All language subtitles for Ninas.World.S02E01_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,296
♪ The sun is coming out ♪
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,718
♪ So let's go find anew adventure ♪
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,877
♪ You can comealong with me ♪
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,216
♪ And be there alwaysby my side ♪
5
00:00:11,261 --> 00:00:14,011
♪ Hello! It's a brandnew day (hey!) ♪
6
00:00:14,056 --> 00:00:15,636
♪ Buenos dias mundo! ♪
7
00:00:15,682 --> 00:00:18,522
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,190
♪ Here in Nina'sworld ♪
9
00:00:20,229 --> 00:00:22,729
♪ Hello, hello,hello, hey! ♪
10
00:00:22,773 --> 00:00:24,823
♪ Gonna be thebest day ever ♪
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,568
♪ Come on, come alongand play! (hey!) ♪
12
00:00:27,611 --> 00:00:30,111
♪ Here in Nina's world ♪
13
00:00:34,535 --> 00:00:37,075
STAR: Chelsea's Space Adventure
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,206
NINA: This looks great!
15
00:00:42,209 --> 00:00:43,669
STAR: [humming]
16
00:00:44,878 --> 00:00:47,968
STAR: Are these meteors okay
here or should I move 'em, Nina?
17
00:00:48,006 --> 00:00:52,886
STAR: Whoa,
whoa, whoaaa!
18
00:00:52,886 --> 00:00:55,216
I think they look
fine where they are.
19
00:00:55,222 --> 00:00:57,222
NINA: [giggles]
iBravo, Star!
20
00:00:57,224 --> 00:00:58,484
Nice work.
21
00:00:58,517 --> 00:01:00,307
CARLOS: [gasp]
I lost Mars!
22
00:01:01,103 --> 00:01:02,273
Where's Mars?!
23
00:01:02,312 --> 00:01:05,862
NINA: [giggles] Oh...where it
always is... next to Earth!
24
00:01:07,276 --> 00:01:10,066
CARLOS: Whew,
we gotta have Mars.
25
00:01:10,112 --> 00:01:12,362
That's one of Chelsea's
favorite planets.
26
00:01:12,406 --> 00:01:14,736
NINA: Our friend Chelsea is
going to Space Camp!
27
00:01:14,783 --> 00:01:17,293
She's been wanting
to go forever!
28
00:01:17,286 --> 00:01:19,956
And we're having a
party to celebrate!
29
00:01:19,955 --> 00:01:22,035
CHELSEA: Hey guys
what's goin...
30
00:01:22,082 --> 00:01:23,002
NINA/CARLOS/STAR:
Surprise!!!
31
00:01:26,795 --> 00:01:30,165
CHELSEA: Super Jupiter!
You guys are the best!
32
00:01:30,799 --> 00:01:34,339
[gasps] You even have
a Mars balloon.
33
00:01:34,386 --> 00:01:35,676
I love mars!
34
00:01:36,638 --> 00:01:37,428
NINA/CARLOS: We know!
35
00:01:37,472 --> 00:01:40,602
CLAIRE: Chelsea Bea!Chelsea Bea!
36
00:01:40,642 --> 00:01:42,602
CHELSEA: Hey, my mom's
calling me!
37
00:01:42,603 --> 00:01:44,063
I wonder why.
C'mon!
38
00:01:44,104 --> 00:01:45,614
NINA: Star Amigos...
39
00:01:45,647 --> 00:01:47,477
NINA/CARLOS/CHELSEA:
Go, go, gooooo!
40
00:01:47,774 --> 00:01:49,404
CLAIRE: Hi Nina!
Hi Carlos.
41
00:01:50,319 --> 00:01:51,819
NINA/CARLOS: Hi Dr. Claire!
42
00:01:52,779 --> 00:01:55,949
CLAIRE: Special delivery
from Space Camp.
43
00:01:55,991 --> 00:01:57,911
CHELSEA: Oooh, it must be
my welcome letter.
44
00:01:57,951 --> 00:01:59,331
What's it say, Mom?!
Open it!
45
00:02:02,539 --> 00:02:03,579
CLAIRE: [sigh]
46
00:02:03,623 --> 00:02:05,333
CHELSEA: Mom?! What?
47
00:02:05,334 --> 00:02:08,304
CLAIRE: Oh...
Oh, I'm so sorry, Chelsea.
48
00:02:08,295 --> 00:02:10,625
But it seems that...
it says...
49
00:02:10,672 --> 00:02:12,882
you can't go to space
camp this year.
50
00:02:12,924 --> 00:02:14,304
CHELSEA: Whaaat?
NINA /CARLOS: [gasp]
51
00:02:14,301 --> 00:02:15,721
CHELSEA: Let me see that!
52
00:02:15,761 --> 00:02:16,761
[gasp]
53
00:02:17,471 --> 00:02:19,101
[sniff]
54
00:02:19,139 --> 00:02:20,269
CLAIRE: Oh, Chelsea.
55
00:02:20,307 --> 00:02:23,097
The letter says that way more
kids applied this year...
56
00:02:23,143 --> 00:02:25,063
so they didn't have enough
room for everybody.
57
00:02:25,103 --> 00:02:27,693
But you have a guaranteed
spot for next year!
58
00:02:27,731 --> 00:02:30,861
CHELSEA: Next year?!
[grunts]
59
00:02:30,901 --> 00:02:32,491
That's forever away!
60
00:02:32,527 --> 00:02:34,657
Now I'll never meet a
real astronaut!
61
00:02:35,322 --> 00:02:37,372
CLAIRE: Of course you will!
62
00:02:37,366 --> 00:02:41,036
Because you're Chelsea Bea
Smith ‐ Star Explorer!
63
00:02:41,036 --> 00:02:42,746
Okay?
