Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,449 --> 00:00:01,889
Big fight, man.
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,378
You and me. Bringing home two belts.
3
00:00:06,409 --> 00:00:07,926
_
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,923
I'm gonna move to San Francisco.
5
00:00:09,969 --> 00:00:11,238
Have the baby there.
6
00:00:11,254 --> 00:00:12,786
Why the fuck would you go to San Francisco?
7
00:00:12,833 --> 00:00:14,025
- Because of this.
- What?
8
00:00:14,056 --> 00:00:16,703
Giving 30 thousand dollars to Chapas?
9
00:00:16,734 --> 00:00:18,530
You fuck me on this, I'm gonna kill you.
10
00:00:18,560 --> 00:00:20,666
You'd have to find me first, motherfucker.
11
00:00:21,006 --> 00:00:22,477
Hey, dad. What happened?
12
00:00:22,508 --> 00:00:24,938
Renal failure. Irreversible.
13
00:00:24,980 --> 00:00:28,361
I'm not gonna be able to be at your
fight, really wanted to be there.
14
00:00:28,398 --> 00:00:31,642
I'll get somebody to film it, and then
I'll come over here, we can watch it after.
15
00:00:32,353 --> 00:00:33,530
Don't get sucked in.
16
00:00:33,926 --> 00:00:35,883
She is what she is.
17
00:00:35,957 --> 00:00:38,273
- You're not gonna change her.
- I'm not trying to change her.
18
00:00:38,681 --> 00:00:39,945
I'm trying to help her.
19
00:00:41,740 --> 00:00:42,830
Hands up!
20
00:00:47,504 --> 00:00:49,696
Ryan Wheeler, I'm coming for you.
21
00:00:50,612 --> 00:00:52,086
Come on, mom.
22
00:00:55,258 --> 00:00:56,769
Jury's still out on Ryan.
23
00:00:56,806 --> 00:00:58,639
He was lackluster in his previous fight.
24
00:00:58,664 --> 00:01:01,945
Either way, it's gonna be a
fantastic night for fight fans.
25
00:01:38,959 --> 00:01:41,593
Hey. Come on, man.
26
00:01:41,595 --> 00:01:43,795
It's time. Let's go. Come on.
27
00:01:43,797 --> 00:01:46,364
Ryan, get your ass off the
fucking floor and get out there.
28
00:01:46,366 --> 00:01:47,732
They're calling for you.
29
00:01:47,734 --> 00:01:49,467
I'm not going out there.
I don't want to fight.
30
00:01:49,469 --> 00:01:51,035
Oh, it's too late, man.
Fucking tickets have been sold.
31
00:01:51,037 --> 00:01:52,604
Money's been spent.
Fucking contract's signed.
32
00:01:52,606 --> 00:01:54,305
Fuck 'em, man. They can fucking sue me.
33
00:01:54,307 --> 00:01:55,773
- I don't care.
- Oh, they'll fucking sue you.
34
00:01:55,775 --> 00:01:56,975
You can't afford it.
35
00:01:56,977 --> 00:01:59,110
Alvey, I lost that last fucking fight.
36
00:01:59,112 --> 00:02:00,778
Aw, will you stop fucking
thinking about that?!
37
00:02:00,780 --> 00:02:01,913
I fucking suck, Alvey!
38
00:02:01,915 --> 00:02:03,114
You won! You fucking won.
39
00:02:03,116 --> 00:02:04,048
- And you were sick.
- No, no, no, no.
40
00:02:04,050 --> 00:02:05,583
I'm a fucking poser, dude!
41
00:02:05,585 --> 00:02:07,218
I told you, I don't have it in me, man.
42
00:02:07,220 --> 00:02:09,621
All right, I can't do this
every fucking time, bro!
43
00:02:09,623 --> 00:02:10,888
Because you weren't listening!
44
00:02:10,890 --> 00:02:13,558
I hate this shit, man.
45
00:02:13,560 --> 00:02:15,893
I don't want to fucking fight!
46
00:02:15,895 --> 00:02:17,629
- You'll fucking fight!
- I don't want to fight!
47
00:02:17,631 --> 00:02:20,765
You are fucking fighting, so
deal with it, motherfucker.
48
00:02:20,767 --> 00:02:23,735
You're fucking fighting.
49
00:02:23,737 --> 00:02:25,169
What do you need?
50
00:02:25,171 --> 00:02:26,471
Do you need to hear some
magical fucking words?
51
00:02:26,473 --> 00:02:27,739
- No, no, no, no.
- You need to hear that?
52
00:02:27,741 --> 00:02:29,440
You're the fucking champ, bro.
53
00:02:29,442 --> 00:02:31,776
You're a fucking god. You
are the Alpha fucking wolf.
54
00:02:31,778 --> 00:02:34,646
Pussy comes from miles to watch
you walk in that fucking cage.
55
00:02:34,648 --> 00:02:36,514
How's that? Does that feel fucking good?
56
00:02:36,516 --> 00:02:38,316
You feel strong? Get up. Come on.
57
00:02:38,318 --> 00:02:39,817
Come on, man.
58
00:02:39,819 --> 00:02:41,919
I'm fine with local pussy, too.
59
00:02:41,921 --> 00:02:43,421
Local pussy ain't fucking fine with you
60
00:02:43,423 --> 00:02:44,656
if you don't have a job.
61
00:02:46,925 --> 00:02:48,960
- Ryan...
- Please.
62
00:02:48,962 --> 00:02:51,763
Look at me.
63
00:02:51,765 --> 00:02:55,600
This is your fucking moment.
64
00:02:55,602 --> 00:02:57,368
Right now.
65
00:02:57,370 --> 00:02:59,771
You have clarity of purpose
like you may never have again
66
00:02:59,773 --> 00:03:01,606
the rest of your fucking life, son.
67
00:03:01,608 --> 00:03:03,641
I'm telling you, this is a rare privilege.
68
00:03:03,643 --> 00:03:05,977
Enjoy it.
69
00:03:05,979 --> 00:03:08,980
'Cause it will fucking end.
70
00:03:08,982 --> 00:03:11,916
It is going to end.
71
00:03:17,056 --> 00:03:20,191
Alvey, this is the last time
I'm ever fucking doing this.
72
00:03:20,193 --> 00:03:21,626
Done. Ever.
73
00:03:21,628 --> 00:03:23,333
- Never again.
- I'm serious.
74
00:03:23,363 --> 00:03:24,696
- I'm serious!
- I'm serious.
75
00:03:24,698 --> 00:03:26,464
I'm serious. I'm gonna
get you a nine-to-five
76
00:03:26,466 --> 00:03:28,299
in a fucking cubicle pushing
fucking dashes and zeroes, bro.
77
00:03:28,301 --> 00:03:30,635
- Fucking data processing.
- Wake me up.
78
00:03:30,637 --> 00:03:32,637
- Data processing!
- Fucking wake me up, Alvey!
79
00:03:32,639 --> 00:03:35,206
Who's the fucking champ?
Who's the fucking champ?
80
00:03:35,208 --> 00:03:37,475
Come on, motherfucker!
Come on, motherfucker!
81
00:03:37,477 --> 00:03:39,310
You can't be beat, motherfucker!
82
00:03:41,748 --> 00:03:43,781
Come on, motherfucker! Go! Go!
83
00:04:14,441 --> 00:04:19,845
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -
84
00:04:27,760 --> 00:04:31,529
Yeah! Yeah!
85
00:04:31,531 --> 00:04:34,132
Let's go! Come on. Come on.
86
00:04:34,134 --> 00:04:35,700
Will you call mom?
87
00:04:35,702 --> 00:04:36,901
Now?
88
00:04:36,903 --> 00:04:38,302
- She's not picking up.
89
00:04:38,304 --> 00:04:39,537
I'm not fucking calling mom right now, Jay.
90
00:04:39,539 --> 00:04:41,105
Ryan: Hey... shit. Nate.
91
00:04:41,107 --> 00:04:44,208
Dude, I need you to, uh...
To tape this for my dad okay?
92
00:04:44,210 --> 00:04:46,043
All right, all right. Hang on a second.
93
00:04:46,045 --> 00:04:47,211
He wants to see everything... Crowd...
94
00:04:47,213 --> 00:04:48,379
He will, he will, he will, he will.
95
00:04:48,381 --> 00:04:49,413
Come on. Focus.
96
00:04:49,415 --> 00:04:51,883
Come on! Hang on a second!
97
00:04:51,885 --> 00:04:53,151
Point it at me. Is it pointed at me?
98
00:04:53,153 --> 00:04:55,086
Okay, okay. Hey, dad! What's going on?
99
00:04:55,088 --> 00:04:56,320
I'm 'bout to walk out right now.
100
00:04:56,322 --> 00:04:57,955
I'm feeling good. I'm ready.
101
00:04:57,957 --> 00:04:59,957
It's gonna be a good night,
and I wish you were here.
102
00:04:59,959 --> 00:05:01,459
- Got it.
- Good.
103
00:05:01,461 --> 00:05:02,827
Turn it on back when the music comes.
