All language subtitles for Midsomer Murders - 18x03 - Breaking the Chain.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,240 --> 00:00:21,760 Come on. Come on. Keep up! Come on. Let's go! 2 00:00:29,240 --> 00:00:30,640 Come on! 3 00:00:34,120 --> 00:00:36,280 The riders hit Burwood Ridge 4 00:00:36,320 --> 00:00:38,600 in the final ascent before the long drop down 5 00:00:38,640 --> 00:00:40,438 into Burwood Mantel itself. 6 00:00:40,464 --> 00:00:44,219 Every sinew screaming after the gruelling challenges of... 7 00:00:44,245 --> 00:00:45,765 There goes Greg Eddon! 8 00:00:45,791 --> 00:00:48,311 He's done it again. Furious attack from Eddon. 9 00:00:48,337 --> 00:00:50,657 Mitch McCordell staying with him this time. 10 00:00:50,683 --> 00:00:54,530 McCordell got caught out last week in Bristol, but not this time. 11 00:00:54,556 --> 00:00:56,800 A furious attack from Greg Eddon. 12 00:00:56,826 --> 00:00:58,906 Absolutely textbook. Timed to perfection. 13 00:00:58,932 --> 00:01:01,812 We weren't sure whether it would happen twice in a row, 14 00:01:01,838 --> 00:01:05,838 but the young rebel rider from Team DJM has not let us down. 15 00:01:05,864 --> 00:01:07,944 This young lad will have to be careful, 16 00:01:07,978 --> 00:01:09,831 or he'll end up a rebel without a team. 17 00:01:10,044 --> 00:01:12,426 Same as Bristol, same power in the attack... 18 00:01:12,626 --> 00:01:15,209 How are they doing? Greg's in the lead. 19 00:01:15,274 --> 00:01:16,920 I can't believe he's done it again. 20 00:01:16,946 --> 00:01:18,502 Mitch is second, Aiden third. 21 00:01:18,528 --> 00:01:20,720 Once again, it looks like Greg Eddon 22 00:01:20,760 --> 00:01:24,560 has ignored team orders and is going for the outright win. 23 00:01:24,600 --> 00:01:29,080 This will not make Team DJM owner Des McCordell a happy man. 24 00:01:29,120 --> 00:01:32,880 Young pretender Eddon justifying the orange jersey in the lead. 25 00:01:32,920 --> 00:01:37,000 Mitch McCordell in second place, older brother Aiden in third. 26 00:01:37,040 --> 00:01:40,730 So it's a one, two and three for Team DJM. 27 00:01:43,387 --> 00:01:46,907 We're now seeing the faithful crowds of Burwood Mantel. 28 00:01:46,947 --> 00:01:49,267 Have they got a treat heading their way? 29 00:01:49,307 --> 00:01:52,227 This should be an explosive finish to what's been a fantastic... 30 00:01:52,267 --> 00:01:54,507 ..and there's the yellow flag 31 00:01:54,547 --> 00:01:57,427 which heralds the imminent arrival of the riders. 32 00:01:57,467 --> 00:02:00,547 Greg Eddon still leading, Mitch McCordell second. 33 00:02:00,587 --> 00:02:03,947 Clear daylight between the leading pair and the rest. 34 00:02:04,667 --> 00:02:06,867 The final stage, three short laps of the town. 35 00:02:06,907 --> 00:02:08,507 The crowd seeing the riders... 36 00:02:08,547 --> 00:02:12,187 Come on, Mitch! You can do it! Come on! Go on, Mitch! Do it! 37 00:02:12,227 --> 00:02:13,987 There's wrestling on the other side. 38 00:02:14,027 --> 00:02:15,907 Do we have to watch this rubbish? 39 00:02:15,947 --> 00:02:18,187 Don't encourage him, love. 40 00:02:23,427 --> 00:02:24,787 Go on, Mitch! 41 00:02:24,827 --> 00:02:27,147 Come on, Mitch. We've seen great finishes. 42 00:02:27,187 --> 00:02:29,827 I don't think we're gonna be disappointed today. 43 00:02:29,867 --> 00:02:32,547 Greg Eddon's decision to go for the win is going to strike 44 00:02:32,587 --> 00:02:34,587 at the very heart of Team DJM. 45 00:02:34,627 --> 00:02:37,387 Des McCordell, a very proud team owner. 46 00:02:37,427 --> 00:02:39,027 Always keen to promote 47 00:02:39,067 --> 00:02:42,507 that sense of DJM being one big, happy family. 48 00:02:42,547 --> 00:02:45,387 They weren't after Bristol. I suspect they won't be today. 49 00:02:45,427 --> 00:02:48,547 Desperately close now. Has Eddon got the strength 50 00:02:48,587 --> 00:02:51,027 to hold off this final attack from McCordell? 51 00:02:51,067 --> 00:02:55,027 Has McCordell got enough fuel in the tank to snatch that lead? 52 00:02:55,067 --> 00:02:57,027 McCordell just rocking and rolling a bit. 53 00:02:57,067 --> 00:03:00,267 Rocking and rolling. Trying to get the power through those... 54 00:03:00,307 --> 00:03:02,107 And they almost touched. A near miss. 55 00:03:02,147 --> 00:03:04,187 McCordell had just lost his rhythm. 56 00:03:04,227 --> 00:03:06,147 Drama all the way. 57 00:03:06,187 --> 00:03:09,627 The final 20 metres and Greg Eddon crosses the line. 58 00:03:09,667 --> 00:03:12,827 A second consecutive win for this precocious young talent. 59 00:03:14,787 --> 00:03:16,347 A fantastic win for Eddon. 60 00:03:16,387 --> 00:03:18,307 Bitterly disappointing for McCordell. 61 00:03:18,347 --> 00:03:21,867 It had the makings of a classic after the drama of Lincoln. 62 00:03:21,907 --> 00:03:24,867 Ravonsdale, not even a podium place today. 63 00:03:24,907 --> 00:03:27,747 A lot of work still to do. 64 00:03:27,787 --> 00:03:30,347 Mitch McCordell will be gutted. 65 00:03:30,387 --> 00:03:32,227 He'll feel like he's let himself down 66 00:03:32,267 --> 00:03:34,707 but, trust me, he could not have done more today. 67 00:03:34,747 --> 00:03:38,267 He simply could not match Greg Eddon for pace, 68 00:03:38,307 --> 00:03:40,787 for technique and for outright class. 69 00:03:44,307 --> 00:03:46,907 Well done, Greg. You know the drill. 70 00:03:46,947 --> 00:03:50,267 Warm-down first, then you can celebrate with an energy drink. 71 00:03:54,987 --> 00:03:56,947 You did well. No, I didn't. 72 00:03:56,987 --> 00:03:59,587 There's still the final stage. I can't catch him. 73 00:03:59,627 --> 00:04:01,947 He's too far ahead. Mitch... 74 00:04:01,987 --> 00:04:04,107 Brilliant. Amazing. 75 00:04:04,147 --> 00:04:06,467 Yeah, come on. Let's take a picture. Come on. 76 00:04:06,507 --> 00:04:09,507 Number one. Number one. Number one. 77 00:04:09,547 --> 00:04:12,467 Well done. Well done, Greg. 78 00:04:12,507 --> 00:04:15,427 Thanks, Des. Hey. 79 00:04:15,467 --> 00:04:17,507 The boy done good, huh? The bike done good. 80 00:04:17,547 --> 00:04:19,187 The boy just pedalled. 81 00:04:26,507 --> 00:04:29,587 Hey! It's not over yet. Yeah. 82 00:04:31,987 --> 00:04:34,827 Good riding. Come on. Let's go. 83 00:06:05,964 --> 00:06:07,524 26 o'clock. 84 00:06:08,604 --> 00:06:10,564 Works every time. 85 00:06:16,804 --> 00:06:18,804 No sign of Charlie or Kam. 86 00:06:18,844 --> 00:06:21,764 Clearly not very fit, those two. 87 00:06:22,924 --> 00:06:24,884 Ooh! Dada. 88 00:06:24,924 --> 00:06:26,604 Dada. 89 00:06:26,644 --> 00:06:29,164 John? Mm? 90 00:06:29,204 --> 00:06:33,004 What did you just say? Bad dog! Bad dog! 91 00:06:33,044 --> 00:06:35,804 He was eyeing the Battenberg. 92 00:06:35,844 --> 00:06:38,604 I hope you're not encouraging your daughter to say "Dada", 93 00:06:38,644 --> 00:06:40,724 rather than "Mama". 94 00:06:40,764 --> 00:06:43,404 As if I would. Mama. 95 00:06:44,364 --> 00:06:46,524 What is it? It's not good news. 96 00:06:47,924 --> 00:06:49,884 I'm afraid you're needed, sir. 97 00:06:51,204 --> 00:06:54,044 All riders competing in the regional time trials 98 00:06:54,084 --> 00:06:56,724 must be registered by 15:30. 99 00:06:56,764 --> 00:07:00,684 Victim is professional cyclist Greg Eddon, 23. 100 00:07:00,724 --> 00:07:02,284 Found by one of his team members 101 00:07:02,324 --> 00:07:04,484 in the middle of his warm-down after the race. 102 00:07:04,524 --> 00:07:07,164 Professional cyclist? Are we talking Bradley Wiggins? 103 00:07:07,204 --> 00:07:08,804 Not quite. 104 00:07:08,844 --> 00:07:12,884 It's run by the Cycling And Road Race Association: CARRA. 105 00:07:12,924 --> 00:07:15,604 It's a few rungs down the cycling ladder, 106 00:07:15,644 --> 00:07:17,244 but still elite performers. 107 00:07:17,284 --> 00:07:19,284 He belonged to Team DJM, 108 00:07:19,324 --> 00:07:22,524 owned by and named after local businessman Des McCordell. 109 00:07:22,564 --> 00:07:24,164 CCTV? 110 00:07:24,204 --> 00:07:26,964 Not here, but I've requested mobile phone footage 111 00:07:27,004 --> 00:07:28,804 from anyone in the area at the time. 112 00:07:28,844 --> 00:07:31,644 We'll need to speak to everyone involved in the event. 113 00:07:31,684 --> 00:07:34,324 Tell me, how did Greg Eddon do in the race? 114 00:07:34,364 --> 00:07:36,044 He won it. 115 00:07:42,444 --> 00:07:44,444 What have we got, Kam? 116 00:07:44,484 --> 00:07:47,884 Trauma to the side of the head would suggest 117 00:07:47,924 --> 00:07:51,524 he was catapulted off his roller at speed against the locker. 118 00:07:51,564 --> 00:07:54,324 Fell somewhat awkwardly, by the looks of it. 119 00:07:54,364 --> 00:07:57,084 Enough to kill him? Not sure. 120 00:07:57,124 --> 00:08:00,524 There are no obvious signs or marks to suggest cause of death. 121 00:08:00,564 --> 00:08:02,604 Could it be natural causes? 122 00:08:02,644 --> 00:08:05,044 Unlikely. The spokes are buckled, 123 00:08:05,084 --> 00:08:06,844 as if an object was inserted into them. 124 00:08:06,884 --> 00:08:10,444 Probably one of these shoved into the spokes, 125 00:08:10,484 --> 00:08:13,964 throwing him off his bike. Not sure what happened after that. 126 00:08:14,004 --> 00:08:16,764 I'll know more when I get back to the lab. 127 00:08:17,844 --> 00:08:20,524 We've gathered Greg Eddon's belongings from his locker. 128 00:08:20,564 --> 00:08:22,164 Mobile phone, wallet, etc. 129 00:08:22,204 --> 00:08:24,004 Check bank records as well. 130 00:08:24,044 --> 00:08:25,724 Who are the other two? 131 00:08:25,764 --> 00:08:28,484 Des McCordell's sons: Mitch in the middle 132 00:08:28,524 --> 00:08:31,004 and Aiden, his older brother. 133 00:08:31,044 --> 00:08:34,204 Mitch is team No.1, or at least he was. 134 00:08:34,244 --> 00:08:37,084 Greg looked set to topple Mitch from the top spot. 135 00:08:37,124 --> 00:08:38,884 Rivals as well as team mates? 136 00:08:38,924 --> 00:08:40,604 And there's one more stage to go. 137 00:08:40,644 --> 00:08:43,484 The plan is for that to start here in a couple of days' time. 138 00:08:43,524 --> 00:08:45,564 Plans, Nelson, have a habit of changing. 139 00:08:45,604 --> 00:08:48,164 Let's talk to the race organisers. 140 00:08:49,524 --> 00:08:51,164 Please, everyone... 141 00:08:52,564 --> 00:08:55,284 Detective Chief Inspector Barnaby would like a word. 142 00:08:55,324 --> 00:08:56,844 Thank you. 143 00:08:59,004 --> 00:09:03,484 I can confirm that Greg Eddon died immediately after the race 144 00:09:03,524 --> 00:09:06,804 and that we're treating his death as suspicious. 145 00:09:06,844 --> 00:09:08,644 You think someone killed him? 146 00:09:08,684 --> 00:09:10,404 Yes. 147 00:09:10,444 --> 00:09:14,004 And while we're investigating, no-one is to leave the area. 148 00:09:14,044 --> 00:09:18,164 What about the final stage? Continue your preparations. 149 00:09:18,204 --> 00:09:22,284 It's a murder investigation. If I have to pull the race, I will. 150 00:09:22,324 --> 00:09:24,364 The entire race is under threat? 151 00:09:24,404 --> 00:09:26,164 Yes. 152 00:09:26,204 --> 00:09:29,004 I understand this matter's a concern for Des and his team, 153 00:09:29,044 --> 00:09:31,084 but does it have to affect the rest of us? 154 00:09:31,124 --> 00:09:33,684 We didn't bring this on ourselves, Reece. 155 00:09:33,724 --> 00:09:36,404 Someone has clearly targeted us. 156 00:09:36,444 --> 00:09:40,524 And could target someone else so, yes, every team is at risk. 157 00:09:40,564 --> 00:09:44,484 We will now need to speak to each of you individually. 158 00:09:44,524 --> 00:09:45,964 Mr Lamerat... 159 00:09:46,004 --> 00:09:50,364 We will do all we can to help in the light of this tragic event. 160 00:09:50,404 --> 00:09:52,004 Thank you. 161 00:09:52,044 --> 00:09:54,044 Inspector, Councillor Appleton. 162 00:09:54,084 --> 00:09:56,204 I've been involved in organising the race. 163 00:09:56,244 --> 00:09:59,204 Obviously, today's been terrible for everyone, 164 00:10:00,124 --> 00:10:03,684 but there's meant to be a market fair happening. 165 00:10:03,724 --> 00:10:06,964 People have worked tirelessly for months in preparation. 166 00:10:07,004 --> 00:10:08,604 Can it continue? 167 00:10:08,644 --> 00:10:10,964 At the moment, I see no reason why not. 168 00:10:11,004 --> 00:10:13,724 Tell me, how many years has the race been running? 169 00:10:13,764 --> 00:10:15,324 This is the fifth. 170 00:10:15,364 --> 00:10:18,044 Have you been involved in its organisation from the start? 171 00:10:18,084 --> 00:10:19,844 I have. 172 00:10:19,884 --> 00:10:22,484 Then I'll need access to your files and records. 173 00:10:22,524 --> 00:10:25,164 Of course. I'll do whatever I can to help. 174 00:10:34,404 --> 00:10:35,844 What are you doing? 175 00:10:36,924 --> 00:10:41,124 Nothing. I'm erm... checking some legal documents. 