64
00:02:43,372 --> 00:02:44,542
CHELSEA: [sigh]
65
00:02:45,374 --> 00:02:47,834
I was finally going to
meet an astronaut!
66
00:02:47,834 --> 00:02:49,174
That was the best part!
67
00:02:49,211 --> 00:02:51,461
NINA: Ah, Chelsea.
68
00:02:51,505 --> 00:02:54,165
I know how much you wanted
to go to Space Camp!
69
00:02:54,216 --> 00:02:55,046
CHELSEA: Yeah!
70
00:02:55,092 --> 00:02:57,182
If only I could prove
it to the camp.
71
00:02:57,177 --> 00:02:59,347
Then they'd make room
for me this year!
72
00:02:59,346 --> 00:03:01,926
There's gotta be something I can
do to make them let me in!
73
00:03:02,891 --> 00:03:03,981
Wait!
74
00:03:04,017 --> 00:03:05,307
I got it!
75
00:03:05,352 --> 00:03:06,192
CHELSEA: These are
the blueprints...
76
00:03:06,186 --> 00:03:08,356
for the Mars Rover they
have at camp.
77
00:03:08,397 --> 00:03:11,187
Ya know, the big one
that astronauts drive.
78
00:03:11,233 --> 00:03:12,783
CARLOS: Uh, I can't see...
79
00:03:14,528 --> 00:03:17,408
NINA: So the Rover can
drive all over Mars?
80
00:03:17,406 --> 00:03:18,366
CHELSEA: Yeah!
81
00:03:18,407 --> 00:03:19,567
And maybe...
82
00:03:19,574 --> 00:03:21,704
if we build a rover just
like this...
83
00:03:21,743 --> 00:03:24,333
...and send a picture
of it to Space Camp,
84
00:03:24,371 --> 00:03:26,041
then they'd make
room for me!
85
00:03:26,081 --> 00:03:27,371
NINA: We'll help you
build your rover...
86
00:03:27,416 --> 00:03:29,626
so you can get into
Space Camp now!
87
00:03:29,668 --> 00:03:30,538
CARLOS: Great idea!
88
00:03:30,544 --> 00:03:33,134
CHELSEA: Yeah, that's the
perfect plan!
89
00:03:33,171 --> 00:03:37,301
NINA: Star Amigos, 3‐2‐1...
90
00:03:37,342 --> 00:03:38,972
NINA/CARLOS/CHELSEA:
Blast Off!
91
00:03:41,179 --> 00:03:44,269
NINA: This giant box is gonna
make an amazing Mars Rover.
92
00:03:45,350 --> 00:03:47,690
CARLOS: What if we made
the Rover even cooler?
93
00:03:47,727 --> 00:03:49,397
We could change
a few things...
94
00:03:49,396 --> 00:03:52,766
NINA: Ooh yeah, we can
add bubble blowers...
95
00:03:52,816 --> 00:03:55,356
CARLOS: [laugh] [gasp]
96
00:03:55,402 --> 00:03:57,112
[cough]
97
00:03:57,112 --> 00:04:00,282
or lasers... or,
oh, I know...
98
00:04:00,323 --> 00:04:01,493
a horn!
99
00:04:01,533 --> 00:04:04,373
CARLOS: So when the Astronauts
take their rover for a drive,
100
00:04:04,411 --> 00:04:07,711
and there's a lot of traffic,
they'll need a horn, right!?
101
00:04:07,747 --> 00:04:09,417
[horn sounds]
102
00:04:10,292 --> 00:04:13,092
CHELSEA: If our rover doesn't
look exactly like the real one,
103
00:04:13,086 --> 00:04:14,916
they won't make room
for me at camp!
104
00:04:14,963 --> 00:04:17,423
And I won't get to meet
a real astronaut!
105
00:04:17,466 --> 00:04:19,886
So no, we gotta stick
to the plan.
106
00:04:19,926 --> 00:04:21,046
NINA/CARLOS: Gotcha!
107
00:04:22,137 --> 00:04:24,717
CHELSEA: First, I need to
prepare the work space!
108
00:04:32,105 --> 00:04:33,605
NINA: This will look
good here.
109
00:04:33,648 --> 00:04:35,398
CHELSEA: I got it!
Thanks, Nina.
110
00:04:38,653 --> 00:04:41,953
CARLOS: Okay, but...
what should we do?
111
00:04:41,990 --> 00:04:46,290
CHELSEA: Uh, you can
build umm...
112
00:04:46,328 --> 00:04:48,788
CHELSEA: Hmm...
the Mission Control...
113
00:04:48,830 --> 00:04:50,620
NINA: Ooh, yeah...
in the Clubhouse!
114
00:04:50,665 --> 00:04:51,955
C'mon, Carlos!
115
00:04:53,084 --> 00:04:54,964
CHELSEA: Gotta stick
to the plan.
116
00:04:54,961 --> 00:04:56,921
Everything's gotta be...
Perfect!
117
00:05:01,134 --> 00:05:02,764
NINA: Wow, Chelsea!
CARLOS: Awesome!
118
00:05:02,803 --> 00:05:05,603
NINA: The Rover's
looking amazing!
119
00:05:05,639 --> 00:05:07,809
CHELSEA: [sigh]
It's not ready!
120
00:05:07,808 --> 00:05:10,098
See?! [groans]
121
00:05:11,102 --> 00:05:13,362
CARLOS: It looks
good to me!
122
00:05:13,355 --> 00:05:15,855
And just wait 'till you see
our Mission Control!
123
00:05:15,899 --> 00:05:17,279
You're gonna love it.
124
00:05:17,317 --> 00:05:19,857
CHELSEA: No. It's
still not perfect.
125
00:05:19,903 --> 00:05:22,533
NINA: Uh, Chelsea,
guess what?
126
00:05:22,531 --> 00:05:24,871
Abuelita Yolie let us
borrow her phone!
