All language subtitles for Le Sexe Qui Parle.1975.

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:31,760 --> 00:00:33,090 Brave 3 00:02:46,020 --> 00:02:47,740 I received the last. 4 00:03:16,790 --> 00:03:17,540 Do not eat? 5 00:03:17,540 --> 00:03:19,060 I have no hunger 6 00:03:25,050 --> 00:03:27,890 Today something weird happened. 7 00:03:27,890 --> 00:03:29,330 Yes? 8 00:03:32,680 --> 00:03:33,410 What has occurred? 9 00:03:34,410 --> 00:03:35,860 No matter. 10 00:03:36,840 --> 00:03:37,480 Who wins? 11 00:03:39,530 --> 00:03:41,220 The British. 12 00:03:46,700 --> 00:03:48,110 It's no go. 13 00:03:48,910 --> 00:03:54,040 The client saw the movie is dull, lazy and useless. 14 00:03:55,190 --> 00:03:56,260 Pass. 15 00:03:58,150 --> 00:04:01,190 Look, it is not possible, no You can do things well. 16 00:04:01,190 --> 00:04:02,300 Yes. Go! 17 00:04:02,300 --> 00:04:04,280 It is a shame. 18 00:04:04,280 --> 00:04:07,640 We lost a lot of money for this crap. 19 00:04:08,410 --> 00:04:09,870 Call me later. 20 00:04:09,870 --> 00:04:13,510 Is advertising for the product Balan. 21 00:04:13,520 --> 00:04:14,930 Okay. Let's see. 22 00:04:35,590 --> 00:04:37,770 Might want to compare it with ... 23 00:06:07,380 --> 00:06:09,710 Sorry Dani, not that ... 24 00:06:10,880 --> 00:06:12,320 For our success. 25 00:06:13,330 --> 00:06:14,610 Provided there is no trouble. 26 00:06:15,440 --> 00:06:16,820 The model here. 27 00:06:16,820 --> 00:06:18,960 The budgets also. 28 00:06:18,960 --> 00:06:22,070 Building will be a success city 29 00:06:22,840 --> 00:06:27,790 in Iran in our first business 30 00:06:31,760 --> 00:06:33,100 It's fantastic. 31 00:06:33,970 --> 00:06:36,490 That fool. Yes, Judge. It was not criminal. 32 00:06:36,490 --> 00:06:37,900 What do you mean? 33 00:06:37,900 --> 00:06:41,880 And the kick that gave Storky Lorie? 34 00:06:41,880 --> 00:06:44,280 You do not see anything, I saw it. on TV. 35 00:06:44,280 --> 00:06:46,880 It looks better on TV, yes. 36 00:06:47,540 --> 00:06:49,520 With people like french f�tol poor. 37 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 The truth that if I get mad, this store is expensive 38 00:07:01,150 --> 00:07:03,360 The truth that if I get mad, this store is expensive 39 00:07:03,360 --> 00:07:05,350 I will not return. 40 00:07:07,550 --> 00:07:09,300 - What? "Well 41 00:07:10,120 --> 00:07:12,600 Again ... 42 00:07:12,600 --> 00:07:16,970 200 meters had to top players. 43 00:07:18,290 --> 00:07:20,990 Incredible, is always same. 44 00:07:26,010 --> 00:07:29,570 ... After half an hour of play 45 00:07:29,570 --> 00:07:31,800 we won by 3-2 46 00:07:31,800 --> 00:07:35,680 3-2 and the son of a bitch Judge whistled a penalty ... 47 00:08:38,020 --> 00:08:40,750 What do you want me to say? Sorry 48 00:08:41,650 --> 00:08:42,860 I'm sorry! 49 00:08:42,860 --> 00:08:44,630 I'm sorry! 50 00:08:44,630 --> 00:08:48,440 Do not you just me? Need new sensations? 51 00:08:48,440 --> 00:08:51,270 Come to bed. 52 00:08:52,070 --> 00:08:53,970 Tomorrow you have to get up early. 53 00:08:56,750 --> 00:08:58,720 Tomorrow ... 54 00:09:00,470 --> 00:09:02,580 How to face me will look tomorrow? 