176 00:10:44,004 --> 00:10:46,324 Nelson, you talk to the McCordell brothers. 177 00:10:46,364 --> 00:10:48,364 I'll have a word with their father. 178 00:10:50,124 --> 00:10:52,084 Mr McCordell... 179 00:10:53,124 --> 00:10:55,324 ..what can you tell me about Greg Eddon? 180 00:10:55,364 --> 00:10:56,964 He was a great kid. 181 00:10:57,004 --> 00:11:01,084 He was ambitious, hard-working, ready to go to the next level. 182 00:11:01,124 --> 00:11:03,484 Do you know any reason anyone might want to kill him? 183 00:11:03,524 --> 00:11:05,124 Course not. 184 00:11:05,164 --> 00:11:08,524 What about rivalries? It's a competitive sport. 185 00:11:08,564 --> 00:11:10,604 There's always gonna be rivalry. 186 00:11:10,644 --> 00:11:13,804 And I gather Greg was on track to win the race outright. 187 00:11:13,844 --> 00:11:15,644 Yeah. Dead cert. 188 00:11:15,684 --> 00:11:18,684 Took us all by surprise, him pushing Mitch into second. 189 00:11:18,724 --> 00:11:21,244 What are the riders competing for? 190 00:11:21,284 --> 00:11:22,884 The winner gets a chance 191 00:11:22,924 --> 00:11:25,684 to join the elite racers who compete internationally. 192 00:11:25,724 --> 00:11:29,124 So your son Mitch, in particular, 193 00:11:29,164 --> 00:11:31,804 has benefitted from Greg's demise? 194 00:11:32,644 --> 00:11:35,804 That, I'm sure you will agree, is not what's important now. 195 00:11:41,004 --> 00:11:43,884 DS Nelson. I need to ask a few questions. 196 00:11:43,924 --> 00:11:47,204 Now? They're exhausted and they lost a team mate. We all have. 197 00:11:47,244 --> 00:11:49,164 Which is why I need to talk with them. 198 00:11:49,204 --> 00:11:52,564 You'll need to make individual statements to our officers. 199 00:11:52,604 --> 00:11:54,844 It's fine, Kim. 200 00:11:54,884 --> 00:11:56,884 Obviously, we're all a bit shook up. 201 00:11:56,924 --> 00:11:59,604 I need to know exactly what was happening 202 00:11:59,644 --> 00:12:00,924 at the time of the murder - 203 00:12:00,964 --> 00:12:03,284 who was around, what the routine is. 204 00:12:03,844 --> 00:12:05,524 Which one of you found the body? 205 00:12:05,564 --> 00:12:08,164 I did. Your role being? 206 00:12:08,204 --> 00:12:10,284 I'm the mechanic. I look after the bikes. 207 00:12:10,324 --> 00:12:12,324 Kim looks after their bodies. 208 00:12:12,364 --> 00:12:16,244 The masseuse. I oversee build-up and recovery between stages. 209 00:12:16,844 --> 00:12:18,444 So, when a race is finished...? 210 00:12:18,484 --> 00:12:21,484 The riders warm-down. I ask them about their bikes. 211 00:12:21,524 --> 00:12:23,844 I saw Greg straight after the race. 212 00:12:23,884 --> 00:12:26,404 He said he was fine. He went to his warm-down. 213 00:12:27,484 --> 00:12:29,604 I went to... check on him. 214 00:12:29,644 --> 00:12:33,524 How long was that gap? Ten minutes, maybe. Not long. 215 00:12:33,564 --> 00:12:35,604 Who could've gone in there in that time? 216 00:12:35,644 --> 00:12:39,524 Could've been anyone. After a race, the place is swarming. 217 00:12:39,564 --> 00:12:43,524 OK. What about, erm...? What about relationships? 218 00:12:43,564 --> 00:12:45,524 Did Greg have a girlfriend? 219 00:12:46,564 --> 00:12:48,804 No, Greg was single. 220 00:12:49,524 --> 00:12:51,404 And were you all close to Greg? 221 00:12:52,484 --> 00:12:54,644 Well, we were all on the same team. 222 00:12:54,684 --> 00:12:57,724 But it all gets a bit intense. Greg was a bit of a loner. 223 00:12:57,764 --> 00:12:59,484 It's a shame, really. 224 00:12:59,524 --> 00:13:01,564 I'll take that as a "No", then, shall I? 225 00:13:01,604 --> 00:13:03,964 And, in terms of the other teams, 226 00:13:04,004 --> 00:13:06,084 who are your chief competitors? 227 00:13:06,124 --> 00:13:07,724 Reece Dexter and Ravonsdale. 228 00:13:07,764 --> 00:13:09,484 They're the ones pushing us closest. 229 00:13:09,524 --> 00:13:11,444 How are relations with them? 230 00:13:12,444 --> 00:13:15,924 They'd crawl over our backs to win. They're ruthless. 231 00:13:19,004 --> 00:13:22,524 Mr Dexter, Team DJM are your main rivals, aren't they? 232 00:13:22,564 --> 00:13:24,604 I prefer the word "competitors". 233 00:13:24,644 --> 00:13:27,444 Mm. Yeah, we understand 234 00:13:27,484 --> 00:13:30,084 what's at stake for the individual who wins the race, 235 00:13:30,124 --> 00:13:33,804 but how important is it for the team, or for you as an owner? 236 00:13:33,844 --> 00:13:37,644 It's hugely important, in terms of attracting sponsorship deals. 237 00:13:37,684 --> 00:13:40,084 If your rider moves up to the next level, 238 00:13:40,124 --> 00:13:42,764 fresh opportunities open up for the team as well. 239 00:13:42,804 --> 00:13:45,044 What was Greg Eddon like? 240 00:13:45,084 --> 00:13:46,364 Honestly? 241 00:13:46,404 --> 00:13:47,804 Preferably. 242 00:13:49,764 --> 00:13:52,684 What they call a precocious talent. 243 00:13:53,444 --> 00:13:56,444 In other words, a cocky upstart and skirt chaser 244 00:13:56,484 --> 00:13:59,444 who pretty much wound everyone up, including his own team. 245 00:13:59,484 --> 00:14:02,444 In what way? He was too good for starters. 246 00:14:02,484 --> 00:14:05,044 That was never the plan. He's a domestique, 247 00:14:05,084 --> 00:14:07,404 an understudy following team orders. 248 00:14:07,444 --> 00:14:09,924 Letting Mitch draught in his slipstream 249 00:14:09,964 --> 00:14:14,364 and then letting Mitch go on to win, not racing for himself. 250 00:14:14,404 --> 00:14:18,164 But if he won, it'd be great for Des and his team as a whole. 251 00:14:19,884 --> 00:14:22,924 Team DJM is named after Des for a reason. 252 00:14:22,964 --> 00:14:24,964 It's all about the McCordells. 253 00:14:25,804 --> 00:14:28,364 Des is a failed cyclist. He never made the grade. 254 00:14:28,404 --> 00:14:31,244 He will do anything to make sure that his boys do. 255 00:14:32,324 --> 00:14:35,244 You want to know who benefits from Greg Eddon's death? 256 00:14:35,284 --> 00:14:37,284 It's Mitch and Aiden McCordell. 257 00:14:37,324 --> 00:14:39,644 Neither were gonna win the race before. 258 00:14:39,684 --> 00:14:41,604 Now both can. 259 00:14:42,204 --> 00:14:45,164 With Greg Eddon out of the race, can your riders win too? 260 00:14:46,244 --> 00:14:48,084 My boys are quite a ways behind. 261 00:14:48,124 --> 00:14:51,084 One of them is suddenly up into a podium position, isn't he? 262 00:14:51,124 --> 00:14:53,124 Hypothetically, yes. 263 00:14:53,164 --> 00:14:57,324 Mr Dexter, could your riders now win the race? 264 00:15:00,204 --> 00:15:01,964 Yes. 265 00:15:06,524 --> 00:15:09,484 Are you OK? Not really, no. 266 00:15:09,524 --> 00:15:11,964 Got to get me and Ade back on track. 267 00:15:12,004 --> 00:15:14,924 I think I've blown it with him and Des. 268 00:15:14,964 --> 00:15:16,604 The only reason I'm not sacked now 269 00:15:16,644 --> 00:15:18,964 is because he needs me to prep the bikes. 270 00:15:21,124 --> 00:15:23,044 You and Aiden, me and Mitch... 271 00:15:23,084 --> 00:15:25,404 We used to have it so sorted. 272 00:15:26,604 --> 00:15:28,284 What happened? 273 00:15:28,324 --> 00:15:30,204 Greg came along. 274 00:15:34,524 --> 00:15:37,244 You know you can tell me anything if you need to. 275 00:15:41,644 --> 00:15:43,204 Amber? 276 00:15:43,244 --> 00:15:45,004 Nothing to tell. 277 00:15:50,124 --> 00:15:52,284 Let's speak to the other team owners. 278 00:15:52,324 --> 00:15:55,084 I want to tackle the race organiser: Damien Lamerat. 279 00:15:55,124 --> 00:15:57,364 How are Team DJM? 280 00:15:57,404 --> 00:15:59,404 They're cagey about Greg Eddon. 281 00:15:59,444 --> 00:16:01,084 He was clearly the outsider 282 00:16:01,124 --> 00:16:03,764 and there was tension around mention of relationships. 283 00:16:03,804 --> 00:16:05,484 Oh, a hint of scandal, perhaps? 284 00:16:05,524 --> 00:16:08,404 It wouldn't be a surprise, training and competing together, 285 00:16:08,444 --> 00:16:10,084 living in each other's pockets... 286 00:16:11,164 --> 00:16:12,484 Ah. 287 00:16:12,524 --> 00:16:15,324 Inspector. Mr Lamerat. 288 00:16:15,364 --> 00:16:18,004 Miss Stockerton, do you work for CARRA as well? 289 00:16:18,044 --> 00:16:19,684 Oh, no, no. 290 00:16:19,724 --> 00:16:21,684 No, Joanna and I are... We live together. 291 00:16:21,724 --> 00:16:23,364 Ah. I'm just a fan. 292 00:16:23,404 --> 00:16:26,244 Cycling's in my veins. I see. 293 00:16:27,324 --> 00:16:28,924 Over the years, has there been 294 00:16:28,964 --> 00:16:31,964 a history of trouble between any of the teams? 295 00:16:32,004 --> 00:16:34,004 DJM and Ravonsdale, for example? 296 00:16:35,524 --> 00:16:37,804 A bit of finger-pointing, mainly from Reece. 297 00:16:37,844 --> 00:16:40,964 About what? Anything he can moan about. 298 00:16:41,004 --> 00:16:44,524 Mm. And what about the locals? 299 00:16:44,564 --> 00:16:47,244 Have they always embraced it? Has there been opposition? 300 00:16:47,284 --> 00:16:49,884 Everyone loves it... bar one. 301 00:16:50,484 --> 00:16:53,524 The one being...? Gerry Bleacher. 302 00:16:53,564 --> 00:16:55,884 Reckons it endangers the animals' habitats. 303 00:16:55,924 --> 00:16:58,084 He's opposed the race since the beginning. 304 00:16:58,124 --> 00:17:00,044 Mm. 305 00:17:03,804 --> 00:17:05,364 Hi. Hi. 306 00:17:06,844 --> 00:17:08,444 These look lovely. 307 00:17:10,284 --> 00:17:11,804 May I? Please. 308 00:17:12,924 --> 00:17:15,524 Carved by my own fair hand. 309 00:17:15,564 --> 00:17:17,884 Or not so fair, as the case may be. 310 00:17:17,924 --> 00:17:20,284 Well, they say suffering is the key to all great art. 311 00:17:20,324 --> 00:17:23,764 If it's worth doing, it's worth doing well, I guess. Hello. 312 00:17:23,804 --> 00:17:25,604 Can I take this one? 313 00:17:25,644 --> 00:17:27,244 Course. 314 00:17:30,044 --> 00:17:31,884 A lovely event, isn't it? 315 00:17:32,964 --> 00:17:34,604 I'm not a cycling fan, myself. 316 00:17:35,804 --> 00:17:37,444 This race comes at a price. 317 00:17:38,524 --> 00:17:41,284 It's a threat to the habitat of all the animals in the area. 318 00:17:41,324 --> 00:17:42,364 Here. 319 00:17:46,244 --> 00:17:49,604 I'm sorry to hear that, but I'm sure everyone will be careful. 320 00:17:49,644 --> 00:17:51,364 I wish that were true. 321 00:17:52,884 --> 00:17:55,004 This race is dangerous. 322 00:17:56,004 --> 00:17:57,764 People die. 323 00:18:14,084 --> 00:18:16,244 Right, come on, you two. We're home. 324 00:18:16,284 --> 00:18:19,244 We'll get unpacked, settled. It'll be OK. 325 00:18:19,284 --> 00:18:20,964 Dad, what are we gonna do? 326 00:18:24,284 --> 00:18:27,324 We keep on going. That's what. We keep on. 327 00:18:27,364 --> 00:18:29,284 Even given what's happened to Greg? 328 00:18:29,324 --> 00:18:31,644 Especially given what's happened to Greg. 329 00:18:31,684 --> 00:18:34,804 You are gonna win it for Greg. 330 00:18:40,924 --> 00:18:42,884 Never mind them. 331 00:18:42,924 --> 00:18:44,924 Treatment room for you, buster. 332 00:18:47,924 --> 00:18:51,124 Dad's not exactly called a period of mourning, has he? 333 00:18:51,164 --> 00:18:53,164 Well, that's just how we feel. 334 00:18:53,924 --> 00:18:56,724 Just so long as your boyfriend Mitch is OK. 335 00:18:57,204 --> 00:18:59,884 Sorry. Really, don't apologise. 336 00:18:59,924 --> 00:19:02,844 I wish Mitch wasn't quite so under your dad's thumb. 337 00:19:02,884 --> 00:19:06,164 At least you have some freedom. You can do whatever you want. 338 00:19:06,204 --> 00:19:07,924 Trying to get rid of me? No. 339 00:19:07,964 --> 00:19:10,204 Then I'd be even more isolated. 340 00:19:11,444 --> 00:19:14,524 You're lucky you don't have to put up with any family nonsense. 341 00:19:14,564 --> 00:19:16,324 Oh, I dunno. 342 00:19:16,364 --> 00:19:18,364 You're lucky you've got family. 343 00:19:19,364 --> 00:19:21,964 You should try and hang in there with your dad, if you can. 344 00:19:22,004 --> 00:19:24,844 Mm. Not sure I can take it much more, to be honest. 345 00:19:32,084 --> 00:19:33,924 The fair seems to be thriving. 346 00:19:33,964 --> 00:19:35,924 If news of what's happened has spread, 347 00:19:35,964 --> 00:19:39,404 it doesn't stop people coming. Good. I hope not. 348 00:19:39,444 --> 00:19:42,724 Don't worry. Everything's gonna be OK. 349 00:19:42,764 --> 00:19:44,324 Do you think so? I know so. 350 00:19:44,364 --> 00:19:46,484 All thanks to you. 351 00:19:46,524 --> 00:19:49,964 I mean, where would this place be without you, eh? Thanks. 352 00:20:05,328 --> 00:20:07,648 Not a broken bone? Nothing? 353 00:20:07,688 --> 00:20:09,288 Clean as a whistle. 354 00:20:09,328 --> 00:20:13,048 I did find flecks of paint on a wrench found near the body. 355 00:20:13,088 --> 00:20:15,048 I'm running tests on them now. 356 00:20:15,088 --> 00:20:17,408 So how did Greg die? He was poisoned. 