All language subtitles for Murdoch Mysteries - 8x09 - The Keystone Constables.WEB-DL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,512 --> 00:00:45,209 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:01,828 --> 00:01:03,829 Enough already! 3 00:01:03,864 --> 00:01:06,165 - Let's have Bert Grady! - Yeah! 4 00:01:06,199 --> 00:01:10,202 - Boo! Boo! - Oh come on, Higgins. Don't... 5 00:01:12,839 --> 00:01:16,575 Higgins! Oh, here we go. 6 00:01:16,609 --> 00:01:18,877 People, please! Let's give a hand to this fine young juggler, 7 00:01:18,911 --> 00:01:20,540 W.C. Fields! And now, 8 00:01:20,546 --> 00:01:23,849 - the funniest man in vaudeville... - Bert Grady! 9 00:01:23,883 --> 00:01:27,552 ... Bert Grady! 10 00:01:33,592 --> 00:01:36,494 - That was saucy. Very saucy. - Bravo! 11 00:01:36,528 --> 00:01:39,059 I sat down next to a guy at the tavern. A chatty type. 12 00:01:39,059 --> 00:01:41,393 He told me his mother-in-law was an angel. I said, "Lucky you." 13 00:01:41,427 --> 00:01:43,462 Mine's still alive!" 14 00:01:46,066 --> 00:01:48,099 But that's not entirely true. I do have a soft spot 15 00:01:48,134 --> 00:01:51,069 for my mother-in-law. It's right behind this theatre, in fact. 16 00:01:53,339 --> 00:01:55,641 I missed her at first, 17 00:01:55,675 --> 00:01:58,076 so I reloaded and tried again. That did it. 18 00:01:58,110 --> 00:02:00,679 Now, you can't blame me; she told me 19 00:02:00,713 --> 00:02:02,847 she always wanted to go down under. I just didn't realize 20 00:02:02,882 --> 00:02:05,583 "down under" meant Australia until it was too late. 21 00:02:05,617 --> 00:02:09,120 Now she's 6 feet under. 22 00:02:09,155 --> 00:02:11,289 Not that she cared for me much either, though. She said that 23 00:02:11,323 --> 00:02:13,357 she was gonna dance on my grave. I said that I hope you do, 24 00:02:13,392 --> 00:02:15,393 'cause I plan to be buried at sea. 25 00:02:17,663 --> 00:02:22,166 Thank you all very much. Thank you. 26 00:02:22,200 --> 00:02:26,737 Thank you. 27 00:02:26,772 --> 00:02:29,973 Ladies and gentlemen, boys and girls! A round of applause 28 00:02:30,008 --> 00:02:32,843 if you think that, hmm... 29 00:02:32,877 --> 00:02:34,912 W.C. Fields should win 30 00:02:34,946 --> 00:02:37,480 the audience prize! 31 00:02:37,515 --> 00:02:40,150 - Really? What are you doing? - I don't even have to ask, 32 00:02:40,185 --> 00:02:42,186 do I? Once again, 33 00:02:42,220 --> 00:02:45,355 the audience prize goes to... 34 00:02:45,389 --> 00:02:49,026 - ... Mr. Bert Grady! - He deserves it. 35 00:02:49,060 --> 00:02:52,762 Yes he does. 36 00:02:52,797 --> 00:02:54,864 We should try to meet him this time. 37 00:02:54,898 --> 00:02:57,535 Actually, I had a thought about that, Henry. 38 00:03:00,971 --> 00:03:03,406 I noticed last time that Bert Grady didn't leave 39 00:03:03,441 --> 00:03:05,408 by the front doors with the rest of the performers. 40 00:03:05,443 --> 00:03:07,610 he must have slipped out this way to avoid the fanfare. 41 00:03:07,645 --> 00:03:11,547 - We should pitch him our jokes. - No. They're not ready yet, Henry. 42 00:03:11,581 --> 00:03:14,416 What's this? I told you I don't want to be 43 00:03:14,451 --> 00:03:17,686 - pestered after shows. - I'm sorry, sir. I'm sure 44 00:03:17,721 --> 00:03:19,688 if you sign an autograph you can be on your way. 45 00:03:19,723 --> 00:03:22,391 Well? Pen and paper? 46 00:03:22,425 --> 00:03:25,627 Oh no, we're not like that. Uh, we're fans, just not that kind. 47 00:03:25,662 --> 00:03:26,729 What the hell do you want then? 48 00:03:28,865 --> 00:03:30,799 - Hello. - Oh... 49 00:03:30,914 --> 00:03:35,383 Better not be anyone here to pester me tomorrow night, Lewis. 50 00:03:35,418 --> 00:03:37,419 - We need to say something funny, George. - It's too late, 51 00:03:37,454 --> 00:03:39,421 - just let him go. - Uh, Mr. Grady... 52 00:03:39,456 --> 00:03:41,790 - What now? - We just wanted you 53 00:03:41,825 --> 00:03:44,059 to know how much we enjoyed your monologue. 54 00:03:44,093 --> 00:03:47,795 And we've written some jokes that we think you might like. 55 00:03:47,830 --> 00:03:51,466 Two constables are walking the beat, and them one of them... 56 00:03:51,500 --> 00:03:54,269 I write my own jokes. Thank you. 57 00:03:54,303 --> 00:03:57,038 Thank you. 58 00:03:59,708 --> 00:04:01,742 It's not easy being the star. Don't take it personally. 59 00:04:01,777 --> 00:04:03,911 - Oh, no, of course. - Perhaps I can give you 60 00:04:03,946 --> 00:04:07,815 - a tour of the theatre? - Yes, that would be terrific, 61 00:04:07,850 --> 00:04:10,818 - Mr... - Lewis Hoffat. I'm the assistant manager to Mr. Allen 62 00:04:10,853 --> 00:04:14,489 here at the Bradley Theatre. And I'd love to hear your jokes. 63 00:04:38,727 --> 00:04:40,363 What the hell are you doing here? 64 00:04:43,567 --> 00:04:44,700 Why? 65 00:05:10,683 --> 00:05:14,819 - Good evening, Dr. Grace. - Detective. 66 00:05:14,853 --> 00:05:18,356 The deceased appears to be someone of some notoriety. 67 00:05:18,391 --> 00:05:20,725 If you like that type of thing. 68 00:05:20,759 --> 00:05:24,195 He died about an hour ago, approximately 11 PM. 69 00:05:24,229 --> 00:05:26,564 Cause of death appears obvious enough. 70 00:05:26,598 --> 00:05:29,633 Following a post-mortem, I hope to determine the calibre of the bullet. 71 00:05:29,668 --> 00:05:32,704 I suspect you'll find it was a .22. 72 00:05:32,738 --> 00:05:35,339 That's consistent with what I'm seeing. 73 00:05:35,373 --> 00:05:38,642 Pockets are empty. 74 00:05:38,677 --> 00:05:41,212 No wallet, timepiece, keys... 75 00:05:41,246 --> 00:05:43,214 A robbery. 76 00:05:43,248 --> 00:05:46,883 - That's a rather violent one, no? - Were there any witnesses? 77 00:05:46,918 --> 00:05:49,653 Only one; a Miss Glenys Moore, manager of the hotel. 78 00:05:49,688 --> 00:05:52,489 She overheard the deceased say, 79 00:05:52,524 --> 00:05:54,725 "What the hell are you doing here?" 80 00:05:54,759 --> 00:05:57,861 just prior to the gunshots, but she didn't see the incident. 81 00:05:57,895 --> 00:06:00,330 - Then he knew his killer. - Perhaps he was relieved 82 00:06:00,364 --> 00:06:02,766 of his valuables to imply a robbery. 83 00:06:09,173 --> 00:06:11,141 So Henry, what do you do if you miss your mother-in-law? 84 00:06:11,175 --> 00:06:13,710 Why George, you reload and you try again! 85 00:06:13,744 --> 00:06:15,745 So I'm in a tavern and a man next to me says, 86 00:06:15,779 --> 00:06:18,013 "My mother-in law's an angel." And I said to him... 87 00:06:18,048 --> 00:06:20,116 "You're lucky, mine is still alive." 