Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,999 --> 00:00:10,999
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:01:37,631 --> 00:01:39,364
Max, what are you doing?
3
00:01:40,534 --> 00:01:41,400
One second dad.
4
00:02:09,096 --> 00:02:09,895
Max?
5
00:02:12,566 --> 00:02:13,665
Max.
6
00:02:21,108 --> 00:02:24,843
♪ Fa la la la la la la la la ♪
7
00:02:32,052 --> 00:02:35,020
Come on, son
we're gonna be late.
8
00:02:53,307 --> 00:02:55,274
You must be Mr. Turner.
9
00:02:55,276 --> 00:02:56,642
Yes.
10
00:02:56,644 --> 00:02:57,709
Miss D'Angelo has
been expecting you.
11
00:02:59,580 --> 00:03:01,647
Mr. Turner, thank
you so much for coming.
12
00:03:01,649 --> 00:03:02,447
Miss D'Angelo.
13
00:03:02,449 --> 00:03:03,682
Please call me Alana.
14
00:03:03,684 --> 00:03:05,050
My son, Max.
15
00:03:05,052 --> 00:03:08,220
Hi, Max. So nice to
meet you both in person.
16
00:03:08,222 --> 00:03:09,221
Why don't you have a seat, Max
17
00:03:09,223 --> 00:03:10,889
and why don't you come with me?
18
00:03:13,627 --> 00:03:14,927
Please have a seat.
19
00:03:18,632 --> 00:03:20,666
So I was looking
over your resume,
20
00:03:20,668 --> 00:03:23,802
and looks like you have
a lot of experience.
21
00:03:23,804 --> 00:03:26,672
Yeah, I've been
doing handyman work
22
00:03:26,674 --> 00:03:27,973
since I got out of the service.
23
00:03:27,975 --> 00:03:29,541
And you've moved
around a lot too, right?
24
00:03:29,543 --> 00:03:31,877
I see Tallahassee, Reno.
25
00:03:31,879 --> 00:03:33,679
My family's from Florida.
26
00:03:33,681 --> 00:03:36,381
I got offered a job
out West in a body shop
27
00:03:36,383 --> 00:03:38,951
and in Knoxville, I was
working in a office building
28
00:03:40,187 --> 00:03:41,720
but I never worked
to school, though.
29
00:03:41,722 --> 00:03:43,722
Well, as you know, we're
looking for a maintenance person
30
00:03:43,724 --> 00:03:45,224
and I guess that means somebody
31
00:03:45,226 --> 00:03:48,060
that can do odd
jobs and cleaning.
32
00:03:48,062 --> 00:03:49,394
Yeah, I knew that.
33
00:03:49,396 --> 00:03:50,729
I can do pretty much
anything that needs
34
00:03:50,731 --> 00:03:52,598
to be done to
maintain a building.
35
00:03:52,600 --> 00:03:55,300
I'm really happy
that, Max will be able
36
00:03:55,302 --> 00:03:57,936
to attend your
school tuition free.
37
00:03:57,938 --> 00:03:59,204
Of course.
38
00:03:59,206 --> 00:04:01,139
And a diploma from
your prep school
39
00:04:01,141 --> 00:04:03,542
is gonna help him get
into a good college.
40
00:04:03,544 --> 00:04:05,110
I realized that
he's startin late,
41
00:04:05,112 --> 00:04:07,279
will he be able to catch up?
42
00:04:07,281 --> 00:04:09,781
You know, I was looking
at his transcripts
43
00:04:09,783 --> 00:04:11,516
and I think if he
works really hard,
44
00:04:11,518 --> 00:04:14,586
he might have to make
up a couple tests,
45
00:04:14,588 --> 00:04:16,154
but I think he's
gonna do just fine.
46
00:04:16,156 --> 00:04:18,290
He's a hard worker,
I can tell you that.
47
00:04:18,292 --> 00:04:21,326
He's a lot smarter than
I was at his age too.
48
00:04:21,328 --> 00:04:22,628
Really?
49
00:04:22,630 --> 00:04:25,030
Yeah. But he's got
his mother's ambition.
50
00:04:26,267 --> 00:04:29,534
Your daughter does
she take after you?
51
00:04:29,536 --> 00:04:32,838
Sure. I mean, in some ways,
52
00:04:32,840 --> 00:04:35,374
except when she's
digging in her heels
53
00:04:35,376 --> 00:04:36,842
then I can't help but see my,
54
00:04:36,844 --> 00:04:39,745
my late husband's
stubbornness coming through.
55
00:04:42,950 --> 00:04:45,350
She's a senior.
56
00:04:45,352 --> 00:04:47,519
So she and your son will
be in the same grade.
57
00:04:47,521 --> 00:04:50,989
Wow. Time sure does
fly, so they say.
58
00:04:55,262 --> 00:04:56,128
Okay,
59
00:05:01,368 --> 00:05:03,035
oh, boy.
60
00:05:03,037 --> 00:05:05,904
So this is you
and I'm very sorry
61
00:05:05,906 --> 00:05:07,906
because it's really a mess.
62
00:05:12,746 --> 00:05:15,747
This is perfect
it's just perfect.
63
00:05:17,951 --> 00:05:20,619
Okay, well then,
welcome to Middleton prep,
64
00:05:20,621 --> 00:05:22,087
Mr. Turner.
65
00:05:22,089 --> 00:05:22,954
Johnny.
66
00:05:24,124 --> 00:05:24,990
Johnny.
67
00:05:28,062 --> 00:05:28,827
It's a mess.
68
00:05:28,829 --> 00:05:29,695
Yeah.
69
00:05:36,170 --> 00:05:37,035
Hey.
70
00:05:50,250 --> 00:05:52,551
There she is miss
Instagram queen.
71
00:05:52,553 --> 00:05:54,953
Oh my favorite influencer.
72
00:05:54,955 --> 00:05:56,621
Tasha.
73
00:05:56,623 --> 00:05:59,891
Oh no, I ruined your blouse.
74
00:05:59,893 --> 00:06:02,294
Don't freak out, I got this.
75
00:06:02,296 --> 00:06:03,562
I'm sorry.
76
00:06:03,564 --> 00:06:04,563
It's okay, come on.
77
00:06:04,565 --> 00:06:06,064
I'm just the worst.
78
00:06:12,072 --> 00:06:13,038
Scissors.
79
00:06:14,141 --> 00:06:14,973
Doctor.
80
00:06:16,543 --> 00:06:17,776
I can't look.
81
00:06:19,046 --> 00:06:21,513
This isn't my fault,
you know, it's his.
82
00:06:21,515 --> 00:06:22,714
Who? Lucas?
83
00:06:22,716 --> 00:06:24,383
Most things are, but no.
84
00:06:25,586 --> 00:06:27,652
That new guy you were
making heart eyes at.
85
00:06:29,022 --> 00:06:30,222
I was not.
86
00:06:30,224 --> 00:06:32,190
I mean I don't blame you.
87
00:06:32,192 --> 00:06:34,393
Hey, do you think
he's concert material?
88
00:06:34,395 --> 00:06:36,194
No way.
89
00:06:36,196 --> 00:06:37,896
Why have you met him?
90
00:06:37,898 --> 00:06:38,697
No.
91
00:06:40,033 --> 00:06:41,133
Trash.
92
00:06:42,069 --> 00:06:43,769
Hazardous waste.
93
00:06:45,205 --> 00:06:47,739
Fine, but speaking
of, is this it?
94
00:06:47,741 --> 00:06:50,742
The year? You've been
promising me you're going
95
00:06:50,744 --> 00:06:52,944
to help me put together a
routine for the performance
96
00:06:52,946 --> 00:06:54,713
for exactly one decade
97
00:06:54,715 --> 00:06:57,549
and this my dear is
your very last chance.
98
00:06:57,551 --> 00:06:59,151
You know I have cheer.
99
00:06:59,153 --> 00:07:00,352
I know we're not dancers but
100
00:07:00,354 --> 00:07:01,653
with the right choreography,
101
00:07:01,655 --> 00:07:04,356
we could really knock
it out of the park.
102
00:07:05,793 --> 00:07:07,959
Unbelievable. Genius.
103
00:07:07,961 --> 00:07:10,228
Thank you. I owe
it all to my friends.
104
00:07:16,336 --> 00:07:17,135
Babe.
105
00:07:17,137 --> 00:07:18,236
Right on cue.
106
00:07:19,139 --> 00:07:20,272
Be right there.
107
00:07:20,274 --> 00:07:21,540
Hot new guy's that away
108
00:07:21,542 --> 00:07:23,508
and no promises I'm
not recruiting him,
109
00:07:23,510 --> 00:07:25,444
every pageant needs
a prince charming.
110
00:07:30,818 --> 00:07:31,616
Hi.
111
00:07:31,618 --> 00:07:32,551
Hey, babe.
112
00:07:32,553 --> 00:07:34,486
Is that a new shirt?
113
00:07:34,488 --> 00:07:36,021
Kind of.
114
00:07:52,573 --> 00:07:56,107
Hi, I'm Max are you the
man in charge around here?
115
00:07:56,109 --> 00:07:58,210
Yeah, everything all right?
116
00:07:58,212 --> 00:07:59,544
Oh yeah,
everything's delicious,
117
00:07:59,546 --> 00:08:01,680
I was just wondering
if you're hiring?
118
00:08:01,682 --> 00:08:04,583
I'm sorry mate I've got all
the help I need right now.
119
00:08:04,585 --> 00:08:05,650
Okay, thanks.
120
00:08:08,155 --> 00:08:09,321
Hey, hey, hey, hey.
121
00:08:10,390 --> 00:08:12,257
Do you know anything about cars?
122
00:08:12,259 --> 00:08:13,925
A thing or two.
123
00:08:13,927 --> 00:08:15,260
Well, if you don't mind
getting your hands dirty,
124
00:08:15,262 --> 00:08:17,229
I know the auto shop
down the road is hiring
125
00:08:17,231 --> 00:08:19,164
if you're interested.
126
00:08:19,166 --> 00:08:20,031
Thanks.
127
00:08:29,343 --> 00:08:30,709
Okay go ladies.
128
00:08:32,246 --> 00:08:35,046
One, two, three four.
129
00:08:37,351 --> 00:08:39,684
Let's go ladies, let's
keep the energy up.
130
00:08:39,686 --> 00:08:41,686
I need to see smiles.
131
00:08:41,688 --> 00:08:43,188
Energy is high.
132
00:08:43,190 --> 00:08:44,489
We need some team spirit.
133
00:08:44,491 --> 00:08:46,458
Let me see that spirit
shine ladies. Got this.
134
00:08:46,460 --> 00:08:49,361
Okay, great ladies
let's take five.
135
00:08:49,363 --> 00:08:51,196
Okay who needs to wear uniforms?
136
00:08:52,566 --> 00:08:54,466
Sam's looking
good this year, man.
137
00:08:55,636 --> 00:08:57,369
Keep your eyes
to yourself, bro.
138
00:09:16,456 --> 00:09:19,558
I got a special delivery
for the principal.
139
00:09:19,560 --> 00:09:22,093
Hey, you look like
a million bucks.
140
00:09:22,095 --> 00:09:22,961
Thank you.
141
00:09:25,766 --> 00:09:30,468
So how was your day? On a
scale from one to perfect?
142
00:09:30,470 --> 00:09:31,937
Seven.
143
00:09:31,939 --> 00:09:35,974
Government's fine. There are
really good books in AP lit,
144
00:09:35,976 --> 00:09:39,544
bio is kicking my butt
and AP calc still sucks.
145
00:09:39,546 --> 00:09:40,312
Cheer?
146
00:09:40,314 --> 00:09:41,479
Nine.
147
00:09:41,481 --> 00:09:42,614
Lucas?
148
00:09:42,616 --> 00:09:43,415
10.
149
00:09:43,417 --> 00:09:44,516
Really?
150
00:09:45,652 --> 00:09:48,019
After all that non stop texting
you really like this guy?
151
00:09:48,021 --> 00:09:49,554
I do really like him.
152
00:09:50,490 --> 00:09:52,958
I don't know if he's
the one or anything,
153
00:09:52,960 --> 00:09:54,526
not like you and dad.
154
00:09:54,528 --> 00:09:56,595
When your dad and I met
we were about your age
155
00:09:56,597 --> 00:09:58,830
but it's not like I had any
idea what the future would hold,
156
00:09:58,832 --> 00:10:00,765
so I can't say that was destiny.
157
00:10:00,767 --> 00:10:02,033
I don't even want
to think about that,
158
00:10:02,035 --> 00:10:04,869
I mean, he's smart and funny.
159
00:10:04,871 --> 00:10:08,540
He already has all these plans
with Auburn and everything.
160
00:10:08,542 --> 00:10:11,443
And you don't?
161
00:10:11,445 --> 00:10:15,614
I don't know. I just
I wish dad was here.
162
00:10:17,150 --> 00:10:18,717
Yeah, I know, me too.
163
00:10:21,488 --> 00:10:23,421
Well, especially
because you know,
164
00:10:23,423 --> 00:10:25,857
I'm so useless when
it comes to AP calc.
165
00:10:25,859 --> 00:10:27,192
Oh, I know.
166
00:10:27,194 --> 00:10:30,228
Hey, that reminds me,
I bet you have homework.
167
00:10:30,230 --> 00:10:31,563
Oh.
168
00:10:31,565 --> 00:10:32,330
How about if I meet
you back at the house
169
00:10:32,332 --> 00:10:33,231
in about an hour or two?
170
00:10:33,233 --> 00:10:34,532
Do you want to order us a pizza?
171
00:10:34,534 --> 00:10:36,368
Oh, totally but
you can't tell coach
172
00:10:36,370 --> 00:10:38,436
because I'm like only
supposed to be eating carrots.
173
00:10:38,438 --> 00:10:40,238
Yeah, we're not going to
be eating carrots tonight.
174
00:10:40,240 --> 00:10:43,174
We D'Angelo girls,
we deserve pizza.