55 00:09:02,580 --> 00:09:06,480 They say that their wives go to bed with other 5 times a week. 56 00:09:06,480 --> 00:09:10,020 So no worry about me. 57 00:09:10,020 --> 00:09:12,140 Are you crazy! Or what! 58 00:09:12,140 --> 00:09:14,430 I have proposed go to their parties. 59 00:09:14,440 --> 00:09:16,410 As guest of honor. 60 00:09:16,410 --> 00:09:18,680 Come, come to bed. " 61 00:09:40,810 --> 00:09:41,830 What nonsense! 62 00:09:45,820 --> 00:09:48,890 Do not think more. It looks like a cuckold. 63 00:13:31,420 --> 00:13:33,110 Wake up fool ... 64 00:13:33,110 --> 00:13:37,580 I want to fuck Do you understand fag? 65 00:13:40,260 --> 00:13:42,060 What do or what? 66 00:13:42,060 --> 00:13:45,470 Metemela to the bottom ... 67 00:13:47,550 --> 00:13:50,290 That face you, silly. 68 00:13:50,330 --> 00:13:53,500 If queer is finish what was ... 69 00:13:53,540 --> 00:13:56,730 you'll get used 70 00:13:56,760 --> 00:13:58,110 you'll see ... 71 00:13:58,910 --> 00:14:02,260 And when do I start? Goes to while ... 72 00:14:02,260 --> 00:14:04,830 You'll see ..... 73 00:14:10,230 --> 00:14:12,960 You, fag Are you for or what? 74 00:14:12,990 --> 00:14:14,630 Are you coming? 75 00:14:16,360 --> 00:14:19,590 Leave me a bitch, let me ... 76 00:14:21,750 --> 00:14:27,720 I want to talk, completes the joke. 77 00:14:27,750 --> 00:14:30,650 To work if ... 78 00:14:30,690 --> 00:14:34,250 Let's see if I bust .... Is it for you, eh? 79 00:14:42,070 --> 00:14:45,990 This is the Olympic pool with a sports complex. 80 00:14:51,170 --> 00:14:52,420 Let me. 81 00:14:53,100 --> 00:14:54,860 What happens? 82 00:14:54,860 --> 00:14:57,770 Eric, to re-start ... 83 00:14:59,100 --> 00:15:00,630 please come. 84 00:15:00,630 --> 00:15:03,020 I can not, impossible. 85 00:15:03,980 --> 00:15:04,890 Impossible ... 86 00:15:05,690 --> 00:15:06,750 Coming or what. 87 00:15:06,750 --> 00:15:08,710 .. I want to fuck. 88 00:15:10,470 --> 00:15:13,500 - Any problems? "No, no record. 89 00:15:09,710 --> 00:15:15,770 Stay with him. 90 00:15:18,020 --> 00:15:20,390 I'm in a couple of hours. 91 00:15:20,390 --> 00:15:22,490 Quiet please. 92 00:15:22,490 --> 00:15:24,640 I'm going crazy. 93 00:15:24,640 --> 00:15:27,380 Loca! 94 00:15:27,380 --> 00:15:29,740 Come to fuck 95 00:15:29,740 --> 00:15:33,680 Haha .. crazy .. crazy ... 96 00:15:37,580 --> 00:15:39,830 Sorry I have to leave. 97 00:15:41,660 --> 00:15:42,570 Eric! 98 00:15:44,030 --> 00:15:45,720 But Mr. Fauchet has ... 99 00:15:45,720 --> 00:15:47,520 Sorry let me in peace. 100 00:15:51,390 --> 00:15:55,260 Sorry, I do not understand that happens. 101 00:16:16,510 --> 00:16:18,610 Stop the things I want to walk. 102 00:16:26,360 --> 00:16:28,690 I will not wait such all day long. 103 00:16:43,330 --> 00:16:44,890 And Sal ... 104 00:16:46,080 --> 00:16:48,340 You will be for everyone ... 105 00:16:50,890 --> 00:16:51,520 No. 106 00:17:03,910 --> 00:17:05,430 Show a little more ..... 107 00:17:06,360 --> 00:17:08,540 How hot! 108 00:17:20,130 --> 00:17:22,980 I have a wire Madam Lemiere for you. 109 00:17:47,540 --> 00:17:50,320 Mr. Lemiere ... I have a telegram for you. 110 00:17:57,810 --> 00:17:59,990 Want to go to the movies, bitch 111 00:18:08,060 --> 00:18:08,980 Jo�lle! 112 00:18:36,400 --> 00:18:37,770 These deaf or .... 