: Flying
slab of pizza dough?
226
00:08:49,946 --> 00:08:52,816
ABUELITA: Now that's something
you don't see every day.
227
00:09:00,081 --> 00:09:02,581
NINA: Hi! Do you want us to
take the photo for you?
228
00:09:02,625 --> 00:09:04,205
MS. BIANCO: Ciao [chuckle]...
229
00:09:04,252 --> 00:09:07,212
[sighs] I've never been very
good at taking selfies.
230
00:09:07,255 --> 00:09:08,625
I'm Ms. Bianco.
231
00:09:08,673 --> 00:09:11,633
Welcome to the Pie in
the Sky Pizza parlor.
232
00:09:11,676 --> 00:09:14,846
CARLOS: Thanks, I can't
wait to try your pizza.
233
00:09:14,888 --> 00:09:17,348
MS. BIANCO: [chuckle]
Wonderful!
234
00:09:17,390 --> 00:09:20,060
I'm trying to take a photo for
the local paper,
235
00:09:20,060 --> 00:09:22,400
to introduce my restaurant
to the community.
236
00:09:22,437 --> 00:09:25,267
I've been tossing pizzas
all over the block.
237
00:09:25,273 --> 00:09:26,653
Huh!
238
00:09:27,108 --> 00:09:28,108
Huh!
239
00:09:29,277 --> 00:09:30,197
MS. BIANCO: You haven't seen
pizza 'till you've seen...
240
00:09:30,236 --> 00:09:31,946
a pie in the sky.
241
00:09:32,030 --> 00:09:32,740
CHELSEA: Ohh.
242
00:09:32,781 --> 00:09:34,781
MS. BIANCO: What?
Too corny?
243
00:09:34,783 --> 00:09:36,913
CHELSEA: [laugh] No, I
thought your pizza dough...
244
00:09:36,951 --> 00:09:38,121
was a spaceship.
245
00:09:38,119 --> 00:09:39,159
See?
246
00:09:39,954 --> 00:09:42,624
MS. BIANCO: Hmm, I see
what you mean.
247
00:09:42,624 --> 00:09:46,254
The flying dough does kind of
look like a flying spaceship.
248
00:09:46,252 --> 00:09:48,382
ABUELITA: Ay, what an
imagination!
249
00:09:49,214 --> 00:09:52,344
NINA: But now we've finally
uncovered the truth!
250
00:09:52,383 --> 00:09:53,343
Hit, it Carlos.
251
00:09:53,384 --> 00:09:55,354
[spaceship sound playing]
252
00:09:55,386 --> 00:09:56,426
CARLOS: Hehe.
NINA: Hahaha.
253
00:09:56,471 --> 00:09:58,561
ABUELITA: I can take
the picture for you, Ms. Bianco.
254
00:09:58,598 --> 00:09:59,678
MS. BIANCO: Oh! Grazie!
255
00:09:59,724 --> 00:10:02,854
But I'd love for you three
kids to be in my picture.
256
00:10:02,894 --> 00:10:05,814
Here, you can toss the
dough, like this...
257
00:10:05,814 --> 00:10:06,734
EVERYONE: [gasps]
258
00:10:06,773 --> 00:10:08,323
CHELSEA: Whoa!
CARLOS: Cool!
NINA: Neat!
259
00:10:08,316 --> 00:10:09,316
ABUELITA: iQue Bien!
260
00:10:09,317 --> 00:10:13,567
[♪♪♪]
261
00:10:20,995 --> 00:10:22,615
KIDS: [laughs]
262
00:10:22,664 --> 00:10:25,334
ABUELITA: Now, that's
a beautiful shot.
263
00:10:25,333 --> 00:10:27,793
CHELSEA: [gasp] That's a
perfect picture.
264
00:10:27,794 --> 00:10:30,304
I'm gonna print it and
hang it in my bedroom.
265
00:10:30,338 --> 00:10:31,758
Thanks, Ms. Bianco.
266
00:10:31,798 --> 00:10:32,628
I mean, grazie.
267
00:10:32,632 --> 00:10:35,222
MS. BIANCO: [chuckle]
You're welcome.
268
00:10:35,260 --> 00:10:36,800
There's pizza
for everybody.
269
00:10:36,845 --> 00:10:38,595
NINA: Yay!