357 00:20:18,328 --> 00:20:21,928 Clostridium botulinum, a powerful neurotoxin. 358 00:20:21,968 --> 00:20:24,008 He was injected with a massive dosage 359 00:20:24,048 --> 00:20:25,848 resulting in respiratory failure. 360 00:20:25,888 --> 00:20:28,408 Injected where? This is the clever bit. 361 00:20:28,448 --> 00:20:33,128 With an extremely fine needle deep into the armpit. 362 00:20:33,168 --> 00:20:35,488 Difficult to locate, but I found it. 363 00:20:35,528 --> 00:20:37,168 Mm. Course you did. 364 00:20:38,608 --> 00:20:40,448 Presumably done to make it look like 365 00:20:40,488 --> 00:20:42,328 the victim died of natural causes. 366 00:20:42,368 --> 00:20:44,328 Yep. Would he have died instantly? 367 00:20:44,368 --> 00:20:46,088 With this dosage, yes. 368 00:20:46,128 --> 00:20:48,448 Lower doses, consumed orally, for example, 369 00:20:48,488 --> 00:20:50,688 would just cause fatigue and weakness. 370 00:20:50,728 --> 00:20:54,048 So, if you wanted to target a team as a whole... 371 00:20:55,088 --> 00:20:58,328 ..could it be used to affect the cyclists' performances? 372 00:20:58,368 --> 00:20:59,768 Definitely. 373 00:21:00,568 --> 00:21:02,128 As a precautionary measure, 374 00:21:02,168 --> 00:21:04,048 we need to test every cyclist, then. 375 00:21:04,088 --> 00:21:06,448 I'll speak to Damien Lamerat. 376 00:21:13,328 --> 00:21:15,288 What have you done with the package? 377 00:21:15,328 --> 00:21:17,408 I've chucked it. What was I meant to do? 378 00:21:17,448 --> 00:21:19,808 Give it to the police, obviously. It's evidence. 379 00:21:21,008 --> 00:21:24,208 Look, a cyclist's been killed. Now someone's threatening you. 380 00:21:24,248 --> 00:21:27,528 I don't need the hassle at the moment with everything going on. 381 00:21:27,568 --> 00:21:31,088 It's probably just some crank not happy about the race. 382 00:21:31,128 --> 00:21:33,968 The note mentioned something you've done. What did they mean? 383 00:21:34,008 --> 00:21:36,008 I don't know. 384 00:21:59,528 --> 00:22:01,088 Not at all, Inspector. 385 00:22:01,128 --> 00:22:02,928 Leave it with me. 386 00:22:04,648 --> 00:22:06,408 Everything OK? 387 00:22:07,488 --> 00:22:09,448 Greg Eddon was poisoned. 388 00:22:12,048 --> 00:22:15,128 We were about to do a random drug test with some cyclists. 389 00:22:16,528 --> 00:22:19,288 The police would like us to extend it to all of them. 390 00:22:23,008 --> 00:22:24,568 Is that a problem? 391 00:22:29,848 --> 00:22:31,808 Let's hope not. 392 00:22:35,888 --> 00:22:38,288 Are we OK with the tests? Course we are. 393 00:22:38,328 --> 00:22:41,728 You can call me many things, but cheat isn't one of them. 394 00:22:42,848 --> 00:22:46,608 Mitch OK? I'm more determined than ever for him to win. 395 00:22:46,648 --> 00:22:49,168 That's not what I asked. He's a McCordell. 396 00:22:49,208 --> 00:22:50,888 He'll be fine. 397 00:22:51,648 --> 00:22:52,688 Better be. 398 00:22:56,888 --> 00:22:59,648 Don't worry, Jo. Mitch knows the race is more important 399 00:22:59,688 --> 00:23:02,688 than anything... or anyone. 400 00:23:09,888 --> 00:23:11,368 Yeah? 401 00:23:28,448 --> 00:23:30,608 Everything OK? Yeah, yeah. 402 00:23:31,608 --> 00:23:33,768 Come on. What is it? It's nothing. 403 00:23:33,808 --> 00:23:36,848 It's just your dad, I guess, giving me the cold shoulder. 404 00:23:38,328 --> 00:23:40,288 He's never going to accept me. 405 00:23:40,328 --> 00:23:41,808 Us. 406 00:23:41,848 --> 00:23:45,368 Don't worry about him. He's just obsessed with the race. 407 00:23:45,408 --> 00:23:47,768 More than ever, after what happened to Greg. 408 00:23:49,768 --> 00:23:52,048 We all are. I'm sorry. 409 00:23:52,088 --> 00:23:54,408 Once this is over, it will be different. 410 00:23:54,448 --> 00:23:56,088 Will it? 411 00:23:59,848 --> 00:24:02,968 Win or lose, I don't care, as long as we're together. 412 00:24:06,848 --> 00:24:10,328 Hey. Enough of that. We're wanted for testing. 413 00:24:11,408 --> 00:24:13,568 Really? Everyone, apparently. 414 00:24:13,608 --> 00:24:15,168 Ours is not to reason why. 415 00:24:15,208 --> 00:24:18,448 So come on. The sooner we're done, the sooner we get back. 416 00:24:26,448 --> 00:24:29,008 We've checked Greg Eddon's bank statements. 417 00:24:29,048 --> 00:24:32,248 He was being paid regular and increasing amounts of money. 418 00:24:32,288 --> 00:24:34,608 Are they traceable? Cash deposits. 419 00:24:34,648 --> 00:24:36,608 Bribery? Blackmail? 420 00:24:36,648 --> 00:24:38,648 Possibly. I'll look into it. 421 00:24:38,688 --> 00:24:41,368 I've also done some digging on Gerry Bleacher. 422 00:24:41,408 --> 00:24:43,488 It seems he was at the forefront of 423 00:24:43,528 --> 00:24:46,368 a number of environmental protests in the area. 424 00:24:46,408 --> 00:24:48,648 Numerous warnings for anti-social 425 00:24:48,688 --> 00:24:50,688 and threatening behaviour, 426 00:24:50,728 --> 00:24:52,968 disturbing the peace, affray. 427 00:24:53,008 --> 00:24:54,808 Once, at the McCordells'. 428 00:24:54,848 --> 00:24:56,248 Sir? 429 00:24:56,288 --> 00:24:58,288 What is it? 430 00:24:58,328 --> 00:25:00,648 Greg Eddon's phone details. 431 00:25:00,688 --> 00:25:03,008 A list of text messages he received, including, 432 00:25:03,048 --> 00:25:05,048 "I'm going to get you for this." 433 00:25:05,088 --> 00:25:06,848 From? 434 00:25:06,888 --> 00:25:08,648 Aiden McCordell. 435 00:25:15,928 --> 00:25:19,288 Mr McCordell. DCI Barnaby. 436 00:25:19,328 --> 00:25:21,328 How can I help? 437 00:25:21,368 --> 00:25:23,608 My colleague DS Nelson told me 438 00:25:23,648 --> 00:25:26,408 how upset you and your brother are about Greg Eddon. 439 00:25:26,448 --> 00:25:28,328 Of course. We were team mates. 440 00:25:29,128 --> 00:25:31,088 Must have been tough at times, though. 441 00:25:31,128 --> 00:25:33,168 Seeing each other day in, day out. 442 00:25:33,208 --> 00:25:35,328 The pressure cooker of competition. 443 00:25:35,368 --> 00:25:37,168 It's what we do. 444 00:25:37,208 --> 00:25:39,608 Ever had any fallings out with Greg? 445 00:25:41,248 --> 00:25:43,488 Specifically in the last couple of weeks? 446 00:25:43,528 --> 00:25:45,128 No. 447 00:25:45,968 --> 00:25:48,968 Why would I? That's what I was wondering, 448 00:25:49,008 --> 00:25:51,488 having seen the text messages you sent him. 449 00:25:52,608 --> 00:25:55,408 That was just erm... friendly banter, you know. 450 00:25:55,448 --> 00:25:57,688 It happens all the time. Boy talk. 451 00:25:57,728 --> 00:26:00,968 About anyone in particular? Like the lad said, Inspector. 452 00:26:01,008 --> 00:26:02,808 There's nothing to write home about. 453 00:26:02,848 --> 00:26:06,208 Greg and Aiden fought like cat and dog in training. 454 00:26:06,248 --> 00:26:08,968 All cyclists do. I'm sure that's what the texts were about. 455 00:26:09,008 --> 00:26:10,688 Isn't that right, Aiden? 456 00:26:10,728 --> 00:26:12,448 Yeah. 457 00:26:13,128 --> 00:26:15,488 Yeah, I guess. Really? 458 00:26:15,528 --> 00:26:18,328 "I'm going to get you for this." Why would you say that? 459 00:26:18,368 --> 00:26:20,688 Greg was always cutting Ade up in training. 460 00:26:20,728 --> 00:26:24,208 Happens all the time. Doesn't it, Mitch? 461 00:26:24,248 --> 00:26:25,648 Sure. 462 00:26:25,688 --> 00:26:27,608 Greg was a terrier like that. 463 00:26:28,728 --> 00:26:30,848 It was no big deal, honestly. 464 00:26:31,808 --> 00:26:35,168 Now, if you'll excuse us, we've been summoned for a drugs test. 465 00:26:35,208 --> 00:26:37,008 Don't let me stop you. 466 00:26:37,808 --> 00:26:40,408 Oh, although, one other thing... 467 00:26:41,488 --> 00:26:45,688 ..separate to his salary, Eddon was receiving cash deposits 468 00:26:45,728 --> 00:26:48,168 on a regular basis from an unknown source. 469 00:26:48,208 --> 00:26:50,728 Any idea who or what that might be? 470 00:26:52,128 --> 00:26:55,008 Sorry. Nothing to do with me. 471 00:26:55,048 --> 00:26:56,848 Right, in the car, you two. 472 00:27:07,048 --> 00:27:09,208 Nice carvings. Glad you like 'em. 473 00:27:09,248 --> 00:27:11,088 Which one are you after? 474 00:27:11,128 --> 00:27:13,768 Er... actually, I wanted to ask a few questions. 475 00:27:13,808 --> 00:27:16,368 Are you Gerry Bleacher? I might be. 476 00:27:16,408 --> 00:27:20,368 Who's asking? Sergeant Nelson, Causton CID. 477 00:27:20,408 --> 00:27:22,848 Oh, yeah. What have I done now? 478 00:27:22,888 --> 00:27:24,528 You tell me. 479 00:27:25,648 --> 00:27:28,488 'Spose people have been pointing the finger for a change? 480 00:27:28,528 --> 00:27:31,328 You don't want to be listening to local tittle-tattle. 481 00:27:31,368 --> 00:27:32,968 I wouldn't. 482 00:27:33,008 --> 00:27:34,848 Can we go inside? 483 00:27:34,888 --> 00:27:36,408 Do we have to? It's up to you. 484 00:27:36,448 --> 00:27:40,888 I wouldn't have thought a police interview on your doorstep would be great for business. 485 00:27:48,528 --> 00:27:51,448 Is it true what they're saying, that someone got killed? 486 00:27:52,568 --> 00:27:54,328 A cyclist from the local team. 487 00:27:54,368 --> 00:27:56,968 Greg Eddon. Did you know him? 488 00:27:57,008 --> 00:27:59,328 Don't know any of the bike lot. Don't go near 'em. 489 00:27:59,368 --> 00:28:02,288 But you had run-ins with the McCordells in the past. 490 00:28:02,328 --> 00:28:04,408 You were thrown off their property. 491 00:28:04,448 --> 00:28:07,048 Protest is proof of powerlessness. 492 00:28:07,848 --> 00:28:09,648 But why protest in the first place? 493 00:28:09,688 --> 00:28:12,208 Because I'm an environmental activist. 494 00:28:12,248 --> 00:28:15,008 The McCordells' activities are damaging the environment. 495 00:28:15,048 --> 00:28:17,688 Does that include this race, even though it's a road race? 496 00:28:17,728 --> 00:28:21,128 It's watched by thousands. People come from miles around. 497 00:28:21,168 --> 00:28:22,968 The fields gets turned into car parks. 498 00:28:23,008 --> 00:28:26,168 People go where they shouldn't. They litter and trash the place. 499 00:28:26,208 --> 00:28:28,848 So where were you when the race was happening? 500 00:28:28,888 --> 00:28:31,248 In the pub. The Six Bells? 501 00:28:31,288 --> 00:28:33,608 Yeah. What about afterwards? 502 00:28:35,848 --> 00:28:39,368 Erm... I went to get some materials for my carvings. 503 00:28:39,408 --> 00:28:41,088 I've got a store in the woods. 504 00:28:42,648 --> 00:28:45,208 Can anyone vouch for you? Did anyone see you? 505 00:28:46,248 --> 00:28:47,808 I doubt it. 506 00:28:52,688 --> 00:28:55,568 Yes, Gerry was here, carping on. 507 00:28:55,608 --> 00:28:57,728 His usual eco-warrior spiel. 508 00:28:57,768 --> 00:29:00,888 Each to their own. Don't you go backing him up. 509 00:29:00,928 --> 00:29:02,808 It's bad for business, 510 00:29:02,848 --> 00:29:04,808 cluttering up the bar and moaning on. 511 00:29:04,848 --> 00:29:07,688 I can't stand his carvings either. 512 00:29:07,728 --> 00:29:09,408 I like them. 513 00:29:11,168 --> 00:29:12,728 Gerry's a mate. 514 00:29:13,888 --> 00:29:15,848 When exactly did he leave? 515 00:29:15,888 --> 00:29:17,488 Just before the end of the race. 516 00:29:17,528 --> 00:29:19,968 Did he say where he was going? No. 517 00:29:20,808 --> 00:29:23,368 Claims he was collecting some wood for his carvings. 518 00:29:23,408 --> 00:29:25,448 So he says. 519 00:29:32,248 --> 00:29:34,208 With the police asking questions, 520 00:29:34,248 --> 00:29:37,568 it goes without saying that we must present a united front. 521 00:29:37,608 --> 00:29:40,688 At the moment, united fronts are the least of my worries. 522 00:29:40,728 --> 00:29:42,528 It's all I can do to get a team out. 523 00:29:42,568 --> 00:29:45,288 Whatever happened to our heightened security? 524 00:29:52,248 --> 00:29:54,048 What's up? 525 00:29:54,088 --> 00:29:55,888 Nothing. I'm fine. 526 00:29:58,048 --> 00:30:01,368 Try telling your face that. Just back off, OK? 527 00:30:06,608 --> 00:30:08,568 Drew a blank on the cash deposits. 528 00:30:08,608 --> 00:30:10,928 They were all made by Greg Eddon himself. 529 00:30:10,968 --> 00:30:12,288 OK. 530 00:30:12,968 --> 00:30:15,248 What about Gerry Bleacher? 531 00:30:15,288 --> 00:30:17,448 Having left the pub before the end of the race, 532 00:30:17,488 --> 00:30:19,808 could he have gone to the cycling camp? 533 00:30:19,848 --> 00:30:22,008 It's possible. I'm trying to find him 534 00:30:22,048 --> 00:30:24,288 amongst this mobile phone footage now. 535 00:30:24,328 --> 00:30:27,448 He claims he was collecting some wood for his animal carvings. 536 00:30:27,488 --> 00:30:30,688 Why would he target Greg Eddon, specifically? 537 00:30:32,248 --> 00:30:36,688 Sir, what did Aiden McCordell have to say about the texts? 