Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,903 --> 00:00:38,303
Fuck.
2
00:00:38,305 --> 00:00:39,738
I have a knife!
3
00:00:39,740 --> 00:00:41,573
Get back!
I have a fucking knife!
4
00:00:41,575 --> 00:00:42,741
I'll fuck you up!
5
00:00:42,743 --> 00:00:44,343
Get the fuck away
from the car!
6
00:00:44,345 --> 00:00:46,178
Get the fuck away
from me!
7
00:00:46,180 --> 00:00:48,147
I have a fucking knife!
8
00:00:48,149 --> 00:00:49,882
Aah!
9
00:00:50,918 --> 00:00:52,684
Aah!
10
00:00:57,857 --> 00:00:59,358
Get the fuck away!
11
00:00:59,360 --> 00:01:02,394
Let's go!
Let's go!
12
00:01:08,101 --> 00:01:09,601
Fuck.
13
00:01:09,603 --> 00:01:10,769
Fuck.
14
00:01:10,771 --> 00:01:11,870
Fuck.
15
00:01:23,583 --> 00:01:25,150
Oh, my god.
16
00:01:29,189 --> 00:01:32,257
♪
17
00:02:02,222 --> 00:02:05,290
♪
18
00:02:42,630 --> 00:02:45,697
♪
19
00:03:17,530 --> 00:03:19,198
Laura:
You're up early.
20
00:03:19,200 --> 00:03:20,899
I'm, uh --
I'm going to training.
21
00:03:20,901 --> 00:03:22,734
You're so good.
22
00:03:22,736 --> 00:03:24,503
Um, what are you up to?
23
00:03:24,505 --> 00:03:26,138
I'm in bed, being lazy.
24
00:03:26,140 --> 00:03:27,706
What time is it?
25
00:03:27,708 --> 00:03:29,575
6:45.
26
00:03:29,577 --> 00:03:30,809
How was your night?
27
00:03:30,811 --> 00:03:32,311
Sorry I didn't call you.
28
00:03:32,313 --> 00:03:34,947
I-I passed out at like 10:00,
dead to the world.
29
00:03:36,816 --> 00:03:38,350
Well,
I'm glad you got some rest.
30
00:03:38,352 --> 00:03:39,818
You know,
you're cute when you sleep.
31
00:03:39,820 --> 00:03:41,220
thanks.
32
00:03:41,222 --> 00:03:43,155
I actually think I'm gonna
go back to sleep now.
33
00:03:43,157 --> 00:03:44,656
I'll call you
when I wake up?
34
00:03:44,658 --> 00:03:47,392
Yes, ma'am.
Sleep well.
35
00:03:47,394 --> 00:03:49,261
Bye.
36
00:03:49,263 --> 00:03:51,597
Bye.
37
00:03:55,002 --> 00:03:56,735
Shit.
38
00:04:01,041 --> 00:04:04,042
Hey, man,
that was all me.
39
00:04:04,044 --> 00:04:05,244
I'm sorry.
40
00:04:10,917 --> 00:04:12,985
Did I do any damage?
41
00:04:14,120 --> 00:04:15,887
No. We're all right.
42
00:04:15,889 --> 00:04:17,956
You want to
exchange information?
43
00:04:17,958 --> 00:04:19,358
Nah,
it's no harm, no foul.
44
00:04:19,360 --> 00:04:21,226
I'm Jay.
45
00:04:21,228 --> 00:04:23,528
Paul.
46
00:04:28,201 --> 00:04:29,468
Is there a problem,
Jay?
47
00:04:29,470 --> 00:04:30,802
Oh,
I don't have a problem...
48
00:04:30,804 --> 00:04:33,805
Unless you do.
49
00:04:36,810 --> 00:04:38,377
Are you on something?
50
00:04:40,747 --> 00:04:42,581
No, sir.
51
00:04:42,583 --> 00:04:45,651
I am clear as a bell...
52
00:04:45,653 --> 00:04:47,519
Clear as a bell.
53
00:04:50,890 --> 00:04:52,624
Watch where you're going.
54
00:04:52,626 --> 00:04:54,159
Maybe we should
exchange information
55
00:04:54,161 --> 00:04:55,627
And make this official.
56
00:04:55,629 --> 00:04:57,496
Have a nice day.
57
00:04:57,498 --> 00:04:59,398
Excuse me.
58
00:05:29,696 --> 00:05:31,029
Yes, sir.
59
00:05:31,031 --> 00:05:33,031
You're on the grill today.
60
00:05:33,033 --> 00:05:35,867
Oh, no, no. You said I was
working the register today.
61
00:05:35,869 --> 00:05:38,870
Your drawer was short.
62
00:05:38,872 --> 00:05:39,871
By how much?
63
00:05:39,873 --> 00:05:41,807
$4.
64
00:05:43,544 --> 00:05:45,877
You're gonna give me shit
about a measly $4?
65
00:05:45,879 --> 00:05:47,946
I --
I'll give it to you myself.
66
00:05:47,948 --> 00:05:50,215
You're on the grill, and you
need to empty the grease trap.
67
00:05:50,217 --> 00:05:53,185
Whoever closes
is supposed to do that.
68
00:05:53,187 --> 00:05:55,654
Well, they didn't,
so change the grease.
69
00:05:55,656 --> 00:05:57,289
Hurry up.
We got to open.
70
00:06:00,026 --> 00:06:02,227
Fuck.
71
00:06:04,831 --> 00:06:07,666
Man: The little male
has his head in the carcass...
72
00:06:07,668 --> 00:06:10,235
Ryan: All right.
I'm out, dude.
73
00:06:10,237 --> 00:06:13,805
See you.
74
00:06:13,807 --> 00:06:17,075
The cubs have
different characters...
75
00:06:17,077 --> 00:06:19,478
What are you
gonna do today?
76
00:06:19,480 --> 00:06:20,879
This.
77
00:06:20,881 --> 00:06:23,482
Their game
is always delightful.
78
00:06:25,686 --> 00:06:28,587
You been watching a lot of tv,
pal.
79
00:06:28,589 --> 00:06:29,988
Yeah.
That's 'cause
80
00:06:29,990 --> 00:06:31,723
There's a lot of shows
that I...
81
00:06:31,725 --> 00:06:35,727
...Mostly the adult females
who do the hunting.
82
00:06:35,729 --> 00:06:37,929
As you can see --
83
00:06:40,601 --> 00:06:42,100
You can't just sit here all day,
man.
84
00:06:42,102 --> 00:06:46,004
You're getting depressed.
You know, that's not good.
85
00:06:46,006 --> 00:06:48,173
I know,
but there's nothing to do.
86
00:06:48,175 --> 00:06:51,610
I mean, we don't have a pool.
There's no puzzles.
87
00:06:51,612 --> 00:06:53,011
I'm not even good
at the internet --
88
00:06:53,013 --> 00:06:55,247
Why don't you get a job?
89
00:06:55,249 --> 00:06:58,750
I'm not the guy that gets jobs,
Ryan.
90
00:06:58,752 --> 00:07:03,955
I'm usually weeded out
during the hiring process.
91
00:07:03,957 --> 00:07:09,060
Well...Maybe you can, uh --
maybe you can help me out.
92
00:07:09,062 --> 00:07:13,064
How could I do that?
93
00:07:13,066 --> 00:07:18,136
Just take care of the stuff
I don't have time to do.
94
00:07:18,138 --> 00:07:19,371
Oh.
95
00:07:19,373 --> 00:07:20,972
Clean this shit up.
I don't know.
96
00:07:20,974 --> 00:07:24,242
So, are you -- but are you
asking me to be your assistant?
97
00:07:24,244 --> 00:07:27,813
Well, let's not -- I --
let's not put a title on it.
98
00:07:27,815 --> 00:07:29,648
-Let's just --
-okay, Ryan,
99
00:07:29,650 --> 00:07:33,051
I'm not trying to
play hardball here.
100
00:07:33,053 --> 00:07:34,419
That's not
what this is about.
101
00:07:34,421 --> 00:07:36,321
But I want to ins--
102
00:07:36,323 --> 00:07:37,889
I can't --
I'm not gonna pay you, Keith.
103
00:07:37,891 --> 00:07:42,093
I know, but I just need to
insist on having the title.
104
00:07:42,095 --> 00:07:45,163
That way,
I will be able to define...
105
00:07:45,165 --> 00:07:46,498
Okay. Yeah.
106
00:07:46,500 --> 00:07:50,469
...The -- the parameters
of our relationship.
107
00:07:50,471 --> 00:07:52,504
Okay. Okay.
You're my assistant.
108
00:07:54,408 --> 00:07:56,741
For -- yeah.
109
00:07:56,743 --> 00:07:59,644
I accept.
110
00:07:59,646 --> 00:08:01,480
All right.
Welcome aboard.
111
00:08:03,150 --> 00:08:06,485
That was intense.
Did you feel that?
112
00:08:07,621 --> 00:08:08,987
How about habib?
113
00:08:08,989 --> 00:08:11,456
It's a bad matchup.
114
00:08:11,458 --> 00:08:12,858
Who else?
115
00:08:12,860 --> 00:08:15,260
Dominique wilder?
116
00:08:15,262 --> 00:08:17,362
No. He's on fucking steroids.
Who else?
117
00:08:19,199 --> 00:08:21,366
Wilson aguilar.
118
00:08:21,368 --> 00:08:23,268
He won't make weight
in a million years.
119
00:08:23,270 --> 00:08:25,337
Well, fuck, man, why don't you
have Ryan fight himself?
120
00:08:25,339 --> 00:08:26,771
Why you being
so fucking difficult?
