Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,354 --> 00:00:28,694
♪ the weight of fears
above the burrow ♪
2
00:00:28,696 --> 00:00:34,466
♪ of teeth and fur and blood
3
00:00:36,069 --> 00:00:43,909
♪ I clear my throat
at a circle of sky ♪
4
00:00:43,911 --> 00:00:47,346
♪ from the back
5
00:00:47,348 --> 00:00:49,948
♪ of the hole I dug
6
00:01:10,503 --> 00:01:17,443
♪ I'll bolt out
into the snare... ♪
7
00:01:17,445 --> 00:01:20,012
Lisa:
"dear your father's cunt,
8
00:01:20,014 --> 00:01:23,115
What an insightful article
you've written about my gym.
9
00:01:23,117 --> 00:01:24,616
Your searing insights
10
00:01:24,618 --> 00:01:26,452
Gained by spending
countless hours in my gym,
11
00:01:26,454 --> 00:01:28,620
Absorbing my philosophies
on fighting
12
00:01:28,622 --> 00:01:31,023
And the blood, sweat,
and tears of my team
13
00:01:31,025 --> 00:01:32,558
Are truly astounding.
14
00:01:32,560 --> 00:01:34,593
Mario goldsmith, you, sir,
are in the pantheon
15
00:01:34,595 --> 00:01:36,095
Right next to that motherfucker
16
00:01:36,097 --> 00:01:38,263
Who wrote all those
lyndon johnson books."
17
00:01:38,265 --> 00:01:40,532
All right.
"oh, wait. Never mind.
18
00:01:40,534 --> 00:01:42,134
I've never even met you,
19
00:01:42,136 --> 00:01:45,237
Never fucking heard of you,
but I know your kind.
20
00:01:45,239 --> 00:01:47,106
You're the spawning
infestation
21
00:01:47,108 --> 00:01:49,641
Of micro-cocked
little bitch bloggers
22
00:01:49,643 --> 00:01:51,643
Who take shots
at people who are out there
23
00:01:51,645 --> 00:01:52,811
Actually doing real shit.
24
00:01:52,813 --> 00:01:54,646
Nobody likes you, bro.
25
00:01:54,648 --> 00:01:56,415
You're a fucking zero.
26
00:01:56,417 --> 00:01:58,083
You have no friends.
27
00:01:58,085 --> 00:02:00,419
Jesus christ, himself,
wouldn't piss on you
28
00:02:00,421 --> 00:02:03,055
If you were on fire
while holding the virgin mary.
29
00:02:03,057 --> 00:02:06,225
Keep up the good work, player.
Have a nice day.
30
00:02:06,227 --> 00:02:07,593
Yours in perpetuity" --
31
00:02:07,595 --> 00:02:09,161
Didn't even know
you knew that word --
32
00:02:09,163 --> 00:02:12,564
"alvey 'your king' kalina."
33
00:02:13,933 --> 00:02:15,901
Alvey kalina,
maker of men,
34
00:02:15,903 --> 00:02:19,338
Father of three,
and business owner.
35
00:02:19,340 --> 00:02:21,740
I was drunk.
36
00:02:21,742 --> 00:02:25,377
Yeah,
you're one of those, too.
37
00:02:27,447 --> 00:02:29,781
Nobody reads that jerk-off.
38
00:02:29,783 --> 00:02:31,583
They do now.
39
00:02:31,585 --> 00:02:32,684
This went viral.
40
00:02:32,686 --> 00:02:36,155
There are lists
and comments.
41
00:02:36,157 --> 00:02:38,190
"he's come unhinged."
42
00:02:38,192 --> 00:02:40,759
"fucking nuts."
43
00:02:40,761 --> 00:02:42,861
You made mario goldsmith
relevant.
44
00:02:46,266 --> 00:02:48,433
Know your enemy, tough guy.
45
00:02:50,870 --> 00:02:53,005
The enemy is you.
46
00:02:53,007 --> 00:02:56,708
♪
47
00:03:35,481 --> 00:03:37,316
How much weight
are you gonna lose?
48
00:03:37,318 --> 00:03:40,786
Um, like 30 pounds.
49
00:03:42,755 --> 00:03:43,922
Are you starving?
50
00:03:43,924 --> 00:03:46,291
I could eat.
51
00:03:47,594 --> 00:03:49,461
You're a masochist.
52
00:03:51,164 --> 00:03:54,333
Yeah, and you're...
53
00:03:54,335 --> 00:03:56,268
You're the other one.
54
00:03:56,270 --> 00:03:57,502
A sadist?
55
00:03:57,504 --> 00:04:00,339
Yeah.
I will take that.
56
00:04:02,175 --> 00:04:04,076
Ohh.
57
00:04:08,448 --> 00:04:09,915
Sorry I got annoyed,
58
00:04:09,917 --> 00:04:12,517
But...
you were interrogating me.
59
00:04:14,254 --> 00:04:16,888
I just want to know
what's going on in your life.
60
00:04:16,890 --> 00:04:20,092
Yeah, and then get mad
about the parts you don't like.
61
00:04:20,094 --> 00:04:21,360
Some guy I've never
fucking heard of
62
00:04:21,362 --> 00:04:23,629
Is taking you
to the getty.
63
00:04:23,631 --> 00:04:25,597
You're wearing
expensive lingerie.
64
00:04:25,599 --> 00:04:27,633
All I have
is expensive lingerie, jay.
65
00:04:29,369 --> 00:04:30,969
Who else
are you sleeping with?
66
00:04:30,971 --> 00:04:35,240
I mean, should I be wearing
a condom?
67
00:04:35,242 --> 00:04:36,241
Excuse me?
68
00:04:36,243 --> 00:04:38,043
Are you fucking this guy?
69
00:04:38,045 --> 00:04:40,112
Don't talk to me
like I'm at your gym.
70
00:04:40,114 --> 00:04:42,247
I'm sorry. You're right.
That was crass.
71
00:04:42,249 --> 00:04:44,816
Are you fucking
this gentleman?
72
00:04:44,818 --> 00:04:46,251
Ugh.
"ugh."
73
00:04:46,253 --> 00:04:47,319
You're a pain in my ass.
74
00:04:47,321 --> 00:04:49,421
Oh?
Uh-huh.
75
00:04:49,423 --> 00:04:51,757
His name is paul.
76
00:04:51,759 --> 00:04:53,258
We lived together
for five years.
77
00:04:53,260 --> 00:04:56,528
The house is his.
And, no, I'm not fucking him.
78
00:04:58,498 --> 00:05:00,599
He's just paying for you?
79
00:05:00,601 --> 00:05:04,002
No.
Just the house.
80
00:05:04,004 --> 00:05:06,672
And he's taking you
to gala events.
81
00:05:06,674 --> 00:05:08,106
He likes to take me
82
00:05:08,108 --> 00:05:10,008
Because I know
all of his business partners.
83
00:05:10,010 --> 00:05:11,877
It's just --
it's easy for him.
84
00:05:13,346 --> 00:05:15,314
What's he do for a living?
85
00:05:15,316 --> 00:05:17,416
He's an entertainment lawyer.
86
00:05:17,418 --> 00:05:19,318
Mmm!
87
00:05:19,320 --> 00:05:21,486
mmm!
88
00:05:21,488 --> 00:05:23,255
Is he rich?
89
00:05:23,257 --> 00:05:24,489
Does it matter?
90
00:05:24,491 --> 00:05:26,291
I don't know.
Does it matter to you?
91
00:05:26,293 --> 00:05:28,794
If it mattered,
I'd be with him, and I'm not.
92
00:05:28,796 --> 00:05:30,095
I'm with you.
93
00:05:35,769 --> 00:05:37,369
I told my friends about you.
94
00:05:37,371 --> 00:05:38,837
You did?
Mm-hmm.
95
00:05:38,839 --> 00:05:39,871
What did you say?
96
00:05:39,873 --> 00:05:41,606
That you're crazy...
97
00:05:41,608 --> 00:05:44,276
...And that I'm having
a sexual awakening with you.
98
00:05:44,278 --> 00:05:46,778
Wow.
A sexual awakening.
99
00:05:46,780 --> 00:05:49,648
I told them that I've never
come so much in my life.
100
00:05:51,685 --> 00:05:53,385
Oh, wait a second.
101
00:05:53,387 --> 00:05:55,387
Even more than with paul?
102
00:05:55,389 --> 00:05:56,722
Way more than paul.
103
00:05:56,724 --> 00:05:57,723
Yeah.
104
00:05:57,725 --> 00:05:59,157
Paul was too big.
105
00:05:59,159 --> 00:06:01,727
I couldn't take it
unless I was really drunk.
106
00:06:03,129 --> 00:06:04,329
What's wrong?
107
00:06:04,331 --> 00:06:05,731
I'm answering
all your questions.
108
00:06:05,733 --> 00:06:07,566
You're a fucking sadist
is what you are.
109
00:06:07,568 --> 00:06:08,800
A little.
Wait, look.
110
00:06:15,508 --> 00:06:16,808
Wow!
111
00:06:19,679 --> 00:06:21,246
Whoo!
