Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,160 --> 00:00:52,000
“I admit slandering an honest man,
Grigoriy Chervinsky.
2
00:00:52,080 --> 00:00:56,880
I can’t live with this. Goodbye.
Yours, Aleksey Kosach.”
3
00:01:02,360 --> 00:01:03,680
The fool!
4
00:01:27,640 --> 00:01:28,640
It’s all right.
5
00:01:30,440 --> 00:01:31,640
It’s all right, Katia.
6
00:01:33,680 --> 00:01:35,000
It’s over.
7
00:01:37,360 --> 00:01:38,320
God...
8
00:01:40,320 --> 00:01:42,400
keeping you in the cellar!
It’s impossible.
9
00:01:44,920 --> 00:01:47,120
Anna Lvovna would never have allowed it.
10
00:01:48,280 --> 00:01:49,120
And I...
11
00:01:51,080 --> 00:01:52,520
I won’t allow it, either.
12
00:01:55,800 --> 00:01:57,320
I’m your friend, Kitty.
13
00:02:00,480 --> 00:02:02,040
And now I’m your mistress, too.
14
00:02:04,120 --> 00:02:05,760
I’ll take you under my wing.
15
00:02:10,120 --> 00:02:13,240
I don’t care what happens
to me without Aliosha.
16
00:02:13,320 --> 00:02:14,280
Well...
17
00:02:17,160 --> 00:02:19,440
It will be the same as it was
with Anna Lvovna.
18
00:02:21,000 --> 00:02:22,760
You will want for nothing.
19
00:02:24,360 --> 00:02:25,560
I promise.
20
00:02:29,680 --> 00:02:32,920
Natalie, let me see Aliosha.
21
00:02:34,720 --> 00:02:36,960
Something happened to him.
I know it. I feel it.
22
00:02:37,480 --> 00:02:39,960
Kitty, darling.
23
00:02:41,480 --> 00:02:42,680
This isn’t the time.
24
00:02:43,560 --> 00:02:44,400
I need it.
25
00:02:44,800 --> 00:02:46,960
Natalie, please. I really need it.
26
00:02:47,520 --> 00:02:48,440
Kitty.
27
00:02:49,400 --> 00:02:50,840
You have to understand.
28
00:02:51,680 --> 00:02:54,080
After your elopement, it’s impossible.
29
00:02:58,720 --> 00:03:00,120
Don’t look at me like this.
30
00:03:01,720 --> 00:03:03,400
It’s your and Aleksey’s own fault.
31
00:03:09,240 --> 00:03:11,200
Then don’t call yourself my friend.
32
00:03:36,160 --> 00:03:40,440
You vouched for him,
and look what happened.
33
00:03:41,600 --> 00:03:42,840
He killed himself.
34
00:03:43,840 --> 00:03:45,960
He probably
didn’t want to be disgraced in court.
35
00:03:46,920 --> 00:03:47,880
It happens.
36
00:03:49,160 --> 00:03:50,920
Are you sure this wasn’t a suicide?
37
00:03:51,280 --> 00:03:52,160
What else?
38
00:03:54,040 --> 00:03:54,880
Here.
39
00:03:55,120 --> 00:03:58,880
The gun in his hand, the note.
40
00:04:00,040 --> 00:04:03,160
Do you know
Aleksey Fiodorovich’s hand well?
41
00:04:03,560 --> 00:04:04,400
Did he write it?
42
00:04:06,880 --> 00:04:07,840
Looks like it.
43
00:04:08,640 --> 00:04:09,920
The signature definitely is.
44
00:04:10,480 --> 00:04:11,720
This is strange, thought.
45
00:04:12,360 --> 00:04:13,400
Doesn’t look like him.
46
00:04:13,480 --> 00:04:16,080
He’d never write
such an important note in pencil.
47
00:04:17,240 --> 00:04:19,520
Star-crossed love makes people
do strange things.
48
00:04:20,520 --> 00:04:25,560
I’m sure Mr. Kosach did shoot himself.
49
00:04:28,800 --> 00:04:31,080
His choice of place looks weird, though.
50
00:04:31,960 --> 00:04:34,280
The mill is in the Chervinskys’ land.
51
00:04:35,720 --> 00:04:39,960
This isn’t done, taking your own life
in your neighbor’s land.
52
00:04:40,280 --> 00:04:41,960
This mill is special for Aleksey.
53
00:04:42,800 --> 00:04:44,800
He used to meet with his beloved here.
54
00:04:46,880 --> 00:04:48,760
Right. He talks about...
55
00:04:49,520 --> 00:04:52,160
some slander in this note.
56
00:04:57,120 --> 00:04:58,760
Yesterday, during the wake...
57
00:05:01,760 --> 00:05:05,320
Aleksey accused Grigoriy Chervinsky
of desertion and forgery.
58
00:05:05,600 --> 00:05:06,560
Oh.
59
00:05:10,760 --> 00:05:13,560
I think I should pay a visit
to Grigoriy Petrovich.
60
00:05:15,360 --> 00:05:17,680
Are you done here?
Can I take Aleksey with me?
61
00:05:17,760 --> 00:05:18,720
What?
62
00:05:18,960 --> 00:05:21,080
The body, I mean.
Can I bring it to the family?
63
00:05:21,560 --> 00:05:23,640
Oh. Yes, of course.
64
00:05:57,960 --> 00:05:59,080
Nikolay Aleksandrovich.
65
00:05:59,960 --> 00:06:00,880
Did you find him?
66
00:06:01,760 --> 00:06:02,760
Is he all right?
67
00:06:21,360 --> 00:06:22,960
Nicolas... How could...