121
00:08:26,773 --> 00:08:28,206
'cause you gave me
a good fucking, garo,
122
00:08:28,208 --> 00:08:30,308
And now I'm in your life,
so deal with it.
123
00:08:30,310 --> 00:08:32,210
Who else?
124
00:08:32,212 --> 00:08:34,479
Trevor derricks.
He's a striker.
125
00:08:34,481 --> 00:08:35,947
Trevor derricks.
I don't know him.
126
00:08:35,949 --> 00:08:39,518
He works out of,
uh, south beach now.
127
00:08:39,520 --> 00:08:41,353
Knockout power?
128
00:08:41,355 --> 00:08:43,221
Eh.
129
00:08:43,223 --> 00:08:45,524
"eh. Eh."
130
00:08:45,526 --> 00:08:47,359
I'll talk to Ryan.
131
00:08:49,529 --> 00:08:52,831
And now Jay --
how do I make him happy?
132
00:08:52,833 --> 00:08:54,466
Give him a title fight?
133
00:08:54,468 --> 00:08:56,334
he's in a new division.
134
00:08:56,336 --> 00:08:58,069
He has to work his way up.
135
00:08:58,071 --> 00:08:59,371
He wants a title fight.
136
00:08:59,373 --> 00:09:00,972
Well,
I want to suck my own dick,
137
00:09:00,974 --> 00:09:02,874
But, you know, some things
in life are just out of reach.
138
00:09:02,876 --> 00:09:04,476
You asked,
"how do I make him happy?"
139
00:09:04,478 --> 00:09:06,711
I'm saying
give him a title fight.
140
00:09:06,713 --> 00:09:10,015
If I do that, the 10 guys in
front of him will go ape-shit.
141
00:09:10,017 --> 00:09:13,752
Oh, will you remind me to call
mario goldsmith at splitlip?
142
00:09:13,754 --> 00:09:16,988
There's a promoter who buried
his best fighter's drug test
143
00:09:16,990 --> 00:09:19,558
And then extorted a shitty deal
from him.
144
00:09:19,560 --> 00:09:21,092
Hey,
he's ass deep in that, too.
145
00:09:21,094 --> 00:09:22,661
Yeah, but he's a coach
146
00:09:22,663 --> 00:09:25,163
Who's just doing his best
to protect his fighter,
147
00:09:25,165 --> 00:09:27,566
And you're
the shady motherfucker
148
00:09:27,568 --> 00:09:29,034
Who tried to extort him.
149
00:09:29,036 --> 00:09:32,070
I mean,
you're the bad guy, garo.
150
00:09:32,072 --> 00:09:33,438
"gar-oh."
151
00:09:33,440 --> 00:09:36,074
"gar-oh."
arr-o, not "gare-oh."
152
00:09:36,076 --> 00:09:38,944
How long have I known
you fucking people?
153
00:09:38,946 --> 00:09:40,178
Okay, fine.
154
00:09:40,180 --> 00:09:42,213
I'll give you
your fucking fight.
155
00:09:42,215 --> 00:09:45,283
You two deserve each other.
156
00:09:51,858 --> 00:09:54,960
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
157
00:09:54,962 --> 00:09:56,294
What?
158
00:09:56,296 --> 00:09:57,462
You're gonna be cool in there,
right?
159
00:09:57,464 --> 00:09:59,798
Yes.
160
00:09:59,800 --> 00:10:01,266
Okay.
161
00:10:01,268 --> 00:10:03,134
-Couple things --
-okay.
162
00:10:03,136 --> 00:10:05,403
Do not talk to anybody...
Unless they talk to you first.
163
00:10:05,405 --> 00:10:07,472
That's fine,
but it's like prison rules.
164
00:10:07,474 --> 00:10:08,974
-Got it?
-I've been to prison.
165
00:10:08,976 --> 00:10:11,142
Yeah. Okay.
166
00:10:11,144 --> 00:10:14,813
Second -- don't touch
any of the equipment.
167
00:10:14,815 --> 00:10:17,449
Do not mess with anybody's shit.
Don't sit on the bags.
168
00:10:17,451 --> 00:10:19,818
And do not,
under any circumstances,
169
00:10:19,820 --> 00:10:21,720
Walk on the mats
with your shoes on.
170
00:10:21,722 --> 00:10:25,156
Sounds like japan.
171
00:10:25,158 --> 00:10:26,391
You with me, Keith?
172
00:10:26,393 --> 00:10:28,660
Yeah, I'm --
173
00:10:28,662 --> 00:10:30,495
Ryan, yes.
174
00:10:30,497 --> 00:10:33,565
♪
175
00:10:42,108 --> 00:10:43,675
Ryan: What's up?
176
00:10:43,677 --> 00:10:45,510
Hey.
177
00:10:47,180 --> 00:10:49,180
Hey, you know it wasn't me,
right?
178
00:10:49,182 --> 00:10:50,315
What?
179
00:10:50,317 --> 00:10:52,083
You dropping weight.
180
00:10:52,085 --> 00:10:53,752
I didn't even hear about it
till afterwards,
181
00:10:53,754 --> 00:10:55,920
And Alvey never even asked me
if I wanted the fucking fight.
182
00:10:55,922 --> 00:10:57,856
-Then...
-What?
183
00:10:57,858 --> 00:10:59,691
-Don't worry about it.
-All right.
184
00:10:59,693 --> 00:11:01,693
We're cool.
185
00:11:01,695 --> 00:11:04,262
I'm not ducking you.
186
00:11:05,998 --> 00:11:08,366
Nobody thinks you are.
187
00:11:08,368 --> 00:11:09,868
All right. Stay strong.
188
00:11:09,870 --> 00:11:12,537
I would never take money
out of your pocket.
189
00:11:12,539 --> 00:11:14,539
No shit, man.
190
00:11:14,541 --> 00:11:16,908
I would
bite your fucking hand off.
191
00:11:19,011 --> 00:11:20,779
I don't know.
192
00:11:20,781 --> 00:11:22,514
It doesn't make me look
too slutty?
193
00:11:22,516 --> 00:11:26,051
You look hot, and
we are marketing towards men,
194
00:11:26,053 --> 00:11:27,886
So I guess you kind of
have to lean into it.
195
00:11:27,888 --> 00:11:32,824
Yeah, it is
a tits-and-ass kind of world.
196
00:11:32,826 --> 00:11:34,826
All right, which one
do you think should I get?
197
00:11:34,828 --> 00:11:36,561
Well, we'll get a couple,
and then you can decide.
198
00:11:36,563 --> 00:11:40,165
Yeah. You know
I can't pay for all this.
199
00:11:40,167 --> 00:11:41,900
Yeah. I got it.
200
00:11:41,902 --> 00:11:43,034
You sure?
201
00:11:43,036 --> 00:11:44,669
yeah.
202
00:11:44,671 --> 00:11:48,073
I have a feeling you're gonna
make the money back.
203
00:11:48,075 --> 00:11:51,142
All right. I mean, I'll --
I'll try some more on.
204
00:11:52,545 --> 00:11:55,613
♪
205
00:12:00,253 --> 00:12:01,352
Who are you?
206
00:12:01,354 --> 00:12:02,654
I'm Keith.
207
00:12:02,656 --> 00:12:04,355
I work for Ryan wheeler now.
208
00:12:05,592 --> 00:12:07,392
Who are you?
209
00:12:07,394 --> 00:12:09,060
I'm shelby.
210
00:12:09,062 --> 00:12:10,228
I work for Alvey.
211
00:12:10,230 --> 00:12:11,763
Mm.
212
00:12:11,765 --> 00:12:12,997
Okay.
213
00:12:12,999 --> 00:12:14,599
These are
Ryan wheeler's clothes,
214
00:12:14,601 --> 00:12:16,468
And they need to be washed.
215
00:12:22,241 --> 00:12:24,342
Then I guess
you better wash them.
216
00:12:45,564 --> 00:12:48,399
♪
217
00:12:48,401 --> 00:12:49,400
Yo.
218
00:12:49,402 --> 00:12:51,102
Hey.
219
00:12:52,572 --> 00:12:54,139
How many fucking cars
you got?
220
00:12:54,141 --> 00:12:55,807
I'm just fixing this one up,
man. She's my baby.
221
00:12:55,809 --> 00:12:57,242
You're a douchebag.
222
00:12:57,244 --> 00:12:59,244
The douchiest.
223
00:12:59,246 --> 00:13:00,745
What are you doing here?
224
00:13:00,747 --> 00:13:02,914
Oh, I was looking at
this thing in, uh, mar vista --
225
00:13:02,916 --> 00:13:04,482
Charter school.
226
00:13:04,484 --> 00:13:05,717
How's our thing?
227
00:13:05,719 --> 00:13:07,952
Oh.
Fully funded, breaking ground.
228
00:13:07,954 --> 00:13:09,120
That's good.
229
00:13:09,122 --> 00:13:10,488
better than good.
230
00:13:10,490 --> 00:13:11,956
I've seen it take
a hell of a lot longer.
231
00:13:11,958 --> 00:13:13,458
Hey, you free tonight?
232
00:13:13,460 --> 00:13:14,826
Let me call you.
233
00:13:14,828 --> 00:13:16,161
All right.
Let me know by 6:00.
234
00:13:16,163 --> 00:13:17,162
Answer your phone.
235
00:13:17,998 --> 00:13:18,997
♪
236
00:13:18,999 --> 00:13:20,165
You look like a dick.
237
00:13:20,167 --> 00:13:22,233
Nice helmet.
238
00:13:28,107 --> 00:13:31,176
♪
239
00:13:38,784 --> 00:13:40,652
Alicia.