112
00:06:21,248 --> 00:06:23,248
Look at these features,
huh?
113
00:06:23,250 --> 00:06:25,484
I mean, the fucking
cheekbones right here?
114
00:06:25,486 --> 00:06:27,652
Are you kidding me?
I look like an angel.
115
00:06:27,654 --> 00:06:29,054
Look at that.
116
00:06:31,425 --> 00:06:32,424
Babe.
117
00:06:32,426 --> 00:06:34,259
Oh, you look good.
118
00:06:34,261 --> 00:06:35,594
Thank you.
119
00:06:35,596 --> 00:06:37,496
drew: Try it.
120
00:06:37,498 --> 00:06:38,663
That's original flavor.
121
00:06:38,665 --> 00:06:40,165
I'm pregnant.
I probably shouldn't.
122
00:06:40,167 --> 00:06:42,067
Ah, it's harmless.
123
00:06:42,069 --> 00:06:44,770
Every ingredient on that can
is natural...
124
00:06:44,772 --> 00:06:47,339
Or a near-perfect
synthetic match.
125
00:06:47,341 --> 00:06:50,709
Okay, drew, I've got a lot of
other meetings with sponsors.
126
00:06:50,711 --> 00:06:52,144
What do you want to do?
127
00:06:54,380 --> 00:06:56,014
I love ryan.
You know that.
128
00:06:56,016 --> 00:06:58,717
But I was at his last fight.
He did not look good.
129
00:06:58,719 --> 00:07:00,419
He was sick.
130
00:07:00,421 --> 00:07:02,854
I can only go off what I see,
and I'll be honest with you,
131
00:07:02,856 --> 00:07:05,023
The personal stuff --
it scares me.
132
00:07:05,025 --> 00:07:06,792
He put his dad in a chair.
133
00:07:06,794 --> 00:07:08,093
He was punished.
134
00:07:08,095 --> 00:07:10,462
I'm handing you
a world-class fighter
135
00:07:10,464 --> 00:07:12,130
With a redemption story.
136
00:07:12,132 --> 00:07:14,800
The thing is he's never
addressed the father thing.
137
00:07:14,802 --> 00:07:16,401
What's their relationship?
138
00:07:16,403 --> 00:07:18,036
Is he helping the guy out,
139
00:07:18,038 --> 00:07:20,472
Or has he got him stashed
in some home
140
00:07:20,474 --> 00:07:22,207
Stewing in his own shit?
141
00:07:22,209 --> 00:07:24,709
Ryan never talks about it.
It makes him look arrogant.
142
00:07:24,711 --> 00:07:28,079
The timing's
just not right for us.
143
00:07:28,081 --> 00:07:31,683
This is the last time
you'll be able to afford him.
144
00:07:33,319 --> 00:07:35,187
Do you have
any female fighters?
145
00:07:41,828 --> 00:07:44,663
Rick:
That's right! Don't stop running
till you get to the border!
146
00:07:44,665 --> 00:07:45,997
Get out of my fucking house!
Hey, what happened?
147
00:07:45,999 --> 00:07:47,399
Stay out!
You made a mess!
148
00:07:47,401 --> 00:07:48,467
No, no, no.
Don't leave. Don't leave.
149
00:07:48,469 --> 00:07:50,268
You made a big mess!
Now just go!
150
00:07:50,270 --> 00:07:51,670
Don't come back!
151
00:07:51,672 --> 00:07:53,238
Stay out
of my fucking house!
152
00:07:53,240 --> 00:07:54,506
You stay the fuck out!
153
00:07:54,508 --> 00:07:56,174
You tell her
to stay the fuck out of here!
154
00:07:56,176 --> 00:07:57,909
what happened?
155
00:07:57,911 --> 00:07:59,711
Watch yourself.
Watch yourself.
There's glass.
156
00:08:00,646 --> 00:08:02,180
What happened?
157
00:08:02,182 --> 00:08:03,782
I told her I wasn't thirsty,
158
00:08:03,784 --> 00:08:06,685
And she kept sticking
that goddamn straw in my face.
159
00:08:06,687 --> 00:08:08,153
fuck.
160
00:08:08,155 --> 00:08:09,988
If you keep running off
all these nurses,
161
00:08:09,990 --> 00:08:11,823
There's gonna be
no one left, dad.
162
00:08:11,825 --> 00:08:13,525
It's a simple job.
163
00:08:13,527 --> 00:08:16,461
You water me and feed me.
I'm a fucking plant.
164
00:08:16,463 --> 00:08:17,963
But that goddamn woman --
165
00:08:17,965 --> 00:08:20,699
She's trying to do
the tijuana waterboard on me!
166
00:08:20,701 --> 00:08:22,033
Okay, dad,
you can't say that shit.
167
00:08:22,035 --> 00:08:23,034
Come on.
168
00:08:24,104 --> 00:08:25,103
But, hey.
169
00:08:25,105 --> 00:08:28,340
I lied.
170
00:08:28,342 --> 00:08:30,308
I am thirsty.
171
00:08:31,478 --> 00:08:34,145
I want you
to get me a drink.
172
00:08:34,147 --> 00:08:35,881
A real one.
173
00:08:37,884 --> 00:08:41,486
You sure you're...
Allowed to do that?
174
00:08:41,488 --> 00:08:43,955
Does it really matter?
175
00:08:49,028 --> 00:08:50,562
Yeah, that's a good point.
176
00:08:50,564 --> 00:08:51,796
Thank you.
177
00:08:51,798 --> 00:08:53,632
Now, let's be
a couple of outlaws
178
00:08:53,634 --> 00:08:55,567
And get me
a fucking drink.
179
00:08:55,569 --> 00:08:57,235
okay.
180
00:08:57,237 --> 00:08:58,970
Okay.
181
00:09:01,174 --> 00:09:03,575
Yeah, why not?
182
00:09:50,690 --> 00:09:51,790
Alicia, right?
183
00:09:51,792 --> 00:09:54,125
Yeah.
184
00:09:54,127 --> 00:09:55,627
I'm alvey.
185
00:09:55,629 --> 00:09:58,029
No shit.
186
00:09:59,465 --> 00:10:01,299
Joe says you've been coming in
at 6:00 in the morning.
187
00:10:01,301 --> 00:10:02,867
Yes, sir.
Every day?
188
00:10:02,869 --> 00:10:04,769
Every day.
189
00:10:04,771 --> 00:10:06,204
All right.
190
00:10:06,206 --> 00:10:08,540
Wrap your hands up.
We'll move around a bit.
191
00:10:08,542 --> 00:10:10,709
Okay.
192
00:10:14,915 --> 00:10:17,616
♪ and I've been all over
193
00:10:17,618 --> 00:10:20,285
♪ gettin' these good times.
194
00:10:22,154 --> 00:10:27,359
♪ and it's hard to watch 'em
roll past my shoulder ♪
195
00:10:28,995 --> 00:10:31,963
Cory: You look good.
196
00:10:31,965 --> 00:10:34,499
I can tell you're in shape.
You take care of yourself.
197
00:10:34,501 --> 00:10:37,502
You'd be surprised how many guys
show up looking like sewer shit.
198
00:10:37,504 --> 00:10:40,572
But not you. Not you.
I like that.
199
00:10:40,574 --> 00:10:42,974
You got to take
those glasses off.
200
00:10:48,415 --> 00:10:49,681
Got your bell rung, huh?
201
00:10:49,683 --> 00:10:50,982
No, I'm good.
202
00:10:50,984 --> 00:10:52,584
All right.
Don't got to worry about me.
203
00:10:52,586 --> 00:10:54,686
You say you're okay,
I take your word for it.
204
00:10:54,688 --> 00:10:56,788
Medical suspensions?
205
00:10:56,790 --> 00:10:58,690
That's for
the fucking nanny state,
206
00:10:58,692 --> 00:11:00,458
And I don't play
that bullshit.
207
00:11:00,460 --> 00:11:02,861
But do me a favor.
Put the glasses back on.
208
00:11:02,863 --> 00:11:04,996
You're giving me
a fucking headache.
209
00:11:06,866 --> 00:11:08,299
So, what's the deal?
210
00:11:08,301 --> 00:11:10,168
You got a spot on this card
for me or what?
211
00:11:10,170 --> 00:11:11,636
I can find a spot for you.
212
00:11:11,638 --> 00:11:13,605
It's in fresno.
It's only a week out.
213
00:11:13,607 --> 00:11:14,639
It's not a problem.
214
00:11:14,641 --> 00:11:16,174
Okay.
215
00:11:16,176 --> 00:11:17,375
Who's the guy?
216
00:11:17,377 --> 00:11:18,977
Local kid named vargas.
217
00:11:18,979 --> 00:11:20,478
He's aggressive.
218
00:11:20,480 --> 00:11:21,613
Not a lot of skill,
219
00:11:21,615 --> 00:11:22,814
But he's a tough
motherfucker.
220
00:11:22,816 --> 00:11:24,382
155?
221
00:11:24,384 --> 00:11:25,984
Ish.