88 00:06:20,150 --> 00:06:23,753 - Oy! Shh! - How did that one about the grave go? 89 00:06:23,787 --> 00:06:26,256 Uh, she never liked me either, she said she was going 90 00:06:26,290 --> 00:06:30,126 - to dance on my grave, and I said... - Henry, we should do our work. 91 00:06:32,763 --> 00:06:34,730 I said, "I hope you do, because I plan to be buried at sea!" 92 00:06:34,765 --> 00:06:37,532 - ... buried at sea! Ha ha! - What the hell are you two 93 00:06:37,567 --> 00:06:40,069 - cackling like school girls for? - Oh, sir, it was 94 00:06:40,103 --> 00:06:42,071 a terrific show last night at the Bradley Theatre. 95 00:06:42,105 --> 00:06:44,073 You were there? Shame about Bert Grady. 96 00:06:44,107 --> 00:06:47,442 - Uh, how do you mean, sir? - He was gunned down after the show. 97 00:06:47,477 --> 00:06:51,313 I'm off to the theatre with Murdoch as we speak. 98 00:06:51,347 --> 00:06:54,716 I don't believe it! 99 00:06:58,988 --> 00:07:01,122 You know, I have soft spot 100 00:07:01,157 --> 00:07:03,091 - for my mother-in-law... - Oh, Higgins! Come on, man! 101 00:07:03,125 --> 00:07:06,828 - It's just a joke, George. - Well, he just died Henry! It's too early for jokes. 102 00:07:06,862 --> 00:07:09,063 Too early. 103 00:07:21,610 --> 00:07:24,178 It's a moment of silence for Mr. Grady. 104 00:07:32,987 --> 00:07:35,222 What? 105 00:07:35,312 --> 00:07:38,281 This some kind of a joke to you? 106 00:07:38,315 --> 00:07:42,385 Without Grady pulling in the people, we might all be out of a job! 107 00:07:42,419 --> 00:07:44,754 Now look I know he was a son of a bitch and some of you 108 00:07:44,788 --> 00:07:46,756 are glad to see that he's gone, 109 00:07:46,790 --> 00:07:48,791 but you better start to pull your weight. 110 00:07:48,825 --> 00:07:52,728 One of you sad sacks might actually win the audience prize, now. 111 00:07:52,763 --> 00:07:55,598 So get back to work! You too, dummy. 112 00:07:57,901 --> 00:07:59,869 Excuse me, sir... 113 00:07:59,903 --> 00:08:01,871 Detective Murdoch, Inspector Brackenreid 114 00:08:01,905 --> 00:08:05,674 of the Toronto Constabulary. We'd like a word about Mr. Grady. 115 00:08:05,709 --> 00:08:08,878 We gave him a minute of silence, that's all that Grady deserved. 116 00:08:08,912 --> 00:08:11,479 We'll be investigating with or without your cooperation, 117 00:08:11,514 --> 00:08:13,581 Mr. Allen. It's to your benefit that we have it. 118 00:08:13,616 --> 00:08:15,850 Well, what's to investigate here? 119 00:08:15,885 --> 00:08:18,053 The papers said it was a robbery. 120 00:08:18,087 --> 00:08:20,855 The robbery may have been staged to hide the killer's true intentions. 121 00:08:20,890 --> 00:08:22,857 We have reason to believe that Mr. Grady 122 00:08:22,892 --> 00:08:25,927 - knew his attacker. - We'll be speaking with all your employees. 123 00:08:25,961 --> 00:08:28,062 Is there anything you care to tell us before they do? 124 00:08:28,096 --> 00:08:31,265 Sure. Everybody hated him. 125 00:08:31,300 --> 00:08:33,401 Make yourselves at home, gentlemen. 126 00:08:43,211 --> 00:08:46,613 Ahem... Detective William Murdoch, Toronto Constabulary. 127 00:08:46,648 --> 00:08:49,016 - And you are? - Uh, Ed Ward. 128 00:08:49,051 --> 00:08:51,852 And your surname? 129 00:08:51,886 --> 00:08:54,488 - I've just told you. - You told me your name 130 00:08:54,522 --> 00:08:56,690 - was Edward. - That's right. Ed Ward. 131 00:08:56,724 --> 00:09:00,727 - Edward who? - Ed Ward is my name. 132 00:09:00,762 --> 00:09:03,396 - Sir, I need your surname. - OK, you have it. 133 00:09:03,431 --> 00:09:06,032 It's Ward. Ed Ward. 134 00:09:06,768 --> 00:09:09,503 - Ah. - Hey, please, sit. 135 00:09:13,657 --> 00:09:15,456 Isn't that great? 136 00:09:15,740 --> 00:09:19,342 That is my flatulence sack, sir. Kids love this thing. 137 00:09:20,777 --> 00:09:24,379 Mr. Grady performed as a monologist, 138 00:09:24,413 --> 00:09:26,391 the most challenging of disciplines in vaudeville. 139 00:09:26,571 --> 00:09:28,672 Was there jealousy amongst the performers? 140 00:09:28,706 --> 00:09:30,674 Well, I mean, I suppose we respected 141 00:09:30,708 --> 00:09:32,909 his talent, just not the man himself. 142 00:09:32,943 --> 00:09:35,812 Was he resented for his success? 143 00:09:35,846 --> 00:09:39,916 Well, not by me. I'm considered the best prop comedian in all of Vaud. 144 00:09:40,030 --> 00:09:43,065 What do you think this is? 145 00:09:43,100 --> 00:09:45,902 - A pole. - Not just any pole; 146 00:09:45,936 --> 00:09:47,937 it's my 11-foot pole. 147 00:09:47,971 --> 00:09:50,940 For everything I wouldn't touch with my 10-foot pole. 148 00:09:54,010 --> 00:09:56,312 Anything else? 149 00:10:00,950 --> 00:10:03,419 Looks like you need some practice. Catch! 150 00:10:05,689 --> 00:10:07,856 - W.C. Fields, is it? - Yeah. 151 00:10:07,890 --> 00:10:10,058 And I'll be jumping the first train back to the States 152 00:10:10,092 --> 00:10:12,460 once my contract's up. Audiences are... 153 00:10:12,494 --> 00:10:17,332 - ... more forgiving there. - Mr. Fields, I believe that Mr. Grady 154 00:10:17,366 --> 00:10:19,334 pelted you with a tomato on stage last night. 155 00:10:19,368 --> 00:10:21,369 Quite embarrassing, I would have thought. 156 00:10:21,403 --> 00:10:24,972 Vaudevillians are supposed to look out for one another, 157 00:10:25,006 --> 00:10:27,041 - but not that man. - I don't suppose 158 00:10:27,075 --> 00:10:29,977 that compelled you to seek retribution after the show? 159 00:10:30,011 --> 00:10:33,147 Retribution? For what? 160 00:10:33,181 --> 00:10:35,483 Grady may have been a louse, but he was right. 161 00:10:35,517 --> 00:10:37,518 I was horrible last night. 162 00:10:40,322 --> 00:10:42,723 - Yep... - Ooh, ooh! 163 00:10:42,757 --> 00:10:45,059 Not as easy as it looks. 164 00:10:53,134 --> 00:10:56,103 I understand Mr. Grady had been winning the audience prize. 165 00:10:56,137 --> 00:10:59,473 Yes. Ever since he became a monologist three months ago. 166 00:10:59,507 --> 00:11:02,141 - What did he do prior to that? - He was in a prop comic 167 00:11:02,176 --> 00:11:04,544 - two-act with Ed Ward. - They were partners? 168 00:11:04,579 --> 00:11:06,847 Yes, until he went off to become a star. 169 00:11:06,881 --> 00:11:10,083 Mr. Ward has been unable to match Grady's popularity. 170 00:11:21,695 --> 00:11:23,863 I'm glad to see you're putting George's wedding present 171 00:11:23,898 --> 00:11:26,799 - to good use. - And I'm happy to have a wife 172 00:11:26,833 --> 00:11:30,003 who's willing to accompany me on my investigations. 173 00:11:30,037 --> 00:11:33,939 I'm actually quite excited about it. I haven't seen a vaudeville show in ages. 174 00:11:33,973 --> 00:11:37,376 Oh, Julia, I'd be careful to temper my expectations. 175 00:11:37,411 --> 00:11:41,480 I didn't find any of the performers to be particularly amusing. 176 00:11:41,515 --> 00:11:45,317 You can hardly determine that from meeting them in a murder investigation. 