113 00:18:37,770 --> 00:18:39,430 Want to shout? 114 00:18:39,430 --> 00:18:41,320 Be careful. Be careful. 115 00:18:41,320 --> 00:18:43,400 I want to go to the movies. 116 00:25:55,450 --> 00:25:57,890 Where were you? 117 00:25:58,780 --> 00:26:01,350 I walked out, I could not sleep. 118 00:26:01,360 --> 00:26:02,780 It is not true .. 119 00:26:02,780 --> 00:26:06,660 We went to catch the bathroom of a porn film. 120 00:26:06,660 --> 00:26:09,100 As we enjoy! 121 00:26:09,100 --> 00:26:12,320 The times I've run! 122 00:26:12,320 --> 00:26:14,600 The dark-haired than long had it! 123 00:26:14,600 --> 00:26:18,590 As it stood, me got any hole! 124 00:26:18,590 --> 00:26:24,520 The movie is not bad Like encourages you ...... 125 00:26:25,240 --> 00:26:28,000 You're nothing but a whore! 126 00:26:54,100 --> 00:26:55,080 Sorry. 127 00:26:58,640 --> 00:27:03,020 We must find a solution. 128 00:27:04,940 --> 00:27:07,180 We have to find it. 129 00:27:14,720 --> 00:27:16,270 I go to see her? 130 00:27:16,270 --> 00:27:17,700 Yes. 131 00:27:20,020 --> 00:27:21,460 Do not know what it is. 132 00:27:23,290 --> 00:27:26,630 I told him I've met, by chance a. ... 133 00:27:26,630 --> 00:27:28,500 In a childhood friend. 134 00:27:35,640 --> 00:27:38,220 Is not your wife is bored with what we have? 135 00:27:38,220 --> 00:27:41,580 On the contrary, Eric never talks about his past. 136 00:27:42,350 --> 00:27:45,340 It is so ordinary. 137 00:27:47,500 --> 00:27:50,180 What are you working? 138 00:27:50,180 --> 00:27:51,550 I am a veterinarian. 139 00:27:52,440 --> 00:27:54,470 Exciting. 140 00:27:54,470 --> 00:27:55,500 Do you have a specialty? 141 00:27:56,330 --> 00:27:57,500 Molluscs. 142 00:27:58,040 --> 00:27:59,780 Above all the clams. 143 00:28:00,740 --> 00:28:02,760 Sorry, it's a little late. 144 00:28:06,930 --> 00:28:08,830 "It's been a pleasure. "Good evening. 145 00:28:19,060 --> 00:28:21,170 Maybe this a little nervous 146 00:28:21,170 --> 00:28:23,720 I find it very normal. 147 00:28:24,510 --> 00:28:27,460 Missed time Sorry. 148 00:28:27,460 --> 00:28:29,770 Will not you tell me What is it? 149 00:28:29,770 --> 00:28:31,190 No. 150 00:28:31,190 --> 00:28:33,610 "Thanks for coming. "Well, goodbye. 151 00:28:33,610 --> 00:28:35,200 Do not go bitch! 152 00:28:36,880 --> 00:28:39,580 Not in front of her no! 153 00:28:39,580 --> 00:28:43,140 Let's have fun Stay a little four. 154 00:28:45,810 --> 00:28:47,480 Come .... 155 00:28:49,390 --> 00:28:50,950 And you fool. 156 00:28:56,270 --> 00:28:58,580 Go! 157 00:29:03,180 --> 00:29:05,630 Well you're a psychiatrist shit. 158 00:29:12,020 --> 00:29:13,550 What is that? 159 00:29:13,550 --> 00:29:16,050 Air ... 160 00:29:22,260 --> 00:29:23,700 It is not possible! 161 00:29:30,750 --> 00:29:32,600 Ah, I breathe a little. 162 00:29:33,990 --> 00:29:35,340 So I'm better. 163 00:29:35,340 --> 00:29:39,550 It can not be her. It is not possible. 