222
00:11:25,986 --> 00:11:27,552
If either one of you's
a few pounds over,
223
00:11:27,554 --> 00:11:29,320
I'm not gonna dock you.
224
00:11:29,322 --> 00:11:31,156
I'll make it.
225
00:11:31,158 --> 00:11:33,458
Even better.
226
00:11:33,460 --> 00:11:36,728
Unfortunately, though,
not a lot of money.
227
00:11:36,730 --> 00:11:39,831
I just want the fight.
228
00:11:39,833 --> 00:11:41,700
All right.
229
00:11:41,702 --> 00:11:43,902
It's a deal.
I'm excited.
230
00:11:45,171 --> 00:11:47,172
Your old man
gonna be okay with this?
231
00:11:47,174 --> 00:11:49,007
Don't worry about him.
He's fine.
232
00:11:49,009 --> 00:11:50,542
Yeah,
I won't worry about him
233
00:11:50,544 --> 00:11:52,410
When he's ripping
my fucking dick off.
234
00:11:52,412 --> 00:11:54,145
Do you need me
to sign something?
235
00:11:54,147 --> 00:11:56,081
Good. Relax.
236
00:11:56,083 --> 00:11:57,549
Look what you're doing
with your shoulders, right?
237
00:11:57,551 --> 00:11:59,651
It's...
238
00:11:59,653 --> 00:12:00,885
Right?
Okay.
239
00:12:00,887 --> 00:12:02,420
Don't be wild.
And turn it over.
240
00:12:02,422 --> 00:12:03,655
Nice and relaxed.
241
00:12:03,657 --> 00:12:05,090
Yeah, we're having fun.
242
00:12:06,592 --> 00:12:08,426
You're not leaving yourself
any room.
243
00:12:08,428 --> 00:12:10,228
So, what is
she doing wrong?
244
00:12:11,731 --> 00:12:13,431
You need to stay back.
You're crowding your punch.
245
00:12:13,433 --> 00:12:15,200
Crowding your punch.
246
00:12:15,202 --> 00:12:17,068
You come in here, you're not
getting the full extension.
247
00:12:17,070 --> 00:12:18,436
Right.
248
00:12:18,438 --> 00:12:21,172
The first one is here,
here, and here.
249
00:12:21,174 --> 00:12:22,574
You know
what it's setting up?
250
00:12:22,576 --> 00:12:23,708
Look what's coming, right?
251
00:12:23,710 --> 00:12:25,276
Mm-hmm.
252
00:12:25,278 --> 00:12:27,112
If you throw it and you stay
there, what's gonna happen?
253
00:12:27,114 --> 00:12:29,447
I'm gonna knock you
the fuck out, all right?
254
00:12:29,449 --> 00:12:30,782
Good.
Come on, move.
255
00:12:30,784 --> 00:12:31,950
Move.
Here I come.
256
00:12:31,952 --> 00:12:33,918
Here I come.
Here I come.
257
00:12:33,920 --> 00:12:36,020
Here I come.
258
00:12:37,223 --> 00:12:39,057
I'm not doing anything.
Ohh!
259
00:12:39,059 --> 00:12:40,959
Get out of the way!
Just pivot out!
260
00:12:40,961 --> 00:12:42,460
Pivot -- come on.
261
00:12:42,462 --> 00:12:44,329
That's not gonna help you.
262
00:12:45,197 --> 00:12:46,464
What do you want to do?
You tell me.
263
00:12:46,466 --> 00:12:48,199
I mean, we could do mitts.
264
00:12:48,201 --> 00:12:50,435
We could just hit the mitts,
or you can learn how to fight.
265
00:12:50,437 --> 00:12:51,436
Got it.
266
00:12:51,438 --> 00:12:53,304
Move.
Breathe and move.
267
00:12:53,306 --> 00:12:54,873
Don't cross your feet.
268
00:12:55,741 --> 00:12:57,075
Turn it over.
269
00:12:57,077 --> 00:12:58,710
Turn it over.
270
00:12:58,712 --> 00:12:59,978
Turn it over.
271
00:12:59,980 --> 00:13:01,312
Okay.
272
00:13:01,314 --> 00:13:02,714
Good. Hook.
273
00:13:02,716 --> 00:13:05,283
Come on. Ah, ah.
You're loading up on me.
274
00:13:05,285 --> 00:13:08,419
You're loading up on me.
All I need is this -- boop.
275
00:13:08,421 --> 00:13:10,321
Nice and easy.
Okay, sorry.
276
00:13:10,323 --> 00:13:12,423
Okay, don't apologize.
Right hand.
277
00:13:12,425 --> 00:13:14,425
Angle out.
There you go.
278
00:13:14,427 --> 00:13:16,828
Show me you can throw
one, two, three.
279
00:13:16,830 --> 00:13:18,830
You need to get that elbow over
your shoulder.
280
00:13:18,832 --> 00:13:21,065
Not this. This.
281
00:13:21,067 --> 00:13:23,334
One, two, three.
282
00:13:23,336 --> 00:13:24,502
All right?
283
00:13:24,504 --> 00:13:26,504
Can I do that again?
284
00:13:26,506 --> 00:13:28,439
"let's do it again," she says.
You want to do it again.
285
00:13:28,441 --> 00:13:29,440
One, two, three.
286
00:13:29,442 --> 00:13:30,742
Good.
287
00:13:30,744 --> 00:13:32,110
Look where you're standing.
All right?
288
00:13:32,112 --> 00:13:33,511
In and out.
Okay.
289
00:13:33,513 --> 00:13:35,346
Right?
Get used to missing.
290
00:13:35,348 --> 00:13:36,748
I want you to throw one, two,
291
00:13:36,750 --> 00:13:38,316
And then just keep it
away from me, all right?
292
00:13:38,318 --> 00:13:40,084
One, two.
Good.
293
00:13:40,086 --> 00:13:41,519
That's it. See?
294
00:13:41,521 --> 00:13:43,855
You're moving,
you're moving, you're moving.
295
00:13:43,857 --> 00:13:45,190
Keep me away from you.
296
00:13:45,192 --> 00:13:46,457
Move that head.
Good.
297
00:13:46,459 --> 00:13:49,194
And keep moving.
Right-hand hook.
298
00:13:49,196 --> 00:13:50,862
Nice! Again. Strong.
299
00:13:50,864 --> 00:13:52,363
Good!
300
00:13:52,365 --> 00:13:53,698
Now, right-hand hook,
go under, hook again.
301
00:13:55,100 --> 00:13:56,301
Under.
To the body.
302
00:13:56,303 --> 00:13:57,702
Good. Perfect.
Angle out.
303
00:13:57,704 --> 00:14:00,171
Elbow out.
Don't cock that left hand.
304
00:14:00,173 --> 00:14:03,174
Just throw it.
Come on!
305
00:14:03,176 --> 00:14:04,676
Come on.
I knocked you out.
306
00:14:04,678 --> 00:14:06,211
Again.
307
00:14:06,213 --> 00:14:07,879
Good. Good.
308
00:14:07,881 --> 00:14:09,647
Where's the elbow?
Where's the elbow?
309
00:14:09,649 --> 00:14:10,782
Fuck!
Don't stop.
Don't --
310
00:14:10,784 --> 00:14:11,983
Fuck!
311
00:14:11,985 --> 00:14:13,284
You don't stop.
Okay! Come on!
312
00:14:13,286 --> 00:14:14,786
Let's go. One, two.
313
00:14:14,788 --> 00:14:15,887
One, two.
314
00:14:15,889 --> 00:14:18,056
Good. You tired?
You tired?
315
00:14:18,058 --> 00:14:20,058
Again.
316
00:14:20,060 --> 00:14:21,359
Aah!
317
00:14:21,361 --> 00:14:22,894
Come on.
Come on, come on, come on.
318
00:14:22,896 --> 00:14:24,495
Again.
319
00:14:24,497 --> 00:14:26,531
Good.
Just get that elbow up.
320
00:14:26,533 --> 00:14:29,400
Over the shoulder.
Good.
321
00:14:29,402 --> 00:14:31,069
Aah!
Nice. Good.
322
00:14:34,074 --> 00:14:35,473
What the fuck, man?
323
00:14:35,475 --> 00:14:37,075
Would you go in a stall
or something, please?
324
00:14:37,077 --> 00:14:38,443
I'm almost done.
325
00:14:43,182 --> 00:14:45,516
High and tight,
per the lady's request.
326
00:14:45,518 --> 00:14:47,585
Ooh-ah!
327
00:14:47,587 --> 00:14:49,821
So...
328
00:14:49,823 --> 00:14:52,323
Young man,
why are you here?
329
00:14:52,325 --> 00:14:54,726
I have a tennis lesson.
330
00:14:54,728 --> 00:14:57,161
Mm, ha, ha, ha, ha.
331
00:14:57,163 --> 00:14:58,997
Very funny. Very funny.
332
00:15:01,000 --> 00:15:03,701
You're supposed
to be healing up, nate.
333
00:15:03,703 --> 00:15:05,436
I feel fine.
334
00:15:05,438 --> 00:15:08,373
You know, eat, drink.