ABUELITA: Woo‐hoo!
CARLOS: Yeesss!!
270
00:10:38,638 --> 00:10:40,808
NINA: Looking for a
spaceship is exciting,
271
00:10:40,807 --> 00:10:43,977
but eating a slice of pizza from
the new place on the block,
272
00:10:44,018 --> 00:10:45,898
that's really exciting!
273
00:10:45,937 --> 00:10:47,807
And yummy!
[giggles].
274
00:10:49,566 --> 00:10:51,396
[birds chirping]
275
00:10:54,445 --> 00:10:56,735
STAR: Nina and Santi
Celebrate Rakhi.
276
00:10:57,699 --> 00:11:01,449
NINA: [humming]
277
00:11:01,494 --> 00:11:04,124
NINA: I've got Mamiand Papi...
278
00:11:04,164 --> 00:11:06,504
and Abuelita andTio Javier.
279
00:11:07,208 --> 00:11:08,248
SANTI: What you do?
280
00:11:08,293 --> 00:11:09,423
NINA: Hi Santi.
281
00:11:09,460 --> 00:11:12,670
My teacher asked our class to
draw pictures of everyone
282
00:11:12,672 --> 00:11:17,012
in their family and then
stick'em to this family tree!
283
00:11:17,010 --> 00:11:19,640
SANTI: Ohhhh ...
where Santi?
284
00:11:19,679 --> 00:11:22,179
NINA: I'm drawing
you next!
285
00:11:22,182 --> 00:11:23,852
SANTI: I draw!
286
00:11:25,018 --> 00:11:27,018
NINA: [gasps]
Santi, nooo!
287
00:11:27,020 --> 00:11:28,520
SANTI: [giggling]
Can't catch me!
288
00:11:28,521 --> 00:11:30,191
NINA: iEspera, Santi!
289
00:11:30,231 --> 00:11:32,571
I need to finish
that for school!
290
00:11:32,567 --> 00:11:33,737
Come here!
291
00:11:33,735 --> 00:11:35,355
SANTI: No!
[loud whistle]
292
00:11:35,403 --> 00:11:37,703
ABUELITA: ¿Niños, que pasa?
Why are you fighting?
293
00:11:37,739 --> 00:11:40,329
NINA: Santi's wrecking
my homework!
294
00:11:40,366 --> 00:11:41,776
SANTI: Naa..huh...
295
00:11:42,076 --> 00:11:43,696
ABUELITA: Now Nina...
296
00:11:43,745 --> 00:11:45,075
you're the big sister.
297
00:11:45,079 --> 00:11:47,249
Santi is very little.
298
00:11:47,248 --> 00:11:49,998
He's still learning how
to be a big boy.
299
00:11:50,043 --> 00:11:52,503
Santi, do you have
something of Nina's...
300
00:11:52,545 --> 00:11:54,125
that maybe you
shouldn't have?
301
00:11:55,548 --> 00:11:58,548
NINA: [gasp]
You crumpled it!
302
00:11:58,551 --> 00:11:59,641
[sigh]
303
00:11:59,677 --> 00:12:02,217
I think I need
a Santi break.
304
00:12:02,222 --> 00:12:05,892
ABUELITA: That is a very
good idea, mi'jita.
305
00:12:05,892 --> 00:12:07,522
SANTI: Yaaa....aaa
306
00:12:08,895 --> 00:12:13,775
NINA: Ugh, some days my little
brother Santi is not my friend!
307
00:12:13,775 --> 00:12:18,025
[horn sounds]
308
00:12:18,071 --> 00:12:20,031
NINA: Whoa, what
are you two doing?
309
00:12:20,073 --> 00:12:23,123
CHELSEA: Hehehe, Carlos
made garden hose horns.
310
00:12:23,117 --> 00:12:24,447
How ya doin', Nina?
311
00:12:24,494 --> 00:12:26,624
NINA: I'm super mad.
312
00:12:26,621 --> 00:12:29,621
Santi messed up my
family tree homework!
313
00:12:29,624 --> 00:12:32,504
CHELSEA: [sigh] Little
brothers, am I right?
314
00:12:32,543 --> 00:12:34,843
CARLOS: Hey! I'm a
little brother!