177 00:11:47,653 --> 00:11:50,522 What do you do with an 11-foot pole? 178 00:11:50,556 --> 00:11:52,791 I couldn't be sure. 179 00:11:52,825 --> 00:11:54,826 You use it to touch the objects 180 00:11:54,860 --> 00:11:59,197 you wouldn't otherwise touch with a 10-foot pole. 181 00:11:59,232 --> 00:12:01,800 You see, that's the sort of 182 00:12:01,834 --> 00:12:04,135 humour that will be on display this evening. 183 00:12:04,169 --> 00:12:06,137 Well, I'm looking forward to it 184 00:12:06,171 --> 00:12:08,673 all the same. And hopefully you'll glean something 185 00:12:08,707 --> 00:12:10,842 for your investigation. 186 00:12:10,876 --> 00:12:13,177 Hmm. Bert Grady, a monologist, had been routinely 187 00:12:13,211 --> 00:12:15,480 winning the audience prize. I wonder if 188 00:12:15,514 --> 00:12:19,083 one of the other performers murdered him to supplant him 189 00:12:19,117 --> 00:12:21,752 - as the top act. - It's possible. 190 00:12:21,786 --> 00:12:23,754 The combination of professional jealousy 191 00:12:23,788 --> 00:12:25,889 and monetary gain is reasonable motive. 192 00:12:27,892 --> 00:12:30,661 - Shall we, Doctor? - We shall. 193 00:12:30,695 --> 00:12:34,698 As long as you don't attempt to tell any more jokes. 194 00:12:34,732 --> 00:12:37,233 My mother-in-law hates me so much 195 00:12:37,268 --> 00:12:39,570 she said she'd dance on my grave. 196 00:12:39,604 --> 00:12:42,840 I said good, I plan to be buried at sea. 197 00:12:42,874 --> 00:12:44,775 That's awful, George. 198 00:12:44,809 --> 00:12:46,877 You do know in that scenario she'd wind up 199 00:12:46,911 --> 00:12:49,079 beside you for an eternity. 200 00:12:49,113 --> 00:12:51,448 Well yes, I suppose you're right. Good thinking, Edna. 201 00:12:51,483 --> 00:12:55,085 I guess Bert Grady didn't think of that when he conceived the joke. 202 00:12:55,119 --> 00:12:57,220 You should let me take you to a show sometime. 203 00:12:57,254 --> 00:12:59,222 Oh, I don't know, George. 204 00:12:59,256 --> 00:13:02,125 Well there's all kinds of acts there. Something for everybody. 205 00:13:02,159 --> 00:13:04,694 Do you want me to just call a plumber? 206 00:13:04,728 --> 00:13:08,398 No, heavens! Never pay for what you could do yourself for free. 207 00:13:08,432 --> 00:13:10,466 There we go. 208 00:13:10,501 --> 00:13:12,802 That's all it was a clogged Ptrap. 209 00:13:12,836 --> 00:13:16,405 I'm most thankful, George. 210 00:13:16,439 --> 00:13:20,309 It was my pleasure. 211 00:14:26,341 --> 00:14:29,309 So the lady says to me, "You should stop and smell the roses." 212 00:14:29,343 --> 00:14:33,180 So I says to her... "Oh! You're all wet!" 213 00:14:37,085 --> 00:14:39,319 Hey there folks, settle down. 214 00:14:39,353 --> 00:14:41,588 I got a real treat for ya. 215 00:14:41,622 --> 00:14:44,291 Ever seen one of these? This is my 11-foot pole. 216 00:14:44,325 --> 00:14:47,727 ... For everything I wouldn't touch with my 10-foot pole! 217 00:14:51,865 --> 00:14:55,134 Well, it's funny when he says it. 218 00:14:55,168 --> 00:14:57,169 Thank you, I've been Ed Ward! 219 00:14:57,204 --> 00:15:00,339 Alright, ladies and gentlemen, 220 00:15:00,373 --> 00:15:02,408 it's up to you! 221 00:15:02,442 --> 00:15:06,878 Now, who should win the audience prize, hmm? 222 00:15:06,913 --> 00:15:11,183 Should it be... W.C. Fields, 223 00:15:11,218 --> 00:15:15,488 the eccentric juggler? 224 00:15:15,522 --> 00:15:21,727 Or should it be Toronto's strongest man? 225 00:15:25,965 --> 00:15:30,702 Or should it be Mr. Ed Ward? 226 00:15:30,737 --> 00:15:34,106 There you are, 227 00:15:34,140 --> 00:15:36,341 ladies and gentlemen. The audience prize goes to 228 00:15:36,375 --> 00:15:41,179 the one, the only Mr. Ed Ward! 229 00:15:41,213 --> 00:15:43,781 There ya go, boy. 230 00:15:43,815 --> 00:15:46,083 It seems Mr. Ward is profiting 231 00:15:46,118 --> 00:15:48,353 from his former partner's demise. 232 00:15:48,387 --> 00:15:52,357 Indeed. Jealousy, bad blood, and now financial gain. 233 00:15:52,391 --> 00:15:57,194 - Motive for murder? - Mr. Ward is becoming less amusing all the time. 234 00:16:05,366 --> 00:16:07,768 Congratulations, Mr. Ward. 235 00:16:07,802 --> 00:16:09,770 Did you enjoy the show, Detective? 236 00:16:09,804 --> 00:16:12,672 My wife certainly did. 237 00:16:12,706 --> 00:16:16,309 Mr. Ward, you neglected to mention that you and Mr. Grady used to be partners. 238 00:16:16,343 --> 00:16:20,547 - I fail to see the relevance. - You now have a substantial amount of money in your pocket 239 00:16:20,581 --> 00:16:22,582 that would have otherwise gone to Mr. Grady, 240 00:16:22,616 --> 00:16:25,685 were he were still with us. 241 00:16:25,719 --> 00:16:27,954 You think I'm wrapped up in this? 242 00:16:27,988 --> 00:16:30,856 Now is your opportunity to convince me otherwise. 243 00:16:30,891 --> 00:16:33,459 Oh, no. I... 244 00:16:33,493 --> 00:16:36,028 I feel faint... Oh, my! 245 00:16:36,063 --> 00:16:40,199 Mr. Ward, where were you last night at 11 o'clock? 246 00:16:40,233 --> 00:16:42,301 Last night? I, uh... I... I can't... 247 00:16:42,335 --> 00:16:44,303 Please, collect yourself 248 00:16:44,337 --> 00:16:46,738 and recall your whereabouts last night, Mr. Ward. 249 00:16:46,772 --> 00:16:50,242 Uh... the dump! I was at the dump. 250 00:16:50,276 --> 00:16:52,411 - The refuse dump? - Yes! 251 00:16:52,445 --> 00:16:55,147 Yes. That's where I get all my props. 252 00:16:55,181 --> 00:16:59,284 - At 11 o'clock at night? - Please sir, you have to believe me. 253 00:16:59,319 --> 00:17:01,352 That's when the fresh load comes in. 254 00:17:11,296 --> 00:17:13,564 Sir, I've just been to... 255 00:17:13,599 --> 00:17:15,634 Are you making rubber bands again? 256 00:17:15,668 --> 00:17:17,801 What have you, George? 257 00:17:17,836 --> 00:17:19,803 Sir, I've just been to the refuse dump. 258 00:17:19,838 --> 00:17:21,839 While nobody can confirm that Mr. Ward 259 00:17:21,873 --> 00:17:23,841 was there at the exact time in question, 260 00:17:23,875 --> 00:17:25,843 I have been told that he frequents the place late at night. 261 00:17:25,877 --> 00:17:27,345 That's the best time, apparently, 262 00:17:27,379 --> 00:17:29,713 - when all the fresh loads arrive. - Ah, yes. 263 00:17:29,748 --> 00:17:32,082 Mr. Ward mentioned that. 264 00:17:32,117 --> 00:17:34,484 George, if he is innocent, we have to consider the possibility 265 00:17:34,519 --> 00:17:38,122 that Mr. Grady's murder may have nothing to do with his colleagues. 266 00:17:38,156 --> 00:17:40,190 Sir, what I keep wondering is, 267 00:17:40,224 --> 00:17:44,061 what's Mr. Grady, a man of means, even doing in that part of town to begin with? 268 00:17:44,095 --> 00:17:46,396 That's an excellent question. 