127
00:05:24,908 --> 00:05:27,198
And your mom let us
borrow her tablet...
128
00:05:27,244 --> 00:05:29,334
CARLOS: ...So we can talk to
each other from the Rover
129
00:05:29,371 --> 00:05:30,331
to Mission Control!
130
00:05:30,372 --> 00:05:33,172
CHELSEA: Hmm, maybe this
arm should go here...
131
00:05:35,043 --> 00:05:36,093
CHELSEA: Whoa!
132
00:05:37,170 --> 00:05:39,010
CHELSEA: Aaaaahhh!
133
00:05:40,048 --> 00:05:41,928
No, no, noooooo!
134
00:05:44,636 --> 00:05:48,266
CARLOS: Why Mars Rover?
Whyyyyyyyyyyy!!?
135
00:05:50,016 --> 00:05:51,016
CARLOS: Sorry.
136
00:05:52,018 --> 00:05:54,308
CHELSEA: Uhhhh! Now my
perfect plan is ruined!
137
00:05:54,354 --> 00:05:55,564
This is the worst!
138
00:05:55,564 --> 00:05:58,234
NINA : But...
Chelsea, wait!
139
00:05:58,233 --> 00:06:00,823
I don't know how we're gonna
get Chelsea into Space Camp,
140
00:06:00,861 --> 00:06:03,241
but we gotta try
something else!
141
00:06:04,239 --> 00:06:07,659
NINA: That's it guys, we just
need use our imagination.
142
00:06:07,701 --> 00:06:08,741
NINA: Star...
143
00:06:09,536 --> 00:06:10,746
STAR: Shine on!
144
00:06:10,745 --> 00:06:13,205
EVERYONE: [sing] ♪ Letsexplore see what we find... ♪
145
00:06:13,248 --> 00:06:16,288
STAR: [sing] ♪ Let yourimagination shine! ♪
146
00:06:18,712 --> 00:06:20,512
CARLOS: Whoa,
where are we?
147
00:06:20,547 --> 00:06:22,717
CHELSEA: I think we're
in outer space!
148
00:06:22,716 --> 00:06:24,336
NINA: Whooooa!
CARLOS: Cool!
149
00:06:24,843 --> 00:06:29,183
PILOT: Actually we're in sector
4.7 dash 9.5 of the galaxy!
150
00:06:29,222 --> 00:06:31,982
We're heading to the planet
Purpleus as we speak.
151
00:06:32,058 --> 00:06:33,058
CARLOS: Cool!
CHELSEA/NINA: Wow!
152
00:06:33,101 --> 00:06:34,061
[alarm sound]
153
00:06:34,102 --> 00:06:35,152
[gasps]
154
00:06:38,315 --> 00:06:40,645
CHELSEA: But I think that alarm
means that we're gonnna...
155
00:06:41,735 --> 00:06:43,025
EVERYONE: Crash!
156
00:06:43,069 --> 00:06:44,569
CHELSEA: You've gotta
turn the ship.
157
00:06:44,613 --> 00:06:46,243
Go around the meteor!
158
00:06:46,281 --> 00:06:47,121
PILOT: But the flight plan...
159
00:06:47,115 --> 00:06:49,485
clearly states I
should go this way.
160
00:06:51,661 --> 00:06:53,961
I must stick to
the plan!
161
00:06:53,997 --> 00:06:55,167
[beep]
162
00:06:55,290 --> 00:06:57,750
NINA: But we're headed
for that meteor!
163
00:06:57,792 --> 00:07:00,092
PILOT: Right, well, that
meteor isn't usually there!
164
00:07:00,086 --> 00:07:01,086
NINA: Aaahhh!
165
00:07:01,087 --> 00:07:02,087
[alarm sound]
166
00:07:02,088 --> 00:07:03,588
STAR: I can't look!
167
00:07:03,590 --> 00:07:05,430
CARLOS: We have to
try something!
168
00:07:05,467 --> 00:07:08,177
Chelsea, outer‐space is
your thing!
169
00:07:08,219 --> 00:07:09,549
Do something!
170
00:07:16,144 --> 00:07:17,854
PILOT: You're going
off‐course!
171
00:07:17,896 --> 00:07:19,476
EVERYONE: Whoaaa!
172
00:07:21,816 --> 00:07:23,316
EVERYONE: Whoa!
173
00:07:25,528 --> 00:07:27,158
NINA: You did it,
Chelsea!
174
00:07:27,155 --> 00:07:30,075
CARLOS: And look, we're still
gonna make it to Purpleus.
175
00:07:30,116 --> 00:07:33,446
PILOT: Hmm... highly irregular.
But thanks!
176
00:07:33,495 --> 00:07:34,655
CHELSEA: It was easy!
177
00:07:34,663 --> 00:07:37,753
All good astronauts know when
it's time to change the plan.
178
00:07:37,791 --> 00:07:39,711
CHELSEA: Change the plan...?
179
00:07:39,751 --> 00:07:42,211
Oh, yeah, that's it!
180
00:07:42,253 --> 00:07:43,133
CARLOS/NINA: What's it?
181
00:07:43,171 --> 00:07:45,301
CHELSEA: The Rover!
I know how to fix it!
182
00:07:45,298 --> 00:07:46,928
STAR: Yaaay!!
Woohooo!
183
00:07:48,134 --> 00:07:50,764
NINA: Well, we better start
fixing this Rover!
184
00:07:50,804 --> 00:07:52,394
Back to the blueprints!
185
00:07:53,515 --> 00:07:55,765
NINA/CARLOS: [gasp] Chelsea???!
186
00:07:55,809 --> 00:07:58,979
NINA: Don't you want your Rover
to look just like the real one?
187
00:07:59,020 --> 00:07:59,810
CHELSEA: Nah!