315
00:12:34,879 --> 00:12:35,959
CHELSEA: [giggle]
316
00:12:36,005 --> 00:12:38,215
CARLOS: How about I play ya'
a song to cheer you up?
317
00:12:38,258 --> 00:12:39,928
[horn sound]
318
00:12:39,926 --> 00:12:42,346
MR. KAPUR: Did I
hear an elephant?
319
00:12:42,387 --> 00:12:43,887
NINA/CARLOS/CHELSEA:
Hi Mr. Kapur!
320
00:12:43,930 --> 00:12:46,220
CARLOS: No, just me and
my garden hose horn.
321
00:12:46,266 --> 00:12:48,596
CHELSEA: Does it really
sound like an elephant?
322
00:12:48,601 --> 00:12:49,771
MR. KAPUR: It sure does.
323
00:12:49,769 --> 00:12:51,939
Like this one on my
Rakhi bracelet!
324
00:12:52,021 --> 00:12:53,611
CHELSEA: Whoa, sweet!
325
00:12:53,648 --> 00:12:55,728
Wait, what's ...
raa‐kee?
326
00:12:55,775 --> 00:12:57,395
MR. KAPUR: It's a special
Indian festival...
327
00:12:57,443 --> 00:12:58,363
where brothers and
sisters...
328
00:12:58,403 --> 00:13:00,913
show how much they care
about each other!
329
00:13:00,947 --> 00:13:03,317
CARLOS: Cool! Are elephants
a big part of Rakhi?
330
00:13:03,324 --> 00:13:05,244
MR. KAPUR: [chuckle]
No, no...
331
00:13:05,285 --> 00:13:07,905
it's just a little joke
between my sister and me.
332
00:13:07,954 --> 00:13:11,624
She used to call me Haa‐Tee,
which means Elephant in Hindi.
333
00:13:11,666 --> 00:13:14,376
Because I was big
and strong...
334
00:13:14,419 --> 00:13:16,629
MR. KAPUR: Or... umm
maybe it was because I was...
335
00:13:16,671 --> 00:13:18,381
as loud as an elephant.
[giggle]
336
00:13:19,299 --> 00:13:20,799
[imitates elephant sound]
337
00:13:20,842 --> 00:13:22,052
CARLOS: [horn sound]
338
00:13:22,093 --> 00:13:23,183
EVERYONE: [laughs]
339
00:13:23,219 --> 00:13:26,099
NINA: Did you give your sister
something for Rakhi too?
340
00:13:26,139 --> 00:13:27,309
MR. KAPUR: Yes.
341
00:13:27,348 --> 00:13:29,768
A brother usually gives money to
his sister as a blessing...
342
00:13:29,809 --> 00:13:30,979
and to say thank you.
343
00:13:30,977 --> 00:13:32,187
CARLOS: Wait a sec ...
344
00:13:32,228 --> 00:13:36,688
the sister gets money and all
the brother gets is a bracelet?
345
00:13:36,691 --> 00:13:38,821
That is sooooo unfair.
346
00:13:38,860 --> 00:13:42,530
MR. KAPUR: My sister also
sent me this box of laddoos.
347
00:13:42,530 --> 00:13:45,030
They are my favorite
Indian sweets. Try one!
348
00:13:45,033 --> 00:13:46,493
CHELSEA: Thank you!
NINA: Thanks!
349
00:13:46,868 --> 00:13:47,908
CARLOS: Yummy.
350
00:13:47,952 --> 00:13:49,372
MR. KAPUR: Okay, I'm off to
share these sweets...
351
00:13:49,370 --> 00:13:51,960
...with Dr. Kapur!
And your father.
352
00:13:51,998 --> 00:13:53,958
He loves to try
new desserts.
353
00:13:54,000 --> 00:13:55,130
Happy Rakhi, children!
354
00:13:55,168 --> 00:13:57,298
NINA/CARLOS/CHELSEA:
Bye, Mr. Kapur!
355
00:13:57,336 --> 00:13:59,626
NINA: Hey, I have an idea!
356
00:13:59,672 --> 00:14:01,132
To the clubhouse!
357
00:14:02,508 --> 00:14:03,838
NINA: Ready, amigos?
358
00:14:03,843 --> 00:14:05,223
CARLOS/CHELSEA: Ready!