269 00:18:00,444 --> 00:18:02,912 - Mrs. Moore... - Miss. 270 00:18:02,946 --> 00:18:05,148 ... Miss Moore, 271 00:18:05,183 --> 00:18:07,316 you overheard Mr. Grady saying, 272 00:18:07,350 --> 00:18:10,319 "what the hell are you doing here," just prior to the gunshots? 273 00:18:10,353 --> 00:18:12,722 Yes. As if he was surprised to see the man. 274 00:18:12,756 --> 00:18:15,658 Likely even more surprised when he was shot by him. 275 00:18:15,693 --> 00:18:18,861 How can you be sure it was Mr. Grady's voice? 276 00:18:18,896 --> 00:18:22,131 Oh, I knew his voice. He was always here. Kept a room. 277 00:18:22,166 --> 00:18:24,166 For what purpose? 278 00:18:24,201 --> 00:18:26,235 I believe he wrote his jokes here. 279 00:18:26,269 --> 00:18:28,870 Always a notebook in hand. 280 00:18:28,905 --> 00:18:30,839 But that's not all he used it for. 281 00:18:30,873 --> 00:18:35,411 - He had female company. - Always the same woman. 282 00:18:35,445 --> 00:18:38,414 - Could you describe her for us? - Slender woman. 283 00:18:38,448 --> 00:18:41,016 Handsome except for the scar on the side of her face. 284 00:18:53,229 --> 00:18:56,431 Oh, my! I should have required a larger deposit. 285 00:18:58,634 --> 00:19:00,702 Miss Moore, did you notice anybody 286 00:19:00,736 --> 00:19:03,738 - suspicious in the hotel the night of the murder? - In this hotel? 287 00:19:03,772 --> 00:19:06,541 We don't exactly cater to Toronto's finest. 288 00:19:06,575 --> 00:19:08,843 I believe what Constable Crabtree is asking is, 289 00:19:08,877 --> 00:19:10,945 could someone have slipped past you and gained entry 290 00:19:10,979 --> 00:19:12,179 into Mr. Grady's room? 291 00:19:12,214 --> 00:19:14,215 I wouldn't know. I left the front desk 292 00:19:14,249 --> 00:19:16,450 to see what happened outside. 293 00:19:18,787 --> 00:19:21,222 Well, clearly someone was looking for something. 294 00:19:21,256 --> 00:19:24,458 This desk has been emptied out. Do you know what Mr. Grady kept in here? 295 00:19:24,492 --> 00:19:27,061 I wouldn't know. 296 00:19:27,095 --> 00:19:30,564 Sir, do you think Mr. Grady was murdered for his jokes? 297 00:19:30,598 --> 00:19:32,832 - That's possible. - Well, if that's the case, sir, 298 00:19:32,867 --> 00:19:34,868 it stands to reason that somebody at the theatre 299 00:19:34,902 --> 00:19:37,704 might be responsible. And that makes me wonder, sir, 300 00:19:37,739 --> 00:19:40,307 if we should have a couple of constables 301 00:19:40,341 --> 00:19:42,342 stationed there at the theatre, 302 00:19:42,377 --> 00:19:44,544 undercover, posing as performers, 303 00:19:44,579 --> 00:19:48,481 - to keep an eye out for anything suspicious. - Who did you have in mind, exactly? 304 00:19:48,515 --> 00:19:50,683 Well, I hadn't given it a great deal of thought, sir. 305 00:19:50,717 --> 00:19:53,653 - But I suppose... - Jackson and Worsley could do. 306 00:19:53,687 --> 00:19:56,589 - Excellent idea. - Uh... Sir, nothing 307 00:19:56,623 --> 00:19:59,225 - against Worsley, but... - Would you like to do it, 308 00:19:59,260 --> 00:20:02,695 - George? Perhaps you and Henry? - That's an excellent idea. 309 00:20:02,729 --> 00:20:04,863 In fact, Henry and I have been working out a little routine. 310 00:20:04,898 --> 00:20:09,234 Mm. Just clear it with Mr. Allen first, 311 00:20:09,269 --> 00:20:12,371 - and don't forget why you're there in the first place. - Sir, absolutely. 312 00:20:20,446 --> 00:20:23,581 Inspector, there's been a robbery at the Toronto Bank. 313 00:20:23,616 --> 00:20:27,286 - Oh, bloody Hell! - I know, sir. 314 00:20:27,320 --> 00:20:29,087 It's quite unfortunate. Wha... wha... what is? 315 00:20:29,122 --> 00:20:31,623 - The robbery. - What robbery? 316 00:20:31,657 --> 00:20:34,927 The Toronto Bank! I just told you it's been robbed. Isn't that why you cursed? 317 00:20:34,961 --> 00:20:37,094 No, Murdoch, I cursed 318 00:20:37,129 --> 00:20:39,464 'cause I'm out of bloody Scotch! 319 00:20:39,498 --> 00:20:42,701 - Pass. - We've only just started. 320 00:20:42,735 --> 00:20:44,803 - Pass! - Mr. Allen, if somebody in your 321 00:20:44,837 --> 00:20:46,805 employ is indeed responsible for Mr. Grady's death, 322 00:20:46,839 --> 00:20:50,575 is it not in your best interest to have us around in case something happens? 323 00:20:50,609 --> 00:20:52,609 Fine, you can be ushers. 324 00:20:52,644 --> 00:20:54,278 Sir, I will point out that we 325 00:20:54,313 --> 00:20:56,647 do not have a two-act in our lineup presently. 326 00:20:56,681 --> 00:20:58,716 You know what else we don't have? 327 00:20:58,750 --> 00:21:01,185 A cat orchestra. Now that's what people really want to see. 328 00:21:01,220 --> 00:21:03,321 Sir, I will remind you that those are very 329 00:21:03,355 --> 00:21:06,557 - difficult to book. It's a dying art form, it seems. - Damn it, Hoffat, 330 00:21:06,591 --> 00:21:08,559 I don't pay you to tell me what we can't do, 331 00:21:08,593 --> 00:21:11,228 - I pay you to get things done. - Yes, of course, you're right, 332 00:21:11,262 --> 00:21:14,331 sir, but nonetheless, I believe that if we brought on a two-act it might be beneficial. 333 00:21:14,366 --> 00:21:18,935 - You really want to put these two coppers on the stage? - Even if they flop, 334 00:21:18,970 --> 00:21:21,472 it'll be good for business. Remember the Cherry Sisters? 335 00:21:21,506 --> 00:21:24,508 That was my mother-in-law's brilliant idea. 336 00:21:24,542 --> 00:21:27,010 Women just aren't funny. 337 00:21:27,044 --> 00:21:29,412 I'll never put one on the stage again. 338 00:21:29,446 --> 00:21:32,883 Yeah, but they were so bad that people came to see just how bad they were. 339 00:21:32,917 --> 00:21:34,951 - Audiences relish it. - Fine. But I don't want 340 00:21:34,986 --> 00:21:39,489 any of my boys knowing that they're real coppers. And I'm not paying you! 341 00:21:39,523 --> 00:21:45,027 - What if we win the audience prize? - Henry! Mr. Allen, you won't regret this. I already do. 342 00:21:45,061 --> 00:21:47,730 Now go find a place to rehearse you're on tonight! 343 00:21:56,239 --> 00:21:58,374 Let's do it again, Henry. Now be a little bit 344 00:21:58,408 --> 00:22:00,442 more Murdoch-like if you could, this time. 345 00:22:00,476 --> 00:22:02,611 - Yes, sir. - I told you, 346 00:22:02,645 --> 00:22:04,979 - I'm out of bloody Scotch! - I would like to interview 347 00:22:05,014 --> 00:22:09,451 - the witnesses, sir. - Are you sure that's top priority, Murdoch? 348 00:22:09,485 --> 00:22:11,820 Perhaps you are right. I shall start by checking the bank 349 00:22:11,854 --> 00:22:14,823 - for fingermarks. - No, not fingermarks. 350 00:22:14,857 --> 00:22:16,892 I'm out of bloody Scotch! 351 00:22:16,926 --> 00:22:19,693 You would like for me to buy you some more Scotch first? 