All language subtitles for Kingdom.S02E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,449 --> 00:00:01,889 Big fight, man. 2 00:00:03,003 --> 00:00:06,378 You and me. Bringing home two belts. 3 00:00:06,409 --> 00:00:07,926 _ 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,923 I'm gonna move to San Francisco. 5 00:00:09,969 --> 00:00:11,238 Have the baby there. 6 00:00:11,254 --> 00:00:12,786 Why the fuck would you go to San Francisco? 7 00:00:12,833 --> 00:00:14,025 - Because of this. - What? 8 00:00:14,056 --> 00:00:16,703 Giving 30 thousand dollars to Chapas? 9 00:00:16,734 --> 00:00:18,530 You fuck me on this, I'm gonna kill you. 10 00:00:18,560 --> 00:00:20,666 You'd have to find me first, motherfucker. 11 00:00:21,006 --> 00:00:22,477 Hey, dad. What happened? 12 00:00:22,508 --> 00:00:24,938 Renal failure. Irreversible. 13 00:00:24,980 --> 00:00:28,361 I'm not gonna be able to be at your fight, really wanted to be there. 14 00:00:28,398 --> 00:00:31,642 I'll get somebody to film it, and then I'll come over here, we can watch it after. 15 00:00:32,353 --> 00:00:33,530 Don't get sucked in. 16 00:00:33,926 --> 00:00:35,883 She is what she is. 17 00:00:35,957 --> 00:00:38,273 - You're not gonna change her. - I'm not trying to change her. 18 00:00:38,681 --> 00:00:39,945 I'm trying to help her. 19 00:00:41,740 --> 00:00:42,830 Hands up! 20 00:00:47,504 --> 00:00:49,696 Ryan Wheeler, I'm coming for you. 21 00:00:50,612 --> 00:00:52,086 Come on, mom. 22 00:00:55,258 --> 00:00:56,769 Jury's still out on Ryan. 23 00:00:56,806 --> 00:00:58,639 He was lackluster in his previous fight. 24 00:00:58,664 --> 00:01:01,945 Either way, it's gonna be a fantastic night for fight fans. 25 00:01:38,959 --> 00:01:41,593 Hey. Come on, man. 26 00:01:41,595 --> 00:01:43,795 It's time. Let's go. Come on. 27 00:01:43,797 --> 00:01:46,364 Ryan, get your ass off the fucking floor and get out there. 28 00:01:46,366 --> 00:01:47,732 They're calling for you. 29 00:01:47,734 --> 00:01:49,467 I'm not going out there. I don't want to fight. 30 00:01:49,469 --> 00:01:51,035 Oh, it's too late, man. Fucking tickets have been sold. 31 00:01:51,037 --> 00:01:52,604 Money's been spent. Fucking contract's signed. 32 00:01:52,606 --> 00:01:54,305 Fuck 'em, man. They can fucking sue me. 33 00:01:54,307 --> 00:01:55,773 - I don't care. - Oh, they'll fucking sue you. 34 00:01:55,775 --> 00:01:56,975 You can't afford it. 35 00:01:56,977 --> 00:01:59,110 Alvey, I lost that last fucking fight. 36 00:01:59,112 --> 00:02:00,778 Aw, will you stop fucking thinking about that?! 37 00:02:00,780 --> 00:02:01,913 I fucking suck, Alvey! 38 00:02:01,915 --> 00:02:03,114 You won! You fucking won. 39 00:02:03,116 --> 00:02:04,048 - And you were sick. - No, no, no, no. 40 00:02:04,050 --> 00:02:05,583 I'm a fucking poser, dude! 41 00:02:05,585 --> 00:02:07,218 I told you, I don't have it in me, man. 42 00:02:07,220 --> 00:02:09,621 All right, I can't do this every fucking time, bro! 43 00:02:09,623 --> 00:02:10,888 Because you weren't listening! 44 00:02:10,890 --> 00:02:13,558 I hate this shit, man. 45 00:02:13,560 --> 00:02:15,893 I don't want to fucking fight! 46 00:02:15,895 --> 00:02:17,629 - You'll fucking fight! - I don't want to fight! 47 00:02:17,631 --> 00:02:20,765 You are fucking fighting, so deal with it, motherfucker. 48 00:02:20,767 --> 00:02:23,735 You're fucking fighting. 49 00:02:23,737 --> 00:02:25,169 What do you need? 50 00:02:25,171 --> 00:02:26,471 Do you need to hear some magical fucking words? 51 00:02:26,473 --> 00:02:27,739 - No, no, no, no. - You need to hear that? 52 00:02:27,741 --> 00:02:29,440 You're the fucking champ, bro. 53 00:02:29,442 --> 00:02:31,776 You're a fucking god. You are the Alpha fucking wolf. 54 00:02:31,778 --> 00:02:34,646 Pussy comes from miles to watch you walk in that fucking cage. 55 00:02:34,648 --> 00:02:36,514 How's that? Does that feel fucking good? 56 00:02:36,516 --> 00:02:38,316 You feel strong? Get up. Come on. 57 00:02:38,318 --> 00:02:39,817 Come on, man. 58 00:02:39,819 --> 00:02:41,919 I'm fine with local pussy, too. 59 00:02:41,921 --> 00:02:43,421 Local pussy ain't fucking fine with you 60 00:02:43,423 --> 00:02:44,656 if you don't have a job. 61 00:02:46,925 --> 00:02:48,960 - Ryan... - Please. 62 00:02:48,962 --> 00:02:51,763 Look at me. 63 00:02:51,765 --> 00:02:55,600 This is your fucking moment. 64 00:02:55,602 --> 00:02:57,368 Right now. 65 00:02:57,370 --> 00:02:59,771 You have clarity of purpose like you may never have again 66 00:02:59,773 --> 00:03:01,606 the rest of your fucking life, son. 67 00:03:01,608 --> 00:03:03,641 I'm telling you, this is a rare privilege. 68 00:03:03,643 --> 00:03:05,977 Enjoy it. 69 00:03:05,979 --> 00:03:08,980 'Cause it will fucking end. 70 00:03:08,982 --> 00:03:11,916 It is going to end. 71 00:03:17,056 --> 00:03:20,191 Alvey, this is the last time I'm ever fucking doing this. 72 00:03:20,193 --> 00:03:21,626 Done. Ever. 73 00:03:21,628 --> 00:03:23,333 - Never again. - I'm serious. 74 00:03:23,363 --> 00:03:24,696 - I'm serious! - I'm serious. 75 00:03:24,698 --> 00:03:26,464 I'm serious. I'm gonna get you a nine-to-five 76 00:03:26,466 --> 00:03:28,299 in a fucking cubicle pushing fucking dashes and zeroes, bro. 77 00:03:28,301 --> 00:03:30,635 - Fucking data processing. - Wake me up. 78 00:03:30,637 --> 00:03:32,637 - Data processing! - Fucking wake me up, Alvey! 79 00:03:32,639 --> 00:03:35,206 Who's the fucking champ? Who's the fucking champ? 80 00:03:35,208 --> 00:03:37,475 Come on, motherfucker! Come on, motherfucker! 81 00:03:37,477 --> 00:03:39,310 You can't be beat, motherfucker! 82 00:03:41,748 --> 00:03:43,781 Come on, motherfucker! Go! Go! 83 00:04:14,441 --> 00:04:19,845 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 84 00:04:27,760 --> 00:04:31,529 Yeah! Yeah! 85 00:04:31,531 --> 00:04:34,132 Let's go! Come on. Come on. 86 00:04:34,134 --> 00:04:35,700 Will you call mom? 87 00:04:35,702 --> 00:04:36,901 Now? 88 00:04:36,903 --> 00:04:38,302 - She's not picking up. 89 00:04:38,304 --> 00:04:39,537 I'm not fucking calling mom right now, Jay. 90 00:04:39,539 --> 00:04:41,105 Ryan: Hey... shit. Nate. 91 00:04:41,107 --> 00:04:44,208 Dude, I need you to, uh... To tape this for my dad okay? 92 00:04:44,210 --> 00:04:46,043 All right, all right. Hang on a second. 93 00:04:46,045 --> 00:04:47,211 He wants to see everything... Crowd... 94 00:04:47,213 --> 00:04:48,379 He will, he will, he will, he will. 95 00:04:48,381 --> 00:04:49,413 Come on. Focus. 96 00:04:49,415 --> 00:04:51,883 Come on! Hang on a second! 97 00:04:51,885 --> 00:04:53,151 Point it at me. Is it pointed at me? 98 00:04:53,153 --> 00:04:55,086 Okay, okay. Hey, dad! What's going on? 99 00:04:55,088 --> 00:04:56,320 I'm 'bout to walk out right now. 100 00:04:56,322 --> 00:04:57,955 I'm feeling good. I'm ready. 