104
00:05:02,829 --> 00:05:03,995
- All right.
- Focus.
105
00:05:03,997 --> 00:05:04,762
I'm ready. I'm fucking ready!
106
00:05:04,764 --> 00:05:05,630
- Focus!
- Okay!
107
00:05:05,632 --> 00:05:06,931
- Can you call her?
- Mom?
108
00:05:06,933 --> 00:05:08,800
I'm not fucking calling
mom, Jay. What the fuck?
109
00:05:08,802 --> 00:05:10,568
- Chapas?
110
00:05:10,570 --> 00:05:12,637
You motherfucking cunt.
111
00:05:12,639 --> 00:05:13,805
What the fuck is going on? I've
been looking all over for you.
112
00:05:13,807 --> 00:05:15,006
Nate: It's fine. We're good.
113
00:05:15,008 --> 00:05:16,174
- Is he on his fucking phone?
- No.
114
00:05:16,176 --> 00:05:17,308
- Alvey!
- No, no, no, no.
115
00:05:17,310 --> 00:05:18,743
- Alvey,
- I'm walking out right...
116
00:05:18,745 --> 00:05:20,411
- Just fucking wait.
- What the fuck, Alvey?!
117
00:05:20,413 --> 00:05:21,813
No. Fucking text me where you are.
118
00:05:21,815 --> 00:05:23,114
Alvey!
119
00:05:23,116 --> 00:05:24,582
- Just don't fucking move.
- What the fuck?
120
00:05:24,584 --> 00:05:26,150
Fucking text me where you are. Don't move.
121
00:05:26,152 --> 00:05:27,351
Jesus, Alvey!
122
00:05:27,353 --> 00:05:28,653
Focus! Focus!
123
00:05:28,655 --> 00:05:30,588
Go, go, go!
124
00:05:30,590 --> 00:05:33,825
♪ You can run for a long time ♪
125
00:05:33,827 --> 00:05:36,460
♪ Run for a long time ♪
126
00:05:36,462 --> 00:05:39,363
♪ run on for a long time ♪
127
00:05:39,365 --> 00:05:42,366
♪ sooner or later,
god'll cut you down ♪
128
00:05:42,368 --> 00:05:47,104
♪ Sooner or later,
god'll cut you down ♪
129
00:05:47,106 --> 00:05:50,107
♪ Go tell that long-tongue liar ♪
130
00:05:50,109 --> 00:05:52,877
♪ Go tell that midnight rider ♪
131
00:05:52,879 --> 00:05:56,214
♪ tell the rambler, the
gambler, the back biter ♪
132
00:05:56,216 --> 00:05:59,116
♪ Tell 'em that god's
gonna cut 'em down ♪
133
00:05:59,118 --> 00:06:03,020
♪ Tell 'em that god's
gonna cut 'em down ♪
134
00:06:06,625 --> 00:06:10,127
♪ Oh, my goodness gracious,
let me tell you the news ♪
135
00:06:10,129 --> 00:06:13,064
♪ My head's been wet
with the midnight dew ♪
136
00:06:13,066 --> 00:06:15,833
♪ I've been down on my bended knees ♪
137
00:06:15,835 --> 00:06:18,669
♪ Talkin' to the man from galilee ♪
138
00:06:18,671 --> 00:06:21,505
♪ He spoke to me in a voice so sweet ♪
139
00:06:21,507 --> 00:06:25,009
♪ I thought I heard the
shuffle of angel's feet ♪
140
00:06:25,011 --> 00:06:26,711
All right, gentlemen, first round!
141
00:06:26,713 --> 00:06:29,080
You ready to fight? You ready to fight?
142
00:06:29,082 --> 00:06:30,982
- Hit it!
143
00:06:35,221 --> 00:06:37,655
Get up! Get up!
144
00:06:37,657 --> 00:06:40,224
Stop it! You got to defend!
145
00:06:43,161 --> 00:06:44,262
Pressure! Pressure!
146
00:06:44,264 --> 00:06:45,997
Pull it over, Ryan!
147
00:06:45,999 --> 00:06:48,666
Pressure! Pressure!
148
00:06:53,739 --> 00:06:55,306
Go!
149
00:07:06,184 --> 00:07:09,253
The finish! Go for the finish!
150
00:07:11,690 --> 00:07:13,024
Come on!
151
00:07:15,794 --> 00:07:17,862
Get out of it! Get out of it!
152
00:07:17,864 --> 00:07:19,530
Get out of it!
153
00:07:24,369 --> 00:07:27,204
Let go of the fence! Let go of the fence!
154
00:07:27,206 --> 00:07:30,274
Ryan: You fucking bitch. Fuck you, bitch!
155
00:07:33,211 --> 00:07:34,445
Smart!
156
00:07:41,553 --> 00:07:44,989
Man: Defend yourself! Defend yourself!
157
00:07:44,991 --> 00:07:46,724
Finish it! Finish it!
158
00:07:57,603 --> 00:07:59,403
Ryan: Thank you to Navy Street!
159
00:07:59,405 --> 00:08:00,905
♪ You can run on for a long time ♪
160
00:08:06,446 --> 00:08:08,646
♪ Run on for a long time ♪
161
00:08:08,648 --> 00:08:10,581
- ♪ sooner or later, god'll cut you down ♪
162
00:08:10,583 --> 00:08:12,783
Ring announcer: Ladies and
gentlemen, the official time,
163
00:08:12,785 --> 00:08:16,187
4 minutes and 33 seconds
of the very first round,
164
00:08:16,189 --> 00:08:18,022
your winner by knockout,
165
00:08:18,024 --> 00:08:23,260
and still the... Lightweight
champion of the world,
166
00:08:23,262 --> 00:08:28,666
Ryan Wheeler!
167
00:08:28,668 --> 00:08:31,202
All right. I am here with
your winner, Ryan Wheeler.
168
00:08:31,204 --> 00:08:34,638
Ryan, emphatic victory.
Vicious knockout, man.
169
00:08:34,640 --> 00:08:36,607
What were you looking
to prove here tonight?
170
00:08:36,609 --> 00:08:37,875
I mean, I'm not here...
171
00:08:37,877 --> 00:08:39,710
I'm not trying to prove anything, man.
172
00:08:39,712 --> 00:08:42,880
This was just straight,
professional violence, Kenny.
173
00:08:42,882 --> 00:08:44,448
I mean, it's not... You know, it's...
174
00:08:44,450 --> 00:08:46,050
I don't come in here to fuck around, man.
175
00:08:46,052 --> 00:08:48,486
I'm in here to inflict maximum damage
176
00:08:48,488 --> 00:08:52,390
and just... I mean... dude,
it's a violent business, man.
177
00:08:52,392 --> 00:08:55,226
And business is pretty
fucking good right now.
178
00:08:55,228 --> 00:08:56,794
You came into this one
179
00:08:56,796 --> 00:08:58,662
way more aggressive than
your previous fight.
180
00:08:58,664 --> 00:09:00,531
Uh, was that the strategy for this one?
181
00:09:00,533 --> 00:09:02,833
To... to kick his fucking
ass? Yeah, it was.
182
00:09:02,835 --> 00:09:04,702
I mean, that's always...
It's always the strategy.
183
00:09:04,704 --> 00:09:06,003
Coach Kulina preaches that.
184
00:09:06,005 --> 00:09:07,805
It's how we train every single d...
185
00:09:07,807 --> 00:09:09,974
I mean, I came in here
with a messed-up rib.
186
00:09:09,976 --> 00:09:12,143
That's just how we fucking
do it at Navy Street, right?
187
00:09:12,145 --> 00:09:13,878
Well, you certainly
proved your point tonight.
188
00:09:13,880 --> 00:09:15,479
Congratulations.
189
00:09:15,481 --> 00:09:17,648
I-I want to thank my dad.
190
00:09:17,650 --> 00:09:19,650
Uh, dad, I know you
wanted to be here tonight.
191
00:09:19,652 --> 00:09:20,985
You're with me all the time.
192
00:09:20,987 --> 00:09:22,686
Greatest man I've ever known.
193
00:09:22,688 --> 00:09:25,089
I love you, dad. And, uh...
194
00:09:25,091 --> 00:09:26,323
And Jay Kulina!
195
00:09:26,325 --> 00:09:29,193
I heard you, bro. I heard you.
196
00:09:29,195 --> 00:09:31,896
You're a brother, but it's
just fucking business, baby.
197
00:09:31,898 --> 00:09:33,064
It's just business.
198
00:09:33,066 --> 00:09:35,366
It's just business.
199
00:09:41,941 --> 00:09:44,241
So, I'm thinking Alvey will go first,
200
00:09:44,243 --> 00:09:46,077
and then Jay, and then Ryan.
201
00:09:46,079 --> 00:09:48,345
Okay. And while we're here,
I'd love to get Nate, as well.
202
00:09:48,347 --> 00:09:50,748
I'm sure you would, Kenny.
203
00:09:50,750 --> 00:09:52,450
- Alvey.
- Hey. Not now.
204
00:09:52,452 --> 00:09:53,918
I can't do it right now.