352 00:22:19,728 --> 00:22:23,231 George, it's your line. 353 00:22:23,265 --> 00:22:26,700 Higgins... 354 00:22:31,173 --> 00:22:33,874 I think we've just found the key to our case, 355 00:22:33,909 --> 00:22:36,343 - me old mucker. - Indeed, sir. 356 00:22:40,935 --> 00:22:43,202 Eleanor Hoffat, wife of Lewis Hoffat, 357 00:22:43,296 --> 00:22:45,597 the theatre's assistant manager. Sir, 358 00:22:45,665 --> 00:22:48,300 she matches the description of Mr. Grady's mistress exactly. 359 00:22:50,970 --> 00:22:53,572 - A robbery. - It's a rather violent one, 360 00:22:53,606 --> 00:22:55,674 Were there any witnesses? 361 00:22:59,579 --> 00:23:02,313 Why were you at the scene of Mr. Grady's murder? 362 00:23:02,347 --> 00:23:05,216 - I wasn't. - I saw you there. 363 00:23:05,250 --> 00:23:08,186 He was already dead by the time I arrived. 364 00:23:08,220 --> 00:23:10,221 Where were you at 11 PM, then? 365 00:23:10,255 --> 00:23:13,724 - In a hansom. - On the way to the hotel 366 00:23:13,758 --> 00:23:20,232 to meet Mr. Grady. You were carrying on relations with him. 367 00:23:21,266 --> 00:23:24,235 I can bring in the hotel manager 368 00:23:24,269 --> 00:23:26,904 to confirm that you were indeed Mr. Grady's mistress. 369 00:23:27,008 --> 00:23:29,009 Yes, I was. 370 00:23:29,044 --> 00:23:32,379 How long had the affair been going on? 371 00:23:32,413 --> 00:23:34,748 Two months. 372 00:23:36,718 --> 00:23:39,086 Right, then. You're familiar with the room 373 00:23:39,120 --> 00:23:42,822 - that Mr. Grady kept? - Yes. 374 00:23:42,856 --> 00:23:45,825 What was in his desk? 375 00:23:45,859 --> 00:23:48,395 - Notebooks. - Notebooks. 376 00:23:48,429 --> 00:23:52,299 - For his monologues? - Yes. 377 00:23:52,333 --> 00:23:55,435 Do you know of anyone who may have wanted to obtain those notebooks? 378 00:23:55,469 --> 00:23:58,304 No. Detective, I assure you, 379 00:23:58,338 --> 00:24:01,473 I know nothing about poor Bert's murder. 380 00:24:01,508 --> 00:24:04,310 In fact I'd barely seen him this past week. 381 00:24:04,344 --> 00:24:07,146 Why was that? 382 00:24:07,181 --> 00:24:11,117 Because I didn't want to carry on with him anymore. 383 00:24:11,151 --> 00:24:14,353 I was going there to end our relationship. 384 00:24:14,387 --> 00:24:16,722 Why that night? 385 00:24:16,756 --> 00:24:20,025 I couldn't keep the secret any longer. 386 00:24:20,459 --> 00:24:23,295 Lewis was devastated. 387 00:24:26,734 --> 00:24:30,536 Hurting my husband that way is the worst thing I've ever done, 388 00:24:30,570 --> 00:24:33,438 and I'll never forgive myself. 389 00:24:33,472 --> 00:24:35,941 When did your husband learn of the affair? 390 00:24:38,211 --> 00:24:40,946 A week ago. 391 00:24:49,154 --> 00:24:51,289 Well, thank you for bringing me lunch, Edna. 392 00:24:51,323 --> 00:24:53,591 Well, thank you for fixing my sink. 393 00:24:53,626 --> 00:24:56,127 - Oh, is it leaking again? - No. 394 00:24:56,161 --> 00:24:59,230 You half sound as though you expected it to. 395 00:24:59,265 --> 00:25:01,932 Well, I may have exaggerated my plumbing prowess. 396 00:25:05,237 --> 00:25:07,805 That's a lovely sandwich, Edna. 397 00:25:07,839 --> 00:25:11,308 It's nothing remarkable, it's just ham and cheese. 398 00:25:11,342 --> 00:25:15,345 And butter. 399 00:25:15,380 --> 00:25:18,082 Oh, I have something for you. 400 00:25:20,618 --> 00:25:23,754 A vaudeville ticket? 401 00:25:23,788 --> 00:25:26,390 I have to work, but I hear there's a new comedic sensation 402 00:25:26,424 --> 00:25:28,525 - making his debut this evening. - Well, how can 403 00:25:28,559 --> 00:25:33,430 - I resist? Thank you, George. - And thank you for the sandwich. 404 00:25:33,464 --> 00:25:37,333 I won't use butter next time. You're even fussier than Simon is! 405 00:25:37,367 --> 00:25:39,335 Butter has its place in many things, Edna, 406 00:25:39,369 --> 00:25:41,370 but a friend of the sandwich it is not. 407 00:25:43,540 --> 00:25:46,943 Mr. Grady was a man of considerable talent and charm. 408 00:25:46,977 --> 00:25:50,546 And Eleanor is quite, um, impressionable. 409 00:25:50,580 --> 00:25:52,782 - Where were you that night? - At work. 410 00:25:52,817 --> 00:25:54,883 After the show. 11 PM. 411 00:25:54,918 --> 00:25:57,520 I work after the show. First in, last out. 412 00:25:57,554 --> 00:26:00,856 Can anyone corroborate this, Mr. Hoffat? 413 00:26:00,890 --> 00:26:03,659 - Your constables. - My constables? 414 00:26:03,694 --> 00:26:05,695 Certainly they told you. 415 00:26:05,729 --> 00:26:08,831 I was giving Mr. Crabtree and Mr. Higgins a tour of the theatre until midnight. 416 00:26:08,865 --> 00:26:11,967 Hoffat's alibi was Crabtree and Higgins? 417 00:26:12,001 --> 00:26:14,703 - Now, there's a first. - Something George neglected 418 00:26:14,737 --> 00:26:16,905 - to mention. - I'm sorry, sirs. 419 00:26:16,940 --> 00:26:19,341 I am perhaps slightly distracted with tonight's performance. 420 00:26:19,375 --> 00:26:21,343 At any rate, the killer was clearly 421 00:26:21,377 --> 00:26:24,046 after the contents of Mr. Grady's desk, 422 00:26:24,080 --> 00:26:26,715 his monologues which would imply 423 00:26:26,749 --> 00:26:28,817 someone with ties to the theatre. 424 00:26:28,851 --> 00:26:31,419 Sounds like we better get back to the Bradley tonight. 425 00:26:31,454 --> 00:26:33,988 Oh, and we fully expect you to report all of your findings 426 00:26:34,022 --> 00:26:36,524 after this evening's performance, George. 427 00:26:36,559 --> 00:26:38,693 If you're not too distracted, bugalugs. 428 00:26:38,728 --> 00:26:41,262 Sirs... 429 00:27:01,716 --> 00:27:03,884 Oh, God. Edna's here! 430 00:27:03,918 --> 00:27:06,253 Well, you did give her a ticket, George. 431 00:27:06,287 --> 00:27:08,455 You're sure you know all your lines, Henry? 432 00:27:08,490 --> 00:27:11,958 Don't worry. I'll be great. I might even crack the case while I'm at it. 433 00:27:11,993 --> 00:27:14,361 - Tough crowd tonight, boys. - Let's give a large round 434 00:27:14,396 --> 00:27:16,863 of applause to the little but mighty 435 00:27:16,898 --> 00:27:20,400 Toronto's strongest man! 436 00:27:20,434 --> 00:27:23,669 And now, ladies and gentlemen, 437 00:27:23,704 --> 00:27:25,571 making their Bradley Theatre debut, 438 00:27:25,606 --> 00:27:27,640 here they are, 439 00:27:27,674 --> 00:27:30,743 The Madcap Coppers! Take it away, boys! 440 00:27:40,186 --> 00:27:42,555 Sir, I believe George is meant to be you. 441 00:27:42,589 --> 00:27:45,291 Then Higgins is surely meant to be you, Murdoch. 