164 00:29:39,550 --> 00:29:42,320 Well, get to work. 165 00:29:45,210 --> 00:29:46,840 Open up your legs. 166 00:29:54,120 --> 00:29:55,490 Eric, desn�dala ... 167 00:29:55,490 --> 00:29:56,740 If desn�dala. 168 00:30:08,730 --> 00:30:09,600 Let's see ... 169 00:30:13,100 --> 00:30:15,080 Let's look at the teats of the psychiatrist. 170 00:30:16,510 --> 00:30:17,610 Quick! 171 00:30:25,900 --> 00:30:26,940 Not bad. 172 00:30:32,300 --> 00:30:33,270 Now touch his ass. 173 00:30:38,870 --> 00:30:40,470 We all sweat, eh? 174 00:35:52,840 --> 00:35:54,660 Please look here. 175 00:35:56,800 --> 00:35:59,150 Is it the first known case, no? 176 00:35:59,150 --> 00:36:03,980 Oh, CalREN, I can ensure that Jo�lle is the first woman Lemiere 177 00:36:03,980 --> 00:36:06,420 whose sex talk. 178 00:36:08,830 --> 00:36:10,970 What can repeat what he said? 179 00:36:12,120 --> 00:36:14,310 Impossible, I could not publish, 180 00:36:14,310 --> 00:36:16,270 is a very bad sex educated. 181 00:36:17,170 --> 00:36:20,860 What happened after talking Mrs sex Lemiere? 182 00:36:22,190 --> 00:36:25,870 Nothing, I was running there. 183 00:36:25,870 --> 00:36:27,880 A little scared, of course. 184 00:36:27,880 --> 00:36:30,030 The summons and that's all. 185 00:36:31,670 --> 00:36:33,530 Do you know where they are? 186 00:36:34,990 --> 00:36:39,610 Your concierge assured us who have gone on a trip this morning. 187 00:36:40,980 --> 00:36:43,500 The fantastic news was said Martin Doot, 188 00:36:43,500 --> 00:36:45,800 the well-known psychiatrist for professional interest. 189 00:36:45,800 --> 00:36:47,690 It is the most sensational news ... 190 00:36:50,780 --> 00:36:52,960 Ever since man came to the moon a woman with talking about sex. 191 00:36:58,670 --> 00:37:01,010 "Mrs. Lemiere? It is very affectionate. 192 00:37:01,920 --> 00:37:03,620 That drama for her husband. 193 00:37:03,620 --> 00:37:05,110 Poor Eric. 194 00:37:05,110 --> 00:37:08,050 Strange, I always thought rare. 195 00:37:10,170 --> 00:37:14,520 There was something funny but from there to your "that" talk .. 196 00:37:14,520 --> 00:37:17,460 Go time .. I think is pollution. 197 00:37:17,490 --> 00:37:21,910 We are looking for the artist Barbara Dupieu, Girl I live with Mrs. Lemi 198 00:37:21,910 --> 00:37:25,000 after his father died under questionable circumstances 199 00:37:25,010 --> 00:37:27,510 Barbara Dupieu is a celebrity. 200 00:41:48,290 --> 00:41:51,610 I would not bother, my name is Richard Sallie am a journalist. 201 00:41:51,610 --> 00:41:54,830 "Just a minute. - Is it because of my poor niece? 202 00:41:54,830 --> 00:41:55,830 Between 203 00:42:00,480 --> 00:42:02,040 What a horrible story. 204 00:42:03,400 --> 00:42:06,260 My poor child, must be so annoying. 205 00:42:06,260 --> 00:42:07,590 Sure. 206 00:42:08,360 --> 00:42:12,410 And you know where can be hidden? 207 00:42:13,830 --> 00:42:17,020 "Are you kidding me sir ... -Richard Sallie 208 00:42:17,900 --> 00:42:22,790 I want to know as Jo�lle if it were my own daughter. 209 00:42:22,790 --> 00:42:27,440 It is a matter so important that my newspaper would pay whatever. 210 00:42:30,310 --> 00:42:32,580 And I suppose ... 211 00:42:32,590 --> 00:42:35,340 you have many expenses. 