205
00:09:53,920 --> 00:09:56,020
It'll take two seconds. I'm really sorry.
206
00:09:56,022 --> 00:09:57,555
Kenny, I am really fucking sorry.
207
00:09:57,557 --> 00:09:58,956
Come to the gym. I give
you anything you need.
208
00:09:58,958 --> 00:09:59,924
I promise. I love you.
209
00:09:59,926 --> 00:10:00,958
It will take two seconds.
210
00:10:00,960 --> 00:10:02,293
I love you. I'm sorry.
211
00:10:02,295 --> 00:10:03,294
- Alvey!
- I'm sorry. I love you!
212
00:10:03,296 --> 00:10:05,429
Sorry!
213
00:10:41,300 --> 00:10:43,267
Aah! You fuck!
214
00:10:43,269 --> 00:10:45,169
You motherfucker.
215
00:10:45,171 --> 00:10:46,937
- Shh!
216
00:10:46,939 --> 00:10:48,606
Shhh.
217
00:10:48,608 --> 00:10:51,008
Shut the fuck up. Shut the fuck up.
218
00:10:51,010 --> 00:10:52,276
Shut up.
219
00:10:52,278 --> 00:10:55,980
Stay down. You fucking stay down.
220
00:10:55,982 --> 00:10:59,283
This what you do with my fucking money?
221
00:10:59,285 --> 00:11:01,185
- That's what you do with my money?
- No, man.
222
00:11:01,187 --> 00:11:02,586
- Calm down.
- Calm down?
223
00:11:02,588 --> 00:11:04,355
Gah! Fuck.
224
00:11:04,357 --> 00:11:06,123
Motherfucker.
225
00:11:06,125 --> 00:11:07,424
That's funny? That's funny, right?
226
00:11:07,426 --> 00:11:08,993
Yeah, boo. You lost a little power.
227
00:11:08,995 --> 00:11:10,828
Did I?! Fucking did I?!
228
00:11:16,168 --> 00:11:18,269
Fuck.
229
00:11:23,675 --> 00:11:26,944
You fucking ripped me off.
230
00:11:26,946 --> 00:11:29,180
What'd you do with my money, motherfucker?
231
00:11:29,182 --> 00:11:31,148
What'd you do with my money?
232
00:11:31,150 --> 00:11:34,351
Fuck!
233
00:11:34,353 --> 00:11:35,886
You fucking cunt.
234
00:11:39,524 --> 00:11:42,126
Where's my fucking money, bro?
235
00:11:44,963 --> 00:11:49,567
This is gonna be a long...
Fucking night for you.
236
00:11:54,539 --> 00:11:56,140
Mom?
237
00:11:58,076 --> 00:12:00,110
Mom?
238
00:12:01,646 --> 00:12:03,614
Whaaam!
239
00:12:07,485 --> 00:12:09,553
- Ohh...
- Nate: Jay!
240
00:12:09,555 --> 00:12:11,222
Come here.
241
00:12:12,557 --> 00:12:14,058
Mom?
242
00:12:21,266 --> 00:12:22,733
Hmm.
243
00:12:24,869 --> 00:12:28,105
One for you, one for me.
244
00:12:29,575 --> 00:12:30,507
Gracias.
245
00:12:33,545 --> 00:12:35,379
Ahh. De nada.
246
00:12:38,183 --> 00:12:41,218
It was a great fucking fight.
247
00:12:41,220 --> 00:12:44,355
I was very impressive.
248
00:12:44,357 --> 00:12:45,923
I'm gonna go check on mom.
249
00:12:45,925 --> 00:12:47,191
Hey, hold up. Hold up.
250
00:12:47,193 --> 00:12:48,659
I want to... I want to say something.
251
00:12:50,695 --> 00:12:52,162
Come here.
252
00:12:55,533 --> 00:12:58,702
I want to say I'm proud of you.
253
00:12:58,704 --> 00:13:02,039
I know what you've done for me.
254
00:13:02,041 --> 00:13:03,807
My whole fucking life.
255
00:13:06,544 --> 00:13:09,613
You've taken a lot of
shit so I didn't have to.
256
00:13:13,718 --> 00:13:15,686
I'll never forget that.
257
00:13:28,401 --> 00:13:29,833
Bitches and money.
258
00:13:32,070 --> 00:13:34,405
- What's that?
259
00:13:34,407 --> 00:13:36,907
To bitches and money.
260
00:13:36,909 --> 00:13:39,410
To bitches...
261
00:13:39,412 --> 00:13:41,245
And money.
262
00:13:41,247 --> 00:13:42,579
Waah!
263
00:13:46,085 --> 00:13:47,584
It's good.
264
00:13:47,586 --> 00:13:50,087
Good escape.
265
00:13:51,990 --> 00:13:54,024
Nice. Very nice.
266
00:13:54,026 --> 00:13:56,760
Very nice.
267
00:13:56,762 --> 00:13:58,629
- Great fight.
268
00:13:58,631 --> 00:14:00,164
- Great fight.
- Thanks.
269
00:14:00,166 --> 00:14:01,932
That ought to shut some people up.
270
00:14:01,934 --> 00:14:05,436
Yeah, well, they'll still
find something to shit on,
271
00:14:05,438 --> 00:14:07,204
but they always do.
272
00:14:10,809 --> 00:14:12,910
How you doing?
273
00:14:14,179 --> 00:14:15,979
Pour us a drink, huh?
274
00:14:15,981 --> 00:14:17,214
Yes, sir.
275
00:14:29,961 --> 00:14:32,196
You talk to your mother?
276
00:14:34,532 --> 00:14:36,633
Not in a couple weeks.
277
00:14:36,635 --> 00:14:39,503
She's afraid to bother you.
278
00:14:39,505 --> 00:14:41,839
Call her.
279
00:14:41,841 --> 00:14:43,440
Yes, sir.
280
00:14:45,210 --> 00:14:50,647
I'm going to have to move to a facility.
281
00:14:50,649 --> 00:14:52,850
Why?
282
00:14:52,852 --> 00:14:56,053
Dad, you got everything you need here.
283
00:14:56,055 --> 00:14:59,223
We don't have the money.
284
00:14:59,225 --> 00:15:01,558
Your mom and I discussed it.
285
00:15:01,560 --> 00:15:03,494
We're moving me next week.
286
00:15:03,496 --> 00:15:07,564
Dad, do you want to stay here?
287
00:15:07,566 --> 00:15:09,566
That's irrelevant.
288
00:15:14,038 --> 00:15:16,440
I can help out. I mean, I...
289
00:15:16,442 --> 00:15:21,678
Ryan, this is how it goes.
290
00:15:21,680 --> 00:15:24,782
Let's not piss into the wind, huh?
291
00:15:31,689 --> 00:15:33,023
Mom?
292
00:15:41,032 --> 00:15:42,766
Mom!
293
00:15:47,639 --> 00:15:49,540
Mom?
294
00:15:49,542 --> 00:15:51,442
Mom? Mom?
295
00:15:51,444 --> 00:15:53,210
Mom! Mom!!
296
00:15:53,212 --> 00:15:55,212
Mom! Fuck! Mom! Hey!
297
00:15:55,214 --> 00:15:56,613
Hey, wake the fuck up!
298
00:15:56,615 --> 00:15:58,215
Mom? Hey! Hey, breathe, mom!
299
00:15:58,217 --> 00:15:59,383
- Come on! Wake up.
- Nate: What happened?
300
00:15:59,385 --> 00:16:00,784
Will you please fucking breathe?
301
00:16:00,786 --> 00:16:01,952
- Jay, what the fuck happened?
- Mom!
302
00:16:01,954 --> 00:16:03,287
Fuck! She fucking D.D.'d, Nate!
303
00:16:03,289 --> 00:16:04,588
Can you get her to breathe, please?
304
00:16:04,590 --> 00:16:05,889
For a second. Come over and help.
305
00:16:05,891 --> 00:16:07,458
Hey! Wake up, mom!
306
00:16:07,460 --> 00:16:08,826
Come on, come on, come on, come on, mom!
307
00:16:08,828 --> 00:16:10,894
Hold her head up, dude, and talk to her,
308
00:16:10,896 --> 00:16:12,062
and try to get her to fucking
breathe or something right now, okay?
309
00:16:12,064 --> 00:16:13,564
- Where are you going?
- Just do it.
310
00:16:13,566 --> 00:16:15,065
- What the fuck you doing?
- Fuck, just do it, dude!
311
00:16:15,067 --> 00:16:18,001
Get her breathing! Talk to her!
312
00:16:18,003 --> 00:16:19,069
Mom?
313
00:16:19,071 --> 00:16:23,173
♪ I'm so lonely ♪
314
00:16:23,175 --> 00:16:24,842
- Jay, what do I...
- Is she breathing?
315
00:16:24,844 --> 00:16:25,909
Should I call an ambulance?
316
00:16:25,911 --> 00:16:27,177
Dude, just stop for a second!
317
00:16:27,179 --> 00:16:28,245
Is she breathing?
318
00:16:28,247 --> 00:16:29,913
Barely. I don't know.