188
00:07:59,813 --> 00:08:01,863
NINA: But you had a
perfect plan!
189
00:08:01,898 --> 00:08:04,528
CHELSEA: That's okay.
It's time for a new plan!
190
00:08:04,567 --> 00:08:06,487
If I can't go to Space
Camp this year,
191
00:08:06,528 --> 00:08:09,158
I can spend my time having
fun with my friends.
192
00:08:09,197 --> 00:08:11,827
And we can start by making
a few space‐tastic...
193
00:08:11,866 --> 00:08:13,696
changes to my rover!
194
00:08:13,743 --> 00:08:14,873
Any ideas?
195
00:08:14,911 --> 00:08:16,411
NINA/CARLOS: Oh yeah!
196
00:08:16,538 --> 00:08:21,168
[♪♪♪]
197
00:08:21,167 --> 00:08:23,167
STAR: Woohooo
NINA/CHELSEA: [laugh]
198
00:08:24,170 --> 00:08:25,170
[horn sound]
199
00:08:36,057 --> 00:08:38,267
CARLOS: Mission control
is up and running.
200
00:08:38,309 --> 00:08:39,269
CHELSEA: Huh?
201
00:08:39,310 --> 00:08:40,350
[whistle]
CHELSEA:[gasp]
202
00:08:45,275 --> 00:08:48,525
NINA: Okay, Mars Rover.
You're a go!
203
00:08:48,570 --> 00:08:50,240
CARLOS: Start the thrusters!
204
00:08:50,238 --> 00:08:53,238
CHELSEA: Bleep.
We have lift‐off!
205
00:08:53,283 --> 00:08:56,163
CHELSEA: Goodbye Earth!Mars is in sight!
206
00:08:56,202 --> 00:08:59,042
CARLOS: Approaching now!
Get ready to land!
207
00:08:59,080 --> 00:09:00,580
CHELSEA: Whoaaaaooo!!
208
00:09:01,291 --> 00:09:02,671
CHELSEA: Touch down!
209
00:09:02,709 --> 00:09:04,169
Time to explore Mars!
210
00:09:04,210 --> 00:09:05,550
CARLOS: Whoo‐hoo!
NINA: iFantástico!
211
00:09:05,587 --> 00:09:06,837
[phone ringing]
212
00:09:06,880 --> 00:09:08,510
NINA: Who's ringing?
213
00:09:08,548 --> 00:09:09,798
CARLOS: It's not me!
214
00:09:10,925 --> 00:09:12,755
I think it's coming
from Mars!
215
00:09:13,386 --> 00:09:14,136
[phone ringing]
216
00:09:14,179 --> 00:09:16,559
CLAIRE: [laughs] No.
It's my phone.
217
00:09:16,556 --> 00:09:19,976
It's a call from Earth.
And it's for you, honey.
218
00:09:20,935 --> 00:09:22,055
CHELSEA: Hello.
219
00:09:22,062 --> 00:09:24,272
FEMALE ASTRONAUT: Hello, is
this Miss Chelsea Smith?
220
00:09:24,314 --> 00:09:26,114
This is Astronaut Jill Larsson.
221
00:09:26,149 --> 00:09:29,359
CHELSEA: Really?! I mean.
Yes, it's me.
222
00:09:29,402 --> 00:09:32,112
I'm Chelsea...
and you're famous.
223
00:09:32,155 --> 00:09:33,945
I mean... Hi!
224
00:09:33,990 --> 00:09:35,240
FEMALE ASTRONAUT:
[chuckle] Hi!
225
00:09:35,283 --> 00:09:38,953
I am calling you from the Zero
Gravity Chamber at Space Camp.
226
00:09:38,953 --> 00:09:41,753
I'm very sorry that I won't get
to meet you this year.
227
00:09:41,790 --> 00:09:43,630
CHELSEA: Yeah, the
camp is full.
228
00:09:43,625 --> 00:09:45,415
But... I'm coming
next year!
229
00:09:45,460 --> 00:09:47,050
FEMALE ASTRONAUT: I'm really
glad to hear it.
230
00:09:47,087 --> 00:09:49,377
Your mom sent me a picture of
your Mars Rover.
231
00:09:49,422 --> 00:09:52,592
And I was very impressed with
all of your changes.
232
00:09:52,634 --> 00:09:54,014
CHELSEA: You were?
233
00:09:54,052 --> 00:09:55,602
I love my new Rover!
234
00:09:55,595 --> 00:09:57,755
FEMALE ASTRONAUT: [gasp] Then
you're really going to love...
235
00:09:57,806 --> 00:09:58,846
...camp next year.
236
00:09:58,890 --> 00:10:01,770
We're going to have everyone
build their own rover.
237
00:10:01,810 --> 00:10:04,770
I'll bet you'll come up with
some wonderful ideas.
238
00:10:04,771 --> 00:10:06,611
CHELSEA: Super Jupiter!
239
00:10:06,648 --> 00:10:09,648
I'm going to start working on
new Rover models now!
240
00:10:09,692 --> 00:10:11,952
FEMALE ASTRONAUT: [giggles]
I can't wait to see!
241
00:10:11,986 --> 00:10:13,486
Goodbye, Captain Chelsea!
242
00:10:13,530 --> 00:10:14,990
CHELSEA: Okay! Thanks!
243
00:10:15,031 --> 00:10:17,241
Bye Astronaut Larsson!
244
00:10:17,283 --> 00:10:19,333
Sweeet!
245
00:10:19,369 --> 00:10:20,369
[laughs]
246
00:10:20,411 --> 00:10:24,001
CHELSEA: Wow, mom, I
just met a real astronaut!
247
00:10:23,998 --> 00:10:26,038
And she loved my Rover!
248
00:10:27,293 --> 00:10:29,093
CHELSEA: Thanks for
sending the picture!