101 00:04:57,957 --> 00:04:59,957 It's gonna be a good night, and I wish you were here. 102 00:04:59,959 --> 00:05:01,459 - Got it. - Good. 103 00:05:01,461 --> 00:05:02,827 Turn it on back when the music comes. 104 00:05:02,829 --> 00:05:03,995 - All right. - Focus. 105 00:05:03,997 --> 00:05:04,762 I'm ready. I'm fucking ready! 106 00:05:04,764 --> 00:05:05,630 - Focus! - Okay! 107 00:05:05,632 --> 00:05:06,931 - Can you call her? - Mom? 108 00:05:06,933 --> 00:05:08,800 I'm not fucking calling mom, Jay. What the fuck? 109 00:05:08,802 --> 00:05:10,568 - Chapas? 110 00:05:10,570 --> 00:05:12,637 You motherfucking cunt. 111 00:05:12,639 --> 00:05:13,805 What the fuck is going on? I've been looking all over for you. 112 00:05:13,807 --> 00:05:15,006 Nate: It's fine. We're good. 113 00:05:15,008 --> 00:05:16,174 - Is he on his fucking phone? - No. 114 00:05:16,176 --> 00:05:17,308 - Alvey! - No, no, no, no. 115 00:05:17,310 --> 00:05:18,743 - Alvey, - I'm walking out right... 116 00:05:18,745 --> 00:05:20,411 - Just fucking wait. - What the fuck, Alvey?! 117 00:05:20,413 --> 00:05:21,813 No. Fucking text me where you are. 118 00:05:21,815 --> 00:05:23,114 Alvey! 119 00:05:23,116 --> 00:05:24,582 - Just don't fucking move. - What the fuck? 120 00:05:24,584 --> 00:05:26,150 Fucking text me where you are. Don't move. 121 00:05:26,152 --> 00:05:27,351 Jesus, Alvey! 122 00:05:27,353 --> 00:05:28,653 Focus! Focus! 123 00:05:28,655 --> 00:05:30,588 Go, go, go! 124 00:05:30,590 --> 00:05:33,825 ♪ You can run for a long time ♪ 125 00:05:33,827 --> 00:05:36,460 ♪ Run for a long time ♪ 126 00:05:36,462 --> 00:05:39,363 ♪ run on for a long time ♪ 127 00:05:39,365 --> 00:05:42,366 ♪ sooner or later, god'll cut you down ♪ 128 00:05:42,368 --> 00:05:47,104 ♪ Sooner or later, god'll cut you down ♪ 129 00:05:47,106 --> 00:05:50,107 ♪ Go tell that long-tongue liar ♪ 130 00:05:50,109 --> 00:05:52,877 ♪ Go tell that midnight rider ♪ 131 00:05:52,879 --> 00:05:56,214 ♪ tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ 132 00:05:56,216 --> 00:05:59,116 ♪ Tell 'em that god's gonna cut 'em down ♪ 133 00:05:59,118 --> 00:06:03,020 ♪ Tell 'em that god's gonna cut 'em down ♪ 134 00:06:06,625 --> 00:06:10,127 ♪ Oh, my goodness gracious, let me tell you the news ♪ 135 00:06:10,129 --> 00:06:13,064 ♪ My head's been wet with the midnight dew ♪ 136 00:06:13,066 --> 00:06:15,833 ♪ I've been down on my bended knees ♪ 137 00:06:15,835 --> 00:06:18,669 ♪ Talkin' to the man from galilee ♪ 138 00:06:18,671 --> 00:06:21,505 ♪ He spoke to me in a voice so sweet ♪ 139 00:06:21,507 --> 00:06:25,009 ♪ I thought I heard the shuffle of angel's feet ♪ 140 00:06:25,011 --> 00:06:26,711 All right, gentlemen, first round! 141 00:06:26,713 --> 00:06:29,080 You ready to fight? You ready to fight? 142 00:06:29,082 --> 00:06:30,982 - Hit it! 143 00:06:35,221 --> 00:06:37,655 Get up! Get up! 144 00:06:37,657 --> 00:06:40,224 Stop it! You got to defend! 145 00:06:43,161 --> 00:06:44,262 Pressure! Pressure! 146 00:06:44,264 --> 00:06:45,997 Pull it over, Ryan! 147 00:06:45,999 --> 00:06:48,666 Pressure! Pressure! 148 00:06:53,739 --> 00:06:55,306 Go! 149 00:07:06,184 --> 00:07:09,253 The finish! Go for the finish! 150 00:07:11,690 --> 00:07:13,024 Come on! 151 00:07:15,794 --> 00:07:17,862 Get out of it! Get out of it! 152 00:07:17,864 --> 00:07:19,530 Get out of it! 153 00:07:24,369 --> 00:07:27,204 Let go of the fence! Let go of the fence! 154 00:07:27,206 --> 00:07:30,274 Ryan: You fucking bitch. Fuck you, bitch! 155 00:07:33,211 --> 00:07:34,445 Smart! 156 00:07:41,553 --> 00:07:44,989 Man: Defend yourself! Defend yourself! 157 00:07:44,991 --> 00:07:46,724 Finish it! Finish it! 158 00:07:57,603 --> 00:07:59,403 Ryan: Thank you to Navy Street! 159 00:07:59,405 --> 00:08:00,905 ♪ You can run on for a long time ♪ 160 00:08:06,446 --> 00:08:08,646 ♪ Run on for a long time ♪ 161 00:08:08,648 --> 00:08:10,581 - ♪ sooner or later, god'll cut you down ♪ 162 00:08:10,583 --> 00:08:12,783 Ring announcer: Ladies and gentlemen, the official time, 163 00:08:12,785 --> 00:08:16,187 4 minutes and 33 seconds of the very first round, 164 00:08:16,189 --> 00:08:18,022 your winner by knockout, 165 00:08:18,024 --> 00:08:23,260 and still the... Lightweight champion of the world, 166 00:08:23,262 --> 00:08:28,666 Ryan Wheeler! 167 00:08:28,668 --> 00:08:31,202 All right. I am here with your winner, Ryan Wheeler. 168 00:08:31,204 --> 00:08:34,638 Ryan, emphatic victory. Vicious knockout, man. 169 00:08:34,640 --> 00:08:36,607 What were you looking to prove here tonight? 170 00:08:36,609 --> 00:08:37,875 I mean, I'm not here... 171 00:08:37,877 --> 00:08:39,710 I'm not trying to prove anything, man. 172 00:08:39,712 --> 00:08:42,880 This was just straight, professional violence, Kenny. 173 00:08:42,882 --> 00:08:44,448 I mean, it's not... You know, it's... 174 00:08:44,450 --> 00:08:46,050 I don't come in here to fuck around, man. 175 00:08:46,052 --> 00:08:48,486 I'm in here to inflict maximum damage 176 00:08:48,488 --> 00:08:52,390 and just... I mean... dude, it's a violent business, man. 177 00:08:52,392 --> 00:08:55,226 And business is pretty fucking good right now. 178 00:08:55,228 --> 00:08:56,794 You came into this one 179 00:08:56,796 --> 00:08:58,662 way more aggressive than your previous fight. 180 00:08:58,664 --> 00:09:00,531 Uh, was that the strategy for this one? 181 00:09:00,533 --> 00:09:02,833 To... to kick his fucking ass? Yeah, it was. 182 00:09:02,835 --> 00:09:04,702 I mean, that's always... It's always the strategy. 183 00:09:04,704 --> 00:09:06,003 Coach Kulina preaches that. 184 00:09:06,005 --> 00:09:07,805 It's how we train every single d... 185 00:09:07,807 --> 00:09:09,974 I mean, I came in here with a messed-up rib. 186 00:09:09,976 --> 00:09:12,143 That's just how we fucking do it at Navy Street, right? 187 00:09:12,145 --> 00:09:13,878 Well, you certainly proved your point tonight. 188 00:09:13,880 --> 00:09:15,479 Congratulations. 189 00:09:15,481 --> 00:09:17,648 I-I want to thank my dad. 190 00:09:17,650 --> 00:09:19,650 Uh, dad, I know you wanted to be here tonight. 191 00:09:19,652 --> 00:09:20,985 You're with me all the time. 192 00:09:20,987 --> 00:09:22,686 Greatest man I've ever known. 193 00:09:22,688 --> 00:09:25,089 I love you, dad. And, uh... 194 00:09:25,091 --> 00:09:26,323 And Jay Kulina! 195 00:09:26,325 --> 00:09:29,193 I heard you, bro. I heard you. 196 00:09:29,195 --> 00:09:31,896 You're a brother, but it's just fucking business, baby. 197 00:09:31,898 --> 00:09:33,064 It's just business. 198 00:09:33,066 --> 00:09:35,366 It's just business. 199 00:09:41,941 --> 00:09:44,241 So, I'm thinking Alvey will go first, 200 00:09:44,243 --> 00:09:46,077 and then Jay, and then Ryan. 201 00:09:46,079 --> 00:09:48,345 Okay. And while we're here, I'd love to get Nate, as well. 202 00:09:48,347 --> 00:09:50,748 I'm sure you would, Kenny. 