68
00:06:27,920 --> 00:06:28,880
Go inside...
69
00:06:30,200 --> 00:06:31,840
and don’t let the children out.
70
00:06:50,120 --> 00:06:51,080
I’ll do it.
71
00:07:05,520 --> 00:07:08,560
Aliosha, my son!
72
00:07:14,720 --> 00:07:15,600
Who did it?
73
00:07:17,920 --> 00:07:19,080
The police says it’s suicide.
74
00:07:22,400 --> 00:07:23,840
No, no!
75
00:07:24,960 --> 00:07:28,680
No! No! It can’t be true!
76
00:07:30,400 --> 00:07:31,440
It can’t be.
77
00:07:33,080 --> 00:07:34,280
He wouldn’t...
78
00:07:37,760 --> 00:07:38,600
Aliosha...
79
00:07:42,560 --> 00:07:43,720
It’s a mortal sin.
80
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
Sofya Stanislavovna.
81
00:07:47,920 --> 00:07:49,080
He left a note.
82
00:07:51,240 --> 00:07:55,680
The police officer took it. They need it
until the investigation is over.
83
00:07:58,320 --> 00:08:00,800
Aliosha! Aliosha!
84
00:08:02,280 --> 00:08:03,560
Aliosha!
85
00:08:10,800 --> 00:08:13,200
What have you done, Aliosha!
86
00:08:14,000 --> 00:08:15,720
What have you done?
87
00:08:16,280 --> 00:08:19,240
How could you, Aliosha!
88
00:08:40,560 --> 00:08:41,640
The inspector is here.
89
00:08:44,440 --> 00:08:46,880
-Is it about your debts?
-Papa!
90
00:08:47,560 --> 00:08:48,520
Show him in.
91
00:08:54,280 --> 00:08:56,880
Hello, Piotr Ivanovich. Gentlemen.
92
00:08:58,200 --> 00:09:00,280
Will you join us? Be so kind.
93
00:09:00,360 --> 00:09:04,400
No, no, thank you.
I’m here in my official capacity.
94
00:09:04,880 --> 00:09:06,520
-I’m listening.
-Piotr Ivanovich.
95
00:09:07,640 --> 00:09:11,040
The old mill across the forest -
is it yours?
96
00:09:11,120 --> 00:09:13,000
Yes, it is. Why?
97
00:09:18,000 --> 00:09:22,600
A dead body was discovered
at the mill an hour ago.
98
00:09:25,680 --> 00:09:26,760
Whose body?
99
00:09:28,200 --> 00:09:29,800
Your neighbor.
100
00:09:30,960 --> 00:09:32,160
Aleksey Kosach.
101
00:09:35,400 --> 00:09:37,280
Natalie, just a second.
102
00:09:39,320 --> 00:09:41,600
-Oh God.
-His death was caused by a shot wound.
103
00:09:41,880 --> 00:09:46,400
This note was found next to the body.
104
00:09:51,480 --> 00:09:53,720
-Suicide?
-Looks like it.
105
00:09:56,840 --> 00:09:57,720
Calm down.
106
00:09:57,800 --> 00:09:59,600
Piotr Ivanovich, let’s not upset the lady.
107
00:10:00,040 --> 00:10:02,320
Let’s spare Natalya Aleksandrovna.
108
00:10:02,600 --> 00:10:05,560
Can we go to some other room?
109
00:10:07,240 --> 00:10:08,320
My study, please.
110
00:10:09,160 --> 00:10:10,080
It’s all right.
111
00:10:10,520 --> 00:10:11,680
Grigoriy Petrovich.
112
00:10:13,040 --> 00:10:14,920
I’d like you to join us.
113
00:10:17,840 --> 00:10:18,720
Go.
114
00:10:25,280 --> 00:10:29,040
His poor mother!
God save us from sons like him.
115
00:10:29,360 --> 00:10:33,400
She asked me to spare him, poor thing.
Well, never mind. Come in.
116
00:10:33,800 --> 00:10:34,680
Thank you.
117
00:10:35,680 --> 00:10:38,360
So, what can I do for you?
118
00:10:39,080 --> 00:10:42,800
Do I have to sign something,
being the owner of the mill?
119
00:10:44,040 --> 00:10:46,680
No, it doesn’t matter. It’s not the point.
120
00:10:47,520 --> 00:10:48,360
What is?
121
00:10:48,760 --> 00:10:53,720
The thing is,
it was staged to look like suicide.
122
00:10:54,520 --> 00:10:58,000
In fact, Mr. Kosach was killed.
123
00:10:59,440 --> 00:11:00,280
Why?
124
00:11:00,800 --> 00:11:01,640
By whom?
125
00:11:06,080 --> 00:11:07,160
Your son.
126
00:11:14,680 --> 00:11:16,800
No! No!
127
00:11:18,680 --> 00:11:19,600
No.
128
00:11:27,400 --> 00:11:28,240
No!
129
00:11:49,720 --> 00:11:51,360
Oh God!
130
00:11:53,600 --> 00:11:55,040
This is horrible!
131
00:11:55,760 --> 00:11:57,160
How come...
132
00:11:57,880 --> 00:12:01,120
-How could it happen?
-I don’t know.
133
00:12:01,880 --> 00:12:04,920
The inspector says he shot himself
at the old mill.
134
00:12:05,920 --> 00:12:07,080
You know, Pavlina...
135
00:12:08,840 --> 00:12:11,120
We need to break the news to Katia.
136
00:12:13,600 --> 00:12:15,000
How can we tell her?
137
00:12:16,560 --> 00:12:18,720
She is beside herself already.