538 00:30:36,728 --> 00:30:39,648 Brushed them off as the result of a training ground spat. 539 00:30:39,688 --> 00:30:42,888 The McCordells definitely know how to close ranks. Why? 540 00:30:42,928 --> 00:30:46,528 This suggests something more than training-ground tension. 541 00:30:54,408 --> 00:30:58,648 Ah. So that's what Greg Eddon and Amber Layard were up to. 542 00:31:05,848 --> 00:31:08,328 Miss Layard? DCI Barnaby. 543 00:31:08,368 --> 00:31:11,568 You look busy. No rest for the wicked. 544 00:31:11,608 --> 00:31:14,528 How long have you been going out with Aiden McCordell? 545 00:31:14,568 --> 00:31:16,368 About a year. 546 00:31:16,408 --> 00:31:19,408 how well did you know him? 547 00:31:20,568 --> 00:31:24,208 Well enough. He was a team member. We're all pretty close. 548 00:31:24,248 --> 00:31:27,808 Ah, right, so you'd know why your boyfriend 549 00:31:27,848 --> 00:31:32,048 sent Greg Eddon some angry texts, then, about you? 550 00:31:32,088 --> 00:31:35,208 It's news to me. Maybe you should ask Aiden. 551 00:31:35,248 --> 00:31:38,208 I have. He was evasive as well. 552 00:31:38,968 --> 00:31:40,648 Well, I can't help you, then. 553 00:31:41,328 --> 00:31:45,088 Shame, because we also have footage of you with Greg Eddon 554 00:31:45,128 --> 00:31:47,128 just after the race. 555 00:31:47,968 --> 00:31:50,288 Before he entered his tent. 556 00:31:54,928 --> 00:31:58,208 Look, we had a fling, that's all. 557 00:31:59,288 --> 00:32:02,768 Aiden found out and he went mad, but we're trying to work it out. 558 00:32:02,808 --> 00:32:05,048 It was over between me and Greg. 559 00:32:05,088 --> 00:32:07,408 Didn't look like it from the footage we have. 560 00:32:07,448 --> 00:32:10,888 The end of the race was just in the heat of the moment. 561 00:32:10,928 --> 00:32:12,848 And does Aiden know about that? 562 00:32:12,888 --> 00:32:15,568 No. And I don't want him to. 563 00:32:15,608 --> 00:32:19,128 Who knows about your fling, apart from Aiden? 564 00:32:19,168 --> 00:32:21,848 Des and Mitch. 565 00:32:25,328 --> 00:32:27,488 Do you think we should pull out of the race? 566 00:32:28,328 --> 00:32:30,888 No. Why would we do that? 567 00:32:30,928 --> 00:32:34,288 How about out of respect for a team member that was murdered? 568 00:32:35,568 --> 00:32:37,928 And since when did you have respect for Greg? 569 00:32:39,008 --> 00:32:41,288 It's not how it was a week ago, was it? No. 570 00:32:41,328 --> 00:32:44,048 I seem to remember you couldn't stand the sight of the guy. 571 00:32:44,088 --> 00:32:46,048 How about cos I'm worried about Mitch? 572 00:32:47,128 --> 00:32:49,768 Don't be. You're not my keeper. 573 00:32:49,808 --> 00:32:51,808 Let's get through the next couple of days. 574 00:32:51,848 --> 00:32:54,608 Why shouldn't he race? He's Mitch McCordell. 575 00:32:54,648 --> 00:32:56,248 He races. He wins. 576 00:32:56,288 --> 00:32:59,848 Yeah? And what'll he wear? Greg's orange jersey? 577 00:32:59,888 --> 00:33:00,888 Ade! 578 00:33:01,928 --> 00:33:05,688 Right, look. I know it's been a hard day for all of us... 579 00:33:06,688 --> 00:33:08,808 ..but we have faced death before. 580 00:33:09,448 --> 00:33:12,968 When your mother died, I vowed that I would do 581 00:33:13,008 --> 00:33:14,968 whatever it took to make you champions. 582 00:33:15,008 --> 00:33:17,368 You took us off for time trials in Norway. 583 00:33:17,408 --> 00:33:19,208 Didn't he, Mitch? 584 00:33:20,688 --> 00:33:21,928 Didn't he? 585 00:33:23,288 --> 00:33:25,248 Say something, for Christ's sake! 586 00:33:26,448 --> 00:33:29,088 For once in your life, just stand up for yourself. 587 00:33:32,408 --> 00:33:34,368 Ssh! Don't worry. 588 00:33:52,688 --> 00:33:55,208 Hey, Ade, sorry about Greg. 589 00:33:57,928 --> 00:33:59,888 Are you all right? 590 00:34:03,688 --> 00:34:05,648 What's your dad gonna do? 591 00:34:05,688 --> 00:34:08,408 Why ask me? I'd be the last to know. 592 00:34:09,528 --> 00:34:12,408 Well, if he had any sense, he'd develop your potential, 593 00:34:13,368 --> 00:34:14,848 focus on your more. 594 00:34:14,888 --> 00:34:16,888 Look, my team are ageing. 595 00:34:17,968 --> 00:34:19,648 We could use some fresh blood. 596 00:34:21,063 --> 00:34:24,823 Come join us at Ravonsdale. You'd be my No.1 rider. 597 00:34:27,441 --> 00:34:29,401 Think about it. 598 00:35:13,757 --> 00:35:15,557 Where did this come from? 599 00:35:17,597 --> 00:35:19,557 Bikes already? 600 00:35:20,997 --> 00:35:22,637 What's with the trivia? 601 00:35:22,677 --> 00:35:26,037 Pub quiz tomorrow night. We're going with Charlie and Kam. 602 00:35:26,077 --> 00:35:28,677 Ah! Nelson throwing down the gauntlet again. 603 00:35:28,717 --> 00:35:30,717 Any opportunity to spar with Kam. 604 00:35:30,757 --> 00:35:33,397 Tell Charlie to go easy on Kam. 605 00:35:33,437 --> 00:35:36,477 Doesn't he remember what you were like when he first started? 606 00:35:36,517 --> 00:35:39,077 I don't know what you mean. I was charm personified. 607 00:35:39,677 --> 00:35:42,677 In a grumpy and unwelcoming kind of way. 608 00:35:42,717 --> 00:35:44,957 How's Kam doing, anyway? 609 00:35:44,997 --> 00:35:46,917 And how would I know that? 610 00:35:46,957 --> 00:35:50,437 By asking her, in a compassionate and understanding 611 00:35:50,477 --> 00:35:52,197 managerial kind of a way. 612 00:35:52,237 --> 00:35:54,237 A what? 613 00:35:58,237 --> 00:35:59,997 Mama. 614 00:36:00,757 --> 00:36:03,917 Mama. Mama. 615 00:36:03,957 --> 00:36:05,357 Mama. 616 00:36:05,397 --> 00:36:08,997 Sarah, what did you just say? Mm, I was singing. 617 00:36:09,037 --> 00:36:11,037 Singing? Mm. 618 00:36:11,077 --> 00:36:14,197 I hope you weren't encouraging your daughter to say "Mama", 619 00:36:14,237 --> 00:36:16,237 rather than "Dada". Would I? 620 00:36:16,277 --> 00:36:18,277 Yes, you would. Mm. 621 00:36:18,317 --> 00:36:20,317 Where did this come from? 622 00:36:20,357 --> 00:36:22,357 Oh, it's from a stall near the market fair. 623 00:36:22,397 --> 00:36:24,477 Lovely carvings. Strange man. 624 00:36:24,877 --> 00:36:26,157 Strange? 625 00:36:26,197 --> 00:36:28,677 Well, he was nice enough until I mentioned the race, 626 00:36:28,717 --> 00:36:30,357 then he got all a bit doom and gloom. 627 00:36:30,397 --> 00:36:31,997 He said the race was dangerous 628 00:36:32,037 --> 00:36:34,357 and that people had died because of it. 629 00:36:34,397 --> 00:36:36,797 Interesting. 630 00:36:39,597 --> 00:36:41,357 Yeah? Mama. 631 00:36:41,397 --> 00:36:43,917 Mama. Yes. 632 00:36:43,957 --> 00:36:47,717 Morning, sir. Mr Lamerat is still unconscious in hospital. 633 00:36:47,757 --> 00:36:50,997 He received a blow to the back of the head, but should be OK. 634 00:36:51,037 --> 00:36:53,597 They've screened his blood. No sign of poison. 635 00:36:53,637 --> 00:36:55,637 OK. We'll interview him when he wakes up. 636 00:36:55,677 --> 00:36:59,077 You asked me to check on any events that could be targeted. 637 00:36:59,117 --> 00:37:01,717 There's a plaque being unveiled later today. 638 00:37:01,757 --> 00:37:03,477 CARRA are commemorating 639 00:37:03,517 --> 00:37:05,837 Burwood Mantel's contribution to cycling. 640 00:37:05,877 --> 00:37:08,037 Oh! A gathering of the great and good. 641 00:37:08,077 --> 00:37:11,317 I think perhaps we should be there for that, don't you? 642 00:37:18,117 --> 00:37:20,517 So sorry to hear about Damien. How is he? 643 00:37:20,557 --> 00:37:23,677 Still sedated. I'm just on my way to the hospital now. 644 00:37:23,717 --> 00:37:26,317 Do you think, in the light of what's happened, 645 00:37:26,357 --> 00:37:28,917 it would be better to cancel the plaque unveiling? 646 00:37:28,957 --> 00:37:30,597 Leave it for another time? 647 00:37:30,637 --> 00:37:33,877 I don't see why. Damien would want it to go ahead. 648 00:37:33,917 --> 00:37:35,997 I can always stand in for him. 649 00:37:36,037 --> 00:37:38,357 Are you sure? Absolutely. 650 00:37:38,397 --> 00:37:41,197 The town deserves its award and so do you. 651 00:37:49,477 --> 00:37:50,677 OK. 652 00:37:50,717 --> 00:37:53,677 did he disturb a burglary, 653 00:37:53,717 --> 00:37:56,317 or was someone deliberately trying to kill him? 654 00:37:56,357 --> 00:37:58,717 Anyone seen entering the office at the time? 655 00:37:58,757 --> 00:38:01,597 No. Everyone had gone home for the day. 656 00:38:01,637 --> 00:38:03,957 Right, then, Kam, what have you got for us? 657 00:38:03,997 --> 00:38:05,557 Nelson! 658 00:38:05,597 --> 00:38:08,397 Where are your manners? Good morning, Kam. 659 00:38:09,597 --> 00:38:11,437 Morning, sir. 660 00:38:13,997 --> 00:38:15,717 What have you got for us? 661 00:38:16,597 --> 00:38:19,117 Hit with an object from behind, probably wooden. 662 00:38:19,157 --> 00:38:22,077 We found splinters with traces of blood on them. 663 00:38:22,117 --> 00:38:24,957 I can confirm if it's the victim's when I get back to the lab. 664 00:38:26,037 --> 00:38:30,277 Blood samples from the cyclists. Get a team to re-run the tests. 665 00:38:30,317 --> 00:38:32,117 We need to make sure no-one is at risk. 666 00:38:32,877 --> 00:38:34,997 Understood. There's something else. 667 00:38:35,037 --> 00:38:36,917 You might want to talk to Team Ravonsdale. 668 00:38:36,957 --> 00:38:40,757 I got the results from the paint particles found on the wrench 669 00:38:40,797 --> 00:38:42,797 at the scene of Greg Eddon's death. 670 00:38:42,837 --> 00:38:45,637 An exact match with the team colours of Ravonsdale. 671 00:38:46,717 --> 00:38:48,317 You speak to them, Nelson. 672 00:38:48,357 --> 00:38:50,357 I'll check on Mr Lamerat. 673 00:38:56,877 --> 00:38:59,557 Have you seen Aiden? Earlier, at the house. 674 00:38:59,597 --> 00:39:01,197 Why? What's wrong? 675 00:39:02,477 --> 00:39:05,477 I just didn't see him last night and he's ignoring my calls. 676 00:39:05,517 --> 00:39:07,317 He's a bit stressed at the moment. 677 00:39:07,357 --> 00:39:10,437 Then, they all are. You know what they're like. 678 00:39:10,477 --> 00:39:14,237 Des can't be doing with me at the best of times. At the moment... 679 00:39:14,277 --> 00:39:16,357 Tell me about it. He's barely speaking to me. 680 00:39:17,317 --> 00:39:19,997 We must be mad, getting involved with the McCordells. 681 00:39:21,077 --> 00:39:22,677 He'll come round. 682 00:39:22,717 --> 00:39:24,597 Give it time. 683 00:39:24,637 --> 00:39:27,117 I think it's gonna take a bit more than that. 684 00:39:36,357 --> 00:39:37,557 Hey. 685 00:39:38,117 --> 00:39:39,797 Listen, about yesterday... 686 00:39:39,837 --> 00:39:42,077 There's no point going over it. 687 00:39:42,117 --> 00:39:45,757 Agreed. It was a tough day for all of us. Very stressful. 688 00:39:45,797 --> 00:39:47,597 What do you say we draw a line under it? 689 00:39:47,637 --> 00:39:49,557 Forget all about it? Then what? 690 00:39:49,597 --> 00:39:51,517 How do you mean? The race? We carry on. 691 00:39:51,557 --> 00:39:55,237 Assuming the race goes ahead, we head for the home straight. 692 00:39:55,277 --> 00:39:57,597 No, I mean after. After the race has finished. 693 00:39:57,637 --> 00:39:59,237 How are you gonna replace Greg? 694 00:39:59,277 --> 00:40:01,597 I haven't even thought about that yet. 695 00:40:01,637 --> 00:40:03,517 Let's cross that bridge when we come to it. 696 00:40:03,557 --> 00:40:05,357 What if I'm already at that bridge? 697 00:40:05,397 --> 00:40:07,717 You might not have thought about it, but I have. 698 00:40:07,757 --> 00:40:10,557 Are you gonna bring someone else in or focus more on me? 699 00:40:10,597 --> 00:40:14,077 Like I say, it's too early. Why do you give up on me, Dad? 700 00:40:14,117 --> 00:40:16,197 I don't know what you're talking about. 701 00:40:26,837 --> 00:40:28,477 I was hoping to see you last night. 702 00:40:28,517 --> 00:40:30,837 Yeah. I needed some time to figure stuff out. 703 00:40:31,797 --> 00:40:33,957 And did you? Yeah. 704 00:40:35,037 --> 00:40:37,197 I saw you at the end of the race with Greg. 705 00:40:38,197 --> 00:40:39,997 I saw you kiss him. 706 00:40:40,477 --> 00:40:42,757 Ade, please, it was in the heat of the moment. 707 00:40:42,797 --> 00:40:45,677 What, that makes it OK? You said your fling was a one-off. 708 00:40:45,717 --> 00:40:48,637 I was confused. We can work this out. 709 00:40:48,677 --> 00:40:50,437 Do you know what? I'm sick of you all. 710 00:40:50,477 --> 00:40:54,157 I'm sick of being lied to. Things are gonna change. 711 00:40:59,917 --> 00:41:02,077 So you have no idea who attacked you? 712 00:41:02,117 --> 00:41:04,117 Honestly, I didn't see a thing. 713 00:41:04,157 --> 00:41:06,677 Is there anyone you've fallen out with recently? 714 00:41:06,717 --> 00:41:09,557 Or anything in your office that someone might want to steal? 715 00:41:10,637 --> 00:41:12,277 Not that I can think of. I mean, I... 716 00:41:12,317 --> 00:41:15,717 I can check if you want. See if anything's gone missing. 