212 00:42:37,170 --> 00:42:40,200 That is, the models are so expensive. 213 00:42:43,440 --> 00:42:45,090 But not a word agree? 214 00:42:45,090 --> 00:42:47,100 Not a word. 215 00:44:50,880 --> 00:44:53,090 Jo�lle .. 216 00:44:54,580 --> 00:44:59,250 - What? "I just wanted to talk to you. 217 00:44:59,250 --> 00:45:01,220 I have dream morning. 218 00:45:24,240 --> 00:45:25,240 What are you doing? 219 00:45:25,250 --> 00:45:29,660 Nothing, you know I love you very much. 220 00:45:46,380 --> 00:45:47,690 No, not that. 221 00:46:03,010 --> 00:46:04,150 It lets you know. 222 00:46:05,950 --> 00:46:08,740 Anna, do not do stupid things. 223 00:46:09,810 --> 00:46:11,320 It's your fault. 224 00:46:11,320 --> 00:46:13,750 It is causing for months. 225 00:46:16,900 --> 00:46:22,440 If your daughter is a whore not my fault. 226 00:46:25,550 --> 00:46:30,040 No Anna, it does not ... please ... 227 00:46:30,040 --> 00:46:35,130 Anna you know that only I love you ... 228 00:46:35,130 --> 00:46:38,190 Anna Please ....! 229 00:46:42,250 --> 00:46:46,280 And fired, the stepfather fell dead on the poor frightened child. 230 00:46:46,280 --> 00:46:49,700 And then your mother suicide. 231 00:46:51,620 --> 00:46:56,190 Is that so terrible shock Jo�lle anomaly causes Lamie? 232 00:46:58,530 --> 00:47:01,400 And where is he now? 233 00:47:12,870 --> 00:47:15,790 The idiot wants to kill himself and kill me. 234 00:47:15,790 --> 00:47:20,660 - Jo�lle Why? "I'm tired! 235 00:47:20,660 --> 00:47:22,030 I want to die. 236 00:47:25,120 --> 00:47:26,540 I love you. 237 00:47:28,960 --> 00:47:30,120 What will make us? 238 00:47:30,130 --> 00:47:32,790 We can not hide forever. 239 00:47:32,790 --> 00:47:34,890 What about your job? 240 00:47:36,170 --> 00:47:38,650 Who cares that. 241 00:48:13,090 --> 00:48:17,500 Closer, dale. Let's chat you and me. 242 00:48:23,440 --> 00:48:24,730 Come closer. 243 00:48:28,520 --> 00:48:30,230 Are you afraid of me, right? 244 00:48:37,510 --> 00:48:38,510 Are you afraid of me? 245 00:48:38,510 --> 00:48:42,250 "No "Yes, you afraid 246 00:48:42,250 --> 00:48:46,310 like all man. What memories! 247 00:48:47,750 --> 00:48:50,940 No, I do not know anything. 248 00:48:50,940 --> 00:48:53,110 Shh, which is going to wake up. 249 00:48:53,110 --> 00:48:55,620 Come closer. 250 00:48:57,990 --> 00:49:00,280 So you'll hear better. 251 00:49:00,280 --> 00:49:07,810 Ah, was the soul of purity, was beautiful and I was 16. 252 00:49:07,810 --> 00:49:10,840 and was called ... 253 00:49:10,840 --> 00:49:13,790 Didiee .. 254 00:49:13,790 --> 00:49:15,680 Wait. 255 00:49:36,060 --> 00:49:37,410 I'm dying of heat. 256 00:50:47,310 --> 00:50:48,600 Want to shower? 257 00:51:23,440 --> 00:51:24,570 Where are they? 258 00:51:36,050 --> 00:51:38,080 Cold. 259 00:51:46,050 --> 00:51:46,910 Caliente. 260 00:51:47,650 --> 00:51:48,730 You burn. 261 00:55:08,020 --> 00:55:10,790 I'm going. Forgive me. 262 00:55:10,790 --> 00:55:12,260 The shoes. 263 00:55:15,350 --> 00:55:16,200 I'll call you tomorrow. 264 00:57:29,160 --> 00:57:33,570 Leave taken but not will you take any photos. 