175
00:10:43,176 --> 00:10:45,176
We just survived another
tough day at school.
176
00:10:45,178 --> 00:10:45,977
Just barely.
177
00:10:47,914 --> 00:10:48,747
Bye.
178
00:10:51,685 --> 00:10:53,585
All right, so you're 18 right?
179
00:10:54,788 --> 00:10:56,655
You're still in high school?
180
00:10:58,492 --> 00:10:59,858
You gonna finish high school?
181
00:11:02,663 --> 00:11:03,495
Do you talk?
182
00:11:04,831 --> 00:11:06,231
Is that part of the job?
183
00:11:06,233 --> 00:11:07,666
Only if it's intelligent.
184
00:11:08,969 --> 00:11:10,301
So you want a job?
185
00:11:10,303 --> 00:11:11,069
Yes, sir.
186
00:11:12,272 --> 00:11:14,639
Let me consult with
my hiring manager, me.
187
00:11:14,641 --> 00:11:15,940
So what do you think, Nick?
188
00:11:15,942 --> 00:11:17,242
I don't know.
189
00:11:17,244 --> 00:11:18,510
It's one of those
millennial kids.
190
00:11:18,512 --> 00:11:20,111
He seems like a good kid,
191
00:11:20,113 --> 00:11:21,913
he's gonna finish
high school right?
192
00:11:23,316 --> 00:11:25,784
I don't know, he's wearing
them damn skinny jeans and all.
193
00:11:25,786 --> 00:11:28,620
No work ethic, thinks the
world owes him a living.
194
00:11:28,622 --> 00:11:30,355
I don't know. I don't
get that from them.
195
00:11:30,357 --> 00:11:31,556
I say we give him a shot.
196
00:11:31,558 --> 00:11:32,357
You do?
197
00:11:32,359 --> 00:11:33,158
Yeah.
198
00:11:33,160 --> 00:11:33,958
You want a job kid?
199
00:11:33,960 --> 00:11:34,859
Yes, sir.
200
00:11:34,861 --> 00:11:35,827
You're not lying to me?
201
00:11:35,829 --> 00:11:36,628
No, sir.
202
00:11:37,964 --> 00:11:39,297
Here's your first victim,
drop your pack. Come on.
203
00:11:45,238 --> 00:11:46,871
What can I do for a kid?
204
00:11:46,873 --> 00:11:50,308
I got a headlight out and
the tires can do with some air.
205
00:11:50,310 --> 00:11:53,078
2014, right. You know
what this is right?
206
00:11:53,080 --> 00:11:54,012
Yeah.
207
00:11:54,014 --> 00:11:54,979
Check the tires.
208
00:11:54,981 --> 00:11:56,214
Be right back, let me check.
209
00:12:00,620 --> 00:12:02,554
Hey, man, don't you
go to Middleton Prep?
210
00:12:02,556 --> 00:12:05,256
Yeah, it's the
new transfer kid.
211
00:12:05,258 --> 00:12:06,558
Yeah, yeah, yeah.
212
00:12:06,560 --> 00:12:08,226
I think I've seen
you in school before.
213
00:12:08,228 --> 00:12:10,028
Yeah, but I must be mistaken
214
00:12:10,030 --> 00:12:12,430
because there's no way
an MPHS kid would work
215
00:12:12,432 --> 00:12:13,798
at a place like this.
216
00:12:15,736 --> 00:12:17,836
You know what? It is him.
217
00:12:19,106 --> 00:12:21,773
So wow, a true blue
Middleton Prep crusader.
218
00:12:23,643 --> 00:12:25,043
What's next for you man?
219
00:12:25,045 --> 00:12:26,745
Harvard, Yale?
220
00:12:26,747 --> 00:12:29,547
Maybe take over for his
dad as head of maintenance.
221
00:12:32,319 --> 00:12:33,952
Your tires are fine.
222
00:12:36,823 --> 00:12:39,924
Gonna have to order that
bulb for you guys, hey?
223
00:12:39,926 --> 00:12:41,192
Kid, where you going?
224
00:12:47,834 --> 00:12:48,867
Hi.
225
00:12:48,869 --> 00:12:51,469
Hi.
226
00:12:51,471 --> 00:12:52,570
Do you work here?
227
00:12:53,774 --> 00:12:57,208
Yeah, yes. What
can I do for you?
228
00:12:57,210 --> 00:12:59,010
I think I need some oil.
229
00:12:59,012 --> 00:13:00,278
Sure. Right away.
230
00:13:00,280 --> 00:13:01,880
Would you mind popping
the hood for me?
231
00:13:22,502 --> 00:13:23,401
Hey, babe.
232
00:13:23,403 --> 00:13:26,204
Hi. What was that?
233
00:13:26,206 --> 00:13:27,739
What was what?
234
00:13:27,741 --> 00:13:29,874
I saw you messing with him.
235
00:13:29,876 --> 00:13:30,942
Oh, Sam.
236
00:13:30,944 --> 00:13:32,744
No, some people have
to work for a living.
237
00:13:32,746 --> 00:13:34,946
Do you want to say
that a little louder?
238
00:13:37,083 --> 00:13:38,583
Okay, look, I know that.
239
00:13:40,821 --> 00:13:41,886
Okay, honestly, I think
it was really nice
240
00:13:41,888 --> 00:13:44,823
of your mom to give
his dad a chance.
241
00:13:44,825 --> 00:13:46,124
What's that supposed to mean?
242
00:13:46,126 --> 00:13:48,393
The new janitor,
he's a crazy army vet,
243
00:13:48,395 --> 00:13:50,395
he's got scrambled
eggs for brains.
244
00:13:52,132 --> 00:13:52,997
Babe.
245
00:14:00,974 --> 00:14:02,574
What do I owe you?
246
00:14:02,576 --> 00:14:04,075
Oh, don't worry about it.
247
00:14:07,247 --> 00:14:08,046
It's fine.
248
00:14:09,449 --> 00:14:11,115
I'm sorry, about him.
249
00:14:11,117 --> 00:14:12,917
Who? Your boyfriend?
250
00:14:12,919 --> 00:14:16,354
Yeah. He tries to be funny,
251
00:14:16,356 --> 00:14:18,790
but he just doesn't
think sometimes.
252
00:14:18,792 --> 00:14:22,694
He's right about your
mom giving my dad a shot.
253
00:14:22,696 --> 00:14:24,662
Trust me, my mom
doesn't do favors,
254
00:14:24,664 --> 00:14:26,998
so I'm sure your dad
is great at his job.
255
00:14:27,000 --> 00:14:28,533
I'm sure, you're
great at this too.
256
00:14:31,972 --> 00:14:34,372
So, you like Christmas?
257
00:14:34,374 --> 00:14:35,240
What?
258
00:14:36,743 --> 00:14:39,077
Oh my gosh, I forgot about that.
259
00:14:39,079 --> 00:14:40,979
♪ Fa la la la la la la la la ♪
260
00:14:40,981 --> 00:14:42,647
Yeah, okay that's
embarrassing.
261
00:14:43,817 --> 00:14:45,917
You always practice
to Christmas music?
262
00:14:45,919 --> 00:14:49,087
Maybe. Maybe it's just the
best music for any occasion.
263
00:14:49,089 --> 00:14:51,222
You know, I mean, I think
it was a time and a place.
264
00:14:51,224 --> 00:14:54,759
I think that time is December
1st and not a second before.
265
00:14:54,761 --> 00:14:59,030
Oh, you're one of those
people, how very narrow minded.
266
00:14:59,032 --> 00:15:02,400
Me? What you're
proposing is anarchy.
267
00:15:02,402 --> 00:15:04,936
We allow Deck the halls in
September and what's next?
268
00:15:04,938 --> 00:15:07,772
Fireworks in March? Pumpkin
spice lattes in April?
269
00:15:07,774 --> 00:15:09,741
Is that what you want?
270
00:15:09,743 --> 00:15:10,541
Yes.
271
00:15:11,578 --> 00:15:12,777
Kid.
272
00:15:15,115 --> 00:15:16,814
So I'll see you in school.
273
00:15:16,816 --> 00:15:17,882
Yeah.
274
00:15:17,884 --> 00:15:20,218
What's your name by the way?
275
00:15:20,220 --> 00:15:21,786
Max.
276
00:15:21,788 --> 00:15:24,088
I'm glad you're here. I'm Sam.
277
00:15:24,925 --> 00:15:26,324
Everyone knows who you are.
278
00:16:03,496 --> 00:16:04,662
Mr. Turner.
279
00:16:05,765 --> 00:16:08,466
Oh Ms. D'Angelo.
What can I do for you?
280
00:16:09,235 --> 00:16:10,601
This is impressive.
281
00:16:12,405 --> 00:16:14,238
Well, it's good common sense.
282
00:16:14,240 --> 00:16:16,174
I think you get a lot more done
283
00:16:16,176 --> 00:16:18,509
in a organized workspace, right?
284
00:16:18,511 --> 00:16:20,611
Yeah. I've always
felt that way too.
285
00:16:21,715 --> 00:16:23,181
What are you working on?
286
00:16:23,183 --> 00:16:25,483
It's a bandsaw trying
to get it running.
287
00:16:26,720 --> 00:16:28,052
I got this thing, if
something's broke,
288
00:16:28,054 --> 00:16:30,521
you should try to fix
it if you get a chance.
289
00:16:31,591 --> 00:16:33,157
I took shop class in here.
290
00:16:34,227 --> 00:16:35,493
You took shop?
291
00:16:35,495 --> 00:16:37,395
Yes, I took shop.
292
00:16:37,397 --> 00:16:38,796
One of the first girls
293
00:16:38,798 --> 00:16:42,100
to take shop at the school
actually, many moons ago.
294
00:16:42,102 --> 00:16:43,835
This kind of reminds me
of the bandsaw I used
295
00:16:43,837 --> 00:16:46,671
on my final assignment you know,
it was a little wooden box.
296
00:16:46,673 --> 00:16:48,639
I still have it.
297
00:16:49,776 --> 00:16:51,009
I'd like to see that.
298
00:16:52,312 --> 00:16:53,845
Okay, maybe someday, huh?
299
00:16:55,782 --> 00:17:00,284
Shop, yet one more
thing that's gone
300
00:17:00,286 --> 00:17:02,387
from our generation, you know?
301
00:17:02,389 --> 00:17:04,789
There's some things you
thought would never go away,
302
00:17:04,791 --> 00:17:07,792
TV, Max, if he's
watching anything,
303
00:17:07,794 --> 00:17:09,394
he's streaming it on his phone.
304
00:17:09,396 --> 00:17:11,396
I know, same exact
thing with Samantha
305
00:17:11,398 --> 00:17:14,165
but I try to keep an
open eye about the future
306
00:17:14,167 --> 00:17:15,733
because if you're going
to serve the students best
307
00:17:15,735 --> 00:17:20,538
then you have to
embrace new technology.
308
00:17:20,540 --> 00:17:23,041
I just wish we had the funding
to stay on top of it all.
309
00:17:24,477 --> 00:17:26,511
Kids sure keep you
young, don't they?
310
00:17:26,513 --> 00:17:29,247
When they don't make you
feel really old you mean.
311
00:17:29,249 --> 00:17:32,150
Yeah, that's for sure.
312
00:17:33,653 --> 00:17:34,485
Is this yours?
313
00:17:35,422 --> 00:17:36,521
Yeah.
314
00:17:36,523 --> 00:17:38,389
You're taking French?
315
00:17:38,391 --> 00:17:39,857
I always wanted
to go to France,
316
00:17:39,859 --> 00:17:42,760
haven't made it yet
but I will someday.
317
00:17:44,064 --> 00:17:45,496
Is it working?
318
00:17:56,776 --> 00:17:59,777
You should use that
on your son's phone.
319
00:17:59,779 --> 00:18:02,647
Right.
320
00:18:08,955 --> 00:18:12,156
Now these antigens are
critical in determining
321
00:18:12,158 --> 00:18:14,992
whether an individual's body
will accept a transfusion
322
00:18:14,994 --> 00:18:17,995
or if an immune response
will be triggered,
323
00:18:17,997 --> 00:18:20,865
causing the body to attack
and refuse the foreign blood.
324
00:18:20,867 --> 00:18:24,035
Okay, now for the fun
part if you would please
325
00:18:24,037 --> 00:18:25,937
with your partners
carefully use the lancets
326
00:18:25,939 --> 00:18:28,873
on your fingers and apply
the blood to the test card.
327
00:18:28,875 --> 00:18:31,742
Okay, following the direction
to check for agglutination.
328
00:18:35,315 --> 00:18:36,180
Finger please.
329
00:18:38,852 --> 00:18:39,650
Ow.
330
00:18:39,652 --> 00:18:41,252
You're such a baby.
331
00:18:43,022 --> 00:18:44,522
Okay, so are you ready?
332
00:18:44,524 --> 00:18:46,591
Uh-uh, no chance. No way.
333
00:18:46,593 --> 00:18:47,658
Okay.
334
00:18:47,660 --> 00:18:49,694
Here, I have no idea
what I'm looking at.
335
00:18:49,696 --> 00:18:54,765
Um, so you have squiggly
blood and Max also squiggly.
336
00:18:58,738 --> 00:19:01,239
Okay, I think I get it.
337
00:19:01,241 --> 00:19:05,343
So, this is what says the type.
338
00:19:06,846 --> 00:19:08,946
Well, things seems to
be going particularly
339
00:19:08,948 --> 00:19:10,548
well over here Mr. Masterson.
340
00:19:10,550 --> 00:19:12,783
Care to tell us all what
type of blood you have?
341
00:19:15,288 --> 00:19:16,187
Miss D'Angelo?
342
00:19:17,257 --> 00:19:21,325
I think he's B negative.
343
00:19:21,327 --> 00:19:23,427
I don't know, these
all look the same.
344
00:19:23,429 --> 00:19:25,329
Well, that would be unusual
345
00:19:25,331 --> 00:19:26,497
but it is possible.
346
00:19:27,567 --> 00:19:30,168
Wait so you mean
like me and him.