359
00:14:05,261 --> 00:14:07,181
NINA/CARLOS/CHELSEA: ♪ Sparkle,sparkle, twinkle, shine, ♪
360
00:14:07,180 --> 00:14:09,770
♪ Wake up Star,it's amigos time. ♪
361
00:14:09,807 --> 00:14:12,307
STAR: ♪ Hey there, hithere, and he‐llo, ♪
362
00:14:12,351 --> 00:14:15,101
♪ Star is here andready to go! ♪
363
00:14:15,146 --> 00:14:15,896
NINA: Hi Star!
364
00:14:15,938 --> 00:14:17,188
CHELSEA: Hey!
CARLOS: Hola, Star!
365
00:14:17,231 --> 00:14:20,901
NINA: Amigos, our mission is to
celebrate Rakhi with Santi!
366
00:14:20,902 --> 00:14:24,742
If I give him a Rakhi gift, then
maybe he'll let me finish...
367
00:14:24,739 --> 00:14:26,199
my family tree!
368
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
CHELSEA: Ooh, we'll make
him a Rakhi bracelet!
369
00:14:28,242 --> 00:14:30,082
CARLOS: What are Santi's
favourite colours?
370
00:14:30,078 --> 00:14:31,368
NINA: Blue and gold!
371
00:14:31,412 --> 00:14:32,832
STAR: I'll get the yarn!
372
00:14:34,248 --> 00:14:36,328
STAR: Whoa‐whoa‐whoaaaa!
373
00:14:36,375 --> 00:14:37,745
NINA: Gotcha!
374
00:14:38,836 --> 00:14:41,206
CHELSEA: Nice job, Star!
You made the bracelet!
375
00:14:41,214 --> 00:14:45,304
STAR: Uh, I totally
meant to do that. Hehe.
376
00:14:45,718 --> 00:14:46,468
NINA: [giggle]
377
00:14:46,511 --> 00:14:48,891
Now we just need a
special charm.
378
00:14:48,888 --> 00:14:51,428
Like Mr. Kapur had
on his bracelet.
379
00:14:51,891 --> 00:14:53,021
CARLOS: Hmm...
380
00:14:54,185 --> 00:14:57,515
We don't have any charms but
we have tons of stickers!
381
00:14:57,563 --> 00:14:58,613
What does Santi like?
382
00:14:58,648 --> 00:15:00,938
NINA: Trains and bears and...
383
00:15:00,942 --> 00:15:02,362
[♪♪♪]
384
00:15:02,401 --> 00:15:03,861
NINA: Oh yeah! Soccer!
385
00:15:03,903 --> 00:15:04,613
CARLOS: Great!
386
00:15:04,654 --> 00:15:06,704
We've got stickers
of that stuff!
387
00:15:07,615 --> 00:15:09,075
NINA: iPerfecto!
388
00:15:10,451 --> 00:15:11,911
Ready Star Amigos?
389
00:15:12,954 --> 00:15:14,464
Go, go...
390
00:15:14,455 --> 00:15:15,865
STAR/CARLOS/CHELSEA:
...goooooo!
391
00:15:15,915 --> 00:15:20,085
NINA: Hey, Santi,
I have a present for you!
392
00:15:20,086 --> 00:15:22,586
ABUELITA: He's in my
room with me, Nina!
393
00:15:22,588 --> 00:15:25,718
SANTI: Yay! Haha.. Present!
394
00:15:25,758 --> 00:15:27,758
NINA: I made you a
bracelet for Rakhi.
395
00:15:27,760 --> 00:15:30,180
In India, that's when
sisters give their...
396
00:15:30,221 --> 00:15:33,221
special little brothers
special bracelets!
397
00:15:33,266 --> 00:15:35,426
NINA: Happy Rakhi, Santi!
398
00:15:35,434 --> 00:15:39,114
Now I'm gonna finish up my
family tree homework.
399
00:15:39,147 --> 00:15:40,687
SANTI: [grunts]
Noooo!
400
00:15:42,984 --> 00:15:44,444
SANTI: I draw now!
401
00:15:44,485 --> 00:15:47,655
NINA: But I gave you a nice
little Rakhi bracelet!
402
00:15:47,655 --> 00:15:51,235
So now it's your turn to be
a nice little brother.
403
00:15:51,284 --> 00:15:55,624
SANTI: No bracelet.