203 00:09:50,750 --> 00:09:52,450 - Alvey. - Hey. Not now. 204 00:09:52,452 --> 00:09:53,918 I can't do it right now. 205 00:09:53,920 --> 00:09:56,020 It'll take two seconds. I'm really sorry. 206 00:09:56,022 --> 00:09:57,555 Kenny, I am really fucking sorry. 207 00:09:57,557 --> 00:09:58,956 Come to the gym. I give you anything you need. 208 00:09:58,958 --> 00:09:59,924 I promise. I love you. 209 00:09:59,926 --> 00:10:00,958 It will take two seconds. 210 00:10:00,960 --> 00:10:02,293 I love you. I'm sorry. 211 00:10:02,295 --> 00:10:03,294 - Alvey! - I'm sorry. I love you! 212 00:10:03,296 --> 00:10:05,429 Sorry! 213 00:10:41,300 --> 00:10:43,267 Aah! You fuck! 214 00:10:43,269 --> 00:10:45,169 You motherfucker. 215 00:10:45,171 --> 00:10:46,937 - Shh! 216 00:10:46,939 --> 00:10:48,606 Shhh. 217 00:10:48,608 --> 00:10:51,008 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 218 00:10:51,010 --> 00:10:52,276 Shut up. 219 00:10:52,278 --> 00:10:55,980 Stay down. You fucking stay down. 220 00:10:55,982 --> 00:10:59,283 This what you do with my fucking money? 221 00:10:59,285 --> 00:11:01,185 - That's what you do with my money? - No, man. 222 00:11:01,187 --> 00:11:02,586 - Calm down. - Calm down? 223 00:11:02,588 --> 00:11:04,355 Gah! Fuck. 224 00:11:04,357 --> 00:11:06,123 Motherfucker. 225 00:11:06,125 --> 00:11:07,424 That's funny? That's funny, right? 226 00:11:07,426 --> 00:11:08,993 Yeah, boo. You lost a little power. 227 00:11:08,995 --> 00:11:10,828 Did I?! Fucking did I?! 228 00:11:16,168 --> 00:11:18,269 Fuck. 229 00:11:23,675 --> 00:11:26,944 You fucking ripped me off. 230 00:11:26,946 --> 00:11:29,180 What'd you do with my money, motherfucker? 231 00:11:29,182 --> 00:11:31,148 What'd you do with my money? 232 00:11:31,150 --> 00:11:34,351 Fuck! 233 00:11:34,353 --> 00:11:35,886 You fucking cunt. 234 00:11:39,524 --> 00:11:42,126 Where's my fucking money, bro? 235 00:11:44,963 --> 00:11:49,567 This is gonna be a long... Fucking night for you. 236 00:11:54,539 --> 00:11:56,140 Mom? 237 00:11:58,076 --> 00:12:00,110 Mom? 238 00:12:01,646 --> 00:12:03,614 Whaaam! 239 00:12:07,485 --> 00:12:09,553 - Ohh... - Nate: Jay! 240 00:12:09,555 --> 00:12:11,222 Come here. 241 00:12:12,557 --> 00:12:14,058 Mom? 242 00:12:21,266 --> 00:12:22,733 Hmm. 243 00:12:24,869 --> 00:12:28,105 One for you, one for me. 244 00:12:29,575 --> 00:12:30,507 Gracias. 245 00:12:33,545 --> 00:12:35,379 Ahh. De nada. 246 00:12:38,183 --> 00:12:41,218 It was a great fucking fight. 247 00:12:41,220 --> 00:12:44,355 I was very impressive. 248 00:12:44,357 --> 00:12:45,923 I'm gonna go check on mom. 249 00:12:45,925 --> 00:12:47,191 Hey, hold up. Hold up. 250 00:12:47,193 --> 00:12:48,659 I want to... I want to say something. 251 00:12:50,695 --> 00:12:52,162 Come here. 252 00:12:55,533 --> 00:12:58,702 I want to say I'm proud of you. 253 00:12:58,704 --> 00:13:02,039 I know what you've done for me. 254 00:13:02,041 --> 00:13:03,807 My whole fucking life. 255 00:13:06,544 --> 00:13:09,613 You've taken a lot of shit so I didn't have to. 256 00:13:13,718 --> 00:13:15,686 I'll never forget that. 257 00:13:28,401 --> 00:13:29,833 Bitches and money. 258 00:13:32,070 --> 00:13:34,405 - What's that? 259 00:13:34,407 --> 00:13:36,907 To bitches and money. 260 00:13:36,909 --> 00:13:39,410 To bitches... 261 00:13:39,412 --> 00:13:41,245 And money. 262 00:13:41,247 --> 00:13:42,579 Waah! 263 00:13:46,085 --> 00:13:47,584 It's good. 264 00:13:47,586 --> 00:13:50,087 Good escape. 265 00:13:51,990 --> 00:13:54,024 Nice. Very nice. 266 00:13:54,026 --> 00:13:56,760 Very nice. 267 00:13:56,762 --> 00:13:58,629 - Great fight. 268 00:13:58,631 --> 00:14:00,164 - Great fight. - Thanks. 269 00:14:00,166 --> 00:14:01,932 That ought to shut some people up. 270 00:14:01,934 --> 00:14:05,436 Yeah, well, they'll still find something to shit on, 271 00:14:05,438 --> 00:14:07,204 but they always do. 272 00:14:10,809 --> 00:14:12,910 How you doing? 273 00:14:14,179 --> 00:14:15,979 Pour us a drink, huh? 274 00:14:15,981 --> 00:14:17,214 Yes, sir. 275 00:14:29,961 --> 00:14:32,196 You talk to your mother? 276 00:14:34,532 --> 00:14:36,633 Not in a couple weeks. 277 00:14:36,635 --> 00:14:39,503 She's afraid to bother you. 278 00:14:39,505 --> 00:14:41,839 Call her. 279 00:14:41,841 --> 00:14:43,440 Yes, sir. 280 00:14:45,210 --> 00:14:50,647 I'm going to have to move to a facility. 281 00:14:50,649 --> 00:14:52,850 Why? 282 00:14:52,852 --> 00:14:56,053 Dad, you got everything you need here. 283 00:14:56,055 --> 00:14:59,223 We don't have the money. 284 00:14:59,225 --> 00:15:01,558 Your mom and I discussed it. 285 00:15:01,560 --> 00:15:03,494 We're moving me next week. 286 00:15:03,496 --> 00:15:07,564 Dad, do you want to stay here? 287 00:15:07,566 --> 00:15:09,566 That's irrelevant. 288 00:15:14,038 --> 00:15:16,440 I can help out. I mean, I... 289 00:15:16,442 --> 00:15:21,678 Ryan, this is how it goes. 290 00:15:21,680 --> 00:15:24,782 Let's not piss into the wind, huh? 291 00:15:31,689 --> 00:15:33,023 Mom? 292 00:15:41,032 --> 00:15:42,766 Mom! 293 00:15:47,639 --> 00:15:49,540 Mom? 294 00:15:49,542 --> 00:15:51,442 Mom? Mom? 295 00:15:51,444 --> 00:15:53,210 Mom! Mom!! 296 00:15:53,212 --> 00:15:55,212 Mom! Fuck! Mom! Hey! 297 00:15:55,214 --> 00:15:56,613 Hey, wake the fuck up! 298 00:15:56,615 --> 00:15:58,215 Mom? Hey! Hey, breathe, mom! 299 00:15:58,217 --> 00:15:59,383 - Come on! Wake up. - Nate: What happened? 300 00:15:59,385 --> 00:16:00,784 Will you please fucking breathe? 301 00:16:00,786 --> 00:16:01,952 - Jay, what the fuck happened? - Mom! 302 00:16:01,954 --> 00:16:03,287 Fuck! She fucking D.D.'d, Nate! 303 00:16:03,289 --> 00:16:04,588 Can you get her to breathe, please? 304 00:16:04,590 --> 00:16:05,889 For a second. Come over and help. 305 00:16:05,891 --> 00:16:07,458 Hey! Wake up, mom! 306 00:16:07,460 --> 00:16:08,826 Come on, come on, come on, come on, mom! 307 00:16:08,828 --> 00:16:10,894 Hold her head up, dude, and talk to her, 308 00:16:10,896 --> 00:16:12,062 and try to get her to fucking breathe or something right now, okay? 309 00:16:12,064 --> 00:16:13,564 - Where are you going? - Just do it. 310 00:16:13,566 --> 00:16:15,065 - What the fuck you doing? - Fuck, just do it, dude! 311 00:16:15,067 --> 00:16:18,001 Get her breathing! Talk to her! 312 00:16:18,003 --> 00:16:19,069 Mom? 313 00:16:19,071 --> 00:16:23,173 ♪ I'm so lonely ♪ 314 00:16:23,175 --> 00:16:24,842 - Jay, what do I... - Is she breathing? 315 00:16:24,844 --> 00:16:25,909 Should I call an ambulance? 316 00:16:25,911 --> 00:16:27,177 Dude, just stop for a second! 317 00:16:27,179 --> 00:16:28,245 Is she breathing? 318 00:16:28,247 --> 00:16:29,913 Barely. I don't know. 319 00:16:29,915 --> 00:16:31,315 Get her fucking head up, dude, and get her breathing. 