Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,096 --> 00:00:57,475
Take a deep breath
and start at the beginning.
2
00:01:00,852 --> 00:01:02,274
Tell them how we first met.
3
00:01:02,396 --> 00:01:04,023
- Hi.
- Hi.
4
00:01:07,818 --> 00:01:09,035
Alex Stewart?
5
00:01:10,028 --> 00:01:11,621
Tell them that
6
00:01:11,697 --> 00:01:14,576
ever since we shared our dreams...
7
00:01:16,451 --> 00:01:17,498
- Yeah!
- Yeah!
8
00:01:19,496 --> 00:01:21,464
I had a dream last night.
9
00:01:21,582 --> 00:01:23,960
...even Alex's weirdest ones.
10
00:01:24,042 --> 00:01:25,715
You know a rowing boat?
11
00:01:26,003 --> 00:01:29,132
That little curvy
bit the oar sits in?
12
00:01:30,048 --> 00:01:32,176
- It's called a rollock, by the way.
- A what?
13
00:01:32,259 --> 00:01:35,809
Rollock, like "bollock" with an "R."
14
00:01:36,597 --> 00:01:39,066
That was me.
I was that thing.
15
00:01:42,769 --> 00:01:45,989
No. Keep that as our secret.
16
00:01:46,440 --> 00:01:49,239
Rosie?
Rosie, it's time.
17
00:01:50,569 --> 00:01:52,617
Tell them that this is,
18
00:01:53,280 --> 00:01:54,497
that this has to be...
19
00:01:54,573 --> 00:01:55,995
Everybody!
20
00:01:56,074 --> 00:01:59,578
...one of the happiest days of my life.
21
00:02:00,078 --> 00:02:01,455
Please!
22
00:02:05,459 --> 00:02:10,090
For those I haven't
had the chance to say hi to properly,
23
00:02:11,381 --> 00:02:12,803
I'm Rosie.
24
00:02:15,010 --> 00:02:16,853
And this has got to be
25
00:02:16,928 --> 00:02:19,306
one of the happiest days of my life.
26
00:02:38,492 --> 00:02:40,039
Shots!
27
00:02:45,332 --> 00:02:47,124
Yeah! Beyoncรฉ!
28
00:02:47,125 --> 00:02:48,126
Yeah!
29
00:03:25,455 --> 00:03:26,456
Whoa!
30
00:03:42,055 --> 00:03:43,978
- Hi, Alex.
- How's it going, mate?
31
00:03:44,057 --> 00:03:45,377
All right.
32
00:03:46,476 --> 00:03:47,819
It's Alex!
33
00:03:48,437 --> 00:03:51,156
It was totally my fault, the whole thing.
34
00:03:51,231 --> 00:03:53,529
Oh, I'd love to believe you, Alex,
I really would.
35
00:03:53,608 --> 00:03:55,360
I just happen to know
my own daughter.
36
00:03:55,444 --> 00:03:56,821
A fine doctor you're gonna make
37
00:03:56,903 --> 00:03:58,371
if this is how you carry on.
38
00:03:58,447 --> 00:04:00,825
Why is everybody shouting?
39
00:04:04,995 --> 00:04:07,293
I'm so embarrassed about last night.
40
00:04:07,414 --> 00:04:09,667
No, no, you don't have to be.
41
00:04:11,960 --> 00:04:14,258
Ugh, I behaved so badly!
42
00:04:17,466 --> 00:04:19,889
Yeah, but bad can be good, too.
43
00:04:20,218 --> 00:04:24,689
Good? It was awful.
Oh, I feel sick even thinking about it.
44
00:04:26,725 --> 00:04:29,069
About which part?
45
00:04:29,144 --> 00:04:31,228
All of it.
It never happened.
46
00:04:31,229 --> 00:04:33,482
Alex, OK?
You can't tell anyone!
47
00:04:34,483 --> 00:04:35,860
Right.
48
00:04:36,151 --> 00:04:37,391
โช Rosie had her stomach pumped!
49
00:04:37,444 --> 00:04:39,412
- โช Rosie had her stomach pumped!
- Piss off!
50
00:04:40,906 --> 00:04:42,499
Go, go. go!
51
00:04:43,450 --> 00:04:45,578
How did we get
home from the hospital?
52
00:04:46,244 --> 00:04:48,167
Uh, Mum picked us up.
53
00:04:48,246 --> 00:04:49,372
They needed a parent's name,
54
00:04:49,456 --> 00:04:51,248
so, I obviously didn't
want to give yours.
55
00:04:51,249 --> 00:04:52,671
And she thinks
it's my fault anyway,
56
00:04:52,751 --> 00:04:54,845
I'm a terrible influence.
Blah, blah, blah.
57
00:04:55,337 --> 00:04:56,759
Oh, well, you are.
58
00:04:56,838 --> 00:04:59,256
So, now, I have to spend two hours
59
00:04:59,257 --> 00:05:01,555
in the library every
day for a fortnight.
60
00:05:01,802 --> 00:05:04,271
- Nightmare.
- Well, it could be worse.
61
00:05:05,764 --> 00:05:09,268
Bethany Williams has just got
a part-time job there.
62
00:05:09,269 --> 00:05:10,644
Yeah, right.
63
00:05:10,936 --> 00:05:12,108
What?
64
00:05:12,187 --> 00:05:13,860
- Bethany Williams?
- Mmm.
65
00:05:13,939 --> 00:05:16,283
Forget it, even I want
to sleep with her.
66
00:05:16,525 --> 00:05:21,278
For your information,
she has been giving me the eye.
67
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
She's probably just wondering
68
00:05:22,280 --> 00:05:24,281
why you haven't squeezed that zit
on your forehead.
69
00:05:24,282 --> 00:05:26,956
- Fuck off!
- No. Come here. I can do it for you.
70
00:05:27,077 --> 00:05:28,294
Don't touch me!
Don't you dare!
71
00:05:41,633 --> 00:05:42,634
Ow!
72
00:05:57,732 --> 00:06:01,327
Just look at Greg right now.
What a bimbo.
73
00:06:01,820 --> 00:06:03,117
Seriously hot, though.
74
00:06:04,030 --> 00:06:05,998
He invited me to
the school dance.
75
00:06:09,327 --> 00:06:11,204
Uh, what did you say?
76
00:06:11,371 --> 00:06:12,793
No, obviously.
I'm going with you.
77
00:06:15,125 --> 00:06:16,377
Hey, Alex.
78
00:06:16,960 --> 00:06:18,507
I missed you in
the library today.
79
00:06:21,381 --> 00:06:24,341
Yeah, uh, I had nothing...
80
00:06:24,342 --> 00:06:27,344
Uh, I mean, yeah.
I was a bit... A bit of busy...
81
00:06:27,345 --> 00:06:28,345
Don't be a stranger.
82
00:06:28,388 --> 00:06:29,435
Yeah.
83
00:06:29,806 --> 00:06:31,604
Yeah, absolutely not.
84
00:06:33,226 --> 00:06:34,398
I'll see you there.
85
00:06:34,519 --> 00:06:36,362
- Hey, girls!
- What did he say to you?
86
00:06:36,363 --> 00:06:37,446
Pathetic.
87
00:06:37,564 --> 00:06:39,362
She's mine for the taking.
88
00:06:39,858 --> 00:06:41,826
You're lucky she didn't
trip over your tongue
89
00:06:41,902 --> 00:06:43,449
dragging halfway across the ground.
90
00:06:43,987 --> 00:06:46,456
Whoa. OK.
All right.
91
00:06:46,573 --> 00:06:49,668
Well, give me some tips then,
if you are so clever.
92
00:06:49,784 --> 00:06:51,373
How do I go about
seducing a woman
93
00:06:51,374 --> 00:06:52,962
who is apparently
out of my league?
94
00:06:54,039 --> 00:06:56,133
- Is that a serious question?
- Yeah, absolutely.
95
00:06:57,042 --> 00:06:59,386
Mmm, well, you're at a disadvantage
96
00:06:59,461 --> 00:07:02,055
being a, you know, virgin.
97
00:07:02,756 --> 00:07:04,429
No, no, no, all right?
98
00:07:04,507 --> 00:07:06,009
We can work with that.
99
00:07:06,134 --> 00:07:08,307
First you have to be cool.
Ignore her.
100
00:07:08,386 --> 00:07:09,763
Act like you could
take it or leave it.
101
00:07:09,846 --> 00:07:11,393
- You see, that I've had practice at.
- Hmm.
102
00:07:11,514 --> 00:07:13,937
Uh, second, you have to make her feel like
103
00:07:14,017 --> 00:07:16,395
you've seen something
in her no one else has.
104
00:07:16,396 --> 00:07:18,567
Like her soul.
105
00:07:18,647 --> 00:07:19,819
While also ignoring her?
106
00:07:19,940 --> 00:07:20,941
Yes.
107
00:07:21,107 --> 00:07:24,031
OK, and what happened to the sex?
108
00:07:24,152 --> 00:07:26,280
This is about the sex!
109
00:07:26,613 --> 00:07:28,286
God! You're so fucked up.
110
00:07:28,406 --> 00:07:29,953
Mmm.
You have no idea.
111
00:07:35,413 --> 00:07:37,791
She wants me to
take her to the dance.
112
00:07:39,376 --> 00:07:40,423
Really?
113
00:07:40,794 --> 00:07:42,467
Yeah, imagine.
114
00:07:44,422 --> 00:07:47,801
Take her, if it means
that much to you.
115
00:07:52,430 --> 00:07:54,182
Come on.
You'd have no one to go with.
116
00:07:54,432 --> 00:07:55,558
Uh...
117
00:07:55,809 --> 00:07:58,107
I got asked by the fittest
guy in our year, Alex.
118
00:07:58,228 --> 00:07:59,821
I think I'm fine.
119
00:08:00,438 --> 00:08:05,444
What,
so actually this is quite
convenient for you.
120
00:08:06,027 --> 00:08:07,199
Yeah.
121
00:08:10,615 --> 00:08:13,494
All right.
Well, yeah, I'll go ask her then.
122
00:08:14,244 --> 00:08:15,666
Go for it.
123
00:08:18,081 --> 00:08:19,799
OK. Fine, I will.
124
00:08:21,710 --> 00:08:24,088
- Bethany? Bethany, hi.
- Hey.
125
00:08:26,131 --> 00:08:27,348
Yeah!
126
00:08:48,153 --> 00:08:49,496
Come on.
127
00:08:52,365 --> 00:08:53,491
Me, too.
128
00:08:54,034 --> 00:08:56,002
I need to concentrate so
I can pass my exams
129
00:08:56,077 --> 00:08:57,499
and get a life.
130
00:09:25,857 --> 00:09:27,074
Not Bethany!
131
00:09:29,069 --> 00:09:30,070
Fuck!
132
00:09:30,653 --> 00:09:33,827
Right, Rosie Dunne,
get yourself down to
the headmaster's office.
133
00:09:34,949 --> 00:09:36,872
No, no, no,
it was my fault, Mr. Simpson.
134
00:09:36,951 --> 00:09:38,874
I had something
I needed to tell her.
135
00:09:38,953 --> 00:09:42,048
So I see, Alex.
Congratulations.
136
00:09:45,543 --> 00:09:47,341
Yes, Alex!
137
00:10:19,369 --> 00:10:20,586
I know we're not officially talking,
138
00:10:20,662 --> 00:10:22,585
but I need help with my tie.
139
00:10:26,918 --> 00:10:28,135
For a minute there,
I thought you might be
140
00:10:28,211 --> 00:10:29,588
in love with me or something.
141
00:10:29,589 --> 00:10:31,589
Alex, you will forever be the boy
142
00:10:31,714 --> 00:10:34,012
who wiped bogeys
on my favourite party dress, OK?
143
00:10:34,175 --> 00:10:36,303
Don't flatter yourself.
144
00:10:36,386 --> 00:10:37,594
Good.
145
00:10:37,595 --> 00:10:39,518
I know boy-girl friendships
146
00:10:39,597 --> 00:10:40,814
can be quite complicated sometimes,
147
00:10:40,932 --> 00:10:44,357
but you know
I'm always here if you need to talk.
148
00:10:47,564 --> 00:10:49,032
What do you think?
149
00:10:49,607 --> 00:10:52,451
Boobs au naturel or pushed up?
150
00:10:53,611 --> 00:10:55,830
In? Or out?
151
00:10:58,825 --> 00:11:02,079
Well, uh, I mean, it depends.
152
00:11:02,203 --> 00:11:05,252
Is it for dancing, or is it, um...
153
00:11:05,331 --> 00:11:06,548
Hmm.
154
00:11:08,459 --> 00:11:09,631
Who knows?
155
00:11:11,629 --> 00:11:13,709
So, where is this tool
meant to be meeting you?
156
00:11:13,756 --> 00:11:16,976
You're so rude!
Um, I think at the front.
157
00:11:17,218 --> 00:11:18,470
Uh, yes...
158
00:11:20,513 --> 00:11:21,890
Hey, gorgeous.
159
00:11:22,807 --> 00:11:24,184
Oh.
160
00:11:26,895 --> 00:11:28,192
See ya!