138
00:12:21,520 --> 00:12:25,840
No. I’m afraid it would make her
lose her mind...
139
00:12:27,200 --> 00:12:29,800
or worse. Like him...
140
00:12:30,880 --> 00:12:34,440
God forbid.
141
00:12:35,080 --> 00:12:37,200
You’re probably right. Let’s wait.
142
00:12:37,880 --> 00:12:39,240
Let her get better first.
143
00:12:43,680 --> 00:12:48,360
How dare you come to my house
with such accusations?
144
00:12:48,760 --> 00:12:50,840
Why the hell would Grigoriy
want to kill him?
145
00:12:51,160 --> 00:12:52,120
As he has told you,
146
00:12:52,200 --> 00:12:56,120
he had spent all night
at the casino with Mr. Suslov.
147
00:12:56,720 --> 00:12:58,520
-Right.
-Don’t you believe him?
148
00:13:00,360 --> 00:13:04,680
Besides, you have Kosach’s suicide note.
149
00:13:04,960 --> 00:13:09,840
I’ve seen these suicide notes before.
It’s in fact a duel note.
150
00:13:09,920 --> 00:13:16,440
A technicality allowing the surviving
participant to get away scot-free.
151
00:13:19,120 --> 00:13:21,240
You challenged him, didn’t you?
152
00:13:22,680 --> 00:13:27,840
I don’t think you
let his accusations slip.
153
00:13:33,440 --> 00:13:34,280
Yes.
154
00:13:34,680 --> 00:13:38,360
We were supposed to meet
this morning at the farthest lake.
155
00:13:38,800 --> 00:13:41,280
The duel never happened, though.
Kosach didn’t come.
156
00:13:43,480 --> 00:13:46,080
I don’t think this is what happened.
157
00:13:47,720 --> 00:13:48,680
There was a duel.
158
00:13:50,000 --> 00:13:52,960
You shot Mr. Kosach.
159
00:13:53,680 --> 00:13:56,680
However, it happened at the old mill.
160
00:13:57,680 --> 00:14:01,560
This explains why Aleksey Fiodorovich
161
00:14:02,400 --> 00:14:06,960
chose to end his life not at his home
162
00:14:07,400 --> 00:14:10,120
but at his enemy’s land.
163
00:14:10,680 --> 00:14:12,760
What are you talking about?
164
00:14:13,360 --> 00:14:14,400
Kosach didn’t appear.
165
00:14:18,360 --> 00:14:19,720
What do you want?
166
00:14:24,160 --> 00:14:28,440
You see, I’m absolutely on your side.
167
00:14:30,640 --> 00:14:34,440
Arrogant liars should be punished.
168
00:14:35,200 --> 00:14:38,920
However, duels are banned,
and as a member of the police...
169
00:14:40,880 --> 00:14:41,720
How much?
170
00:14:44,000 --> 00:14:48,080
The usual price for a duel
without consequences is 100
171
00:14:49,480 --> 00:14:51,040
200 if someone is wounded.
172
00:14:52,720 --> 00:14:54,040
In your case, though...
173
00:14:54,120 --> 00:14:55,040
Nonsense!
174
00:14:55,560 --> 00:14:57,760
I’ll say it again: there was no duel,
175
00:14:58,520 --> 00:15:01,000
with or without consequences.
176
00:15:02,000 --> 00:15:03,480
Kosach never showed up.
177
00:15:04,200 --> 00:15:05,400
I have witnesses.
178
00:15:05,480 --> 00:15:08,960
-Who? Apart from your seconds.
-Come with me.
179
00:15:23,640 --> 00:15:28,200
Well,
if Natalya Aleksandrovna confirms it...
180
00:15:28,680 --> 00:15:29,600
Then, of course...
181
00:15:31,640 --> 00:15:33,280
Still, I don’t understand.
182
00:15:35,120 --> 00:15:37,200
Why did he chose such an unusual place?
183
00:15:39,040 --> 00:15:41,440
Who knows
what these suicides are thinking.
184
00:15:47,360 --> 00:15:49,680
Pray forgive me. Goodbye.
185
00:15:55,880 --> 00:15:57,520
Kosach did me a bad favor again.
186
00:15:59,360 --> 00:16:01,640
I’m sick and tired of all this.
187
00:16:05,000 --> 00:16:07,040
I wish I could go away from all this.
188
00:16:07,640 --> 00:16:08,480
Why don’t you?
189
00:16:09,840 --> 00:16:13,000
You should go. To Paris or...
190
00:16:15,080 --> 00:16:17,840
But... we’re in mourning.
191
00:16:19,120 --> 00:16:20,080
How would it look?
192
00:16:20,160 --> 00:16:22,920
Never mind.
You’ll go quietly and come back quietly.
193
00:16:23,640 --> 00:16:26,080
Why should you stay here
after the wedding?
194
00:16:26,520 --> 00:16:29,560
That’s true. You’re right, Father.
195
00:16:30,440 --> 00:16:32,440
-Let’s do it, Natalie.
-When?
196
00:16:33,360 --> 00:16:34,840
Tomorrow or the day after.
197
00:16:37,520 --> 00:16:38,640
Yes. All right.
198
00:16:39,920 --> 00:16:40,760
But...
199
00:16:41,800 --> 00:16:43,360
I’d like to see Liddy.
200
00:16:45,080 --> 00:16:48,960
You understand... It would be better
for her to learn it from me.
201
00:16:53,120 --> 00:16:53,960
Pavlusia.
202
00:16:55,320 --> 00:16:56,480
What shall I do?
203
00:16:58,920 --> 00:17:00,160
I’ll go to Piotr Ivanovich.
204
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
I’ll beg him!