265 00:57:33,570 --> 00:57:38,040 Do not worry I spend life taking pictures of shells. 266 00:57:38,040 --> 00:57:41,770 This is not any is a chatterbox. 267 00:57:45,860 --> 00:57:48,560 If you had seen then. 268 00:57:48,560 --> 00:57:54,380 "Splendid, happy ... - Not happy with me? 269 00:57:54,390 --> 00:57:55,950 Maybe. 270 00:57:56,880 --> 00:57:59,020 A changed so much. 271 00:57:59,020 --> 00:58:01,950 And so you involved. 272 00:58:01,950 --> 00:58:04,140 What right? 273 00:58:04,140 --> 00:58:06,900 Do not be nervous, the I knew before you. 274 00:58:08,310 --> 00:58:11,560 I remember the cock-fat. 275 00:58:11,560 --> 00:58:14,030 What's this cock-fat? 276 00:58:14,040 --> 00:58:18,870 Vigilante for the internship, all the girls called him so. 277 00:58:19,830 --> 00:58:21,690 "It was a nickname. - So what? 278 00:58:21,690 --> 00:58:25,950 Jo�lle wanted to verify, was so curious. 279 00:58:29,030 --> 00:58:31,730 It was a Thursday was with another girl. 280 00:58:31,730 --> 00:58:35,290 Ah, cock-fat. " 281 00:58:48,080 --> 00:58:51,400 - What do you ax? "A drawing-fat prick. 282 00:58:56,450 --> 00:58:58,040 Please miss. 283 00:59:01,420 --> 00:59:04,370 I have written a poem about his cock. 284 00:59:10,010 --> 00:59:14,460 "When I look at the tits I look at the fly " 285 00:59:14,460 --> 00:59:17,680 Please ladies, more seriously. 286 00:59:27,190 --> 00:59:29,910 You will need to talk with the Mother Superior. 287 00:59:29,910 --> 00:59:33,830 Do not get mad just want to know As you measure ... 288 00:59:33,840 --> 00:59:38,250 Silvy believed to be 22 cm and I think they're 25 at least. 289 00:59:38,250 --> 00:59:41,580 How? Be expelled ... 290 00:59:43,450 --> 00:59:47,570 Be good, we made a bet and everything. 291 00:59:47,570 --> 00:59:50,320 Convene a board of discipline. 292 00:59:51,090 --> 00:59:53,650 I would not advise cock-fat. 293 00:59:53,650 --> 00:59:55,320 We will say that to us showed. 294 00:59:55,320 --> 00:59:57,580 And wanted will touch it. 295 01:00:01,150 --> 01:00:02,720 They will not dare? 296 01:00:03,460 --> 01:00:04,660 Sure. 297 01:00:06,450 --> 01:00:10,690 So, better that ... you know ... 298 01:00:22,210 --> 01:00:25,200 But ... ladies ... 299 01:00:28,830 --> 01:00:32,110 No! Ladies ... 300 01:02:15,310 --> 01:02:17,520 That tasty ... Now to me ... 301 01:02:17,520 --> 01:02:19,240 As I start thinking in-fat cock! 302 01:02:22,350 --> 01:02:24,510 Touch me. Fr�tame. 303 01:02:26,580 --> 01:02:28,360 Suavecito ..... 304 01:02:56,220 --> 01:02:58,440 Faster, go! 305 01:04:27,900 --> 01:04:32,830 Look to the religious ... Yeah, that makes you feel better ... 306 01:05:02,030 --> 01:05:04,610 Come, my child, Fear not 307 01:05:08,270 --> 01:05:11,180 At your age, never sins are very serious. 308 01:05:11,180 --> 01:05:14,000 Come on, trust me. 309 01:05:17,030 --> 01:05:19,300 I do not wear panties. 310 01:05:20,850 --> 01:05:21,900 Do you? 311 01:05:25,420 --> 01:05:27,290 I feel the cold wood against my bare skin. 312 01:05:27,290 --> 01:05:29,580 I find it very exciting. 313 01:05:29,580 --> 01:05:33,420 Lord, forgive, because do not know what he says. 314 01:05:33,420 --> 01:05:35,590 But if he knows what he does. 315 01:05:36,470 --> 01:05:37,760 Look at this. 316 01:05:37,770 --> 01:05:39,070 I pray my daughter ... 