335
00:15:08,375 --> 00:15:11,109
What's the rush?
336
00:15:11,111 --> 00:15:12,176
I have a fight.
337
00:15:15,447 --> 00:15:17,348
Who with?
338
00:15:17,350 --> 00:15:19,951
A guy juan
hooked me up with.
339
00:15:19,953 --> 00:15:21,853
Mm.
340
00:15:21,855 --> 00:15:24,122
Well, you're on
medical suspension,
341
00:15:24,124 --> 00:15:27,292
So if this shit's in california,
it's shady as hell.
342
00:15:29,095 --> 00:15:32,797
does alvey know?
343
00:15:32,799 --> 00:15:35,433
Doesn't matter.
344
00:15:35,435 --> 00:15:37,201
I'm taking the fight.
345
00:15:38,470 --> 00:15:40,972
Okay, then.
346
00:15:40,974 --> 00:15:42,874
See you out there.
347
00:15:49,315 --> 00:15:51,149
How you feeling?
348
00:15:51,151 --> 00:15:53,651
Lisa: I'm so tired
I can barely move.
349
00:15:53,653 --> 00:15:55,219
What did the doctor say?
350
00:15:55,221 --> 00:15:57,655
Apparently, feeling like shit
is perfectly normal.
351
00:16:01,493 --> 00:16:03,328
You know, if I could carry
this child for you, I would.
352
00:16:03,330 --> 00:16:05,063
Really?
353
00:16:05,065 --> 00:16:07,165
Yeah.
354
00:16:07,167 --> 00:16:09,934
You're amazing.
How did I ever find you?
355
00:16:09,936 --> 00:16:11,502
The universe
fucking loves you.
356
00:16:13,640 --> 00:16:14,906
You see me work
with your girl?
357
00:16:14,908 --> 00:16:16,841
I did.
What do you think?
358
00:16:16,843 --> 00:16:18,743
Honestly?
359
00:16:18,745 --> 00:16:21,512
She doesn't know
what the fuck she's doing.
360
00:16:21,514 --> 00:16:22,914
She got some talent.
361
00:16:22,916 --> 00:16:24,682
What's her story?
362
00:16:24,684 --> 00:16:27,919
She's had a few fights.
363
00:16:27,921 --> 00:16:29,854
She's got a shitty record.
364
00:16:29,856 --> 00:16:31,622
She's bounced around
a bunch of gyms,
365
00:16:31,624 --> 00:16:33,691
And she had a falling out
with marco over at team elite.
366
00:16:33,693 --> 00:16:35,259
So if she's
a fucking head case,
367
00:16:35,261 --> 00:16:37,528
Why do you even want
to get involved with this one?
368
00:16:37,530 --> 00:16:39,297
I think she just needs
some guidance.
369
00:16:39,299 --> 00:16:42,433
And I've already had
some sponsors asking about her.
370
00:16:42,435 --> 00:16:43,434
Who?
371
00:16:43,436 --> 00:16:44,869
Slaughter water.
372
00:16:44,871 --> 00:16:46,137
Did you pitch ryan?
373
00:16:46,139 --> 00:16:48,606
Yeah, they don't want him.
374
00:16:48,608 --> 00:16:50,875
He has an image problem
I have to figure out.
375
00:16:50,877 --> 00:16:52,010
Fuck.
376
00:16:52,012 --> 00:16:53,277
Too fucked up
for slaughter water.
377
00:16:53,279 --> 00:16:54,979
How'd that happen?
Yeah?
378
00:16:54,981 --> 00:16:56,314
Hey.
Hi.
379
00:16:56,316 --> 00:16:58,383
Mario goldsmith
can be here by 4:00.
380
00:16:58,385 --> 00:17:00,118
Perfect.
You did not.
381
00:17:00,120 --> 00:17:01,719
I'm just gonna apologize
to him.
382
00:17:01,721 --> 00:17:03,287
I'm gonna smooth
things over.
383
00:17:03,289 --> 00:17:05,390
You know what,
I don't even care.
384
00:17:05,392 --> 00:17:06,958
Just keep rubbing my feet.
385
00:17:06,960 --> 00:17:09,961
Enjoy your meal.
386
00:17:09,963 --> 00:17:12,964
Welcome to patty palace.
Can I take your...Order?
387
00:17:18,571 --> 00:17:23,474
Terry: I'll take
a triple cheeseburger.
388
00:17:23,476 --> 00:17:28,579
extra onions...And chili.
389
00:17:28,581 --> 00:17:34,152
And...Small root beer.
390
00:17:34,154 --> 00:17:36,020
Would you like fries
with that?
391
00:17:36,022 --> 00:17:37,255
I would.
392
00:17:37,257 --> 00:17:39,824
Thank you very much.
I almost forgot.
393
00:17:55,707 --> 00:17:58,176
I'll just be sitting
outside.
394
00:18:01,113 --> 00:18:05,716
Welcome to patty palace.
Can I take your order?
395
00:18:09,122 --> 00:18:10,688
You ready to work?
396
00:18:12,925 --> 00:18:14,292
Where's ryan?
397
00:18:14,294 --> 00:18:16,394
He's with his old man.
398
00:18:16,396 --> 00:18:17,962
How you feeling?
399
00:18:17,964 --> 00:18:22,567
Deprived on every fucking level,
but ready to fight.
400
00:18:22,569 --> 00:18:24,235
How you feeling?
401
00:18:24,237 --> 00:18:25,570
I feel good.
Thank you.
402
00:18:25,572 --> 00:18:26,871
I'm gonna have you see
a nutritionist, okay?
403
00:18:26,873 --> 00:18:28,206
We'll cut the weight,
404
00:18:28,208 --> 00:18:29,073
And you won't lose
so much strength.
405
00:18:29,075 --> 00:18:31,876
You talk to lisa?
406
00:18:31,878 --> 00:18:35,146
I have.
407
00:18:35,148 --> 00:18:38,082
A lot of other gyms
that I can go to, man.
408
00:18:38,084 --> 00:18:40,251
I'm not letting you
out of the gym, pal.
409
00:18:40,253 --> 00:18:41,953
You're too important here,
okay?
410
00:18:41,955 --> 00:18:43,955
I'm gonna give you
everything I give ryan.
411
00:18:43,957 --> 00:18:45,690
I promise.
412
00:18:47,993 --> 00:18:50,228
Hey, what do you think
about this one -- this girl?
413
00:18:50,230 --> 00:18:53,264
Got to ask ryan
about that one.
414
00:18:53,266 --> 00:18:55,333
No, come on.
Already?
415
00:18:56,436 --> 00:18:59,137
Whoo!
416
00:18:59,139 --> 00:19:00,571
Now, do me a favor.
417
00:19:00,573 --> 00:19:02,273
I want you to move around
with her a little bit.
418
00:19:02,275 --> 00:19:03,741
See if she's worth a shit.
Come on.
419
00:19:06,145 --> 00:19:08,412
Aye, aye, captain.
420
00:19:19,291 --> 00:19:25,863
This is a fucking
good burger.
421
00:19:25,865 --> 00:19:27,064
Did you make this?
422
00:19:30,135 --> 00:19:32,103
I'm on break.
423
00:19:34,606 --> 00:19:36,641
How did you find me?
424
00:19:36,643 --> 00:19:39,544
Mm, girl's got to eat.
425
00:19:39,546 --> 00:19:43,514
One of mine saw you here
and told me.
426
00:19:43,516 --> 00:19:45,049
Ahh.
427
00:19:45,051 --> 00:19:48,286
I'm not here for you, love.
Don't worry.
428
00:19:50,289 --> 00:19:52,123
What do you want?
429
00:20:01,166 --> 00:20:04,168
A couple of my girls
got picked up
430
00:20:04,170 --> 00:20:06,671
And started talking
to the cops,
431
00:20:06,673 --> 00:20:11,409
Saying my name,
talking about my business.
432
00:20:11,411 --> 00:20:13,511
I've never said anything.
433
00:20:13,513 --> 00:20:16,347
I know, chris.
434
00:20:16,349 --> 00:20:20,251
That's why you're still here
enjoying your new life,
435
00:20:20,253 --> 00:20:23,321
Spending time
with your sons.
436
00:20:23,323 --> 00:20:26,324
The other girls
aren't so lucky.
437
00:20:28,193 --> 00:20:29,727
Anyway.
438
00:20:29,729 --> 00:20:35,766
Point is, if the cops
do show up asking you questions,
439
00:20:35,768 --> 00:20:37,368
I hope you forget
my name.
440
00:20:37,370 --> 00:20:42,006
Of course, terry.
I'd never say anything.
441
00:20:44,710 --> 00:20:46,010
Sure.
I know you wouldn't.
442
00:20:48,947 --> 00:20:50,681
Ah.
443
00:20:50,683 --> 00:20:53,451
Are you using again?
444
00:20:53,453 --> 00:20:55,186
No.
445
00:20:58,090 --> 00:21:00,958
Well...
446
00:21:00,960 --> 00:21:03,127
You've sure come a long way.
447
00:21:07,366 --> 00:21:09,600
Do I bus me own table?