205
00:17:04,160 --> 00:17:09,720
Let him put me on the most menial
of duties let him sell me
206
00:17:10,520 --> 00:17:12,280
just let him forgive Aliosha.
207
00:17:12,360 --> 00:17:13,680
Help me get dressed, Pavlusia.
208
00:17:13,760 --> 00:17:14,880
I said stay in bed!
209
00:17:15,240 --> 00:17:17,520
He isn’t here. He left.
210
00:17:17,880 --> 00:17:20,080
The doctor said you should be in bed.
211
00:17:40,920 --> 00:17:41,920
Are you?
212
00:17:53,160 --> 00:17:54,440
Oh God, such a big sin!
213
00:17:55,440 --> 00:17:57,880
He is definitely going to hell now.
214
00:17:58,440 --> 00:18:00,880
Poor Katrusia.
What will happen to her now?
215
00:18:01,160 --> 00:18:03,440
Right. Poor girl.
216
00:18:03,880 --> 00:18:04,800
God save us.
217
00:18:07,520 --> 00:18:10,440
-Idling again?
-The devil...
218
00:18:11,240 --> 00:18:12,640
Did you miss my whip?
219
00:18:13,400 --> 00:18:15,040
I can arrange for you to meet it.
220
00:18:16,160 --> 00:18:17,720
Be quiet!
221
00:18:19,640 --> 00:18:20,800
Yelling on a day like this!
222
00:18:20,880 --> 00:18:23,640
Don’t tell me what to do.
It isn’t the Easter.
223
00:18:23,720 --> 00:18:25,040
No!
224
00:18:25,920 --> 00:18:27,440
No!
225
00:18:27,520 --> 00:18:29,600
Oh God. Katrusia!
226
00:18:32,600 --> 00:18:34,520
My baby!
227
00:18:34,600 --> 00:18:41,320
Pavlusia, tell me it isn’t true.
She’s lying! She’s lying!
228
00:18:44,960 --> 00:18:48,000
-What happened?
-Mr. Kosach shot himself.
229
00:18:48,680 --> 00:18:49,720
No!
230
00:18:49,800 --> 00:18:52,400
No!
231
00:18:52,480 --> 00:18:55,760
He couldn’t have! He was killed!
232
00:18:56,320 --> 00:18:59,600
Oh Lord,
You are omnipotent and omnipresent.
233
00:19:00,000 --> 00:19:01,600
Punish his murderers!
234
00:19:02,240 --> 00:19:04,120
Let them be tortured eternally!
235
00:19:04,600 --> 00:19:08,320
Let them pay for what they’ve done
again and again.
236
00:19:08,400 --> 00:19:11,280
Let his murderers burn in hell!
237
00:19:14,080 --> 00:19:15,280
My dear. Darling!
238
00:19:15,840 --> 00:19:18,600
Somebody! Somebody help!
239
00:19:18,680 --> 00:19:20,560
-Somebody help.
-Bring water.
240
00:19:20,640 --> 00:19:21,480
Nazar!
241
00:19:21,560 --> 00:19:22,720
Nazar, take her,
242
00:19:22,800 --> 00:19:25,240
carry her... inside.
243
00:19:27,240 --> 00:19:31,000
My baby, my precious little bird.
244
00:19:36,240 --> 00:19:38,360
Oh God. Put her down here.
245
00:19:41,600 --> 00:19:42,640
Yes.
246
00:19:44,080 --> 00:19:47,840
Here. Oh my God...
247
00:19:47,920 --> 00:19:50,040
Give her strength to survive it.
248
00:19:53,960 --> 00:19:57,520
I know it’s a sin to say such things
but...
249
00:19:57,920 --> 00:19:59,400
I’m glad this gent is dead.
250
00:19:59,920 --> 00:20:02,160
-What?
-Maybe now it will work, her and me.
251
00:20:02,760 --> 00:20:04,480
Go. It’s not the time to talk about it.
252
00:20:08,240 --> 00:20:11,760
She’s burning again. Oh my God.
253
00:20:12,400 --> 00:20:14,200
Goddamn Galia!
254
00:20:14,280 --> 00:20:16,600
Let her have a furuncle in her mouth!
255
00:20:17,080 --> 00:20:18,840
Let her tongue rot and fall out!
256
00:20:19,320 --> 00:20:22,800
Aunt Pavla, if you need something
for Katrusia, you know I...
257
00:20:23,200 --> 00:20:24,760
Go. She doesn’t need anything.
258
00:20:26,000 --> 00:20:27,120
All she needed was peace,
259
00:20:27,200 --> 00:20:30,200
but someone couldn’t keep
their mouth shut.
260
00:20:45,600 --> 00:20:46,920
Smooth this lock...
261
00:20:48,600 --> 00:20:49,600
you clumsy creature.
262
00:20:53,160 --> 00:20:56,160
-Mrs. Chervinskaya is here.
-Show her in.
263
00:21:02,480 --> 00:21:06,560
Natalie, darling,
excuse me for receiving you like this.
264
00:21:07,160 --> 00:21:11,160
I’m trying a new hairdo
from the fashion magazine. Do you like it?
265
00:21:13,400 --> 00:21:14,720
It’s very pretty, Liddy.
266
00:21:18,600 --> 00:21:19,800
Darling, I...
267
00:21:25,400 --> 00:21:27,200
-Aliosha...
-Aliosha?
268
00:21:28,120 --> 00:21:30,960
Is he back? Did you see him?
269
00:21:33,280 --> 00:21:34,120
No.
270
00:21:42,240 --> 00:21:43,680
Aliosha is gone.