347
00:19:30,170 --> 00:19:33,571
Well look at that a B
negative trio over here,
348
00:19:33,573 --> 00:19:36,174
just goes to show although
we're all different,
349
00:19:36,176 --> 00:19:38,309
we can be very much the same.
350
00:19:39,479 --> 00:19:41,646
Now as you will see the
agglutination is defined
351
00:19:41,648 --> 00:19:44,382
by the presence of antibodies.
352
00:19:45,451 --> 00:19:46,684
But the grant was not supposed
353
00:19:46,686 --> 00:19:48,653
to be reevaluated for
another two years.
354
00:19:48,655 --> 00:19:51,322
You know, our programs
are... Yes, but...
355
00:19:51,324 --> 00:19:54,625
No, that's not gonna happen.
356
00:19:54,627 --> 00:19:56,127
I'm definitely not going
to be raising tuition
357
00:19:56,129 --> 00:19:57,361
because I made a commitment
358
00:19:57,363 --> 00:19:58,663
to the students
and their families.
359
00:19:58,665 --> 00:20:01,933
Fine. I look forward
to speaking with him.
360
00:20:06,206 --> 00:20:07,572
Is everything okay?
361
00:20:08,708 --> 00:20:11,709
Another day another disaster.
Thank you. This will help.
362
00:20:12,912 --> 00:20:14,912
Melody, can I
ask you a question?
363
00:20:14,914 --> 00:20:16,714
You went to school here.
364
00:20:16,716 --> 00:20:19,717
Did it matter? Did
it make a difference?
365
00:20:19,719 --> 00:20:21,018
Absolutely. I was lucky.
366
00:20:21,020 --> 00:20:23,721
I had parents who sacrificed
everything they had
367
00:20:23,723 --> 00:20:25,256
so that I could have
the best education
368
00:20:25,258 --> 00:20:27,858
in a school where
people actually cared
369
00:20:27,860 --> 00:20:29,160
and that's what I got.
370
00:20:30,630 --> 00:20:33,564
One more thing, you've been
given lots of opportunities
371
00:20:33,566 --> 00:20:37,068
to work other places,
why did you come back?
372
00:20:37,070 --> 00:20:39,870
Same reason you did.
This place is special.
373
00:20:42,075 --> 00:20:42,940
Thank you.
374
00:20:47,413 --> 00:20:49,714
Okay everybody
from the top. Ready?
375
00:20:49,716 --> 00:20:52,950
And sway, sway, sway.
376
00:20:52,952 --> 00:20:55,286
Yeah, put your shoulder
into it and lean.
377
00:20:55,288 --> 00:20:57,288
What are you doing?
378
00:20:57,290 --> 00:21:00,258
Help me, somebody?
379
00:21:00,260 --> 00:21:02,927
Oh, the sights and
sounds of creative chaos.
380
00:21:02,929 --> 00:21:05,830
Hey, Mr. Bensen. How's
my favorite drama teacher.
381
00:21:05,832 --> 00:21:07,698
I'm the only drama teacher.
382
00:21:08,668 --> 00:21:10,101
How are rehearsals going?
383
00:21:10,103 --> 00:21:12,169
We've got tons more work to
do but it's coming together.
384
00:21:12,171 --> 00:21:13,971
You still have time.
385
00:21:13,973 --> 00:21:15,873
Now listen, if you need any
help from us just let me know.
386
00:21:15,875 --> 00:21:17,708
Can you give us better rhythm?
387
00:21:19,279 --> 00:21:22,113
Tasha, I have full confidence
in you, it's gonna be great.
388
00:21:22,115 --> 00:21:22,880
Spectacular.
389
00:21:22,882 --> 00:21:24,215
Even better.
390
00:21:24,217 --> 00:21:25,716
Thanks, Mr. Bensen.
391
00:21:27,287 --> 00:21:28,185
Break a leg.
392
00:21:28,187 --> 00:21:29,887
Hey, careful on that ladder.
393
00:21:29,889 --> 00:21:31,589
You know what?
Come to think of it,
394
00:21:31,591 --> 00:21:34,225
don't break anything
at all. Nothing.
395
00:21:37,230 --> 00:21:38,763
Okay, you know what
just take five everybody,
396
00:21:38,765 --> 00:21:41,966
just take a break.
397
00:21:43,436 --> 00:21:45,169
Hey, what's going on?
398
00:21:47,340 --> 00:21:50,708
These kids. What's up?
399
00:21:50,710 --> 00:21:52,910
They sent me in to
ask to you to keep down.
400
00:21:52,912 --> 00:21:56,847
Oh, are the arts
inconveniencing the athletes?
401
00:21:56,849 --> 00:21:57,648
Tasha.
402
00:21:58,918 --> 00:22:02,386
Look, I know I'm acting
jealous but I don't get it.
403
00:22:02,388 --> 00:22:05,256
You should be in here,
you love Christmas.
404
00:22:05,258 --> 00:22:07,091
This is our final
holiday show and
405
00:22:07,093 --> 00:22:08,159
with just a little bit of help
406
00:22:08,161 --> 00:22:10,127
from you we can make
it the best one ever.
407
00:22:12,065 --> 00:22:13,497
I need to get
back to practice.
408
00:22:13,499 --> 00:22:16,500
What's the
point you kick, you jump.
409
00:22:16,502 --> 00:22:19,737
You sing, you dance.
410
00:22:19,739 --> 00:22:21,505
We make people feel things.
411
00:22:21,507 --> 00:22:23,107
So do I.
412
00:22:23,109 --> 00:22:24,375
Not as much as you could.
413
00:22:27,747 --> 00:22:30,247
Just, think about it?
414
00:22:32,352 --> 00:22:33,217
Okay.
415
00:22:39,659 --> 00:22:42,827
Okay, everybody back to
work. Let's get started people.
416
00:22:42,829 --> 00:22:43,694
No.
417
00:22:51,404 --> 00:22:54,672
Well, the good news is, is
that all you need is a donut.
418
00:22:54,674 --> 00:22:56,974
Like sprinkled or glazed?
419
00:22:58,211 --> 00:23:00,111
Bad news is that
you don't have one.
420
00:23:00,913 --> 00:23:02,046
Okay.
421
00:23:02,048 --> 00:23:03,881
And I'd put one from
the shop on it for you
422
00:23:03,883 --> 00:23:05,316
but I'm really not
supposed to that kind
423
00:23:05,318 --> 00:23:06,984
of stuff when Nick's out of town
424
00:23:08,187 --> 00:23:11,055
and besides a donuts not
going to fix your real problem
425
00:23:11,057 --> 00:23:12,623
which is you got a
nail in there, so.
426
00:23:12,625 --> 00:23:13,958
Right.
427
00:23:13,960 --> 00:23:16,927
So I suggest that
you leave it with me
428
00:23:16,929 --> 00:23:20,131
and my dad and I can patch it
and we'll drop it off later.
429
00:23:20,133 --> 00:23:22,199
Are you trying to be nice?
430
00:23:22,201 --> 00:23:23,267
Oh, no, we'll definitely
send you the bill.
431
00:23:23,269 --> 00:23:24,135
Oh, good.
432
00:23:25,271 --> 00:23:26,804
What are you working on?
433
00:23:26,806 --> 00:23:28,372
Oh, it's just this dance.
434
00:23:28,374 --> 00:23:30,074
Can I see?
435
00:23:30,076 --> 00:23:31,375
Sure.
436
00:23:34,947 --> 00:23:36,113
It's not for cheer?
437
00:23:36,115 --> 00:23:39,250
No. It's for Tasha.
438
00:23:39,252 --> 00:23:41,285
It's the holiday concert,
she's obsessed with it
439
00:23:41,287 --> 00:23:42,887
and wants me to help.
440
00:23:42,889 --> 00:23:45,089
It's big words coming from
you Miss Christmas 2020.
441
00:23:45,091 --> 00:23:47,858
Okay. I love
watching the show,
442
00:23:47,860 --> 00:23:50,828
I'm just not sure what
I want to be doing
443
00:23:50,830 --> 00:23:52,129
or spending my time on.
444
00:23:52,131 --> 00:23:54,598
My senior year and
all feels so, final
445
00:23:54,600 --> 00:23:57,034
like you have to have
it all figured out.
446
00:23:57,036 --> 00:23:58,135
Yeah, I know what you mean,
447
00:23:58,137 --> 00:24:00,137
my dad keeps telling me
about how he was already
448
00:24:00,139 --> 00:24:03,174
in basic training at my age
and how he'd met my mom.
449
00:24:03,176 --> 00:24:05,209
My parents were high
school sweethearts too.
450
00:24:05,211 --> 00:24:07,144
It feels like a lot of pressure.
451
00:24:07,146 --> 00:24:09,013
I mean, not that she
is pressuring me.
452
00:24:09,015 --> 00:24:10,347
My mom is really cool.
453
00:24:11,984 --> 00:24:16,620
My dad died from a heart
attack eight years ago.
454
00:24:17,824 --> 00:24:18,656
Sorry.
455
00:24:19,692 --> 00:24:20,558
Thanks.
456
00:24:23,362 --> 00:24:25,229
So, no doughnuts.
457
00:24:25,231 --> 00:24:26,330
Nope.
458
00:24:27,567 --> 00:24:29,233
Seems cool, the routine.
459
00:24:29,235 --> 00:24:30,334
Really?
460
00:24:31,270 --> 00:24:32,336
Hey, you Samantha?
461
00:24:33,406 --> 00:24:34,338
Jason?
462
00:24:34,340 --> 00:24:37,274
Yeah. Take your time no rush.
463
00:24:43,182 --> 00:24:47,518
Here, just text me when
you're on your way with the car
464
00:24:47,520 --> 00:24:49,186
Okay.
465
00:24:49,188 --> 00:24:50,254
See you later.
466
00:24:50,256 --> 00:24:51,355
See you.
467
00:25:26,158 --> 00:25:27,424
Come on dad.
468
00:25:49,649 --> 00:25:50,915
Hi, come in.
469
00:26:00,860 --> 00:26:02,426
Thanks again.
470
00:26:02,428 --> 00:26:04,061
Don't worry about it.
471
00:26:04,063 --> 00:26:06,497
Hi, Mr. Turner. I'm Sam.
I've seen you at school.
472
00:26:07,366 --> 00:26:08,365
Hi, you guys.
473
00:26:08,367 --> 00:26:11,068
Hey, they just
dropped off my car.
474
00:26:11,070 --> 00:26:12,736
It's nice to see you
outside of work Johnny.
475
00:26:12,738 --> 00:26:14,471
Pleasures all mine mam.
476
00:26:14,473 --> 00:26:16,440
And Max, thank you so much
477
00:26:16,442 --> 00:26:18,042
for helping Sam
out with her car.
478
00:26:18,044 --> 00:26:19,310
No problem.
479
00:26:19,312 --> 00:26:20,578
Are you getting
settled in okay?
480
00:26:20,580 --> 00:26:22,413
Oh, yeah. Great.
Thanks, Mrs. D'Angelo.
481
00:26:22,415 --> 00:26:24,248
Good. Do you wanna
stay for a minute?
482
00:26:24,250 --> 00:26:25,983
Have some coffee or tea?
483
00:26:25,985 --> 00:26:29,486
- We're fine.
- Sure.
484
00:26:29,488 --> 00:26:30,354
Why not?
485
00:26:31,657 --> 00:26:33,290
Actually, I'm really glad
that you stopped by Johnny,
486
00:26:33,292 --> 00:26:35,192
I wanted to talk to you
about something having
487
00:26:35,194 --> 00:26:36,260
to do with the holiday show.
488
00:26:36,262 --> 00:26:37,595
Oh. Mom.
489
00:26:37,597 --> 00:26:40,331
Samantha. Anyway, I was
thinking that maybe this year,
490
00:26:40,333 --> 00:26:42,366
we should make it a fundraiser.
491
00:26:42,368 --> 00:26:43,634
We should get the
best and the brightest
492
00:26:43,636 --> 00:26:45,269
that Middleton has to offer,
493
00:26:45,271 --> 00:26:47,004
put them on that stage,
show the world who we are
494
00:26:47,006 --> 00:26:50,307
and why our school means
so much to our community.
495
00:26:50,309 --> 00:26:53,611
We can sell tickets
and ask for donations
496
00:26:53,613 --> 00:26:55,813
and I was hoping that maybe
you could lend your expertise
497
00:26:55,815 --> 00:26:57,348
and build the sets
498
00:26:57,350 --> 00:26:59,683
because if you can make
the auditorium look half
499
00:26:59,685 --> 00:27:01,719
as great as your made work
room, we're going to be great.
500
00:27:01,721 --> 00:27:05,155
Say no more I can take care
of it maybe Max will help me.
501
00:27:05,157 --> 00:27:06,357
Sure.
502
00:27:06,359 --> 00:27:08,559
Fantastic. Thank you so much.
503
00:27:11,364 --> 00:27:12,129
Bye.
504
00:27:20,406 --> 00:27:21,572
I'll help too.
505
00:27:21,574 --> 00:27:22,873
Oh, honey.
506
00:27:22,875 --> 00:27:23,907
No, I've been
thinking about it
507
00:27:23,909 --> 00:27:25,709
and Tasha's been bugging me.
508
00:27:25,711 --> 00:27:28,245
I think that I could
choreograph some of the songs
509
00:27:28,247 --> 00:27:29,580
and make it really cool.
510
00:27:29,582 --> 00:27:31,515
Well, I'm sure you could,
but it's gonna be a lot of work
511
00:27:31,517 --> 00:27:34,284
and mostly after school,
so what about cheer?
512
00:27:34,286 --> 00:27:39,056
I can do both. I don't
have to be at every practice.
513
00:27:39,058 --> 00:27:40,658
Okay, well, if you're sure.
514
00:27:40,660 --> 00:27:42,092
Yes, I am.
515
00:27:42,094 --> 00:27:42,960
Okay.
516
00:27:44,664 --> 00:27:45,529
He's cute.