249
00:10:29,129 --> 00:10:32,879
CLAIRE: Oohh... I'm really
proud of you, Chelsea.
250
00:10:32,924 --> 00:10:36,594
NINA: Whoaaa! She called
you "Captain Chelsea!"
251
00:10:36,636 --> 00:10:40,306
Sounds like Space Camp's gonna
be even better next year!
252
00:10:40,306 --> 00:10:44,056
CHELSEA: It sure does!
Let's get building!
253
00:10:44,644 --> 00:10:48,444
NINA: [giggles] I think we're
gonna need more boxes!
254
00:10:54,612 --> 00:10:56,822
STAR: The Thanksgiving
Sharing Box
255
00:11:02,120 --> 00:11:04,830
NINA: Beep! Beep!
Cherry coming through!
256
00:11:05,707 --> 00:11:06,667
NINA: Today is our
neighbourhood's...
257
00:11:06,708 --> 00:11:08,328
Thanksgiving Day Parade!
258
00:11:08,334 --> 00:11:12,214
And for the first time ever, our
family has a float in it!
259
00:11:12,505 --> 00:11:15,335
NINA: Papiiii! I've
got the cherry!
260
00:11:15,341 --> 00:11:17,181
PAPI: iGracias,
mi'jita! I'll get it!
261
00:11:17,177 --> 00:11:19,507
NINA: No, no!
I can throw it!
262
00:11:19,512 --> 00:11:21,472
NINA: Here... it... comes!!!
263
00:11:21,514 --> 00:11:23,524
PAPI: No wait!... Ohhh.
264
00:11:23,516 --> 00:11:25,686
NINA: [gasp] Oh no!
265
00:11:25,685 --> 00:11:28,185
PAPI: Está bien, I'll fix it.
266
00:11:28,188 --> 00:11:30,398
How 'bout you leave
the float building to...
267
00:11:30,398 --> 00:11:34,068
Big Papi, World's
strongest baker!
268
00:11:34,068 --> 00:11:38,238
ABUELITA: Ahem... and
The Amazing Abuelita!
269
00:11:38,239 --> 00:11:40,409
NINA: I'm big enough
to help too.
270
00:11:40,450 --> 00:11:42,580
PAPI: You already, you helped
design our float.
271
00:11:42,577 --> 00:11:43,827
iEs increíble!
272
00:11:43,870 --> 00:11:45,160
ROSITA: I'll say it is!!
273
00:11:45,205 --> 00:11:46,865
ROSITA: I wish I had
food that big...
274
00:11:46,915 --> 00:11:49,205
to bring with me to
the food drive!
275
00:11:49,250 --> 00:11:50,630
PAPI: Hola Rosi!
ROSITA: Hola!
276
00:11:50,668 --> 00:11:51,878
NINA: Food drive?
277
00:11:51,878 --> 00:11:53,048
ROSITA: Sí.
278
00:11:53,087 --> 00:11:55,507
A bunch of us are collecting
food to give to families...
279
00:11:55,548 --> 00:11:57,508
who are just like
yours, and mine.
280
00:11:57,550 --> 00:12:00,180
but don't have enough money to
feed themselves.
281
00:12:00,220 --> 00:12:01,220
NINA: Really??
282
00:12:01,262 --> 00:12:03,972
There are families who don't
have enough to eat?
283
00:12:04,015 --> 00:12:05,515
Even on Thanksgiving?!
284
00:12:05,558 --> 00:12:06,978
ROSITA: Yep. The
food I'm collecting...
285
00:12:07,018 --> 00:12:08,388
is for the community
center's...
286
00:12:08,394 --> 00:12:10,104
Thanksgiving dinner today.
287
00:12:10,104 --> 00:12:12,524
and I'm heading there now!
iHasta luego!
288
00:12:12,565 --> 00:12:13,565
NINA: Bye!!
289
00:12:14,442 --> 00:12:17,862
NINA: Wow. No one
should ever go hungry!
290
00:12:17,904 --> 00:12:18,914
Hmmmm....
291
00:12:18,947 --> 00:12:21,947
Maybe I can help too!
292
00:12:21,950 --> 00:12:23,910
Wait! Rosita!
293
00:12:24,452 --> 00:12:26,252
Can I come with you?
294
00:12:26,287 --> 00:12:29,037
ROSITA: Sure, if it's
okay with your Papi.
295
00:12:29,082 --> 00:12:32,542
PAPI: Go ahead, don't worry,
our float is in good hands.
296
00:12:33,878 --> 00:12:34,958
Oops!
297
00:12:38,091 --> 00:12:40,891
NINA: Whoa... look
at all the food!
298
00:12:40,927 --> 00:12:42,257
ROSITA: [chuckle]
Lo sé.
299
00:12:42,262 --> 00:12:43,932
This is where our
volunteers sort the food...
300
00:12:43,930 --> 00:12:45,720
for our Thanksgiving
dinner.
301
00:12:45,765 --> 00:12:47,095
Then they bring it
to the kitchen...
302
00:12:47,100 --> 00:12:49,190
so our cooks can
get cookin'!
303
00:12:49,227 --> 00:12:53,647
NINA: I bet you have enough food
here to feed the whole world.
304
00:12:53,648 --> 00:12:56,898
ROSITA: It may look that way,
but lemme show you something.
305
00:12:57,944 --> 00:13:00,664
ROSITA: This thermometer shows
us how much food we have,
306
00:13:00,655 --> 00:13:02,315
and how much food
we need to collect...
307
00:13:02,323 --> 00:13:03,953
just for tonight's
dinner.
308
00:13:03,992 --> 00:13:06,332
NINA: All this food
for one dinner?!
309
00:13:06,327 --> 00:13:09,117
But... it's no where
near the top.
310
00:13:09,163 --> 00:13:10,253
ROSITA: I know.