320 00:16:31,317 --> 00:16:32,583 Just get her breathing. 321 00:16:32,585 --> 00:16:35,252 Mom! Mom, stay fucking with us! 322 00:16:35,254 --> 00:16:36,920 Please, mom! 323 00:16:36,922 --> 00:16:38,288 What'd you get? What the fuck is that, Jay? 324 00:16:38,290 --> 00:16:40,090 It's narcan from Mac. 325 00:16:40,092 --> 00:16:41,625 What are you doing? 326 00:16:41,627 --> 00:16:42,926 Hold her fucking head steady. 327 00:16:42,928 --> 00:16:44,194 What? 328 00:16:44,196 --> 00:16:45,529 Get her... fuck. Get her head back! 329 00:16:45,531 --> 00:16:46,930 Get her head back so she doesn't choke! 330 00:16:46,932 --> 00:16:51,201 ♪ I need a voice, a hand, a friend ♪ 331 00:16:51,203 --> 00:16:53,971 Come on, mom. Come on, mom! 332 00:16:53,973 --> 00:16:55,639 Come on, mom, breathe! 333 00:16:55,641 --> 00:16:58,141 Mom, fucking wake up, please! 334 00:16:58,143 --> 00:16:59,376 Mom? 335 00:16:59,378 --> 00:17:00,777 ♪ I'm so lonely ♪ 336 00:17:00,779 --> 00:17:03,280 - Mom, wake up! - ♪ I'm so lonely ♪ 337 00:17:03,282 --> 00:17:06,617 ♪ you're close... ♪ 338 00:17:06,619 --> 00:17:07,951 - ♪ I'm so lonely ♪ - Breathe. 339 00:17:07,953 --> 00:17:09,219 What are you doing? 340 00:17:09,221 --> 00:17:10,487 Yeah, mom, there you go! Hang on. Whoa! 341 00:17:10,489 --> 00:17:13,023 Up, up, up. Get up, get up, get up. 342 00:17:13,025 --> 00:17:16,026 It's us. Breathe. Breathe. 343 00:17:16,028 --> 00:17:17,394 Breathe, ma. 344 00:17:17,396 --> 00:17:19,796 Breathe. We're good. You're good. 345 00:17:19,798 --> 00:17:22,232 You're gonna make it. 346 00:17:22,234 --> 00:17:24,401 You're gonna make it. 347 00:17:32,544 --> 00:17:34,645 I was really fucking scared. 348 00:17:34,647 --> 00:17:36,413 It was so fucking... 349 00:17:36,415 --> 00:17:38,482 It's okay. It's okay. 350 00:17:55,034 --> 00:17:56,833 Alvey: Where's my money? 351 00:18:00,372 --> 00:18:02,906 Don't fuck with me, Chapas. I'm not that guy. 352 00:18:02,908 --> 00:18:04,875 Oh, yeah, that's where I fucked up. 353 00:18:04,877 --> 00:18:07,444 See, I thought you were that guy. 354 00:18:07,446 --> 00:18:09,513 I picked the wrong mark, huh? 355 00:18:09,515 --> 00:18:13,350 Where's my motherfucking money, dude? 356 00:18:13,352 --> 00:18:15,419 - Your money? - Yeah. 357 00:18:15,421 --> 00:18:17,721 Ah... 358 00:18:17,723 --> 00:18:19,890 Sorry, brother. You made a bad investment. 359 00:18:19,892 --> 00:18:23,126 Oh, oh, did I? 360 00:18:23,128 --> 00:18:25,028 I'm gonna make you whole, Alvey. 361 00:18:25,030 --> 00:18:27,864 Oh, yeah? Uh-huh. 362 00:18:27,866 --> 00:18:30,100 Whoa, whoa, whoa. What... Where you going, playboy? 363 00:18:30,102 --> 00:18:34,371 There's a bag behind the fridge. 364 00:18:34,373 --> 00:18:35,906 May I? 365 00:18:35,908 --> 00:18:37,541 Slow. 366 00:18:37,543 --> 00:18:38,609 Don't be stupid. 367 00:18:55,660 --> 00:18:58,061 Son of a bitch. 368 00:18:58,063 --> 00:19:00,030 Sit down. Sit down. 369 00:19:05,570 --> 00:19:06,903 That's not your money. 370 00:19:06,905 --> 00:19:08,238 - Oh, that's not my money? - No. 371 00:19:08,240 --> 00:19:10,574 That's some other motherfucker's money. 372 00:19:10,576 --> 00:19:14,745 Your money is spread among several other motherfuckers. 373 00:19:16,915 --> 00:19:19,149 What the fuck are you into? 374 00:19:19,151 --> 00:19:21,685 Not a goddamn thing anymore. 375 00:19:25,456 --> 00:19:26,657 May I? 376 00:19:28,593 --> 00:19:32,262 What did I invest in? 377 00:19:32,264 --> 00:19:37,434 You invested in me not getting my head chopped off. 378 00:19:37,436 --> 00:19:40,671 I owed a lot of money to some very serious people. 379 00:19:42,607 --> 00:19:45,208 I was doing well, Alvey. 380 00:19:45,210 --> 00:19:47,144 I was... I was making money. 381 00:19:47,146 --> 00:19:49,046 I was. 382 00:19:49,048 --> 00:19:51,615 But then I overextended. 383 00:19:52,885 --> 00:19:54,651 A couple deals didn't go through. 384 00:19:54,653 --> 00:19:56,319 Man, shit got ugly really fast. 385 00:19:56,321 --> 00:19:59,122 And I thought I could dig out. 386 00:19:59,124 --> 00:20:01,491 I thought I could dig out. 387 00:20:01,493 --> 00:20:03,360 So I started bringing in some people, you know, 388 00:20:03,362 --> 00:20:04,895 to cover my debts, 389 00:20:04,897 --> 00:20:06,296 and then I brought in some other people to cover them, 390 00:20:06,298 --> 00:20:08,632 and 391 00:20:08,634 --> 00:20:10,400 You know, just typical Ponzi shit. 392 00:20:10,402 --> 00:20:12,569 Fuck. 393 00:20:12,571 --> 00:20:14,404 Jesus Christ. 394 00:20:14,406 --> 00:20:15,906 Mm-hmm. 395 00:20:15,908 --> 00:20:18,475 I couldn't do it to you, man. 396 00:20:18,477 --> 00:20:20,644 I couldn't hang you out like that. 397 00:20:20,646 --> 00:20:21,845 This for me? 398 00:20:21,847 --> 00:20:23,313 Yeah. 399 00:20:30,489 --> 00:20:32,222 Look, take a little bit of fucking money, all right? 400 00:20:32,224 --> 00:20:34,391 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, buddy, that's... 401 00:20:34,393 --> 00:20:36,393 Chapas. Chapas, 402 00:20:36,395 --> 00:20:38,061 I'm not gonna let you get fucking killed, okay? 403 00:20:38,063 --> 00:20:39,496 Listen. Listen. 404 00:20:39,498 --> 00:20:41,932 I'm gonna... I'm gonna disappear, clear the deck. 405 00:20:41,934 --> 00:20:45,202 It's a fucking relief, man. 406 00:20:45,204 --> 00:20:47,170 Look at... Look how I been living. 407 00:20:49,508 --> 00:20:52,442 Why do I want to hang around here anymore? 408 00:21:28,713 --> 00:21:31,114 Well, I think we'll be staying in tonight. 409 00:21:37,088 --> 00:21:39,055 She okay? 410 00:21:39,057 --> 00:21:42,926 Yeah, I think it just scared the hell out of her. 411 00:21:42,928 --> 00:21:45,996 Scared the hell out of me, too. 412 00:21:48,399 --> 00:21:50,600 So, Mac gave you that? 413 00:21:50,602 --> 00:21:52,636 Yeah, when mom moved in. 414 00:21:57,942 --> 00:22:01,077 You're gonna need more of it. 415 00:22:01,079 --> 00:22:03,680 'Cause this is gonna happen again. 416 00:22:06,484 --> 00:22:08,552 You know that, right? 417 00:22:13,825 --> 00:22:18,261 I just don't understand why you think it's gonna change. 418 00:22:18,263 --> 00:22:22,966 'Cause... It's not. 419 00:22:22,968 --> 00:22:24,701 What else we supposed to do? 420 00:22:24,703 --> 00:22:26,670 Well, you can't watch her all the time. 421 00:22:32,443 --> 00:22:34,444 I can try. 422 00:22:36,447 --> 00:22:39,516 You got no idea, Alvey. You don't know. 423 00:22:39,518 --> 00:22:41,952 I don't know what? 424 00:22:41,954 --> 00:22:44,454 What it's like to have nothing. 425 00:22:44,456 --> 00:22:46,523 You don't think I know? 426 00:22:46,525 --> 00:22:49,226 No, I mean what it's truly like to have nothing. 427 00:22:49,228 --> 00:22:52,796 You know, no place, 428 00:22:52,798 --> 00:22:55,398 nothing in front, nothing behind. 429 00:22:55,400 --> 00:22:58,568 No one to see if you're all right. 