Santi draw! [crying]
404
00:15:55,663 --> 00:15:56,753
NINA: Nooo!
405
00:15:57,331 --> 00:15:58,421
NINA: [gasp]
406
00:15:58,457 --> 00:16:02,297
Santi! You broke
my crayons!
407
00:16:02,295 --> 00:16:03,455
[gasp]
408
00:16:03,462 --> 00:16:06,092
CARLOS: [ horn sound ]
Hehe.
409
00:16:07,300 --> 00:16:10,550
NINA: I thought my Rakhi present
would make Santi so happy,
410
00:16:10,595 --> 00:16:13,555
and he'd finally let me
finish my homework.
411
00:16:13,598 --> 00:16:14,928
But he won't!
412
00:16:14,974 --> 00:16:17,314
CHELSEA: And he took
all your crayons.
413
00:16:17,310 --> 00:16:19,150
I mean, the ones
he didn't break.
414
00:16:19,145 --> 00:16:22,515
CARLOS: Ugh! Why,
Santi, why???
415
00:16:22,523 --> 00:16:25,283
NINA: We gotta figure out what
to do about Santi.
416
00:16:25,318 --> 00:16:27,988
We just need to use our
imagination.
417
00:16:28,029 --> 00:16:28,989
Star...
418
00:16:29,030 --> 00:16:30,030
[♪♪♪]
419
00:16:30,031 --> 00:16:31,371
STAR: SHINE ON!
420
00:16:31,365 --> 00:16:33,695
NINA/CHELSEA/CARLOS: ♪ Let'sexplore, see what we find. ♪
421
00:16:33,701 --> 00:16:36,451
STAR: ♪ Let yourimagination shine! ♪
422
00:16:37,205 --> 00:16:40,365
NINA: Whoa! I think
we're in the jungles of India.
423
00:16:40,374 --> 00:16:42,174
[elephant trumpets]
424
00:16:42,168 --> 00:16:42,998
DEEPI ELEPHANT: Hey there!
425
00:16:43,002 --> 00:16:44,752
I'm Deepi and this
is my little...
426
00:16:44,795 --> 00:16:47,125
[water splash]
DEEPI ELEPHANT: [growls]
427
00:16:47,173 --> 00:16:50,013
DEEPI ELEPHANT: This
is my little brother, Raju!
428
00:16:50,009 --> 00:16:51,259
Ugh!
429
00:16:51,302 --> 00:16:53,262
DEEPI ELEPHANT: Ugh.
Little brothers.
430
00:16:53,971 --> 00:16:56,271
NINA: I know how you feel.
431
00:16:56,307 --> 00:16:57,307
DEEPI ELEPHANT: Really?
432
00:16:57,350 --> 00:16:58,310
NINA: Really...
433
00:16:58,351 --> 00:17:02,901
[indian music playing]
434
00:17:02,897 --> 00:17:05,857
EPI ELEPHANT: ♪ Littlehers they are really cute. ♪
435
00:17:05,900 --> 00:17:06,980
CARLOS: Yes, we are!
436
00:17:07,026 --> 00:17:10,986
NINA: ♪ I agree but theyalso bug us too. ♪
437
00:17:11,072 --> 00:17:12,532
CARLOS: We do?
438
00:17:12,573 --> 00:17:15,493
EEPI ELEPHANT: ♪ They follow usaround and use our things. ♪
439
00:17:17,078 --> 00:17:20,118
NINA: ♪ But we love themstill, so let's all sing! ♪
440
00:17:21,749 --> 00:17:23,999
CHELSEA/NINA: ♪ Littlebrothers, little brothers... ♪
441
00:17:24,043 --> 00:17:26,213
♪ We always know. ♪
442
00:17:26,212 --> 00:17:28,632
♪ That even though theysometimes bug us... ♪
443
00:17:28,673 --> 00:17:31,223
we love them so! ♪
444
00:17:31,217 --> 00:17:32,337
NINA: [gasp]
STAR: [gasp]
445
00:17:33,386 --> 00:17:34,716
NINA: Look out, Deepi!
446
00:17:34,720 --> 00:17:36,640
STAR: Oh no!
I can't watch!
447
00:17:39,016 --> 00:17:40,306
NINA: Good job, Raju!