442 00:27:45,325 --> 00:27:47,393 What are they gonna do now? 443 00:27:47,428 --> 00:27:50,095 Inspector, there's been a robbery at the Toronto Bank. 444 00:27:55,969 --> 00:27:58,804 I say, Inspector, 445 00:27:58,838 --> 00:28:01,506 there's been a robbery at the Toronto Bank. 446 00:28:03,609 --> 00:28:06,578 - George, it's your line. - I, wha... What? 447 00:28:06,612 --> 00:28:08,713 Just say, "Bloody Hell!" 448 00:28:13,052 --> 00:28:15,487 - Just say, "Bloody hell!" - It's gotta get started 449 00:28:15,521 --> 00:28:19,157 sometime, folks, and some people shouldn't get started at all. 450 00:28:19,191 --> 00:28:21,693 Get off the stage. 451 00:28:21,727 --> 00:28:25,430 Well, since there's nowhere else to go but up... 452 00:28:25,464 --> 00:28:28,399 What happened, George? 453 00:28:28,434 --> 00:28:30,468 Henry, I think you stepped on my line. It threw me. 454 00:28:30,502 --> 00:28:33,637 - I did no such thing! - I don't know what happened, 455 00:28:33,672 --> 00:28:35,639 - Henry, I'm sorry. - You caught a glimpse of your 456 00:28:35,674 --> 00:28:37,641 sweetheart in the audience and you froze up. 457 00:28:37,676 --> 00:28:40,644 If she even is my sweetheart after this. Ugh... 458 00:28:40,679 --> 00:28:44,147 And if you have a deep grudge against yourself, marry a widow. 459 00:28:44,182 --> 00:28:46,483 You married a widow. 460 00:28:46,517 --> 00:28:48,985 I did. Ugh! 461 00:28:49,019 --> 00:28:52,388 I told her I would be her captain in life, she said it was 462 00:28:52,422 --> 00:28:56,292 too late to be her captain, now I'm stuck as her second mate. 463 00:28:56,326 --> 00:29:00,196 She's as fully large east and west as she is north and south. 464 00:29:00,230 --> 00:29:02,898 She was meant for twins but was never divided. 465 00:29:02,932 --> 00:29:06,369 I didn't kiss the bride for fear the guests would lose their appetite. 466 00:29:11,241 --> 00:29:13,575 Sirs, Mr. Fields' monologue bore a striking resemblance 467 00:29:13,610 --> 00:29:16,712 - to Mr. Grady's routines. - Fields was a juggler as of yesterday. 468 00:29:16,746 --> 00:29:18,747 And tonight he delivers a monologue 469 00:29:18,781 --> 00:29:20,849 - that brings down the house. - There's no way he could have 470 00:29:20,884 --> 00:29:24,252 written something like that overnight. It was a great bit of comedy. 471 00:29:24,286 --> 00:29:26,187 It's as if somebody wrote it for him, sir. 472 00:29:26,222 --> 00:29:29,892 - Perhaps he was the one that stole it from Grady's desk. - He stole the bit! 473 00:29:29,926 --> 00:29:32,628 Hmm... 474 00:29:32,662 --> 00:29:35,130 The night that Hoffat showed you around the theatre, 475 00:29:35,164 --> 00:29:37,165 do you recall if Mr. Fields was still here? 476 00:29:37,199 --> 00:29:39,767 - He had already left, sir. - I'm sure he was feeling 477 00:29:39,801 --> 00:29:41,802 distraught because his performance flopped... 478 00:29:41,837 --> 00:29:44,872 - a feeling I know from experience. - Right. 479 00:29:44,907 --> 00:29:47,342 Have a look in Mr. Fields' dressing room, see if there 480 00:29:47,376 --> 00:29:49,444 may be anything there that could have been stolen 481 00:29:49,478 --> 00:29:52,547 - from Mr. Grady's hotel room. - Sirs. 482 00:29:52,581 --> 00:29:54,615 I'll be with you in a moment, Higgins. 483 00:29:54,650 --> 00:29:58,753 I have a small matter to attend to. Oh... Ah! 484 00:29:58,787 --> 00:30:01,055 That's better. 485 00:30:01,089 --> 00:30:03,691 I trust that it would have been a flattering portrayal of us. 486 00:30:03,725 --> 00:30:07,428 Of course. 487 00:30:10,231 --> 00:30:14,201 - Edna! - Well, well. 488 00:30:14,235 --> 00:30:16,437 George. I didn't know you were a comedian. 489 00:30:16,471 --> 00:30:19,406 - Not much of one, clearly. - Well, I enjoyed the show. 490 00:30:19,441 --> 00:30:21,475 - Thank you for the tickets. - Henry and I were thinking 491 00:30:21,509 --> 00:30:24,343 about the case, you see, and that's a distraction. 492 00:30:24,378 --> 00:30:26,479 I think that came at the cost of our performance. 493 00:30:26,513 --> 00:30:29,315 - Yes, of course. - Come again tomorrow night. 494 00:30:29,349 --> 00:30:32,919 It will be less awful, I promise. 495 00:30:32,954 --> 00:30:35,922 I don't think I can, George, I'm otherwise engaged, 496 00:30:35,957 --> 00:30:39,225 and I found the whole thing a bit mean-spirited for my liking. 497 00:30:39,259 --> 00:30:43,396 - Good night, George. - Good night. 498 00:30:43,430 --> 00:30:45,731 George! 499 00:30:45,765 --> 00:30:47,967 Look what I found in Fields' dressing room. 500 00:30:48,001 --> 00:30:51,637 It's Bert Grady's monologues. 501 00:30:54,241 --> 00:30:58,043 Right. 502 00:31:08,321 --> 00:31:10,723 Mr. Fields, might I have a word? 503 00:31:10,757 --> 00:31:15,360 Would you excuse us, my little chickadee? 504 00:31:18,297 --> 00:31:20,532 What are you breaking up the party for, Detective? 505 00:31:20,566 --> 00:31:23,968 What were you planning to do once you ran out of Bert Grady's material to perform? 506 00:31:24,003 --> 00:31:26,037 What are you talking about? 507 00:31:26,071 --> 00:31:28,973 This was Mr. Grady's notebook. Some of the pages are missing. 508 00:31:29,008 --> 00:31:32,363 Presumably they contain some yet-to-be-performed monologues. 509 00:31:32,364 --> 00:31:33,364 So what? 510 00:31:33,479 --> 00:31:37,214 - It was found in your dressing room. - What was it doing there? 511 00:31:37,249 --> 00:31:39,752 - That was going to be my next question. - I've never seen it before. 512 00:31:39,986 --> 00:31:43,955 Mr. Fields, I saw your performance tonight. It was remarkably like Mr. Grady's. 513 00:31:43,989 --> 00:31:48,659 - What are you saying? - I'm saying that you killed the man and stole his material. 514 00:31:48,693 --> 00:31:51,462 - I certainly did not. - Where were you at 11 o'clock 515 00:31:51,496 --> 00:31:53,697 the night that Mr. Grady was murdered? 516 00:31:53,731 --> 00:31:56,500 I went straight to my hotel... to drink. 517 00:31:56,535 --> 00:32:01,205 - I had a rotten show that night. - Made worse by Mr. Grady humiliating you on stage. 518 00:32:01,239 --> 00:32:04,407 If you want the truth, here it is. 519 00:32:04,441 --> 00:32:08,478 I didn't write tonight's material. I bought it. 520 00:32:08,512 --> 00:32:11,481 You bought it? From whom? 521 00:32:11,515 --> 00:32:13,717 I don't know. I received an anonymous letter under my door 522 00:32:13,751 --> 00:32:15,819 offering to sell me jokes. 523 00:32:15,853 --> 00:32:19,722 I was desperate. The juggling wasn't working out. 524 00:32:42,445 --> 00:32:45,514 - You all right, me old mucker? - I wouldn't... I... I'm fine. 525 00:32:45,548 --> 00:32:47,983 So is Fields our man, Murdoch? 526 00:32:48,018 --> 00:32:50,119 I don't believe so, sir. 527 00:32:50,153 --> 00:32:52,554 The hotel confirmed that he arrived shortly after 528 00:32:52,589 --> 00:32:55,023 the performance and promptly ordered a bottle of whisky, 529 00:32:55,057 --> 00:32:57,593 and then a second one an hour later. 