271
00:21:58,560 --> 00:22:00,800
10 YEARS BACK
272
00:22:04,000 --> 00:22:04,960
Natalie!
273
00:22:05,600 --> 00:22:08,160
Look, it’s a horse.
274
00:22:09,080 --> 00:22:10,120
Yes, a horse.
275
00:22:12,160 --> 00:22:14,280
This is its head, and the croup...
276
00:22:15,240 --> 00:22:16,840
Liddy, do you see?
277
00:22:18,560 --> 00:22:20,280
Maybe I’ll go somewhere.
278
00:22:21,960 --> 00:22:23,120
A horse means a hussar.
279
00:22:23,960 --> 00:22:25,600
Natalie, you’ll marry a hussar!
280
00:22:26,600 --> 00:22:27,960
-Silly girl.
-I don’t know.
281
00:22:28,040 --> 00:22:29,440
What’s burning in here?
282
00:22:30,080 --> 00:22:31,360
Oh!
283
00:22:31,440 --> 00:22:35,400
The Epiphany night fortune-telling!
284
00:22:35,480 --> 00:22:38,080
Nicolas, get out of here! Out!
285
00:22:38,160 --> 00:22:39,880
-Why is that?
-Go, go.
286
00:22:48,160 --> 00:22:50,360
Nicolas, let’s go dip in the ice hole!
287
00:22:50,800 --> 00:22:54,680
Aliosha, no! No, no, no. It’s freezing
out there. You’ll get a cold.
288
00:22:54,960 --> 00:22:56,720
That’s right, Aliosha. Stay at home.
289
00:22:57,200 --> 00:22:59,560
-You’re just a kid.
-Me, a kid? I...
290
00:23:00,360 --> 00:23:03,240
Stop! Aleksey! Naughty boy.
291
00:23:04,520 --> 00:23:06,560
Excuse me. Aliosha has been out of control
292
00:23:06,640 --> 00:23:08,160
since his father died.
293
00:23:08,720 --> 00:23:09,760
Just look at him!
294
00:23:09,840 --> 00:23:13,000
He is going to dive!
Nicolas, please keep an eye on him.
295
00:23:20,360 --> 00:23:24,080
Ask the first man you see, understand?
296
00:23:24,160 --> 00:23:25,080
Yes, yes.
297
00:23:28,640 --> 00:23:29,720
Name! Quick.
298
00:23:29,800 --> 00:23:31,520
Aliosha. What’s going on?
299
00:23:31,600 --> 00:23:33,000
No, not your name.
300
00:23:33,440 --> 00:23:35,560
Ah, fortune-telling. Well...
301
00:23:36,240 --> 00:23:37,640
Avtandil Dormidontovich.
302
00:23:40,480 --> 00:23:41,320
Too late.
303
00:23:43,000 --> 00:23:43,880
Aliosha it is.
304
00:23:48,360 --> 00:23:49,840
Look at you, brother!
305
00:24:01,680 --> 00:24:02,560
No!
306
00:24:04,800 --> 00:24:06,040
It’s not true!
307
00:24:08,000 --> 00:24:09,560
Unfortunately, it’s true.
308
00:24:13,320 --> 00:24:17,120
The inspector said Nikolay
had found the body. So...
309
00:24:19,520 --> 00:24:21,480
-Liddy, I am very sorry.
-Sorry?
310
00:24:23,560 --> 00:24:24,520
You’re sorry?
311
00:24:26,240 --> 00:24:28,440
-You!!!
-Lidiya Ivanovna, don’t.
312
00:24:28,520 --> 00:24:29,480
You bitch!
313
00:24:29,960 --> 00:24:31,360
Wretch! Skunk!
314
00:24:31,440 --> 00:24:32,680
Botch!
315
00:24:32,760 --> 00:24:33,960
I hate you! I hate you!
316
00:24:34,040 --> 00:24:36,280
-Lidiya, recollect yourself! Lidiya.
-What?
317
00:24:38,680 --> 00:24:39,880
Leave me alone!
318
00:24:41,440 --> 00:24:43,240
Leave me! Go!
319
00:24:44,160 --> 00:24:45,320
Go!
320
00:24:45,760 --> 00:24:46,760
Go!
321
00:25:06,400 --> 00:25:08,800
I only blame myself for everything
that happened.
322
00:25:14,360 --> 00:25:18,240
If I helped Aliosha run away...
323
00:25:21,280 --> 00:25:23,240
this tragedy would never have happened.
324
00:25:28,240 --> 00:25:30,560
He and Katia would be in Poland now.
325
00:25:32,080 --> 00:25:33,520
Too late now.
326
00:25:38,280 --> 00:25:42,400
Father, I close my eyes...
327
00:25:45,040 --> 00:25:48,240
and see him the way
he was that Christmas...
328
00:25:51,320 --> 00:25:55,280
Soaking wet, snow in his hair.
329
00:26:01,520 --> 00:26:04,760
He saw me as his big brother,
and I failed him.
330
00:26:07,480 --> 00:26:09,480
You couldn’t have known.
331
00:26:11,160 --> 00:26:16,560
Who would have thought Aliosha
would kill himself?
332
00:26:18,800 --> 00:26:19,640
He couldn’t have.
333
00:26:20,400 --> 00:26:22,080
No, Father. He just couldn’t have.
334
00:26:23,320 --> 00:26:24,720
Anyone but him.
335
00:26:26,960 --> 00:26:30,280
He loved life too much,
and he was a fighter.
336
00:26:32,680 --> 00:26:36,600
You mean he was murdered?
337
00:26:37,960 --> 00:26:39,320
But why, by whom?