717 00:41:15,757 --> 00:41:18,437 I don't think you're about to go anywhere at the moment. 718 00:41:18,477 --> 00:41:20,437 When you're discharged will be fine. 719 00:41:20,477 --> 00:41:24,357 It's a bit of a coincidence that your office was broken into 720 00:41:24,397 --> 00:41:27,117 before my team could collect the samples. 721 00:41:27,157 --> 00:41:30,517 Did anyone know why we'd expanded the testing? 722 00:41:31,677 --> 00:41:33,557 I think all the teams realised 723 00:41:33,597 --> 00:41:36,277 it was something to do with Greg Eddon's death. 724 00:41:36,317 --> 00:41:38,477 It was unusual for everyone to be tested. 725 00:41:39,557 --> 00:41:42,357 Did you tell anyone about our arrangement? 726 00:41:42,397 --> 00:41:44,277 I hadn't told anyone specifically, 727 00:41:44,317 --> 00:41:46,637 but someone could have seem them brought over. 728 00:41:48,037 --> 00:41:50,357 Do let me know if anything has gone missing. 729 00:41:50,397 --> 00:41:51,837 I will. 730 00:42:00,637 --> 00:42:02,597 I need you to do something for me. 731 00:42:05,317 --> 00:42:07,597 I don't understand what this has got to do with me. 732 00:42:07,637 --> 00:42:12,797 Mr Dexter, a wrench found at Greg Eddon's murder scene came from your team. So? 733 00:42:12,837 --> 00:42:14,957 Clearly either someone stole it 734 00:42:14,997 --> 00:42:18,117 or is trying to point the finger of suspicion in my direction. 735 00:42:18,157 --> 00:42:20,637 If I was gonna kill someone, I would do the same thing. 736 00:42:20,677 --> 00:42:22,557 The thought has crossed your mind, then? 737 00:42:22,597 --> 00:42:25,197 Figuratively speaking. And if you're right, 738 00:42:25,237 --> 00:42:27,397 figuratively speaking, who might do that? 739 00:42:27,437 --> 00:42:29,037 You tell me, you're the cop. 740 00:42:29,077 --> 00:42:32,517 Before, you indicated suspicion of Des McCordell and his team. 741 00:42:32,557 --> 00:42:35,317 For me, look no further. Him and Lamerat are in cahoots. 742 00:42:35,357 --> 00:42:37,477 Thick as thieves those two, I'm telling you. 743 00:42:37,517 --> 00:42:40,437 Did you know Mr Lamerat had been attacked, last night? 744 00:42:40,477 --> 00:42:43,637 Yeah, news travels. Any idea who might want to do that? 745 00:42:43,677 --> 00:42:47,877 Take your pick. Lamerat's a slippery customer who has his favourites 746 00:42:47,917 --> 00:42:51,037 which, at the very least, is divisive. 747 00:42:51,077 --> 00:42:54,077 Wouldn't surprise me if he's put someone's nose out of joint. 748 00:42:54,117 --> 00:42:56,037 Mr Dexter, if it's all right with you, 749 00:42:56,077 --> 00:42:57,677 I'd like to search your office. 750 00:42:57,717 --> 00:43:00,677 Have you got a warrant? I can get one. 751 00:43:00,717 --> 00:43:04,757 Then, you'd better, because no, it's not all right with me. 752 00:43:09,557 --> 00:43:11,277 What are you doing? 753 00:43:11,317 --> 00:43:14,397 The final stage will be my last for DJM, then I'm off. 754 00:43:14,437 --> 00:43:16,437 You can't leave. Watch me. 755 00:43:16,477 --> 00:43:19,557 What's happening? Ade? I'm out. I'm leaving. 756 00:43:19,597 --> 00:43:21,197 You don't mean it. 757 00:43:21,237 --> 00:43:24,037 Even now, you can't take me seriously, can you? 758 00:43:25,077 --> 00:43:27,477 You're gonna be on your own from now on, bro. 759 00:43:27,517 --> 00:43:30,837 Then, with Dad, you always were on your own, out front. 760 00:43:30,877 --> 00:43:33,357 We need to stick together. Who asked you? Keep out! 761 00:43:33,397 --> 00:43:36,477 I don't wanna hear it. Why are you doing this to me? 762 00:43:36,517 --> 00:43:40,277 To us? I have done everything for you. 763 00:43:40,317 --> 00:43:41,757 Everything but have faith in me. 764 00:43:41,797 --> 00:43:43,877 I've treated you both as equals, always. 765 00:43:43,917 --> 00:43:45,797 Come on, Dad! Now you're having a laugh. 766 00:43:45,837 --> 00:43:47,957 You've always favoured him and you know it. 767 00:43:47,997 --> 00:43:51,117 I'm not listening to this. What's up? Feeling rejected? 768 00:43:51,157 --> 00:43:54,357 Hurts, doesn't it? Why are you doing this to him? 769 00:43:54,397 --> 00:43:57,797 Who are you to judge? I know your secret. 770 00:43:57,837 --> 00:43:59,717 You know something else? 771 00:43:59,757 --> 00:44:02,557 Even knowing it, I'll still win. I'll beat you into second. 772 00:44:02,597 --> 00:44:04,317 You see how that feels. 773 00:44:13,237 --> 00:44:14,917 How was Reece Dexter? 774 00:44:14,957 --> 00:44:18,277 Resistant. He wouldn't let us do a search without a warrant. 775 00:44:18,317 --> 00:44:20,637 Let's get one, then, and not just for him. 776 00:44:20,677 --> 00:44:22,837 Let's search the whole cycling camp. 777 00:44:22,877 --> 00:44:25,957 Do a bit of digging into all the teams' backgrounds, 778 00:44:25,997 --> 00:44:28,877 their funding and their finances. 779 00:44:28,917 --> 00:44:31,037 Sir, we've retaken the blood tests. 780 00:44:31,077 --> 00:44:34,557 No further signs of poisoning. That's something. 781 00:44:34,597 --> 00:44:37,197 We've also found fibres on a drawer that was ransacked. 782 00:44:37,237 --> 00:44:39,037 It comes from a synthetic fibre. 783 00:44:39,077 --> 00:44:43,277 A polyester-polyurethane copolymer containing elastane. 784 00:44:44,957 --> 00:44:46,317 Spandex? 785 00:44:46,357 --> 00:44:48,597 They're probably cycling gloves. 786 00:44:48,637 --> 00:44:50,757 And they have traces of DNA on them. 787 00:44:50,797 --> 00:44:53,237 I'll see if I can find a match on the database. 788 00:44:53,277 --> 00:44:55,677 Good work. Keep us informed. 789 00:45:02,397 --> 00:45:03,957 Yes? 790 00:45:03,997 --> 00:45:06,317 I have burned everything that was there. 791 00:45:06,357 --> 00:45:07,957 How do I know if it's all of it? 792 00:45:07,997 --> 00:45:09,997 Check and check again. 793 00:45:16,477 --> 00:45:18,037 This is an outrage. 794 00:45:18,077 --> 00:45:21,197 Not really. We're searching every team's premises. 795 00:45:21,237 --> 00:45:22,917 But in addition to that, 796 00:45:22,957 --> 00:45:26,437 we have evidence linking yours to the murder of Greg Eddon. 797 00:45:29,917 --> 00:45:32,357 Guess what? It's a contract. 798 00:45:32,397 --> 00:45:35,197 Aiden McCordell has signed for Ravonsdale. 799 00:45:44,077 --> 00:45:46,397 Big day for you today, innit? 800 00:45:46,437 --> 00:45:49,797 The grand unveiling of a commemorative plaque. 801 00:45:50,677 --> 00:45:52,797 Oh! Must be beside yourself. 802 00:45:53,677 --> 00:45:56,397 It's not for me, it's for the race and the town as a whole. 803 00:45:56,437 --> 00:45:58,717 Oh, is that right? 804 00:45:58,757 --> 00:46:00,557 What are you doing here, Gerry? 805 00:46:01,557 --> 00:46:03,757 Why come if you disapprove of me so much? 806 00:46:03,797 --> 00:46:07,597 I'm not here for you. It's a pub. And Jez is a mate. 807 00:46:07,637 --> 00:46:11,277 Well, I don't like it. Have you been snooping around? 808 00:46:11,317 --> 00:46:14,597 Snooping around where? What's that supposed to mean? 809 00:46:14,637 --> 00:46:16,637 Everything all right? 810 00:46:17,437 --> 00:46:19,357 I just don't trust him, that's all. 811 00:46:23,957 --> 00:46:26,077 Will you stop winding her up? 812 00:46:29,597 --> 00:46:31,597 What's wrong with you and Gerry? 813 00:46:33,277 --> 00:46:35,597 About this plaque... Hm? 814 00:46:35,637 --> 00:46:39,117 Joanna's insisting we go ahead, but I'm not so sure. 815 00:46:39,157 --> 00:46:41,037 Why ever not? 816 00:46:41,077 --> 00:46:43,517 Something about it... It'll be fine. 817 00:46:44,517 --> 00:46:47,117 Oh, come on. It's got to be you that does the unveiling. 818 00:46:47,157 --> 00:46:49,597 The town wouldn't have it any other way. 819 00:46:50,637 --> 00:46:52,197 And nor would I. 820 00:46:54,037 --> 00:46:56,357 Just stop being paranoid about Gerry. 821 00:47:29,857 --> 00:47:31,657 So we've got the team from Causton. 822 00:47:31,697 --> 00:47:33,097 Kam? 823 00:47:33,936 --> 00:47:37,216 Erm... trauma to forehead. 824 00:47:37,858 --> 00:47:40,218 Not clear at the moment what from. 825 00:47:40,693 --> 00:47:44,373 Irregular pattern on the laceration's edge suggests a bicycle chain. 826 00:47:45,460 --> 00:47:47,700 But the depth is fairly superficial. 827 00:47:47,897 --> 00:47:50,457 That wouldn't be enough to kill someone. 828 00:47:51,297 --> 00:47:53,817 Daze, yes, but not to kill. 829 00:47:53,857 --> 00:47:55,897 So what was the cause of death? 830 00:47:55,937 --> 00:47:58,377 It's tricky. Same as last time. 831 00:47:58,417 --> 00:48:01,337 No obvious puncture marks, haemorrhages or fractures. 832 00:48:01,377 --> 00:48:03,937 Whoever did this isn't making it easy for us. 833 00:48:15,217 --> 00:48:19,097 I gather you found the body again. 834 00:48:19,897 --> 00:48:21,857 I'd come to prep the kit. 835 00:48:21,897 --> 00:48:24,217 I wasn't even expecting him to be there. 836 00:48:24,257 --> 00:48:26,257 When was the last time you saw him? 837 00:48:27,177 --> 00:48:29,497 This morning. 838 00:48:30,577 --> 00:48:33,137 Did he tell you that he was defecting to another team? 839 00:48:34,897 --> 00:48:36,737 Ravonsdale. 840 00:48:39,017 --> 00:48:40,977 What about your relationship? 841 00:48:41,017 --> 00:48:43,697 Had you spoken to him since Greg Eddon's death? 842 00:48:43,737 --> 00:48:45,057 Briefly. 843 00:48:45,817 --> 00:48:48,577 I wanted it to work. I really did. 844 00:48:49,657 --> 00:48:51,617 And what did Aiden want? 845 00:48:54,097 --> 00:48:56,377 Miss Layard, what did Aiden want? 846 00:48:58,657 --> 00:49:00,417 He told me he was leaving me. 847 00:49:03,457 --> 00:49:06,097 But I didn't kill him, if that's what you're thinking. 848 00:49:12,417 --> 00:49:14,937 Well, that's very helpful. Thank you. 849 00:49:16,057 --> 00:49:18,777 Sir, I've had news back on the various teams' 850 00:49:18,817 --> 00:49:21,137 sponsorship and endorsement deals. 851 00:49:21,177 --> 00:49:23,057 All DJM's deals revolve around... 852 00:49:23,097 --> 00:49:25,497 Guess who. Mitch McCordell? 853 00:49:25,537 --> 00:49:29,097 He's the poster boy. The one the sponsors want. 854 00:49:29,137 --> 00:49:31,137 So DJM needs Mitch to win. 855 00:49:31,177 --> 00:49:34,137 Well, it gets better. Des is stretched financially. 856 00:49:34,177 --> 00:49:37,497 He managed to secure a sponsor, but he really needs this win. 857 00:49:37,537 --> 00:49:40,177 Who backed him? Joanna Stockerton. 858 00:49:40,217 --> 00:49:42,177 Local girl made good. 859 00:49:42,217 --> 00:49:45,217 Made millions out of an app she created at uni. 860 00:49:46,177 --> 00:49:48,977 Damien Lamerat's girlfriend funds DJM. 861 00:49:49,017 --> 00:49:50,977 That sounds like a conflict of interest. 862 00:49:51,737 --> 00:49:55,017 No wonder Reece Dexter isn't happy. You speak to her. 863 00:49:55,057 --> 00:49:57,137 I'll talk to the McCordells. 864 00:49:59,297 --> 00:50:01,457 I'm very sorry for your loss. 865 00:50:03,097 --> 00:50:05,057 I have to ask... 866 00:50:05,097 --> 00:50:09,097 Did you know about Aiden's decision to leave the team? 867 00:50:11,977 --> 00:50:13,937 Yes. He told me this morning. 868 00:50:15,417 --> 00:50:17,977 And did you know he'd signed for Ravonsdale? 869 00:50:22,537 --> 00:50:25,337 No. I didn't. 870 00:50:28,577 --> 00:50:32,017 What was your response to being told he wanted to leave? 871 00:50:33,457 --> 00:50:35,857 I was adamant that he wouldn't go. 872 00:50:35,897 --> 00:50:37,897 I told him that he couldn't leave. 873 00:50:37,937 --> 00:50:39,657 How did he take that? 874 00:50:40,737 --> 00:50:41,937 Badly. 875 00:50:41,977 --> 00:50:43,977 We were all shocked. 876 00:50:46,897 --> 00:50:48,857 Was there an argument? 877 00:50:54,457 --> 00:50:57,457 And how did you feel about him leaving the team? 878 00:50:59,817 --> 00:51:01,377 He was my brother. 879 00:51:03,537 --> 00:51:06,537 We learned to ride our bikes together when we were four. 880 00:51:09,537 --> 00:51:11,697 I don't know what I'll do without him. 881 00:51:14,177 --> 00:51:15,937 Just find out who did this. 882 00:51:37,417 --> 00:51:38,977 Are you OK? 883 00:51:40,617 --> 00:51:42,177 Trying to be. 884 00:51:44,857 --> 00:51:46,417 I have to do this for Dad. 885 00:51:50,377 --> 00:51:53,697 No offence, but forget your dad. 886 00:51:54,857 --> 00:51:58,017 You have to do what's right for you and no-one else. 887 00:52:01,897 --> 00:52:04,937 I wanna win, move to the next level. 888 00:52:04,977 --> 00:52:06,857 If that's what you want... 889 00:52:14,897 --> 00:52:16,737 And I want you to be one of the family, 890 00:52:16,777 --> 00:52:18,657 not just part of the team. 891 00:52:22,257 --> 00:52:26,217 Maybe we should... get married, start a family or something. 