161
00:11:30,523 --> 00:11:31,648
Wanker.
162
00:12:25,245 --> 00:12:26,462
OK.
163
00:12:29,874 --> 00:12:31,251
Fuck!
164
00:12:37,465 --> 00:12:38,717
Oh, just...
165
00:12:41,678 --> 00:12:44,852
- You have done this before?
- Yeah. Haven't you?
166
00:12:44,931 --> 00:12:46,399
It's like brushing my teeth.
167
00:12:47,725 --> 00:12:48,726
Ahhh! Bollocks!
168
00:12:51,104 --> 00:12:53,732
- That's... Look, let me help you...
- No, leave it!
169
00:12:53,733 --> 00:12:55,278
OK, I've got it.
Fuck! Ouch.
170
00:12:55,358 --> 00:12:58,658
OK, quick!
Quick, OK.
171
00:12:58,736 --> 00:13:00,659
Here we go!
OK, quick!
172
00:13:09,747 --> 00:13:10,999
Sweet Jesus!
173
00:13:17,755 --> 00:13:18,756
Oh.
174
00:13:20,842 --> 00:13:21,889
Wow.
175
00:13:21,968 --> 00:13:24,391
I know.
I know.
176
00:13:30,768 --> 00:13:31,894
Mmm.
177
00:13:33,021 --> 00:13:34,568
OK.
178
00:13:34,647 --> 00:13:36,775
- Where is it?
- What?
179
00:13:38,109 --> 00:13:40,783
- The thing.
- I don't know.
180
00:13:41,529 --> 00:13:43,748
Seriously, Greg, where is it?
181
00:13:44,157 --> 00:13:45,782
You had it!
182
00:13:45,783 --> 00:13:48,127
Look, it can't have just disappeared!
183
00:13:51,581 --> 00:13:54,255
Oh, God!
Oh, shit!
184
00:14:13,353 --> 00:14:15,355
Rosie?
Have you found it?
185
00:14:16,689 --> 00:14:18,609
- Do you want me to
have a look for you?
186
00:14:18,816 --> 00:14:21,160
- Really?
- Yeah, go on all fours.
187
00:14:21,235 --> 00:14:23,112
Bugger off!
188
00:14:30,578 --> 00:14:32,218
- Rosie!
- Alex! Thank God! Where are you?
189
00:14:32,246 --> 00:14:33,293
I'm on my way out!
190
00:14:33,414 --> 00:14:34,757
No, wait, you've got to help me,
191
00:14:34,832 --> 00:14:35,879
there's been an accident!
192
00:14:36,000 --> 00:14:37,047
Christ, what?
193
00:14:37,168 --> 00:14:39,170
No, no, no, sorry, no,
that's what I meant.
Everything's fine.
194
00:14:39,253 --> 00:14:40,470
Jesus, you scared me!
195
00:14:40,588 --> 00:14:43,637
I mean, there was an accident, um,
with the thingy with Greg, you know?
196
00:14:43,716 --> 00:14:46,435
- Well, that happens, Rosie!
- No, no, Alex.
197
00:14:46,511 --> 00:14:48,309
Something that
I need to figure out right now, Alex.
198
00:14:48,429 --> 00:14:49,846
I need to get rid of it.
199
00:14:49,847 --> 00:14:51,815
It got lost and I can't find it
and I don't know what to do.
200
00:14:51,891 --> 00:14:53,859
You're not making any sense, Rosie!
201
00:14:53,935 --> 00:14:55,608
Can we just talk
about this later?
202
00:14:55,686 --> 00:14:57,529
No, Alex, please!
203
00:14:57,647 --> 00:15:00,867
OK, you need to be really clear
and really precise!
204
00:15:00,868 --> 00:15:02,075
OK!
205
00:15:02,735 --> 00:15:04,703
The condom came
off inside my vagina
206
00:15:04,779 --> 00:15:06,781
and at present
I'm unable to locate it!
207
00:15:12,703 --> 00:15:14,876
That's way more information
than I needed.
208
00:15:18,709 --> 00:15:20,757
Hi.
I'm Dick.
209
00:15:22,004 --> 00:15:23,881
Of course you are.
210
00:15:27,093 --> 00:15:28,561
OK.
211
00:15:34,225 --> 00:15:36,728
Is it, um, front bottom or back?
212
00:15:37,228 --> 00:15:38,821
What do you think I am?
213
00:15:38,896 --> 00:15:41,991
Sorry. I wasn't suggesting you're a slag
or anything.
214
00:15:51,826 --> 00:15:53,123
Isn't there a female nurse?
215
00:15:53,911 --> 00:15:56,505
I'm afraid I'm all you've got.
216
00:15:56,956 --> 00:15:58,082
Huh.
217
00:16:13,931 --> 00:16:15,649
That was one of the
most embarrassing
218
00:16:15,725 --> 00:16:17,398
Moments of my entire
pathetic existence.
219
00:16:21,397 --> 00:16:22,398
Oh.
220
00:16:23,316 --> 00:16:24,784
Oh.
221
00:16:28,696 --> 00:16:30,164
You know what?
222
00:16:31,240 --> 00:16:33,242
Let's get out of here.
223
00:16:33,367 --> 00:16:35,620
Dino's should still be open.
224
00:16:37,955 --> 00:16:40,049
I was thinking more Boston, Massachusetts.
225
00:16:41,417 --> 00:16:43,017
Oh, you think I should flee the country?
226
00:16:43,085 --> 00:16:44,587
I'm serious.
227
00:16:44,962 --> 00:16:47,135
This place is a dead end,
228
00:16:47,215 --> 00:16:48,967
we've been saying it for years.
229
00:16:50,718 --> 00:16:56,270
And, uh, my dad wants me to
try for a scholarship at Harvard.
230
00:16:58,976 --> 00:17:00,273
You are serious.
231
00:17:02,813 --> 00:17:05,692
It's one of the best medical schools
in the world.
232
00:17:07,610 --> 00:17:10,284
And Boston College happens to have
233
00:17:10,404 --> 00:17:12,782
a really great hotel management course.
234
00:17:16,077 --> 00:17:18,000
That is what you
want to do, isn't it?
235
00:17:22,500 --> 00:17:23,877
You can't!
236
00:17:24,502 --> 00:17:26,220
I mean, who'll do your washing?
237
00:17:26,546 --> 00:17:28,844
You'll never eat!
It's ridiculous!
238
00:17:28,923 --> 00:17:30,163
They have food in America, Mum,
239
00:17:30,216 --> 00:17:31,718
and I'm guessing washing machines.
240
00:17:31,842 --> 00:17:33,560
It's so far away!
241
00:17:33,928 --> 00:17:35,896
I mean, talk to her, Dennis!
242
00:17:38,307 --> 00:17:40,480
It works for me.
I mean, this is as far as I got.
243
00:17:40,560 --> 00:17:42,312
I know, but Mum's just being Mum.
244
00:17:42,436 --> 00:17:44,116
It would be so much fun,
and it would be...
245
00:17:45,356 --> 00:17:47,905
Did you ever want more, Dad?
246
00:17:49,193 --> 00:17:52,367
Do you know
what your Gran's favourite phrase was?
247
00:17:52,738 --> 00:17:54,115
"Not for the likes of us."
248
00:17:55,449 --> 00:17:56,701
When you told us of your plan,
249
00:17:56,784 --> 00:17:58,457
it was the first thing
that popped into my head.
250
00:17:58,536 --> 00:18:01,039
I could hear her voice
in the room saying it.
251
00:18:02,290 --> 00:18:05,089
I don't want that voice
in your head, ever.
252
00:18:06,669 --> 00:18:08,091
Here, let me.
253
00:18:15,094 --> 00:18:16,937
I want my own
hotel one day.
254
00:18:17,013 --> 00:18:18,310
Is it crazy to think like that?
255
00:18:20,766 --> 00:18:22,894
I've been winging it
with you for 18 years,
256
00:18:22,977 --> 00:18:24,445
pretending I was the one in charge.
257
00:18:25,730 --> 00:18:27,403
You're amazing, Rosie.
258
00:18:27,732 --> 00:18:28,904
There's nothing you can't do,
259
00:18:28,983 --> 00:18:30,485
if you put your mind to it.
260
00:18:30,568 --> 00:18:33,071
But if I go to Boston,
Mum will never speak to me again.
261
00:18:33,946 --> 00:18:36,074
Well, if you don't go, I won't.
262
00:18:37,241 --> 00:18:39,039
The choice is yours.
263
00:18:41,037 --> 00:18:42,414
Dennis!
264
00:18:46,626 --> 00:18:48,084
And do me a favour.
265
00:18:48,085 --> 00:18:50,304
Come back and take that prick's job.
266
00:18:57,303 --> 00:18:58,429
Good evening!
267
00:19:28,793 --> 00:19:30,134
"Dear Miss Dunne, congratulations!
268
00:19:30,135 --> 00:19:32,471
"We are pleased to offer you a seat
at Boston University!"
269
00:19:32,588 --> 00:19:35,011
Oh, my God!
Oh, my God! No way!
Oh, my God!
270
00:19:51,982 --> 00:19:53,154
Oh, hey, Clare, is Alex in?
271
00:19:53,234 --> 00:19:54,360
He's tied up.
272
00:19:55,027 --> 00:19:56,028
I can come back.
273
00:19:56,112 --> 00:19:58,581
He'll be down in
about three minutes?
274
00:20:00,616 --> 00:20:01,708
Cup of tea?
275
00:20:14,463 --> 00:20:17,137
Baby! Oh, baby!
276
00:20:17,299 --> 00:20:19,176
Oh, yeah.
277
00:20:22,304 --> 00:20:24,648
Yeah, baby, show me, come on, baby!
278
00:20:24,724 --> 00:20:26,271
Yeah, yeah...
279
00:20:26,392 --> 00:20:28,190
Oh, my God, is...
280
00:20:28,894 --> 00:20:30,612
- Is that?
- Bethany.
281
00:20:30,813 --> 00:20:32,190
So, when you said he was...
282
00:20:33,190 --> 00:20:35,113
- Tied up.
- You actually meant...
283
00:20:35,192 --> 00:20:36,193
Tied up.
284
00:20:36,610 --> 00:20:39,955
- Um, I should go.
- Any second now.
285
00:20:42,283 --> 00:20:45,162
- Oh, Alex.
- "Oh, Alex.
286
00:20:45,244 --> 00:20:47,087
- Where did you learn
- "Where did you learn
287
00:20:47,163 --> 00:20:48,665
- to do that?
- "to do that?"
288
00:20:54,128 --> 00:20:56,506
I know.
It's so gross.
289
00:21:07,224 --> 00:21:08,567
Hello?
290
00:21:10,060 --> 00:21:12,654
Fuck! I'm coming!
291
00:21:20,237 --> 00:21:21,597
Are you supposed to smoke in here?
292
00:21:22,114 --> 00:21:25,994
My parents own the place.
They want me to help out?
I'll set the terms.
293
00:21:26,118 --> 00:21:27,244
What's up?
294
00:21:27,495 --> 00:21:30,339
Oh, right.
Um, I've been feeling sick like, every day.
295
00:21:30,456 --> 00:21:32,456
Maybe you could
just give me a pill or something...
296
00:21:33,125 --> 00:21:34,468
- Any diarrhoea?
- No.
297
00:21:34,543 --> 00:21:35,590
- Fever?
- No.
298
00:21:35,711 --> 00:21:37,008
- Stomach cramps?
- No.
299
00:21:37,254 --> 00:21:38,927
Well, have you missed a period?
300
00:21:44,595 --> 00:21:45,767
Yeah.
301
00:21:52,812 --> 00:21:54,155
- Uh, no.
- Virgin?
302
00:21:54,230 --> 00:21:55,750
No, but I took the morning-after pill!
303
00:21:56,273 --> 00:21:58,275
90% safe. 10% is the catch.
304
00:22:02,363 --> 00:22:04,957
There's a loo here
if you want to use it.
305
00:22:09,286 --> 00:22:11,163
Fuck, fuck, fuck!
306
00:22:22,424 --> 00:22:23,926
Bollocks.
307
00:22:37,231 --> 00:22:39,108
I'd love to, but Bethany's parents
308
00:22:39,191 --> 00:22:40,831
are taking us out to dinner at the Hazel.
309
00:22:41,235 --> 00:22:42,327
How posh is that?
310
00:24:10,407 --> 00:24:11,909
OK. I'm sorry.
311
00:24:12,660 --> 00:24:13,957
Um, I... I...
312
00:24:14,787 --> 00:24:15,879
I've got news.
313
00:24:16,580 --> 00:24:18,423
- Me, too.
- Read it.
314
00:24:28,425 --> 00:24:30,427
Scholarship to Harvard!
315
00:24:32,262 --> 00:24:35,391
Alex, that's so great.
Congratulations.
316
00:24:35,474 --> 00:24:38,434
It's unbelievable, right?
317
00:24:38,435 --> 00:24:40,195
Have you heard back
from Boston College, yet?
318
00:24:42,481 --> 00:24:43,733
No.
319
00:24:45,734 --> 00:24:46,906
Yeah, you'll get in.