430 00:22:58,570 --> 00:23:00,871 What the fuck happened to Misha? 431 00:23:04,375 --> 00:23:06,743 You know what happened. She O.D.'d. 432 00:23:06,745 --> 00:23:08,144 No, motherfucker. You said... 433 00:23:08,146 --> 00:23:09,713 The night that we got fucking busted, 434 00:23:09,715 --> 00:23:10,847 you said it was your fault. 435 00:23:10,849 --> 00:23:13,850 Some shit like that. 436 00:23:13,852 --> 00:23:16,386 - I said that? - Yeah. 437 00:23:20,157 --> 00:23:22,359 I was taking so many fucking pills. 438 00:23:22,361 --> 00:23:25,729 She... she was just trying to keep up. 439 00:23:25,731 --> 00:23:27,264 That's what I meant. 440 00:23:27,266 --> 00:23:30,267 Uh-huh. That what you meant? 441 00:23:30,269 --> 00:23:33,503 I got to go, man. 442 00:23:33,505 --> 00:23:35,672 You are one fucked-up dude. I want you to take this. 443 00:23:35,674 --> 00:23:37,841 I want you to fucking disappear, you understand me? 444 00:23:37,843 --> 00:23:40,343 No, no, no. Alvey... Alvey. 445 00:23:40,345 --> 00:23:44,948 Listen, I... I got a plan. 446 00:23:44,950 --> 00:23:47,350 I got a plan. It's okay. 447 00:23:47,352 --> 00:23:51,121 Don't worry about me. 448 00:23:53,024 --> 00:23:54,524 And you... 449 00:23:56,227 --> 00:23:59,462 You're a good friend. You know that? 450 00:24:01,198 --> 00:24:03,767 Alvey. 451 00:24:03,769 --> 00:24:05,702 I'm sorry, man. 452 00:24:08,106 --> 00:24:09,873 I'm sorry I put you through this. 453 00:24:09,875 --> 00:24:11,107 Me too. 454 00:24:13,978 --> 00:24:15,512 Good luck, bro. 455 00:24:16,747 --> 00:24:18,882 Aah! Aah! 456 00:24:21,386 --> 00:24:23,386 You're not gonna shoot me, man. 457 00:24:23,388 --> 00:24:25,288 It's money. Here. You want the fucking money? 458 00:24:25,290 --> 00:24:27,891 Take the money. 459 00:24:27,893 --> 00:24:29,726 - It's okay. - Bro. Take the money. 460 00:24:29,728 --> 00:24:30,894 Take the money. I don't want the money. 461 00:24:30,896 --> 00:24:33,363 - Don't do that. - Aah! 462 00:24:38,503 --> 00:24:39,669 Oh, fuck. 463 00:24:41,572 --> 00:24:43,573 Oh, you motherfuck. 464 00:24:43,575 --> 00:24:46,710 No, no, no. You didn't do this to me. 465 00:24:48,646 --> 00:24:50,580 You fuck. 466 00:24:50,582 --> 00:24:53,850 Oh, you fuck. Ah, fuck! 467 00:24:53,852 --> 00:24:56,019 Okay. Okay, okay, okay. 468 00:25:26,985 --> 00:25:31,454 You know, Nathaniel, 469 00:25:31,456 --> 00:25:33,857 I'd say we hit bottom. 470 00:25:36,127 --> 00:25:38,895 But I had a great fight. 471 00:25:38,897 --> 00:25:41,798 Everyone's alive. 472 00:25:41,800 --> 00:25:44,701 We're together. 473 00:25:44,703 --> 00:25:47,504 Got this bottle of Tequila. 474 00:25:47,506 --> 00:25:50,006 By the pool. 475 00:25:50,008 --> 00:25:53,710 I mean, on paper... 476 00:25:53,712 --> 00:25:56,046 We look pretty goddamn good. 477 00:25:58,984 --> 00:26:00,717 We're killing it. 478 00:26:17,701 --> 00:26:20,003 Your toast. 479 00:26:20,005 --> 00:26:22,705 Earlier. 480 00:26:22,707 --> 00:26:24,407 It was hard for me to hear. 481 00:26:27,011 --> 00:26:30,080 I'm sorry for having emotions. 482 00:26:30,082 --> 00:26:34,150 No, it's, um... I should've never let you take that fight. 483 00:26:36,020 --> 00:26:38,188 I knew it was a mistake. I should've stood up. 484 00:26:38,190 --> 00:26:39,622 I should've said something. 485 00:26:39,624 --> 00:26:41,524 You got to stop. 486 00:26:41,526 --> 00:26:43,293 It's just that I had my head 487 00:26:43,295 --> 00:26:47,564 so far up my fucking ass from the weight cut and Laura... 488 00:26:47,566 --> 00:26:50,033 I took my focus off of you. 489 00:26:54,371 --> 00:26:57,040 I think you're right, though. 490 00:26:57,042 --> 00:26:58,875 About Fresno. 491 00:27:02,379 --> 00:27:05,381 It was a really big fucking mistake. 492 00:27:05,383 --> 00:27:08,551 Might surprise you to learn 493 00:27:08,553 --> 00:27:11,354 I, too, have made a few mistakes. 494 00:27:12,556 --> 00:27:14,724 Ahh. 495 00:27:14,726 --> 00:27:17,060 And check me out now. 496 00:27:26,070 --> 00:27:27,904 Can I join you? 497 00:27:29,240 --> 00:27:31,474 Yeah, mom. Of course. 498 00:27:48,425 --> 00:27:50,360 You okay? 499 00:28:02,040 --> 00:28:05,508 Hey. 500 00:28:05,510 --> 00:28:08,611 What are you doing here? 501 00:28:08,613 --> 00:28:11,548 I came to drop off my key. 502 00:28:11,550 --> 00:28:13,783 You could've left it at the gym. 503 00:28:15,186 --> 00:28:17,086 Where have you been? 504 00:28:27,331 --> 00:28:29,566 Alvey, what's wrong? 505 00:28:29,568 --> 00:28:31,734 What's wrong? 506 00:28:35,739 --> 00:28:38,741 Chapas is dead. 507 00:28:38,743 --> 00:28:40,376 What? 508 00:28:42,146 --> 00:28:44,981 He shot himself in the head right in front of me. 509 00:28:44,983 --> 00:28:46,816 My gun. 510 00:28:46,818 --> 00:28:49,719 Oh, my god. 511 00:28:49,721 --> 00:28:53,323 Wh-where? 512 00:28:53,325 --> 00:28:55,758 Some fucking motel. 513 00:28:55,760 --> 00:28:58,661 He owed a lot of people money. 514 00:28:58,663 --> 00:29:02,799 I beat the fuck out of him, Lise. 515 00:29:04,201 --> 00:29:05,835 I got it all back. 516 00:29:05,837 --> 00:29:07,870 All $30,000. 517 00:29:07,872 --> 00:29:09,572 Every fucking dime. 518 00:29:11,508 --> 00:29:15,011 - But it was your gun. - Yeah. 519 00:29:15,013 --> 00:29:16,679 And where is it now? 520 00:29:16,681 --> 00:29:18,681 I fucking cleaned it off and I left it there. 521 00:29:18,683 --> 00:29:21,184 What do you mean you cleaned it off and you left it there? 522 00:29:21,186 --> 00:29:23,253 - It comes back to me, I say... - Alvey, do you know how easy it is 523 00:29:23,255 --> 00:29:25,221 - to trace that back to you? - I say he fucking stole it. 524 00:29:25,223 --> 00:29:27,857 The guy's a fucking thief, right? 525 00:29:27,859 --> 00:29:31,160 He committed suicide. He did it. 526 00:29:33,897 --> 00:29:35,698 You should've fucking seen him, too. 527 00:29:35,700 --> 00:29:37,567 He smiled right at me. 528 00:29:37,569 --> 00:29:39,636 He smiled. 529 00:29:39,638 --> 00:29:42,538 Like he solved a problem. 530 00:29:44,642 --> 00:29:46,909 Fuck. 531 00:29:50,881 --> 00:29:53,750 Sometimes I think maybe you guys are better off 532 00:29:53,752 --> 00:29:56,452 without me at this point. 533 00:29:57,888 --> 00:30:01,157 I missed all the years I could've made a difference. 534 00:30:03,894 --> 00:30:06,262 Mom... 535 00:30:06,264 --> 00:30:09,732 We need you in different ways now. 536 00:30:09,734 --> 00:30:11,834 Do we? 537 00:30:11,836 --> 00:30:13,736 Yes. 538 00:30:16,573 --> 00:30:20,243 Can you think of one thing you've done for us today? 539 00:30:20,245 --> 00:30:21,511 Hey. 540 00:30:21,513 --> 00:30:22,545 What? 541 00:30:24,248 --> 00:30:26,983 I can't. 542 00:30:26,985 --> 00:30:31,220 Can you think of one thing you've ever done for us? 543 00:30:39,530 --> 00:30:42,432 You're absolutely right. 