240
00:13:40,654 --> 00:13:42,420
Come talk to me.
241
00:13:42,422 --> 00:13:45,023
Hi.
242
00:13:45,025 --> 00:13:46,157
Who the fuck are you?
243
00:13:46,159 --> 00:13:48,193
Keith. Ryan's Keith.
244
00:13:48,195 --> 00:13:50,595
Oh, yeah.
245
00:13:50,597 --> 00:13:51,629
How are you?
246
00:13:51,631 --> 00:13:52,997
Busy.
247
00:13:52,999 --> 00:13:55,466
I'm --
I'm working for Ryan now.
248
00:13:55,468 --> 00:13:57,535
I was hoping I could
talk to you about shelby.
249
00:13:57,537 --> 00:13:58,703
Hey, coach.
250
00:13:58,705 --> 00:14:02,340
Hey.
Come and talk to me.
251
00:14:05,277 --> 00:14:07,212
Are you
living in your car?
252
00:14:07,214 --> 00:14:08,546
Hmm?
253
00:14:08,548 --> 00:14:09,881
You're here every day
really early.
254
00:14:09,883 --> 00:14:11,950
You got a pillow and a blanket
in there.
255
00:14:11,952 --> 00:14:13,852
I've done it.
It ain't safe.
256
00:14:15,221 --> 00:14:17,155
Look, I'm just in between places
right now.
257
00:14:17,157 --> 00:14:18,523
I mean,
it's only been a few nights.
258
00:14:18,525 --> 00:14:20,391
-Yeah?
-Yeah.
259
00:14:20,393 --> 00:14:21,726
Okay.
260
00:14:21,728 --> 00:14:23,061
We got
a couple of beds here.
261
00:14:23,063 --> 00:14:24,362
I'm gonna
give you a key...
262
00:14:24,364 --> 00:14:26,564
Just until
you get on your feet.
263
00:14:26,566 --> 00:14:29,167
Okay?
264
00:14:29,169 --> 00:14:30,802
Thank you.
265
00:14:30,804 --> 00:14:33,004
Stay out of the car.
266
00:14:33,006 --> 00:14:35,540
Go to work.
267
00:14:39,144 --> 00:14:40,245
They asked for
no pickles.
268
00:14:40,247 --> 00:14:41,546
It wasn't
on the ticket.
269
00:14:41,548 --> 00:14:43,314
-Yes, it was.
-No.
270
00:14:43,316 --> 00:14:44,916
Christina, I checked.
It was on the ticket.
271
00:14:44,918 --> 00:14:46,818
You missed it.
272
00:14:48,255 --> 00:14:50,855
I messed up.
I'm sorry.
273
00:14:50,857 --> 00:14:52,223
But this keeps happening.
274
00:14:52,225 --> 00:14:54,993
You don't pay attention
to what you're doing.
275
00:14:54,995 --> 00:14:57,028
What do you want me do,
slit my wrists?
276
00:14:57,030 --> 00:14:59,530
It was an accident.
Just chill the fuck out.
277
00:14:59,532 --> 00:15:01,332
Don't talk to me
like that.
278
00:15:01,334 --> 00:15:02,567
Go away.
279
00:15:02,569 --> 00:15:04,102
Guess what.
Now you're closing.
280
00:15:04,104 --> 00:15:05,536
Oh, no, I'm not.
281
00:15:05,538 --> 00:15:07,038
You are
if you want this job.
282
00:15:07,040 --> 00:15:09,240
I don't want this job.
283
00:15:09,242 --> 00:15:11,075
What's that?
284
00:15:11,077 --> 00:15:13,344
I don't want this job.
285
00:15:14,446 --> 00:15:16,614
This job sucks.
286
00:15:16,616 --> 00:15:18,216
And you
are a little tyrant
287
00:15:18,218 --> 00:15:20,385
Who's obsessed with
sucking off corporate dick.
288
00:15:20,387 --> 00:15:21,452
You're done. Leave.
289
00:15:21,454 --> 00:15:23,554
Oh, I am so done.
290
00:15:23,556 --> 00:15:25,623
I quit. I quit.
291
00:15:25,625 --> 00:15:27,125
Hey, everybody, I quit!
292
00:15:27,127 --> 00:15:28,927
Madison, I quit.
293
00:15:28,929 --> 00:15:30,395
Now your schedule sucks.
294
00:15:30,397 --> 00:15:32,463
Sorry, not sorry.
295
00:15:32,465 --> 00:15:36,467
Jamal,
this is not the whole world.
296
00:15:36,469 --> 00:15:39,704
There is so much else to do,
so much.
297
00:15:39,706 --> 00:15:43,141
You can't imagine
what I can do.
298
00:15:43,143 --> 00:15:46,077
I'm eating these,
so fuck you very much.
299
00:15:46,079 --> 00:15:48,746
I'll be back
for my check.
300
00:15:48,748 --> 00:15:50,248
♪
301
00:15:50,250 --> 00:15:51,816
-There he is.
-Mm.
302
00:15:51,818 --> 00:15:53,985
How you doing?
303
00:15:53,987 --> 00:15:55,420
Good. You?
304
00:15:55,422 --> 00:15:57,989
Good. Good.
Garo's got a fight for you.
305
00:15:57,991 --> 00:15:59,891
Guy named trevor derricks --
he's a kickboxer.
306
00:15:59,893 --> 00:16:01,326
What do you think?
307
00:16:01,328 --> 00:16:02,760
He's a striker,
good power.
308
00:16:02,762 --> 00:16:04,829
I think
it's a good matchup for you.
309
00:16:04,831 --> 00:16:06,431
Yeah.
If you think so, I'm cool.
310
00:16:06,433 --> 00:16:08,499
-Yeah?
-Yeah.
311
00:16:08,501 --> 00:16:09,834
Keep your shit together?
312
00:16:09,836 --> 00:16:12,003
Yeah.
313
00:16:12,005 --> 00:16:14,806
How's things going
with your father?
314
00:16:15,842 --> 00:16:17,275
Good, actually.
315
00:16:17,277 --> 00:16:19,978
yeah, it's hard to believe.
316
00:16:19,980 --> 00:16:21,479
Like,
we're getting along.
317
00:16:21,481 --> 00:16:23,448
And, uh, lisa wants to
shoot this, like, video piece
318
00:16:23,450 --> 00:16:24,816
With the two of us together
319
00:16:24,818 --> 00:16:26,918
To, you know,
show people we're getting along,
320
00:16:26,920 --> 00:16:29,120
Like,
help with sponsors.
321
00:16:29,122 --> 00:16:30,355
Yeah.
That's a good idea.
322
00:16:30,357 --> 00:16:32,357
I think
it's a really good idea.
323
00:16:32,359 --> 00:16:35,026
Um, I'm gonna be with nate
most of the day, unfortunately.
324
00:16:35,028 --> 00:16:36,828
I got to train him for this
bullshit thing in fresno,
325
00:16:36,830 --> 00:16:38,596
So you're on your own.
326
00:16:38,598 --> 00:16:40,198
-I'll hit it with joe.
-Yeah.
327
00:16:40,200 --> 00:16:41,833
All right. Good.
This is good.
328
00:16:41,835 --> 00:16:43,901
-All right. Thanks, coach.
-Yep.
329
00:16:44,870 --> 00:16:48,272
You stay at laura's house
last night?
330
00:16:51,043 --> 00:16:53,177
I did.
331
00:16:53,179 --> 00:16:54,479
You look like shit.
332
00:16:54,481 --> 00:16:56,381
thank you.
333
00:16:56,383 --> 00:16:58,182
Alvey: You ready?
334
00:16:58,184 --> 00:17:00,118
What are we working on?
335
00:17:00,120 --> 00:17:01,986
Well, I got no tape on the guy,
but we got to go to the ground,
336
00:17:01,988 --> 00:17:04,188
So we'll work takedowns
and finishing from the top.
337
00:17:04,190 --> 00:17:05,857
You can't take
any shots to the head.
338
00:17:05,859 --> 00:17:08,926
♪
339
00:17:15,501 --> 00:17:17,235
Can you
go talk to him?
340
00:17:17,237 --> 00:17:18,836
About what?
341
00:17:18,838 --> 00:17:21,172
About this fucking fight.
It's a terrible idea.
342
00:17:21,174 --> 00:17:23,875
Fighters fight.
343
00:17:23,877 --> 00:17:26,477
Fighters fight?
344
00:17:26,479 --> 00:17:28,346
That's your brother, Jay.
345
00:17:28,348 --> 00:17:29,981
It's your brother.
346
00:17:32,217 --> 00:17:33,885
Jesus christ.
347
00:17:33,887 --> 00:17:37,155
Anyway, I told Ryan
I can't work with him today
348
00:17:37,157 --> 00:17:38,556
'cause
I'm gonna work with nate.
349
00:17:38,558 --> 00:17:39,424
I'm gonna tell you
the same thing, okay?
350
00:17:39,426 --> 00:17:40,758
We'll hit it tomorrow.
351
00:17:40,760 --> 00:17:42,060
Okay.
352
00:17:42,062 --> 00:17:43,828
Lisa got you a big fight,
huh?
353
00:17:43,830 --> 00:17:46,064
Yeah. I heard.
354
00:17:46,066 --> 00:17:47,932
You happy?
355
00:17:49,436 --> 00:17:52,570
Oh, a lot of work to be done
before I'm happy.
356
00:17:54,506 --> 00:17:56,574
Lot of work.
357
00:17:56,576 --> 00:17:59,644
♪
358
00:18:15,260 --> 00:18:17,462
Man: Don't walk away!