448
00:21:09,602 --> 00:21:11,068
I'll do it.
449
00:21:11,070 --> 00:21:15,306
it was good to see you.
450
00:21:15,308 --> 00:21:20,044
Jesus, you are so pretty...
451
00:21:20,046 --> 00:21:22,179
When you're clean.
452
00:21:32,824 --> 00:21:34,892
Oh, yeah.
453
00:21:49,274 --> 00:21:51,008
Ohh.
454
00:21:51,010 --> 00:21:52,510
Oh, I missed that.
455
00:21:52,512 --> 00:21:54,979
Give me another one.
456
00:21:54,981 --> 00:21:58,249
Well, let's -- you know,
let's pace ourselves.
457
00:21:58,251 --> 00:22:03,187
Take the goddamn governor off
and hit me.
458
00:22:03,189 --> 00:22:05,856
All right.
459
00:22:05,858 --> 00:22:07,958
Uh-huh. Uh-huh.
460
00:22:11,364 --> 00:22:13,364
Ready?
Uh-huh.
461
00:22:17,369 --> 00:22:21,539
oh, yeah.
462
00:22:21,541 --> 00:22:23,874
ohh.
463
00:22:23,876 --> 00:22:26,210
Am I drinking alone here
or what?
464
00:22:26,212 --> 00:22:27,878
Well, I drove, dad.
465
00:22:27,880 --> 00:22:31,048
You can sleep it off
in your mom's room.
466
00:22:31,050 --> 00:22:33,117
It's up to you, though.
467
00:22:42,562 --> 00:22:44,562
Smooth, huh?
468
00:22:46,532 --> 00:22:50,234
That is, um, cheap whiskey.
469
00:22:50,236 --> 00:22:53,404
it's affordable whiskey.
470
00:22:53,406 --> 00:22:55,806
Your mom's
a sensible woman.
471
00:22:55,808 --> 00:23:00,044
She's been drinking that
since she was 25 years old.
472
00:23:00,046 --> 00:23:02,246
Drank enough to marry me.
473
00:23:05,417 --> 00:23:06,417
You want some more?
474
00:23:06,419 --> 00:23:09,420
Oh, yeah.
Hit me again.
475
00:23:11,923 --> 00:23:14,291
From the bottle.
476
00:23:17,662 --> 00:23:20,931
Mm-hmm. Mm-hmm.
Mm-hmm.
477
00:23:20,933 --> 00:23:24,168
Mm-hmm.
478
00:23:26,071 --> 00:23:28,672
I'm good.
479
00:23:28,674 --> 00:23:32,143
It's your turn. Get at it.
480
00:23:33,345 --> 00:23:35,913
Okay, nice and relaxed.
Nice and relaxed.
481
00:23:35,915 --> 00:23:37,448
Come on.
Don't get sloppy.
482
00:23:37,450 --> 00:23:38,449
Set it up.
483
00:23:38,451 --> 00:23:40,217
No, you're hesitating.
484
00:23:40,219 --> 00:23:42,353
Keep those hands up, alicia.
485
00:23:42,355 --> 00:23:44,021
Right.
486
00:23:44,023 --> 00:23:45,423
Set him up.
Set him up.
487
00:23:45,425 --> 00:23:46,590
Jab, jab.
488
00:23:46,592 --> 00:23:47,958
Ah.
489
00:23:47,960 --> 00:23:49,126
Circle off the cage.
490
00:23:49,128 --> 00:23:50,194
Circle off.
491
00:23:51,798 --> 00:23:53,030
Jab out.
Always jab out.
492
00:23:53,032 --> 00:23:54,331
When you get in trouble,
just jab out.
493
00:23:55,634 --> 00:23:57,535
No, you're telegraphing
those kicks.
494
00:23:57,537 --> 00:23:59,737
You're staring right at his leg
that you're kicking.
495
00:23:59,739 --> 00:24:02,139
Jab, jab.
Constantly moving.
496
00:24:02,141 --> 00:24:04,208
Jab, jab, jab, jab.
497
00:24:05,477 --> 00:24:06,977
Ah.
Hips. Hips.
498
00:24:06,979 --> 00:24:08,412
Get out of there.
Hips.
499
00:24:08,414 --> 00:24:10,981
All right, all right, all right.
500
00:24:10,983 --> 00:24:12,216
Fuck!
501
00:24:12,218 --> 00:24:13,784
You okay?
502
00:24:13,786 --> 00:24:15,786
Yeah.
Yeah?
503
00:24:15,788 --> 00:24:17,054
Fuck.
Relax.
504
00:24:17,056 --> 00:24:19,557
Just relax.
Stop saying "fuck."
505
00:24:19,559 --> 00:24:21,992
Jay, show her how to do it.
506
00:24:21,994 --> 00:24:23,327
Show her how
to chamber the kick.
507
00:24:24,496 --> 00:24:25,830
Jay:
See how the knee comes off?
508
00:24:25,832 --> 00:24:27,665
This is the only part
I'm worried about.
509
00:24:27,667 --> 00:24:29,066
Turn it.
There you go.
510
00:24:29,068 --> 00:24:30,334
Take a little distance.
511
00:24:30,336 --> 00:24:31,402
Get in. Bam!
That's it.
512
00:24:31,404 --> 00:24:32,670
That's it. That's it.
513
00:24:32,672 --> 00:24:33,671
Right here.
Set up your hands now.
514
00:24:33,673 --> 00:24:35,072
That's it.
That's it.
515
00:24:35,074 --> 00:24:36,774
Once more.
516
00:24:36,776 --> 00:24:38,142
Nice! Nice! Nice!
517
00:24:38,144 --> 00:24:39,610
Stop, stop.
Take a break.
518
00:24:39,612 --> 00:24:41,512
Keep the jab moving.
Angle out.
519
00:24:41,514 --> 00:24:43,981
Nine iron with a baseball bat
at the end of it.
520
00:24:43,983 --> 00:24:45,749
alicia got to watch out.
521
00:24:45,751 --> 00:24:47,852
I don't know what he says,
but he's right.
522
00:24:49,288 --> 00:24:52,389
Ohh, next.
523
00:24:55,461 --> 00:24:56,794
Next.
524
00:24:56,796 --> 00:24:58,529
Man: So we replaced...
525
00:24:58,531 --> 00:25:00,598
Next.
526
00:25:00,600 --> 00:25:02,766
Hey, hit me.
527
00:25:02,768 --> 00:25:03,767
Huh?
528
00:25:03,769 --> 00:25:06,237
Hit me again.
Oh.
529
00:25:07,038 --> 00:25:09,306
Come on.
530
00:25:13,645 --> 00:25:15,312
Mm.
531
00:25:15,314 --> 00:25:17,882
Mm. Mm-hmm.
532
00:25:17,884 --> 00:25:19,717
Mm, mm, mm.
533
00:25:19,719 --> 00:25:20,718
Good?
Mm-hmm.
534
00:25:20,720 --> 00:25:22,119
Good?
535
00:25:22,121 --> 00:25:23,387
Oh, that's good.
536
00:25:23,389 --> 00:25:25,322
Oh, I love this one.
This is the bear.
537
00:25:25,324 --> 00:25:26,290
It goes fishing.
538
00:25:26,292 --> 00:25:27,858
Look at this bear.
539
00:25:27,860 --> 00:25:29,793
Look at his big, old
back feet.
540
00:25:29,795 --> 00:25:31,629
...Finally gets himself
something to eat.
541
00:25:31,631 --> 00:25:34,231
Yeah, 'cause
he doesn't need a pole.
542
00:25:34,233 --> 00:25:36,066
He just looks
into the river.
543
00:25:38,838 --> 00:25:42,206
I got to, um...
544
00:25:42,208 --> 00:25:43,674
I'll be right back.
545
00:25:43,676 --> 00:25:45,976
I love that bear.
546
00:25:48,914 --> 00:25:49,914
Hey.
547
00:25:49,916 --> 00:25:52,316
Hey.
How's your dad?
548
00:25:52,318 --> 00:25:54,485
Drunk.
549
00:25:54,487 --> 00:25:55,819
We're, uh --
550
00:25:55,821 --> 00:25:58,889
I'm, uh,
trying to keep up with him.
551
00:25:58,891 --> 00:25:59,890
really?
552
00:25:59,892 --> 00:26:01,525
His idea.
Not my idea.
553
00:26:01,527 --> 00:26:02,927
What am I gonna say?
No?
554
00:26:02,929 --> 00:26:05,763
Yeah, true.
Might as well.
555
00:26:05,765 --> 00:26:07,932
How'd it go
with the sponsors?
556
00:26:07,934 --> 00:26:09,600
Not well.
557
00:26:09,602 --> 00:26:10,935
They love you.
558
00:26:10,937 --> 00:26:13,604
They just don't think
it's a great fit.
559
00:26:13,606 --> 00:26:15,105
What did they say?
560
00:26:15,107 --> 00:26:17,441
They weren't impressed
with your last fight.
561
00:26:17,443 --> 00:26:18,943
I told them you were sick,
562
00:26:18,945 --> 00:26:21,679
But the real issue is
the stuff with your dad.