544 00:30:42,434 --> 00:30:44,000 We don't need you. 545 00:30:44,002 --> 00:30:46,936 Hey. 546 00:30:46,938 --> 00:30:51,841 Still, Jay shot himself full of your heroin... 547 00:30:51,843 --> 00:30:55,445 Nearly fucking killed himself... 548 00:30:55,447 --> 00:30:57,947 Just to try to get through to you. 549 00:30:59,450 --> 00:31:01,351 Did that even bother you? 550 00:31:04,221 --> 00:31:05,955 It broke my heart. 551 00:31:05,957 --> 00:31:07,523 Yeah. 552 00:31:07,525 --> 00:31:09,892 Not enough to stop. 553 00:31:09,894 --> 00:31:11,561 It I enough. 554 00:31:11,563 --> 00:31:14,597 Well, then fucking do it. 555 00:31:16,700 --> 00:31:19,068 Or get the fuck out of here. 556 00:31:21,305 --> 00:31:25,141 'Cause I'm not gonna lose my brother over you. 557 00:31:46,997 --> 00:31:49,866 Kenny's coming by for the interview tomorrow. 558 00:31:49,868 --> 00:31:52,168 And I have some things to pick up from the office, 559 00:31:52,170 --> 00:31:53,803 so I'll be there. 560 00:31:57,040 --> 00:32:00,510 Alvey, what the fuck are you gonna do about that gun? 561 00:32:02,679 --> 00:32:04,847 I'm gonna figure it out. 562 00:32:09,453 --> 00:32:11,554 - Don't go. - What? 563 00:32:11,556 --> 00:32:14,524 Just don't... don't go. 564 00:32:14,526 --> 00:32:17,126 I want you to stay. We can... we can work this out. 565 00:32:17,128 --> 00:32:19,128 - We tried. - Not hard enough. 566 00:32:19,130 --> 00:32:21,397 - I'm not giving up. - You should. 567 00:32:21,399 --> 00:32:24,867 Just listen to me. 568 00:32:24,869 --> 00:32:26,135 There's nothing more to say. 569 00:32:26,137 --> 00:32:27,136 - I'm going. - Just stop. 570 00:32:27,138 --> 00:32:28,471 - Stop. Stop. - Alvey... 571 00:32:28,473 --> 00:32:29,806 No. 572 00:32:29,808 --> 00:32:32,775 Sit down. Please. 573 00:32:32,777 --> 00:32:34,710 Please. 574 00:32:45,789 --> 00:32:49,826 I'm gonna be completely fucking honest here, okay, 575 00:32:49,828 --> 00:32:52,562 because why the fuck not? This is it. 576 00:32:52,564 --> 00:32:54,730 You told me you were pregnant. 577 00:32:54,732 --> 00:32:56,599 It scared the shit out of me, Lise. 578 00:32:56,601 --> 00:32:58,234 I'm too fucking old. 579 00:32:58,236 --> 00:33:00,069 I'm gonna fuck this up. 580 00:33:00,071 --> 00:33:02,004 And you know who I am. 581 00:33:02,006 --> 00:33:04,807 When I get scared, I-I-I get nuts. 582 00:33:04,809 --> 00:33:08,411 I'm all over the place. 583 00:33:08,413 --> 00:33:10,813 And that scared the hell out of you, too, 584 00:33:10,815 --> 00:33:13,249 because you've never done this before, 585 00:33:13,251 --> 00:33:15,117 and I've never done it well. 586 00:33:15,119 --> 00:33:18,254 We need each other. 587 00:33:18,256 --> 00:33:21,524 This baby is a gift. 588 00:33:21,526 --> 00:33:25,962 I want to see you chasing this baby around the gym. 589 00:33:25,964 --> 00:33:29,365 We'll get married. That's what I fucking want. 590 00:33:29,367 --> 00:33:32,702 That's a real fucking life. 591 00:33:32,704 --> 00:33:34,036 It's right in front of me, 592 00:33:34,038 --> 00:33:35,838 and I'm not running away from it. 593 00:33:35,840 --> 00:33:39,642 From now on, all that matters is you and this baby. 594 00:33:39,644 --> 00:33:40,776 That is it. 595 00:33:40,778 --> 00:33:43,012 I swear to you. I promise. 596 00:33:43,014 --> 00:33:45,948 Don't leave me. 597 00:33:45,950 --> 00:33:48,784 I don't want to be without you. 598 00:33:59,029 --> 00:34:01,330 Is there anything else? 599 00:34:01,332 --> 00:34:04,667 Yeah. 600 00:34:04,669 --> 00:34:08,304 Yeah, you know, what do you think about that? 601 00:34:08,306 --> 00:34:11,707 What do I think? 602 00:34:11,709 --> 00:34:14,911 I think you saw your friend kill himself, 603 00:34:14,913 --> 00:34:17,313 and you're in shock. 604 00:34:17,315 --> 00:34:20,349 I think you're thinking about your own death. 605 00:34:20,351 --> 00:34:21,684 No. 606 00:34:21,686 --> 00:34:23,152 No, that's not what this is about. 607 00:34:23,154 --> 00:34:24,754 That's exactly what this is about. 608 00:34:24,756 --> 00:34:26,656 No, wait. Just wait. 609 00:34:26,658 --> 00:34:28,057 Just... just sit down. 610 00:34:28,059 --> 00:34:30,560 What do you think is gonna happen right now, huh? 611 00:34:30,562 --> 00:34:32,428 You think we're gonna pile on the couch 612 00:34:32,430 --> 00:34:33,596 and feel the baby kick? 613 00:34:33,598 --> 00:34:34,897 I'm telling you how I feel. 614 00:34:34,899 --> 00:34:36,432 I don't give a fuck how you feel. 615 00:34:36,434 --> 00:34:39,001 You don't give a fuck how I feel. 616 00:34:39,003 --> 00:34:40,937 Everything you just said was about you. 617 00:34:40,939 --> 00:34:42,405 It's about us. 618 00:34:42,407 --> 00:34:44,507 No, it's about how me and this baby can save you. 619 00:34:44,509 --> 00:34:47,276 Well, you know what? I don't want that job anymore. 620 00:34:47,278 --> 00:34:48,945 I'm not fucking interested. 621 00:34:50,448 --> 00:34:52,548 Oh, and if you want to be a part of this kid's life, 622 00:34:52,550 --> 00:34:55,051 then start getting your shit together. 623 00:34:55,053 --> 00:34:57,687 'Cause I'm not gonna let you fuck him up. 624 00:35:10,701 --> 00:35:12,301 Dad? 625 00:35:12,303 --> 00:35:15,538 Dad. What's wrong? What's wrong? 626 00:35:15,540 --> 00:35:17,039 What's wrong? 627 00:35:17,041 --> 00:35:18,874 A-anxiety pill. 628 00:35:18,876 --> 00:35:19,775 Anxiety... 629 00:35:19,777 --> 00:35:21,310 - Please. - Yeah, yeah. 630 00:35:21,312 --> 00:35:23,546 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 631 00:35:23,548 --> 00:35:25,481 Okay. Hold on. Hold on, I got you. 632 00:35:25,483 --> 00:35:27,383 I got you, dad. 633 00:35:29,253 --> 00:35:31,921 Ready? Ready? Ready? 634 00:35:34,058 --> 00:35:36,759 There we go. There we go. 635 00:35:36,761 --> 00:35:40,096 Goddamn attacks. Every... every fucking night. 636 00:35:40,098 --> 00:35:43,666 Shh. It's okay. Hey. That'll work. That'll help. 637 00:35:43,668 --> 00:35:45,267 It'll work in just a second, okay? 638 00:35:45,269 --> 00:35:47,103 It'll work. It'll work. 639 00:35:47,105 --> 00:35:48,838 Ryan. Ryan... 640 00:35:48,840 --> 00:35:50,673 Don't leave me like this. 641 00:35:50,675 --> 00:35:52,675 I ain't going anywhere, dad. 642 00:35:52,677 --> 00:35:53,576 I'm right here. 643 00:35:53,578 --> 00:35:56,145 I'm not going anywhere. 644 00:35:56,147 --> 00:35:58,781 I can't take it anymore. 645 00:35:58,783 --> 00:35:59,949 You're doing good. 646 00:35:59,951 --> 00:36:01,350 Let me go. 647 00:36:01,352 --> 00:36:02,918 Kill me, Ryan. 648 00:36:02,920 --> 00:36:04,086 - What? - Let me go. 649 00:36:04,088 --> 00:36:05,755 What? No, no, no. Dad, what? 650 00:36:05,757 --> 00:36:07,490 Ryan, fuck. 651 00:36:07,492 --> 00:36:08,791 - No, no, no, no, no. - I'm in pain. 652 00:36:08,793 --> 00:36:10,026 I can't fucking take it anymore. 653 00:36:10,028 --> 00:36:11,093 - Dad. Dad. - I'm ready. 