320
00:24:46,986 --> 00:24:48,706
Yeah, what about Bethany?
Have you told her?
321
00:24:48,737 --> 00:24:50,455
She'll be fine.
322
00:24:51,156 --> 00:24:54,410
She's got this...
Oh, God, she's got this
thing about my hair.
323
00:24:54,493 --> 00:24:56,416
- Yeah.
- But she literally yanks it.
324
00:24:56,495 --> 00:24:58,714
And she pulls
this funny face during sex like this...
325
00:24:59,456 --> 00:25:01,550
- Enough. Enough...
- I think she likes it.
326
00:25:03,460 --> 00:25:04,632
Don't you care what
she's gonna think
327
00:25:04,712 --> 00:25:06,214
about you rushing off like this?
328
00:25:06,463 --> 00:25:07,555
All right, what is it?
329
00:25:07,923 --> 00:25:09,015
What?
330
00:25:09,133 --> 00:25:11,181
Well, you're defending Bethany.
What's wrong?
331
00:25:11,468 --> 00:25:13,220
Nothing.
Nothing's wrong.
332
00:25:15,597 --> 00:25:16,677
I thought you'd be happier.
333
00:25:18,350 --> 00:25:21,399
We're on our way to Boston!
Come on! Hey?
334
00:25:21,478 --> 00:25:23,105
It's great.
It's great, really.
335
00:25:24,314 --> 00:25:25,481
Well done.
336
00:25:25,482 --> 00:25:26,984
What, come on,
you're coming, too!
337
00:25:27,609 --> 00:25:28,952
My flight's in three days,
338
00:25:29,028 --> 00:25:32,999
which gives me time to get settled in
before term starts.
339
00:25:33,490 --> 00:25:35,413
You need to go ahead
and book your ticket.
340
00:25:35,492 --> 00:25:36,709
Sure.
341
00:25:37,411 --> 00:25:40,415
I have got some
stuff to sort first,
342
00:25:40,497 --> 00:25:43,546
but I'll be there.
343
00:25:48,505 --> 00:25:50,506
- Don't get blown up by terrorists.
- OK.
344
00:25:50,507 --> 00:25:52,555
Or lose cabin pressure
and fall out of the sky.
345
00:25:52,634 --> 00:25:54,932
- Rosie, wait, wait, wait...
- Or fly into a flock of birds. I mean it!
346
00:25:55,012 --> 00:25:57,140
I can delay, if you need me to.
347
00:25:59,266 --> 00:26:01,610
No.
You're getting on that plane.
348
00:26:03,479 --> 00:26:05,447
I've got you something.
Close your eyes.
349
00:26:06,440 --> 00:26:08,442
Close your eyes.
350
00:26:09,485 --> 00:26:12,534
Give me your finger.
OK. Keep it there.
351
00:26:21,163 --> 00:26:22,506
North America.
352
00:27:14,007 --> 00:27:15,930
Keep in touch, OK?
353
00:27:18,595 --> 00:27:20,097
OK.
354
00:27:22,599 --> 00:27:24,601
See you in two weeks, so...
355
00:27:32,276 --> 00:27:33,619
Boston.
356
00:27:36,071 --> 00:27:37,618
This way?
357
00:28:03,724 --> 00:28:05,567
If I'd told him,
he'd never have left
358
00:28:05,642 --> 00:28:06,939
and his whole life
would have been ruined, too.
359
00:28:07,060 --> 00:28:08,312
I mean, what's the point?
360
00:28:08,395 --> 00:28:11,274
How noble.
I'd have forced the bastard to stay.
361
00:28:11,356 --> 00:28:13,074
Oh, no, no.
He's not the dad.
362
00:28:13,150 --> 00:28:14,902
That's just some other loser.
363
00:28:15,110 --> 00:28:16,783
You are turning out to be
364
00:28:16,862 --> 00:28:19,115
a lot more interesting than you look.
365
00:28:19,198 --> 00:28:20,871
Why don't you just
get rid of the thing?
366
00:28:20,949 --> 00:28:25,876
My parents are Catholic.
I don't believe in all that, but I can't!
367
00:28:26,955 --> 00:28:29,128
Oh, I had it all sussed!
368
00:28:29,499 --> 00:28:31,672
Move to Boston, study, get a great job,
369
00:28:31,752 --> 00:28:34,175
at 27, come back and open a hotel.
370
00:28:34,296 --> 00:28:35,673
Then get married and have kids.
371
00:28:35,674 --> 00:28:37,595
Wow. A whole life in bullet points.
372
00:28:37,674 --> 00:28:38,891
Yeah, well now, it's pregnant,
373
00:28:38,967 --> 00:28:40,969
have sprog, full-time mother,
374
00:28:41,094 --> 00:28:44,724
wave goodbye to career,
live off benefits, grow fat, lose hair.
375
00:28:44,806 --> 00:28:47,400
Yeah. You might as well
just kill yourself now.
376
00:28:47,517 --> 00:28:49,235
I can sort the drugs.
377
00:28:50,687 --> 00:28:54,692
Look. There's loads of people out there
that want a kid that can't have one.
378
00:28:54,693 --> 00:28:56,238
Give it away.
379
00:28:58,695 --> 00:29:00,823
I could still move to Boston.
380
00:29:02,032 --> 00:29:05,377
I can apply to college again, or get a job.
I don't care.
381
00:29:05,452 --> 00:29:07,705
So it would all be the same,
just six months later.
382
00:29:07,706 --> 00:29:09,081
I don't even need to tell Alex,
383
00:29:09,164 --> 00:29:10,837
I could just think of an excuse.
384
00:29:10,916 --> 00:29:12,714
Whoa.
That's major denial, babe.
385
00:29:12,918 --> 00:29:14,710
Yeah.
386
00:29:14,711 --> 00:29:16,463
I just happen to think
it's the way to go.
387
00:29:26,848 --> 00:29:28,724
- Who's that?
- Alex.
388
00:29:28,725 --> 00:29:30,068
Have you told him yet?
389
00:29:30,185 --> 00:29:32,028
I'm sending him my
arrival time in Boston.
390
00:29:32,104 --> 00:29:33,401
That's all he needs to know.
391
00:29:33,480 --> 00:29:35,858
Oh. All this fibbing is gonna
catch up with you, girl.
392
00:29:37,693 --> 00:29:38,740
Whoa!
393
00:29:39,069 --> 00:29:41,538
The way that thing
burst out of her.
394
00:29:41,989 --> 00:29:43,832
- That might happen to you!
- It might.
395
00:29:44,741 --> 00:29:46,084
Her whole belly will erupt.
396
00:29:46,618 --> 00:29:47,743
Blood and guts.
397
00:29:47,744 --> 00:29:51,169
And this freakish alien will leap out
and bite your head off!
398
00:29:51,248 --> 00:29:53,250
Stop it, the pair of you!
399
00:29:53,375 --> 00:29:54,877
Pregnancy is a sacred thing!
400
00:29:55,168 --> 00:29:56,966
- It can't hear us.
- Yes, it can!
401
00:29:57,087 --> 00:29:58,680
And don't refer to it as "it."
402
00:29:58,755 --> 00:30:00,382
It's a girl if you must know.
403
00:30:00,465 --> 00:30:01,466
You found out?
404
00:30:02,634 --> 00:30:04,511
I asked at the last scan.
405
00:30:04,636 --> 00:30:07,316
I thought I should tell the social worker
so he can start his plans.
406
00:30:07,764 --> 00:30:10,768
A girl!
What about names?
407
00:30:11,768 --> 00:30:14,612
No, um, I'll let the new parents decide.
408
00:30:15,272 --> 00:30:16,694
- Give us a peek.
- Hey!
409
00:30:16,857 --> 00:30:20,407
A woman's body doesn't become public
property just because she is pregnant.
410
00:30:20,485 --> 00:30:21,782
Be my guest.
411
00:30:27,200 --> 00:30:28,998
Look at that!
412
00:30:30,245 --> 00:30:32,873
Oh, my God!
413
00:30:34,333 --> 00:30:36,631
She's got hiccups!
414
00:30:36,710 --> 00:30:38,212
Little thing's got hiccups!
415
00:30:39,296 --> 00:30:40,923
Oh, bless!
416
00:30:42,841 --> 00:30:44,639
Whatever.
417
00:30:56,480 --> 00:30:58,448
Baby, can you hear me?
418
00:31:03,945 --> 00:31:07,074
Try holding your breath like this.
419
00:31:15,957 --> 00:31:18,051
There you are, Katie girl!
420
00:31:22,798 --> 00:31:26,769
That's probably not
going to be your name, OK?
421
00:31:33,600 --> 00:31:36,479
It's coming!
Towels! Hot water!
422
00:31:36,561 --> 00:31:38,984
- Where's the midwife?
- I don't know!
423
00:31:40,107 --> 00:31:41,575
Come in now!
424
00:31:41,691 --> 00:31:42,692
Come on!
425
00:31:43,402 --> 00:31:44,904
- Come on!
- Midwife's here!
426
00:31:44,986 --> 00:31:46,738
Let's go!
As quick as you like!
427
00:31:46,822 --> 00:31:48,199
She's just right down the hallway.
428
00:31:49,866 --> 00:31:50,866
All right, OK, breathe, breathe!
429
00:31:50,867 --> 00:31:51,868
Get out!
430
00:31:54,079 --> 00:31:56,707
Breathe, breathe,
everything is going to be all right!
431
00:31:56,790 --> 00:31:58,884
- Being a girl sucks!
- Yeah.
432
00:32:01,962 --> 00:32:03,259
Oh.
433
00:32:03,338 --> 00:32:04,385
Hello.
434
00:32:07,801 --> 00:32:09,724
That'll be the social worker.
435
00:32:12,055 --> 00:32:14,057
Would you like to hold her?
436
00:32:14,724 --> 00:32:17,193
Or should I bring her straight downstairs?
437
00:32:48,800 --> 00:32:50,143
Katie.
438
00:32:52,679 --> 00:32:54,681
Sweet little Katie.
439
00:33:22,501 --> 00:33:25,425
I promise, Katie,
440
00:33:25,587 --> 00:33:27,589
I'm going to be a good mummy.
441
00:33:43,813 --> 00:33:44,985
Katie.
442
00:33:46,316 --> 00:33:48,239
Katie. Shh...
443
00:33:58,161 --> 00:34:00,209
It's gonna be OK.
444
00:34:02,207 --> 00:34:05,802
Please.
Katie, it's gonna be OK!
445
00:34:06,002 --> 00:34:07,504
Shh...
446
00:34:11,007 --> 00:34:13,008
My life's over, Dad!
447
00:34:13,009 --> 00:34:15,103
Wait 'til you become a grandparent.
448
00:34:17,389 --> 00:34:19,687
Katie, Katie. Shh.
449
00:34:21,017 --> 00:34:22,064
Shh.
450
00:34:26,815 --> 00:34:28,909
You know, I still remember the drive back
451
00:34:28,984 --> 00:34:30,907
from the hospital
when you were born.
452
00:34:31,278 --> 00:34:35,033
You screamed blue murder,
the whole bloody journey.
453
00:34:36,283 --> 00:34:38,877
I was so scared,
I jumped three red lights.
454
00:34:39,035 --> 00:34:40,082
Lost my license.
455
00:34:40,287 --> 00:34:41,584
You never told me that before.
456
00:34:43,039 --> 00:34:44,461
You weren't part of the club.
457
00:34:51,464 --> 00:34:53,216
Ugh.
458
00:34:55,468 --> 00:34:57,057
In battle to preserve sanity,
459
00:34:57,058 --> 00:34:58,930
must remember following rules.
460
00:34:59,055 --> 00:35:01,934
Number one,
never breast feed in a public place.
461
00:35:04,185 --> 00:35:07,689
Two, never bounce Katie on knee
after feeding.
462
00:35:08,064 --> 00:35:09,236
Ugh.
463
00:35:11,067 --> 00:35:12,660
Three, try not to cry when she cries.
464
00:35:14,070 --> 00:35:16,323
And four, the most important of all,
465
00:35:16,448 --> 00:35:19,076
never assume trouble isn't
around the next comer.
466
00:35:19,826 --> 00:35:21,419
- Laters, girls.
- Bye.
467
00:35:43,099 --> 00:35:44,772
- Rosie?
- Oh, no.
468
00:35:45,226 --> 00:35:48,105
Tragic.
Are you OK?
469
00:35:50,106 --> 00:35:51,779
Tell me that's not yours!
470
00:35:52,108 --> 00:35:53,655
No!
471
00:35:55,111 --> 00:35:56,909
What, you're a nanny now?
472
00:35:57,113 --> 00:35:59,992
Yeah! You know, at least it's good money.
473
00:36:00,283 --> 00:36:02,456
Uh, I thought you were
going to Boston with Alex.
474
00:36:03,370 --> 00:36:05,168
Oh, no, no, no,
475
00:36:05,246 --> 00:36:07,465
I realised children are
the only education you need.
476
00:36:07,624 --> 00:36:10,127
So, who's the dad?
477
00:36:12,420 --> 00:36:13,421
- Ah!