338
00:26:40,920 --> 00:26:42,160
Also, there is a note.
339
00:26:45,000 --> 00:26:46,560
I don’t know what to think yet.
340
00:26:51,800 --> 00:26:53,680
But I won’t let it go.
341
00:27:06,600 --> 00:27:09,320
Now I see why you lingered.
342
00:27:10,120 --> 00:27:11,640
To talk in private.
343
00:27:12,360 --> 00:27:15,040
You’re asking for impossible, Sofya.
344
00:27:15,440 --> 00:27:18,760
You know I can’t read the last rites
for someone who killed himself.
345
00:27:20,640 --> 00:27:22,880
He is forever banned from the Pearly Gate.
346
00:27:23,280 --> 00:27:25,280
Such a horrible sin!
347
00:27:26,200 --> 00:27:28,120
-Go.
-Father!
348
00:27:29,520 --> 00:27:31,960
Father, I’m begging you!
349
00:27:32,040 --> 00:27:33,320
Don’t.
350
00:27:34,680 --> 00:27:36,560
Father! Please!
351
00:27:37,800 --> 00:27:40,160
Our Lady Maria the Protector!
352
00:27:41,880 --> 00:27:46,800
What have I ever done
for You to punish me like this?
353
00:27:49,640 --> 00:27:51,600
Enough. Enough.
354
00:27:52,360 --> 00:27:54,800
It’s not your sin. It’s his.
355
00:27:56,360 --> 00:27:58,160
He chose this fate for himself.
356
00:27:59,800 --> 00:28:01,840
There is nothing we can do.
357
00:28:04,600 --> 00:28:06,360
Father, you baptized him.
358
00:28:07,400 --> 00:28:08,800
You know him.
359
00:28:10,680 --> 00:28:15,600
At least pray for him in private.
360
00:28:17,040 --> 00:28:17,960
I will.
361
00:28:19,640 --> 00:28:23,840
And I give you my blessing to pray
for the recently departed Aleksey.
362
00:28:24,520 --> 00:28:25,440
In private.
363
00:28:27,040 --> 00:28:28,760
That’s all we can do.
364
00:28:43,640 --> 00:28:45,560
What love are you talking about?
365
00:28:46,960 --> 00:28:48,720
She cast a spell on him.
366
00:28:50,400 --> 00:28:53,360
He wasn’t even scared
of eternal damnation.
367
00:28:54,400 --> 00:28:57,760
I’m telling you,
Katia sold her soul to the devil.
368
00:28:58,760 --> 00:29:00,440
Where did she get that spell?
369
00:29:02,200 --> 00:29:07,080
You’ll see, this gent will be haunting us.
370
00:29:07,840 --> 00:29:08,880
Why!
371
00:29:08,960 --> 00:29:10,720
Self-killers know no peace.
372
00:29:12,000 --> 00:29:14,480
He’ll start coming to her.
373
00:29:14,560 --> 00:29:19,080
Wandering around, wailing...
374
00:29:19,160 --> 00:29:22,280
scratching at windows.
375
00:29:24,120 --> 00:29:25,760
Or something worse.
376
00:29:26,440 --> 00:29:29,880
Galia, shut up. Don’t scare us.
We’re scared enough already.
377
00:29:30,880 --> 00:29:36,640
We will have no peace
while this witch is here.
378
00:29:40,320 --> 00:29:43,640
She’ll bring the devil here!
379
00:29:50,960 --> 00:29:53,640
Nazar, what?
380
00:29:54,600 --> 00:29:55,440
What are you doing?
381
00:29:57,280 --> 00:29:59,440
Do you have nothing to do
but torturing people?
382
00:29:59,520 --> 00:30:01,280
-What do you mean?
-Was it you who told Katia
383
00:30:01,360 --> 00:30:03,880
that her lover is dead? Tell me!
384
00:30:03,960 --> 00:30:05,000
What if I did?
385
00:30:06,920 --> 00:30:09,800
She’d find out anyway. Why wait?
386
00:30:10,160 --> 00:30:11,760
You foul mouth!
387
00:30:12,160 --> 00:30:16,000
If I ever see you
near Katia or talking to her...
388
00:30:17,320 --> 00:30:19,760
I won’t care you’re a woman I’ll kill you!
Got it?
389
00:30:20,360 --> 00:30:22,000
-Got it?
-Got it.
390
00:30:28,280 --> 00:30:30,240
Aunt Pavla, did you see that?
391
00:30:30,720 --> 00:30:32,360
He almost strangled me!
392
00:30:32,440 --> 00:30:33,400
I’d do it, too!
393
00:30:34,600 --> 00:30:35,640
Who asked you to tell her?
394
00:30:36,320 --> 00:30:39,160
What did I say? Anyway...
395
00:30:39,320 --> 00:30:40,640
Galia, don’t tempt me!
396
00:30:41,240 --> 00:30:42,640
Don’t come to my kitchen agai
397
00:30:43,520 --> 00:30:46,200
or I might hit you with a pan by accident.
398
00:30:46,520 --> 00:30:48,120
Where should I go, then?
399
00:30:48,200 --> 00:30:51,680
To the henhouse, to clean chicken shit!
That’s your place.
400
00:30:53,680 --> 00:30:54,640
Go to sleep!
401
00:30:55,840 --> 00:30:56,680
Enough.
402
00:31:04,160 --> 00:31:05,800
Punish his murderers!
403
00:31:06,240 --> 00:31:08,360
Let them be tortured eternally!
404
00:31:08,440 --> 00:31:11,320
-Hush, darling.
-Let his murderers burn in hell!
405
00:31:42,280 --> 00:31:43,360
Beware...