311
00:13:10,290 --> 00:13:11,830
If we don't reach
our goal,
312
00:13:11,833 --> 00:13:14,463
there won't be enough food
to feed everyone today.
313
00:13:14,460 --> 00:13:16,750
NINA: Oh! I can
help collect food.
314
00:13:16,796 --> 00:13:18,796
And so can my friends.
315
00:13:18,798 --> 00:13:21,088
Time to call the Star Amigos!
316
00:13:24,637 --> 00:13:28,847
CARLOS: C'mon, Max the Dog.
It's for the big parade.
317
00:13:30,310 --> 00:13:32,480
CHELSEA: [singsongy] Wibble
Wobble Gobble Stomp!
318
00:13:32,478 --> 00:13:34,858
Let's all do the
Turkey run!
319
00:13:34,856 --> 00:13:36,646
NINA: Star Amigos
I need you.
320
00:13:36,691 --> 00:13:38,281
[bell sounds]
321
00:13:38,318 --> 00:13:39,988
CHELSEA / CARLOS: [gasp]
The Star Amigos Bell!
322
00:13:41,195 --> 00:13:42,235
[Max The Dog barking]
323
00:13:43,364 --> 00:13:44,454
NINA: Ready?
324
00:13:44,490 --> 00:13:45,780
CHELSEA / CARLOS: Ready!
325
00:13:45,825 --> 00:13:47,785
EVERYONE: [sings] ♪ Sparkle,sparkle, twinkle, shine, ♪
326
00:13:47,827 --> 00:13:50,457
♪ Wake up Star,it's amigos time. ♪
327
00:13:50,496 --> 00:13:53,036
STAR: [sing] ♪ Hey there,hi there, and he‐llo, ♪
328
00:13:53,041 --> 00:13:56,461
♪ Star is here andready to go! ♪
329
00:13:56,502 --> 00:13:57,422
NINA: Hi Star!
330
00:13:57,462 --> 00:14:00,132
Guys! Rosita needs
people to donate food...
331
00:14:00,173 --> 00:14:02,683
to help feed families at
the community center's...
332
00:14:02,675 --> 00:14:04,335
Thanksgiving dinner tonight.
333
00:14:04,343 --> 00:14:06,683
CARLOS: Oh! The Star
Amigos can help!
334
00:14:06,679 --> 00:14:07,719
CHELSEA: Bingo Bango!
335
00:14:07,764 --> 00:14:11,314
I can build an octo‐bot ‐ that's
a robotic octopus!
336
00:14:11,350 --> 00:14:13,810
He'll collect a lot of
food with eight arms!
337
00:14:13,853 --> 00:14:18,073
NINA: Good idea, bu‐ut how
about we start with...
338
00:14:18,066 --> 00:14:19,396
a box!
339
00:14:19,400 --> 00:14:20,900
CHELSEA / CARLOS: A box?
340
00:14:20,902 --> 00:14:22,742
NINA: Yeah!
A sharing Box!
341
00:14:22,737 --> 00:14:25,527
We'll decorate it, and put it
by the bakery.
342
00:14:25,573 --> 00:14:27,833
So people who want to
give to the food drive,
343
00:14:27,867 --> 00:14:30,037
will know where to
drop off their food.
344
00:14:30,078 --> 00:14:31,078
STAR: Wahooo!
345
00:14:31,079 --> 00:14:33,539
Bring on the
glitter glue!!
346
00:14:37,919 --> 00:14:39,839
CHELSEA: Super Jupiter!
347
00:14:39,879 --> 00:14:43,049
I bet you can see our
Sharing Box from the Moon!
348
00:14:43,049 --> 00:14:46,929
NINA: Yup! And it's gonna
fill up in no time!
349
00:14:48,513 --> 00:14:50,143
NINA: Give to the
Sharing Box!
350
00:14:50,181 --> 00:14:51,971
CARLOS: Help feed
the families!
351
00:14:53,893 --> 00:14:56,023
CHELSEA: How come nobody's
donating food?
352
00:14:56,062 --> 00:14:57,772
CARLOS: Maybe we're
invisible.
353
00:14:57,772 --> 00:14:59,612
Can you see me?
354
00:14:59,607 --> 00:15:02,107
CHELSEA: Yeah but I wish
I didn't.
355
00:15:02,110 --> 00:15:03,610
NINA/CARLOS/CHELSEA:
[giggles]
356
00:15:03,611 --> 00:15:06,741
NINA: I know why. It's
because we're little kids!
357
00:15:06,781 --> 00:15:10,031
If we were bigger,
they'd notice us!
358
00:15:10,076 --> 00:15:12,326
I've got an idea!
359
00:15:13,246 --> 00:15:15,536
NINA: Give to the
food drive!
360
00:15:15,581 --> 00:15:16,791
CARLOS: Canned corn!
361
00:15:16,791 --> 00:15:18,381
Peanut butter!
362
00:15:18,417 --> 00:15:21,457
CHELSEA: Give us one
and add a'nutter!
363
00:15:22,880 --> 00:15:24,220
CHELSEA: [giggles]
364
00:15:24,257 --> 00:15:25,587
CARLOS: [gasp] Hey!
365
00:15:25,591 --> 00:15:28,761
Someone's got a Sharing Box just
like ours...
366
00:15:28,761 --> 00:15:31,221
NINA: That is ours!!
367
00:15:32,098 --> 00:15:33,468
CARLOS: Hurry Guys! Hurry!
368
00:15:35,768 --> 00:15:36,598
CHELSEA: Gotcha!
369
00:15:36,602 --> 00:15:39,152
No wonder the wind is
pushing it away.
370
00:15:39,147 --> 00:15:43,317
All we've got in here is a can
of tuna, and Snappy Flakes!