319
00:16:29,915 --> 00:16:31,315
Get her fucking head up,
dude, and get her breathing.
320
00:16:31,317 --> 00:16:32,583
Just get her breathing.
321
00:16:32,585 --> 00:16:35,252
Mom! Mom, stay fucking with us!
322
00:16:35,254 --> 00:16:36,920
Please, mom!
323
00:16:36,922 --> 00:16:38,288
What'd you get? What the fuck is that, Jay?
324
00:16:38,290 --> 00:16:40,090
It's narcan from Mac.
325
00:16:40,092 --> 00:16:41,625
What are you doing?
326
00:16:41,627 --> 00:16:42,926
Hold her fucking head steady.
327
00:16:42,928 --> 00:16:44,194
What?
328
00:16:44,196 --> 00:16:45,529
Get her... fuck. Get her head back!
329
00:16:45,531 --> 00:16:46,930
Get her head back so she doesn't choke!
330
00:16:46,932 --> 00:16:51,201
♪ I need a voice, a hand, a friend ♪
331
00:16:51,203 --> 00:16:53,971
Come on, mom. Come on, mom!
332
00:16:53,973 --> 00:16:55,639
Come on, mom, breathe!
333
00:16:55,641 --> 00:16:58,141
Mom, fucking wake up, please!
334
00:16:58,143 --> 00:16:59,376
Mom?
335
00:16:59,378 --> 00:17:00,777
♪ I'm so lonely ♪
336
00:17:00,779 --> 00:17:03,280
- Mom, wake up!
- ♪ I'm so lonely ♪
337
00:17:03,282 --> 00:17:06,617
♪ you're close... ♪
338
00:17:06,619 --> 00:17:07,951
- ♪ I'm so lonely ♪
- Breathe.
339
00:17:07,953 --> 00:17:09,219
What are you doing?
340
00:17:09,221 --> 00:17:10,487
Yeah, mom, there you go! Hang on. Whoa!
341
00:17:10,489 --> 00:17:13,023
Up, up, up. Get up, get up, get up.
342
00:17:13,025 --> 00:17:16,026
It's us. Breathe. Breathe.
343
00:17:16,028 --> 00:17:17,394
Breathe, ma.
344
00:17:17,396 --> 00:17:19,796
Breathe. We're good. You're good.
345
00:17:19,798 --> 00:17:22,232
You're gonna make it.
346
00:17:22,234 --> 00:17:24,401
You're gonna make it.
347
00:17:32,544 --> 00:17:34,645
I was really fucking scared.
348
00:17:34,647 --> 00:17:36,413
It was so fucking...
349
00:17:36,415 --> 00:17:38,482
It's okay. It's okay.
350
00:17:55,034 --> 00:17:56,833
Alvey: Where's my money?
351
00:18:00,372 --> 00:18:02,906
Don't fuck with me,
Chapas. I'm not that guy.
352
00:18:02,908 --> 00:18:04,875
Oh, yeah, that's where I fucked up.
353
00:18:04,877 --> 00:18:07,444
See, I thought you were that guy.
354
00:18:07,446 --> 00:18:09,513
I picked the wrong mark, huh?
355
00:18:09,515 --> 00:18:13,350
Where's my motherfucking money, dude?
356
00:18:13,352 --> 00:18:15,419
- Your money?
- Yeah.
357
00:18:15,421 --> 00:18:17,721
Ah...
358
00:18:17,723 --> 00:18:19,890
Sorry, brother. You made a bad investment.
359
00:18:19,892 --> 00:18:23,126
Oh, oh, did I?
360
00:18:23,128 --> 00:18:25,028
I'm gonna make you whole, Alvey.
361
00:18:25,030 --> 00:18:27,864
Oh, yeah? Uh-huh.
362
00:18:27,866 --> 00:18:30,100
Whoa, whoa, whoa. What...
Where you going, playboy?
363
00:18:30,102 --> 00:18:34,371
There's a bag behind the fridge.
364
00:18:34,373 --> 00:18:35,906
May I?
365
00:18:35,908 --> 00:18:37,541
Slow.
366
00:18:37,543 --> 00:18:38,609
Don't be stupid.
367
00:18:55,660 --> 00:18:58,061
Son of a bitch.
368
00:18:58,063 --> 00:19:00,030
Sit down. Sit down.
369
00:19:05,570 --> 00:19:06,903
That's not your money.
370
00:19:06,905 --> 00:19:08,238
- Oh, that's not my money?
- No.
371
00:19:08,240 --> 00:19:10,574
That's some other motherfucker's money.
372
00:19:10,576 --> 00:19:14,745
Your money is spread among
several other motherfuckers.
373
00:19:16,915 --> 00:19:19,149
What the fuck are you into?
374
00:19:19,151 --> 00:19:21,685
Not a goddamn thing anymore.
375
00:19:25,456 --> 00:19:26,657
May I?
376
00:19:28,593 --> 00:19:32,262
What did I invest in?
377
00:19:32,264 --> 00:19:37,434
You invested in me not
getting my head chopped off.
378
00:19:37,436 --> 00:19:40,671
I owed a lot of money to
some very serious people.
379
00:19:42,607 --> 00:19:45,208
I was doing well, Alvey.
380
00:19:45,210 --> 00:19:47,144
I was... I was making money.
381
00:19:47,146 --> 00:19:49,046
I was.
382
00:19:49,048 --> 00:19:51,615
But then I overextended.
383
00:19:52,885 --> 00:19:54,651
A couple deals didn't go through.
384
00:19:54,653 --> 00:19:56,319
Man, shit got ugly really fast.
385
00:19:56,321 --> 00:19:59,122
And I thought I could dig out.
386
00:19:59,124 --> 00:20:01,491
I thought I could dig out.
387
00:20:01,493 --> 00:20:03,360
So I started bringing in
some people, you know,
388
00:20:03,362 --> 00:20:04,895
to cover my debts,
389
00:20:04,897 --> 00:20:06,296
and then I brought in some
other people to cover them,
390
00:20:06,298 --> 00:20:08,632
and
391
00:20:08,634 --> 00:20:10,400
You know, just typical Ponzi shit.
392
00:20:10,402 --> 00:20:12,569
Fuck.
393
00:20:12,571 --> 00:20:14,404
Jesus Christ.
394
00:20:14,406 --> 00:20:15,906
Mm-hmm.
395
00:20:15,908 --> 00:20:18,475
I couldn't do it to you, man.
396
00:20:18,477 --> 00:20:20,644
I couldn't hang you out like that.
397
00:20:20,646 --> 00:20:21,845
This for me?
398
00:20:21,847 --> 00:20:23,313
Yeah.
399
00:20:30,489 --> 00:20:32,222
Look, take a little bit of
fucking money, all right?
400
00:20:32,224 --> 00:20:34,391
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, buddy, that's...
401
00:20:34,393 --> 00:20:36,393
Chapas. Chapas,
402
00:20:36,395 --> 00:20:38,061
I'm not gonna let you
get fucking killed, okay?
403
00:20:38,063 --> 00:20:39,496
Listen. Listen.
404
00:20:39,498 --> 00:20:41,932
I'm gonna... I'm gonna
disappear, clear the deck.
405
00:20:41,934 --> 00:20:45,202
It's a fucking relief, man.
406
00:20:45,204 --> 00:20:47,170
Look at... Look how I been living.
407
00:20:49,508 --> 00:20:52,442
Why do I want to hang around here anymore?
408
00:21:28,713 --> 00:21:31,114
Well, I think we'll be staying in tonight.
409
00:21:37,088 --> 00:21:39,055
She okay?
410
00:21:39,057 --> 00:21:42,926
Yeah, I think it just
scared the hell out of her.
411
00:21:42,928 --> 00:21:45,996
Scared the hell out of me, too.
412
00:21:48,399 --> 00:21:50,600
So, Mac gave you that?
413
00:21:50,602 --> 00:21:52,636
Yeah, when mom moved in.
414
00:21:57,942 --> 00:22:01,077
You're gonna need more of it.
415
00:22:01,079 --> 00:22:03,680
'Cause this is gonna happen again.
416
00:22:06,484 --> 00:22:08,552
You know that, right?
417
00:22:13,825 --> 00:22:18,261
I just don't understand why
you think it's gonna change.
418
00:22:18,263 --> 00:22:22,966
'Cause... It's not.
419
00:22:22,968 --> 00:22:24,701
What else we supposed to do?
420
00:22:24,703 --> 00:22:26,670
Well, you can't watch her all the time.
421
00:22:32,443 --> 00:22:34,444
I can try.
422
00:22:36,447 --> 00:22:39,516
You got no idea, Alvey. You don't know.
423
00:22:39,518 --> 00:22:41,952
I don't know what?
424
00:22:41,954 --> 00:22:44,454
What it's like to have nothing.
425
00:22:44,456 --> 00:22:46,523
You don't think I know?
426
00:22:46,525 --> 00:22:49,226
No, I mean what it's truly
like to have nothing.
427
00:22:49,228 --> 00:22:52,796
You know, no place,
428
00:22:52,798 --> 00:22:55,398
nothing in front, nothing behind.