563
00:26:23,214 --> 00:26:25,549
Ryan.
564
00:26:25,551 --> 00:26:27,751
What the fuck am I supposed
to do about that, lisa?
565
00:26:27,753 --> 00:26:28,786
I already went
to fucking prison.
566
00:26:28,788 --> 00:26:29,954
I know.
567
00:26:29,956 --> 00:26:31,288
I think
it's just getting people
568
00:26:31,290 --> 00:26:32,623
To understand
what you've been through.
569
00:26:32,625 --> 00:26:34,124
It's none
of their fucking business.
570
00:26:34,126 --> 00:26:35,793
That's personal.
I don't want to talk about that.
571
00:26:35,795 --> 00:26:40,130
Maybe there's a way to do it
that doesn't suck.
572
00:26:40,132 --> 00:26:42,199
Let me think about it.
573
00:26:42,201 --> 00:26:44,201
All right.
574
00:26:50,942 --> 00:26:52,142
Alvey: Yes?
575
00:26:53,713 --> 00:26:55,279
Mario goldsmith's here.
576
00:26:55,281 --> 00:26:58,248
Oh, yeah, send him in.
577
00:26:58,250 --> 00:27:00,217
The poison pen.
578
00:27:00,219 --> 00:27:01,418
How are you, alvey?
579
00:27:01,420 --> 00:27:03,053
I'm great. I'm great.
Have a seat.
580
00:27:03,055 --> 00:27:05,089
Thanks for coming.
581
00:27:05,091 --> 00:27:09,827
you mind if I...Record this?
582
00:27:09,829 --> 00:27:12,663
Oh, this is not an interview.
We're just gonna have a talk.
583
00:27:12,665 --> 00:27:16,333
I record everything.
I'd rather you not.
584
00:27:19,571 --> 00:27:22,406
Thank you.
585
00:27:22,408 --> 00:27:24,008
I want to apologize.
586
00:27:24,010 --> 00:27:26,010
You really don't have to.
587
00:27:26,012 --> 00:27:27,778
No, I do.
588
00:27:27,780 --> 00:27:30,414
I reacted emotionally
to your article.
589
00:27:30,416 --> 00:27:31,782
That was a mistake.
590
00:27:31,784 --> 00:27:33,083
You know,
these people are my family.
591
00:27:33,085 --> 00:27:34,652
I'd kill for them,
592
00:27:34,654 --> 00:27:35,419
But I shouldn't have said
what I said about you.
593
00:27:35,421 --> 00:27:37,688
Or my father's cunt?
594
00:27:37,690 --> 00:27:40,190
your your father's cunt.
595
00:27:40,192 --> 00:27:41,492
Got a little personal.
596
00:27:41,494 --> 00:27:42,960
Well, you got
a little personal, too.
597
00:27:42,962 --> 00:27:45,629
I don't think so.
598
00:27:45,631 --> 00:27:46,597
No?
599
00:27:46,599 --> 00:27:47,698
Came after me.
600
00:27:47,700 --> 00:27:49,700
Came after my gym,
my fighters.
601
00:27:49,702 --> 00:27:51,702
You came after my son.
602
00:27:51,704 --> 00:27:54,004
How is that not personal?
603
00:27:54,006 --> 00:27:56,373
I write about mma.
That's all fair game.
604
00:27:56,375 --> 00:27:58,442
Yeah, but your tone --
you came after me.
605
00:27:58,444 --> 00:27:59,977
How so?
606
00:27:59,979 --> 00:28:02,980
Well, you were writing shit
that wasn't fact.
607
00:28:02,982 --> 00:28:07,051
Well, um,
nate lost his fight.
608
00:28:07,053 --> 00:28:09,720
Ryan looked like
anything but a champ.
609
00:28:09,722 --> 00:28:10,988
What am I missing?
610
00:28:10,990 --> 00:28:14,058
Perspective, for one.
611
00:28:14,060 --> 00:28:15,459
That's a loss and a win.
612
00:28:15,461 --> 00:28:17,561
How is that the downfall
of my gym?
613
00:28:17,563 --> 00:28:19,496
You worried?
614
00:28:19,498 --> 00:28:21,398
No.
615
00:28:21,400 --> 00:28:23,333
come on.
616
00:28:23,335 --> 00:28:25,903
Alvey, you got to be
a little concerned.
617
00:28:25,905 --> 00:28:27,538
Not a bit.
618
00:28:27,540 --> 00:28:28,806
And this isn't an interview.
619
00:28:31,042 --> 00:28:34,745
Well, I appreciate the apology,
but it's not necessary.
620
00:28:34,747 --> 00:28:37,414
You know what,
you haven't seen my gym, right?
621
00:28:37,416 --> 00:28:38,849
Let me give you
the 10-cent tour.
622
00:28:38,851 --> 00:28:40,350
This way,
the next time you butcher me,
623
00:28:40,352 --> 00:28:41,318
You know what the fuck
you're talking about.
624
00:28:41,320 --> 00:28:44,188
Mind if I take some photos?
625
00:28:44,190 --> 00:28:46,857
Whatever you need, mario.
626
00:28:52,031 --> 00:28:53,664
Hey.
Lisa's looking for you.
627
00:28:53,666 --> 00:28:54,765
She's in her office.
628
00:28:54,767 --> 00:28:57,267
All right.
I'll be right there.
629
00:29:00,371 --> 00:29:01,939
What's up?
630
00:29:01,941 --> 00:29:05,008
Shut the door.
631
00:29:08,246 --> 00:29:10,447
I saw you training
with alvey today.
632
00:29:10,449 --> 00:29:12,449
Oh, man, I fucking sucked.
633
00:29:12,451 --> 00:29:14,251
I was so nervous.
634
00:29:14,253 --> 00:29:15,552
He was impressed.
635
00:29:15,554 --> 00:29:17,554
He made it a point
to tell me that.
636
00:29:17,556 --> 00:29:18,956
No shit.
637
00:29:18,958 --> 00:29:20,591
No shit.
638
00:29:20,593 --> 00:29:22,860
He still thinks that you've got
a long way to go,
639
00:29:22,862 --> 00:29:26,130
But he's engaged,
and that is a good start.
640
00:29:26,132 --> 00:29:27,564
Look,
I'll do whatever he says.
641
00:29:27,566 --> 00:29:29,700
I mean, this is...
642
00:29:29,702 --> 00:29:30,901
This is all I care about.
643
00:29:30,903 --> 00:29:32,569
Good.
644
00:29:32,571 --> 00:29:35,639
'cause I also had an interesting
meeting with a sponsor today
645
00:29:35,641 --> 00:29:37,274
Who is looking
for a female fighter,
646
00:29:37,276 --> 00:29:38,242
And I thought of you.
647
00:29:38,244 --> 00:29:40,077
What kind of money?
648
00:29:40,079 --> 00:29:42,045
it didn't really get that far.
649
00:29:42,047 --> 00:29:44,248
I just wanted to see
if you were interested first.
650
00:29:44,250 --> 00:29:46,383
Fuck, yeah, I'm interested.
Are you kidding me?
651
00:29:46,385 --> 00:29:47,918
What is it?
652
00:29:47,920 --> 00:29:51,221
Mm, it's an energy drink
called slaughter water.
653
00:29:51,223 --> 00:29:52,823
You know what,
I don't even give a fuck.
654
00:29:52,825 --> 00:29:54,324
I mean, dude,
I'll freaking sponsor
655
00:29:54,326 --> 00:29:55,793
An abortion clinic
for all I care.
656
00:29:55,795 --> 00:29:57,127
Are you kidding me?
657
00:30:01,332 --> 00:30:02,766
My bad.
658
00:30:02,768 --> 00:30:06,003
It's okay.
I'll set up a meeting.
659
00:30:06,005 --> 00:30:08,672
I also wanted
to find you a fight.
660
00:30:08,674 --> 00:30:10,107
How do you feel about that?
661
00:30:10,109 --> 00:30:12,576
I mean, yeah.
662
00:30:12,578 --> 00:30:13,844
What do you and alvey think?
663
00:30:13,846 --> 00:30:15,846
I mean, what does --
what does alvey say?
664
00:30:15,848 --> 00:30:18,282
We both agreed that
it's got to be the right fit,
665
00:30:18,284 --> 00:30:20,551
But I'll start
looking around.
666
00:30:23,688 --> 00:30:25,856
Jamal:
What are you doing?
667
00:30:25,858 --> 00:30:27,758
I clocked out.
668
00:30:27,760 --> 00:30:30,227
Employees can't eat
in the dining area.
You know that.
669
00:30:32,697 --> 00:30:34,364
Does it really matter,
jamal?
670
00:30:34,366 --> 00:30:36,867
It don't matter if it matters.
It's corporate.
671
00:30:36,869 --> 00:30:38,101
Take it to go.
672
00:30:41,206 --> 00:30:43,440
Can I have my check?
673
00:30:46,711 --> 00:30:49,112
Wipe that down
before you leave.