359
00:18:18,898 --> 00:18:22,066
So, what do you think?
360
00:18:22,068 --> 00:18:23,468
Eh, it'll do.
361
00:18:27,607 --> 00:18:30,608
Hey, maybe you want to go
the other way with that,
362
00:18:30,610 --> 00:18:33,444
Have some valium or something
or get some rest.
363
00:18:33,446 --> 00:18:35,947
Do you have some?
364
00:18:35,949 --> 00:18:37,882
Side pocket.
365
00:18:37,884 --> 00:18:39,250
Little one.
366
00:18:39,252 --> 00:18:42,320
♪
367
00:18:42,955 --> 00:18:43,921
Bingo.
368
00:18:43,923 --> 00:18:45,323
Nice, macky mac.
369
00:18:45,325 --> 00:18:47,758
how much do I owe you?
370
00:18:47,760 --> 00:18:50,461
Uh...About $35,000.
371
00:18:52,665 --> 00:18:54,165
Unh.
372
00:18:56,936 --> 00:18:58,402
Man, I'm bored.
373
00:18:58,404 --> 00:18:59,770
Let's call some girls.
374
00:18:59,772 --> 00:19:01,172
Not today.
375
00:19:01,174 --> 00:19:02,240
Why not?
376
00:19:05,311 --> 00:19:07,011
I'm not in the mood,
mac.
377
00:19:07,013 --> 00:19:09,747
Pbht.
378
00:19:09,749 --> 00:19:11,782
I got a question for you.
379
00:19:11,784 --> 00:19:13,084
Shoot.
380
00:19:13,086 --> 00:19:15,486
What time --
what time do lawyers get off?
381
00:19:15,488 --> 00:19:19,757
Uh... That's
a pretty general question.
382
00:19:19,759 --> 00:19:21,792
Roughly.
383
00:19:21,794 --> 00:19:22,827
Roughly?
384
00:19:22,829 --> 00:19:25,463
5:00 or 6:00?
I don't know.
385
00:19:25,465 --> 00:19:27,165
Hey.
386
00:19:27,167 --> 00:19:28,833
What are
you boys doing?
387
00:19:28,835 --> 00:19:31,536
We're just taking
a little bit of sun.
388
00:19:31,538 --> 00:19:33,371
Aren't you supposed to
be at work right now?
389
00:19:33,373 --> 00:19:37,675
It was slow.
They let me go early.
390
00:19:37,677 --> 00:19:38,676
Hi, mac.
391
00:19:38,678 --> 00:19:40,378
Hello.
392
00:19:40,380 --> 00:19:41,679
Hey, I don't know
if Jay told you,
393
00:19:41,681 --> 00:19:44,048
But I'm a big fan
of patty palace.
394
00:19:44,050 --> 00:19:45,216
Thanks.
395
00:19:45,218 --> 00:19:46,384
No. Thank you.
396
00:19:46,386 --> 00:19:48,352
You guys do great work.
397
00:19:49,888 --> 00:19:51,389
You wearing sunscreen?
398
00:19:51,391 --> 00:19:52,823
You're gonna
burst into flames.
399
00:19:52,825 --> 00:19:54,158
I'm all covered up.
400
00:19:54,160 --> 00:19:56,027
Thank you.
401
00:19:58,797 --> 00:20:00,198
Can I lay out
with you boys?
402
00:20:00,200 --> 00:20:02,300
-Absolutely.
-We're actually --
403
00:20:02,302 --> 00:20:05,703
We're just about to go to
the gym in a minute, so, uh...
404
00:20:05,705 --> 00:20:08,072
Okay.
405
00:20:08,074 --> 00:20:10,074
I'll see you later.
406
00:20:10,076 --> 00:20:11,075
Bye, mac.
407
00:20:11,077 --> 00:20:12,143
See you later.
408
00:20:12,145 --> 00:20:18,182
♪ all the way back home
409
00:20:18,184 --> 00:20:19,584
♪ I can't see...
410
00:20:19,586 --> 00:20:21,219
Yeah, I mean, look,
in my neighborhood,
411
00:20:21,221 --> 00:20:23,754
You had to defend yourself,
so I grew up fighting.
412
00:20:23,756 --> 00:20:25,690
It's just what you did.
413
00:20:25,692 --> 00:20:28,059
And I just happened to
be good at it.
414
00:20:28,061 --> 00:20:30,661
I mean, we all have to be good
at something, right?
415
00:20:30,663 --> 00:20:31,762
So,
how long you been training?
416
00:20:31,764 --> 00:20:34,232
A year,
year and a half.
417
00:20:34,234 --> 00:20:35,933
Fuck. You're new.
418
00:20:35,935 --> 00:20:37,768
-It's fine.
-It's great.
419
00:20:37,770 --> 00:20:39,103
-Yeah.
-It's totally fine.
420
00:20:39,105 --> 00:20:40,504
We're always looking for
fresh fighters.
421
00:20:40,506 --> 00:20:42,440
Alvey and I
are really excited about her.
422
00:20:42,442 --> 00:20:44,742
It doesn't take long
to spot talent.
423
00:20:44,744 --> 00:20:46,577
So, you got a boyfriend,
husband?
424
00:20:46,579 --> 00:20:48,279
No.
425
00:20:48,281 --> 00:20:49,247
Girlfriend?
426
00:20:49,249 --> 00:20:51,449
no.
427
00:20:51,451 --> 00:20:52,783
But you are straight,
right?
428
00:20:52,785 --> 00:20:54,118
Really?
429
00:20:54,120 --> 00:20:55,786
It doesn't matter
to me personally,
430
00:20:55,788 --> 00:20:58,122
But, yes, it matters.
431
00:20:58,124 --> 00:20:59,790
I like men.
432
00:20:59,792 --> 00:21:01,125
I just don't
have one right now.
433
00:21:01,127 --> 00:21:02,360
-Good.
434
00:21:02,362 --> 00:21:04,462
Good. Stay single.
435
00:21:04,464 --> 00:21:06,897
It's better if the meatheads
think you're available.
436
00:21:06,899 --> 00:21:09,467
Adds to the myth,
builds the myth, you know?
437
00:21:09,469 --> 00:21:11,569
And whatever you do,
don't get pregnant.
438
00:21:11,571 --> 00:21:13,604
right?
439
00:21:13,606 --> 00:21:15,139
Not you. Her.
440
00:21:15,141 --> 00:21:16,807
She --
you're beautiful, all right?
441
00:21:16,809 --> 00:21:18,242
Thank you.
442
00:21:18,244 --> 00:21:19,443
Y-you know
that you can have everything.
443
00:21:19,445 --> 00:21:20,645
-Right.
-Me -- I have a kid.
444
00:21:20,647 --> 00:21:21,979
I've got nothing
against kids.
445
00:21:21,981 --> 00:21:23,381
I'm just trying to
sell a drink here
446
00:21:23,383 --> 00:21:24,782
That appeals to
a certain demographic.
447
00:21:24,784 --> 00:21:26,484
-You understand?
-Yeah. No. We get it. Thank you.
448
00:21:26,486 --> 00:21:28,953
Alicia, do you mind
giving us a second to talk?
449
00:21:28,955 --> 00:21:30,121
Yeah.
I'll be at the bar.
450
00:21:30,123 --> 00:21:31,822
-Okay.
-It was nice to meet you.
451
00:21:31,824 --> 00:21:34,158
It's very nice meeting you.
You are a beautiful woman.
452
00:21:34,160 --> 00:21:35,326
Thank you for coming.
453
00:21:35,328 --> 00:21:37,495
-Thank you.
-Yeah.
454
00:21:40,499 --> 00:21:43,567
♪
455
00:21:47,673 --> 00:21:52,109
Keith, what are you doing, man?
Go away.
456
00:21:52,111 --> 00:21:55,313
Keith, go, bro.
457
00:21:55,315 --> 00:21:56,947
Fuck!
458
00:21:56,949 --> 00:21:58,816
-Just get up.
-Fuck! Keith!
459
00:21:58,818 --> 00:22:00,618
What the fuck are you doing,
man?
460
00:22:00,620 --> 00:22:02,186
Watching your flank.
461
00:22:02,188 --> 00:22:04,155
Well, move around, dude.
Don't just fucking stand there.
462
00:22:04,157 --> 00:22:06,991
Do something. Circulate.
Jesus.
463
00:22:06,993 --> 00:22:08,926
Never again.
464
00:22:08,928 --> 00:22:10,294
Never again.
465
00:22:10,296 --> 00:22:11,295
Alvey: Nice roll.
466
00:22:12,965 --> 00:22:14,365
Nice and smooth, man,
467
00:22:14,367 --> 00:22:17,034
Nice and smooth,
no strength, no strength.
468
00:22:17,036 --> 00:22:19,603
It's not their move.
Nice.
469
00:22:22,774 --> 00:22:24,041
Nice.
470
00:22:24,043 --> 00:22:26,143
Use your foot.
Use your foot.
471
00:22:26,145 --> 00:22:27,712
Break the clasp
with your foot.
472
00:22:27,714 --> 00:22:32,717
Right.
Hips, hips, hips, hips, hips!
473
00:22:32,719 --> 00:22:34,151
Stop. Stop it.
474
00:22:34,153 --> 00:22:35,386
Stop! Stop! Hey!
475
00:22:35,388 --> 00:22:36,520
Aah!
476
00:22:36,522 --> 00:22:37,855
-He fucking tapped!
-Aah!
477
00:22:37,857 --> 00:22:39,990
-You felt that!
-Jesus christ!
478
00:22:39,992 --> 00:22:42,493
What the fuck is that, man?