517
00:27:46,666 --> 00:27:47,531
Mom.
518
00:28:15,795 --> 00:28:19,730
Lucas, bro come on. Let's go.
519
00:28:19,732 --> 00:28:21,198
Get your head in the game bro.
520
00:29:45,017 --> 00:29:50,087
Excuse me, has anybody
seen my daughter?
521
00:29:51,991 --> 00:29:52,923
No.
522
00:29:52,925 --> 00:29:54,057
Come on.
523
00:29:54,894 --> 00:29:56,360
I can't move.
524
00:29:56,362 --> 00:29:57,995
Well, maybe this will help.
525
00:29:59,064 --> 00:29:59,897
Okay.
526
00:30:02,334 --> 00:30:05,068
I think this is what
a zombie feels like.
527
00:30:09,441 --> 00:30:11,041
I need the caffeine.
528
00:30:11,043 --> 00:30:12,242
Oh, honey your schedule
529
00:30:12,244 --> 00:30:14,344
has gotten completely
out of control.
530
00:30:14,346 --> 00:30:15,846
I'm handling it.
531
00:30:15,848 --> 00:30:17,347
Look at yourself,
you're exhausted.
532
00:30:17,349 --> 00:30:19,016
And you're not?
533
00:30:19,018 --> 00:30:19,850
I'm handling it.
534
00:30:19,852 --> 00:30:20,951
Touche.
535
00:30:29,128 --> 00:30:31,829
Is it really bad, that
we might actually have
536
00:30:31,831 --> 00:30:33,430
to close the school?
537
00:30:33,432 --> 00:30:34,898
Oh, honey, I'm not sure.
538
00:30:36,101 --> 00:30:39,303
Some days I feel I've got
the resources in place
539
00:30:39,305 --> 00:30:41,805
and other days I
feel like I don't.
540
00:30:41,807 --> 00:30:43,073
I'm just working very hard
541
00:30:43,075 --> 00:30:44,842
to get that funding
to come through.
542
00:30:44,844 --> 00:30:47,744
I know, you are. You're
great at this stuff.
543
00:30:47,746 --> 00:30:49,913
Thanks. Just goes to show ya,
544
00:30:49,915 --> 00:30:52,683
how unpredictable life can be.
545
00:30:52,685 --> 00:30:54,585
That's what's great
about it, right?
546
00:30:55,955 --> 00:30:57,020
Yeah.
547
00:31:01,961 --> 00:31:06,230
I don't know what I would
do without this place.
548
00:31:07,132 --> 00:31:09,099
Well, you could always date.
549
00:31:12,538 --> 00:31:14,037
Is that something
you think about?
550
00:31:14,039 --> 00:31:18,141
I don't know, maybe.
551
00:31:18,143 --> 00:31:19,676
I mean, no one would
ever be dad but.
552
00:31:19,678 --> 00:31:22,379
No, obviously nobody
could ever be dad.
553
00:31:22,381 --> 00:31:24,648
That doesn't mean
you shouldn't be happy.
554
00:31:26,151 --> 00:31:28,085
Sometimes I think
you're kind of a genius.
555
00:31:28,087 --> 00:31:31,088
Hey, I can give
very sound advice.
556
00:31:31,090 --> 00:31:32,222
Apparently so.
557
00:31:33,359 --> 00:31:34,992
And guess what? So can I,
558
00:31:36,195 --> 00:31:37,594
because even though it's
been a really long time
559
00:31:37,596 --> 00:31:39,796
since I've been on a date, I
seem to recall that it's not
560
00:31:39,798 --> 00:31:43,100
so smart to go out with
more than one guy at a time.
561
00:31:43,102 --> 00:31:44,768
I mean, I don't know
why, but they seem
562
00:31:44,770 --> 00:31:47,537
to get a little prickly
about that kind of thing.
563
00:31:47,539 --> 00:31:49,373
Duly noted.
564
00:31:58,250 --> 00:32:00,984
♪ Rudolph the
red-nosed Reindeer ♪
565
00:32:00,986 --> 00:32:03,320
♪ Had a very shiny nose ♪
566
00:32:03,322 --> 00:32:05,656
♪ And if you ever saw him ♪
567
00:32:05,658 --> 00:32:08,258
♪ You would even say it glows ♪
568
00:32:08,260 --> 00:32:10,260
Hey, kid 12 o'clock.
569
00:32:12,531 --> 00:32:14,364
I know that look, you got this.
570
00:32:21,206 --> 00:32:22,105
Hey.
571
00:32:22,107 --> 00:32:23,373
Hi.
572
00:32:23,375 --> 00:32:26,109
I wanted to talk
to you for a second.
573
00:32:30,816 --> 00:32:31,682
Oh, wait.
574
00:32:33,118 --> 00:32:35,919
The Christmas spirit is telling
me to go hang these inside.
575
00:32:40,259 --> 00:32:44,394
I wanted to ask,
are you jealous?
576
00:32:44,396 --> 00:32:45,595
What do you mean?
577
00:32:46,598 --> 00:32:50,233
You know, of me and Lucas.
578
00:32:50,235 --> 00:32:52,069
You're asking me if I'm
jealous that you two are dating?
579
00:32:52,071 --> 00:32:53,437
Yeah.
580
00:32:53,439 --> 00:32:55,105
I mean, he's cute, Sam,
but he's not really my type.
581
00:32:55,107 --> 00:32:56,206
Come on.
582
00:32:56,208 --> 00:32:57,708
What makes you ask?
583
00:32:57,710 --> 00:33:01,278
You know, we've been spending
a lot of time together,
584
00:33:01,280 --> 00:33:04,348
working on the concert
and I just wonder
585
00:33:04,350 --> 00:33:05,749
if that seems weird to you?
586
00:33:07,252 --> 00:33:08,218
What would be weird is
if you were dating someone
587
00:33:08,220 --> 00:33:09,052
that you didn't actually like.
588
00:33:09,054 --> 00:33:11,254
I do. I mean, I'm not.
589
00:33:11,256 --> 00:33:14,157
I mean, I am dating
someone that I do like.
590
00:33:15,327 --> 00:33:17,160
Okay, well then
nothings weird.
591
00:33:17,162 --> 00:33:17,961
And you're not jealous?
592
00:33:17,963 --> 00:33:18,829
No.
593
00:33:20,099 --> 00:33:25,168
Okay, good. That's
all I wanted to know.
594
00:33:30,109 --> 00:33:31,341
I have been thinking
595
00:33:31,343 --> 00:33:34,144
about letting the
air out of your tires
596
00:33:36,148 --> 00:33:37,914
Really?
597
00:33:37,916 --> 00:33:40,217
Slashing them
altogether, maybe.
598
00:33:41,453 --> 00:33:45,655
You know, you could keep me
company while I worked on it.
599
00:33:47,026 --> 00:33:49,359
This wouldn't be out of
jealousy, you understand though?
600
00:33:49,361 --> 00:33:50,694
No, of course not.
601
00:33:50,696 --> 00:33:55,132
It's just good business.
602
00:33:55,134 --> 00:33:55,966
Right.
603
00:34:01,640 --> 00:34:04,041
Hey, Nick. I'm taking a break.
604
00:34:04,043 --> 00:34:06,676
Yeah. Don't worry about it.
Take as much time as you want.
605
00:34:06,678 --> 00:34:08,412
Not like you got
a job or anything.
606
00:34:13,318 --> 00:34:17,320
So, you've lived a lot of
places like a lot, a lot.
607
00:34:17,322 --> 00:34:20,624
What do you think of Middleton?
608
00:34:20,626 --> 00:34:25,695
Middleton? It's small,
but it's kind of nice.
609
00:34:26,899 --> 00:34:28,365
Yeah. Everyone's
in your business.
610
00:34:28,367 --> 00:34:29,566
If they care enough
to be in your business.
611
00:34:29,568 --> 00:34:30,600
They're bored.
612
00:34:32,404 --> 00:34:33,970
You're the queen of
this town aren't you?
613
00:34:33,972 --> 00:34:35,605
My mom is the queen.
614
00:34:35,607 --> 00:34:39,309
Which makes you the princess,
Princess of Middleton.
615
00:34:41,380 --> 00:34:44,614
I could see why you wouldn't
want to give that up.
616
00:34:45,451 --> 00:34:47,617
Everyone's acting
like it's wrong
617
00:34:47,619 --> 00:34:49,619
to like where you come from.
618
00:34:51,056 --> 00:34:54,724
I, mean my life isn't perfect,
but I know how lucky I am.
619
00:34:56,261 --> 00:34:59,229
I've been loved in this
place by all these people.
620
00:35:00,499 --> 00:35:01,998
Why should I have to choose?
621
00:35:03,202 --> 00:35:08,271
Like, I could go to New
York and study dance
622
00:35:09,041 --> 00:35:10,140
or fashion and still make sure
623
00:35:10,142 --> 00:35:11,675
that I'm right here every Fall
624
00:35:11,677 --> 00:35:15,112
and every Christmas
because this is home.
625
00:35:17,783 --> 00:35:19,716
Do you have a place like that?
626
00:35:19,718 --> 00:35:21,284
That feels like home?
627
00:35:23,055 --> 00:35:23,920
No.
628
00:35:26,558 --> 00:35:27,424
I'm starting to.
629
00:35:38,370 --> 00:35:39,236
Max.
630
00:35:41,273 --> 00:35:42,739
Hi, Mr. Turner.
631
00:35:42,741 --> 00:35:45,542
Max, do you want to
help me unload the truck?
632
00:35:45,544 --> 00:35:47,077
Uh, sure.
633
00:35:47,079 --> 00:35:48,545
Uh, see you.
634
00:35:48,547 --> 00:35:49,646
See you.
635
00:35:52,417 --> 00:35:53,416
Great timing dad.
636
00:35:56,588 --> 00:35:58,622
Told you that's
not a good idea, Max.
637
00:35:58,624 --> 00:36:00,257
What idea?
638
00:36:00,259 --> 00:36:03,326
That girl. She's different
than guys like us, Max.
639
00:36:03,328 --> 00:36:05,228
Oh, you mean she's
too good for me?
640
00:36:05,230 --> 00:36:06,129
Now, Max.
641
00:36:06,131 --> 00:36:07,731
No, it's fine. I get it.
642
00:36:07,733 --> 00:36:09,900
No, it would be different
if she really liked you.
643
00:36:09,902 --> 00:36:11,401
What makes you think
that's impossible?
644
00:36:11,403 --> 00:36:13,637
Girls like that,
they have expectations.
645
00:36:13,639 --> 00:36:15,739
You know when she gets
out of high school,
646
00:36:15,741 --> 00:36:17,841
she's probably gonna go to
Europe and then come back
647
00:36:17,843 --> 00:36:20,110
and go to university and you're
gonna be working your way
648
00:36:20,112 --> 00:36:22,112
through community college son.
649
00:36:22,114 --> 00:36:25,582
You're wasting your time.
There's no future with her.
650
00:36:26,752 --> 00:36:28,118
I'd settle for
the present dad.
651
00:36:28,120 --> 00:36:30,420
Did you ever wonder
that maybe she's using you
652
00:36:30,422 --> 00:36:32,556
to get her boyfriend jealous?
653
00:36:34,059 --> 00:36:34,925
She's not mom.
654
00:36:36,228 --> 00:36:37,594
I gotta get back to work.
655
00:36:40,732 --> 00:36:41,865
Max.
656
00:36:59,751 --> 00:37:00,750
Ow.
657
00:37:00,752 --> 00:37:02,052
I didn't poke you.
658
00:37:03,388 --> 00:37:04,254
Ow.
659
00:37:08,961 --> 00:37:12,762
Yikes. Exit stage right.
660
00:37:12,764 --> 00:37:13,563
Tasha.
661
00:37:13,565 --> 00:37:14,431
Peace.
662
00:37:20,639 --> 00:37:21,504
Hey.
663
00:37:22,741 --> 00:37:23,873
Figured you'd be here?
664
00:37:23,875 --> 00:37:24,941
Yeah.
665
00:37:26,878 --> 00:37:28,812
I think Kelsey's
been trying to call you
666
00:37:28,814 --> 00:37:30,747
or she's gonna call you.
667
00:37:30,749 --> 00:37:32,949
Shoot. She's probably
mad that I'm late.
668
00:37:34,753 --> 00:37:36,820
Actually, she
wanted me to tell you,
669
00:37:38,090 --> 00:37:39,623
you're off the squad, Sam.
670
00:37:40,492 --> 00:37:41,358
What?
671
00:37:42,461 --> 00:37:45,195
Yeah. Sorry.
672
00:37:48,267 --> 00:37:49,332
Thanks.
673
00:37:50,802 --> 00:37:51,868
Is that it?
674
00:37:53,105 --> 00:37:56,072
You're supposed to be at
practice on the sidelines.
675
00:37:57,142 --> 00:37:59,509
You're supposed to be with me.
676
00:37:59,511 --> 00:38:01,678
What the hell is all of this?
677
00:38:01,680 --> 00:38:02,979
My mom asked me.
678
00:38:02,981 --> 00:38:04,381
I know your mom didn't
ask you to quit cheer.
679
00:38:04,383 --> 00:38:05,448
Don't even try that.
680
00:38:11,490 --> 00:38:12,355
We had a plan.
681
00:38:14,860 --> 00:38:17,827
Have you even submitted
your Auburn application yet?
682
00:38:17,829 --> 00:38:20,497
Lucas. I'm just
not as sure as you
683
00:38:20,499 --> 00:38:21,898
about where I want to go.
684
00:38:26,104 --> 00:38:26,970
Sure.
685
00:38:28,540 --> 00:38:30,407
Maybe you don't
want to go anywhere.
686
00:38:30,409 --> 00:38:32,976
You know, maybe you just
want to stay here with him.
687
00:38:37,916 --> 00:38:38,982
Come on Sam.
688
00:38:42,788 --> 00:38:43,653
We're the same.
689
00:38:46,625 --> 00:38:48,358
Okay, we come from
the same place.