674
00:30:54,786 --> 00:30:56,386
Is this both weeks?
675
00:30:56,388 --> 00:30:58,722
Jamal: Same as always.
676
00:31:01,492 --> 00:31:03,727
You don't know me,
but this is not me.
677
00:31:03,729 --> 00:31:05,796
I don't suffer
complicated women.
678
00:31:05,798 --> 00:31:08,498
But laura, you know,
she's got me --
679
00:31:08,500 --> 00:31:10,234
She's got me
making exceptions.
680
00:31:10,236 --> 00:31:12,402
So this chick lives in the same
house she lived in with her ex?
681
00:31:12,404 --> 00:31:13,537
Yes.
682
00:31:13,539 --> 00:31:14,671
And he owns the house.
Correct.
683
00:31:14,673 --> 00:31:15,739
And they're not fucking?
684
00:31:15,741 --> 00:31:17,474
Nope.
685
00:31:17,476 --> 00:31:19,576
So he's giving her
a dope house for free,
686
00:31:19,578 --> 00:31:21,812
Taking her
to all these high-end events,
687
00:31:21,814 --> 00:31:23,914
And she's not
giving it up?
688
00:31:23,916 --> 00:31:27,384
Yo, I got to find me
a guy like this.
689
00:31:27,386 --> 00:31:28,752
You think
she's full of shit?
690
00:31:28,754 --> 00:31:30,053
Look, I don't know her.
691
00:31:30,055 --> 00:31:31,922
No, but I'm asking
for your opinion
692
00:31:31,924 --> 00:31:33,590
'cause my instincts
are askew.
693
00:31:33,592 --> 00:31:37,094
No dude's ever given me
anything for free, period.
694
00:31:37,096 --> 00:31:39,897
If she's fucking him,
I don't know when she's doing it
695
00:31:39,899 --> 00:31:41,765
Because I'm with her
all the fucking time.
696
00:31:41,767 --> 00:31:44,368
Well, she's not with you now.
697
00:31:44,370 --> 00:31:46,803
What, you don't think
people fuck during the daytime?
698
00:31:56,681 --> 00:31:57,948
Of course.
699
00:31:57,950 --> 00:32:00,284
I mean,
people fuck at all times.
700
00:32:00,286 --> 00:32:01,952
She could be fucking him
right now.
701
00:32:01,954 --> 00:32:03,553
She could be fucking him
in ojai
702
00:32:03,555 --> 00:32:06,857
Or in a fucking sailboat
for all I know.
703
00:32:10,795 --> 00:32:13,563
I appreciate your candor.
704
00:32:13,565 --> 00:32:17,034
I'm both embarrassed
and illuminated.
705
00:32:23,308 --> 00:32:24,875
You did nice work today.
706
00:32:26,210 --> 00:32:27,477
Are you gonna be with us
tomorrow?
707
00:32:27,479 --> 00:32:30,080
-Every day.
-Indeed.
708
00:32:30,082 --> 00:32:31,682
Yeah, have you seen
ryan today?
709
00:32:33,284 --> 00:32:37,321
Um, he's with his dad
dealing with some heavy shit.
710
00:32:37,323 --> 00:32:40,157
But it's not about you,
so don't sweat it.
711
00:32:40,159 --> 00:32:41,992
I don't.
712
00:32:41,994 --> 00:32:43,727
Goddamn right you don't.
713
00:32:43,729 --> 00:32:46,096
Alicia mendez
sweats no man.
714
00:32:46,098 --> 00:32:48,598
yes, ma'am.
715
00:32:55,340 --> 00:32:57,841
Alvey: Nate!
Whoa, whoa, whoa!
716
00:32:57,843 --> 00:32:59,343
Hey, what are you doing?
717
00:32:59,345 --> 00:33:00,644
Sparring with juan.
718
00:33:00,646 --> 00:33:01,912
No, no, you're --
no, no, you're not.
719
00:33:01,914 --> 00:33:03,280
Come here.
720
00:33:03,282 --> 00:33:05,282
I said no sparring
until your head's right.
721
00:33:05,284 --> 00:33:06,516
I'm fine.
722
00:33:06,518 --> 00:33:07,684
You're not fine.
You're not fine.
723
00:33:07,686 --> 00:33:09,286
You're not cleared.
724
00:33:09,288 --> 00:33:10,520
You're not fucking
training until you are, okay?
725
00:33:10,522 --> 00:33:11,855
Done. Finished.
Just do some cardio.
726
00:33:11,857 --> 00:33:13,757
I got to train
'cause I took a fight.
727
00:33:13,759 --> 00:33:15,425
You did what?
728
00:33:15,427 --> 00:33:17,761
I took a fight.
It's in fresno next week.
729
00:33:17,763 --> 00:33:20,297
Are you out
of your fucking mind?
730
00:33:20,299 --> 00:33:22,032
You put yourself
in a bad situation.
731
00:33:22,034 --> 00:33:23,166
Hey, listen, I can train here
or somewhere else.
732
00:33:23,168 --> 00:33:24,935
It's up to you.
733
00:33:25,837 --> 00:33:27,037
I'll leave right now.
734
00:33:27,039 --> 00:33:28,271
Oh, will you?
735
00:33:28,273 --> 00:33:29,873
What do you think
this is, huh?
736
00:33:29,875 --> 00:33:31,208
You making a fucking --
you making a choice here?
737
00:33:31,210 --> 00:33:32,843
You're making a big
fucking mistake.
738
00:33:32,845 --> 00:33:35,145
You understand me?
You're gonna fuck everything up.
739
00:33:35,147 --> 00:33:36,513
I'll fucking leave
right now.
740
00:33:36,515 --> 00:33:37,614
Oh, yeah?
741
00:33:41,986 --> 00:33:45,155
Give me the fucking word.
742
00:33:45,157 --> 00:33:46,590
Okay.
743
00:33:48,860 --> 00:33:50,394
Ground only.
No fucking striking.
744
00:33:50,396 --> 00:33:52,529
Got it?
745
00:33:52,531 --> 00:33:54,297
Give me the gloves.
746
00:33:55,066 --> 00:33:58,502
Ground only.
747
00:33:58,504 --> 00:34:00,570
Fucking fresno.
748
00:34:01,673 --> 00:34:04,141
Fucking idiot.
749
00:34:04,143 --> 00:34:06,009
Here you go.
750
00:34:27,532 --> 00:34:29,533
Wait.
Hold up.
751
00:34:29,535 --> 00:34:30,934
Coach.
752
00:34:30,936 --> 00:34:33,403
Sorry,
I was in the shower.
753
00:34:33,405 --> 00:34:36,473
No problem.
I'll let you out over there.
754
00:34:41,212 --> 00:34:42,879
Hey, thanks for working
with me today.
755
00:34:42,881 --> 00:34:44,047
Oh, you're welcome.
756
00:34:44,049 --> 00:34:45,949
You're just
getting started.
757
00:34:45,951 --> 00:34:48,552
I feel like I'm not
normally that bad, though.
758
00:34:48,554 --> 00:34:50,020
It's those fucking nerves.
759
00:34:50,022 --> 00:34:51,254
Everybody gets them.
760
00:34:53,124 --> 00:34:55,459
Is there anything
to do around here?
761
00:34:55,461 --> 00:34:57,227
Do? Like what?
762
00:34:57,229 --> 00:34:58,395
I don't know.
763
00:34:58,397 --> 00:35:00,797
Go grab a drink
or something.
764
00:35:00,799 --> 00:35:02,933
I don't feel like
staying home.
765
00:35:02,935 --> 00:35:04,734
You want to grab a drink
with me?
766
00:35:04,736 --> 00:35:06,736
We could do that.
767
00:35:06,738 --> 00:35:09,639
We could do that.
768
00:35:09,641 --> 00:35:11,508
Let's not.
769
00:35:13,277 --> 00:35:15,979
You're a talented fighter.
You have my attention.
770
00:35:15,981 --> 00:35:17,247
No, I didn't mean that.
771
00:35:17,249 --> 00:35:19,549
Oh, I know.
772
00:35:20,985 --> 00:35:22,486
See you tomorrow.
773
00:35:22,488 --> 00:35:24,221
Good work.
774
00:35:42,673 --> 00:35:45,342
Oh, my gosh.
775
00:35:50,348 --> 00:35:52,983
That was so good.
776
00:35:52,985 --> 00:35:54,851
You are fucking insane.
777
00:35:57,989 --> 00:35:59,523
Well,
I try really fucking hard.
778
00:35:59,525 --> 00:36:02,692
so I'm glad you noticed.
779
00:36:07,798 --> 00:36:10,800
So, does this mean you're over
your little freak-out?
780
00:36:10,802 --> 00:36:12,869
Hmm.
781
00:36:14,372 --> 00:36:15,972
No, I didn't fucking
have a freak-out.
782
00:36:17,843 --> 00:36:18,975
Yeah.
Mnh-mnh.
783
00:36:18,977 --> 00:36:20,210
Yes, you did.
784
00:36:20,212 --> 00:36:21,344
No, trust me.