530 00:32:57,627 --> 00:32:59,761 Dedicated chap. 531 00:32:59,795 --> 00:33:02,063 What about Grady's notebook being in his dressing room? 532 00:33:02,098 --> 00:33:03,732 He claims he's never seen it there before. 533 00:33:03,766 --> 00:33:05,734 So, planted by the killer perhaps. 534 00:33:05,768 --> 00:33:08,370 It's entirely possible, sir. 535 00:33:08,404 --> 00:33:10,772 - Sirs? - What have you, George? 536 00:33:10,806 --> 00:33:14,542 The monologue that Bert Grady performed the night he was killed is not in his notebook. 537 00:33:14,576 --> 00:33:17,946 I don't know if the torn pages could account for that. 538 00:33:17,980 --> 00:33:22,283 What could be so valuable about bloody jokes that you would kill for them? 539 00:33:22,317 --> 00:33:24,285 George, how much do you and Henry recall 540 00:33:24,319 --> 00:33:26,554 of Bert Grady's performance? 541 00:33:26,588 --> 00:33:30,658 She told me she was gonna dance on my grave. 542 00:33:30,692 --> 00:33:32,760 I said "I hope you do, I plan to be buried at sea." 543 00:33:32,794 --> 00:33:34,828 Why are we standing around listening to jokes? 544 00:33:34,863 --> 00:33:36,797 This is a bloody murder investigation! 545 00:33:36,831 --> 00:33:38,832 - Bear with me a moment, sir. - What do you do if you miss 546 00:33:38,867 --> 00:33:41,935 your mother-in-law? You reload and try again. 547 00:33:41,970 --> 00:33:44,471 Now, now, now, I do have a soft spot for my mother-in-law. 548 00:33:44,505 --> 00:33:47,975 It's right behind this theatre, in fact. 549 00:33:48,009 --> 00:33:50,043 I told my wife her mother was down-under. 550 00:33:50,078 --> 00:33:53,180 She thought I meant Australia. At least she's six feet under. 551 00:33:53,214 --> 00:33:57,651 - A man in a tavern said to me that his... - Stop. George, Henry, 552 00:33:57,685 --> 00:34:01,821 - get the shovels. - Yes, sir. 553 00:34:08,796 --> 00:34:10,930 What do you think, George? 554 00:34:10,964 --> 00:34:14,301 I think we've just found somebody's mother-in-law. 555 00:34:22,837 --> 00:34:24,871 The deceased is indeed a female of around 70 years. 556 00:34:24,905 --> 00:34:27,440 Based on the rate of decomposition, 557 00:34:27,474 --> 00:34:29,843 I would say she died approximately 6 months ago. 558 00:34:29,877 --> 00:34:31,877 - And the cause of death? - Three bullets to the chest. 559 00:34:31,911 --> 00:34:34,847 .22 calibre. 560 00:34:34,881 --> 00:34:37,416 Suggesting that this woman's killer and Mr. Grady's 561 00:34:37,451 --> 00:34:41,153 - could be one and the same. - Sir! 562 00:34:41,187 --> 00:34:44,357 - Doctor Grace. - Constable Crabtree. 563 00:34:44,391 --> 00:34:48,126 Sir, I think I know who our victim is: a Mrs. Edith Bradley. 564 00:34:48,161 --> 00:34:51,196 - The theatre's namesake? - That's right and rightful owner. 565 00:34:51,231 --> 00:34:54,733 She's said to have moved 6 months ago to Australia. 566 00:34:54,767 --> 00:34:58,003 "Down under", just as Mr. Grady said in his comedy routine. 567 00:34:58,037 --> 00:35:00,739 6 months does coincide with the time of death. 568 00:35:00,773 --> 00:35:03,508 And whose mother-in-law was she unfortunate enough to be? 569 00:35:03,542 --> 00:35:05,877 In all my years in this business, 570 00:35:05,911 --> 00:35:07,945 this is the biggest joke I've ever heard. 571 00:35:07,980 --> 00:35:10,047 Why would I kill my star performer? 572 00:35:10,082 --> 00:35:12,517 Grady was a license to print money. 573 00:35:12,551 --> 00:35:14,519 Mr. Grady knew you killed your mother-in-law. 574 00:35:14,553 --> 00:35:17,722 His monologue reflected the details of the murder 575 00:35:17,757 --> 00:35:19,758 I believe he was planning to blackmail you. 576 00:35:19,792 --> 00:35:23,560 Now you're saying I killed Bert Grady and my own mother-in-law? 577 00:35:23,595 --> 00:35:25,562 With Mrs. Bradley out of the way, you'd be able 578 00:35:25,597 --> 00:35:27,564 to run the theatre as you see fit, 579 00:35:27,599 --> 00:35:30,834 and all of the proceeds would go to you. 580 00:35:30,869 --> 00:35:33,437 Well you're mistaken, Detective. 581 00:35:33,471 --> 00:35:37,741 Mrs. Bradley moved to Australia 6 months ago. 582 00:35:37,776 --> 00:35:40,076 You waited outside of the hotel. 583 00:35:40,111 --> 00:35:42,879 When Mr. Grady arrived you shot him. 584 00:35:42,913 --> 00:35:45,915 You took his notebook and removed the incriminating monologue. 585 00:35:45,949 --> 00:35:48,583 You then planted that notebook in Mr. Fields' room. 586 00:35:48,618 --> 00:35:50,352 That's funny, Detective. 587 00:35:50,387 --> 00:35:52,755 Have you ever thought about going into comedy? 588 00:35:52,790 --> 00:35:57,192 Well, if you liked that, you're going to love this one. 589 00:36:01,331 --> 00:36:04,599 Constable Crabtree found this in your office. 590 00:36:04,634 --> 00:36:08,137 The ballistics evidence is a match for both murders. 591 00:36:08,171 --> 00:36:11,307 You know what I still don't understand is, 592 00:36:11,341 --> 00:36:17,612 how the hell did Grady know I killed her? 593 00:36:20,282 --> 00:36:22,417 Two murders solved in one day. Good work, Murdoch. 594 00:36:22,452 --> 00:36:24,419 Thank you, sir. 595 00:36:24,454 --> 00:36:27,923 But Keith Allen did pose an interesting question. 596 00:36:27,957 --> 00:36:30,258 - Question about what? - How did Mr. Grady 597 00:36:30,292 --> 00:36:32,560 know that Mr. Allen murdered his mother-in-law? 598 00:36:32,794 --> 00:36:35,163 What's it matter? You got a confession, didn't you? 599 00:36:35,262 --> 00:36:37,363 And regardless of all of that, 600 00:36:37,398 --> 00:36:39,899 why blackmail someone through a comedy routine? 601 00:36:39,933 --> 00:36:42,635 And why was Mr. Grady surprised to see 602 00:36:42,669 --> 00:36:45,171 Mr. Allen outside of his hotel that night? 603 00:36:45,205 --> 00:36:48,874 There are more questions than answers. Let it go, Murdoch. 604 00:36:51,611 --> 00:36:54,547 I suppose you're right. 605 00:36:54,581 --> 00:36:57,049 Are you coming to Crabtree and Higgins' final show tonight? 606 00:36:57,083 --> 00:36:59,184 - Oh yes, Julia insists. - Well, 607 00:36:59,218 --> 00:37:01,921 here's hoping for a repeat performance from our lads. 608 00:37:01,955 --> 00:37:04,289 I intend to get in on the action this time. 609 00:37:13,566 --> 00:37:17,436 W.C. Fields, ladies and gentlemen. 610 00:37:17,470 --> 00:37:20,405 Now, our next performer will be making her debut 611 00:37:20,440 --> 00:37:24,275 here at The Bradley Theatre, please welcome Desperate Dora, 612 00:37:24,309 --> 00:37:30,114 here to regale you with stories of her busted romances! 613 00:37:32,417 --> 00:37:35,186 Sir, that's Eleanor Hoffat. 614 00:37:35,220 --> 00:37:37,521 I didn't know she was a comedian. 615 00:37:37,556 --> 00:37:40,791 Pays to be married to the new manager. 