406
00:31:47,360 --> 00:31:48,760
Beware...
407
00:31:58,800 --> 00:31:59,920
Oh... God!
408
00:32:03,040 --> 00:32:04,120
Aunt Pavlina!
409
00:32:04,360 --> 00:32:06,880
Gritsyk, what are you doing here?
410
00:32:07,680 --> 00:32:08,920
Is my mother ill?
411
00:32:09,280 --> 00:32:10,560
No, she’s fine.
412
00:32:10,920 --> 00:32:12,440
Here, she sent you this.
413
00:32:14,600 --> 00:32:15,440
What did she say?
414
00:32:15,840 --> 00:32:16,680
Well...
415
00:32:17,080 --> 00:32:19,960
She asked when you
would come to bake pies for her.
416
00:32:20,040 --> 00:32:21,120
She misses you.
417
00:32:22,440 --> 00:32:23,320
Here.
418
00:32:25,000 --> 00:32:26,600
Tell her I don’t know when I can come.
419
00:32:26,800 --> 00:32:29,640
I’m busy. Katria is sick. All right, go.
420
00:33:29,560 --> 00:33:30,640
Why are you staring at me?
421
00:33:31,720 --> 00:33:33,040
You want to bully me again?
422
00:33:33,120 --> 00:33:34,160
Why would I?
423
00:33:35,880 --> 00:33:37,320
Why are you all green in the face?
424
00:33:37,600 --> 00:33:39,800
None of your business. Be on your way.
425
00:33:45,080 --> 00:33:46,560
Oh, God’s punishment!
426
00:34:00,880 --> 00:34:01,840
Katrusia.
427
00:34:03,120 --> 00:34:06,440
My poor girl! Cry.
428
00:34:08,120 --> 00:34:10,880
Come on, cry. You will feel better.
429
00:34:13,000 --> 00:34:13,960
It’s cold.
430
00:34:15,400 --> 00:34:16,880
Dark.
431
00:34:19,200 --> 00:34:20,360
It’s night...
432
00:34:21,720 --> 00:34:22,680
Where?
433
00:34:23,200 --> 00:34:24,760
Where do you see the night?
434
00:34:26,720 --> 00:34:28,480
It’s day.
435
00:34:28,560 --> 00:34:30,760
And it’s summer, not winter.
436
00:34:31,200 --> 00:34:33,320
Look out the window. Look!
437
00:34:33,400 --> 00:34:34,240
It’s night.
438
00:34:35,960 --> 00:34:37,280
Night, Pavlusia.
439
00:34:39,400 --> 00:34:43,400
You only wear black skirts at night.
440
00:34:44,600 --> 00:34:47,800
Black gowns and gloves, too.
441
00:34:49,720 --> 00:34:52,480
Lay out my black dress for me, Pavlusia.
442
00:34:53,360 --> 00:34:54,920
You know the one I need.
443
00:34:55,920 --> 00:34:57,160
Get it ready.
444
00:35:26,680 --> 00:35:28,040
Piotr Ivanovich!
445
00:35:29,480 --> 00:35:30,840
How nice.
446
00:35:32,400 --> 00:35:33,960
-You are so...
-So what?
447
00:35:34,040 --> 00:35:37,720
So... I don’t know how to describe it.
448
00:35:40,440 --> 00:35:43,240
-I forgot to say thank you.
-What for?
449
00:35:43,320 --> 00:35:45,760
-What for?
-What for?
450
00:35:49,520 --> 00:35:53,120
Kuzinsky visited me behind
the curtains yesterday.
451
00:35:53,680 --> 00:35:57,120
Can you believe it? He is recruiting
a company for a European tour.
452
00:35:58,720 --> 00:36:01,920
He wants me to join them... as a lead!
453
00:36:02,000 --> 00:36:05,840
We’ll go to Warsaw, then Prague, Vienna...
454
00:36:07,320 --> 00:36:08,160
and then...
455
00:36:10,040 --> 00:36:10,920
France.
456
00:36:12,320 --> 00:36:13,320
Two whole months.
457
00:36:13,400 --> 00:36:15,520
We’ll be touring the south of France
in the fall.
458
00:36:15,600 --> 00:36:17,920
Riviera! I can’t believe it.
459
00:36:18,480 --> 00:36:21,400
Neither can I. He must be a fraud.
460
00:36:22,600 --> 00:36:25,200
What? Wasn’t it you who sent him?
461
00:36:27,640 --> 00:36:28,680
Not at all.
462
00:36:29,440 --> 00:36:32,000
Who is this Kuziakin?
463
00:36:32,080 --> 00:36:34,080
Kuzinsky. The whole Kiev knows him.
464
00:36:34,520 --> 00:36:37,400
Not just Kiev: he is hiring actors
in St. Petersburg, too.
465
00:36:39,640 --> 00:36:41,040
I’m even flattered...
466
00:36:42,600 --> 00:36:46,840
that he found me all by himself.
467
00:36:50,320 --> 00:36:52,920
So it seems your protege
isn’t totally without talent.
468
00:36:54,200 --> 00:36:56,720
Don’t worry, he is a very reliable man.
469
00:36:59,720 --> 00:37:00,680
Come on!
470
00:37:01,960 --> 00:37:05,480
How can I not worry? You’re leaving.
471
00:37:05,560 --> 00:37:07,160
So what? I’ll be back.
472
00:37:08,600 --> 00:37:11,960
Come on, don’t pout.
473
00:37:13,200 --> 00:37:14,640
Don’t.
474
00:37:15,040 --> 00:37:17,840
You won’t.
You’ll find somebody else there.