785
00:36:21,346 --> 00:36:23,446
If I was fucking
freaking out,
786
00:36:23,448 --> 00:36:26,216
The police would be notified,
helicopters would be deployed.
787
00:36:26,218 --> 00:36:27,884
We'd have hounds released.
788
00:36:27,886 --> 00:36:30,320
Well, can we at least
be on the news?
789
00:36:30,322 --> 00:36:31,655
News?
790
00:36:31,657 --> 00:36:33,356
Baby, it would be
the top fucking story.
791
00:36:37,396 --> 00:36:39,496
I need a drink.
You want one?
792
00:36:39,498 --> 00:36:41,398
You know I can't have a drink.
Don't tempt me with that.
793
00:36:41,400 --> 00:36:44,234
It's empty calories,
you little sorceress vixen.
794
00:36:44,236 --> 00:36:45,902
you're a woman!
795
00:36:45,904 --> 00:36:47,470
Yeah,
a woman you just fucked.
796
00:36:54,745 --> 00:36:56,479
I'll be right back.
797
00:38:04,383 --> 00:38:05,382
Hey.
798
00:38:05,384 --> 00:38:07,250
Hey.
799
00:38:07,252 --> 00:38:08,618
I thought you were asleep.
800
00:38:08,620 --> 00:38:10,820
-I can't get comfortable.
-Oh.
801
00:38:10,822 --> 00:38:12,322
Where you been?
802
00:38:12,324 --> 00:38:15,158
I went for a drink.
803
00:38:15,160 --> 00:38:18,228
You okay?
804
00:38:18,230 --> 00:38:19,729
Nate took a fight.
805
00:38:19,731 --> 00:38:21,097
No, he didn't.
806
00:38:21,099 --> 00:38:22,499
Yeah.
807
00:38:22,501 --> 00:38:26,002
Some shit-bag promoter.
Doing it in fresno.
808
00:38:26,004 --> 00:38:27,437
I told him
it was a big mistake.
809
00:38:27,439 --> 00:38:29,139
He basically told me
to go fuck myself.
810
00:38:29,141 --> 00:38:30,607
He's a grown man.
811
00:38:30,609 --> 00:38:32,342
He can do what he wants,
but this is not good.
812
00:38:32,344 --> 00:38:34,778
No.
813
00:38:34,780 --> 00:38:37,447
I got to corner him.
I can't leave him by himself.
814
00:38:39,518 --> 00:38:41,551
Can't get a break.
815
00:38:45,923 --> 00:38:47,190
What's that?
816
00:38:47,192 --> 00:38:48,958
I'm having a glass of wine.
817
00:38:48,960 --> 00:38:49,959
Really?
818
00:38:49,961 --> 00:38:53,196
Doctor said.
819
00:38:53,198 --> 00:38:54,664
Oh.
820
00:38:54,666 --> 00:38:56,266
Did I miss
another appointment?
821
00:38:56,268 --> 00:38:59,769
No, you're good.
822
00:39:02,373 --> 00:39:04,207
Mm.
823
00:39:04,209 --> 00:39:06,042
In other news,
824
00:39:06,044 --> 00:39:10,213
Mario goldsmith wrote
all about his day at navy st.
825
00:39:10,215 --> 00:39:11,381
Already?
826
00:39:11,383 --> 00:39:12,382
Those little fuckers
write fast.
827
00:39:12,384 --> 00:39:13,383
You want to read it?
828
00:39:13,385 --> 00:39:17,187
Nah.
I'm not reading anymore.
829
00:39:17,189 --> 00:39:19,189
Fuck 'em all.
830
00:39:19,191 --> 00:39:21,157
I don't give a shit
what they write about me.
831
00:39:21,159 --> 00:39:23,226
Yeah.
832
00:39:23,228 --> 00:39:25,095
Fuck 'em all.
833
00:39:35,072 --> 00:39:37,240
I want to have sex.
834
00:39:37,242 --> 00:39:39,075
Right now?
835
00:39:39,077 --> 00:39:41,811
Right this very moment.
836
00:39:41,813 --> 00:39:42,812
With me?
837
00:39:42,814 --> 00:39:44,581
Mm-hmm.
838
00:39:44,583 --> 00:39:45,915
Huh.
839
00:39:45,917 --> 00:39:47,751
And I only had
half a glass of wine,
840
00:39:47,753 --> 00:39:50,353
So you can fill
the rest of it up.
841
00:39:50,355 --> 00:39:53,490
Oh, and don't be a gentleman.
You're not gonna hurt me.
842
00:40:06,437 --> 00:40:08,938
How's paul doing tonight?
843
00:40:08,940 --> 00:40:10,874
It's not paul.
It's my assistant.
844
00:40:10,876 --> 00:40:12,909
Show me.
No.
845
00:40:12,911 --> 00:40:15,111
Because it is paul?
846
00:40:15,113 --> 00:40:16,546
Oh, my god.
Show me the phone.
847
00:40:16,548 --> 00:40:17,947
Just show me your phone.
848
00:40:17,949 --> 00:40:19,549
No. Fuck you.
I'm not showing you my phone.
849
00:40:19,551 --> 00:40:20,950
It's not paul.
850
00:40:20,952 --> 00:40:22,118
Why am I having
a hard time believing that?
851
00:40:22,120 --> 00:40:23,253
Hmm.
852
00:40:23,255 --> 00:40:24,888
I don't know.
Let's dig deep.
853
00:40:24,890 --> 00:40:26,456
Yeah,
let's -- let's do that.
854
00:40:26,458 --> 00:40:28,191
Maybe because
of your mother?
855
00:40:29,927 --> 00:40:31,294
Excuse me?
856
00:40:31,296 --> 00:40:32,629
Yeah.
Excuse me?
857
00:40:32,631 --> 00:40:34,297
She told me
all about her addiction
858
00:40:34,299 --> 00:40:36,299
And how she left you guys
and how it fucked you up.
859
00:40:36,301 --> 00:40:37,834
And I am starting
to see that.
860
00:40:39,203 --> 00:40:41,171
Have you even ever been
to therapy?
861
00:40:43,874 --> 00:40:44,908
No, I haven't.
862
00:40:44,910 --> 00:40:46,376
Well,
maybe you should try it.
863
00:40:46,378 --> 00:40:47,644
Why are you letting this guy
take care of you?
864
00:40:47,646 --> 00:40:48,878
He's not.
He is.
865
00:40:48,880 --> 00:40:50,313
He's giving you shelter.
866
00:40:50,315 --> 00:40:52,382
So what are you doing
in return?
867
00:40:52,384 --> 00:40:56,486
What the fuck are you giving him
in return, laura?!
868
00:40:56,488 --> 00:40:59,322
You think I'm fucking him so
that I can stay in this house?
869
00:40:59,324 --> 00:41:00,890
I think it's a fucking
reasonable fucking
suggestion, laura!
870
00:41:00,892 --> 00:41:02,459
Oh, my god, jay.
Don't you think?
871
00:41:02,461 --> 00:41:04,327
Not every relationship
is transactional!
872
00:41:04,329 --> 00:41:06,830
Every fucking relationship
is transactional!
873
00:41:06,832 --> 00:41:10,266
That's the fucking definition
of a fucking relationship!
874
00:41:10,268 --> 00:41:12,902
I can't do this.
875
00:41:12,904 --> 00:41:15,305
Laura, laura, laura, laura!
876
00:41:15,307 --> 00:41:16,306
Fuck!
877
00:41:17,976 --> 00:41:20,243
I can't get you
out of my fucking mind!
878
00:41:20,245 --> 00:41:23,580
You're fucking with my head!
I'm sorry!
879
00:41:23,582 --> 00:41:25,615
I'm fucking sorry!
880
00:41:25,617 --> 00:41:27,116
I'm sorry.
I'm jealous.
881
00:41:27,118 --> 00:41:28,585
I'm a jealous fucking guy.
882
00:41:32,423 --> 00:41:33,823
I want you to go.
883
00:41:33,825 --> 00:41:37,627
Please, laura.
I'm a fucking jealous guy.
884
00:41:37,629 --> 00:41:39,762
I want you to go.
885
00:41:46,971 --> 00:41:49,973
Fuck!
886
00:41:49,975 --> 00:41:51,875
Fuck.
887
00:45:09,174 --> 00:45:11,140
Dad?
888
00:45:13,544 --> 00:45:15,044
Dad.
889
00:45:15,046 --> 00:45:17,246
Oh, shit!
890
00:45:17,248 --> 00:45:20,149
Oh, I'm so sorry.
891
00:45:20,151 --> 00:45:21,884
I-I just went for a run.
892
00:45:21,886 --> 00:45:23,753
I-I, uh...
893
00:45:23,755 --> 00:45:25,154
I should have been here,
dad.
894
00:45:27,424 --> 00:45:34,163
When you put down an animal,
it's an act of human kindness.
895
00:45:37,067 --> 00:45:42,105
I don't want your mother
to come here anymore.
896
00:45:42,107 --> 00:45:45,908
She loves you, dad.
I mean, we both do.
897
00:45:45,910 --> 00:45:50,480
Ryan, that's enough.
59552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.