371
00:15:43,317 --> 00:15:45,817
NINA: We need something
heavier to put in the box,
372
00:15:45,820 --> 00:15:47,990
so the wind doesn't
blow it away again.
373
00:15:47,989 --> 00:15:49,319
Liiiiike...
374
00:15:49,323 --> 00:15:51,993
NINA: There!
The donkey piñata!
375
00:15:51,993 --> 00:15:53,453
!Ven conmigo!
376
00:15:54,829 --> 00:15:56,159
STAR: Heave!
377
00:15:56,164 --> 00:15:57,754
CARLOS/NINA: Hoooo!
378
00:15:57,999 --> 00:15:59,579
NINA: We did it!
CARLOS: All right!!
379
00:15:59,625 --> 00:16:00,705
EVERYONE: [gasps]
380
00:16:00,751 --> 00:16:04,341
STAR: Ah! Abandon float!
Abandon float!
381
00:16:05,590 --> 00:16:07,720
MAMI: [gasp]
Our conchas!
382
00:16:07,758 --> 00:16:08,718
PAPI: Aaaiii!!!
383
00:16:08,759 --> 00:16:09,509
NINA: Aaaaa...
CHELSEA: [gasp]
384
00:16:09,552 --> 00:16:11,262
CHELSEA: Don't worry!
We'll fix it!
385
00:16:11,971 --> 00:16:13,311
CARLOS: Follow that drum!
386
00:16:13,306 --> 00:16:14,806
NINA: Stop that top!
387
00:16:14,807 --> 00:16:15,847
[Max The Dog barking]
388
00:16:19,979 --> 00:16:21,609
NINA/CARLOS/CHELSEA: Oh no!
389
00:16:23,649 --> 00:16:24,779
NINA/CARLOS/CHELSEA:
[gasp]
390
00:16:24,817 --> 00:16:25,817
NINA: [groans]
391
00:16:26,986 --> 00:16:28,486
MAMI: Nina, I know you and
your friends wanted to help...
392
00:16:28,529 --> 00:16:29,659
with the food drive,
393
00:16:29,697 --> 00:16:31,987
but you should've asked a
grown‐up to give you a hand.
394
00:16:32,033 --> 00:16:34,203
NINA: I know...
we're sorry.
395
00:16:34,202 --> 00:16:36,502
PAPI: Well, that should
be everything.
396
00:16:36,537 --> 00:16:37,577
How does it look?
397
00:16:39,332 --> 00:16:41,672
ABUELITA: If we tilt our
heads this way...
398
00:16:41,709 --> 00:16:42,839
it looks pretty good.
399
00:16:42,877 --> 00:16:48,007
NINA: Ohhh, because of me, our
float is all wibble‐wobbly.
400
00:16:48,007 --> 00:16:50,837
NINA: And our Sharing
Box... got crushed...
401
00:16:50,843 --> 00:16:52,683
by a cherry!
402
00:16:52,678 --> 00:16:55,508
NINA: I'm not big enough to
help with the parade...
403
00:16:55,514 --> 00:16:58,104
Not big enough to help with
the food drive...
404
00:16:58,142 --> 00:17:02,192
[sighs] I'm just not big
enough for anything.
405
00:17:04,398 --> 00:17:05,818
NINA: Ugh!
406
00:17:06,734 --> 00:17:08,744
CHELSEA: Nina, you know,
whenever we don't know
407
00:17:08,736 --> 00:17:11,026
what to do, you always say...
408
00:17:11,072 --> 00:17:14,452
NINA: [sigh] We... just need
to use our imagination!
409
00:17:15,743 --> 00:17:16,993
STAR: Shine on!
410
00:17:17,036 --> 00:17:19,406
EVERYONE: [sing] ♪ Let'sexplore, see what we find, ♪
411
00:17:19,413 --> 00:17:22,673
STAR: [sing] ♪ Let yourimagination shine! ♪
412
00:17:24,377 --> 00:17:26,377
STAR: Wow! Trees!
413
00:17:26,379 --> 00:17:28,129
I love...
414
00:17:28,172 --> 00:17:29,762
[muffled]...trees...
415
00:17:30,216 --> 00:17:31,376
SQUIRREL #1: Hurry! Hurry!
416
00:17:31,384 --> 00:17:33,344
We need more acorns!
417
00:17:34,554 --> 00:17:35,394
NINA: Hola.
418
00:17:35,388 --> 00:17:38,558
SQUIRREL #2: Eeeee!
A talking tree!
419
00:17:38,558 --> 00:17:41,978
CHELSEA: We're not trees.
We're the Star Amigos!
420
00:17:43,062 --> 00:17:45,192
SQUIRREL #1: Sorry,
no time to talk!
421
00:17:45,231 --> 00:17:47,231
We need to collect
nuts for dinner!
422
00:17:48,609 --> 00:17:50,609
SQUIRREL #1: Squirt!
Leave that one for me!
423
00:17:50,611 --> 00:17:52,031
You're too little!
424
00:17:52,071 --> 00:17:53,611
NINA: Here!
We can help.
425
00:17:53,614 --> 00:17:58,624
We're so big, we'll have these
nuts collected in no time!
426
00:17:58,619 --> 00:18:00,159
STAR: [giggles]
427
00:18:04,125 --> 00:18:05,665
SQUIRREL #1: Watch out!
Our table!!
428
00:18:05,710 --> 00:18:07,840
NINA: Table?
What tab...le??
429
00:18:07,878 --> 00:18:09,508
NINA: Ahhh!
CHELSEA: Oh no!!
430
00:18:09,547 --> 00:18:11,047
CARLOS: Aw, bananas.
431
00:18:12,925 --> 00:18:15,085
SQUIRREL #2: Oh dear,
oh dear. All our nuts!
432
00:18:15,094 --> 00:18:16,264
Gone!
433
00:18:16,262 --> 00:18:17,562
What're we gonna eat?