You fucking felt that.
479
00:22:42,495 --> 00:22:43,961
-You all right?
480
00:22:43,963 --> 00:22:45,629
Get the fuck out of my cage.
Get out. Get out.
481
00:22:45,631 --> 00:22:47,131
Get out. Get out! Get out!
482
00:22:47,133 --> 00:22:49,734
Breathe.
Get some ice!
483
00:22:49,736 --> 00:22:51,235
Keep talking to him.
484
00:22:51,237 --> 00:22:53,070
Breathe. Breathe. Breathe.
Get some ice.
485
00:22:53,072 --> 00:22:55,072
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
486
00:22:55,074 --> 00:22:57,007
Where is the ice?!
487
00:23:03,750 --> 00:23:05,082
You broke his fucking arm.
488
00:23:05,084 --> 00:23:07,518
You broke his fucking arm!
You hear me?
489
00:23:07,520 --> 00:23:09,220
What the fuck is wrong with you,
dude?
490
00:23:09,222 --> 00:23:10,821
What the fuck is wrong with you?
Can you hear me?
491
00:23:10,823 --> 00:23:12,256
-Yes.
-You know what you did?
492
00:23:12,258 --> 00:23:13,924
Can you fucking hear me?
You know what you did?
493
00:23:13,926 --> 00:23:15,359
-Yes.
-You know what he does?
494
00:23:15,361 --> 00:23:17,361
He works fucking
construction!
495
00:23:17,363 --> 00:23:19,764
He picks shit up and he puts it
down for a fucking living
496
00:23:19,766 --> 00:23:20,898
And that's how
he makes his money.
497
00:23:20,900 --> 00:23:22,266
That's how he earns.
498
00:23:22,268 --> 00:23:24,068
Now he can't fucking do that
'cause of you.
499
00:23:24,070 --> 00:23:27,104
Now he can't pick up
his fucking kids, okay?
500
00:23:27,106 --> 00:23:28,939
What's wrong, dude?
What the fuck?
501
00:23:28,941 --> 00:23:30,541
-Nothing.
-Nothing? Nothing?
502
00:23:30,543 --> 00:23:32,176
Are you trying to
prove something to me?
503
00:23:32,178 --> 00:23:34,345
No? You're not?
Well, what the fuck?
504
00:23:34,347 --> 00:23:35,746
-I couldn't feel him tap.
-You didn't feel him tap?
505
00:23:35,748 --> 00:23:37,615
He fucking tapped
20 times!
506
00:23:37,617 --> 00:23:39,683
I watched him
fucking tap!
507
00:23:39,685 --> 00:23:42,086
You are
out of fucking control!
508
00:23:42,088 --> 00:23:43,354
What is going on?
509
00:23:43,356 --> 00:23:44,922
Fucking hit me.
510
00:23:44,924 --> 00:23:46,190
-Hit you?
-Just fucking hit me!
511
00:23:46,192 --> 00:23:48,793
Hit you?!
I'll fucking kill you!
512
00:23:48,795 --> 00:23:51,929
Get out. Get out!
513
00:23:51,931 --> 00:23:53,531
Leave it.
514
00:23:53,533 --> 00:23:55,599
Leave it.
Get out of my gym.
515
00:23:55,601 --> 00:23:58,135
Take your sorry ass
the fuck out of the gym.
516
00:24:04,644 --> 00:24:06,477
You fucking nailed it.
517
00:24:06,479 --> 00:24:08,145
He loved you.
518
00:24:08,147 --> 00:24:09,313
Good.
519
00:24:09,315 --> 00:24:10,748
Yeah.
520
00:24:10,750 --> 00:24:12,316
Can I get another one, please,
and the check?
521
00:24:12,318 --> 00:24:14,985
Bartender:
Sure. Here you go.
522
00:24:14,987 --> 00:24:16,153
You okay?
523
00:24:16,155 --> 00:24:19,256
Yeah.
524
00:24:19,258 --> 00:24:21,592
I'm not gonna have to
fuck him, am I?
525
00:24:21,594 --> 00:24:24,829
No.
You don't have to fuck him.
526
00:24:24,831 --> 00:24:28,466
Okay.
Thank you.
527
00:24:28,468 --> 00:24:32,436
So...Now what?
528
00:24:32,438 --> 00:24:34,238
He wants to
see you fight.
529
00:24:34,240 --> 00:24:35,906
But I thought
he loved me.
530
00:24:35,908 --> 00:24:37,808
He does.
531
00:24:37,810 --> 00:24:39,677
But he still needs to
see you fight.
532
00:24:39,679 --> 00:24:42,780
All right, well,
you just tell me when then.
533
00:24:42,782 --> 00:24:46,183
Mmm.
And I don't have any money.
534
00:24:46,185 --> 00:24:47,518
I got it.
535
00:24:47,520 --> 00:24:49,153
Thanks.
536
00:25:01,366 --> 00:25:02,466
Hey, man.
537
00:25:03,603 --> 00:25:05,636
Paul. Hi, man.
I'm Jay.
538
00:25:05,638 --> 00:25:08,305
From this morning,
the accident.
539
00:25:08,307 --> 00:25:11,008
What is this?
What are you doing here?
540
00:25:11,010 --> 00:25:12,710
Dude, I'm Jay.
541
00:25:12,712 --> 00:25:14,612
Well, so fucking what?
I'm Paul.
542
00:25:14,614 --> 00:25:15,846
That's john.
That's steve.
543
00:25:15,848 --> 00:25:17,281
No, no, no, no.
I'm laura's Jay.
544
00:25:17,283 --> 00:25:19,283
I'm the one she's been
hanging out with.
545
00:25:19,285 --> 00:25:20,718
Oh. Jay.
546
00:25:20,720 --> 00:25:23,988
Jay. Okay.
You're the new guy.
547
00:25:23,990 --> 00:25:25,155
Yeah, I'm -- I'm sorry.
548
00:25:25,157 --> 00:25:27,391
She's always got someone.
549
00:25:27,393 --> 00:25:30,494
I was hoping you and I
could have a conversation.
550
00:25:30,496 --> 00:25:32,162
Okay. About what?
551
00:25:32,164 --> 00:25:34,064
Number one, this isn't personal
between me and you.
552
00:25:34,066 --> 00:25:35,666
Laura's a beautiful girl,
553
00:25:35,668 --> 00:25:36,867
And I expect that there are
gonna be other men,
554
00:25:36,869 --> 00:25:38,035
So this isn't
about me and you.
555
00:25:38,037 --> 00:25:39,537
Hey, listen, man,
I get it.
556
00:25:39,539 --> 00:25:40,905
Long as you don't piss in
my pool, Jay, we're fine.
557
00:25:40,907 --> 00:25:42,473
Right.
558
00:25:42,475 --> 00:25:45,009
You need to back off her,
give her a little space,
559
00:25:45,011 --> 00:25:48,045
Let her move on.
560
00:25:48,047 --> 00:25:50,414
Okay. Move on with who?
561
00:25:50,416 --> 00:25:51,815
You?
562
00:25:51,817 --> 00:25:53,350
I'm not saying
you can't talk to her, Paul.
563
00:25:53,352 --> 00:25:55,553
You can talk to her, but events,
parties, galas --
564
00:25:55,555 --> 00:25:57,087
-those have got to stop, man.
565
00:25:57,089 --> 00:25:58,489
You got to
take somebody else.
566
00:25:58,491 --> 00:26:00,224
Okay, well, should I
kick her out of my house?
567
00:26:00,226 --> 00:26:02,159
That's between you.
568
00:26:02,161 --> 00:26:05,396
What was your name again?
569
00:26:05,398 --> 00:26:07,264
J-- j-- Jay.
570
00:26:07,266 --> 00:26:08,566
-You know that.
-Jay.
571
00:26:08,568 --> 00:26:09,600
Don't try and diminish me.
572
00:26:09,602 --> 00:26:11,268
Let me ask you something.
573
00:26:11,270 --> 00:26:13,771
Do you think laura wants
a relationship with you?
574
00:26:13,773 --> 00:26:15,439
-Yes, I do.
-You do?
575
00:26:15,441 --> 00:26:17,207
Oh, right.
You think she's the one, huh?
576
00:26:17,209 --> 00:26:19,343
You know, it's early on,
but yeah.
577
00:26:19,345 --> 00:26:20,578
Wow.
578
00:26:20,580 --> 00:26:22,012
Jay,
what do you do for a living?
579
00:26:22,014 --> 00:26:23,280
I'm a fighter.
580
00:26:23,282 --> 00:26:24,949
Ah. Does that pay well?
581
00:26:24,951 --> 00:26:26,517
It fluctuates.
582
00:26:26,519 --> 00:26:28,185
Okay. I-I only ask this
583
00:26:28,187 --> 00:26:32,957
Because that woman has an abject
fear of poverty, all right?
584
00:26:32,959 --> 00:26:35,793
She's got zero relationship
with her family, too.
585
00:26:35,795 --> 00:26:37,361
I mean,
I know this because
586
00:26:37,363 --> 00:26:39,129
I just spent two weeks in
montana trying to find them.
587
00:26:39,131 --> 00:26:40,464
We found them.
Her mom --
588
00:26:40,466 --> 00:26:42,132
Her mom lives in
the fucking woods.
589
00:26:42,134 --> 00:26:43,801
Her old man -- nice guy.
590
00:26:43,803 --> 00:26:46,637
He's a drunk,
but he's a nice guy.
591
00:26:46,639 --> 00:26:48,639
Want to know what we did
last night?
592
00:26:48,641 --> 00:26:50,941
Went to a clipper game.