690
00:38:50,095 --> 00:38:51,861
We're going the same direction,
691
00:38:53,465 --> 00:38:55,131
that's the way
it's supposed to be
692
00:38:58,303 --> 00:39:00,070
I don't know where I'm going.
693
00:39:03,175 --> 00:39:04,307
I just...
694
00:39:07,846 --> 00:39:10,380
I just know that it's
not with you anymore.
695
00:39:26,131 --> 00:39:27,197
We'll see.
696
00:41:16,708 --> 00:41:19,175
Office of the Dean, hello.
697
00:41:22,948 --> 00:41:24,481
Johnny, I'm glad you're here.
698
00:41:25,617 --> 00:41:26,483
Have a seat.
699
00:41:28,186 --> 00:41:29,619
I want to show you something.
700
00:41:37,929 --> 00:41:39,963
Is this the uh?
701
00:41:39,965 --> 00:41:43,132
Yes, my shop
class final project.
702
00:41:43,134 --> 00:41:45,401
Wow.
703
00:41:47,339 --> 00:41:51,341
Good craftsmanship, the
finish. It's amazing.
704
00:41:51,343 --> 00:41:53,243
I was pretty proud of it.
705
00:41:53,245 --> 00:41:54,410
Should be.
706
00:41:54,412 --> 00:41:56,513
Just wait till you
see what's in it.
707
00:42:05,924 --> 00:42:08,324
You shouldn't have done this.
708
00:42:08,326 --> 00:42:09,659
Well don't get too excited.
709
00:42:09,661 --> 00:42:11,895
I mean it's not a
promotion or anything,
710
00:42:11,897 --> 00:42:13,530
it's a different job title.
711
00:42:13,532 --> 00:42:18,234
It's very kind of you to do
this but Miss D'Angelo, Alana
712
00:42:21,006 --> 00:42:22,672
I don't know how long I'm
gonna be hanging around
713
00:42:22,674 --> 00:42:25,508
after Max graduates. I
got plans to pursue...
714
00:42:25,510 --> 00:42:26,309
Excuse me.
715
00:42:26,311 --> 00:42:27,677
It's not a good time.
716
00:42:27,679 --> 00:42:30,013
Mrs. D'Angelo it's the
hospital. It's about Sam.
717
00:42:30,015 --> 00:42:32,315
There's been some
kind of accident.
718
00:42:32,317 --> 00:42:33,416
What?
719
00:42:33,418 --> 00:42:34,918
They're holding on line two.
720
00:42:41,693 --> 00:42:43,393
This is Alana,
I'm Sam's mother.
721
00:42:44,863 --> 00:42:47,497
My blood type is O
negative. What's going on?
722
00:42:50,268 --> 00:42:51,501
I'm on my way.
723
00:42:53,438 --> 00:42:56,105
She's lost a lot of
blood. She's critical.
724
00:42:57,809 --> 00:43:01,311
Alana, look at me you're
going to be alright.
725
00:43:01,313 --> 00:43:03,613
We're going to the hospital.
We're going to the hospital.
726
00:43:03,615 --> 00:43:06,416
Forward her calls to my
cellphone. Let's go, I'll drive.
727
00:43:06,418 --> 00:43:07,483
Yeah.
728
00:43:13,091 --> 00:43:14,624
Excuse me, I'm looking
for my daughter.
729
00:43:14,626 --> 00:43:15,959
She was just brought in.
730
00:43:15,961 --> 00:43:16,859
Okay, mam what is
your daughter's name?
731
00:43:16,861 --> 00:43:18,428
Samantha D'Angelo.
732
00:43:18,430 --> 00:43:19,329
Samantha D'Angelo.
733
00:43:19,331 --> 00:43:21,331
I'm sure she was brought here.
734
00:43:21,333 --> 00:43:23,700
Okay, she was just
taken down to surgery.
735
00:43:23,702 --> 00:43:25,034
Surgery?
736
00:43:25,036 --> 00:43:26,269
If you could please
just take a seat mam.
737
00:43:26,271 --> 00:43:27,437
She can't be in
surgery. I'm her mother.
738
00:43:27,439 --> 00:43:28,504
Don't you need my permission?
739
00:43:28,506 --> 00:43:29,706
Ma'am, we're doing
everything we can.
740
00:43:29,708 --> 00:43:31,040
I want to see my daughter.
741
00:43:31,042 --> 00:43:31,808
I understand ma'am, if
you could please take.
742
00:43:31,810 --> 00:43:32,542
No, I want to see her.
743
00:43:32,544 --> 00:43:34,143
Alana. Alana she's 18.
744
00:43:34,145 --> 00:43:35,445
Johnny I want to
see my daughter.
745
00:43:35,447 --> 00:43:37,547
She's 18. She's
not a minor anymore
746
00:43:37,549 --> 00:43:39,015
but it's a good thing
that the doctors operate.
747
00:43:39,017 --> 00:43:40,316
I just want to look at her.
748
00:43:40,318 --> 00:43:42,218
They're doing their
job. It's a good thing.
749
00:43:42,220 --> 00:43:43,186
Alana look.
750
00:43:43,188 --> 00:43:44,487
I just want to see her.
751
00:43:44,489 --> 00:43:45,855
Listen to me. There's
nothing we can do now.
752
00:43:45,857 --> 00:43:47,890
We have to wait for the doctors
to tell us what's going on.
753
00:43:47,892 --> 00:43:50,526
Okay? It's going
to be all right.
754
00:43:50,528 --> 00:43:53,363
We just have to wait
a little bit. Hang on.
755
00:43:53,365 --> 00:43:54,364
Wait don't go, please.
756
00:43:54,366 --> 00:43:55,665
I'm not going. I'm not going.
757
00:43:55,667 --> 00:43:57,700
I'm gonna get you a cup
of, what do you want?
758
00:43:57,702 --> 00:43:58,568
Tea.
759
00:43:58,570 --> 00:43:59,602
I'll be right back.
760
00:43:59,604 --> 00:44:00,436
Thank you.
761
00:44:00,438 --> 00:44:01,304
I'll be right back.
762
00:44:08,847 --> 00:44:10,647
Come on, Max. Pick up.
763
00:44:37,676 --> 00:44:38,641
Yeah, it's Nick.
764
00:44:40,578 --> 00:44:41,844
Yeah, he's here.
765
00:44:44,983 --> 00:44:46,315
I'll tell him.
766
00:44:47,352 --> 00:44:48,217
Max,
767
00:44:52,590 --> 00:44:54,657
it's your dad he's been
trying to call you.
768
00:44:54,659 --> 00:44:56,225
I know.
769
00:44:56,227 --> 00:44:58,528
There's an accident,
Samantha's in the hospital.
770
00:44:58,530 --> 00:44:59,729
Go. Get.
771
00:45:08,707 --> 00:45:09,906
Mr. and Mrs. D'Angelo.
772
00:45:09,908 --> 00:45:11,474
I'm Samantha's mother.
773
00:45:11,476 --> 00:45:12,709
I work with her at the school.
774
00:45:12,711 --> 00:45:13,643
A friend.
775
00:45:13,645 --> 00:45:14,977
Mrs. D'Angelo, all in all,
776
00:45:14,979 --> 00:45:16,746
your daughter was very
fortunate we were able
777
00:45:16,748 --> 00:45:19,148
to stop the internal
bleeding and she stabilized.
778
00:45:19,150 --> 00:45:20,850
I still don't understand.
779
00:45:20,852 --> 00:45:22,852
Both of Samantha's kidneys
were severely damaged
780
00:45:22,854 --> 00:45:24,153
in the accident.
781
00:45:24,155 --> 00:45:25,488
The left was punctured
by a broken rib
782
00:45:25,490 --> 00:45:27,023
and had to be removed.
783
00:45:27,025 --> 00:45:29,692
The right was lacerated, but
we've attempted to repair it.
784
00:45:29,694 --> 00:45:31,728
But she's gonna
be okay, right?
785
00:45:31,730 --> 00:45:34,297
She's young, she's
healthy, and we're adding her
786
00:45:34,299 --> 00:45:35,698
to the transplant list.
787
00:45:35,700 --> 00:45:37,066
She doesn't have
to be on a list.
788
00:45:37,068 --> 00:45:39,802
If she needs a kidney, I
can give her one of mine.
789
00:45:39,804 --> 00:45:41,871
I understand your
eagerness, Mrs. D'Angelo,
790
00:45:41,873 --> 00:45:44,440
but it's a little more
complicated than that.
791
00:45:44,442 --> 00:45:45,775
There are several factors
792
00:45:45,777 --> 00:45:48,478
that make you
ineligible as a donor.
793
00:45:48,480 --> 00:45:49,812
I'm her mother.
794
00:45:49,814 --> 00:45:51,781
For starters, you're
not Samantha's blood type.
795
00:45:51,783 --> 00:45:53,382
What are you saying?
796
00:45:53,384 --> 00:45:55,885
These procedures are more
common than people think
797
00:45:55,887 --> 00:45:57,620
and I'd like to start
looking for a candidate
798
00:45:57,622 --> 00:45:59,789
who would be the
best possible match
799
00:45:59,791 --> 00:46:01,157
to give Samantha a
kidney and I'd like
800
00:46:01,159 --> 00:46:04,794
to start that process
as soon as possible
801
00:46:04,796 --> 00:46:05,928
with your permission.
802
00:46:20,812 --> 00:46:23,780
I just can't believe it.
803
00:46:23,782 --> 00:46:25,181
I know I should be
grateful and I am,
804
00:46:25,183 --> 00:46:27,884
I'm so grateful that
nobody else got hurt.
805
00:46:29,988 --> 00:46:31,854
I could have lost
my little girl.
806
00:46:32,957 --> 00:46:35,224
Thank God it
didn't go that way
807
00:46:35,226 --> 00:46:38,694
but these doctors, they're
gonna figure it out, I know it.
808
00:46:38,696 --> 00:46:39,562
I know.
809
00:46:42,400 --> 00:46:43,566
I believe that too.
810
00:46:46,070 --> 00:46:49,872
Alana, maybe you
should get some rest
811
00:46:49,874 --> 00:46:51,274
or could I get you something?
812
00:46:52,010 --> 00:46:53,109
Thank you.
813
00:46:54,212 --> 00:46:55,845
You've done so much for me today
814
00:46:55,847 --> 00:46:58,781
and I'm so grateful to you
and Max for being there.
815
00:46:59,617 --> 00:47:01,017
Just doing my job, ma'am.
816
00:47:03,955 --> 00:47:06,055
I'm really glad
that I could be here
817
00:47:06,057 --> 00:47:07,423
to help you through this
818
00:47:08,693 --> 00:47:11,093
and I know what
you're going through.
819
00:47:11,896 --> 00:47:13,462
Thank you.
820
00:47:13,464 --> 00:47:16,966
And I really appreciate
you giving me a break
821
00:47:20,138 --> 00:47:23,739
and listen I'm
gonna go find Max,
822
00:47:31,482 --> 00:47:34,050
I'm sorry, I'm sorry.
823
00:47:47,365 --> 00:47:50,166
Max, get your stuff, we're
leaving son, come on.
824
00:47:50,168 --> 00:47:52,902
Go if you want, I'm
staying till she wakes up.
825
00:47:53,905 --> 00:47:55,972
Max, don't be a fool.
826
00:47:55,974 --> 00:47:58,007
She's here because of me dad,
827
00:47:58,009 --> 00:47:59,709
I'm staying till Sam wakes up.
828
00:48:12,857 --> 00:48:15,591
You listen to me, Samantha G.
829
00:48:15,593 --> 00:48:19,929
We're gonna get
you what you need.
830
00:48:19,931 --> 00:48:21,530
We're gonna find
you that kidney,
831
00:48:22,433 --> 00:48:24,233
coz we're gonna figure this out.
832
00:48:24,235 --> 00:48:27,169
I promise you honey.
We're gonna figure it out.
833
00:48:30,074 --> 00:48:31,173
Hi.
834
00:48:32,143 --> 00:48:33,276
Hi.
835
00:48:37,215 --> 00:48:38,314
Thank you.
836
00:48:59,370 --> 00:49:00,703
Max?
837
00:50:00,431 --> 00:50:01,297
Lucas.
838
00:50:02,900 --> 00:50:03,666
Miss D'Angelo.
839
00:50:03,668 --> 00:50:05,434
What a nice surprise.
840
00:50:05,436 --> 00:50:08,437
I'm so sorry. I
meant to come sooner.
841
00:50:08,439 --> 00:50:11,240
Don't be silly. Sam would
be so happy to see you.
842
00:50:11,242 --> 00:50:12,742
How's she doing?
843
00:50:12,744 --> 00:50:14,410
Well, we haven't
found a donor yet.
844
00:50:14,412 --> 00:50:17,279
The doctors want to keep
her here for observation
845
00:50:17,281 --> 00:50:18,481
but you know what?
846
00:50:18,483 --> 00:50:21,317
Her spirits are high.
She's stable, so.
847
00:50:21,319 --> 00:50:24,854
A donor? Tasha told me that
she needs a kidney, right?
848
00:50:24,856 --> 00:50:26,188
We're praying.
849
00:50:27,258 --> 00:50:28,657
Come on.
850
00:50:28,659 --> 00:50:29,859
I'll bring you to her room.
851
00:50:35,500 --> 00:50:38,501
And there's like the rainbow
thing, coming out of his,
852
00:50:38,503 --> 00:50:39,568
I don't know what that is.
853
00:50:39,570 --> 00:50:40,369
Oh, no.
854
00:50:40,371 --> 00:50:41,303
Hi, girls.
855
00:50:41,305 --> 00:50:42,505
Hey.
856
00:50:42,507 --> 00:50:43,739
Sorry, to interrupt.
857
00:50:43,741 --> 00:50:45,474
Oh, you're fine.
Mrs. D'Angelo.
858
00:50:45,476 --> 00:50:47,510
Everything looks good today.
859
00:50:47,512 --> 00:50:48,377
Good to hear.