654 00:36:11,095 --> 00:36:12,795 - I want to die. - No, no, no! 655 00:36:12,797 --> 00:36:14,697 No! Fuck no! No! 656 00:36:14,699 --> 00:36:15,931 No! No, no, no, no! 657 00:36:15,933 --> 00:36:17,199 - No! - Ryan... Ryan... 658 00:36:17,201 --> 00:36:18,634 - No! - We're good. 659 00:36:18,636 --> 00:36:20,436 We're good. We're good. You and me are good. 660 00:36:20,438 --> 00:36:21,837 - Dad, shh! - Ryan? 661 00:36:21,839 --> 00:36:24,373 Shh. No, no, no. No. No, no. 662 00:36:24,375 --> 00:36:25,675 We're... we're good. 663 00:36:25,677 --> 00:36:27,610 You and me... You and me, we're good. 664 00:36:27,612 --> 00:36:29,478 Dad? Dad! Wha... no, what are you even... 665 00:36:29,480 --> 00:36:31,881 I forgave you. Do this for me! 666 00:36:31,883 --> 00:36:33,516 What are you asking me to do?! No, no, no, no! 667 00:36:33,518 --> 00:36:36,719 Do this for me, Ryan. God damn it, please, Ryan! 668 00:36:36,721 --> 00:36:40,956 Ryan, god damn it! 669 00:36:40,958 --> 00:36:42,692 What the fuck?! 670 00:36:42,694 --> 00:36:44,960 Ryan! 671 00:36:46,798 --> 00:36:48,164 Please, Ryan! 672 00:36:48,166 --> 00:36:49,398 Okay. 673 00:36:52,202 --> 00:36:53,903 Ryan! 674 00:36:53,905 --> 00:36:54,804 Fuck you! 675 00:36:54,806 --> 00:36:56,906 Fuck you! 676 00:36:56,908 --> 00:36:58,741 Fuck you! 677 00:36:58,743 --> 00:37:00,376 Fuck... 678 00:37:02,379 --> 00:37:04,480 Ryan!! 679 00:37:06,416 --> 00:37:08,584 Fuck you... 680 00:37:08,586 --> 00:37:10,152 You... 681 00:37:45,288 --> 00:37:46,756 Jay: What is up? 682 00:37:46,758 --> 00:37:49,592 What's going on? What are you doing? 683 00:37:49,594 --> 00:37:52,795 I'm eating and drinking. 684 00:37:52,797 --> 00:37:56,198 Where are you? 685 00:37:56,200 --> 00:37:58,467 I'm at home. 686 00:37:58,469 --> 00:38:00,269 Already? 687 00:38:00,271 --> 00:38:03,372 Yeah, dude. It's like... 688 00:38:03,374 --> 00:38:05,374 It's 3:00 in the morning. 689 00:38:05,376 --> 00:38:09,311 Oh, shit. 690 00:38:09,313 --> 00:38:11,380 Where are you? 691 00:38:11,382 --> 00:38:14,383 Uh, I'm at my dad's. 692 00:38:16,887 --> 00:38:19,455 Did you show him the fight? 693 00:38:19,457 --> 00:38:21,891 Yeah. 694 00:38:21,893 --> 00:38:23,759 Yeah. 695 00:38:23,761 --> 00:38:25,728 Uh... 696 00:38:25,730 --> 00:38:27,830 What'd everybody do tonight? 697 00:38:27,832 --> 00:38:30,065 Um, Jack shit. 698 00:38:30,067 --> 00:38:31,667 We stayed at home. 699 00:38:31,669 --> 00:38:34,370 Why? 700 00:38:36,473 --> 00:38:39,074 My mom. 701 00:38:39,076 --> 00:38:40,476 Fucked up. 702 00:38:40,478 --> 00:38:43,946 Oh. 703 00:38:43,948 --> 00:38:45,915 Dude, I'm sorry. 704 00:38:45,917 --> 00:38:47,817 That sucks. 705 00:38:49,586 --> 00:38:52,755 Man, I want to get so fucked up right now. 706 00:38:55,693 --> 00:38:57,092 How 'bout tomorrow? 707 00:38:57,094 --> 00:38:59,929 Done. 708 00:38:59,931 --> 00:39:03,032 May peace be with you. 709 00:39:03,034 --> 00:39:05,267 And also with you. 710 00:39:05,269 --> 00:39:06,435 Bye. 711 00:39:06,437 --> 00:39:08,170 Love you too. Bye. 712 00:41:49,499 --> 00:41:51,200 This is fucking weird. 713 00:41:51,202 --> 00:41:52,768 It's super weird. 714 00:41:52,770 --> 00:41:54,903 I don't like it. 715 00:42:00,443 --> 00:42:03,645 Hey, I got you something. 716 00:42:08,284 --> 00:42:09,885 "Mama." 717 00:42:09,887 --> 00:42:13,088 I love it. Thank you. 718 00:42:15,158 --> 00:42:16,492 We're gonna talk all the time, 719 00:42:16,494 --> 00:42:18,293 'cause you're gonna have a ton of questions. 720 00:42:18,295 --> 00:42:20,562 Yeah. I'll try not to bother you too much. 721 00:42:20,564 --> 00:42:22,231 No, you better fucking bother me. 722 00:42:22,233 --> 00:42:25,300 I'll miss you. 723 00:42:25,302 --> 00:42:27,069 You too. 724 00:42:29,372 --> 00:42:32,708 All right. You should go. You're gonna hit traffic. 725 00:42:32,710 --> 00:42:34,043 Yeah. 726 00:42:38,681 --> 00:42:40,749 Hey. 727 00:42:42,552 --> 00:42:46,822 Can you, um, water my plants for me? 728 00:42:46,824 --> 00:42:49,124 Every day. 729 00:43:02,039 --> 00:43:06,275 ♪ Oh, maybe a frightening combination ♪ 730 00:43:06,277 --> 00:43:10,446 ♪ Of the fact that I don't wanna go ♪ 731 00:43:10,448 --> 00:43:16,452 ♪ And tell you that I love you, dear ♪ 732 00:43:17,921 --> 00:43:19,755 ♪ Got to send me your love ♪ 733 00:43:19,757 --> 00:43:21,557 ♪ you've got to send me your love ♪ 734 00:43:21,559 --> 00:43:23,592 ♪ You've got to send me your love ♪ 735 00:43:23,594 --> 00:43:25,761 ♪ You've got to send me your love ♪ 736 00:43:25,763 --> 00:43:27,863 ♪ You've got to send me your love ♪ 737 00:43:27,865 --> 00:43:30,199 ♪ You've got to send me your love ♪ 738 00:43:30,201 --> 00:43:32,701 ♪ You've got to try ♪ 739 00:43:42,745 --> 00:43:45,380 This one is deluxe. 740 00:43:45,382 --> 00:43:49,718 "While based on a 12-step program, 741 00:43:49,720 --> 00:43:51,620 we offer a variety 742 00:43:51,622 --> 00:43:54,723 of evidence-based treatment modalities, 743 00:43:54,725 --> 00:44:00,796 including but not limited to yoga and meditation, 744 00:44:00,798 --> 00:44:04,399 acupuncture, art therapy"... 745 00:44:04,401 --> 00:44:07,836 I don't want art. 746 00:44:07,838 --> 00:44:10,105 Fuck art. 747 00:44:10,107 --> 00:44:12,241 Art's off the list. 748 00:44:12,243 --> 00:44:16,111 "Dialectical behavioral therapy." 749 00:44:16,113 --> 00:44:18,413 Very cutting edge. 750 00:44:18,415 --> 00:44:21,083 Sounds expensive. 751 00:44:21,085 --> 00:44:24,086 We can't afford any of this. 752 00:44:24,088 --> 00:44:25,854 We're just browsing. 753 00:44:25,856 --> 00:44:27,990 But why? We're broke. 754 00:44:27,992 --> 00:44:31,059 I don't have insurance. 755 00:44:38,701 --> 00:44:41,203 You're not backing out of this. 756 00:44:41,205 --> 00:44:44,673 I will find the money. 757 00:44:47,477 --> 00:44:50,612 This is going to happen. 758 00:44:53,650 --> 00:44:56,185 We're not gonna live like this anymore. 759 00:45:08,064 --> 00:45:10,132 Oh. 760 00:45:10,134 --> 00:45:11,366 Yeah. 761 00:45:11,368 --> 00:45:13,402 You're gonna like this. 762 00:45:13,404 --> 00:45:15,671 "Psychodrama. 763 00:45:15,673 --> 00:45:19,208 Reclaim your natural human emotions." 764 00:45:21,411 --> 00:45:23,245 Sounds right up my alley. 765 00:45:24,747 --> 00:45:26,915 ♪ Sometimes I talk too much ♪ 766 00:45:26,917 --> 00:45:29,251 ♪ but I gotta get it out ♪ 767 00:45:29,253 --> 00:45:31,553 ♪ but I don't want to talk ♪ 768 00:45:31,555 --> 00:45:33,855 ♪ I only want to listen ♪ 769 00:45:33,857 --> 00:45:36,225 ♪ but, baby, talk soft ♪ 770 00:45:36,227 --> 00:45:39,228 ♪ my ears are always ringing now ♪ 771 00:45:39,230 --> 00:45:41,663 ♪ Humming a sad song with... ♪ 772 00:45:41,665 --> 00:45:43,165 Man: Side mouth, side mouth. 