593
00:26:50,943 --> 00:26:52,610
We had a late dinner,
594
00:26:52,612 --> 00:26:55,312
And then we came home to my
house where she spent four hours
595
00:26:55,314 --> 00:26:57,114
Bawling her fucking eyes out
on my bed
596
00:26:57,116 --> 00:26:58,315
Because I didn't want to
get married.
597
00:26:58,317 --> 00:27:01,418
Man, I barely slept.
598
00:27:01,420 --> 00:27:03,621
So there you go.
599
00:27:03,623 --> 00:27:06,056
We've had
our little conversation.
600
00:27:06,058 --> 00:27:07,458
And now if you
come near me again,
601
00:27:07,460 --> 00:27:08,959
I'm gonna
have you arrested.
602
00:27:08,961 --> 00:27:10,661
And then I am gonna
take your fucking life apart
603
00:27:10,663 --> 00:27:13,564
Because, well,
that's what I do for a living.
604
00:27:15,500 --> 00:27:16,967
Okay?
605
00:27:18,670 --> 00:27:20,404
You have a good one, Jay.
606
00:27:29,681 --> 00:27:31,315
-Keith!
-I'm in here.
607
00:27:31,317 --> 00:27:32,650
Ryan: Keith?
608
00:27:32,652 --> 00:27:33,851
I said I'm in here.
609
00:27:33,853 --> 00:27:35,819
Of course you're in here.
610
00:27:35,821 --> 00:27:37,287
Where's my bag?
611
00:27:37,289 --> 00:27:39,356
What a day, Ryan.
612
00:27:39,358 --> 00:27:40,858
Yeah. Yeah.
613
00:27:40,860 --> 00:27:42,693
How do you think it went?
614
00:27:42,695 --> 00:27:45,329
Typical first day.
615
00:27:45,331 --> 00:27:47,998
I mean,
there was some good, some bad.
616
00:27:48,000 --> 00:27:49,833
Listen, pal, I've, uh --
617
00:27:49,835 --> 00:27:51,135
Geez.
618
00:27:51,137 --> 00:27:54,505
I've gotten a few complaints
about you.
619
00:27:54,507 --> 00:27:57,374
Complaints about me?
From who?
620
00:27:57,376 --> 00:28:00,177
It doesn't matter.
621
00:28:00,179 --> 00:28:02,146
It's shelby, right?
622
00:28:02,148 --> 00:28:03,847
The girl at the counter --
shelby?
623
00:28:03,849 --> 00:28:05,015
Is that from who?
624
00:28:05,017 --> 00:28:06,884
It doesn't matter
from who.
625
00:28:06,886 --> 00:28:09,386
It's shelby because her and I
had a little tussy over your --
626
00:28:09,388 --> 00:28:11,055
You can't come in here
making enemies.
627
00:28:11,057 --> 00:28:13,023
Dial it back, okay?
628
00:28:13,025 --> 00:28:14,825
Well,
I have a job to do, Ryan.
629
00:28:14,827 --> 00:28:16,126
If that's gonna
ruffle some feathers --
630
00:28:16,128 --> 00:28:18,462
Keith, there's a way
that shit works here.
631
00:28:18,464 --> 00:28:21,165
You can't fuck it up,
and if you do, you're out, man.
632
00:28:21,167 --> 00:28:22,566
That's it.
633
00:28:22,568 --> 00:28:24,401
I don't want to see that happen
to you.
634
00:28:24,403 --> 00:28:26,203
I don't, either.
635
00:28:26,205 --> 00:28:29,239
I've seen greater men than me
get fired on the first day.
636
00:28:31,676 --> 00:28:33,210
Okay.
637
00:28:33,212 --> 00:28:35,813
Finish up your sandwich,
and we got to get out of here.
638
00:28:35,815 --> 00:28:38,315
Okay.
639
00:28:38,317 --> 00:28:41,752
Those two are for you.
640
00:28:41,754 --> 00:28:42,986
Really?
641
00:28:58,604 --> 00:29:00,104
You okay?
642
00:29:03,441 --> 00:29:06,276
It's just
so fucking stupid.
643
00:29:06,278 --> 00:29:08,078
I fucking hate
this shit.
644
00:29:08,080 --> 00:29:10,981
What? What is it?
645
00:29:18,022 --> 00:29:21,592
I mean, this guy's talking about
not getting pregnant.
646
00:29:21,594 --> 00:29:25,062
And I have a --
a 4-year-old son.
647
00:29:34,573 --> 00:29:35,906
Where is he?
648
00:29:35,908 --> 00:29:37,808
in florida.
649
00:29:39,245 --> 00:29:41,879
With his dad's parents.
650
00:29:45,417 --> 00:29:47,484
I haven't seen him
in two years.
651
00:29:51,589 --> 00:29:53,457
Oh, fuck.
652
00:29:57,596 --> 00:29:58,762
This is so stupid.
653
00:30:03,068 --> 00:30:06,336
You know what?
Just...
654
00:30:06,338 --> 00:30:09,306
Don't tell anybody,
okay?
655
00:30:13,846 --> 00:30:17,181
Keith:
Like, it's the movie which
everybody makes fun of him for,
656
00:30:17,183 --> 00:30:18,749
But it's actually
really good.
657
00:30:18,751 --> 00:30:20,150
It sounds -- watch it.
658
00:30:20,152 --> 00:30:22,686
Off the mats with the shoes on,
please.
659
00:30:22,688 --> 00:30:25,255
Hey.
660
00:30:25,257 --> 00:30:26,356
What's up, Keith?
661
00:30:26,358 --> 00:30:28,025
Hi.
662
00:30:28,027 --> 00:30:31,528
Oh. Hey, lisa, you should
go talk to Alvey.
663
00:30:31,530 --> 00:30:32,696
Why? What's up?
664
00:30:32,698 --> 00:30:34,665
Shit with nate.
665
00:30:34,667 --> 00:30:38,368
♪
666
00:30:38,370 --> 00:30:41,705
So, uh...How'd it go?
667
00:30:41,707 --> 00:30:42,873
Good.
668
00:30:42,875 --> 00:30:44,208
Yeah, good, I think.
669
00:30:44,210 --> 00:30:48,212
Good.
Hey, uh, would you load up?
670
00:30:48,214 --> 00:30:50,781
And I'll be out
in a second.
671
00:30:50,783 --> 00:30:51,949
Am I driving?
672
00:30:51,951 --> 00:30:53,317
Mm, fuck no,
you're not driving.
673
00:30:53,319 --> 00:30:54,551
It's not that far.
674
00:30:54,553 --> 00:30:56,820
Please and thank you.
675
00:30:56,822 --> 00:30:58,722
bye, Keith.
676
00:30:58,724 --> 00:31:00,724
Bye.
677
00:31:00,726 --> 00:31:04,695
You do look, uh --
you do look good in that dress.
678
00:31:04,697 --> 00:31:07,664
I know.
That's why I wore it.
679
00:31:07,666 --> 00:31:10,033
What are you doing
tonight?
680
00:31:10,035 --> 00:31:11,735
So now
you're talking to me.
681
00:31:11,737 --> 00:31:13,570
When was I not?
682
00:31:13,572 --> 00:31:16,740
Why don't you
come by later?
683
00:31:16,742 --> 00:31:19,610
Well, Alvey gave me a set of
keys, so I'm gonna work out.
684
00:31:26,217 --> 00:31:27,651
Insurance will pay
for the arm,
685
00:31:27,653 --> 00:31:29,987
But what the fuck is going on
with nate?
686
00:31:29,989 --> 00:31:31,755
Oh, I don't know.
687
00:31:31,757 --> 00:31:33,423
I don't know.
688
00:31:33,425 --> 00:31:36,260
This fresno thing's a fucking
disaster, I'll tell you that.
689
00:31:36,262 --> 00:31:38,495
I don't know what to do.
690
00:31:39,530 --> 00:31:42,065
By the way, your fighter's
living out of her car.
691
00:31:42,067 --> 00:31:44,601
I gave her a key.
692
00:31:44,603 --> 00:31:46,670
How was the meeting?
693
00:31:46,672 --> 00:31:48,505
They want her.
694
00:31:48,507 --> 00:31:50,173
They want to
see her fight.
695
00:31:52,277 --> 00:31:54,177
I worry about her record.
696
00:31:57,215 --> 00:32:00,217
I got an idea.
We could do something here.
697
00:32:00,219 --> 00:32:01,618
Invite a couple teams down.
698
00:32:01,620 --> 00:32:04,688
We call it
an in-house sparring session.
699
00:32:04,690 --> 00:32:06,189
She gets
the pressure of a fight.
700
00:32:06,191 --> 00:32:07,791
The sponsors see how she is.
701
00:32:07,793 --> 00:32:10,560
If she loses,
it's not on her record.
702
00:32:10,562 --> 00:32:11,862
-That's a good idea.
-Huh?
703
00:32:11,864 --> 00:32:13,130
Yeah.
704
00:32:13,132 --> 00:32:14,631
Every once in a while,
I bust one out.
705
00:32:14,633 --> 00:32:15,799
Every now and then.
706
00:32:19,305 --> 00:32:21,538
Are we doing anything
later?
707
00:32:21,540 --> 00:32:22,906
No. Why?
708
00:32:22,908 --> 00:32:25,809
'cause chapas came by.
He wants to have dinner.
709
00:32:25,811 --> 00:32:28,078
You gave him money.
710
00:32:28,080 --> 00:32:30,981
Yeah.
Not from here, but yeah.