860
00:50:51,349 --> 00:50:53,049
Oh, no, you don't have to.
861
00:50:53,051 --> 00:50:55,651
We'll let them
catch up, right? Yeah.
862
00:50:55,653 --> 00:50:56,452
We'll do that.
863
00:50:57,488 --> 00:50:58,554
Hey,
864
00:51:03,761 --> 00:51:04,927
I brought you some flowers.
865
00:51:04,929 --> 00:51:07,530
I know they're kind of lame.
866
00:51:07,532 --> 00:51:08,597
I love poinsettias.
867
00:51:10,201 --> 00:51:11,300
You know where to find me.
868
00:51:11,302 --> 00:51:12,134
Thanks.
869
00:51:20,411 --> 00:51:23,779
- So, I'm sorry.
- So I was thinking that.
870
00:51:24,949 --> 00:51:25,981
You go ahead.
871
00:51:25,983 --> 00:51:27,783
I just wanted to say,
872
00:51:30,088 --> 00:51:32,822
I'm sorry that I
wasn't honest with you.
873
00:51:34,325 --> 00:51:36,826
I should have told you how I
was feeling a long time ago.
874
00:51:37,929 --> 00:51:40,596
You were always so
upfront about your plans
875
00:51:40,598 --> 00:51:45,668
and I should have respected
that and talked to you.
876
00:51:47,505 --> 00:51:51,207
Yeah, but you were
right, you know.
877
00:51:54,345 --> 00:51:56,712
I've been a real jerk
878
00:51:59,650 --> 00:52:00,716
and...
879
00:52:03,521 --> 00:52:04,353
Can I sit?
880
00:52:08,626 --> 00:52:10,192
I've been thinking a lot
881
00:52:12,597 --> 00:52:15,898
about that day in math class.
882
00:52:16,868 --> 00:52:17,733
What?
883
00:52:19,570 --> 00:52:22,571
I wasn't paying attention
884
00:52:24,709 --> 00:52:29,778
and I know that I didn't
pay enough attention to you
885
00:52:34,519 --> 00:52:35,684
and to a lot of stuff.
886
00:52:38,022 --> 00:52:40,789
We have the same
blood type, Sam.
887
00:52:42,126 --> 00:52:43,092
So.
888
00:52:43,094 --> 00:52:44,026
Lucas
889
00:52:44,028 --> 00:52:47,496
I made up my mind about this.
890
00:52:47,498 --> 00:52:49,665
You know, I want to do this
891
00:52:49,667 --> 00:52:52,434
and it doesn't have
anything to do with us.
892
00:52:52,436 --> 00:52:54,436
It doesn't have
to be a big deal.
893
00:52:54,438 --> 00:52:55,638
No, it is,
894
00:52:56,774 --> 00:52:58,574
it's a huge deal.
895
00:53:01,245 --> 00:53:02,077
Are you sure?
896
00:53:05,850 --> 00:53:06,682
I am.
897
00:53:10,755 --> 00:53:11,554
Thank you.
898
00:53:19,730 --> 00:53:23,566
First of the year,
sir? That's right.
899
00:53:24,835 --> 00:53:27,469
Oh, this is uh, this
is just about perfect.
900
00:53:27,471 --> 00:53:30,639
No I really appreciate this.
901
00:53:30,641 --> 00:53:33,375
It's an ideal opportunity.
902
00:53:35,980 --> 00:53:38,747
The paperwork, yes,
I can get that to you
903
00:53:38,749 --> 00:53:40,816
by the end of the
day and you know...
904
00:53:40,818 --> 00:53:43,118
Thank you sir.
Thank you very much.
905
00:53:44,388 --> 00:53:45,888
You're not serious are you?
906
00:53:45,890 --> 00:53:48,257
Max. this is a great job.
907
00:53:48,259 --> 00:53:49,858
It's right near grandma,
908
00:53:49,860 --> 00:53:51,961
I already checked you can
finish the school year there.
909
00:53:51,963 --> 00:53:54,897
Max, you always love Florida.
910
00:53:54,899 --> 00:53:56,632
I never liked Florida dad.
911
00:53:57,802 --> 00:54:01,036
Dad I hated, every stupid
time you made us move
912
00:54:01,038 --> 00:54:04,106
to some crappy new town because
you're too scared to just...
913
00:54:06,744 --> 00:54:08,711
Look that's not gonna be me.
914
00:54:08,713 --> 00:54:09,812
Okay.
915
00:54:11,916 --> 00:54:12,982
I'm not going.
916
00:54:12,984 --> 00:54:15,317
Max, you're gonna go
if I tell you to go.
917
00:54:17,088 --> 00:54:21,223
I'm 18 now dad, you can't
make me do anything anymore.
918
00:54:22,727 --> 00:54:24,126
You can't stop me either.
919
00:54:31,602 --> 00:54:34,036
And the next thing I know, I
get a call from the hospital,
920
00:54:34,038 --> 00:54:36,472
saying I have to come
down and sign some forms,
921
00:54:36,474 --> 00:54:39,441
because some quacks
want to carve up my son,
922
00:54:39,443 --> 00:54:41,176
who by the way has a
full ride scholarship
923
00:54:41,178 --> 00:54:44,079
to a prestigious university.
It's not gonna happen.
924
00:54:45,616 --> 00:54:47,483
There must be some kind
of a misunderstanding
925
00:54:47,485 --> 00:54:48,884
because my daughter
would never ask Lucas
926
00:54:48,886 --> 00:54:49,952
to do anything like this.
927
00:54:49,954 --> 00:54:51,020
She didn't.
928
00:54:51,022 --> 00:54:52,788
It doesn't matter who
asked who the point is.
929
00:54:52,790 --> 00:54:54,823
The point is, no one
is touching my son.
930
00:54:54,825 --> 00:54:56,191
She needs my help.
931
00:54:56,193 --> 00:54:58,127
And it's very kind of
you to want to help dear,
932
00:54:58,129 --> 00:55:00,496
but there must be
a less risky way.
933
00:55:00,498 --> 00:55:02,765
No one is signing anything.
934
00:55:07,838 --> 00:55:09,505
He's been working
his whole life
935
00:55:09,507 --> 00:55:11,006
toward getting this scholarship
936
00:55:12,209 --> 00:55:14,977
as a mother I know
you understand.
937
00:55:17,548 --> 00:55:18,414
I do.
938
00:55:20,251 --> 00:55:23,052
See, I knew it
would be all right.
939
00:55:23,054 --> 00:55:24,019
Please let us know if there's
940
00:55:24,021 --> 00:55:25,754
anything else we can do to help.
941
00:55:25,756 --> 00:55:26,622
Come on.
942
00:55:29,727 --> 00:55:30,592
It's okay.
943
00:55:33,931 --> 00:55:34,963
I'm sorry.
944
00:55:34,965 --> 00:55:35,831
It's okay.
945
00:55:37,435 --> 00:55:38,300
It's okay.
946
00:56:42,633 --> 00:56:44,600
I'm gonna go grab
a cup of coffee.
947
00:56:52,143 --> 00:56:53,008
Mom?
948
00:56:54,078 --> 00:56:54,943
Samantha.
949
00:56:56,280 --> 00:56:58,280
Hey, you're awake.
950
00:56:59,150 --> 00:57:00,115
Where's my mom?
951
00:57:01,385 --> 00:57:04,319
She's here, she just stepped
out but she'll be right back.
952
00:57:07,725 --> 00:57:11,527
Here, your mouth is dry
from the anesthesia.
953
00:57:14,665 --> 00:57:15,531
What happened?
954
00:57:17,134 --> 00:57:20,502
Do you remember going down
to surgery for your transplant?
955
00:57:22,106 --> 00:57:24,072
Well, that's what happened.
956
00:57:25,276 --> 00:57:28,343
The surgery went well,
the doctor's pleased.
957
00:57:28,345 --> 00:57:30,379
She said you're
gonna be just fine.
958
00:57:31,382 --> 00:57:32,514
When can I go home?
959
00:57:33,984 --> 00:57:37,820
Usually about a week. It
depends on how you feel.
960
00:57:37,822 --> 00:57:39,354
What about Lucas?
961
00:57:40,524 --> 00:57:41,390
Who?
962
00:57:42,493 --> 00:57:46,094
My donor? The one
who gave me his kidney?
963
00:57:46,096 --> 00:57:49,331
Oh, I understand the
young man is resting you,
964
00:57:49,333 --> 00:57:51,033
he's in the ICU.
965
00:57:51,035 --> 00:57:52,401
What?
966
00:57:52,403 --> 00:57:55,671
Uh uh uh. Easy, easy. You're
not supposed to move, okay?
967
00:57:55,673 --> 00:57:58,340
Can I see him?
968
00:57:58,342 --> 00:57:59,708
In due time, okay?
969
00:57:59,710 --> 00:58:02,311
Right now let's just focus
on getting some rest, okay?
970
00:58:27,304 --> 00:58:28,470
I think it's sweet.
971
00:58:29,640 --> 00:58:31,773
I think it's the most
beautiful gift you can get
972
00:58:31,775 --> 00:58:33,375
from somebody that loves you.
973
00:58:51,295 --> 00:58:52,394
He's in here.
974
00:58:59,203 --> 00:59:00,502
Hold on.
975
00:59:00,504 --> 00:59:03,071
I'm sorry, family
only, no visitors.
976
00:59:03,073 --> 00:59:04,540
This is as far as we can go.
977
00:59:04,542 --> 00:59:07,042
Why? What's going on?
978
00:59:07,044 --> 00:59:08,744
Now is not a good time.
979
00:59:10,648 --> 00:59:11,480
Wait.
980
00:59:13,751 --> 00:59:14,950
Why can't I see him?
981
00:59:17,855 --> 00:59:19,421
Max Turner, right?
982
00:59:28,399 --> 00:59:29,264
Max.
983
00:59:31,569 --> 00:59:33,802
He's in a coma.
He's gonna be okay.
984
00:59:33,804 --> 00:59:36,638
He just needs to
sleep a little longer.
985
00:59:36,640 --> 00:59:39,308
Maybe come back
a little later.
986
00:59:40,077 --> 00:59:41,410
Yeah.
987
00:59:41,412 --> 00:59:43,645
- Hey, don't worry.
- Okay.
988
00:59:55,559 --> 00:59:58,226
Max was generous enough
to donate his kidney.
989
01:00:01,999 --> 01:00:02,864
He did what?
990
01:00:35,532 --> 01:00:37,332
Johnny.
991
01:00:41,772 --> 01:00:42,638
I'm here.
992
01:00:45,109 --> 01:00:47,175
I'm here, it's okay.
993
01:00:55,886 --> 01:00:58,353
You know that blood type,
that both our kids got,
994
01:00:58,355 --> 01:01:00,589
doctor says it's pretty rare.
995
01:01:02,292 --> 01:01:03,492
I don't get it,
996
01:01:04,728 --> 01:01:06,361
how those two found each other.
997
01:01:09,099 --> 01:01:10,465
I'm so sorry.
998
01:01:12,403 --> 01:01:13,201
It's okay.
999
01:01:15,005 --> 01:01:18,774
I get it now. For a second
I thought he did it just
1000
01:01:18,776 --> 01:01:22,844
to spite me because I
was planning on leaving
1001
01:01:25,349 --> 01:01:29,418
Well, whatever happens,
1002
01:01:29,420 --> 01:01:31,153
I hope you both stay.
1003
01:02:21,305 --> 01:02:25,874
William Penn had visited
Germany in the 1671 and 1677
1004
01:02:26,744 --> 01:02:29,945
with the view of
obtaining settlers,
1005
01:02:29,947 --> 01:02:34,015
of his European American
colony in Pennsylvania.
1006
01:02:42,059 --> 01:02:43,125
No change.
1007
01:03:00,944 --> 01:03:02,177
Mom.
1008
01:03:02,179 --> 01:03:03,044
Mm.
1009
01:03:05,349 --> 01:03:07,916
How do you know
when you're in love?
1010
01:03:13,023 --> 01:03:17,259
Well, love is when you
want what's best for someone.
1011
01:03:19,530 --> 01:03:23,498
Yeah, but that's not
the same as being in love.
1012
01:03:23,500 --> 01:03:28,069
No, it's not and it's
definitely not that simple
1013
01:03:28,939 --> 01:03:30,872
because it's easy
to want what's best
1014
01:03:30,874 --> 01:03:32,841
for someone when you really
like each other a lot
1015
01:03:32,843 --> 01:03:35,577
and you know, you
think they're perfect
1016
01:03:37,047 --> 01:03:38,947
but there's no such thing
as perfection, right?
1017
01:03:38,949 --> 01:03:41,883
So eventually they're
going to disappoint you
1018
01:03:41,885 --> 01:03:44,152
and hurt you and you'll
probably hurt them.
1019
01:03:46,190 --> 01:03:49,791
So I guess I'd say
that love is when...
1020
01:03:53,030 --> 01:03:55,964
Love is when you see somebody
completely for who they are,
1021
01:03:57,768 --> 01:03:59,501
the good parts and the bad parts
1022
01:04:01,004 --> 01:04:03,038
and you still want
to be on their team.
1023
01:04:04,808 --> 01:04:07,676
You still want to
stand alongside them
1024
01:04:07,678 --> 01:04:10,312
as you face the
unpredictable world together.
1025
01:04:16,920 --> 01:04:20,422
I'm glad you're on my team.
1026
01:04:20,424 --> 01:04:21,857
I'm glad you're on mine.
1027
01:04:30,167 --> 01:04:32,801
I don't understand why advanced
ticket sales are so low.
1028
01:04:32,803 --> 01:04:34,970
We've been marketing
all the usual places,
1029
01:04:34,972 --> 01:04:37,172
posters at the
library, grocery store,
1030
01:04:37,174 --> 01:04:40,141
an email blast at
alumni network.
1031
01:04:40,143 --> 01:04:41,142
Email?
1032
01:04:41,144 --> 01:04:42,510
Maybe we call the Gazette
1033
01:04:42,512 --> 01:04:44,246
and have them send
a reporter over.