- Oh!
478
00:36:13,588 --> 00:36:15,261
Get it off!
Get it off!
479
00:36:17,133 --> 00:36:18,680
I've got to go!
480
00:36:18,760 --> 00:36:20,137
Bye, then!
481
00:36:38,780 --> 00:36:40,157
Alex.
482
00:36:41,533 --> 00:36:42,910
What are you doing here?
483
00:36:43,159 --> 00:36:45,753
Just back for the weekend.
Thought I'd surprise you.
484
00:36:46,162 --> 00:36:49,541
Great! Uh, yeah.
Let's go for a coffee then.
485
00:36:49,624 --> 00:36:51,467
Ah! No, no.
Let's stay here.
486
00:36:51,543 --> 00:36:52,920
Why don't you
put the kettle on?
487
00:37:02,178 --> 00:37:03,145
So, what have you been up to?
488
00:37:03,221 --> 00:37:05,098
Oh, just this and that, you know?
489
00:37:05,181 --> 00:37:06,478
Nice haircut by the way.
490
00:37:06,558 --> 00:37:08,026
Yeah, thanks.
491
00:37:08,184 --> 00:37:09,527
You OK?
You seem stressed.
492
00:37:09,728 --> 00:37:11,196
No! No!
493
00:37:11,813 --> 00:37:13,190
Uh, so, how's medicine?
494
00:37:14,065 --> 00:37:15,567
Fascinating. Yeah.
495
00:37:17,026 --> 00:37:18,744
We've just been
doing obstetrics, in fact.
496
00:37:18,820 --> 00:37:20,447
- Really?
- Mm-hmm.
497
00:37:21,740 --> 00:37:22,866
So much to learn.
498
00:37:22,949 --> 00:37:24,667
How do you find these breast pumps,
by the way?
499
00:37:24,784 --> 00:37:26,036
Some women don't like them.
500
00:37:26,119 --> 00:37:27,291
Oh, total nightmare.
501
00:37:30,331 --> 00:37:31,753
Oh, God.
502
00:37:32,417 --> 00:37:33,543
How did you...
503
00:37:33,752 --> 00:37:34,799
Bethany.
504
00:37:36,963 --> 00:37:38,215
Fast work.
505
00:37:42,552 --> 00:37:45,220
I was gonna tell you, Alex, I promise.
506
00:37:45,221 --> 00:37:46,268
When?
507
00:37:47,682 --> 00:37:50,606
I didn't want to hold you back.
508
00:37:54,564 --> 00:37:56,487
She's had colic for months.
509
00:37:57,233 --> 00:38:01,113
My whole life is feeding,
winding and nappies.
510
00:38:02,363 --> 00:38:04,240
All I can think about is poo.
511
00:38:05,241 --> 00:38:07,243
How much, when, what colour.
512
00:38:08,661 --> 00:38:09,878
I hope you mean hers.
513
00:38:16,753 --> 00:38:17,970
What happened to Greg?
514
00:38:19,255 --> 00:38:23,260
He miraculously got a job in lbiza
the minute he heard.
515
00:38:33,269 --> 00:38:35,112
Can I be godfather?
516
00:38:39,317 --> 00:38:41,285
I'd love nothing more.
517
00:38:55,416 --> 00:38:57,885
I think not telling you
518
00:38:58,837 --> 00:39:01,260
was a way to keep the
dream alive, you know?
519
00:39:03,508 --> 00:39:05,852
So there was at least someone out there
520
00:39:05,969 --> 00:39:07,971
who still saw me as Rosie.
521
00:39:09,889 --> 00:39:14,565
And not this strange,
new person I've become.
522
00:40:26,549 --> 00:40:30,304
So, the last time
I looked that depressed,
523
00:40:30,386 --> 00:40:32,809
I tried to hang myself
with my favourite tie.
524
00:40:36,225 --> 00:40:38,398
Hi, I'm Phil.
525
00:40:40,396 --> 00:40:41,397
Alex.
526
00:40:41,481 --> 00:40:44,109
I've been sent to
play fairy godmother.
527
00:40:45,735 --> 00:40:47,495
You don't look the part, mate.
528
00:40:48,404 --> 00:40:50,281
My sister's been driving me crazy.
529
00:40:50,406 --> 00:40:52,408
She wants to know,
would you buy her a drink?
530
00:40:54,243 --> 00:40:55,961
Which one is she?
531
00:41:01,417 --> 00:41:04,045
- The hot girl from class?
- Sally.
532
00:41:04,379 --> 00:41:07,383
The bright sunflower
in the family window box.
533
00:41:10,051 --> 00:41:11,644
- Hey!
- Hey!
534
00:41:12,303 --> 00:41:15,682
Everybody has been wondering
why the cute British guy looks so sad.
535
00:41:17,558 --> 00:41:18,855
Sorry.
536
00:41:19,769 --> 00:41:22,443
It's time to realise
you're here with us.
537
00:41:23,314 --> 00:41:25,783
And that we might
be fun to be with.
538
00:41:31,197 --> 00:41:33,450
Katie!
It's your first Christmas!
539
00:41:33,825 --> 00:41:35,327
I hope you got my present!
540
00:41:35,451 --> 00:41:36,919
Thanks for the book, Alex.
541
00:41:36,995 --> 00:41:38,463
I know she'll love it one day.
542
00:41:38,464 --> 00:41:39,580
What is it?
543
00:41:39,664 --> 00:41:41,666
This is my new apartment.
544
00:41:42,458 --> 00:41:44,426
What's this you're
doing here, darling?
545
00:41:44,502 --> 00:41:46,470
Um, handmade hearts.
546
00:41:46,629 --> 00:41:49,223
And here, we have
my favourite Back to the Future poster.
547
00:41:49,298 --> 00:41:51,926
It would look so special
in the bathroom.
548
00:41:52,135 --> 00:41:53,136
Walk to Mummy.
549
00:41:53,594 --> 00:41:54,595
Come to me.
Good girl!
550
00:41:55,847 --> 00:41:58,020
Katie, darling,
it's your fourth Christmas.
551
00:41:58,099 --> 00:42:00,318
โช Tra-la-la-la-la-la-la-la
552
00:42:01,269 --> 00:42:02,989
Did, uh, Mummy get my Christmas card?
553
00:42:08,484 --> 00:42:09,656
Really?
554
00:42:09,736 --> 00:42:11,283
Thanks for Katie's present.
555
00:42:11,362 --> 00:42:14,411
She wants me to tell you
she can cycle and count to five.
556
00:42:14,490 --> 00:42:17,289
...three, four, five!
557
00:42:18,494 --> 00:42:22,499
Me, I've got a job
and finally moved out of Mum and Dad's.
558
00:42:22,874 --> 00:42:25,502
Miss Dunne!
Welcome back to the hotel!
559
00:42:25,503 --> 00:42:27,629
I believe it's the penthouse suite for you?
560
00:42:27,712 --> 00:42:29,510
That's right, thanks.
561
00:43:14,842 --> 00:43:16,185
Mummy, Mummy!
562
00:43:16,260 --> 00:43:17,762
It's the first day of school!
563
00:43:18,763 --> 00:43:19,889
Um...
564
00:43:21,724 --> 00:43:24,559
I heard some beds
565
00:43:24,560 --> 00:43:26,688
were being stolen recently.
566
00:43:26,771 --> 00:43:28,193
Isn't that strange?
567
00:43:28,272 --> 00:43:29,564
Yes, Mummy.
568
00:43:29,565 --> 00:43:32,614
This way, no one can
come in and steal ours.
569
00:43:32,902 --> 00:43:33,994
Mm-hmm.
570
00:43:35,571 --> 00:43:37,118
Are you my daddy?
571
00:43:37,824 --> 00:43:40,327
No! No, he's just a nice man
572
00:43:40,409 --> 00:43:42,129
that's helping Mummy out a bit, that's all.
573
00:43:46,332 --> 00:43:47,333
- Damn!
- What?
574
00:43:47,416 --> 00:43:48,633
It's the wrong key!
575
00:44:00,012 --> 00:44:01,059
- Ow!
- Oh!
576
00:44:01,139 --> 00:44:02,561
- My head!
- Come on, whinger!
577
00:44:05,601 --> 00:44:07,148
Over there!
Over there!
578
00:44:07,228 --> 00:44:08,229
Come on, keep going.
579
00:44:08,437 --> 00:44:09,484
Quick, quick, Mummy!
580
00:44:09,981 --> 00:44:11,198
Excuse me.
581
00:44:12,275 --> 00:44:13,276
Oh!
582
00:44:14,360 --> 00:44:15,407
Love you.
583
00:44:15,570 --> 00:44:17,197
Love you, too.
584
00:44:23,494 --> 00:44:25,622
You dreamt you were
an inanimate object?
585
00:44:25,830 --> 00:44:28,754
Yeah, I mean, come on.
An arrow flying through the air!
586
00:44:28,833 --> 00:44:29,959
That's pretty cool.
587
00:44:30,585 --> 00:44:33,759
I don't understand.
How can you be a thing?
588
00:44:34,172 --> 00:44:36,595
I don't know.
I've always had dreams like that.
589
00:44:37,091 --> 00:44:39,765
It sounds to me
like self-esteem issues, sweetie.
590
00:44:40,469 --> 00:44:41,971
You may need to talk to someone.
591
00:44:45,266 --> 00:44:46,893
You know, there are razor hairs
592
00:44:46,976 --> 00:44:49,274
in the bathroom, again today.
593
00:44:49,395 --> 00:44:50,487
Really?
594
00:44:50,605 --> 00:44:52,607
You know it gives me allergies.
595
00:44:52,982 --> 00:44:55,576
Next time you have one
of your weird dreams,
596
00:44:55,651 --> 00:44:57,652
maybe you should dream
597
00:44:57,653 --> 00:45:00,657
you're something useful
like a vacuum cleaner.
598
00:45:01,866 --> 00:45:03,789
We have a cleaning lady.
599
00:45:03,868 --> 00:45:05,245
What do you want?
600
00:45:05,328 --> 00:45:07,672
For her to think we're
a pair of fuck-ups?
601
00:45:08,331 --> 00:45:09,833
That's exactly what we are.
602
00:45:14,754 --> 00:45:16,131
Whoo!
603
00:45:24,680 --> 00:45:26,899
- You OK?
- I've got sand in my eyes.
604
00:45:28,684 --> 00:45:30,357
Look at Mummy!
605
00:45:38,694 --> 00:45:40,696
I dreamt I was an arrow.
606
00:46:10,726 --> 00:46:11,726
What have you
told the poor brat?
607
00:46:11,727 --> 00:46:12,853
That you're coming home with a dad?
608
00:46:12,937 --> 00:46:15,781
No! Just that he sent me a ticket.
I've got no expectations.
609
00:46:15,898 --> 00:46:18,151
Well, good, because
he's got a girlfriend.
610
00:46:18,276 --> 00:46:20,741
Although you know it's funny,
her name didn't come up once.
611
00:46:20,742 --> 00:46:22,737
Yeah, well, Katie's
mature enough to know
612
00:46:22,738 --> 00:46:24,661
that when it comes to men,
it doesn't matter.
613
00:46:24,740 --> 00:46:25,866
Yeah, well, Katie also knows
614
00:46:25,950 --> 00:46:27,167
that something must have triggered
615
00:46:27,243 --> 00:46:28,743
his sudden enthusiasm
to see her Mum,
616
00:46:28,744 --> 00:46:30,544
who, by the way,
knows him better than anyone,
617
00:46:30,579 --> 00:46:32,139
and is clearly the
best person to judge!
618
00:46:33,708 --> 00:46:35,005
Oh, and, uh...
619
00:46:57,898 --> 00:47:00,777
All right! All right!
Good to see you!
620
00:47:02,445 --> 00:47:04,243
So, tired?
Hungry?
621
00:47:05,031 --> 00:47:06,783
No. Why?
622
00:47:23,716 --> 00:47:24,842
Come on.
623
00:47:27,011 --> 00:47:28,137
Do you want another?
624
00:47:28,804 --> 00:47:30,272
Um, yeah.
625
00:47:30,348 --> 00:47:32,021
All right.
I'll be back, OK?
626
00:47:36,354 --> 00:47:39,073
So, you're new here.
I'm Jonathan!
627
00:47:40,191 --> 00:47:41,192
Rosie!
628
00:47:41,275 --> 00:47:44,074
Rosie?
So what do you do, Rosie?
629
00:47:44,695 --> 00:47:45,787
I'm a Mum!
630
00:47:45,946 --> 00:47:50,827
Is that some kind of, uh, performance thing?
You're a drama major?
631
00:47:51,827 --> 00:47:54,250
I'm a mother of
a 5-year-old girl!
632
00:47:55,790 --> 00:47:57,633
Cool! Cool!
633
00:47:58,417 --> 00:47:59,543
Um...
634
00:47:59,710 --> 00:48:03,840
Can I get you a drink or something?
635
00:48:06,634 --> 00:48:07,886
A gin and tonic.
636
00:48:09,303 --> 00:48:11,681
- Cell? Car keys?
- Oh, dude. Come on.