317 01:06:06,060 --> 01:06:10,850 My daughter, recovering the right track ci�rrate to bad thoughts. 318 01:06:19,740 --> 01:06:23,130 Father would like to feel I feel .... 319 01:06:25,010 --> 01:06:27,620 It ends with the devil has taken over his body. 320 01:06:27,620 --> 01:06:31,220 Oh Lord, forgive, O Lord, protect me. 321 01:06:31,220 --> 01:06:34,310 Oh Lord, give me courage not to fall into the temptation. 322 01:08:25,840 --> 01:08:28,150 Not true, it is not. 323 01:08:28,150 --> 01:08:30,530 What I want is disgust. 324 01:08:30,530 --> 01:08:33,160 How beautiful is love! 325 01:08:33,160 --> 01:08:36,230 My poor Eric your provincial stupidity. 326 01:08:36,230 --> 01:08:38,810 Your moral prejudices. 327 01:08:51,880 --> 01:08:52,870 Wait is there. 328 01:08:54,540 --> 01:08:57,450 If you want some to your wife disappears from our lives 329 01:08:57,450 --> 01:08:59,970 It's the only good that can do for her 330 01:08:59,980 --> 01:09:02,330 Why? Why? 331 01:09:03,370 --> 01:09:04,860 So you can return to live. 332 01:09:05,460 --> 01:09:06,820 Not what I meant. 333 01:09:06,820 --> 01:09:09,400 Ah, what I mean? 334 01:09:15,670 --> 01:09:18,150 My dear Eric all of us we can talk 335 01:09:18,150 --> 01:09:20,490 what happens is that not all feel the need to. 336 01:09:20,500 --> 01:09:22,160 Until you do not give more ... 337 01:09:29,130 --> 01:09:32,430 And I'm tired, such a point of ruining my life. 338 01:09:59,300 --> 01:10:03,530 You made a girl full of life in a frigid. 339 01:10:03,530 --> 01:10:05,630 You drive like an idiot! 340 01:10:05,630 --> 01:10:07,630 You work like an idiot! 341 01:10:07,630 --> 01:10:09,230 And we cojes like an idiot! 342 01:10:09,230 --> 01:10:11,750 Why be married you? 343 01:10:15,200 --> 01:10:16,810 With how well it was before 344 01:10:16,810 --> 01:10:17,920 "But ... "Quick! 345 01:10:22,200 --> 01:10:24,290 Fuck, fuck, fuck ..... 346 01:10:24,290 --> 01:10:25,610 "To Jo�lle! "Do not be happening to me. 347 01:10:25,610 --> 01:10:28,370 "Flee! "Fuck, fuck, fuck ... 348 01:10:28,380 --> 01:10:30,510 Fuck, fuck, fuck ... 349 01:10:30,510 --> 01:10:34,020 Fuck, fuck, fuck ... 350 01:10:35,500 --> 01:10:37,770 Fuck, fuck, fuck ... 351 01:10:48,400 --> 01:10:49,270 Escapes .. 352 01:10:49,270 --> 01:10:57,030 Fuck, fuck, fuck ... 353 01:14:07,350 --> 01:14:09,190 This is impossible to work. 354 01:14:38,820 --> 01:14:40,800 Barbara Help me please. 355 01:14:42,170 --> 01:14:43,570 Of course, dear. 356 01:14:44,580 --> 01:14:47,060 You know you can always have your Aunt Barbara. 357 01:15:36,030 --> 01:15:37,580 Yes. 358 01:15:37,580 --> 01:15:39,280 Continued thus, do not stop 359 01:15:39,280 --> 01:15:41,180 No, not talking to you. 360 01:15:45,850 --> 01:15:46,850 Fantastic. 361 01:15:48,660 --> 01:15:49,650 I'll be right. 362 01:15:50,920 --> 01:15:55,360 Yes, do not worry. The same amount as before. 363 01:15:56,250 --> 01:15:57,210 If I am going. 