711
00:32:30,983 --> 00:32:33,083
Did you even look at
the prospect--
712
00:32:33,085 --> 00:32:35,819
No. I looked at the guy who
gave you the prospectus.
713
00:32:35,821 --> 00:32:38,956
Just say
you don't want me to go.
714
00:32:38,958 --> 00:32:41,491
Go.
715
00:32:41,493 --> 00:32:44,061
I'm tired.
I'll see you when you get home.
716
00:33:01,113 --> 00:33:03,113
What are you taking?
717
00:33:03,115 --> 00:33:05,082
Valium.
718
00:33:05,084 --> 00:33:06,650
Why?
719
00:33:06,652 --> 00:33:08,652
Because I'm hungry.
720
00:33:08,654 --> 00:33:10,487
Then eat.
721
00:33:10,489 --> 00:33:11,621
I can't.
722
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
Your brother has been
in his room
723
00:33:16,962 --> 00:33:19,930
With the door closed
for hours.
724
00:33:24,635 --> 00:33:27,004
He probably wants to
be left alone.
725
00:33:27,006 --> 00:33:28,772
Maybe you should
knock on his door.
726
00:33:43,221 --> 00:33:47,257
If he wanted to talk, he
wouldn't have the door closed.
727
00:33:52,230 --> 00:33:54,931
Could you smoke outside?
728
00:34:23,361 --> 00:34:25,429
I'm out.
729
00:34:25,431 --> 00:34:26,830
Should I change?
730
00:34:26,832 --> 00:34:28,732
-No, no, you stay here.
-I can change.
731
00:34:28,734 --> 00:34:32,335
Nope.
I'll be back later.
732
00:34:32,337 --> 00:34:35,072
Oh, gosh.
733
00:34:35,074 --> 00:34:37,107
Man.
734
00:34:44,049 --> 00:34:45,248
You should have
got the steak.
735
00:34:45,250 --> 00:34:46,516
That's what
they're known for.
736
00:34:46,518 --> 00:34:47,851
Always get the specialty.
737
00:34:47,853 --> 00:34:49,019
That red meat
is gonna kill you.
738
00:34:49,021 --> 00:34:50,854
-Mm.
-I drink my dinner.
739
00:34:52,424 --> 00:34:53,957
Lisa give you shit
about coming out?
740
00:34:53,959 --> 00:34:55,759
Lisa's pregnant, dude.
She gives me shit all the time.
741
00:34:57,196 --> 00:34:58,395
Love and marriage.
742
00:34:58,397 --> 00:34:59,796
Yeah.
743
00:34:59,798 --> 00:35:02,232
Lately
I make her skin crawl.
744
00:35:02,234 --> 00:35:04,201
I'm sorry, buddy.
That's rough.
745
00:35:04,203 --> 00:35:05,569
I'm used to it.
746
00:35:05,571 --> 00:35:06,870
Then why
you so fucking moody?
747
00:35:06,872 --> 00:35:09,473
Who's moody?
I'm not fucking moody.
748
00:35:09,475 --> 00:35:13,110
Can't a guy have a fucking
drink, shake his day off?
749
00:35:13,112 --> 00:35:15,078
Are you my wife now?
750
00:35:15,080 --> 00:35:16,980
You'd be lucky
to have a man like me.
751
00:35:16,982 --> 00:35:18,081
I'm amazing.
752
00:35:18,083 --> 00:35:20,183
yeah.
753
00:35:22,587 --> 00:35:24,921
What is that?
754
00:35:24,923 --> 00:35:26,389
Jesus.
755
00:35:26,391 --> 00:35:27,757
You want half?
756
00:35:27,759 --> 00:35:28,825
It's in your mouth.
I don't want anything.
757
00:35:28,827 --> 00:35:31,328
-No? Okay.
-No.
758
00:35:36,834 --> 00:35:39,169
So, seriously,
you okay?
759
00:35:39,171 --> 00:35:41,171
Yes.
760
00:35:41,173 --> 00:35:43,640
Nate broke some kid's arm today
when he was sparring.
761
00:35:43,642 --> 00:35:46,009
Guy tapped like 25 times.
He kept fucking going.
762
00:35:46,011 --> 00:35:49,746
Well, he's got a fight coming
up. Maybe he's jumpy, you know?
763
00:35:49,748 --> 00:35:51,681
I-I dislocated
a guy's elbow once.
764
00:35:51,683 --> 00:35:54,151
I mean,
that shit happens.
765
00:35:54,153 --> 00:35:55,285
Yeah, maybe.
766
00:35:55,287 --> 00:35:57,487
I don't know.
767
00:35:59,323 --> 00:36:01,024
What?
768
00:36:01,026 --> 00:36:03,793
All right.
769
00:36:03,795 --> 00:36:06,863
I'm gonna do something
to cheer you up.
770
00:36:24,149 --> 00:36:25,615
Who is it?
771
00:36:25,617 --> 00:36:27,684
Ryan: Uh, there was
a noise-disturbance call.
772
00:36:32,723 --> 00:36:35,625
Damn. Look at you putting in
the extra work.
773
00:36:35,627 --> 00:36:37,027
Am I interrupting you?
774
00:36:37,029 --> 00:36:38,562
I can take a break.
775
00:36:38,564 --> 00:36:39,563
Good.
776
00:36:39,565 --> 00:36:41,565
Let's have a drink.
777
00:36:57,715 --> 00:36:59,416
Hey, dad. It's me.
778
00:36:59,418 --> 00:37:02,018
Can you call me when you can?
779
00:37:02,020 --> 00:37:04,588
I want to ask you a question
about something.
780
00:37:04,590 --> 00:37:06,356
Okay. Bye.
781
00:37:12,730 --> 00:37:15,098
Hey. Come on.
782
00:37:16,401 --> 00:37:18,101
-Let's go.
-What the fuck is this?
783
00:37:18,103 --> 00:37:19,936
Enough with the questions.
You'll see.
784
00:37:19,938 --> 00:37:21,972
What did you take me to?
785
00:37:27,578 --> 00:37:29,679
Hey.
It's chapas.
786
00:37:29,681 --> 00:37:31,281
He's my guest.
787
00:37:36,954 --> 00:37:38,121
Hey.
788
00:37:38,123 --> 00:37:41,258
Sweetheart,
how you doing?
789
00:37:41,260 --> 00:37:43,493
Two whiskies, neat.
790
00:37:46,430 --> 00:37:48,131
What is this place?
791
00:37:48,133 --> 00:37:50,033
It's a club.
792
00:37:50,035 --> 00:37:51,234
it's a club?
793
00:37:51,236 --> 00:37:52,902
Private club.
Thank you.
794
00:37:52,904 --> 00:37:55,805
oh, man, what did you
get me into?
795
00:37:55,807 --> 00:37:57,307
Sit back. Relax.
796
00:37:57,309 --> 00:38:01,144
♪
797
00:38:01,146 --> 00:38:02,712
Oh.
798
00:38:06,250 --> 00:38:08,818
Yes, yes, yes, yes, yes.
799
00:38:10,721 --> 00:38:12,188
Excuse me.
800
00:38:15,059 --> 00:38:19,329
Okay. You...And you.
801
00:38:19,331 --> 00:38:20,964
Alvey, huh?
802
00:38:20,966 --> 00:38:22,999
-I'm good.
-Are you sure?
803
00:38:23,001 --> 00:38:24,668
Hey. Come on. No, no.
Take care of my friend.
804
00:38:24,670 --> 00:38:26,002
-Take him to the back.
-I'm good.
805
00:38:26,004 --> 00:38:27,070
Hey, you're gonna
hurt her feelings.
806
00:38:27,072 --> 00:38:29,005
Go ahead.
It's on me.
807
00:38:31,276 --> 00:38:32,509
-Hi.
-Hi.
808
00:38:44,156 --> 00:38:46,356
Jay, Jay,
someone's banging on the door.
809
00:38:46,358 --> 00:38:47,857
Mom, stop.
810
00:38:47,859 --> 00:38:49,526
Fuck.
811
00:38:49,528 --> 00:38:52,162
Hold on!
Hold on a fucking second!
812
00:38:52,164 --> 00:38:53,530
Huh?
813
00:38:54,700 --> 00:38:57,367
Who is it?
814
00:38:57,369 --> 00:38:58,635
Hey.
815
00:38:58,637 --> 00:39:00,303
You are
such a fucking asshole!
816
00:39:00,305 --> 00:39:01,438
What's going on?
817
00:39:01,440 --> 00:39:02,672
Hey, mom, mom,
give me a --
818
00:39:02,674 --> 00:39:04,607
Give me a fucking break,
please, mom.
819
00:39:04,609 --> 00:39:07,544
-Please!
-You hit his fucking car?!
820
00:39:07,546 --> 00:39:09,546
Are you fucking crazy?!
821
00:39:09,548 --> 00:39:11,047
It --
it was an accident.
822
00:39:11,049 --> 00:39:13,983
No, it wasn't!
You went to his work!
823
00:39:13,985 --> 00:39:15,185
Because...
824
00:39:16,955 --> 00:39:19,889
Because you're lying to me.
825
00:39:21,225 --> 00:39:22,726
You're lying.
826
00:39:22,728 --> 00:39:24,627
Y-you want to fucking marry him,
he's telling me?
827
00:39:24,629 --> 00:39:27,497
What the fuck are you doing
with me?
828
00:39:27,499 --> 00:39:30,667
You are ruining my fucking life,
Jay!
829
00:39:30,669 --> 00:39:32,569
-You are fucking my life up!
-I'm sorry.
830
00:39:32,571 --> 00:39:34,037
You know, I'm trying to
be patient with you.