429
00:22:55,400 --> 00:22:58,568
No one to see if you're all right.
430
00:22:58,570 --> 00:23:00,871
What the fuck happened to Misha?
431
00:23:04,375 --> 00:23:06,743
You know what happened. She O.D.'d.
432
00:23:06,745 --> 00:23:08,144
No, motherfucker. You said...
433
00:23:08,146 --> 00:23:09,713
The night that we got fucking busted,
434
00:23:09,715 --> 00:23:10,847
you said it was your fault.
435
00:23:10,849 --> 00:23:13,850
Some shit like that.
436
00:23:13,852 --> 00:23:16,386
- I said that?
- Yeah.
437
00:23:20,157 --> 00:23:22,359
I was taking so many fucking pills.
438
00:23:22,361 --> 00:23:25,729
She... she was just trying to keep up.
439
00:23:25,731 --> 00:23:27,264
That's what I meant.
440
00:23:27,266 --> 00:23:30,267
Uh-huh. That what you meant?
441
00:23:30,269 --> 00:23:33,503
I got to go, man.
442
00:23:33,505 --> 00:23:35,672
You are one fucked-up dude.
I want you to take this.
443
00:23:35,674 --> 00:23:37,841
I want you to fucking
disappear, you understand me?
444
00:23:37,843 --> 00:23:40,343
No, no, no. Alvey... Alvey.
445
00:23:40,345 --> 00:23:44,948
Listen, I... I got a plan.
446
00:23:44,950 --> 00:23:47,350
I got a plan. It's okay.
447
00:23:47,352 --> 00:23:51,121
Don't worry about me.
448
00:23:53,024 --> 00:23:54,524
And you...
449
00:23:56,227 --> 00:23:59,462
You're a good friend. You know that?
450
00:24:01,198 --> 00:24:03,767
Alvey.
451
00:24:03,769 --> 00:24:05,702
I'm sorry, man.
452
00:24:08,106 --> 00:24:09,873
I'm sorry I put you through this.
453
00:24:09,875 --> 00:24:11,107
Me too.
454
00:24:13,978 --> 00:24:15,512
Good luck, bro.
455
00:24:16,747 --> 00:24:18,882
Aah! Aah!
456
00:24:21,386 --> 00:24:23,386
You're not gonna shoot me, man.
457
00:24:23,388 --> 00:24:25,288
It's money. Here. You
want the fucking money?
458
00:24:25,290 --> 00:24:27,891
Take the money.
459
00:24:27,893 --> 00:24:29,726
- It's okay.
- Bro. Take the money.
460
00:24:29,728 --> 00:24:30,894
Take the money. I don't want the money.
461
00:24:30,896 --> 00:24:33,363
- Don't do that.
- Aah!
462
00:24:38,503 --> 00:24:39,669
Oh, fuck.
463
00:24:41,572 --> 00:24:43,573
Oh, you motherfuck.
464
00:24:43,575 --> 00:24:46,710
No, no, no. You didn't do this to me.
465
00:24:48,646 --> 00:24:50,580
You fuck.
466
00:24:50,582 --> 00:24:53,850
Oh, you fuck. Ah, fuck!
467
00:24:53,852 --> 00:24:56,019
Okay. Okay, okay, okay.
468
00:25:26,985 --> 00:25:31,454
You know, Nathaniel,
469
00:25:31,456 --> 00:25:33,857
I'd say we hit bottom.
470
00:25:36,127 --> 00:25:38,895
But I had a great fight.
471
00:25:38,897 --> 00:25:41,798
Everyone's alive.
472
00:25:41,800 --> 00:25:44,701
We're together.
473
00:25:44,703 --> 00:25:47,504
Got this bottle of Tequila.
474
00:25:47,506 --> 00:25:50,006
By the pool.
475
00:25:50,008 --> 00:25:53,710
I mean, on paper...
476
00:25:53,712 --> 00:25:56,046
We look pretty goddamn good.
477
00:25:58,984 --> 00:26:00,717
We're killing it.
478
00:26:17,701 --> 00:26:20,003
Your toast.
479
00:26:20,005 --> 00:26:22,705
Earlier.
480
00:26:22,707 --> 00:26:24,407
It was hard for me to hear.
481
00:26:27,011 --> 00:26:30,080
I'm sorry for having emotions.
482
00:26:30,082 --> 00:26:34,150
No, it's, um... I should've
never let you take that fight.
483
00:26:36,020 --> 00:26:38,188
I knew it was a mistake.
I should've stood up.
484
00:26:38,190 --> 00:26:39,622
I should've said something.
485
00:26:39,624 --> 00:26:41,524
You got to stop.
486
00:26:41,526 --> 00:26:43,293
It's just that I had my head
487
00:26:43,295 --> 00:26:47,564
so far up my fucking ass from
the weight cut and Laura...
488
00:26:47,566 --> 00:26:50,033
I took my focus off of you.
489
00:26:54,371 --> 00:26:57,040
I think you're right, though.
490
00:26:57,042 --> 00:26:58,875
About Fresno.
491
00:27:02,379 --> 00:27:05,381
It was a really big fucking mistake.
492
00:27:05,383 --> 00:27:08,551
Might surprise you to learn
493
00:27:08,553 --> 00:27:11,354
I, too, have made a few mistakes.
494
00:27:12,556 --> 00:27:14,724
Ahh.
495
00:27:14,726 --> 00:27:17,060
And check me out now.
496
00:27:26,070 --> 00:27:27,904
Can I join you?
497
00:27:29,240 --> 00:27:31,474
Yeah, mom. Of course.
498
00:27:48,425 --> 00:27:50,360
You okay?
499
00:28:02,040 --> 00:28:05,508
Hey.
500
00:28:05,510 --> 00:28:08,611
What are you doing here?
501
00:28:08,613 --> 00:28:11,548
I came to drop off my key.
502
00:28:11,550 --> 00:28:13,783
You could've left it at the gym.
503
00:28:15,186 --> 00:28:17,086
Where have you been?
504
00:28:27,331 --> 00:28:29,566
Alvey, what's wrong?
505
00:28:29,568 --> 00:28:31,734
What's wrong?
506
00:28:35,739 --> 00:28:38,741
Chapas is dead.
507
00:28:38,743 --> 00:28:40,376
What?
508
00:28:42,146 --> 00:28:44,981
He shot himself in the
head right in front of me.
509
00:28:44,983 --> 00:28:46,816
My gun.
510
00:28:46,818 --> 00:28:49,719
Oh, my god.
511
00:28:49,721 --> 00:28:53,323
Wh-where?
512
00:28:53,325 --> 00:28:55,758
Some fucking motel.
513
00:28:55,760 --> 00:28:58,661
He owed a lot of people money.
514
00:28:58,663 --> 00:29:02,799
I beat the fuck out of him, Lise.
515
00:29:04,201 --> 00:29:05,835
I got it all back.
516
00:29:05,837 --> 00:29:07,870
All $30,000.
517
00:29:07,872 --> 00:29:09,572
Every fucking dime.
518
00:29:11,508 --> 00:29:15,011
- But it was your gun.
- Yeah.
519
00:29:15,013 --> 00:29:16,679
And where is it now?
520
00:29:16,681 --> 00:29:18,681
I fucking cleaned it
off and I left it there.
521
00:29:18,683 --> 00:29:21,184
What do you mean you cleaned
it off and you left it there?
522
00:29:21,186 --> 00:29:23,253
- It comes back to me, I say...
- Alvey, do you know how easy it is
523
00:29:23,255 --> 00:29:25,221
- to trace that back to you?
- I say he fucking stole it.
524
00:29:25,223 --> 00:29:27,857
The guy's a fucking thief, right?
525
00:29:27,859 --> 00:29:31,160
He committed suicide. He did it.
526
00:29:33,897 --> 00:29:35,698
You should've fucking seen him, too.
527
00:29:35,700 --> 00:29:37,567
He smiled right at me.
528
00:29:37,569 --> 00:29:39,636
He smiled.
529
00:29:39,638 --> 00:29:42,538
Like he solved a problem.
530
00:29:44,642 --> 00:29:46,909
Fuck.
531
00:29:50,881 --> 00:29:53,750
Sometimes I think maybe
you guys are better off
532
00:29:53,752 --> 00:29:56,452
without me at this point.
533
00:29:57,888 --> 00:30:01,157
I missed all the years I
could've made a difference.
534
00:30:03,894 --> 00:30:06,262
Mom...
535
00:30:06,264 --> 00:30:09,732
We need you in different ways now.
536
00:30:09,734 --> 00:30:11,834
Do we?
537
00:30:11,836 --> 00:30:13,736
Yes.
538
00:30:16,573 --> 00:30:20,243
Can you think of one thing
you've done for us today?
539
00:30:20,245 --> 00:30:21,511
Hey.
540
00:30:21,513 --> 00:30:22,545
What?
541
00:30:24,248 --> 00:30:26,983
I can't.
542
00:30:26,985 --> 00:30:31,220
Can you think of one thing
you've ever done for us?