892 00:52:29,737 --> 00:52:33,057 If that was a proposal of marriage, Mitch McCordell, 893 00:52:33,097 --> 00:52:38,457 it's not the most romantic, but I'll take it. 894 00:52:41,537 --> 00:52:43,137 Oh, my God. 895 00:52:47,097 --> 00:52:49,057 Just one more day. 896 00:53:25,577 --> 00:53:27,537 How is Mr Lamerat? 897 00:53:27,577 --> 00:53:30,937 Hospital say he's going to be fine and can come home tomorrow. 898 00:53:31,937 --> 00:53:33,537 Terrible news about Aiden. 899 00:53:36,857 --> 00:53:38,777 How long have you known the McCordells? 900 00:53:39,577 --> 00:53:42,177 You grew up in Burwood Mantel. That's right. 901 00:53:42,217 --> 00:53:45,297 I've known them all since childhood. Family friends. 902 00:53:46,377 --> 00:53:48,337 They used to chase me on their bikes. 903 00:53:49,577 --> 00:53:51,537 How did you end up funding the team? 904 00:53:51,577 --> 00:53:53,577 I gather you design apps. 905 00:53:53,617 --> 00:53:55,857 Just the one, really. 906 00:53:55,897 --> 00:53:59,057 I got lucky. A simple programme 907 00:53:59,097 --> 00:54:01,457 that allows kids to design their own web pages. 908 00:54:01,497 --> 00:54:04,977 It was free, but the advertising was er... 909 00:54:06,337 --> 00:54:09,177 Anyway, I did very well. And then Des approached you. 910 00:54:10,257 --> 00:54:12,217 That's right. 911 00:54:12,257 --> 00:54:15,857 As soon as I left uni after the app took off, I came home. 912 00:54:15,897 --> 00:54:18,137 Why did you come back? 913 00:54:19,217 --> 00:54:21,057 Returned to what I knew, I guess. 914 00:54:22,257 --> 00:54:25,457 And suddenly I was able to indulge my passion for cycling. 915 00:54:25,497 --> 00:54:27,497 I started to follow the circuit. 916 00:54:27,537 --> 00:54:29,137 That's when I met Damien. 917 00:54:29,177 --> 00:54:33,377 Oh. Does your relationship with Mr Lamerat cause any issues? 918 00:54:33,417 --> 00:54:35,097 No. Why would it? 919 00:54:35,137 --> 00:54:38,337 Accusations of favouritism, for example. 920 00:54:38,377 --> 00:54:42,737 At the very least, you'd get the inside track on race politics. 921 00:54:42,777 --> 00:54:44,857 Like I said, I'm just a fan. 922 00:54:44,897 --> 00:54:47,417 So you keep saying. 923 00:54:49,657 --> 00:54:51,617 Seriously, anything you need. 924 00:54:56,457 --> 00:54:58,297 What did he want? 925 00:54:58,337 --> 00:55:00,337 Commiserating about Aiden. 926 00:55:01,337 --> 00:55:03,017 How's Mitch? 927 00:55:03,737 --> 00:55:06,457 He's... proposed. 928 00:55:08,057 --> 00:55:10,017 That's brilliant news, Kim. 929 00:55:12,737 --> 00:55:14,417 You've got jobs to do. 930 00:55:14,457 --> 00:55:17,417 I suggest you do them, or you'll be going the way she is. 931 00:55:20,257 --> 00:55:22,217 You can't talk to her like that. 932 00:55:24,817 --> 00:55:26,977 I will talk to her any way I like. 933 00:55:27,017 --> 00:55:28,937 Well, Mitch has proposed. 934 00:55:28,977 --> 00:55:30,937 So Kim's your future daughter-in-law. 935 00:55:39,737 --> 00:55:43,937 Joanna Stockerton? Known the McCordells since they were kids. 936 00:55:43,977 --> 00:55:46,497 Insists she's a keen follower. Who bankrolls the team 937 00:55:46,537 --> 00:55:48,257 and goes out with the race organiser? 938 00:55:48,297 --> 00:55:51,337 I'm not sure she's as innocent as she'd like us to think. 939 00:55:52,377 --> 00:55:55,137 Anything on the DNA found on the glove samples? 940 00:55:55,177 --> 00:55:57,497 Not yet. We're still trying to find a match. 941 00:55:57,537 --> 00:56:00,897 But, as for Aiden McCordell, his lungs were pumped. 942 00:56:00,937 --> 00:56:02,737 Pumped? 943 00:56:02,777 --> 00:56:05,777 The murderer lashed him with a bicycle chain 944 00:56:05,817 --> 00:56:07,817 and then took one of these. 945 00:56:07,857 --> 00:56:10,097 A high-pressure air compressor. 946 00:56:10,137 --> 00:56:12,617 It was inserted in through his mouth and... 947 00:56:12,657 --> 00:56:15,897 We get the picture, Kam. Why go to such lengths? 948 00:56:15,937 --> 00:56:17,657 If you wanted to kill someone, 949 00:56:17,697 --> 00:56:19,617 there are more straightforward ways. 950 00:56:20,097 --> 00:56:22,377 Maybe someone's trying to throw us off the scent. 951 00:56:22,417 --> 00:56:25,457 Suggesting they're from the world of cycling 952 00:56:25,497 --> 00:56:27,457 when perhaps they're not. Maybe. 953 00:56:28,537 --> 00:56:30,697 There's a progression though, too. 954 00:56:30,737 --> 00:56:33,377 Greg Eddon's murder was made to look like natural causes, 955 00:56:33,417 --> 00:56:35,457 hoping we wouldn't notice otherwise. 956 00:56:35,497 --> 00:56:38,857 Whereas Aiden McCordell's death was clearly staged. 957 00:56:38,897 --> 00:56:40,497 Fully aware we'd find out. 958 00:56:41,537 --> 00:56:43,497 Indicating what, exactly? 959 00:56:43,537 --> 00:56:45,897 That Aiden McCordell's death 960 00:56:45,937 --> 00:56:47,937 wasn't part of the original plan. 961 00:56:47,977 --> 00:56:49,977 Something changed. 962 00:56:52,537 --> 00:56:54,657 Her of all people! She's a nobody. 963 00:56:54,697 --> 00:56:58,457 Don't talk of her like that. I thought you had more sense. 964 00:56:58,497 --> 00:57:00,497 Better taste. 965 00:57:00,537 --> 00:57:02,857 The Kims of this world are ten-a-penny. 966 00:57:02,897 --> 00:57:05,617 Enough! I want what's best for you. 967 00:57:05,657 --> 00:57:07,377 She is not it. 968 00:57:08,257 --> 00:57:12,897 All I've ever wanted is for my boys to be something 969 00:57:12,937 --> 00:57:15,457 in life and in racing. 970 00:57:15,497 --> 00:57:17,297 So just... 971 00:57:18,897 --> 00:57:21,057 Just think again, yeah? 972 00:57:21,977 --> 00:57:25,257 For me. No, I won't. 973 00:57:26,257 --> 00:57:29,217 It's never been about me. It's always been about you. 974 00:57:29,257 --> 00:57:32,217 It's always about what you want, what you think. 975 00:57:33,297 --> 00:57:35,497 And look what that did to Ade. 976 00:57:46,417 --> 00:57:48,617 Damien apologises for not being able to make it. 977 00:57:48,657 --> 00:57:52,777 He's on the mend. But was keen that we still take 978 00:57:52,817 --> 00:57:56,417 this opportunity to recognise the amazing contribution 979 00:57:56,457 --> 00:57:58,777 over five years now that the race has made 980 00:57:58,817 --> 00:58:01,697 to the town and the people here. 981 00:58:01,737 --> 00:58:04,577 And to do the honours, the woman who made it happen: 982 00:58:04,617 --> 00:58:08,017 Councillor Mary Appleton. 983 00:58:13,617 --> 00:58:17,537 It gives me great pleasure on behalf of the town 984 00:58:17,577 --> 00:58:19,577 to unveil this commemorative plaque 985 00:58:19,617 --> 00:58:21,337 for the race that we all share. 986 00:58:42,649 --> 00:58:44,618 Do you have any idea what this is about? 987 00:58:44,644 --> 00:58:47,999 Or why anyone would do this? It's probably nothing. 988 00:58:48,638 --> 00:58:50,177 I can't do this. 989 00:58:50,203 --> 00:58:51,856 If you don't say something, I will. 990 00:58:51,882 --> 00:58:53,082 Say what? 991 00:58:53,619 --> 00:58:57,019 A fresh cow's heart was delivered in a box to the pub for Mary. 992 00:58:57,700 --> 00:59:00,530 I'm sure it's just because of all this, because of the race. 993 00:59:00,556 --> 00:59:02,266 It'll just be some crank. 994 00:59:02,292 --> 00:59:04,056 Why would they call you a murderer? 995 00:59:04,082 --> 00:59:07,790 Why would they leave a note? A note? Do you still have it? 996 00:59:08,320 --> 00:59:10,320 No, I'm sorry. 997 00:59:10,346 --> 00:59:12,386 What did it say? 998 00:59:12,412 --> 00:59:14,412 It said, "I know what you did." 999 00:59:15,704 --> 00:59:17,984 I've no idea what it means. No idea at all. 1000 00:59:18,588 --> 00:59:20,384 So why didn't you report it? 1001 00:59:20,410 --> 00:59:22,730 I did try to get her to. I didn't want any fuss. 1002 00:59:22,843 --> 00:59:24,838 I just wanted it to go away. 1003 00:59:31,545 --> 00:59:33,785 Is Kam on her way? Yeah. 1004 00:59:33,943 --> 00:59:36,743 I can tell you now it's not blood, it's paint. 1005 00:59:38,491 --> 00:59:40,451 Red paint, erm... 1006 00:59:40,709 --> 00:59:44,269 Gerry Bleacher signs his carvings with red paint. 1007 00:59:51,606 --> 00:59:53,326 Ah, Sergeant! 1008 00:59:53,453 --> 00:59:56,453 You're back for a second look and you've brought a friend. 1009 00:59:56,977 --> 00:59:59,325 I'll cut you a deal on a bulk purchase, if you like. 1010 00:59:59,351 --> 01:00:01,528 We're not here about your carvings, Mr Bleacher. 1011 01:00:01,554 --> 01:00:03,514 Is that a fact? Shame. 1012 01:00:03,605 --> 01:00:06,925 DCI Barnaby. We're keen to speak to you about an incident 1013 01:00:07,003 --> 01:00:08,603 connected to the cycling race. 1014 01:00:08,808 --> 01:00:11,128 Don't tell me. More gossip? 1015 01:00:11,491 --> 01:00:13,371 Not exactly, no. 1016 01:00:21,518 --> 01:00:23,078 Des? 1017 01:00:25,110 --> 01:00:27,350 I'm really sorry about Aiden. 1018 01:00:27,451 --> 01:00:28,489 Yeah. 1019 01:00:28,609 --> 01:00:31,810 How's erm... Mitch taking it? 1020 01:00:33,905 --> 01:00:35,865 Is he ready for tomorrow? 1021 01:00:36,078 --> 01:00:38,158 His big day? 1022 01:00:38,198 --> 01:00:39,998 Don't ask me. 1023 01:00:41,811 --> 01:00:43,771 His head's been turned. 1024 01:00:44,268 --> 01:00:45,468 Who by? 1025 01:00:46,032 --> 01:00:47,432 Kim. 1026 01:00:49,495 --> 01:00:51,455 They're getting married. 1027 01:01:04,864 --> 01:01:08,335 Mr Bleacher, you are strongly opposed 1028 01:01:08,361 --> 01:01:12,614 to the race coming to the area. I'm committed to my ideals. 1029 01:01:12,640 --> 01:01:16,070 Yes, we've seen your record. Nothing if not consistent. 1030 01:01:16,096 --> 01:01:18,016 I know what I believe. 1031 01:01:19,203 --> 01:01:22,718 And exactly how far would you go in pursuit of those beliefs? 1032 01:01:24,119 --> 01:01:25,679 You asking me if I'd kill? 1033 01:01:26,118 --> 01:01:29,918 Would you? I believe in life, Inspector. 1034 01:01:30,111 --> 01:01:32,591 In all its forms. 1035 01:01:32,671 --> 01:01:35,101 That's why I try and protect the countryside. 1036 01:01:35,558 --> 01:01:37,798 I don't have a problem with people. 1037 01:01:37,824 --> 01:01:40,984 I just wish they'd be more considerate to other creatures. 1038 01:01:41,010 --> 01:01:42,485 But no. 1039 01:01:42,511 --> 01:01:44,551 I'm not about to kill over it. 1040 01:01:45,156 --> 01:01:47,036 What about Councillor Appleton? 1041 01:01:47,062 --> 01:01:48,274 What about her? 1042 01:01:48,300 --> 01:01:51,700 It seems as though someone is starting a campaign against her. 1043 01:01:52,007 --> 01:01:54,407 Accusing her in public of being a murderer. 1044 01:01:54,433 --> 01:01:56,473 Well, if someone accused her in public, 1045 01:01:56,499 --> 01:01:58,099 you must know who they are. 1046 01:01:59,281 --> 01:02:02,281 The word "murderer" was daubed on a plaque she was unveiling. 1047 01:02:03,101 --> 01:02:05,901 With the same gloss paint you use on your carvings. 1048 01:02:07,840 --> 01:02:08,840 So? 1049 01:02:09,545 --> 01:02:11,750 My paint's freely available. 1050 01:02:12,320 --> 01:02:14,889 There's clearly no love lost between you and her. 1051 01:02:14,915 --> 01:02:16,219 Care to tell us why? 1052 01:02:16,245 --> 01:02:19,125 I'm Jez's mate, not hers, that's all. 1053 01:02:20,314 --> 01:02:21,994 How long have you known Jez? 1054 01:02:22,020 --> 01:02:24,300 Since before he met Mary. 1055 01:02:24,326 --> 01:02:26,646 When he was married. Married? 1056 01:02:26,672 --> 01:02:28,672 Where is his wife now? 1057 01:02:28,715 --> 01:02:30,715 She was killed five years ago 1058 01:02:30,958 --> 01:02:34,398 in an accident at the first bike race. 1059 01:02:36,547 --> 01:02:39,059 Something you said to one of your customers, 1060 01:02:39,085 --> 01:02:43,445 that the race was dangerous and someone died because of it. 1061 01:02:44,961 --> 01:02:48,401 I thought you were referring to a cyclist, but you weren't. 1062 01:02:49,184 --> 01:02:51,144 Jez's wife Judith. 1063 01:02:51,652 --> 01:02:53,772 She was a steward at the race. They... 1064 01:02:54,330 --> 01:02:57,770 They said she made a mistake. What sort of mistake? 1065 01:02:58,986 --> 01:03:01,218 She let a load of people down a side road 1066 01:03:01,244 --> 01:03:03,844 that had been blocked off for transport vehicles 1067 01:03:04,024 --> 01:03:07,464 as one was coming through. Killing her? 1068 01:03:08,365 --> 01:03:10,245 And injuring others. 1069 01:03:12,064 --> 01:03:15,424 You just told us, "They said she made a mistake." 1070 01:03:16,238 --> 01:03:18,158 Is there some doubt? 1071 01:03:18,943 --> 01:03:21,703 Judith was a careful, sensible woman. 1072 01:03:22,698 --> 01:03:26,498 I find it hard to believe she made such a mistake. I know Jez did too. 1073 01:03:28,823 --> 01:03:31,223 But the inquest found otherwise. 1074 01:03:45,537 --> 01:03:47,737 Look, please don't be cross about earlier. 