637
00:48:11,806 --> 00:48:12,851
Guys, guys, guys, no, no, no!
638
00:48:12,852 --> 00:48:14,020
Yup. It's happening!
We're going!
639
00:48:14,100 --> 00:48:15,977
- It's gonna happen!
- Come on, come on! Come on! Please!
640
00:48:16,060 --> 00:48:17,653
- One, two, three!
- OK, OK!
641
00:48:17,770 --> 00:48:19,113
Rosie, Rosie, come on, come...
642
00:48:27,988 --> 00:48:29,456
Can you give me a hand?
643
00:48:29,865 --> 00:48:30,866
All right.
644
00:48:34,870 --> 00:48:37,043
Come on. Come on!
I'm sorry, I'm sorry.
645
00:48:38,874 --> 00:48:39,875
Oh.
646
00:48:40,292 --> 00:48:42,260
You're looking way too
hot right now, Rosie.
647
00:48:49,885 --> 00:48:51,805
Come on, all right, OK.
If you want it like that.
648
00:48:51,887 --> 00:48:53,730
No, no, no!
649
00:48:57,935 --> 00:48:59,903
- You stink.
- I stink?
650
00:49:00,062 --> 00:49:01,314
You haven't bathed.
651
00:49:01,564 --> 00:49:02,907
Bananas?
652
00:49:04,483 --> 00:49:06,156
- All right.
- One, two...
653
00:49:07,903 --> 00:49:09,530
- Any good?
- No, it's sort of...
654
00:49:13,200 --> 00:49:14,372
Catch.
655
00:49:15,870 --> 00:49:16,917
All right.
656
00:49:19,165 --> 00:49:22,135
"You will live a long
and happy life." Sweet.
657
00:49:22,251 --> 00:49:23,503
Oh, can I switch?
658
00:49:24,712 --> 00:49:26,272
- 'Cause you prefer mine?
- I prefer it.
659
00:49:26,297 --> 00:49:29,892
I do, I do. I don't know
what I'm talking about.
660
00:49:30,968 --> 00:49:33,968
Well, you do go here, so you probably
should know what you're talking about.
661
00:49:40,936 --> 00:49:42,404
Strange to think
that I could have lived here
662
00:49:42,480 --> 00:49:43,982
and been part of it.
663
00:49:46,358 --> 00:49:48,952
But I don't regret Katie, you know?
664
00:49:49,612 --> 00:49:51,740
I mean, how could I?
665
00:49:52,823 --> 00:49:55,952
She's the most amazing kid.
666
00:50:01,957 --> 00:50:03,504
The weird thing is
667
00:50:05,961 --> 00:50:08,965
that she reminds me
more of you than Greg.
668
00:50:10,174 --> 00:50:12,893
That's probably just 'cause I love her.
669
00:50:29,109 --> 00:50:30,577
We should go.
670
00:50:32,655 --> 00:50:33,998
Yeah.
671
00:50:35,574 --> 00:50:36,951
- Seriously cute.
- Aw.
672
00:50:37,034 --> 00:50:38,160
It was a ball of fluff.
673
00:50:39,745 --> 00:50:41,213
No, seriously.
674
00:50:44,500 --> 00:50:46,423
Sally.
Rosie.
675
00:50:46,544 --> 00:50:48,171
Rosie, Sally.
676
00:50:48,587 --> 00:50:50,089
Good morning.
677
00:50:50,422 --> 00:50:51,719
Hi.
678
00:50:58,013 --> 00:51:00,015
Wow.
This should be in a museum.
679
00:51:00,558 --> 00:51:02,016
Oh, it's nothing.
680
00:51:02,017 --> 00:51:03,985
Just quail egg and asparagus
681
00:51:04,061 --> 00:51:06,063
in filo pastry with a
cream of rocket sauce.
682
00:51:07,022 --> 00:51:09,525
Well, my regular is baked beans.
683
00:51:11,026 --> 00:51:12,903
Good old British baked bean.
684
00:51:12,987 --> 00:51:14,455
Zero nutritional value.
685
00:51:15,030 --> 00:51:17,032
Yeah.
But good on toast.
686
00:51:18,784 --> 00:51:20,377
Oh, you know I can't drink.
687
00:51:20,744 --> 00:51:21,870
Of course.
688
00:51:22,454 --> 00:51:25,048
But how are we going to cope
without the numbing haze of alcohol?
689
00:51:26,750 --> 00:51:28,468
Why can't you drink?
690
00:51:28,961 --> 00:51:30,759
If that's not a rude question?
691
00:51:33,757 --> 00:51:35,054
Alex?
692
00:51:37,678 --> 00:51:38,930
What?
693
00:51:49,064 --> 00:51:51,065
Didn't... Didn't...
694
00:51:51,066 --> 00:51:52,989
Alex and I are pregnant.
695
00:51:53,986 --> 00:51:55,738
Twelve and a half weeks in.
696
00:51:59,700 --> 00:52:01,247
That's wonderful.
697
00:52:02,870 --> 00:52:06,044
Congratulations.
698
00:52:07,374 --> 00:52:09,001
Alex, you didn't tell me?
699
00:52:09,084 --> 00:52:11,837
No, I... Sorry,
I thought I did.
700
00:52:12,004 --> 00:52:13,176
That's...
701
00:52:13,964 --> 00:52:14,965
Oh!
702
00:52:15,215 --> 00:52:16,262
Let me help!
703
00:52:16,467 --> 00:52:17,593
- Shit!
- Ah-ah-ah!
704
00:52:17,676 --> 00:52:19,053
Daddy's antique table!
Alex, quick!
705
00:52:20,095 --> 00:52:21,847
- Oh, bollocks.
- Language, please!
706
00:52:22,306 --> 00:52:25,810
- Oh, fuck!
- No! Why can't you just say fudge?
707
00:52:31,440 --> 00:52:32,737
Oh, Oh.
708
00:52:40,616 --> 00:52:42,710
Look what you made me do.
709
00:52:45,829 --> 00:52:48,127
It's fine.
It's OK.
710
00:52:48,749 --> 00:52:52,629
We have Herb's vernissage
in an hour... It's...
711
00:52:52,711 --> 00:52:55,089
Everything is gonna be fine.
712
00:53:12,147 --> 00:53:13,774
I'm so sorry.
713
00:53:15,192 --> 00:53:17,156
Sally had this planned for weeks.
714
00:53:17,157 --> 00:53:19,153
It's not for long, OK?
I promise.
715
00:53:19,154 --> 00:53:22,158
Sweetie? Dr. Jones is
by the sweet and sour prawn balls!
716
00:53:22,159 --> 00:53:25,159
- Look, he's just...
- Sweetie, not now. OK?
717
00:53:25,160 --> 00:53:28,164
But he's a senior thoracic surgeon, Alex.
718
00:53:28,372 --> 00:53:30,591
She's right, Alex. Go on.
719
00:53:31,166 --> 00:53:33,089
OK, let's go.
Let's go.
720
00:53:35,587 --> 00:53:39,173
This image here
is one of my favourites.
721
00:53:39,174 --> 00:53:42,018
How to articulate
that transient moment
722
00:53:42,136 --> 00:53:46,186
when you see something
through the camera's eye.
723
00:53:46,932 --> 00:53:49,185
It's a little like love at first sight.
724
00:53:49,186 --> 00:53:51,357
Stops you in your tracks.
725
00:53:51,478 --> 00:53:55,324
Suddenly you recognise it
for exactly what it is.
726
00:53:55,399 --> 00:53:57,197
A load of bollocks.
727
00:54:02,740 --> 00:54:05,118
Rosie! Rosie, where are you going?
728
00:54:05,200 --> 00:54:06,372
Back home.
729
00:54:06,452 --> 00:54:08,204
And I mean England.
This is too crazy for me, OK?
730
00:54:08,287 --> 00:54:10,210
I walked straight
into the middle of something here!
731
00:54:10,211 --> 00:54:12,799
Look, it's all fine, honestly.
732
00:54:12,916 --> 00:54:14,793
Sally and I just needed
to air some stuff!
733
00:54:14,918 --> 00:54:16,798
Oh, good, I'm glad you're fine,
'cause I'm not!
734
00:54:17,546 --> 00:54:19,594
We were out together
the whole night, Alex!
735
00:54:19,715 --> 00:54:22,639
And all the while
your girlfriend was at
home expecting a baby!
736
00:54:22,760 --> 00:54:24,762
- And you didn't say!
- Come on, Rosie.
737
00:54:24,845 --> 00:54:25,892
Nothing happened, we were just...
738
00:54:25,971 --> 00:54:27,143
We were just having some fun.
739
00:54:27,347 --> 00:54:30,226
That's what you got me
over here for then?
Just some fun?
740
00:54:30,309 --> 00:54:33,404
I wanted to see you!
For Christ sake, you're my best friend!
741
00:54:33,520 --> 00:54:37,946
Or maybe you needed someone
from your old life to point out the truth!
742
00:54:40,652 --> 00:54:43,075
- What truth?
- You're in a mess, Alex!
743
00:54:43,197 --> 00:54:46,326
This whole situation is
one big bloody giant mess!
744
00:54:46,408 --> 00:54:47,455
Me?
I'm in a mess?
745
00:54:47,576 --> 00:54:48,828
And you're in denial!
746
00:54:49,036 --> 00:54:50,244
You're projecting!
747
00:54:50,245 --> 00:54:52,589
OK, can we just stop
the psychobabble here
748
00:54:52,664 --> 00:54:54,962
and just talk like English people, please!
749
00:54:55,042 --> 00:54:57,215
Fine! Fine! Fine. Fine. Look.
750
00:54:57,377 --> 00:55:01,427
I was worried you might find it hard,
you know, coming here.
751
00:55:02,007 --> 00:55:04,556
- Hard?
- I mean, you've had a tough time, Rosie,
752
00:55:05,761 --> 00:55:07,559
and seeing where we live, you know,
753
00:55:07,638 --> 00:55:09,390
our apartment, our lifestyle, it's just...
754
00:55:09,473 --> 00:55:12,397
OK! You thought I was jealous of you?
755
00:55:12,476 --> 00:55:13,898
No.
756
00:55:14,061 --> 00:55:15,688
I pity you, Alex!
757
00:55:16,271 --> 00:55:19,366
All I see is someone compensating
for a crap personal life
758
00:55:19,441 --> 00:55:21,068
by schmoozing his way up the career ladder!
759
00:55:21,151 --> 00:55:22,494
Crap personal life?
760
00:55:22,861 --> 00:55:26,411
All right, let's see. Um, stable
relationship with beautiful girlfriend,
761
00:55:26,490 --> 00:55:28,286
lots in common, a great circle of friends,
762
00:55:28,287 --> 00:55:30,627
a kid on the way,
who's gonna have two parents,
763
00:55:30,702 --> 00:55:32,500
by the way, not one!
764
00:55:41,129 --> 00:55:42,221
Rosie, come on, I...
765
00:55:42,297 --> 00:55:43,344
Forget it, Alex!
766
00:55:44,466 --> 00:55:46,309
Go ahead and climb your greasy pole!
767
00:55:47,135 --> 00:55:48,227
You know, I will!
768
00:55:48,303 --> 00:55:49,395
Just don't come whinging to me
769
00:55:49,471 --> 00:55:51,314
when you realise you're empty inside.
770
00:55:51,315 --> 00:55:53,308
- No danger of that!
- Good!
771
00:55:54,142 --> 00:55:56,236
- Excellent!
- Fantastic!
772
00:57:42,417 --> 00:57:43,964
Oh, no!
773
00:57:45,045 --> 00:57:46,217
Pleased to see me?
774
00:57:47,172 --> 00:57:48,344
What are you doing here?
775
00:57:48,423 --> 00:57:49,423
You sent me Katie's drawing!
776
00:57:49,424 --> 00:57:51,097
I got on the first flight I could!
777
00:57:51,385 --> 00:57:54,355
No! No, no, no!
I did that on a whim, OK?
778
00:57:54,429 --> 00:57:56,022
Katie drew the picture,
and it was a mistake!
779
00:57:56,139 --> 00:57:57,436
I never expected you
to actually show up!
780
00:57:57,516 --> 00:57:59,439
That letter really made
me think about my life!
781
00:57:59,559 --> 00:58:01,732
I wanna meet her,
Rosie! I am her dad-.
782
00:58:02,437 --> 00:58:03,609
Dad?
783
00:58:04,439 --> 00:58:05,959
And what precisely
is it that you think
784
00:58:06,024 --> 00:58:07,464
qualifies you for that title? Those?
785
00:58:08,443 --> 00:58:09,535
Where were you, Dad,
786
00:58:09,611 --> 00:58:12,205
when she woke up
with colic every night
for the first few months?
787
00:58:12,280 --> 00:58:14,624
Or cut her first tooth,
or took her first steps?
788
00:58:16,451 --> 00:58:18,749
Has anyone ever told you,
you have the most amazing eyes?
789
00:58:26,461 --> 00:58:28,088
Look, I'm sorry, OK?
790
00:58:28,213 --> 00:58:30,966
I get it, I bailed on you.
I was a total creep.