543
00:30:39,530 --> 00:30:42,432
You're absolutely right.
544
00:30:42,434 --> 00:30:44,000
We don't need you.
545
00:30:44,002 --> 00:30:46,936
Hey.
546
00:30:46,938 --> 00:30:51,841
Still, Jay shot himself
full of your heroin...
547
00:30:51,843 --> 00:30:55,445
Nearly fucking killed himself...
548
00:30:55,447 --> 00:30:57,947
Just to try to get through to you.
549
00:30:59,450 --> 00:31:01,351
Did that even bother you?
550
00:31:04,221 --> 00:31:05,955
It broke my heart.
551
00:31:05,957 --> 00:31:07,523
Yeah.
552
00:31:07,525 --> 00:31:09,892
Not enough to stop.
553
00:31:09,894 --> 00:31:11,561
It I enough.
554
00:31:11,563 --> 00:31:14,597
Well, then fucking do it.
555
00:31:16,700 --> 00:31:19,068
Or get the fuck out of here.
556
00:31:21,305 --> 00:31:25,141
'Cause I'm not gonna
lose my brother over you.
557
00:31:46,997 --> 00:31:49,866
Kenny's coming by for
the interview tomorrow.
558
00:31:49,868 --> 00:31:52,168
And I have some things to
pick up from the office,
559
00:31:52,170 --> 00:31:53,803
so I'll be there.
560
00:31:57,040 --> 00:32:00,510
Alvey, what the fuck are
you gonna do about that gun?
561
00:32:02,679 --> 00:32:04,847
I'm gonna figure it out.
562
00:32:09,453 --> 00:32:11,554
- Don't go.
- What?
563
00:32:11,556 --> 00:32:14,524
Just don't... don't go.
564
00:32:14,526 --> 00:32:17,126
I want you to stay. We
can... we can work this out.
565
00:32:17,128 --> 00:32:19,128
- We tried.
- Not hard enough.
566
00:32:19,130 --> 00:32:21,397
- I'm not giving up.
- You should.
567
00:32:21,399 --> 00:32:24,867
Just listen to me.
568
00:32:24,869 --> 00:32:26,135
There's nothing more to say.
569
00:32:26,137 --> 00:32:27,136
- I'm going.
- Just stop.
570
00:32:27,138 --> 00:32:28,471
- Stop. Stop.
- Alvey...
571
00:32:28,473 --> 00:32:29,806
No.
572
00:32:29,808 --> 00:32:32,775
Sit down. Please.
573
00:32:32,777 --> 00:32:34,710
Please.
574
00:32:45,789 --> 00:32:49,826
I'm gonna be completely
fucking honest here, okay,
575
00:32:49,828 --> 00:32:52,562
because why the fuck not? This is it.
576
00:32:52,564 --> 00:32:54,730
You told me you were pregnant.
577
00:32:54,732 --> 00:32:56,599
It scared the shit out of me, Lise.
578
00:32:56,601 --> 00:32:58,234
I'm too fucking old.
579
00:32:58,236 --> 00:33:00,069
I'm gonna fuck this up.
580
00:33:00,071 --> 00:33:02,004
And you know who I am.
581
00:33:02,006 --> 00:33:04,807
When I get scared, I-I-I get nuts.
582
00:33:04,809 --> 00:33:08,411
I'm all over the place.
583
00:33:08,413 --> 00:33:10,813
And that scared the hell out of you, too,
584
00:33:10,815 --> 00:33:13,249
because you've never done this before,
585
00:33:13,251 --> 00:33:15,117
and I've never done it well.
586
00:33:15,119 --> 00:33:18,254
We need each other.
587
00:33:18,256 --> 00:33:21,524
This baby is a gift.
588
00:33:21,526 --> 00:33:25,962
I want to see you chasing
this baby around the gym.
589
00:33:25,964 --> 00:33:29,365
We'll get married. That's
what I fucking want.
590
00:33:29,367 --> 00:33:32,702
That's a real fucking life.
591
00:33:32,704 --> 00:33:34,036
It's right in front of me,
592
00:33:34,038 --> 00:33:35,838
and I'm not running away from it.
593
00:33:35,840 --> 00:33:39,642
From now on, all that
matters is you and this baby.
594
00:33:39,644 --> 00:33:40,776
That is it.
595
00:33:40,778 --> 00:33:43,012
I swear to you. I promise.
596
00:33:43,014 --> 00:33:45,948
Don't leave me.
597
00:33:45,950 --> 00:33:48,784
I don't want to be without you.
598
00:33:59,029 --> 00:34:01,330
Is there anything else?
599
00:34:01,332 --> 00:34:04,667
Yeah.
600
00:34:04,669 --> 00:34:08,304
Yeah, you know, what do
you think about that?
601
00:34:08,306 --> 00:34:11,707
What do I think?
602
00:34:11,709 --> 00:34:14,911
I think you saw your friend kill himself,
603
00:34:14,913 --> 00:34:17,313
and you're in shock.
604
00:34:17,315 --> 00:34:20,349
I think you're thinking
about your own death.
605
00:34:20,351 --> 00:34:21,684
No.
606
00:34:21,686 --> 00:34:23,152
No, that's not what this is about.
607
00:34:23,154 --> 00:34:24,754
That's exactly what this is about.
608
00:34:24,756 --> 00:34:26,656
No, wait. Just wait.
609
00:34:26,658 --> 00:34:28,057
Just... just sit down.
610
00:34:28,059 --> 00:34:30,560
What do you think is gonna
happen right now, huh?
611
00:34:30,562 --> 00:34:32,428
You think we're gonna pile on the couch
612
00:34:32,430 --> 00:34:33,596
and feel the baby kick?
613
00:34:33,598 --> 00:34:34,897
I'm telling you how I feel.
614
00:34:34,899 --> 00:34:36,432
I don't give a fuck how you feel.
615
00:34:36,434 --> 00:34:39,001
You don't give a fuck how I feel.
616
00:34:39,003 --> 00:34:40,937
Everything you just said was about you.
617
00:34:40,939 --> 00:34:42,405
It's about us.
618
00:34:42,407 --> 00:34:44,507
No, it's about how me and
this baby can save you.
619
00:34:44,509 --> 00:34:47,276
Well, you know what? I
don't want that job anymore.
620
00:34:47,278 --> 00:34:48,945
I'm not fucking interested.
621
00:34:50,448 --> 00:34:52,548
Oh, and if you want to be
a part of this kid's life,
622
00:34:52,550 --> 00:34:55,051
then start getting your shit together.
623
00:34:55,053 --> 00:34:57,687
'Cause I'm not gonna let you fuck him up.
624
00:35:10,701 --> 00:35:12,301
Dad?
625
00:35:12,303 --> 00:35:15,538
Dad. What's wrong? What's wrong?
626
00:35:15,540 --> 00:35:17,039
What's wrong?
627
00:35:17,041 --> 00:35:18,874
A-anxiety pill.
628
00:35:18,876 --> 00:35:19,775
Anxiety...
629
00:35:19,777 --> 00:35:21,310
- Please.
- Yeah, yeah.
630
00:35:21,312 --> 00:35:23,546
I got it, I got it, I got
it, I got it, I got it.
631
00:35:23,548 --> 00:35:25,481
Okay. Hold on. Hold on, I got you.
632
00:35:25,483 --> 00:35:27,383
I got you, dad.
633
00:35:29,253 --> 00:35:31,921
Ready? Ready? Ready?
634
00:35:34,058 --> 00:35:36,759
There we go. There we go.
635
00:35:36,761 --> 00:35:40,096
Goddamn attacks. Every...
every fucking night.
636
00:35:40,098 --> 00:35:43,666
Shh. It's okay. Hey.
That'll work. That'll help.
637
00:35:43,668 --> 00:35:45,267
It'll work in just a second, okay?
638
00:35:45,269 --> 00:35:47,103
It'll work. It'll work.
639
00:35:47,105 --> 00:35:48,838
Ryan. Ryan...
640
00:35:48,840 --> 00:35:50,673
Don't leave me like this.
641
00:35:50,675 --> 00:35:52,675
I ain't going anywhere, dad.
642
00:35:52,677 --> 00:35:53,576
I'm right here.
643
00:35:53,578 --> 00:35:56,145
I'm not going anywhere.
644
00:35:56,147 --> 00:35:58,781
I can't take it anymore.
645
00:35:58,783 --> 00:35:59,949
You're doing good.
646
00:35:59,951 --> 00:36:01,350
Let me go.
647
00:36:01,352 --> 00:36:02,918
Kill me, Ryan.
648
00:36:02,920 --> 00:36:04,086
- What?
- Let me go.
649
00:36:04,088 --> 00:36:05,755
What? No, no, no. Dad, what?
650
00:36:05,757 --> 00:36:07,490
Ryan, fuck.
651
00:36:07,492 --> 00:36:08,791
- No, no, no, no, no.
- I'm in pain.
652
00:36:08,793 --> 00:36:10,026
I can't fucking take it anymore.
653
00:36:10,028 --> 00:36:11,093
- Dad. Dad.