1075 01:03:47,808 --> 01:03:49,808 I had to say something. I know. 1076 01:03:53,044 --> 01:03:54,604 Can I ask you...? 1077 01:03:57,755 --> 01:04:00,555 Do you think it's to do with the accident that killed Judith? 1078 01:04:02,091 --> 01:04:03,971 No. Why? 1079 01:04:05,008 --> 01:04:06,488 Oh, I don't know. 1080 01:04:07,376 --> 01:04:09,136 I just wondered. 1081 01:04:17,998 --> 01:04:19,558 There was an investigation. 1082 01:04:19,598 --> 01:04:21,678 Judith Oliver was found negligent. 1083 01:04:21,718 --> 01:04:24,038 Mary gave evidence against her. 1084 01:04:24,078 --> 01:04:26,398 Everyone seemed to think it was a tragic mistake. 1085 01:04:26,438 --> 01:04:27,998 Clearly not everyone. 1086 01:04:28,038 --> 01:04:30,758 Do you think the attacks on Mary are linked to the murders? 1087 01:04:30,798 --> 01:04:33,158 Let's find out. 1088 01:04:38,158 --> 01:04:40,118 You've been so good to me. 1089 01:04:42,358 --> 01:04:45,478 I'd never have got over losing Judith if I hadn't met you. 1090 01:04:46,758 --> 01:04:50,358 You were there for me in my darkest hour. Please don't, Jez. 1091 01:04:50,398 --> 01:04:52,078 I thought my life was over. 1092 01:04:52,118 --> 01:04:54,798 But it wasn't. You don't understand. 1093 01:04:57,558 --> 01:04:59,238 About what? 1094 01:05:01,118 --> 01:05:02,518 It's... 1095 01:05:04,438 --> 01:05:08,958 Someone's found something out from back then. 1096 01:05:11,278 --> 01:05:13,238 I'm so sorry. 1097 01:05:14,838 --> 01:05:16,398 It is about Judith. 1098 01:05:17,478 --> 01:05:19,278 It was the first ever race. 1099 01:05:20,358 --> 01:05:22,318 Nobody really knew what we were doing. 1100 01:05:22,358 --> 01:05:24,678 Looking back, we just weren't ready. 1101 01:05:25,758 --> 01:05:28,558 I had a plan for which roads could be opened up 1102 01:05:28,598 --> 01:05:30,398 if we needed to. 1103 01:05:30,438 --> 01:05:33,158 But so many more people came than we were expecting. 1104 01:05:33,198 --> 01:05:34,918 We had no idea. 1105 01:05:34,958 --> 01:05:37,438 I know all of this from the investigation. 1106 01:05:37,478 --> 01:05:40,238 I know you had to open some of the roads, but not that one. 1107 01:05:40,278 --> 01:05:42,278 Judith opened the wrong one. 1108 01:05:43,278 --> 01:05:44,558 No, she didn't. 1109 01:05:44,598 --> 01:05:48,718 That road was clearly marked not to be opened. 1110 01:05:48,758 --> 01:05:50,598 I changed it. 1111 01:05:52,598 --> 01:05:54,558 I doctored it. 1112 01:05:55,638 --> 01:05:59,518 My plan was wrong. The road should never have opened. 1113 01:05:59,558 --> 01:06:01,958 Judith radioed me to query it. 1114 01:06:01,998 --> 01:06:03,998 She thought it couldn't be right. 1115 01:06:04,038 --> 01:06:07,078 I was under pressure. I-I was panicked. 1116 01:06:07,118 --> 01:06:08,878 What did you say? 1117 01:06:08,918 --> 01:06:10,758 I told her to open it. 1118 01:06:12,038 --> 01:06:13,998 I know I shouldn't have, but I... 1119 01:06:15,078 --> 01:06:17,518 Believe me, I've had to live with that ever since. 1120 01:06:21,918 --> 01:06:23,438 It was me. 1121 01:06:25,398 --> 01:06:26,718 Me. 1122 01:06:28,638 --> 01:06:30,758 I found your original plan. 1123 01:06:31,958 --> 01:06:33,518 It was you? 1124 01:06:35,278 --> 01:06:37,398 You sent me that package? 1125 01:06:38,838 --> 01:06:41,318 You set out to terrify me? 1126 01:06:41,358 --> 01:06:43,358 How could you do that? Why? 1127 01:06:43,398 --> 01:06:45,278 Cos I needed to be sure. 1128 01:06:50,320 --> 01:06:52,984 I loved her more than anything 1129 01:06:53,118 --> 01:06:56,211 and you took her away from me. 1130 01:06:56,237 --> 01:06:57,877 And now, finally... 1131 01:06:58,198 --> 01:07:01,838 ..you're gonna have to pay. 1132 01:07:03,540 --> 01:07:05,700 Jez, please! Sir? 1133 01:07:05,826 --> 01:07:07,986 How could you reach out to me? Open it. 1134 01:07:08,012 --> 01:07:09,572 After what you did? 1135 01:07:10,970 --> 01:07:12,090 I felt guilty. 1136 01:07:14,396 --> 01:07:15,916 Mr Oliver. 1137 01:07:24,158 --> 01:07:26,478 I told her to open it. 1138 01:07:26,714 --> 01:07:28,674 I know I shouldn't have, but I... 1139 01:07:29,470 --> 01:07:32,390 Believe me, I've had to live with that ever since. 1140 01:07:33,118 --> 01:07:35,118 It's all on there. 1141 01:07:56,960 --> 01:08:00,920 Mary has agreed to give us a statement about the incident 1142 01:08:00,960 --> 01:08:02,960 in which your wife lost her life. 1143 01:08:03,480 --> 01:08:06,440 That's all I wanted, to clear Judith's name. 1144 01:08:08,400 --> 01:08:10,560 We won't be needing your recording, 1145 01:08:10,600 --> 01:08:13,240 which constitutes entrapment. 1146 01:08:13,280 --> 01:08:16,120 But you will be facing a charge of harassment 1147 01:08:16,160 --> 01:08:18,680 on account of the package and the plaque. 1148 01:08:19,880 --> 01:08:23,120 That was you, wasn't it? Yes. I did both. 1149 01:08:24,160 --> 01:08:26,680 Did Gerry Bleacher know? No. 1150 01:08:27,880 --> 01:08:29,440 I acted alone. 1151 01:08:30,560 --> 01:08:33,160 I just had to get a confession out of her. 1152 01:08:33,488 --> 01:08:36,568 People need to know the truth. 1153 01:09:22,080 --> 01:09:24,040 All set, champ? 1154 01:09:25,920 --> 01:09:27,880 As I'll ever be. 1155 01:09:35,040 --> 01:09:36,480 I erm... 1156 01:09:37,760 --> 01:09:39,720 ..want to say I'm sorry. 1157 01:09:39,760 --> 01:09:41,600 It's Kim you should say sorry to. 1158 01:09:41,640 --> 01:09:45,480 I don't mean about yesterday. I mean about everything. 1159 01:09:47,760 --> 01:09:51,720 You were right, it erm... has always been about me. 1160 01:09:53,040 --> 01:09:56,920 I have... tried to live my life through my kids, 1161 01:09:56,960 --> 01:09:59,320 which I shouldn't have. 1162 01:10:02,000 --> 01:10:05,480 I just wanted you to have the shot at success I never got. 1163 01:10:05,520 --> 01:10:06,920 And I will. 1164 01:10:06,960 --> 01:10:09,440 I just want today to be over. That's just it. 1165 01:10:09,480 --> 01:10:13,080 I don't want you to any more. I don't think you should race. 1166 01:10:13,120 --> 01:10:14,760 I'm Mitch McCordell, remember. 1167 01:10:14,800 --> 01:10:17,120 I race, I win. But at what cost? 1168 01:10:18,960 --> 01:10:21,320 I drove your mother to an early grave. 1169 01:10:22,480 --> 01:10:25,280 And I... never told my... 1170 01:10:26,800 --> 01:10:28,360 ..eldest that I loved him. 1171 01:10:30,440 --> 01:10:33,280 Look at what racing's cost us. Too late, Dad. 1172 01:10:33,320 --> 01:10:36,800 Not necessarily. I can pull the plug, close the team down. 1173 01:10:36,840 --> 01:10:39,800 I can call Damien and tell him you're not racing. 1174 01:10:39,840 --> 01:10:43,560 Yeah, but you're not gonna do that, are you? 1175 01:11:03,200 --> 01:11:05,160 What's all this? 1176 01:11:05,200 --> 01:11:06,920 Just team stuff. 1177 01:11:08,640 --> 01:11:11,520 It's not just team stuff. It's all about Mitch. 1178 01:11:12,920 --> 01:11:14,800 Look at these... Don't touch it! 1179 01:11:16,720 --> 01:11:18,680 Don't you dare touch any of it. 1180 01:11:22,560 --> 01:11:24,720 What's going on? I thought you were over him. 1181 01:11:25,760 --> 01:11:27,320 Over him? 1182 01:11:27,360 --> 01:11:29,640 There is nothing to be over. 1183 01:11:30,520 --> 01:11:32,480 Mitch made me a promise years ago 1184 01:11:32,520 --> 01:11:35,120 and today he is going to deliver on it. 1185 01:11:37,320 --> 01:11:39,000 And then you're history. 1186 01:11:47,200 --> 01:11:49,360 I don't want you here when I get back. 1187 01:11:58,800 --> 01:12:01,920 Morning, sir. Get onto Uniform. 1188 01:12:01,960 --> 01:12:04,800 I want eyes and ears on the ground today. 1189 01:12:04,840 --> 01:12:08,280 We need to think where the killer might strike next. 1190 01:12:08,320 --> 01:12:11,880 So far, only DJM have been targeted. 1191 01:12:11,920 --> 01:12:15,960 And Mitch might be next. Let's not tempt fate, Nelson. 1192 01:12:16,000 --> 01:12:19,080 Although I agree, we need to keep a close watch on him. 1193 01:12:20,640 --> 01:12:22,800 Imagine the pressure he's been under, 1194 01:12:22,840 --> 01:12:24,600 day in, day out for years. 1195 01:12:24,640 --> 01:12:26,480 His father is obsessed. 1196 01:12:27,720 --> 01:12:29,680 I don't think he's the only one. 1197 01:12:29,720 --> 01:12:31,760 When I was at Joanna Stockerton's, 1198 01:12:31,800 --> 01:12:35,000 there was a large blown-up photograph on the wall of Mitch. 1199 01:12:35,040 --> 01:12:38,800 I thought it seemed strange, so I looked into Joanna. 1200 01:12:38,840 --> 01:12:42,200 You know she once went out with him when they were teenagers? 1201 01:12:42,240 --> 01:12:44,920 First love can be a powerful thing. 1202 01:12:44,960 --> 01:12:47,600 And she's a very powerful person. 1203 01:12:48,680 --> 01:12:51,440 The cycling gloves worn by Mr Lamerat's attacker. 1204 01:12:51,480 --> 01:12:53,120 We've identified the DNA 1205 01:12:53,160 --> 01:12:55,600 from an arrest made three years ago for affray. 1206 01:12:55,640 --> 01:12:57,440 It belongs to Reece Dexter. 1207 01:13:03,040 --> 01:13:05,000 Ready for the race, Mr Dexter? 1208 01:13:05,040 --> 01:13:06,960 Well, we've done everything we can do. 1209 01:13:07,000 --> 01:13:09,920 Now it's down to the cyclists. Do you cycle much yourself? 1210 01:13:11,200 --> 01:13:13,360 No, I leave that to the pros. 1211 01:13:13,400 --> 01:13:16,960 Strange, because we have your DNA 1212 01:13:17,000 --> 01:13:19,560 on fibres from a set of cycling gloves 1213 01:13:19,600 --> 01:13:22,680 used at the break-in to Damien Lamerat's office. 1214 01:13:24,280 --> 01:13:26,480 Were you disturbed while you were there? 1215 01:13:26,520 --> 01:13:28,560 Is that why you hit him? 1216 01:13:28,600 --> 01:13:30,480 I don't know what you're talking about. 1217 01:13:30,520 --> 01:13:34,120 Mr Dexter, I'm happy to let all the other teams start the race 1218 01:13:34,160 --> 01:13:36,480 and to pull the plug on just yours... 1219 01:13:37,520 --> 01:13:40,040 ..unless you start talking. 1220 01:13:41,920 --> 01:13:43,480 I didn't mean to hurt him. 1221 01:13:44,360 --> 01:13:47,600 He came back and... I panicked. 1222 01:13:48,960 --> 01:13:50,720 Why were you there? 1223 01:13:50,760 --> 01:13:52,120 To trash the blood samples? 1224 01:13:52,160 --> 01:13:54,600 No. No, I just knocked them over to make it look like 1225 01:13:54,640 --> 01:13:56,480 that was the reason somebody broke in. 1226 01:13:56,520 --> 01:13:58,840 I probably did somebody a favour. 1227 01:13:58,880 --> 01:13:59,880 Meaning? 1228 01:14:00,840 --> 01:14:03,120 Mitch McCordell's times have picked up... 1229 01:14:03,160 --> 01:14:04,960 How shall I put it? 1230 01:14:05,000 --> 01:14:07,320 .. "abnormally," in recent stages. 1231 01:14:08,320 --> 01:14:11,760 So if it wasn't to trash the samples, why were you there? 1232 01:14:11,800 --> 01:14:13,800 To get leverage. 1233 01:14:21,200 --> 01:14:24,360 Theft, Mr Dexter? Proof, Inspector. 1234 01:14:24,400 --> 01:14:27,720 Damien Lamerat takes backhanders from Des McCordell. 1235 01:14:27,760 --> 01:14:29,920 I'm just protecting my own interests 1236 01:14:29,960 --> 01:14:32,480 in case they ever try to pin anything on me. 1237 01:14:33,960 --> 01:14:36,760 Get Uniform to take Mr Dexter's statement. 1238 01:14:36,800 --> 01:14:40,560 And tell Kam to screen Mitch's blood for performance enhancers. 1239 01:14:40,600 --> 01:14:42,440 Will do. 1240 01:14:46,920 --> 01:14:48,600 It doesn't matter what's happened. 1241 01:14:48,640 --> 01:14:51,240 Don't worry about your dad. I can buy you a team. 1242 01:14:51,280 --> 01:14:54,640 It'll just be us from now on. How do you mean, Jo? 1243 01:14:55,880 --> 01:14:58,560 This is the day we've been waiting for all those years. 1244 01:14:58,600 --> 01:15:00,080 Sorry? 1245 01:15:00,120 --> 01:15:02,960 When we were together, you said I had to let you go 1246 01:15:03,000 --> 01:15:05,320 if I wanted to help your dream come true. 1247 01:15:05,360 --> 01:15:09,200 That we could be together after that, once you'd made it. 1248 01:15:10,920 --> 01:15:15,120 And your dream comes true today, because that's what I did. 1249 01:15:15,160 --> 01:15:18,760 That's what drove me. That's why I went away and why I came back. 1250 01:15:18,800 --> 01:15:20,440 For you. 1251 01:15:20,480 --> 01:15:23,880 What are you doing? You love me, Mitch. 1252 01:15:24,960 --> 01:15:26,640 No, I don't. I'm with Kim. 1253 01:15:26,680 --> 01:15:28,360 Kim? 1254 01:15:28,400 --> 01:15:31,440 Like me and Damien, it's just a convenience. 1255 01:15:32,720 --> 01:15:34,600 After the race, you can break up with her. 1256 01:15:34,640 --> 01:15:37,960 I don't want to. I don't know what you're talking about. 1257 01:15:38,000 --> 01:15:40,840 We were never even really going out, were we? We were young. 1258 01:15:40,880 --> 01:15:42,880 It didn't mean anything. 