1034
01:04:46,516 --> 01:04:51,453
Sorry, a cute video.
1035
01:04:53,891 --> 01:04:56,057
What if we target bigger donors?
1036
01:05:00,764 --> 01:05:04,232
Oh, Miss D'Angelo looks like
the time has finally come.
1037
01:05:04,234 --> 01:05:05,300
I am very pleased to see
1038
01:05:05,302 --> 01:05:08,236
how quickly you've been
recovering post surgery.
1039
01:05:08,238 --> 01:05:11,773
I think it's about time
that we send you home.
1040
01:05:12,609 --> 01:05:13,475
Thank god.
1041
01:05:14,611 --> 01:05:16,211
You'll be back in
time for the show.
1042
01:05:17,915 --> 01:05:19,281
Congratulations.
1043
01:05:22,719 --> 01:05:23,952
What about Max?
1044
01:05:25,055 --> 01:05:27,622
He hasn't shown
any marked improvement.
1045
01:05:27,624 --> 01:05:30,358
It looks like it could be
more serious than we thought.
1046
01:05:32,062 --> 01:05:34,963
Okay, I'm just gonna
take these to the car.
1047
01:05:40,437 --> 01:05:45,373
Honey. Look at me.
I know you're upset.
1048
01:05:45,375 --> 01:05:46,942
We all are.
1049
01:05:46,944 --> 01:05:50,245
Your recovery is such a
blessing though honey.
1050
01:05:52,516 --> 01:05:53,848
This is all my fault.
1051
01:05:53,850 --> 01:05:56,184
I don't want you
thinking that way.
1052
01:05:56,186 --> 01:05:59,621
I think maybe Max needs to be
reminded that it's Christmas.
1053
01:06:01,558 --> 01:06:02,524
What do you think?
1054
01:06:30,787 --> 01:06:31,653
Hey,
1055
01:06:33,023 --> 01:06:34,289
it's me.
1056
01:06:38,095 --> 01:06:41,563
I'm just here to tell you
that you have to wake up
1057
01:06:41,565 --> 01:06:45,266
because it's almost
Christmas and Christmas
1058
01:06:45,268 --> 01:06:48,670
in Middleton is amazing.
1059
01:06:48,672 --> 01:06:53,742
It's beautiful and everybody
has their lights up.
1060
01:06:55,245 --> 01:06:57,445
Oh and Tasha says at the
concert is looking awesome
1061
01:06:57,447 --> 01:06:59,347
and it might even snow.
1062
01:07:03,353 --> 01:07:05,854
My mom is talking about
having you guys over
1063
01:07:05,856 --> 01:07:09,524
for Christmas dinner,
which would be nice.
1064
01:07:13,330 --> 01:07:18,333
Anyway, everybody's been
working really hard,
1065
01:07:18,969 --> 01:07:21,803
so you need to wake up
1066
01:07:23,573 --> 01:07:28,643
coz you're gonna be really,
really sad if you miss it.
1067
01:07:47,764 --> 01:07:51,966
Max, I don't know
why you did this
1068
01:07:53,937 --> 01:07:55,837
or why this is happening.
1069
01:07:58,408 --> 01:07:59,441
It's not fair.
1070
01:08:01,878 --> 01:08:05,547
It's so wrong, that
things have been so hard
1071
01:08:05,549 --> 01:08:08,283
for you and your family
and that I've been so lucky
1072
01:08:08,285 --> 01:08:11,086
and now I'm here
1073
01:08:11,088 --> 01:08:15,490
and I don't know where you are
1074
01:08:17,828 --> 01:08:20,662
but I know that I'm not
the only one who needs you.
1075
01:08:22,699 --> 01:08:24,199
You have to come back.
1076
01:08:25,836 --> 01:08:28,937
You did an amazing thing for me
1077
01:08:28,939 --> 01:08:32,006
but I need you to
do one more thing.
1078
01:08:32,008 --> 01:08:34,609
Just wake up
1079
01:08:36,513 --> 01:08:38,613
and then I promise I'll be
1080
01:08:38,615 --> 01:08:39,881
on your side against the world
1081
01:08:39,883 --> 01:08:42,717
because you see
me and I see you.
1082
01:08:45,355 --> 01:08:47,722
I know that you're
still in there.
1083
01:08:50,994 --> 01:08:52,694
Just come back.
1084
01:08:56,500 --> 01:08:59,334
There's a lot of people
1085
01:09:01,505 --> 01:09:03,171
who love you, Max.
1086
01:09:08,712 --> 01:09:09,577
Please.
1087
01:09:32,602 --> 01:09:33,668
Wait, Sam.
1088
01:09:38,642 --> 01:09:39,507
Sam.
1089
01:09:41,978 --> 01:09:44,245
Chloe, Dr. Knowles.
1090
01:09:45,081 --> 01:09:46,414
That's too loud.
1091
01:09:46,416 --> 01:09:47,815
I don't care.
1092
01:09:49,519 --> 01:09:51,085
Hey.
1093
01:09:51,087 --> 01:09:52,187
Yeah.
1094
01:09:53,623 --> 01:09:55,590
I'm glad you're here.
1095
01:09:57,661 --> 01:09:58,526
Me too.
1096
01:10:32,729 --> 01:10:35,730
That's great, other eye,
it's good. Looking good.
1097
01:10:35,732 --> 01:10:37,065
Good.
1098
01:10:37,067 --> 01:10:37,865
I See.
1099
01:10:37,867 --> 01:10:38,766
Thank you.
1100
01:10:38,768 --> 01:10:39,767
Here, let me fix your pillow.
1101
01:10:39,769 --> 01:10:40,535
Oh, Johnny really?
1102
01:10:40,537 --> 01:10:41,369
Dad.
1103
01:10:41,371 --> 01:10:42,503
Put your head back.
1104
01:10:43,707 --> 01:10:45,473
Ah, that's much
better. Thank you.
1105
01:10:45,475 --> 01:10:46,307
Hey, girls.
1106
01:10:46,309 --> 01:10:47,175
Hi.
1107
01:10:48,311 --> 01:10:49,310
Do you want to take a picture.
1108
01:10:49,312 --> 01:10:50,111
Yeah, yeah, yeah.
1109
01:10:50,113 --> 01:10:51,045
Okay.
1110
01:10:51,047 --> 01:10:52,814
Yay.
1111
01:10:52,816 --> 01:10:53,881
That looks good.
1112
01:10:53,883 --> 01:10:55,083
Thanks, Mrs. D.
1113
01:10:55,085 --> 01:10:55,883
Wait a second.
1114
01:10:55,885 --> 01:10:57,552
You have 8000 followers.
1115
01:10:57,554 --> 01:11:00,255
Oh, that's nothing, Sam
has 10 times as many as me.
1116
01:11:00,257 --> 01:11:01,122
Do you really?
1117
01:11:01,124 --> 01:11:02,090
Mm hmm.
1118
01:11:02,092 --> 01:11:04,659
I guess, why? What's the big
deal?
1119
01:11:04,661 --> 01:11:07,629
Ticket sales for the Christmas
concert are really slow.
1120
01:11:07,631 --> 01:11:11,165
What? That's crazy.
Sam. Let's make a post.
1121
01:11:11,167 --> 01:11:14,002
Oh, whoa, whoa,
let me fix my hair.
1122
01:11:14,004 --> 01:11:16,137
Not to worry Mrs.
D, we can get everyone
1123
01:11:16,139 --> 01:11:18,306
with a phone in
40 miles to come.
1124
01:11:18,308 --> 01:11:19,274
Let's do this.
1125
01:11:20,877 --> 01:11:21,776
Ready, you guys?
1126
01:11:21,778 --> 01:11:22,977
Okay, all of us?
1127
01:11:22,979 --> 01:11:24,045
Okay.
1128
01:11:24,047 --> 01:11:24,846
Okay.
1129
01:11:24,848 --> 01:11:27,649
Ready? 1, 2, 3.
1130
01:11:27,651 --> 01:11:29,317
Hey everyone,
remember my friend Max?
1131
01:11:29,319 --> 01:11:30,718
Well, guess what?
1132
01:11:30,720 --> 01:11:32,020
He just woke up
1133
01:11:32,022 --> 01:11:35,390
and we all only want one
thing for Christmas this year.
1134
01:11:35,392 --> 01:11:36,858
MAX, TASHA AND SAMANTHA:
Come to the holiday concert
1135
01:11:36,860 --> 01:11:38,493
at Middleton Prep.
1136
01:11:38,495 --> 01:11:39,961
Yay, aw.
1137
01:11:40,997 --> 01:11:43,765
Excellent. I saw that Max.
1138
01:11:49,105 --> 01:11:51,806
Let's see what we have here.
1139
01:11:52,842 --> 01:11:54,242
Okay, perfect.
1140
01:11:54,244 --> 01:11:56,110
All right. Let's
see what happens.
1141
01:11:59,049 --> 01:12:01,349
Hi everyone,
remember my friend Max?
1142
01:12:01,351 --> 01:12:02,884
Well, guess what? He's awake
1143
01:12:02,886 --> 01:12:06,020
and we all only want one
thing for Christmas this year.
1144
01:12:06,022 --> 01:12:08,089
MAX, TASHA AND SAMANTHA:
Come to the holiday show
1145
01:12:08,091 --> 01:12:10,024
at Middleton Prep.
1146
01:12:25,508 --> 01:12:26,908
Support
Middleton Prep.
1147
01:12:26,910 --> 01:12:29,744
Middleton Prep.
1148
01:12:29,746 --> 01:12:31,979
Hey, guys.
Come to Middleton Prep.
1149
01:12:31,981 --> 01:12:33,481
Merry Christmas.
1150
01:12:42,459 --> 01:12:43,324
You are set.
1151
01:12:45,962 --> 01:12:47,495
Oh my gosh, mom.
1152
01:12:48,832 --> 01:12:49,831
How many views?
1153
01:12:49,833 --> 01:12:50,798
Look.
1154
01:12:50,800 --> 01:12:54,035
That's incredible.
1155
01:12:54,037 --> 01:12:56,037
I'm so proud of you?
1156
01:12:56,039 --> 01:12:58,539
Who's ready to
finally go home?
1157
01:13:00,844 --> 01:13:01,809
You ready?
1158
01:13:01,811 --> 01:13:03,711
Yeah, let's go home.
1159
01:13:10,086 --> 01:13:12,854
Okay, loser
empties the bed pan.
1160
01:13:12,856 --> 01:13:14,922
See you at the show.
1161
01:13:29,139 --> 01:13:31,372
Max, I got to say something.
1162
01:13:31,374 --> 01:13:33,107
Oh, dad please, please stop.
1163
01:13:33,109 --> 01:13:36,043
And I'd appreciate it if
you'd listen and let me say it.
1164
01:13:37,213 --> 01:13:40,248
Now look, I'm not mad
at you for what you did.
1165
01:13:40,250 --> 01:13:42,216
I'm not happy about
the way I found out
1166
01:13:44,721 --> 01:13:48,189
But Max, I understand.
You really love Samantha
1167
01:13:50,160 --> 01:13:53,428
and that might be the most
important thing in life son.
1168
01:13:53,430 --> 01:13:55,997
I think I was so busy
making plans for you,
1169
01:13:55,999 --> 01:13:57,331
I didn't realize
that it was your turn
1170
01:13:57,333 --> 01:13:58,866
to make your own plans.
1171
01:14:00,303 --> 01:14:03,104
So if you want to take
a trip around the world,
1172
01:14:03,106 --> 01:14:06,274
go to college, or I don't
know, join the circus
1173
01:14:06,276 --> 01:14:08,376
become a magician.
1174
01:14:08,378 --> 01:14:10,311
That's not a thing dad.
1175
01:14:10,313 --> 01:14:12,880
Max, what I'm
trying to say is,
1176
01:14:12,882 --> 01:14:15,516
no matter what you decide
to do with your life.
1177
01:14:15,518 --> 01:14:17,718
I'm your father, and
I'll always be there.
1178
01:14:21,991 --> 01:14:23,191
I think...
1179
01:14:26,062 --> 01:14:27,462
I think I'd like
to just try staying
1180
01:14:27,464 --> 01:14:28,796
in one place for a while,
1181
01:14:30,733 --> 01:14:31,599
preferably here.
1182
01:14:34,170 --> 01:14:36,671
I mean, you're not
really gonna move back
1183
01:14:36,673 --> 01:14:37,672
to Florida are you?
1184
01:14:39,242 --> 01:14:40,208
You know, Sam says her mom wants
1185
01:14:40,210 --> 01:14:41,776
to cook us Christmas dinner.
1186
01:14:43,446 --> 01:14:44,278
Where am I gonna go huh?
1187
01:14:44,280 --> 01:14:45,947
I got a great job here.
1188
01:14:47,183 --> 01:14:49,350
Director of maintenance
in a private high school.
1189
01:14:52,589 --> 01:14:53,754
Your deal my son.
1190
01:14:56,693 --> 01:14:59,293
You know dad, if
you really wanted to,
1191
01:15:00,597 --> 01:15:02,763
you could be a circus magician.
1192
01:15:02,765 --> 01:15:07,301
Just deal the cards
wiseguy, I'll do the jokes.
1193
01:15:22,919 --> 01:15:24,519
It's freezing,
where's this snow
1194
01:15:24,521 --> 01:15:25,786
everybody's talking about?
1195
01:15:25,788 --> 01:15:27,188
Hurry, or we're gonna
miss the beginning.
1196
01:15:27,190 --> 01:15:28,923
Take it easy on the stairs.
1197
01:15:28,925 --> 01:15:29,757
Thanks dad.
1198
01:15:29,759 --> 01:15:30,825
We're not late are we?
1199
01:15:30,827 --> 01:15:31,893
No, right on time.
1200
01:15:34,430 --> 01:15:35,463
May I?
1201
01:15:35,465 --> 01:15:36,330
Oh sure.
1202
01:15:43,506 --> 01:15:44,372
Mom, look.