791
00:58:31,049 --> 00:58:33,097
But there hasn't been a single day
in the last five years
792
00:58:33,218 --> 00:58:34,778
that I haven't wondered
what she's like.
793
00:58:34,845 --> 00:58:38,019
Is she like me?
Did she luck out on the gene front?
794
00:58:38,432 --> 00:58:39,854
You're so full of shit!
795
00:58:46,189 --> 00:58:48,066
You have to give
me a chance, Rosie!
796
00:58:48,150 --> 00:58:50,118
I can be different, I promise.
797
00:58:50,485 --> 00:58:52,032
Do you want me to crawl
on my hands and knees?
798
00:58:52,112 --> 00:58:53,489
Anything, Rosie!
I'm begging you!
799
00:58:53,613 --> 00:58:54,773
Just get up, you idiot! Look.
800
00:58:54,781 --> 00:58:57,250
If this were about me,
I'd be driving you to
the airport right now!
801
00:58:57,325 --> 00:58:58,918
You'd be right to.
802
00:59:01,788 --> 00:59:03,210
One chance!
803
00:59:04,833 --> 00:59:07,006
One chance,
but any mess-ups and you're out.
804
00:59:07,085 --> 00:59:08,337
And you be nice!
805
00:59:08,462 --> 00:59:10,135
And I don't just
mean average nice,
806
00:59:10,255 --> 00:59:12,929
I mean Father Christmas-Easter Bunny-
Tom Hanks-all-rolled-into-one nice!
807
00:59:13,050 --> 00:59:14,893
- Yeah.
- And you will buy her
808
00:59:15,177 --> 00:59:18,101
the most expensive pair
of shitty pink shoes
that you can find!
809
00:59:19,806 --> 00:59:21,683
I'm gonna Google them right now.
810
00:59:27,522 --> 00:59:28,614
Woo-hoo!
811
00:59:33,653 --> 00:59:34,700
- Hi-five!
- Boo!
812
00:59:48,543 --> 00:59:49,795
Whoo!
813
01:00:10,273 --> 01:00:11,946
Wait a minute.
You did what?
814
01:00:13,735 --> 01:00:14,736
Hey!
815
01:00:14,861 --> 01:00:18,331
This is a man who let
you go to casualty
on your own
816
01:00:18,406 --> 01:00:19,576
in the middle of the night,
817
01:00:19,577 --> 01:00:21,247
with a condom stuck up your fanny!
818
01:00:21,326 --> 01:00:22,953
He's Katie's dad.
819
01:00:23,495 --> 01:00:26,123
You should see her little face light up
when he walks in the room!
820
01:00:26,206 --> 01:00:28,174
They're really bonding!
821
01:00:29,417 --> 01:00:32,136
Of course, none of that would matter
if he had a crap bod.
822
01:00:32,546 --> 01:00:34,640
He's really worked on that thing.
Wow.
823
01:00:35,590 --> 01:00:37,183
You're evil, Rosie Dunne.
824
01:00:39,219 --> 01:00:41,722
I just want to belong
to someone, Ruby.
825
01:00:42,097 --> 01:00:43,974
I'm tired of waiting.
826
01:00:44,599 --> 01:00:46,693
And it feels good with him.
827
01:00:47,727 --> 01:00:49,525
We're a family.
828
01:01:20,927 --> 01:01:22,645
Can you just stop
jumping up and down?
829
01:01:22,646 --> 01:01:24,389
I'm just checking everyone's here.
830
01:01:24,556 --> 01:01:26,684
Everyone being who, exactly?
831
01:01:26,975 --> 01:01:28,147
How's the blushing bride?
832
01:01:28,226 --> 01:01:29,819
Like a mad bunny.
833
01:01:30,061 --> 01:01:31,859
OK. OK.
834
01:01:33,648 --> 01:01:34,649
Oh.
835
01:01:36,401 --> 01:01:38,324
Don't take this the
wrong way, love.
836
01:01:39,654 --> 01:01:44,581
But if there's any part
of you that isn't sure,
even now, say the word.
837
01:01:44,659 --> 01:01:46,957
We'll walk straight out of here,
our heads held high.
838
01:01:47,871 --> 01:01:49,214
So you like Greg, then?
839
01:01:50,624 --> 01:01:52,752
Come on.
Let's get you hitched.
840
01:03:10,120 --> 01:03:11,167
Do you like this?
841
01:03:11,288 --> 01:03:12,756
Katie, would you please?
842
01:03:13,039 --> 01:03:14,382
Mum!
843
01:03:16,126 --> 01:03:17,548
Sorry.
844
01:03:36,104 --> 01:03:38,152
- Hello?
- Sally...
845
01:03:38,648 --> 01:03:39,774
Rosie.
846
01:03:41,067 --> 01:03:42,319
What can I do for you?
847
01:03:42,777 --> 01:03:44,404
Um, is Alex there?
848
01:03:44,779 --> 01:03:46,247
Did he not tell you?
849
01:03:46,448 --> 01:03:47,700
Tell me what?
850
01:03:47,782 --> 01:03:48,999
Alex and I separated.
851
01:03:49,117 --> 01:03:50,494
What?
When?
852
01:03:50,577 --> 01:03:51,954
About eight weeks ago?
853
01:03:52,329 --> 01:03:54,752
Pretty much the
day of your wedding.
854
01:03:55,707 --> 01:03:56,708
Oh!
855
01:03:59,377 --> 01:04:00,794
Oh, God!
856
01:04:00,795 --> 01:04:02,172
What?
857
01:04:02,964 --> 01:04:04,181
What?
858
01:04:04,299 --> 01:04:05,801
I think my water just broke!
859
01:04:05,884 --> 01:04:07,101
Oh, God!
860
01:04:07,218 --> 01:04:09,338
Wait, wait. Are you sure?
Maybe you just wet yourself.
861
01:04:09,346 --> 01:04:11,724
No, I did not wet myself!
Where is Herb?
862
01:04:11,806 --> 01:04:13,023
- Herb?
- Oh, God.
863
01:04:13,141 --> 01:04:15,018
- Who, the artist?
- Herb!
864
01:04:15,810 --> 01:04:17,983
It's happening!
The baby!
865
01:04:18,813 --> 01:04:22,943
It's coming!
Herb!
866
01:05:43,106 --> 01:05:44,449
Katie!
867
01:05:48,236 --> 01:05:49,613
Mum!
You're supposed to knock!
868
01:05:49,696 --> 01:05:51,198
The music!
It's too loud!
869
01:05:51,281 --> 01:05:53,500
Can't hear you!
The music's too loud!
870
01:05:54,909 --> 01:05:57,412
- Don't do that!
- Yeah, this music needs to be felt.
871
01:05:59,664 --> 01:06:01,758
Is that lipstick you're wearing?
872
01:06:01,875 --> 01:06:03,923
Privacy, Mum! Please!
873
01:06:05,253 --> 01:06:06,846
OK!
874
01:06:08,423 --> 01:06:09,970
Now, have you
got the thermal underwear I gave you?
875
01:06:10,049 --> 01:06:11,925
It's the Mediterranean.
876
01:06:11,926 --> 01:06:14,930
Um, what about cash?
I've got some extra if you like.
877
01:06:14,931 --> 01:06:16,772
Phone chargers?
Your wallet, Dad?
878
01:06:16,890 --> 01:06:19,171
Rosie, it's fine.
Will you stop fussing like a mother hen?
879
01:06:19,559 --> 01:06:20,776
Yes.
880
01:06:20,894 --> 01:06:22,271
- Good bye!
- Love you.
881
01:06:22,353 --> 01:06:23,445
- Get in.
- Love you.
882
01:06:23,521 --> 01:06:24,647
- Bye!
- Bye!
883
01:06:24,939 --> 01:06:26,486
Bye.
884
01:06:29,569 --> 01:06:31,449
So my parents have sold up
and gone backpacking,
885
01:06:31,488 --> 01:06:32,660
while I get to stay at home,
886
01:06:32,739 --> 01:06:34,958
Nagging a 12-year-old about lipstick.
887
01:06:35,033 --> 01:06:36,956
I mean, seriously,
could you find further proof
888
01:06:36,957 --> 01:06:38,953
of how fucked up my life is?
889
01:06:42,874 --> 01:06:43,957
Bethany?
890
01:06:43,958 --> 01:06:45,255
Rosie Dunne!
891
01:06:45,335 --> 01:06:46,962
You work here now?
892
01:06:47,962 --> 01:06:50,385
- I just got promoted to reception.
- Ah.
893
01:06:50,757 --> 01:06:52,384
Congratulations!
894
01:06:52,717 --> 01:06:55,311
But you!
Your success, it's, uh... It's amazing!
895
01:06:55,678 --> 01:06:57,555
I've just flown from Morocco,
896
01:06:57,639 --> 01:06:58,856
tomorrow I fly out again,
897
01:06:58,932 --> 01:07:01,105
New York, Boston, Chicago, nightmare.
898
01:07:01,184 --> 01:07:03,152
- The heart bleeds.
- Yeah.
899
01:07:03,269 --> 01:07:05,738
Boston?
You should look up Alex.
900
01:07:05,813 --> 01:07:06,980
Really?
901
01:07:06,981 --> 01:07:09,825
Alex Stewart?
You guys still keep in touch?
902
01:07:09,943 --> 01:07:12,492
Of course.
He could do with a friendly face.
903
01:07:12,987 --> 01:07:14,910
Great! I'll get his
details from you later!
904
01:07:16,199 --> 01:07:17,542
Thanks. Oh.
905
01:07:17,617 --> 01:07:19,494
Could I have some Evian
sent up to my room?
906
01:07:19,577 --> 01:07:21,204
It's the only water I can drink.
907
01:07:21,329 --> 01:07:25,004
Three bottles.
And maid service twice a day? Mmm.
908
01:07:25,959 --> 01:07:27,336
Of course.
909
01:07:30,755 --> 01:07:32,757
That's how fucked-up your life is.
910
01:07:44,185 --> 01:07:45,437
Mum!
911
01:07:45,687 --> 01:07:48,531
How is Nice?
Have you found some
good places to eat?
912
01:07:54,112 --> 01:07:55,830
Mum, are you all right?
913
01:07:57,615 --> 01:07:59,162
I'm sorry.
914
01:08:00,034 --> 01:08:01,126
I'm...
915
01:08:05,123 --> 01:08:06,591
Mum, what is it?
916
01:08:08,334 --> 01:08:10,257
It's bad news for you.
917
01:08:11,212 --> 01:08:12,680
Mum?
918
01:08:14,048 --> 01:08:15,641
Mum, what is it?
919
01:09:13,650 --> 01:09:14,651
Hey.
920
01:09:16,361 --> 01:09:17,738
Really?
921
01:09:18,237 --> 01:09:20,114
Yeah.
922
01:09:25,995 --> 01:09:31,126
When I heard,
the years fell away, I was...
923
01:09:32,085 --> 01:09:34,133
I was a fucked-up
kid all over again.
924
01:09:36,756 --> 01:09:39,305
Hero worshipping this
amazing dad you had.
925
01:09:54,691 --> 01:09:56,113
Sorry.
926
01:10:02,115 --> 01:10:04,117
I never got to say goodbye.
927
01:10:04,992 --> 01:10:06,289
Hey, come here.
Come here, you.
928
01:10:06,369 --> 01:10:07,666
Hey. Shh.
929
01:10:16,129 --> 01:10:18,473
Hey, hey!
Hands off my woman!
930
01:10:23,177 --> 01:10:26,351
I've just been chatting to your cousin.
She is such a bore.
931
01:10:28,850 --> 01:10:31,353
- Seriously?
Are you pissed?
932
01:10:33,771 --> 01:10:36,365
I find funerals really difficult, Alex.
933
01:10:36,441 --> 01:10:39,240
Ah, 'cause Rosie, I mean,
she's having a great time.
934
01:10:39,360 --> 01:10:40,703
You know what?
Fuck you!
935
01:10:40,820 --> 01:10:42,072
Please?
936
01:10:43,990 --> 01:10:47,210
Thanks for turning up.
We both really appreciate your support.
937
01:10:48,161 --> 01:10:49,504
Let's go, come on.
938
01:11:02,925 --> 01:11:04,142
Rosie,
939
01:11:05,303 --> 01:11:09,308
you deserve someone
who loves you with every
beat of his heart,
940
01:11:09,599 --> 01:11:11,772
someone who'll always
be there for you,
941
01:11:11,851 --> 01:11:13,774
and who'll love every part of you...
942
01:11:39,253 --> 01:11:41,506
Mum! I'm not going
without my grey skinny jeans!
943
01:11:41,589 --> 01:11:43,557
All right!
I'll get them for you!
944
01:12:02,276 --> 01:12:03,823
"Rosie, you deserve someone who..."
945
01:12:03,945 --> 01:12:05,322
Anything for me?
946
01:12:05,488 --> 01:12:08,162
Uh, yeah, just this one.
947
01:12:12,411 --> 01:12:13,663
From Dad.
948
01:12:14,622 --> 01:12:16,340
In France, the day before he died.
949
01:12:16,415 --> 01:12:18,417
- Oh, God, don't read that.