448
00:17:40,351 --> 00:17:42,851
NINA/DEEPI ELEPHANT: ♪ LittleBrothers! Little Brothers! ♪
449
00:17:42,895 --> 00:17:44,935
♪ We always know. ♪
450
00:17:44,939 --> 00:17:47,569
♪ That even though theysometimes bug us,
451
00:17:47,608 --> 00:17:49,988
♪ We love them so. ♪
452
00:17:53,447 --> 00:17:56,117
DEEPI ELEPHANT: Thanks for
saving me from that log, Raju.
453
00:17:56,117 --> 00:17:57,287
Have a sweet!
454
00:17:57,952 --> 00:18:01,122
DEEPI ELEPHANT: Sweet fruit
always makes Raju so happy!
455
00:18:01,122 --> 00:18:01,962
[Raju trumpets]
456
00:18:01,998 --> 00:18:04,078
NINA: I know what to
do about Santi!
457
00:18:04,125 --> 00:18:05,125
C'mon, Star!
458
00:18:06,586 --> 00:18:08,836
NINA: Santi didn't like the
bracelet I gave him.
459
00:18:08,879 --> 00:18:11,219
Maybe a sweet treat will
make him happy.
460
00:18:11,257 --> 00:18:13,837
CHELSEA: So if you give
Santi a treat for Rakhi...
461
00:18:13,884 --> 00:18:15,724
he'll let you finish
your family tree!
462
00:18:15,761 --> 00:18:18,261
NINA: And I know where to get
the best sweets in the world!
463
00:18:18,264 --> 00:18:19,684
I gotta go to
the bakery!
464
00:18:23,728 --> 00:18:27,818
PAPI: You're right. These
laddoos are very good.
465
00:18:27,857 --> 00:18:31,397
Bu‐ut not as sweet as
my pan dulce!
466
00:18:32,820 --> 00:18:34,490
NINA: Papi! Papi! Papi!
467
00:18:34,488 --> 00:18:36,568
I need a sweet
treat for Santi!
468
00:18:36,616 --> 00:18:38,236
It's Rakhi time!
469
00:18:38,284 --> 00:18:39,994
PAPI: Raa‐kee?
What's that?
470
00:18:39,994 --> 00:18:41,504
NINA: It's a special
Indian festival...
471
00:18:41,537 --> 00:18:43,117
for brothers and
sisters!
472
00:18:43,164 --> 00:18:45,504
Mr. Kapur taught me
all about it.
473
00:18:45,499 --> 00:18:47,539
And if I give Santi
a sweet,
474
00:18:47,585 --> 00:18:49,705
then he'll finally
stop bugging me.
475
00:18:49,754 --> 00:18:51,804
MR. KAPUR: Well, Rakhi is not
about keeping your brother...
476
00:18:51,797 --> 00:18:53,007
from bothering you.
477
00:18:53,049 --> 00:18:56,049
It's about showing your brother
or sister that you love them.
478
00:18:56,093 --> 00:18:58,393
NINA: I love Santi
a lot.
479
00:18:58,429 --> 00:19:00,809
PAPI: Well since it
is Rakhi.
480
00:19:00,848 --> 00:19:03,308
Here's a sweet for
your sweet brother.
481
00:19:03,309 --> 00:19:05,099
MR. KAPUR: [gasp]
It's getting late!
482
00:19:05,144 --> 00:19:07,694
I should call my sister to
wish her a happy Rakhi.
483
00:19:07,730 --> 00:19:09,020
I hope she's
still awake.
484
00:19:09,065 --> 00:19:10,355
It's nighttime
in India.
485
00:19:10,358 --> 00:19:12,358
PAPI: My sisters live
far away too.
486
00:19:12,360 --> 00:19:13,650
Boy, do I miss them!
487
00:19:13,694 --> 00:19:15,324
MR. KAPUR/PAPI: [sighs]
488
00:19:15,363 --> 00:19:17,663
I'm going to call
her right now! Bye!
489
00:19:17,698 --> 00:19:20,698
PAPI: Ahem... Me too.
490
00:19:20,701 --> 00:19:24,541
NINA: Wow, Papi and Mr. Kapur
sure miss their sisters.
491
00:19:24,538 --> 00:19:28,328
I'd miss Santi so much if he
lived far away from me.