364 01:15:57,220 --> 01:16:00,180 Hello "Jo�lle? 365 01:16:04,220 --> 01:16:06,910 Fuck you. I have nothing to say 366 01:16:34,950 --> 01:16:37,900 I present Mr. Sallie, is a good friend of mine. 367 01:16:40,270 --> 01:16:43,620 The friends of my aunt are my friends Mr Sallie. 368 01:16:46,920 --> 01:16:49,840 How long does the effect of the pills? 369 01:16:50,990 --> 01:16:52,060 Hours. 370 01:17:06,100 --> 01:17:08,440 Are we going to record a song Mr Sallie? 371 01:17:09,480 --> 01:17:11,040 Yes, more or less. 372 01:17:14,150 --> 01:17:16,910 I leave. Be nice Mr dear. 373 01:17:19,870 --> 01:17:22,560 Of course Aunt Barbara. 374 01:17:37,540 --> 01:17:38,740 What are you doing? 375 01:17:38,740 --> 01:17:40,860 Do not worry and do not talk. 376 01:17:48,900 --> 01:17:49,860 What are you doing? 377 01:17:49,860 --> 01:17:52,370 Do not worry and do not talk. 378 01:17:53,430 --> 01:17:54,440 Put the mic ... 379 01:17:56,310 --> 01:17:58,070 I do not want her to hear. 380 01:18:09,830 --> 01:18:12,560 Metemelo deeper piece of fool. 381 01:18:13,350 --> 01:18:14,350 Speech. 382 01:18:15,750 --> 01:18:17,530 Move it a little. 383 01:18:20,260 --> 01:18:21,620 How cold. 384 01:18:22,530 --> 01:18:25,200 Here you go. faster ... 385 01:18:32,430 --> 01:18:35,940 I said go on! More! 386 01:18:49,660 --> 01:18:50,450 Speech. 387 01:18:50,450 --> 01:18:53,160 Yes, talk to the Lord. 388 01:18:56,220 --> 01:18:59,420 Well, but it is said please. 389 01:18:59,420 --> 01:19:00,910 Please. 390 01:19:02,070 --> 01:19:04,830 And you say please. 391 01:19:04,830 --> 01:19:06,360 Please. 392 01:19:06,360 --> 01:19:10,130 You should have seen his face who laid the first time. 393 01:19:10,130 --> 01:19:11,780 If I remember. 394 01:19:11,780 --> 01:19:13,950 Shut up! I am now. 395 01:19:13,950 --> 01:19:15,520 Well, forgive me. 396 01:19:15,520 --> 01:19:19,740 Metemelo to the bottom do not want her to hear. 397 01:20:54,770 --> 01:20:56,420 I love you. 398 01:20:56,420 --> 01:21:00,240 "I hate you, we hate you. "I do not mind him. 399 01:21:00,240 --> 01:21:01,640 Just do not listen, please. 400 01:21:01,640 --> 01:21:05,280 If you hear, she might not know it You disgust but ... 401 01:21:05,280 --> 01:21:09,510 Disgust, revulsion. 402 01:21:09,510 --> 01:21:12,390 Vomiting. 403 01:21:35,220 --> 01:21:37,960 We do not touch it, disgusting. 404 01:21:37,960 --> 01:21:39,320 Touch them tits anyway. 405 01:22:00,700 --> 01:22:02,020 What plot? 406 01:22:11,090 --> 01:22:13,560 No, I do not want you no! 407 01:22:13,560 --> 01:22:15,600 No! 408 01:23:24,370 --> 01:23:26,900 What do you think? Squeeze. 409 01:23:26,900 --> 01:23:30,490 I will destroy your dick disgusting. 410 01:25:14,570 --> 01:25:21,550 Eric was completed, do not know why. 411 01:25:21,550 --> 01:25:24,660 But it has finished, my love. 412 01:25:43,840 --> 01:25:45,340 I have so sleepy. 413 01:25:46,870 --> 01:25:48,200 I love you. 414 01:26:20,000 --> 01:26:23,910 Poor fool, you think you livestock ... 415 01:26:28,290 --> 01:26:31,530 You'll see that well to us we will move you and me. 416 01:26:45,280 --> 01:26:47,640 MC. 417 01:26:48,640 --> 01:26:58,640 Downloaded From www.AllSubs.org 27496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.