773 00:45:43,167 --> 00:45:44,266 Woman: Got it. 774 00:45:44,268 --> 00:45:45,634 ♪ You gotta be alone ♪ 775 00:45:51,341 --> 00:45:53,275 - Hey. - Yo. 776 00:45:53,277 --> 00:45:54,509 Did you get with Lisa? 777 00:45:54,511 --> 00:45:55,911 Yeah. 778 00:45:55,913 --> 00:45:57,212 Can you handle it? 779 00:45:57,214 --> 00:45:58,614 For a while. 780 00:45:58,616 --> 00:45:59,881 I'm gonna be training, 781 00:45:59,883 --> 00:46:00,916 so you're gonna have to find someone. 782 00:46:03,553 --> 00:46:05,821 Close the door. Have a seat. 783 00:46:10,761 --> 00:46:12,794 How you feeling? 784 00:46:12,796 --> 00:46:15,631 I'm all right. How you feeling? 785 00:46:15,633 --> 00:46:17,032 Oh, I'm great. 786 00:46:19,903 --> 00:46:21,770 What's next? 787 00:46:21,772 --> 00:46:23,138 You're the coach. 788 00:46:23,140 --> 00:46:24,473 You tell me. 789 00:46:24,475 --> 00:46:27,609 What do you want? 790 00:46:27,611 --> 00:46:29,144 I want to start training. 791 00:46:29,146 --> 00:46:31,380 I want to heal up and fight again. 792 00:46:31,382 --> 00:46:32,948 Long term, what do you want? 793 00:46:35,718 --> 00:46:39,221 You ever think about getting married, having a family? 794 00:46:39,223 --> 00:46:41,056 No. 795 00:46:41,058 --> 00:46:44,426 No? You're 23. How do you know? 796 00:46:44,428 --> 00:46:47,496 I just do. 797 00:46:47,498 --> 00:46:49,665 Thought about going to school? 798 00:46:49,667 --> 00:46:51,133 I'm training all the time. 799 00:46:51,135 --> 00:46:55,304 Why can't you do both? 800 00:46:55,306 --> 00:46:58,407 I'm not going to school. Why are we talking about this? 801 00:46:58,409 --> 00:47:00,575 I want you to think about your future. 802 00:47:00,577 --> 00:47:03,645 What your life's gonna look like when all this is over. 803 00:47:03,647 --> 00:47:05,614 Yeah. 804 00:47:05,616 --> 00:47:08,483 How long do you think you're gonna fight? 805 00:47:08,485 --> 00:47:11,787 I don't know. 806 00:47:11,789 --> 00:47:15,357 Stay healthy, 10, 15 years, maybe. 807 00:47:15,359 --> 00:47:17,793 Pfft! 10 years, you're... You're a miracle. 808 00:47:17,795 --> 00:47:19,895 15 years, that's... forget it. 809 00:47:21,764 --> 00:47:23,932 You did it. 810 00:47:23,934 --> 00:47:25,534 I was born to do this shit. 811 00:47:25,536 --> 00:47:27,135 I did it too long. 812 00:47:27,137 --> 00:47:29,838 You can't count on more than three. 813 00:47:29,840 --> 00:47:32,841 Three years, dick money, you're broke before you're 30. 814 00:47:32,843 --> 00:47:36,278 Thanks for the advice. 815 00:47:36,280 --> 00:47:38,780 Can we talk about my next fight? 816 00:47:40,850 --> 00:47:42,784 You're a great athlete, Nate. 817 00:47:42,786 --> 00:47:44,286 Thanks. 818 00:47:48,725 --> 00:47:51,727 I don't know if you're a great fighter. 819 00:47:56,466 --> 00:47:59,134 Because of two losses? 820 00:47:59,136 --> 00:48:01,403 Because I know you. 821 00:48:01,405 --> 00:48:04,473 And the difference between good and great is immense. 822 00:48:04,475 --> 00:48:06,708 It's... it's a fucking hundred miles. 823 00:48:06,710 --> 00:48:09,478 I could beat anybody in this gym right now. 824 00:48:09,480 --> 00:48:10,979 Fucking anybody in here. 825 00:48:10,981 --> 00:48:12,381 I'm not talking about ability. 826 00:48:12,383 --> 00:48:14,249 It's a mind-set. 827 00:48:14,251 --> 00:48:16,985 It's a mental fucking illness that I don't see in you, son. 828 00:48:16,987 --> 00:48:18,220 You're not that animal. 829 00:48:18,222 --> 00:48:19,321 I've been injured. 830 00:48:19,323 --> 00:48:21,056 You're missing my... 831 00:48:21,058 --> 00:48:22,891 You're missing my point, Nate. 832 00:48:22,893 --> 00:48:24,659 Yeah, what's your fucking point? 833 00:48:24,661 --> 00:48:25,994 What's the point? 834 00:48:25,996 --> 00:48:27,763 Because right now, all I'm hearing... 835 00:48:31,567 --> 00:48:34,236 You don't think I can fight? 836 00:48:38,174 --> 00:48:40,409 I'm on the good side of this. 837 00:48:40,411 --> 00:48:44,780 Most guys my age are broke or dead. 838 00:48:44,782 --> 00:48:47,516 I want more for you. Okay? 839 00:48:47,518 --> 00:48:49,518 Yeah, you could fight. 840 00:48:49,520 --> 00:48:52,087 You don't have to. 841 00:48:52,089 --> 00:48:53,822 Do better than me. 842 00:48:57,860 --> 00:48:59,127 Yeah. 843 00:49:03,599 --> 00:49:05,467 I'm gonna go train now. 844 00:49:14,877 --> 00:49:17,712 Alvey: I tell my guys to identify their fear. 845 00:49:17,714 --> 00:49:20,215 Seek it out. Run straight through it. 846 00:49:20,217 --> 00:49:22,451 Take its power, make it your own. 847 00:49:22,453 --> 00:49:25,320 And then move on. Direct confrontation. 848 00:49:25,322 --> 00:49:26,588 It's the only way to survive. 849 00:49:26,590 --> 00:49:28,223 Kenny: Fear's a killer. 850 00:49:28,225 --> 00:49:30,992 I used to hate being backstage before the walkout. 851 00:49:30,994 --> 00:49:32,894 That's when the nerves would hit. 852 00:49:32,896 --> 00:49:35,564 That's 'cause you think you have a choice, Kenny. 853 00:49:35,566 --> 00:49:38,400 When that cage door closes and that bolt drops, 854 00:49:38,402 --> 00:49:39,801 life gets real simple. 855 00:49:39,803 --> 00:49:43,238 You got to fight. 856 00:49:43,240 --> 00:49:46,341 Now, you may not win. You may take a beating. 857 00:49:46,343 --> 00:49:48,109 But that's just pain, right? 858 00:49:48,111 --> 00:49:51,246 The fear is gone. You have clarity of purpose. 859 00:49:51,248 --> 00:49:52,981 That's a beautiful thing. 860 00:49:52,983 --> 00:49:56,918 So, you've won as a fighter, you've won as a coach. 861 00:49:56,920 --> 00:49:58,520 Which is more satisfying to you? 862 00:49:58,522 --> 00:50:00,589 Oh, man. Fighting. You kidding me? 863 00:50:00,591 --> 00:50:02,023 Really? Not even close. 864 00:50:02,025 --> 00:50:03,458 Even after all these years? 865 00:50:03,460 --> 00:50:04,826 Yeah. 866 00:50:04,828 --> 00:50:06,628 I mean, you're talking the difference 867 00:50:06,630 --> 00:50:09,331 between experience and observation, right? 868 00:50:09,333 --> 00:50:11,166 You got guys out there like Jackson. 869 00:50:11,168 --> 00:50:13,468 He loves the puzzle and the theory of it, right? 870 00:50:13,470 --> 00:50:14,970 Always looking for new ways. 871 00:50:14,972 --> 00:50:16,671 That's a demon that he's chasing. 872 00:50:16,673 --> 00:50:18,974 And I respect that. 873 00:50:18,976 --> 00:50:23,311 Me, I want to be in the pocket, man. 874 00:50:23,313 --> 00:50:26,948 'Cause when you're fighting, you're on a higher plane. 875 00:50:26,950 --> 00:50:30,218 And that's when instinct and flow takes over. 876 00:50:30,220 --> 00:50:34,856 You overcome the panic of anxiety. 877 00:50:34,858 --> 00:50:38,894 And your mind goes really, really quiet. 878 00:50:38,896 --> 00:50:41,630 Not still. 879 00:50:41,632 --> 00:50:45,233 Just quiet. 880 00:50:45,235 --> 00:50:47,802 I chase that every fucking day. 881 00:50:47,847 --> 00:50:50,928 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 59619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.