492
00:19:28,334 --> 00:19:32,804
Sure, he's bugging me today, but
he's still my little hermanito.
493
00:19:34,173 --> 00:19:35,013
SANTI: Haha...
494
00:19:35,007 --> 00:19:37,297
NINA: I've got the
sweet for Santi!
495
00:19:37,343 --> 00:19:39,183
CHELSEA: He's still got
the rest of your crayons!
496
00:19:39,178 --> 00:19:40,508
CARLOS: And he's got
your paper!
497
00:19:40,513 --> 00:19:41,683
NINA: It's okay.
498
00:19:41,722 --> 00:19:44,642
He's just doing what really
little, little brothers do.
499
00:19:45,976 --> 00:19:49,396
NINA: Hey, Santi, let's
be friends again, okay?
500
00:19:49,397 --> 00:19:50,817
SANTI: [gasp]
Haha! Cookie!
501
00:19:50,856 --> 00:19:51,726
NINA: [giggles]
502
00:19:51,774 --> 00:19:52,734
CHELSEA/CARLOS:
[sigh]
503
00:19:52,775 --> 00:19:55,145
NINA: I kept trying to
get you out of my way...
504
00:19:55,194 --> 00:19:57,244
so I could finish
my homework.
505
00:19:57,238 --> 00:20:00,908
But Rakhi is about brothers and
sisters who love each other.
506
00:20:00,908 --> 00:20:03,368
And I love you, hermanito.
507
00:20:04,078 --> 00:20:05,198
SANTI: Ha!
508
00:20:05,913 --> 00:20:06,873
NINA: [gasp]
509
00:20:06,914 --> 00:20:08,214
NINA: Is that me?
510
00:20:08,249 --> 00:20:10,039
SANTI: My 'Mana! My 'Mana!
511
00:20:10,042 --> 00:20:11,172
For tree!
512
00:20:11,210 --> 00:20:12,040
NINA: Ohhh ...
513
00:20:12,086 --> 00:20:14,706
you weren't trying to
wreck my homework!
514
00:20:14,714 --> 00:20:17,554
You just wanted to help
by drawing us together.
515
00:20:17,550 --> 00:20:19,640
That's even better!
516
00:20:19,677 --> 00:20:21,637
NINA: Gracias, Santi.
517
00:20:22,555 --> 00:20:25,015
NINA: And now myhomework is finished!
518
00:20:25,057 --> 00:20:26,137
We did it together!
519
00:20:27,226 --> 00:20:28,096
NINA: Oh!
520
00:20:28,144 --> 00:20:30,564
You want me to tie
your bracelet on now?
521
00:20:30,563 --> 00:20:32,903
SANTI: Raa‐key!
NINA: That's right, Santi!
522
00:20:32,940 --> 00:20:34,570
It is Rakhi!
523
00:20:37,236 --> 00:20:38,446
CARLOS/CHELSEA/STAR:
Awwwww!
524
00:20:38,446 --> 00:20:41,026
STAR: Rakhi dance
party, amigos!
525
00:20:41,073 --> 00:20:42,373
Wah‐hoo!
526
00:20:42,408 --> 00:20:46,948
[indian music playing]
527
00:20:46,954 --> 00:20:49,294
CHELSEA: C'mon, "little
bros"...let's dance!
528
00:20:49,290 --> 00:20:51,790
[indian music playing]
529
00:20:51,792 --> 00:20:52,792
NINA: All done!
530
00:20:52,835 --> 00:20:56,375
You know, little brothers can
be a lot of work...
531
00:20:56,422 --> 00:20:58,762
but sometimes all they
really want to do,
532
00:20:58,758 --> 00:21:00,088
is help a big sis out!
533
00:21:00,092 --> 00:21:02,182
SANTI: Hahah Santi!
534
00:21:02,219 --> 00:21:04,179
They just need a
chance to do it!
535
00:21:04,221 --> 00:21:06,431
Happy Rakhi everyone!
536
00:21:06,432 --> 00:21:11,402
[♪♪♪]
537
00:21:13,981 --> 00:21:34,041
[♪♪♪]
538
00:21:34,043 --> 00:21:39,843
[♪♪♪]
539
00:21:40,633 --> 00:21:50,643
[♪♪♪]
39147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.