831
00:39:34,039 --> 00:39:36,840
I'm trying to understand
all of this.
832
00:39:36,842 --> 00:39:39,075
He's kicking me out
of the house, Jay.
833
00:39:39,077 --> 00:39:40,744
-Great.
-He won't even talk to me.
834
00:39:40,746 --> 00:39:43,713
Get the fuck away from him.
Stay here.
835
00:39:43,715 --> 00:39:46,249
Stay here.
836
00:39:46,251 --> 00:39:48,585
I know how important he is
in your life...
837
00:39:50,055 --> 00:39:51,755
...But you don't have to
fucking owe him shit.
838
00:39:51,757 --> 00:39:53,089
-You don't --
-I have to take this.
839
00:39:53,091 --> 00:39:56,726
It's okay
to let yourself be happy.
840
00:39:56,728 --> 00:39:58,661
Hi.
841
00:39:59,897 --> 00:40:00,930
Not great.
842
00:40:03,101 --> 00:40:04,501
-is he up there?
843
00:40:04,503 --> 00:40:05,602
What -- what did he say?
844
00:40:10,374 --> 00:40:13,610
He was so...
845
00:40:13,612 --> 00:40:15,178
Yeah, but --
846
00:40:15,180 --> 00:40:17,180
It wasn't my fault.
847
00:40:24,022 --> 00:40:25,288
Yeah. Me too.
848
00:40:26,958 --> 00:40:28,525
Should I still come up there?
849
00:40:32,029 --> 00:40:33,963
Yeah, I do, too.
850
00:40:33,965 --> 00:40:35,965
Okay. I love you.
You're --
851
00:40:35,967 --> 00:40:37,801
You're the best.
852
00:40:37,803 --> 00:40:40,403
Okay.
I'll see you in a bit.
853
00:40:40,405 --> 00:40:42,739
Who was that?
854
00:40:42,741 --> 00:40:44,674
-That was Paul's sister.
-Mm.
855
00:40:46,477 --> 00:40:47,777
I have to go.
856
00:40:47,779 --> 00:40:49,446
Where? Hey. Where?
Where you going?
857
00:40:49,448 --> 00:40:50,980
Hold on a second. Stop.
Where you going?
858
00:40:50,982 --> 00:40:53,416
Montecito.
859
00:40:53,418 --> 00:40:54,818
Paul's up there with her,
860
00:40:54,820 --> 00:40:57,787
And I promised her
I-I would go up there.
861
00:40:57,789 --> 00:40:59,389
Fuck it.
862
00:40:59,391 --> 00:41:02,325
You're staying here.
863
00:41:02,327 --> 00:41:03,626
-Jay.
-You're staying here.
864
00:41:05,997 --> 00:41:08,331
Jay,
you are an amazing guy,
865
00:41:08,333 --> 00:41:10,567
And I love
spending time with you --
866
00:41:10,569 --> 00:41:16,506
Yeah, but you're scared 'cause
this is real, and it scares you.
867
00:41:16,508 --> 00:41:18,107
It scares you
868
00:41:18,109 --> 00:41:21,845
Because you're so used to
feeling fucking dead with him,
869
00:41:21,847 --> 00:41:23,646
And dead is easy
870
00:41:23,648 --> 00:41:26,182
'cause nobody asks you to
do anything when you're dead.
871
00:41:26,184 --> 00:41:28,151
-I --
-hey, hold on a sec.
872
00:41:28,153 --> 00:41:33,690
I have been lied to all over
the place by fucking everyone.
873
00:41:33,692 --> 00:41:37,026
I know when people are
full of shit, so look at me.
874
00:41:37,028 --> 00:41:43,833
Look at me, and you tell me
that this isn't real.
875
00:41:43,835 --> 00:41:44,934
Tell me.
876
00:41:53,511 --> 00:41:55,578
it was.
877
00:41:56,780 --> 00:41:58,448
It was real.
878
00:42:00,718 --> 00:42:02,952
But then it changed.
879
00:42:05,189 --> 00:42:07,056
-That's what happens.
880
00:42:11,729 --> 00:42:15,465
I don't think we should talk
anymore, okay?
881
00:42:21,639 --> 00:42:23,806
Bye, Jay.
882
00:43:20,798 --> 00:43:22,699
Whew.
883
00:43:35,245 --> 00:43:38,314
Mmm.
884
00:43:47,758 --> 00:43:49,659
Oh, yeah.
885
00:43:53,331 --> 00:43:56,633
No, no, no, no.
Stop. Stop. Stop.
886
00:43:58,836 --> 00:44:00,837
No, no, no,
no, no, no, no, no.
887
00:44:15,120 --> 00:44:17,687
You're beautiful.
888
00:44:17,689 --> 00:44:20,056
Thank you.
889
00:44:33,137 --> 00:44:36,205
♪
890
00:44:54,525 --> 00:44:56,859
No phones.
891
00:45:11,543 --> 00:45:13,576
Wow. Look at you.
892
00:45:18,549 --> 00:45:19,816
Here. You drive.
I'm toast.
893
00:45:19,818 --> 00:45:21,384
I'm not driving.
I'm not driving.
894
00:45:21,386 --> 00:45:22,652
Oh, you're driving.
895
00:45:22,654 --> 00:45:26,222
Huh? I'm --
I'm fucked up, too, man.
896
00:45:28,659 --> 00:45:31,594
♪ pour it down his throat ♪
897
00:45:31,596 --> 00:45:37,066
♪ been drowned in
white lightning ♪
898
00:45:37,068 --> 00:45:38,534
♪ gonna let it soak ♪
899
00:45:38,536 --> 00:45:42,105
Alvey: What in the fuck
is wrong with you?
900
00:45:42,107 --> 00:45:45,007
Oxy.
901
00:45:45,009 --> 00:45:47,043
Oxy?
902
00:45:47,045 --> 00:45:50,580
Medical-grade, bro,
because I can afford it.
903
00:45:54,119 --> 00:45:56,953
♪ 'cause the shards
will split your throat ♪
904
00:45:56,955 --> 00:46:00,456
I didn't offer you, man.
You -- you want something, bro?
905
00:46:00,458 --> 00:46:01,524
Want some?
906
00:46:01,526 --> 00:46:03,359
No. You're crazy.
907
00:46:07,765 --> 00:46:10,199
I can't find it.
908
00:46:13,370 --> 00:46:16,773
I love you, man.
909
00:46:16,775 --> 00:46:19,408
All right.
910
00:46:19,410 --> 00:46:21,477
Stop it. Stop.
911
00:46:21,479 --> 00:46:23,446
Seriously, man, stop. Stop.
912
00:46:23,448 --> 00:46:25,481
I can't fucking see as it is.
Stop.
913
00:46:25,483 --> 00:46:28,284
-Come here, bro.
-Get the fuck out of here, man.
914
00:46:28,286 --> 00:46:29,485
Hey, get the fuck --
915
00:46:29,487 --> 00:46:31,120
Get the f--
ohh!
916
00:46:31,122 --> 00:46:34,490
Stupid motherf--
917
00:46:36,294 --> 00:46:38,828
Fuck.
918
00:46:38,830 --> 00:46:42,498
Jesus.
919
00:46:42,500 --> 00:46:44,567
♪ his ghost
lives in the trailer ♪
920
00:46:44,569 --> 00:46:47,503
I'm done.
921
00:46:47,505 --> 00:46:50,006
It's my fault.
922
00:46:53,812 --> 00:46:54,844
What's your fault?
923
00:46:54,846 --> 00:46:56,879
All of it.
924
00:46:59,082 --> 00:47:00,416
Misha.
925
00:47:00,418 --> 00:47:03,853
♪ the pain his body's feeling ♪
926
00:47:03,855 --> 00:47:07,456
She's dead because of me,
bro.
927
00:47:07,458 --> 00:47:10,326
♪ 'cause the car
he was stealing ♪
928
00:47:10,328 --> 00:47:12,995
Just fucking shut up,
man.
929
00:47:12,997 --> 00:47:15,298
♪ drove to the unknown ♪
930
00:47:18,937 --> 00:47:23,206
♪ and ain't nobody
fooling around ♪
931
00:47:25,442 --> 00:47:28,277
Oh, fuck, man.
932
00:47:28,279 --> 00:47:29,946
Fuck.
933
00:47:29,948 --> 00:47:32,014
Officer:
Pull over to the right.
934
00:47:34,886 --> 00:47:39,055
♪ they got a child
who's misunderstood ♪
935
00:47:42,060 --> 00:47:46,863
♪ when the boys
start to drinking ♪
936
00:47:46,865 --> 00:47:49,365
♪ you know it ain't no good ♪
937
00:47:49,367 --> 00:47:51,567
License and registration,
please.
938
00:47:51,569 --> 00:47:55,204
Step out of the car.
♪ ain't gonna live
for tomorrow ♪
939
00:47:55,206 --> 00:47:58,908
♪ you know you never should ♪
940
00:47:58,910 --> 00:48:02,178
♪ them boys are wild ♪
941
00:48:03,314 --> 00:48:06,916
♪ back in the woods ♪
942
00:48:06,918 --> 00:48:15,658
♪ they got a child
who's misunderstood ♪
943
00:48:15,660 --> 00:48:17,827
♪ and when the boys
start to drinking ♪
944
00:48:20,031 --> 00:48:23,866
♪ well, you know
it ain't no good ♪
945
00:48:23,868 --> 00:48:28,271
♪ ain't gonna live
for tomorrow ♪
946
00:48:28,273 --> 00:48:33,442
♪ you know you never should ♪
947
00:49:11,915 --> 00:49:14,984
♪
62462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.