616 00:37:47,466 --> 00:37:51,168 - Come on, love! - Come on, dear! 617 00:37:51,203 --> 00:37:54,071 They tell me some foreign countries find it difficult 618 00:37:54,106 --> 00:37:58,709 to recruit men for their armies, but they've got nothing on me. 619 00:37:58,743 --> 00:38:03,947 I've been trying for years to recruit just one man and can't do it. 620 00:38:06,951 --> 00:38:10,186 Another monologist from nowhere, 621 00:38:10,221 --> 00:38:12,222 just like W.C. Fields. 622 00:38:12,256 --> 00:38:14,257 Perhaps she bought her routine as well? 623 00:38:14,291 --> 00:38:17,327 I'm going to have a word with her. 624 00:38:17,361 --> 00:38:19,962 I'm strong for conscription, 625 00:38:19,997 --> 00:38:22,165 but then what can I expect? 626 00:38:22,199 --> 00:38:25,801 Look at me, I'm so thin I have to drink muddy water 627 00:38:25,836 --> 00:38:29,839 so you can't see through me. I'm hardly a catch. 628 00:38:31,942 --> 00:38:35,044 Last summer I thought I had one landed, 629 00:38:35,078 --> 00:38:38,180 a travelling salesman. 630 00:38:38,214 --> 00:38:40,315 He suggested we go bathing. 631 00:38:40,350 --> 00:38:43,085 But the moment he got a flash, he kept on travelling. 632 00:38:43,120 --> 00:38:46,688 A clinging wet bathing suit is alright 633 00:38:46,722 --> 00:38:49,824 if it has something to cling to. 634 00:38:49,859 --> 00:38:51,760 Mr. Hoffat. I need to speak to your wife immediately. 635 00:38:51,794 --> 00:38:55,130 - Yeah, but she's in the middle of a routine! - Yes. And who wrote 636 00:38:55,165 --> 00:38:57,666 - this monologue? - Well, she did, of course. 637 00:38:57,700 --> 00:38:59,668 Then I have to arrest her for writing the monologue that 638 00:38:59,702 --> 00:39:02,003 incited Mr. Allen to kill Mr. Grady. 639 00:39:02,137 --> 00:39:07,108 Wait! It wasn't her. I wrote it, just as I had 640 00:39:07,143 --> 00:39:09,510 written for Mr. Grady in exchange for money. 641 00:39:09,545 --> 00:39:12,580 As well as the one Mr. Fields performed recently. 642 00:39:12,614 --> 00:39:15,216 Eleanor acted as my courier, 643 00:39:15,250 --> 00:39:17,618 delivering the monologues to Mr. Grady in his hotel. 644 00:39:17,653 --> 00:39:21,656 That's how the affair began. 645 00:39:21,690 --> 00:39:24,358 It wasn't enough that I was making him a star, 646 00:39:24,393 --> 00:39:26,927 he wanted my wife, too. 647 00:39:26,961 --> 00:39:30,498 I should never have put her in that position. 648 00:39:30,532 --> 00:39:33,634 You provoked Mr. Allen to do your murdering for you. 649 00:39:33,669 --> 00:39:35,836 How did you know his secret? 650 00:39:35,870 --> 00:39:39,506 I arrived early to the theatre one morning and saw him digging a pit. 651 00:39:39,630 --> 00:39:42,132 When Mrs. Bradley left for Australia, 652 00:39:42,167 --> 00:39:44,902 I knew he had killed her. 653 00:39:45,016 --> 00:39:48,485 Mr. Hoffat, you realize I must arrest you now. 654 00:39:48,519 --> 00:39:53,723 - On what charges? - Inciting a crime is also a crime. 655 00:39:53,758 --> 00:39:55,892 The courts will have to decide on your punishment. 656 00:39:55,926 --> 00:39:58,027 May I finish watching Eleanor's performance? 657 00:39:58,061 --> 00:40:00,730 This has long been a dream of ours. 658 00:40:00,765 --> 00:40:03,733 ... Perhaps it's just as well that I cannot find a husband. 659 00:40:03,768 --> 00:40:06,669 After all, a man will spend three dollars 660 00:40:06,704 --> 00:40:09,805 a week on roses when he's courting a girl 661 00:40:09,839 --> 00:40:13,609 but once married he won't even take home a nickel's worth 662 00:40:13,643 --> 00:40:17,079 of dandelions. Thank you. 663 00:40:19,416 --> 00:40:23,919 Keith Allen didn't think that women could be funny. 664 00:40:28,257 --> 00:40:30,526 Thank you so much. 665 00:40:32,996 --> 00:40:36,011 You would like for me to buy you some more Scotch first, Inspector? 666 00:40:36,037 --> 00:40:39,032 No, no, no, Murdoch! I'll pay for it. 667 00:40:39,067 --> 00:40:42,969 On the other hand, you'll have to cover me! 668 00:40:43,003 --> 00:40:46,272 I'm afraid you still owe me from the last bottle, sir. 669 00:40:46,306 --> 00:40:49,509 I think someone's been helping themselves to my bloody Scotch. 670 00:40:49,543 --> 00:40:52,078 - I doubt that, sir. - Well then, we best check 671 00:40:52,112 --> 00:40:54,681 for fingermarks, Murdoch. Very well, Inspector. 672 00:40:54,715 --> 00:40:57,383 - I'll be at the bank. - Not the bank, Murdoch! 673 00:40:57,417 --> 00:41:01,420 The bottles! Check the bottles for fingermarks! 674 00:41:01,454 --> 00:41:04,991 Oh, bloody hell! 675 00:41:16,483 --> 00:41:20,486 Inspector! I thought they were quite good. 676 00:41:20,520 --> 00:41:23,388 Well, I didn't want to see it go to waste. 677 00:41:23,422 --> 00:41:25,891 - We did it, George! - Well done, Henry. 678 00:41:25,925 --> 00:41:27,726 We're going out on a high note. 679 00:41:27,760 --> 00:41:29,962 A woman's waiting for you out back. 680 00:41:29,996 --> 00:41:34,165 - Waiting for me? - Yeah, you. 681 00:41:36,302 --> 00:41:39,670 A woman drove me to drink, you know. 682 00:41:39,705 --> 00:41:42,440 I should write to thank her. 683 00:41:42,475 --> 00:41:44,575 Mr. Fields. You should be doing your own jokes, 684 00:41:44,610 --> 00:41:46,878 never mind this juggling business. 685 00:41:46,912 --> 00:41:49,113 Not sure about the voice though, huh? 686 00:41:56,588 --> 00:41:59,456 - I didn't know you were here. - May I have your autograph? 687 00:41:59,491 --> 00:42:01,526 Well, who's the comedian? 688 00:42:01,560 --> 00:42:03,627 They let me watch from backstage. 689 00:42:03,661 --> 00:42:05,896 - How did you manage that? - I said I was your sweetheart. 690 00:42:08,366 --> 00:42:10,367 I am, aren't I? 691 00:42:10,401 --> 00:42:12,469 I'd hoped so. 692 00:42:12,504 --> 00:42:14,471 Then you'll take me out? 693 00:42:14,506 --> 00:42:18,509 For the finest dinner a constable's salary can afford. 694 00:42:18,543 --> 00:42:22,278 Well, Simon is at his aunt's for the night, so... 695 00:42:22,312 --> 00:42:25,914 Perhaps you would come over for tea afterwards? 696 00:42:25,949 --> 00:42:28,717 I'd like that. I'd like that very much. 697 00:42:28,752 --> 00:42:32,655 Good. The pipes need fixing again. 698 00:42:34,891 --> 00:42:38,493 The joke's on you, George Crabtree. 699 00:42:47,136 --> 00:42:51,005 Oh, Julia. Come and join me! The tea is here! 700 00:42:51,040 --> 00:42:54,008 Brilliant! 701 00:42:54,043 --> 00:42:56,944 William... How thoughtful! 702 00:42:56,979 --> 00:42:59,380 I promise never to stop courting you. 703 00:42:59,414 --> 00:43:03,284 Please... 704 00:43:11,794 --> 00:43:14,729 It worked so well! 705 00:43:19,400 --> 00:43:24,931 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.