1203
01:16:14,370 --> 01:16:16,437
I told you a Christmas
here was the best.
1204
01:16:25,949 --> 01:16:27,248
Everybody ready?
1205
01:16:27,250 --> 01:16:28,583
Can you all act like
you actually care
1206
01:16:28,585 --> 01:16:29,884
about Christmas, please?
1207
01:16:31,154 --> 01:16:32,019
Where's Melody?
1208
01:16:52,709 --> 01:16:53,574
Here we go.
1209
01:17:03,453 --> 01:17:06,787
Ladies and gentlemen, we have
one more very special number
1210
01:17:06,789 --> 01:17:08,656
for you all but before we do,
1211
01:17:08,658 --> 01:17:12,793
I'd like to remind you of
the reason we're all here,
1212
01:17:12,795 --> 01:17:14,729
to support Middleton Prep.
1213
01:17:21,404 --> 01:17:25,940
Also, I'd like to welcome to
the stage, an amazing woman
1214
01:17:25,942 --> 01:17:29,677
and a total boss, our
principal, Mrs. Alana D'Angelo.
1215
01:17:35,585 --> 01:17:38,686
Thank you so much
Tasha, you're so good.
1216
01:17:38,688 --> 01:17:40,721
Thank you to our
students and our faculty,
1217
01:17:40,723 --> 01:17:44,859
they worked so hard to
bring this show to life.
1218
01:17:50,066 --> 01:17:52,733
So, tonight is very special
1219
01:17:52,735 --> 01:17:55,670
but I was wondering if you
knew why it's so special.
1220
01:17:56,673 --> 01:17:58,606
It's because of all of you,
1221
01:17:58,608 --> 01:18:00,608
your presence here
shows your commitment
1222
01:18:00,610 --> 01:18:05,680
and your support for our school
and our incredible students
1223
01:18:06,849 --> 01:18:09,083
and I just thank you
so much from my heart.
1224
01:18:10,920 --> 01:18:12,420
As most of you know,
1225
01:18:14,991 --> 01:18:16,323
my daughter Samantha
1226
01:18:17,360 --> 01:18:20,761
and I have been through
a rough few weeks,
1227
01:18:20,763 --> 01:18:23,330
and I've been a little
preoccupied about the future.
1228
01:18:24,867 --> 01:18:28,502
Actually, I've been quite
terrified about the future.
1229
01:18:30,540 --> 01:18:31,405
And then,
1230
01:18:32,842 --> 01:18:36,010
the most wonderful
thing happened.
1231
01:18:36,012 --> 01:18:38,079
In the true spirit of Christmas,
1232
01:18:39,215 --> 01:18:41,782
we received the
most precious gift
1233
01:18:43,920 --> 01:18:45,319
and I realized something,
1234
01:18:48,391 --> 01:18:49,623
I'm just so grateful
1235
01:18:50,927 --> 01:18:54,662
to be here now, to have
my beautiful daughter
1236
01:18:55,865 --> 01:18:59,300
and to have all of
you, our family.
1237
01:19:00,903 --> 01:19:05,539
I know for a fact that life
can be very, very unpredictable
1238
01:19:05,541 --> 01:19:09,043
but as my child pointed out
to me not that long ago,
1239
01:19:09,045 --> 01:19:11,645
that's what makes it so great.
1240
01:19:12,815 --> 01:19:15,249
So whatever happens tonight
or the rest of the year,
1241
01:19:15,251 --> 01:19:19,820
I just want to say thank
you and Merry Christmas.
1242
01:19:38,508 --> 01:19:42,977
♪ The bells of Christmas time ♪
1243
01:19:42,979 --> 01:19:47,148
♪ Are ringing merry ♪
1244
01:19:47,150 --> 01:19:51,118
♪ Joyful songs ♪
1245
01:19:51,120 --> 01:19:55,489
♪ Of caroling ♪
1246
01:19:55,491 --> 01:19:59,960
♪ Sang just for you ♪
1247
01:19:59,962 --> 01:20:02,530
♪ And for me ♪
1248
01:20:12,375 --> 01:20:16,343
♪ Time for a Christmas song ♪
1249
01:20:16,345 --> 01:20:19,880
♪ Oh, won't you sing along ♪
1250
01:20:19,882 --> 01:20:24,952
♪ Bring in the joy
of the holiday ♪
1251
01:20:26,455 --> 01:20:30,457
♪ This our Christmas song ♪
1252
01:20:30,459 --> 01:20:31,425
♪ We hope you sing a long ♪
1253
01:20:31,427 --> 01:20:32,860
Did you choreograph this?
1254
01:20:32,862 --> 01:20:34,428
Yeah.
1255
01:20:34,430 --> 01:20:39,500
♪ And join us in
festive melody ♪
1256
01:20:41,671 --> 01:20:45,806
♪ Soon it will be ♪
1257
01:20:45,808 --> 01:20:50,878
♪ Every boy and
girls favorite day ♪
1258
01:20:52,014 --> 01:20:56,016
♪ All the year ♪
1259
01:20:56,018 --> 01:20:59,353
♪ This is our Christmas song ♪
1260
01:20:59,355 --> 01:21:03,290
♪ We hope you sing along ♪
1261
01:21:03,292 --> 01:21:05,125
♪ And celebrate ♪
1262
01:21:05,127 --> 01:21:10,164
♪ With this festive melody ♪
1263
01:21:13,970 --> 01:21:19,139
♪ And celebrate
with this melody ♪
1264
01:21:21,177 --> 01:21:25,579
♪ And sing along
with this festive ♪
1265
01:21:25,581 --> 01:21:29,116
♪ Joyful Christmas melody. ♪
1266
01:21:57,413 --> 01:21:58,746
It was you handy work,
1267
01:21:58,748 --> 01:22:01,882
everything that you put
into this, its obvious.
1268
01:22:01,884 --> 01:22:04,218
Miss D'Angelo,
congratulations.
1269
01:22:04,220 --> 01:22:05,953
That was one of the best
Christmas shows I've ever seen.
1270
01:22:05,955 --> 01:22:07,321
Thank you.
1271
01:22:07,323 --> 01:22:10,157
And I heard this young
lady, choreographed it all?
1272
01:22:10,159 --> 01:22:11,592
Yes.
1273
01:22:11,594 --> 01:22:12,393
Outstanding job,
really outstanding job.
1274
01:22:12,395 --> 01:22:13,761
Thank you.
1275
01:22:13,763 --> 01:22:15,062
Young man, you're
gonna be work bright
1276
01:22:15,064 --> 01:22:16,497
and early Monday morning, right?
1277
01:22:16,499 --> 01:22:17,831
Of course.
1278
01:22:17,833 --> 01:22:19,466
Better not be or I'll
give you a kidney shot.
1279
01:22:19,468 --> 01:22:21,168
Heal up, your jobs
waiting for you.
1280
01:22:21,170 --> 01:22:21,969
Thanks Nick.
1281
01:22:21,971 --> 01:22:23,871
Merry Christmas guys.
1282
01:22:23,873 --> 01:22:28,409
Merry Christmas.
1283
01:22:37,119 --> 01:22:38,018
Sam, I'm uh.
1284
01:22:38,020 --> 01:22:40,187
My mom told me what happened.
1285
01:22:40,189 --> 01:22:41,088
It's fine.
1286
01:22:43,659 --> 01:22:44,525
Thanks.
1287
01:22:52,335 --> 01:22:53,400
Welcome back man.
1288
01:23:03,379 --> 01:23:04,878
Hey.
1289
01:23:04,880 --> 01:23:06,347
You were amazing.
1290
01:23:06,349 --> 01:23:08,282
All thanks to you girl
1291
01:23:08,284 --> 01:23:11,285
but some clown stepped on the
hem of my dress and ripped it.
1292
01:23:11,287 --> 01:23:12,553
I can fix it.
1293
01:23:12,555 --> 01:23:14,355
Okay, I'm texting
you tomorrow.
1294
01:23:14,357 --> 01:23:15,356
Okay.
1295
01:23:19,562 --> 01:23:20,861
Ticket sales were great, but.
1296
01:23:20,863 --> 01:23:22,596
No. Please, Melody no
business talk tonight.
1297
01:23:22,598 --> 01:23:25,632
Mrs. D'Angelo, this
is my auntie Iris,
1298
01:23:25,634 --> 01:23:28,268
the CEO of Com Tech, Singapore.
1299
01:23:28,270 --> 01:23:30,637
Mrs D'Angelo, it is
so nice to meet you.
1300
01:23:30,639 --> 01:23:33,173
I've heard so much
about you from my nice.
1301
01:23:33,175 --> 01:23:35,075
Thank you. I feel honored.
1302
01:23:35,077 --> 01:23:38,145
Yes, but nonetheless,
I wasn't expecting
1303
01:23:38,147 --> 01:23:40,447
to see this kind of
performance here tonight
1304
01:23:40,449 --> 01:23:43,117
from being from a small town,
1305
01:23:43,119 --> 01:23:45,819
you run a very impressive
school Mrs. D'Angelo.
1306
01:23:45,821 --> 01:23:47,254
Please, call me Alana.
1307
01:23:47,256 --> 01:23:50,357
But your technology
is disgraceful, a choir
1308
01:23:50,359 --> 01:23:52,326
of that caliber
deserves the best sound
1309
01:23:52,328 --> 01:23:55,162
and lighting systems
and updated facilities.
1310
01:23:56,499 --> 01:23:58,365
Melody tells me that
your classrooms aren't
1311
01:23:58,367 --> 01:24:01,368
even equipped with
tablets and smart boards.
1312
01:24:02,371 --> 01:24:04,671
That's true,
very sad but true.
1313
01:24:04,673 --> 01:24:06,907
We do the best with
what we have, however.
1314
01:24:08,210 --> 01:24:10,310
Beginning next semester,
1315
01:24:10,312 --> 01:24:12,479
Com tech will be outfitting
this entire school
1316
01:24:12,481 --> 01:24:15,149
with the finest technology
our company can provide.
1317
01:24:16,385 --> 01:24:20,154
Consider it a holiday donation
1318
01:24:20,156 --> 01:24:22,022
to support the work you do.
1319
01:24:22,024 --> 01:24:22,890
Oh, auntie.
1320
01:24:24,693 --> 01:24:25,993
Thank you so much.
1321
01:24:25,995 --> 01:24:27,394
I'll be in touch to
arrange the details.
1322
01:24:27,396 --> 01:24:28,662
Thank you.
1323
01:24:30,366 --> 01:24:31,465
Thank you!
1324
01:24:33,569 --> 01:24:34,568
Can you believe this?
1325
01:24:34,570 --> 01:24:35,903
It's amazing.
1326
01:24:35,905 --> 01:24:37,771
I know. This is the
answer to our prayer.
1327
01:24:37,773 --> 01:24:39,940
This is incredible. You
worked so hard for this.
1328
01:24:39,942 --> 01:24:42,409
We all worked so
hard, are you kidding?
1329
01:24:42,411 --> 01:24:45,145
Oh, we could do all
sorts of new technology.
1330
01:24:45,147 --> 01:24:46,080
It would be different now.
1331
01:24:46,082 --> 01:24:47,414
Yes, but we could have like
1332
01:24:47,416 --> 01:24:49,383
an interesting kind of
1333
01:24:49,385 --> 01:24:51,118
Come on. Let's go.
1334
01:24:51,120 --> 01:24:53,420
So, I was thinking
that we could add
1335
01:24:53,422 --> 01:24:55,656
a couple workbenches
right over here
1336
01:24:55,658 --> 01:24:59,126
and I don't know a
couple desks or something
1337
01:24:59,128 --> 01:25:02,629
and, you know, just make
it more useful that way.
1338
01:25:05,935 --> 01:25:08,368
Your French book, bet
you haven't had any time
1339
01:25:08,370 --> 01:25:10,704
to practice at all with
everything that's been going on.
1340
01:25:18,214 --> 01:25:19,646
What was that?
1341
01:25:19,648 --> 01:25:20,814
Would you do me the honor
1342
01:25:20,816 --> 01:25:22,883
of having dinner with
me sometime Alana?
1343
01:25:25,354 --> 01:25:27,020
Yes, I'd love to.
1344
01:25:28,157 --> 01:25:30,624
Would you like to come
watch the snow with me?
1345
01:25:58,854 --> 01:26:01,788
Oh, I forgot
something, one second.
1346
01:26:01,790 --> 01:26:02,656
Okay.
1347
01:26:13,369 --> 01:26:14,801
Oh no.
1348
01:26:14,803 --> 01:26:15,636
What?
1349
01:26:21,110 --> 01:26:23,010
No, I don't think
either one of us
1350
01:26:23,012 --> 01:26:25,112
will be dancing anytime soon.
1351
01:26:25,114 --> 01:26:27,147
Wow, you're obsessed
with choreography,
1352
01:26:27,149 --> 01:26:28,715
who said anything about dancing?
1353
01:26:30,753 --> 01:26:35,556
Come on, it's just a
few steps. I'll help.
1354
01:26:40,629 --> 01:26:44,198
I got it. I got it. I
got it. Is that okay?
1355
01:26:50,973 --> 01:26:52,239
I got you.
1356
01:27:02,484 --> 01:27:03,717
Well, since we're here,
1357
01:27:05,054 --> 01:27:06,320
maybe a little dancing.
1358
01:27:08,023 --> 01:27:09,556
I can do some swaying.
1359
01:27:10,426 --> 01:27:11,291
I'll take it.
1360
01:27:23,806 --> 01:27:24,738
Very nice.
1361
01:27:24,740 --> 01:27:29,543
Thank you.
1362
01:27:29,545 --> 01:27:31,612
Not bad, this Christmas.
1363
01:27:32,548 --> 01:27:33,380
Max.
1364
01:27:44,226 --> 01:27:45,158
You were saying.
1365
01:27:46,629 --> 01:27:50,397
♪ Fa la la la la la la la la ♪
1366
01:28:11,362 --> 01:28:16,362
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
95365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.