- What?
950
01:12:19,168 --> 01:12:20,545
Well, it'll upset you.
951
01:12:22,296 --> 01:12:23,798
I'm already upset.
952
01:12:24,966 --> 01:12:25,967
Right.
953
01:12:28,511 --> 01:12:30,354
Do you want me to stay?
954
01:12:32,515 --> 01:12:33,812
Funnily enough, no.
955
01:12:35,309 --> 01:12:37,653
OK. Well, call me if you
need anything, OK?
956
01:12:51,325 --> 01:12:53,748
Dear Rosie, I can't believe it.
957
01:12:55,037 --> 01:12:59,417
Here I am at last,
finally walking the Mediterranean coast.
958
01:13:01,085 --> 01:13:04,760
I've lost count of the years
I've waited for this moment.
959
01:13:04,881 --> 01:13:07,259
Somehow life got in the way.
960
01:13:07,341 --> 01:13:09,969
And it was all good,
I don't regret a minute of it,
961
01:13:10,469 --> 01:13:13,143
but we forget our
dreams at our peril.
962
01:13:13,973 --> 01:13:15,475
I know you had yours, too,
963
01:13:15,558 --> 01:13:18,357
and it must feel sometimes
like they're gone for good.
964
01:13:19,270 --> 01:13:22,570
But I'm so proud
of the woman you've become, Rosie,
965
01:13:23,441 --> 01:13:25,694
of the mother you've been to Katie.
966
01:13:26,652 --> 01:13:29,246
What I once said
about you is still true,
967
01:13:29,447 --> 01:13:32,917
there's nothing you can't do
if you put your mind to it.
968
01:13:33,659 --> 01:13:37,038
So keep chasing those dreams,
will you, darling?
969
01:13:37,496 --> 01:13:40,340
For my sake, Dad.
970
01:13:52,386 --> 01:13:55,981
How can someone just
not be there any more?
971
01:14:00,394 --> 01:14:01,395
Fuck knows.
972
01:14:07,026 --> 01:14:09,404
At least he did
everything he wanted.
973
01:14:10,154 --> 01:14:11,827
He didn't forget his dreams.
974
01:14:17,411 --> 01:14:19,254
What if I told you
975
01:14:20,039 --> 01:14:21,666
I was gonna use my share
976
01:14:23,125 --> 01:14:25,423
of the money from the house
977
01:14:25,753 --> 01:14:27,721
and get myself a hotel?
978
01:14:28,422 --> 01:14:30,424
Somewhere simple but...
979
01:14:31,425 --> 01:14:33,098
But my own place.
980
01:14:34,428 --> 01:14:36,726
I think that would be awesome, Mum.
981
01:14:44,397 --> 01:14:47,776
Rosie, I understand that
you haven't been in touch.
982
01:14:48,943 --> 01:14:51,063
And I just need to know one thing.
983
01:14:53,447 --> 01:14:54,869
Are you happy with him?
984
01:14:58,953 --> 01:15:02,298
There's not much
I got right in my life,
but this family,
985
01:15:02,540 --> 01:15:04,713
somehow we're making it work.
986
01:15:05,167 --> 01:15:08,467
So I guess the one word answer
to your question should be,
987
01:15:09,422 --> 01:15:10,548
"Yes."
988
01:15:18,848 --> 01:15:20,473
- Hey!
- Hi.
989
01:15:20,474 --> 01:15:22,602
So look at this.
The Sweetlands Hotel.
990
01:15:22,685 --> 01:15:24,187
That's where we had
our end of school dance!
991
01:15:24,270 --> 01:15:26,068
Ah. They just joined our group.
992
01:15:26,147 --> 01:15:28,070
And I was just checking for discounts,
993
01:15:28,149 --> 01:15:30,322
and I found this booking...
994
01:15:31,485 --> 01:15:32,907
That's Greg's name!
995
01:15:33,070 --> 01:15:36,119
- The bridal suite, for this weekend!
- Mm-hmm.
996
01:15:36,198 --> 01:15:38,451
He's already up there on business.
997
01:15:38,534 --> 01:15:41,413
Do you think... For our anniversary?
998
01:15:43,456 --> 01:15:44,924
Oh!
999
01:15:45,499 --> 01:15:46,921
- It's him.
- Mmm.
1000
01:15:50,296 --> 01:15:51,468
Hey!
1001
01:15:51,547 --> 01:15:52,844
Hey, gorgeous.
1002
01:15:52,923 --> 01:15:55,893
Uh, listen, I'm gonna
have to stay here
a few extra nights,
1003
01:15:56,218 --> 01:15:58,514
the guys need me
to check out some more venues.
1004
01:15:58,515 --> 01:16:00,513
Um, can you take Katie
and go to your Mum's,
1005
01:16:00,514 --> 01:16:03,063
and then I can swing by on Sunday
and pick you up?
1006
01:16:04,852 --> 01:16:05,978
Babe?
1007
01:16:07,521 --> 01:16:08,522
Fine.
1008
01:16:09,190 --> 01:16:10,692
Cool, see you later, then.
1009
01:16:11,525 --> 01:16:13,072
- Talk later.
- Bye.
1010
01:16:17,281 --> 01:16:18,828
Check the booking.
1011
01:16:22,828 --> 01:16:25,331
Here it is.
Bridal suite for two,
1012
01:16:25,414 --> 01:16:27,462
checked in two hours ago...
1013
01:16:29,543 --> 01:16:30,965
Oh, Rosie, I'm...
1014
01:16:50,564 --> 01:16:53,363
Rosie! Rosie?
What are you going to say?
1015
01:17:02,952 --> 01:17:03,953
Fuck!
1016
01:18:08,267 --> 01:18:09,644
"Rosie,
1017
01:18:10,269 --> 01:18:13,443
"you deserve someone who loves you
with every beat of his heart.
1018
01:18:13,772 --> 01:18:16,025
"Someone who will always
be there for you,
1019
01:18:16,358 --> 01:18:19,202
"and who will love every part of you,
especially your flaws.
1020
01:18:19,528 --> 01:18:22,498
"I know Katie needs her dad.
I don't want to intrude.
1021
01:18:22,573 --> 01:18:24,746
"So if this is all wrong,
just ignore it
1022
01:18:25,075 --> 01:18:27,075
"and I promise
I'll never broach the subject again.
1023
01:18:28,204 --> 01:18:30,627
"Greg's not the man
for you, Rosie.
1024
01:18:31,248 --> 01:18:33,592
"Twice I've let you
slip through my fingers.
1025
01:18:33,667 --> 01:18:36,170
"Let's stop being afraid
and take the chance.
1026
01:18:36,378 --> 01:18:38,472
"I know now I can
make you happy.
1027
01:18:38,672 --> 01:18:40,174
"Call me if you feel
the same way.
1028
01:18:41,258 --> 01:18:42,680
"Love, Alex."
1029
01:19:28,180 --> 01:19:29,352
Bethany?
1030
01:19:30,432 --> 01:19:31,604
What are you doing there?
1031
01:19:31,725 --> 01:19:33,648
I live here now.
I moved in.
1032
01:19:35,145 --> 01:19:36,863
Look who it is, Mr Schnuffs!
1033
01:19:36,939 --> 01:19:38,191
Mr Schnuffs?
1034
01:19:38,774 --> 01:19:40,071
Rosie?
1035
01:19:44,697 --> 01:19:45,698
Uh...
1036
01:19:49,743 --> 01:19:51,863
Hey... Baby,
that thing we were talking about earlier.
1037
01:19:52,079 --> 01:19:53,752
- Yeah.
- Ask her now.
1038
01:19:53,872 --> 01:19:55,966
Schnuffie...
1039
01:19:57,501 --> 01:19:58,718
Um...
1040
01:19:59,920 --> 01:20:01,763
Bethany and me,
1041
01:20:02,172 --> 01:20:05,267
Uh, we thought,
why hang around, you know,
1042
01:20:05,551 --> 01:20:08,851
um, so,
she started organising the whole thing,
1043
01:20:08,929 --> 01:20:12,479
but then Phil said no,
so your name came up, obviously.
1044
01:20:14,351 --> 01:20:15,898
We're getting married!
1045
01:20:16,979 --> 01:20:18,151
The Wedding's next week.
1046
01:20:18,230 --> 01:20:21,484
It's fast, but we need to fit it in
before New York Fashion Week.
1047
01:20:21,650 --> 01:20:23,778
And you have to
be our best man!
1048
01:20:24,028 --> 01:20:26,247
I mean, you are a girl but... Right?
1049
01:20:26,405 --> 01:20:28,874
This is all because of you, Rosie.
You told me to come here.
1050
01:20:29,033 --> 01:20:31,877
It wouldn't have happened
if it wasn't for you!
Thank you!
1051
01:20:32,369 --> 01:20:33,541
Hmm.
1052
01:20:36,373 --> 01:20:38,791
It is so great
having you as a friend.
1053
01:20:38,792 --> 01:20:40,510
I mean, every time
something goes wrong in my life,
1054
01:20:40,586 --> 01:20:41,803
all I got to do is look at yours
1055
01:20:41,804 --> 01:20:43,797
and it puts everything into perspective.
1056
01:20:44,548 --> 01:20:46,801
He proposed to her on a boat.
1057
01:20:46,802 --> 01:20:50,430
It's like Kate and Leonardo
in that scene on the deck.
1058
01:20:50,721 --> 01:20:52,439
- The Titanic.
- Mm-hmm.
1059
01:20:53,265 --> 01:20:54,437
How appropriate.
1060
01:20:54,516 --> 01:20:56,860
Look, Alex is yours,
he always has been.
1061
01:20:56,935 --> 01:20:58,778
This is just proof of ownership.
1062
01:20:58,854 --> 01:21:00,822
He wrote that months ago!
1063
01:21:01,482 --> 01:21:04,531
- And anyway he's my best friend!
- No!
1064
01:21:05,194 --> 01:21:07,822
I'm your best friend!
Get it yet?
1065
01:21:08,947 --> 01:21:10,620
We just keep missing each other-.
1066
01:21:12,368 --> 01:21:13,915
Maybe we're just not meant to be.
1067
01:21:14,203 --> 01:21:16,706
Right.
Let me just try and explain this
1068
01:21:16,830 --> 01:21:18,230
in a language you might understand.
1069
01:21:19,375 --> 01:21:20,843
Ship.
Iceberg.
1070
01:21:20,959 --> 01:21:22,835
Ship hits iceberg.
1071
01:21:22,836 --> 01:21:26,181
Mayhem, horror, ocean of ice
1072
01:21:26,590 --> 01:21:29,309
and then Alex on the last lifeboat.
1073
01:21:29,593 --> 01:21:31,436
One space left.
Is it Bethany?
1074
01:21:32,846 --> 01:21:34,268
Or Rosie?
1075
01:21:35,849 --> 01:21:37,271
Who's it going to be?
1076
01:21:41,438 --> 01:21:42,781
What?
You're immigrating now?
1077
01:21:42,856 --> 01:21:44,984
Less time, more outfits.
You're paying excess.
1078
01:21:45,776 --> 01:21:46,868
What's this?
A school outing?
1079
01:21:46,869 --> 01:21:49,830
I couldn't leave her behind
and wherever Katie goes, Toby goes.
1080
01:21:49,905 --> 01:21:51,907
Oh, are you two an item now?
1081
01:21:52,116 --> 01:21:53,868
- No way. We're friends.
- No way. We're friends.
1082
01:21:53,869 --> 01:21:55,289
God give me strength.
1083
01:21:55,369 --> 01:21:57,089
- Well, come on, we're really late.
- Relax.
1084
01:21:57,496 --> 01:21:58,871
I hate arriving early,
1085
01:21:58,872 --> 01:22:01,432
and besides, we have
a five or six hour cushion
on the other side.
1086
01:22:08,966 --> 01:22:11,139
- Um, sorry, what's going on?
- Volcanic ash.
1087
01:22:11,218 --> 01:22:12,344
I need to go to Boston!
1088
01:22:12,428 --> 01:22:14,806
I'm afraid it's a five
to six hour delay.
1089
01:22:14,888 --> 01:22:15,888
Sir, I understand your frustration...
1090
01:22:15,889 --> 01:22:17,607
I think your cushion just burst.
1091
01:22:26,942 --> 01:22:29,195
Slow down!
I'm not wearing a sports bra!
1092
01:22:29,319 --> 01:22:31,321
OK, you guys, get your stuff!
1093
01:22:31,655 --> 01:22:32,905
Katie move it!
1094
01:22:32,906 --> 01:22:34,032
I'm coming,
I'm coming!
1095
01:22:34,199 --> 01:22:35,451
Ruby, come on!
1096
01:22:35,617 --> 01:22:36,834
Mum!
1097
01:22:40,330 --> 01:22:41,877
And you thought the
flight was rough.
1098
01:22:41,957 --> 01:22:45,928
You'll have to get dressed in the van!
We are so late!
1099
01:22:51,842 --> 01:22:52,843
Excuse me?
1100
01:22:52,926 --> 01:22:54,223
You get everything
the wrong way round over here.