475
00:37:22,440 --> 00:37:26,600
If I wanted to, I’d fins him here.
We aren’t in a desert.
476
00:37:27,760 --> 00:37:28,720
All right, Larisa.
477
00:37:29,880 --> 00:37:31,480
You’ll have to make a choice.
478
00:37:31,960 --> 00:37:34,600
It’s either me or Kuziakin.
479
00:38:23,640 --> 00:38:25,760
Thank you for coming,
Nikolay Aleksandrovich.
480
00:38:26,480 --> 00:38:29,400
Others were too scared
or too squeamish to come.
481
00:38:29,840 --> 00:38:31,760
What are you talking about, Marianna?
482
00:38:32,640 --> 00:38:33,600
It’s true.
483
00:38:34,920 --> 00:38:36,840
We are poor and now also disgraced.
484
00:38:37,280 --> 00:38:39,120
Who wants to say goodbye to a self-killer?
485
00:38:39,840 --> 00:38:41,960
As if they were without sin.
486
00:38:43,400 --> 00:38:45,400
It’s your grief speaking, not you.
487
00:38:45,880 --> 00:38:47,760
What matters is who is here.
488
00:38:48,280 --> 00:38:50,520
We all loved Aliosha. This is what counts.
489
00:38:56,440 --> 00:38:59,240
Sofya Stanislavovna, it’s horrible.
490
00:39:00,480 --> 00:39:01,440
Be strong.
491
00:39:01,920 --> 00:39:03,960
Aliosha is looking at us from heaven.
492
00:39:04,600 --> 00:39:10,120
I’ll always be there for you.
We are family now.
493
00:39:13,280 --> 00:39:16,400
Uncle Nikolay,
will Aliosha become an angel?
494
00:39:16,920 --> 00:39:18,160
It’s in God’s hands.
495
00:39:20,160 --> 00:39:21,520
We can’t know that.
496
00:39:22,680 --> 00:39:25,000
God is kind.
He will have mercy on Aliosha.
497
00:39:34,080 --> 00:39:37,960
I don’t think you should be there.
Nikolay is enough.
498
00:39:38,040 --> 00:39:39,600
-Grig.
-We need to leave.
499
00:39:39,680 --> 00:39:41,560
Don’t argue with me.
I’m going to the funeral.
500
00:39:41,640 --> 00:39:45,320
I promise we won’t stay
for more than two hours.
501
00:39:45,400 --> 00:39:46,760
Natalya Aleksandrovna.
502
00:39:48,360 --> 00:39:49,920
Please have mercy on me!
503
00:39:51,920 --> 00:39:55,240
Let me come with you.
I want to have one last look at him.
504
00:39:56,440 --> 00:39:57,800
Katia, please rise.
505
00:39:58,880 --> 00:39:59,800
Rise.
506
00:40:01,320 --> 00:40:02,160
Now, now.
507
00:40:03,480 --> 00:40:05,120
Of course you’re coming with me.
508
00:40:06,440 --> 00:40:08,160
Let’s go.
509
00:40:27,400 --> 00:40:28,760
Oh my God.
510
00:40:29,560 --> 00:40:30,800
Outside the cemetery,
511
00:40:32,400 --> 00:40:33,520
without a cross!
512
00:40:34,360 --> 00:40:35,520
How horrible.
513
00:40:47,800 --> 00:40:49,760
We’ll always remember Aleksey
514
00:40:52,080 --> 00:40:54,480
as a true friend,
515
00:40:56,480 --> 00:40:59,760
a loving son and brother.
516
00:41:11,400 --> 00:41:13,920
Let God forgive him his sins,
517
00:41:15,960 --> 00:41:17,360
voluntary and involuntary,
518
00:41:19,840 --> 00:41:21,600
because he had a pure heart
519
00:41:23,200 --> 00:41:24,360
and a serene soul.
520
00:41:26,520 --> 00:41:27,640
God rest his soul.
521
00:42:32,640 --> 00:42:33,600
We’re late.
522
00:42:33,840 --> 00:42:34,960
He’s already in grave.
523
00:42:35,040 --> 00:42:36,880
Maybe this is for the better, Kitty.
524
00:42:38,280 --> 00:42:41,160
Listen, darling, you can’t...
525
00:42:42,560 --> 00:42:44,240
just show up like this.
526
00:42:44,920 --> 00:42:46,760
Let’s wait until everybody leaves.
527
00:42:47,120 --> 00:42:48,680
Then you can go say your goodbye.
528
00:42:48,760 --> 00:42:50,920
You can stay as long as you want.
529
00:42:51,760 --> 00:42:52,760
All right?
530
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
Yes.
531
00:43:28,560 --> 00:43:29,560
Sofya Stanislavovna.
532
00:43:48,200 --> 00:43:51,720
ALEKSEY KOSACH
533
00:44:06,480 --> 00:44:08,160
My son!
534
00:44:09,000 --> 00:44:10,520
My baby!
535
00:44:20,240 --> 00:44:22,560
-Sofya Stanislavovna.
-Aliosha!
536
00:44:22,640 --> 00:44:27,000
Forgive me, for God’s sake, forgive me.
537
00:44:27,080 --> 00:44:30,440
It’s all my fault! Forgive me!
538
00:44:31,720 --> 00:44:33,320
What have you done?
539
00:44:35,520 --> 00:44:37,000
What have you done?
540
00:44:38,600 --> 00:44:40,840
What... What have you done?
541
00:44:42,920 --> 00:44:43,960
I’m sorry...
542
00:44:47,120 --> 00:44:48,600
Forgive me!
543
00:45:08,120 --> 00:45:10,000
Aliosha! Aliosha.
34633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.