- I'm ready.
654
00:36:11,095 --> 00:36:12,795
- I want to die.
- No, no, no!
655
00:36:12,797 --> 00:36:14,697
No! Fuck no! No!
656
00:36:14,699 --> 00:36:15,931
No! No, no, no, no!
657
00:36:15,933 --> 00:36:17,199
- No!
- Ryan... Ryan...
658
00:36:17,201 --> 00:36:18,634
- No!
- We're good.
659
00:36:18,636 --> 00:36:20,436
We're good. We're good.
You and me are good.
660
00:36:20,438 --> 00:36:21,837
- Dad, shh!
- Ryan?
661
00:36:21,839 --> 00:36:24,373
Shh. No, no, no. No. No, no.
662
00:36:24,375 --> 00:36:25,675
We're... we're good.
663
00:36:25,677 --> 00:36:27,610
You and me... You and me, we're good.
664
00:36:27,612 --> 00:36:29,478
Dad? Dad! Wha... no, what are you even...
665
00:36:29,480 --> 00:36:31,881
I forgave you. Do this for me!
666
00:36:31,883 --> 00:36:33,516
What are you asking me
to do?! No, no, no, no!
667
00:36:33,518 --> 00:36:36,719
Do this for me, Ryan. God
damn it, please, Ryan!
668
00:36:36,721 --> 00:36:40,956
Ryan, god damn it!
669
00:36:40,958 --> 00:36:42,692
What the fuck?!
670
00:36:42,694 --> 00:36:44,960
Ryan!
671
00:36:46,798 --> 00:36:48,164
Please, Ryan!
672
00:36:48,166 --> 00:36:49,398
Okay.
673
00:36:52,202 --> 00:36:53,903
Ryan!
674
00:36:53,905 --> 00:36:54,804
Fuck you!
675
00:36:54,806 --> 00:36:56,906
Fuck you!
676
00:36:56,908 --> 00:36:58,741
Fuck you!
677
00:36:58,743 --> 00:37:00,376
Fuck...
678
00:37:02,379 --> 00:37:04,480
Ryan!!
679
00:37:06,416 --> 00:37:08,584
Fuck you...
680
00:37:08,586 --> 00:37:10,152
You...
681
00:37:45,288 --> 00:37:46,756
Jay: What is up?
682
00:37:46,758 --> 00:37:49,592
What's going on? What are you doing?
683
00:37:49,594 --> 00:37:52,795
I'm eating and drinking.
684
00:37:52,797 --> 00:37:56,198
Where are you?
685
00:37:56,200 --> 00:37:58,467
I'm at home.
686
00:37:58,469 --> 00:38:00,269
Already?
687
00:38:00,271 --> 00:38:03,372
Yeah, dude. It's like...
688
00:38:03,374 --> 00:38:05,374
It's 3:00 in the morning.
689
00:38:05,376 --> 00:38:09,311
Oh, shit.
690
00:38:09,313 --> 00:38:11,380
Where are you?
691
00:38:11,382 --> 00:38:14,383
Uh, I'm at my dad's.
692
00:38:16,887 --> 00:38:19,455
Did you show him the fight?
693
00:38:19,457 --> 00:38:21,891
Yeah.
694
00:38:21,893 --> 00:38:23,759
Yeah.
695
00:38:23,761 --> 00:38:25,728
Uh...
696
00:38:25,730 --> 00:38:27,830
What'd everybody do tonight?
697
00:38:27,832 --> 00:38:30,065
Um, Jack shit.
698
00:38:30,067 --> 00:38:31,667
We stayed at home.
699
00:38:31,669 --> 00:38:34,370
Why?
700
00:38:36,473 --> 00:38:39,074
My mom.
701
00:38:39,076 --> 00:38:40,476
Fucked up.
702
00:38:40,478 --> 00:38:43,946
Oh.
703
00:38:43,948 --> 00:38:45,915
Dude, I'm sorry.
704
00:38:45,917 --> 00:38:47,817
That sucks.
705
00:38:49,586 --> 00:38:52,755
Man, I want to get so fucked up right now.
706
00:38:55,693 --> 00:38:57,092
How 'bout tomorrow?
707
00:38:57,094 --> 00:38:59,929
Done.
708
00:38:59,931 --> 00:39:03,032
May peace be with you.
709
00:39:03,034 --> 00:39:05,267
And also with you.
710
00:39:05,269 --> 00:39:06,435
Bye.
711
00:39:06,437 --> 00:39:08,170
Love you too. Bye.
712
00:41:49,499 --> 00:41:51,200
This is fucking weird.
713
00:41:51,202 --> 00:41:52,768
It's super weird.
714
00:41:52,770 --> 00:41:54,903
I don't like it.
715
00:42:00,443 --> 00:42:03,645
Hey, I got you something.
716
00:42:08,284 --> 00:42:09,885
"Mama."
717
00:42:09,887 --> 00:42:13,088
I love it. Thank you.
718
00:42:15,158 --> 00:42:16,492
We're gonna talk all the time,
719
00:42:16,494 --> 00:42:18,293
'cause you're gonna
have a ton of questions.
720
00:42:18,295 --> 00:42:20,562
Yeah. I'll try not to bother you too much.
721
00:42:20,564 --> 00:42:22,231
No, you better fucking bother me.
722
00:42:22,233 --> 00:42:25,300
I'll miss you.
723
00:42:25,302 --> 00:42:27,069
You too.
724
00:42:29,372 --> 00:42:32,708
All right. You should go.
You're gonna hit traffic.
725
00:42:32,710 --> 00:42:34,043
Yeah.
726
00:42:38,681 --> 00:42:40,749
Hey.
727
00:42:42,552 --> 00:42:46,822
Can you, um, water my plants for me?
728
00:42:46,824 --> 00:42:49,124
Every day.
729
00:43:02,039 --> 00:43:06,275
♪ Oh, maybe a frightening combination ♪
730
00:43:06,277 --> 00:43:10,446
♪ Of the fact that I don't wanna go ♪
731
00:43:10,448 --> 00:43:16,452
♪ And tell you that I love you, dear ♪
732
00:43:17,921 --> 00:43:19,755
♪ Got to send me your love ♪
733
00:43:19,757 --> 00:43:21,557
♪ you've got to send me your love ♪
734
00:43:21,559 --> 00:43:23,592
♪ You've got to send me your love ♪
735
00:43:23,594 --> 00:43:25,761
♪ You've got to send me your love ♪
736
00:43:25,763 --> 00:43:27,863
♪ You've got to send me your love ♪
737
00:43:27,865 --> 00:43:30,199
♪ You've got to send me your love ♪
738
00:43:30,201 --> 00:43:32,701
♪ You've got to try ♪
739
00:43:42,745 --> 00:43:45,380
This one is deluxe.
740
00:43:45,382 --> 00:43:49,718
"While based on a 12-step program,
741
00:43:49,720 --> 00:43:51,620
we offer a variety
742
00:43:51,622 --> 00:43:54,723
of evidence-based treatment modalities,
743
00:43:54,725 --> 00:44:00,796
including but not limited
to yoga and meditation,
744
00:44:00,798 --> 00:44:04,399
acupuncture, art therapy"...
745
00:44:04,401 --> 00:44:07,836
I don't want art.
746
00:44:07,838 --> 00:44:10,105
Fuck art.
747
00:44:10,107 --> 00:44:12,241
Art's off the list.
748
00:44:12,243 --> 00:44:16,111
"Dialectical behavioral therapy."
749
00:44:16,113 --> 00:44:18,413
Very cutting edge.
750
00:44:18,415 --> 00:44:21,083
Sounds expensive.
751
00:44:21,085 --> 00:44:24,086
We can't afford any of this.
752
00:44:24,088 --> 00:44:25,854
We're just browsing.
753
00:44:25,856 --> 00:44:27,990
But why? We're broke.
754
00:44:27,992 --> 00:44:31,059
I don't have insurance.
755
00:44:38,701 --> 00:44:41,203
You're not backing out of this.
756
00:44:41,205 --> 00:44:44,673
I will find the money.
757
00:44:47,477 --> 00:44:50,612
This is going to happen.
758
00:44:53,650 --> 00:44:56,185
We're not gonna live like this anymore.
759
00:45:08,064 --> 00:45:10,132
Oh.
760
00:45:10,134 --> 00:45:11,366
Yeah.
761
00:45:11,368 --> 00:45:13,402
You're gonna like this.
762
00:45:13,404 --> 00:45:15,671
"Psychodrama.
763
00:45:15,673 --> 00:45:19,208
Reclaim your natural human emotions."
764
00:45:21,411 --> 00:45:23,245
Sounds right up my alley.
765
00:45:24,747 --> 00:45:26,915
♪ Sometimes I talk too much ♪
766
00:45:26,917 --> 00:45:29,251
♪ but I gotta get it out ♪
767
00:45:29,253 --> 00:45:31,553
♪ but I don't want to talk ♪
768
00:45:31,555 --> 00:45:33,855
♪ I only want to listen ♪
769
00:45:33,857 --> 00:45:36,225
♪ but, baby, talk soft ♪
770
00:45:36,227 --> 00:45:39,228
♪ my ears are always ringing now ♪
771
00:45:39,230 --> 00:45:41,663
♪ Humming a sad song with... ♪
772
00:45:41,665 --> 00:45:43,165
Man: Side mouth, side mouth.