1101
01:22:54,303 --> 01:22:55,928
- And you are?
- Ruby.
1102
01:22:55,929 --> 01:22:57,089
A pleasure to meet you, Ruby.
1103
01:22:57,139 --> 01:22:58,140
Likewise.
1104
01:22:58,223 --> 01:22:59,566
Will you marry me?
1105
01:22:59,641 --> 01:23:00,642
Yeah.
1106
01:23:01,268 --> 01:23:03,691
What?
That's not... That's not fair!
1107
01:23:03,770 --> 01:23:05,864
That's not...
It can't be that easy, it's not...
1108
01:23:17,493 --> 01:23:19,962
I think she wants
all the women around her to look fat.
1109
01:23:19,963 --> 01:23:21,671
Well, it works.
1110
01:23:35,969 --> 01:23:38,563
No, no, you don't know how hard it is.
1111
01:24:00,410 --> 01:24:01,999
Final word of warning.
1112
01:24:02,000 --> 01:24:05,215
Alex can hold his drink
to an almost lethal degree,
1113
01:24:05,457 --> 01:24:07,002
as I discovered on my 18th birthday,
1114
01:24:07,003 --> 01:24:10,345
when he decided a night
of tequila slammers
was the way to go.
1115
01:24:10,587 --> 01:24:12,009
Whoo!
1116
01:24:12,548 --> 01:24:14,971
Well, you know
when people say that
they were so drunk,
1117
01:24:15,050 --> 01:24:16,290
that the whole night is a blank
1118
01:24:16,385 --> 01:24:19,013
and you always go, "No way, not possible."
1119
01:24:19,263 --> 01:24:22,267
Well, believe me, it's possible.
1120
01:24:34,194 --> 01:24:35,662
Choosing a...
1121
01:24:36,572 --> 01:24:39,792
Choosing the person
that you want to share your life with
1122
01:24:41,118 --> 01:24:46,045
is one of the most important decisions
any of us makes,
1123
01:24:47,207 --> 01:24:48,584
ever.
1124
01:24:50,294 --> 01:24:52,388
Because when it's wrong,
1125
01:24:53,005 --> 01:24:54,757
it turns your life to grey.
1126
01:24:55,257 --> 01:24:56,975
And sometimes...
1127
01:24:57,050 --> 01:25:00,020
Sometimes you don't even notice
1128
01:25:00,095 --> 01:25:01,893
until you wake up one morning
1129
01:25:02,431 --> 01:25:04,433
and realise years have gone by.
1130
01:25:06,184 --> 01:25:08,061
We both know about
that one, Alex.
1131
01:25:11,023 --> 01:25:15,529
Your friendship has brought
glorious Technicolor to my life.
1132
01:25:16,486 --> 01:25:19,080
It's been there even in
the darkest of times.
1133
01:25:19,656 --> 01:25:22,580
And I am the luckiest
person alive for that gift.
1134
01:25:25,579 --> 01:25:27,172
I hope I didn't take
it for granted.
1135
01:25:28,540 --> 01:25:30,087
I think maybe I did.
1136
01:25:30,751 --> 01:25:33,085
Because sometimes you don't see
1137
01:25:33,086 --> 01:25:35,259
that the best thing
that's ever happened to you
1138
01:25:35,339 --> 01:25:38,092
is sitting there, right under your nose.
1139
01:25:40,093 --> 01:25:41,970
But that's fine, too.
1140
01:25:43,138 --> 01:25:44,515
It really is.
1141
01:25:45,515 --> 01:25:47,358
Because I've realised that
1142
01:25:49,561 --> 01:25:51,313
no matter where you are
1143
01:25:52,898 --> 01:25:55,651
or what you're doing,
or who you're with,
1144
01:25:58,111 --> 01:25:59,704
I will always
1145
01:26:01,198 --> 01:26:04,122
honestly, truly.
1146
01:26:05,118 --> 01:26:07,837
Completely love you.
1147
01:26:24,930 --> 01:26:28,480
Like a sister loves a brother
1148
01:26:29,601 --> 01:26:31,603
and a friend loves a friend.
1149
01:26:33,897 --> 01:26:36,741
I'll always stand guard
over your dreams, Alex.
1150
01:26:37,693 --> 01:26:41,163
No matter how weird
or twisted they get.
1151
01:26:46,702 --> 01:26:49,171
So, please, everybody,
1152
01:26:49,871 --> 01:26:51,623
join me in a toast.
1153
01:26:51,998 --> 01:26:54,592
To the bride and groom.
1154
01:26:55,585 --> 01:26:57,428
To the bride and groom!
1155
01:27:07,973 --> 01:27:09,533
Come on, show me what you've got!
1156
01:27:09,683 --> 01:27:11,105
No, please!
Well, OK then!
1157
01:27:11,184 --> 01:27:12,185
Ready?
1158
01:27:12,310 --> 01:27:14,438
Here we go.
You like it?
1159
01:27:54,436 --> 01:27:56,063
Baby, baby, what's up?
1160
01:28:03,236 --> 01:28:04,453
Katie?
1161
01:28:06,990 --> 01:28:09,084
- Katie just...
- She just went through here!
1162
01:28:09,910 --> 01:28:11,002
Katie?
1163
01:28:11,787 --> 01:28:13,209
Mum?
1164
01:28:14,873 --> 01:28:16,875
What are you doing out here?
1165
01:28:20,587 --> 01:28:21,759
Huh?
1166
01:28:22,464 --> 01:28:24,262
Toby kissed me, Mum.
1167
01:28:24,263 --> 01:28:25,429
Oh.
1168
01:28:26,551 --> 01:28:28,553
Is that such a bad thing?
1169
01:28:29,262 --> 01:28:30,309
Of course it is.
1170
01:28:32,265 --> 01:28:34,142
Hey. Look, I...
1171
01:28:34,392 --> 01:28:37,316
I was watching you two tonight.
You're good together.
1172
01:28:38,271 --> 01:28:39,818
You're a team.
1173
01:28:40,106 --> 01:28:41,278
Don't you get it?
1174
01:28:42,275 --> 01:28:44,448
It would be like you two
kissing or something.
1175
01:28:45,278 --> 01:28:47,280
I'll just tell him to
forget the whole thing.
1176
01:28:50,283 --> 01:28:51,535
Katie, that...
1177
01:28:52,369 --> 01:28:53,489
That would be a big mistake.
1178
01:28:55,288 --> 01:28:56,915
Look, if you reject him now,
1179
01:28:57,082 --> 01:28:59,835
he's gonna make it
his life's mission to go out there
1180
01:28:59,918 --> 01:29:02,216
and meet the most perfect,
beautiful girl in the world
1181
01:29:02,295 --> 01:29:03,797
just to try and get over you.
1182
01:29:05,966 --> 01:29:08,765
And he'll end up marrying
this other woman
1183
01:29:08,885 --> 01:29:11,104
and spending the rest
of his life with her.
1184
01:29:11,763 --> 01:29:14,858
And you know,
he'll tell himself that
she's perfect and...
1185
01:29:17,561 --> 01:29:20,189
He really must be happy,
1186
01:29:22,524 --> 01:29:24,697
but she won't be you, you know?
1187
01:29:26,152 --> 01:29:28,200
But you two never actually kissed?
1188
01:29:29,072 --> 01:29:30,449
- Did you?
- Of course not.
1189
01:29:35,579 --> 01:29:37,172
Katie?
1190
01:29:37,247 --> 01:29:38,419
Toby!
1191
01:29:39,040 --> 01:29:42,385
I'm really sorry.
Let's just pretend it never happened...
1192
01:29:51,136 --> 01:29:52,353
Alex?
1193
01:29:58,351 --> 01:30:03,403
I only realised, uh,
tonight that you forgot.
1194
01:30:06,985 --> 01:30:08,737
Your 18th birthday,
1195
01:30:08,820 --> 01:30:12,450
about five tequila slammers in, I think,
1196
01:30:14,409 --> 01:30:18,334
before you fell off the stool...
1197
01:30:22,584 --> 01:30:25,383
So that's why you took
Bethany to the dance.
1198
01:30:31,176 --> 01:30:32,803
And you went with Greg.
1199
01:30:39,768 --> 01:30:41,896
Well, bye.
1200
01:30:42,437 --> 01:30:43,438
OK.
1201
01:31:41,037 --> 01:31:42,664
Cheers!
1202
01:31:48,461 --> 01:31:49,804
It's so nice.
1203
01:31:50,922 --> 01:31:52,549
Your own hotel, darling.
1204
01:31:52,632 --> 01:31:54,509
Your father would
be so proud of you.
1205
01:32:09,357 --> 01:32:12,452
Babe! Babe!
We've got a visitor!
1206
01:32:22,829 --> 01:32:24,251
Do you have a room?
1207
01:32:25,498 --> 01:32:26,966
Yes, of course.
1208
01:32:27,083 --> 01:32:29,085
A single, for one night.
1209
01:32:31,755 --> 01:32:34,508
Welcome!
You are our first guest.
1210
01:32:46,352 --> 01:32:47,899
Have we met before?
1211
01:32:50,899 --> 01:32:53,027
The condom came
off inside my vagina
1212
01:32:53,109 --> 01:32:55,237
and at present
I'm unable to locate it!
1213
01:32:59,115 --> 01:33:00,367
I don't think so.
1214
01:33:01,034 --> 01:33:03,537
Ruby, would you please
see our guest upstairs to his room?
1215
01:33:03,787 --> 01:33:04,879
Of course.
1216
01:33:05,205 --> 01:33:06,297
And free champagne!
1217
01:33:06,831 --> 01:33:08,754
All right, follow me and then...
1218
01:33:11,252 --> 01:33:13,346
Yeah, a brand new bed, and...
1219
01:33:13,421 --> 01:33:15,344
It's massive and you
get to see the sea.
1220
01:33:15,507 --> 01:33:16,850
And it's... It's really pretty.
1221
01:33:16,925 --> 01:33:18,552
You'll love it.
You'll love it.
1222
01:33:48,581 --> 01:33:49,582
Uh...
1223
01:33:49,666 --> 01:33:50,713
Hi.
1224
01:33:51,918 --> 01:33:53,261
Hi...
1225
01:33:56,923 --> 01:33:58,049
Uh...
1226
01:34:04,597 --> 01:34:05,598
Hey, guys!
1227
01:34:06,141 --> 01:34:07,734
- No, I want to see him!
- Come on, out. No, out.
1228
01:34:07,809 --> 01:34:09,169
I said out!
Come on, out, out, out!
1229
01:34:09,310 --> 01:34:10,903
No, but I...
1230
01:34:15,400 --> 01:34:16,447
Um...
1231
01:34:16,985 --> 01:34:18,407
So, I, uh...
1232
01:34:18,611 --> 01:34:20,488
I guess I need a room.
1233
01:34:21,489 --> 01:34:22,786
Any baggage?
1234
01:34:24,576 --> 01:34:25,793
No.
1235
01:34:27,162 --> 01:34:28,334
I left it behind.
1236
01:34:29,706 --> 01:34:30,878
So your wife...
1237
01:34:32,083 --> 01:34:33,630
Won't be joining me.
1238
01:34:36,629 --> 01:34:38,631
We both knew it wasn't right.
1239
01:34:42,468 --> 01:34:44,186
Sea view or garden view?
1240
01:34:44,262 --> 01:34:46,765
I... recommend the sea.
1241
01:34:50,268 --> 01:34:51,645
Um, sea it is.
1242
01:34:54,230 --> 01:34:56,699
One room with sea view.
1243
01:34:57,650 --> 01:35:00,654
Um, Ruby would you mind
showing our guest upstairs
1244
01:35:00,655 --> 01:35:02,655
to his room? Please.
1245
01:35:03,531 --> 01:35:07,035
Sorry, chief,
but I'm really busy doing
the files right now.
1246
01:35:10,955 --> 01:35:12,957
Um, please, follow me.
1247
01:35:18,963 --> 01:35:22,843
So, I had this weird dream
on the plane over...
1248
01:35:22,967 --> 01:35:25,140
Let me guess,
you were a clip on the seatbelts?
1249
01:35:25,220 --> 01:35:26,312
No, I know,
1250
01:35:26,387 --> 01:35:28,680
you were, um, a valve in
those annoying fans
1251
01:35:28,681 --> 01:35:31,081
that blow cold air on you?
I can never turn those things off.
1252
01:35:36,231 --> 01:35:37,574
No.
1253
01:35:40,485 --> 01:35:41,702
No, uh...
1254
01:35:45,240 --> 01:35:46,708
I was me.
1255
01:35:48,660 --> 01:35:50,754
And you were you,
1256
01:35:52,705 --> 01:35:55,709
standing where you
are right now, perfect.
1257
01:35:59,712 --> 01:36:03,967
And I took you in my arms,
in a manly kind of way.
1258
01:36:05,593 --> 01:36:06,765
Like this.
1259
01:36:07,804 --> 01:36:09,397
And said,
1260
01:36:12,475 --> 01:36:16,446
"Rosie Dunne,
can I take you to the dance?"
1261
01:36:20,733 --> 01:36:22,155
Better late than never.
88223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.