434
00:18:17,597 --> 00:18:19,717
NINA: I'm soooo sorry.
435
00:18:19,765 --> 00:18:22,805
NINA: [sigh] Now we're
too big to help!
436
00:18:30,151 --> 00:18:31,651
CHELSEA: Look!
It's Squirt!
437
00:18:31,652 --> 00:18:34,452
The little squirrel
is... helping!
438
00:18:34,488 --> 00:18:37,658
STAR: And so is that lil'
guy, and that one!
439
00:18:37,658 --> 00:18:39,328
They're all helping.
440
00:18:39,327 --> 00:18:40,997
NINA: But they're gonna
need a bigger table...
441
00:18:40,995 --> 00:18:43,285
so they can share
all that food.
442
00:18:45,708 --> 00:18:47,628
SQUIRREL #1: Thank you,
kind giants!
443
00:18:47,627 --> 00:18:49,957
NINA: Don't thank us,
thank Squirt!
444
00:18:49,962 --> 00:18:52,762
His squeaking let everyone
know you needed help!
445
00:18:53,966 --> 00:18:56,386
And if Squirt can help,
so can I!
446
00:18:56,427 --> 00:18:57,217
Star?
447
00:18:57,261 --> 00:19:00,351
STAR: Star Amigos,
go, go, goooo!!
448
00:19:02,600 --> 00:19:03,980
NINA: Rosita...
449
00:19:03,976 --> 00:19:06,096
we have some food for
the food drive.
450
00:19:06,145 --> 00:19:08,515
But, I wish we had more.
451
00:19:08,522 --> 00:19:11,782
ROSITA: Thank you so much.
Every little bit counts.
452
00:19:12,652 --> 00:19:13,612
See?
453
00:19:13,653 --> 00:19:15,703
NINA: But you
need lots more!
454
00:19:15,696 --> 00:19:16,856
ROSITA: You're right.
455
00:19:16,906 --> 00:19:19,156
And I've been trying to figure
out a better way to spread...
456
00:19:19,200 --> 00:19:20,660
the word to the community.
457
00:19:22,328 --> 00:19:24,908
NINA: Oh! I know how
we can get more food!
458
00:19:25,039 --> 00:19:26,169
Guys!
459
00:19:26,207 --> 00:19:28,747
We gotta get all our friends
to ask their friends...
460
00:19:28,793 --> 00:19:30,923
to ask their friends to give!
461
00:19:30,961 --> 00:19:31,961
C'mon!
462
00:19:32,505 --> 00:19:35,045
[car honking]
463
00:19:38,844 --> 00:19:41,474
NINA: Come fill the
sharing float!
464
00:19:41,514 --> 00:19:43,434
CHELSEA / CARLOS: Give to
the food Drive!
465
00:19:48,688 --> 00:19:50,688
NINA: iGracias!
Thank you!
466
00:19:51,399 --> 00:19:53,819
NINA: Look Papi!
More food!
467
00:19:53,859 --> 00:19:54,939
PAPI: iBravo Nina!
468
00:19:54,985 --> 00:19:58,905
You may be my little girl,
but you help in a big way!
469
00:19:58,906 --> 00:20:01,906
NINA: Thanks Papi,
I knew we could!
470
00:20:01,909 --> 00:20:04,039
Help feed the families!
471
00:20:04,078 --> 00:20:06,118
Give to the Sharing Float!
472
00:20:08,249 --> 00:20:12,169
NINA: Rositaaaa, we have
a surprise for you.
473
00:20:14,213 --> 00:20:15,303
ROSITA: [gasps]
474
00:20:16,215 --> 00:20:18,375
ROSITA: I... I can't believe it.
475
00:20:18,384 --> 00:20:19,894
All this food!
476
00:20:19,885 --> 00:20:21,845
Everyone is so generous!
477
00:20:21,887 --> 00:20:23,467
iGracias! iGracias!
478
00:20:26,058 --> 00:20:27,228
NINA: We did it!
CARLOS: Hooray!!
CHELSEA: Yaaa‐hoooo!
479
00:20:27,226 --> 00:20:29,056
ABUELITA: Well done, children!
480
00:20:29,061 --> 00:20:30,561
But we're not
finished yet.
481
00:20:30,563 --> 00:20:33,403
Apron up! This food needs
to be cooked.
482
00:20:33,441 --> 00:20:34,401
MAMI: Gracias!
483
00:20:38,446 --> 00:20:39,406
ROSITA: Wow!
484
00:20:39,447 --> 00:20:41,277
Look at all the delicious
meals we made...
485
00:20:41,323 --> 00:20:42,953
from the food you collected!
486
00:20:42,950 --> 00:20:45,040
NINA: That's what
Thanksgiving is about!
487
00:20:45,077 --> 00:20:47,957
It's when everyone comes
together to give thanks...
488
00:20:47,955 --> 00:20:49,285
for what they have.
489
00:20:49,290 --> 00:20:51,420
NINA: And to give what we can.
490
00:20:51,459 --> 00:20:52,379
Here you go!
491
00:20:53,919 --> 00:20:55,549
MAMI: Bien hecho.
492
00:20:55,588 --> 00:20:58,588
I know I'm thankful
for all of you!
493
00:20:58,591 --> 00:21:01,761
NINA: See, you don't need
to be big, or strong,
494
00:21:01,761 --> 00:21:03,431
or a giant, to help out.
495
00:21:03,429 --> 00:21:06,849
Even kids can help
in a big way!
496
00:21:06,891 --> 00:21:08,811
Happy Thanksgiving!
497
00:21:09,226 --> 00:21:11,396
[Max The Dog barking]
498
00:21:33,959 --> 00:21:39,759
[♪♪♪]
499
00:21:40,633 --> 00:21:50,643
[♪♪♪]
36216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.