773
00:45:43,167 --> 00:45:44,266
Woman: Got it.
774
00:45:44,268 --> 00:45:45,634
♪ You gotta be alone ♪
775
00:45:51,341 --> 00:45:53,275
- Hey.
- Yo.
776
00:45:53,277 --> 00:45:54,509
Did you get with Lisa?
777
00:45:54,511 --> 00:45:55,911
Yeah.
778
00:45:55,913 --> 00:45:57,212
Can you handle it?
779
00:45:57,214 --> 00:45:58,614
For a while.
780
00:45:58,616 --> 00:45:59,881
I'm gonna be training,
781
00:45:59,883 --> 00:46:00,916
so you're gonna have to find someone.
782
00:46:03,553 --> 00:46:05,821
Close the door. Have a seat.
783
00:46:10,761 --> 00:46:12,794
How you feeling?
784
00:46:12,796 --> 00:46:15,631
I'm all right. How you feeling?
785
00:46:15,633 --> 00:46:17,032
Oh, I'm great.
786
00:46:19,903 --> 00:46:21,770
What's next?
787
00:46:21,772 --> 00:46:23,138
You're the coach.
788
00:46:23,140 --> 00:46:24,473
You tell me.
789
00:46:24,475 --> 00:46:27,609
What do you want?
790
00:46:27,611 --> 00:46:29,144
I want to start training.
791
00:46:29,146 --> 00:46:31,380
I want to heal up and fight again.
792
00:46:31,382 --> 00:46:32,948
Long term, what do you want?
793
00:46:35,718 --> 00:46:39,221
You ever think about getting
married, having a family?
794
00:46:39,223 --> 00:46:41,056
No.
795
00:46:41,058 --> 00:46:44,426
No? You're 23. How do you know?
796
00:46:44,428 --> 00:46:47,496
I just do.
797
00:46:47,498 --> 00:46:49,665
Thought about going to school?
798
00:46:49,667 --> 00:46:51,133
I'm training all the time.
799
00:46:51,135 --> 00:46:55,304
Why can't you do both?
800
00:46:55,306 --> 00:46:58,407
I'm not going to school. Why
are we talking about this?
801
00:46:58,409 --> 00:47:00,575
I want you to think about your future.
802
00:47:00,577 --> 00:47:03,645
What your life's gonna look
like when all this is over.
803
00:47:03,647 --> 00:47:05,614
Yeah.
804
00:47:05,616 --> 00:47:08,483
How long do you think you're gonna fight?
805
00:47:08,485 --> 00:47:11,787
I don't know.
806
00:47:11,789 --> 00:47:15,357
Stay healthy, 10, 15 years, maybe.
807
00:47:15,359 --> 00:47:17,793
Pfft! 10 years, you're... You're a miracle.
808
00:47:17,795 --> 00:47:19,895
15 years, that's... forget it.
809
00:47:21,764 --> 00:47:23,932
You did it.
810
00:47:23,934 --> 00:47:25,534
I was born to do this shit.
811
00:47:25,536 --> 00:47:27,135
I did it too long.
812
00:47:27,137 --> 00:47:29,838
You can't count on more than three.
813
00:47:29,840 --> 00:47:32,841
Three years, dick money,
you're broke before you're 30.
814
00:47:32,843 --> 00:47:36,278
Thanks for the advice.
815
00:47:36,280 --> 00:47:38,780
Can we talk about my next fight?
816
00:47:40,850 --> 00:47:42,784
You're a great athlete, Nate.
817
00:47:42,786 --> 00:47:44,286
Thanks.
818
00:47:48,725 --> 00:47:51,727
I don't know if you're a great fighter.
819
00:47:56,466 --> 00:47:59,134
Because of two losses?
820
00:47:59,136 --> 00:48:01,403
Because I know you.
821
00:48:01,405 --> 00:48:04,473
And the difference between
good and great is immense.
822
00:48:04,475 --> 00:48:06,708
It's... it's a fucking hundred miles.
823
00:48:06,710 --> 00:48:09,478
I could beat anybody in this gym right now.
824
00:48:09,480 --> 00:48:10,979
Fucking anybody in here.
825
00:48:10,981 --> 00:48:12,381
I'm not talking about ability.
826
00:48:12,383 --> 00:48:14,249
It's a mind-set.
827
00:48:14,251 --> 00:48:16,985
It's a mental fucking illness
that I don't see in you, son.
828
00:48:16,987 --> 00:48:18,220
You're not that animal.
829
00:48:18,222 --> 00:48:19,321
I've been injured.
830
00:48:19,323 --> 00:48:21,056
You're missing my...
831
00:48:21,058 --> 00:48:22,891
You're missing my point, Nate.
832
00:48:22,893 --> 00:48:24,659
Yeah, what's your fucking point?
833
00:48:24,661 --> 00:48:25,994
What's the point?
834
00:48:25,996 --> 00:48:27,763
Because right now, all I'm hearing...
835
00:48:31,567 --> 00:48:34,236
You don't think I can fight?
836
00:48:38,174 --> 00:48:40,409
I'm on the good side of this.
837
00:48:40,411 --> 00:48:44,780
Most guys my age are broke or dead.
838
00:48:44,782 --> 00:48:47,516
I want more for you. Okay?
839
00:48:47,518 --> 00:48:49,518
Yeah, you could fight.
840
00:48:49,520 --> 00:48:52,087
You don't have to.
841
00:48:52,089 --> 00:48:53,822
Do better than me.
842
00:48:57,860 --> 00:48:59,127
Yeah.
843
00:49:03,599 --> 00:49:05,467
I'm gonna go train now.
844
00:49:14,877 --> 00:49:17,712
Alvey: I tell my guys
to identify their fear.
845
00:49:17,714 --> 00:49:20,215
Seek it out. Run straight through it.
846
00:49:20,217 --> 00:49:22,451
Take its power, make it your own.
847
00:49:22,453 --> 00:49:25,320
And then move on. Direct confrontation.
848
00:49:25,322 --> 00:49:26,588
It's the only way to survive.
849
00:49:26,590 --> 00:49:28,223
Kenny: Fear's a killer.
850
00:49:28,225 --> 00:49:30,992
I used to hate being
backstage before the walkout.
851
00:49:30,994 --> 00:49:32,894
That's when the nerves would hit.
852
00:49:32,896 --> 00:49:35,564
That's 'cause you think
you have a choice, Kenny.
853
00:49:35,566 --> 00:49:38,400
When that cage door closes
and that bolt drops,
854
00:49:38,402 --> 00:49:39,801
life gets real simple.
855
00:49:39,803 --> 00:49:43,238
You got to fight.
856
00:49:43,240 --> 00:49:46,341
Now, you may not win.
You may take a beating.
857
00:49:46,343 --> 00:49:48,109
But that's just pain, right?
858
00:49:48,111 --> 00:49:51,246
The fear is gone. You
have clarity of purpose.
859
00:49:51,248 --> 00:49:52,981
That's a beautiful thing.
860
00:49:52,983 --> 00:49:56,918
So, you've won as a fighter,
you've won as a coach.
861
00:49:56,920 --> 00:49:58,520
Which is more satisfying to you?
862
00:49:58,522 --> 00:50:00,589
Oh, man. Fighting. You kidding me?
863
00:50:00,591 --> 00:50:02,023
Really? Not even close.
864
00:50:02,025 --> 00:50:03,458
Even after all these years?
865
00:50:03,460 --> 00:50:04,826
Yeah.
866
00:50:04,828 --> 00:50:06,628
I mean, you're talking the difference
867
00:50:06,630 --> 00:50:09,331
between experience and observation, right?
868
00:50:09,333 --> 00:50:11,166
You got guys out there like Jackson.
869
00:50:11,168 --> 00:50:13,468
He loves the puzzle and
the theory of it, right?
870
00:50:13,470 --> 00:50:14,970
Always looking for new ways.
871
00:50:14,972 --> 00:50:16,671
That's a demon that he's chasing.
872
00:50:16,673 --> 00:50:18,974
And I respect that.
873
00:50:18,976 --> 00:50:23,311
Me, I want to be in the pocket, man.
874
00:50:23,313 --> 00:50:26,948
'Cause when you're fighting,
you're on a higher plane.
875
00:50:26,950 --> 00:50:30,218
And that's when instinct
and flow takes over.
876
00:50:30,220 --> 00:50:34,856
You overcome the panic of anxiety.
877
00:50:34,858 --> 00:50:38,894
And your mind goes really, really quiet.
878
00:50:38,896 --> 00:50:41,630
Not still.
879
00:50:41,632 --> 00:50:45,233
Just quiet.
880
00:50:45,235 --> 00:50:47,802
I chase that every fucking day.
881
00:50:47,847 --> 00:50:50,928
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -
59619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.