1259 01:15:42,920 --> 01:15:45,000 How can you say that? 1260 01:15:47,880 --> 01:15:49,680 I'm sorry, I... 1261 01:15:49,720 --> 01:15:51,320 Are you serious? 1262 01:15:51,360 --> 01:15:53,080 Why else would I sponsor the team? 1263 01:16:19,080 --> 01:16:20,960 Going somewhere, Mr Lamerat? 1264 01:16:21,000 --> 01:16:22,840 So it would seem. 1265 01:16:23,920 --> 01:16:26,480 Perhaps you'll need these. 1266 01:16:26,520 --> 01:16:29,400 Details of illegal financial transactions 1267 01:16:29,440 --> 01:16:31,000 between you and Des McCordell. 1268 01:16:31,040 --> 01:16:32,560 Backhanders. 1269 01:16:32,600 --> 01:16:34,640 In return for what? 1270 01:16:34,680 --> 01:16:37,920 Fixing a race? Fixing the deaths of cyclists? 1271 01:16:38,720 --> 01:16:40,320 No, it's nothing like that. 1272 01:16:40,360 --> 01:16:42,360 It's just nuts and bolts stuff. 1273 01:16:43,400 --> 01:16:46,600 He pays me some cash and DJM gets preferential treatment. 1274 01:16:46,640 --> 01:16:50,640 PR favours. Better positioning at venues. Better accommodation. 1275 01:16:50,680 --> 01:16:54,000 Personal security... Personal security? Why? 1276 01:16:54,040 --> 01:16:56,520 There was an incident at a race in Ireland 1277 01:16:56,560 --> 01:16:58,640 and someone tried to get at Mitch. 1278 01:16:58,680 --> 01:17:01,000 Des asked me to keep an extra eye. 1279 01:17:01,040 --> 01:17:02,920 Check it out. 1280 01:17:04,440 --> 01:17:06,000 So why are you leaving? 1281 01:17:07,080 --> 01:17:10,160 I thought she was over him, but she's clearly not. 1282 01:17:11,360 --> 01:17:13,720 Everything - the whole thing - was about Mitch. 1283 01:17:13,760 --> 01:17:16,560 She's not financing a team at all. 1284 01:17:16,600 --> 01:17:18,840 She's only financing Mitch. 1285 01:17:21,480 --> 01:17:22,960 Hello? 1286 01:17:23,560 --> 01:17:25,960 Sir, I contacted the race organisers in Ireland 1287 01:17:26,000 --> 01:17:27,600 about the incident involving DJM. 1288 01:17:27,640 --> 01:17:31,120 Someone was arrested. They've given me a name and a number. 1289 01:17:31,160 --> 01:17:32,760 Laurence Carter. 1290 01:17:32,800 --> 01:17:36,680 Des, you cannot pull Mitch out of the race. Not now. 1291 01:17:36,720 --> 01:17:39,600 Des? Des, are you OK? 1292 01:17:41,080 --> 01:17:44,240 What is it? He's at the cycle camp. 1293 01:17:44,280 --> 01:17:46,600 I heard what sounded like a scuffle. 1294 01:17:46,640 --> 01:17:48,440 Then the line went dead. 1295 01:18:27,673 --> 01:18:30,793 We need to locate Team DJM owner Des McCordell urgently. 1296 01:18:30,833 --> 01:18:32,113 Put a trace on his phone. 1297 01:18:32,153 --> 01:18:34,273 Get backup and paramedics on standby. 1298 01:18:34,313 --> 01:18:36,313 Have you got that phone number? 1299 01:18:39,273 --> 01:18:43,041 Let's see what Laurence Carter's got to say for himself. 1300 01:19:06,073 --> 01:19:07,993 Where's your father? Have you seen him? 1301 01:19:08,033 --> 01:19:09,593 No. 1302 01:19:09,633 --> 01:19:11,193 Stay here! 1303 01:19:28,833 --> 01:19:31,393 Sir! 1304 01:19:45,433 --> 01:19:47,873 Des? 1305 01:19:48,953 --> 01:19:50,913 Come on. 1306 01:19:57,193 --> 01:20:00,073 Would all riders ensure that they have registered 1307 01:20:00,113 --> 01:20:04,073 with the control centre, which is located in Temple Place? 1308 01:20:04,113 --> 01:20:07,113 The final stage of the Men's Elite is scheduled... 1309 01:20:15,073 --> 01:20:17,033 I'm meant to be racing in minutes. 1310 01:20:17,073 --> 01:20:21,433 I'm aware of that, but someone just tried to kill your father. 1311 01:20:21,473 --> 01:20:23,753 He's going to be OK. 1312 01:20:23,793 --> 01:20:27,913 He was attacked because he was about to pull you from the race. 1313 01:20:29,433 --> 01:20:31,433 Who would do that? 1314 01:20:31,473 --> 01:20:33,233 Can we get Mitch to the start line? 1315 01:20:33,273 --> 01:20:35,913 I'm afraid he won't be racing today. 1316 01:20:37,593 --> 01:20:40,513 Mitch, the last time you raced in Ireland, 1317 01:20:40,553 --> 01:20:42,153 there was an incident. 1318 01:20:42,193 --> 01:20:43,993 What was that about? 1319 01:20:45,113 --> 01:20:48,073 Er... some rival fan tried to get at me. 1320 01:20:48,113 --> 01:20:50,193 Kim had security remove him. 1321 01:20:50,233 --> 01:20:53,153 Actually, it wasn't a rival fan. 1322 01:20:53,193 --> 01:20:54,793 Was it, Kim? 1323 01:20:55,913 --> 01:20:58,353 It was Laurence Carter, your husband. 1324 01:21:03,513 --> 01:21:05,953 You're married? Course not. 1325 01:21:05,993 --> 01:21:08,433 I've spoken with Mr Carter. 1326 01:21:08,473 --> 01:21:11,553 The man's a fantasist. You can't believe a word he says. 1327 01:21:11,593 --> 01:21:13,913 We checked. The marriage is certified. 1328 01:21:14,873 --> 01:21:17,473 Kim, what the hell's going on? Nothing. 1329 01:21:18,993 --> 01:21:20,953 Getting married was a mistake. He... 1330 01:21:21,993 --> 01:21:23,553 He treated me like dirt. 1331 01:21:23,593 --> 01:21:25,593 That's not what he told me, Kim. 1332 01:21:25,633 --> 01:21:28,393 He said that when he ended the relationship, 1333 01:21:28,433 --> 01:21:31,473 because of your possessiveness, you took revenge. 1334 01:21:31,513 --> 01:21:33,833 You stole from him and disappeared. 1335 01:21:33,873 --> 01:21:36,513 The man's a liar. Carter tracked you down 1336 01:21:36,553 --> 01:21:38,673 and tried to warn Mitch, didn't he? 1337 01:21:38,713 --> 01:21:41,313 But you threatened him and scared him off. 1338 01:21:41,353 --> 01:21:43,353 Which would have been the end of it, 1339 01:21:43,393 --> 01:21:47,473 if Greg Eddon hadn't witnessed the altercation, 1340 01:21:47,513 --> 01:21:51,553 spoken to Carter and started blackmailing you. 1341 01:21:53,553 --> 01:21:55,993 He'd uncovered your secret... 1342 01:21:57,113 --> 01:21:59,473 ..but he wanted more and more money. 1343 01:22:00,633 --> 01:22:03,273 Money that you didn't have. 1344 01:22:03,313 --> 01:22:05,033 Is this true? 1345 01:22:05,073 --> 01:22:07,073 No. Not really, I... 1346 01:22:07,113 --> 01:22:09,433 Tell me, did Laurence Carter mention that, 1347 01:22:09,473 --> 01:22:12,193 when he was looking for you, he found your family? 1348 01:22:13,353 --> 01:22:15,713 You said you didn't have a family. 1349 01:22:15,753 --> 01:22:17,633 I was abandoned. 1350 01:22:17,673 --> 01:22:21,673 Originally, but then you were adopted, weren't you? 1351 01:22:23,433 --> 01:22:25,393 At least you've got a family. 1352 01:22:26,553 --> 01:22:30,273 Why did you lie to me? I know what it's like, Mitch, 1353 01:22:30,313 --> 01:22:32,113 to be mistreated by your parents. 1354 01:22:32,153 --> 01:22:34,033 Mine didn't want me. 1355 01:22:34,073 --> 01:22:36,753 Then my adoptive parents lost interest and got rid of me. 1356 01:22:36,793 --> 01:22:37,913 They changed. 1357 01:22:37,953 --> 01:22:40,033 What are you talking about? They had a baby. 1358 01:22:40,073 --> 01:22:41,993 Everything was different after that. 1359 01:22:42,033 --> 01:22:45,873 I was pushed out. Forgotten. They abandoned me too! 1360 01:22:45,913 --> 01:22:47,953 And that was your biggest fear, wasn't it? 1361 01:22:49,033 --> 01:22:50,993 To be on your own. 1362 01:22:51,033 --> 01:22:55,113 Your marriage was a desperate bid to finally belong. 1363 01:22:55,993 --> 01:22:58,673 And yet it wasn't Laurence Carter's rejection 1364 01:22:58,713 --> 01:23:00,353 that turned you into a killer. 1365 01:23:00,393 --> 01:23:02,713 That happened when you met Mitch. 1366 01:23:02,753 --> 01:23:04,473 I don't understand. 1367 01:23:05,273 --> 01:23:07,233 Have you just been using me all this time? 1368 01:23:07,273 --> 01:23:10,673 No. With you it was different. 1369 01:23:12,113 --> 01:23:14,073 I fell in love for real. 1370 01:23:15,833 --> 01:23:18,073 I had to protect us. 1371 01:23:18,113 --> 01:23:20,593 And that's why you got rid of Greg. 1372 01:23:20,633 --> 01:23:22,953 Well, he said he'd tell you everything. 1373 01:23:22,993 --> 01:23:25,273 I was afraid I'd lose you. I couldn't have that. 1374 01:23:28,313 --> 01:23:29,993 What about Ade? 1375 01:23:31,113 --> 01:23:34,513 Who are you to judge? I know your secret. 1376 01:23:35,793 --> 01:23:37,673 He knew you were doping. 1377 01:23:37,713 --> 01:23:40,593 And he'd left the team. He was a threat. 1378 01:23:40,633 --> 01:23:43,273 He'd have ruined you. I had to be sure. 1379 01:23:43,313 --> 01:23:47,433 I didn't want to kill him, but I did it for us. For you. 1380 01:23:48,513 --> 01:23:50,073 He was my brother. 1381 01:23:50,113 --> 01:23:52,433 But look what he was doing to you. 1382 01:23:52,473 --> 01:23:55,673 You can't trust family, but you can trust me. 1383 01:23:57,473 --> 01:23:59,953 Don't you see? I'm the only one you need. 1384 01:23:59,993 --> 01:24:04,353 We still have each other. We'll always have each other. 1385 01:24:06,393 --> 01:24:08,193 No. 1386 01:24:09,633 --> 01:24:11,393 Mitch... 1387 01:24:17,993 --> 01:24:19,593 Mitch! 1388 01:24:45,993 --> 01:24:47,753 I should have listened to you. 1389 01:25:08,833 --> 01:25:10,393 I'm a cheat. 1390 01:25:13,713 --> 01:25:15,633 I've let you down. 1391 01:25:15,673 --> 01:25:17,673 No, you haven't let me down. 1392 01:25:18,553 --> 01:25:20,673 If anything, I've let you down. 1393 01:25:20,713 --> 01:25:22,873 You, Aiden, your mother... 1394 01:25:23,913 --> 01:25:26,233 I thought winning was the most important thing. 1395 01:25:26,273 --> 01:25:27,953 I couldn't have been more wrong. 1396 01:25:30,873 --> 01:25:32,473 Well, it's over now. 1397 01:25:33,713 --> 01:25:36,353 I'm finished. I won't be allowed to race any more. 1398 01:25:36,393 --> 01:25:37,513 No... 1399 01:25:39,833 --> 01:25:42,113 Whatever you want to do, I will support you. 1400 01:25:42,153 --> 01:25:43,753 You know that. Dad. 1401 01:25:43,793 --> 01:25:47,393 Please. I want to make this right, if you'll let me. 1402 01:25:49,353 --> 01:25:51,113 A fresh start for both of us. 1403 01:25:55,593 --> 01:25:58,073 Fresh start. OK. 1404 01:26:06,793 --> 01:26:08,553 No winners there, then. 1405 01:26:08,593 --> 01:26:11,473 No. Families get it wrong all the time, Nelson. 1406 01:26:11,513 --> 01:26:13,633 Des undoubtedly cared for his sons, 1407 01:26:13,673 --> 01:26:15,993 but expressed it in the wrong way. 1408 01:26:16,033 --> 01:26:18,433 Whereas Kim Fosse's family didn't care enough. 1409 01:26:18,473 --> 01:26:20,113 Sadly. 1410 01:26:20,873 --> 01:26:22,833 Are you cycling home tonight? 1411 01:26:22,873 --> 01:26:25,753 No. No, I think I'll give cycling a rest for a while. 1412 01:26:25,793 --> 01:26:28,113 Are you still on for the pub quiz later? 1413 01:26:28,153 --> 01:26:31,473 Oh, of course. In fact, we should get a move on. 1414 01:26:31,513 --> 01:26:33,673 We don't want to keep Sarah and Kam waiting. 1415 01:26:33,713 --> 01:26:35,313 True. 1416 01:26:36,393 --> 01:26:38,553 I hope Kam doesn't take it all too seriously. 1417 01:26:38,593 --> 01:26:42,073 I don't know, Nelson. After all, we're on the same team. 1418 01:26:43,993 --> 01:26:46,953 Question seven. What do you call a young squirrel? 1419 01:26:46,993 --> 01:26:49,553 It's kitten. Question eight. 1420 01:26:49,593 --> 01:26:54,193 A narrow strip of land connecting two larger land areas 1421 01:26:54,233 --> 01:26:57,073 usually with water on either side is called... 1422 01:26:57,113 --> 01:26:58,953 Isthmus. 1423 01:26:58,993 --> 01:27:00,993 Question number nine. 1424 01:27:01,033 --> 01:27:02,873 Here's one for the football fans. 1425 01:27:02,913 --> 01:27:05,313 Come on, Charlie. I'll let you have this one. 1426 01:27:05,353 --> 01:27:09,033 OK. Hit me. If it was Sunderland in 1979 1427 01:27:09,073 --> 01:27:13,993 and Villa in 1981, who was it in 1980? 1428 01:27:20,153 --> 01:27:21,993 Trevor Brooking. 1429 01:27:22,033 --> 01:27:26,073 It's the scorers of the winning goals in the FA Cup final. 1430 01:27:26,113 --> 01:27:28,833 1979, Alan Sunderland. 1431 01:27:28,873 --> 01:27:31,113 1981, Ricky Villa. 1432 01:27:31,153 --> 01:27:33,873 1980, Trevor Brooking. 1433 01:27:34,913 --> 01:27:36,513 Scored with his head. 1434 01:27:38,193 --> 01:27:39,833 She's right. 1435 01:27:43,833 --> 01:27:46,953 I see what you mean about their competitiveness. 1436 01:27:46,993 --> 01:27:48,113 I'm exhausted. 1437 01:27:48,153 --> 01:27:50,953 I thought Nelson was going to break the table at one point. 1438 01:27:50,993 --> 01:27:53,353 We won! Get in! 1439 01:27:53,393 --> 01:27:55,433 Yay! Where's Kam? 1440 01:27:55,473 --> 01:27:57,793 She had to go. Her boyfriend back in London rang. 1441 01:27:57,833 --> 01:27:59,673 Oh. 1442 01:27:59,713 --> 01:28:01,193 Da... 1443 01:28:03,393 --> 01:28:04,833 ..da. 1444 01:28:04,873 --> 01:28:06,673 Mm... ma. 1445 01:28:08,713 --> 01:28:11,473 Dog. 1446 01:28:12,553 --> 01:28:15,833 Dog. 1447 01:28:23,713 --> 01:28:25,673 subtitles by Deluxe 110728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.