All language subtitles for Kingdom.S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,354 --> 00:00:28,694 ♪ the weight of fears above the burrow ♪ 2 00:00:28,696 --> 00:00:34,466 ♪ of teeth and fur and blood 3 00:00:36,069 --> 00:00:43,909 ♪ I clear my throat at a circle of sky ♪ 4 00:00:43,911 --> 00:00:47,346 ♪ from the back 5 00:00:47,348 --> 00:00:49,948 ♪ of the hole I dug 6 00:01:10,503 --> 00:01:17,443 ♪ I'll bolt out into the snare... ♪ 7 00:01:17,445 --> 00:01:20,012 Lisa: "dear your father's cunt, 8 00:01:20,014 --> 00:01:23,115 What an insightful article you've written about my gym. 9 00:01:23,117 --> 00:01:24,616 Your searing insights 10 00:01:24,618 --> 00:01:26,452 Gained by spending countless hours in my gym, 11 00:01:26,454 --> 00:01:28,620 Absorbing my philosophies on fighting 12 00:01:28,622 --> 00:01:31,023 And the blood, sweat, and tears of my team 13 00:01:31,025 --> 00:01:32,558 Are truly astounding. 14 00:01:32,560 --> 00:01:34,593 Mario goldsmith, you, sir, are in the pantheon 15 00:01:34,595 --> 00:01:36,095 Right next to that motherfucker 16 00:01:36,097 --> 00:01:38,263 Who wrote all those lyndon johnson books." 17 00:01:38,265 --> 00:01:40,532 All right. "oh, wait. Never mind. 18 00:01:40,534 --> 00:01:42,134 I've never even met you, 19 00:01:42,136 --> 00:01:45,237 Never fucking heard of you, but I know your kind. 20 00:01:45,239 --> 00:01:47,106 You're the spawning infestation 21 00:01:47,108 --> 00:01:49,641 Of micro-cocked little bitch bloggers 22 00:01:49,643 --> 00:01:51,643 Who take shots at people who are out there 23 00:01:51,645 --> 00:01:52,811 Actually doing real shit. 24 00:01:52,813 --> 00:01:54,646 Nobody likes you, bro. 25 00:01:54,648 --> 00:01:56,415 You're a fucking zero. 26 00:01:56,417 --> 00:01:58,083 You have no friends. 27 00:01:58,085 --> 00:02:00,419 Jesus christ, himself, wouldn't piss on you 28 00:02:00,421 --> 00:02:03,055 If you were on fire while holding the virgin mary. 29 00:02:03,057 --> 00:02:06,225 Keep up the good work, player. Have a nice day. 30 00:02:06,227 --> 00:02:07,593 Yours in perpetuity" -- 31 00:02:07,595 --> 00:02:09,161 Didn't even know you knew that word -- 32 00:02:09,163 --> 00:02:12,564 "alvey 'your king' kalina." 33 00:02:13,933 --> 00:02:15,901 Alvey kalina, maker of men, 34 00:02:15,903 --> 00:02:19,338 Father of three, and business owner. 35 00:02:19,340 --> 00:02:21,740 I was drunk. 36 00:02:21,742 --> 00:02:25,377 Yeah, you're one of those, too. 37 00:02:27,447 --> 00:02:29,781 Nobody reads that jerk-off. 38 00:02:29,783 --> 00:02:31,583 They do now. 39 00:02:31,585 --> 00:02:32,684 This went viral. 40 00:02:32,686 --> 00:02:36,155 There are lists and comments. 41 00:02:36,157 --> 00:02:38,190 "he's come unhinged." 42 00:02:38,192 --> 00:02:40,759 "fucking nuts." 43 00:02:40,761 --> 00:02:42,861 You made mario goldsmith relevant. 44 00:02:46,266 --> 00:02:48,433 Know your enemy, tough guy. 45 00:02:50,870 --> 00:02:53,005 The enemy is you. 46 00:02:53,007 --> 00:02:56,708 ♪ 47 00:03:35,481 --> 00:03:37,316 How much weight are you gonna lose? 48 00:03:37,318 --> 00:03:40,786 Um, like 30 pounds. 49 00:03:42,755 --> 00:03:43,922 Are you starving? 50 00:03:43,924 --> 00:03:46,291 I could eat. 51 00:03:47,594 --> 00:03:49,461 You're a masochist. 52 00:03:51,164 --> 00:03:54,333 Yeah, and you're... 53 00:03:54,335 --> 00:03:56,268 You're the other one. 54 00:03:56,270 --> 00:03:57,502 A sadist? 55 00:03:57,504 --> 00:04:00,339 Yeah. I will take that. 56 00:04:02,175 --> 00:04:04,076 Ohh. 57 00:04:08,448 --> 00:04:09,915 Sorry I got annoyed, 58 00:04:09,917 --> 00:04:12,517 But... you were interrogating me. 59 00:04:14,254 --> 00:04:16,888 I just want to know what's going on in your life. 60 00:04:16,890 --> 00:04:20,092 Yeah, and then get mad about the parts you don't like. 61 00:04:20,094 --> 00:04:21,360 Some guy I've never fucking heard of 62 00:04:21,362 --> 00:04:23,629 Is taking you to the getty. 63 00:04:23,631 --> 00:04:25,597 You're wearing expensive lingerie. 64 00:04:25,599 --> 00:04:27,633 All I have is expensive lingerie, jay. 65 00:04:29,369 --> 00:04:30,969 Who else are you sleeping with? 66 00:04:30,971 --> 00:04:35,240 I mean, should I be wearing a condom? 67 00:04:35,242 --> 00:04:36,241 Excuse me? 68 00:04:36,243 --> 00:04:38,043 Are you fucking this guy? 69 00:04:38,045 --> 00:04:40,112 Don't talk to me like I'm at your gym. 70 00:04:40,114 --> 00:04:42,247 I'm sorry. You're right. That was crass. 71 00:04:42,249 --> 00:04:44,816 Are you fucking this gentleman? 72 00:04:44,818 --> 00:04:46,251 Ugh. "ugh." 73 00:04:46,253 --> 00:04:47,319 You're a pain in my ass. 74 00:04:47,321 --> 00:04:49,421 Oh? Uh-huh. 75 00:04:49,423 --> 00:04:51,757 His name is paul. 76 00:04:51,759 --> 00:04:53,258 We lived together for five years. 77 00:04:53,260 --> 00:04:56,528 The house is his. And, no, I'm not fucking him. 78 00:04:58,498 --> 00:05:00,599 He's just paying for you? 79 00:05:00,601 --> 00:05:04,002 No. Just the house. 80 00:05:04,004 --> 00:05:06,672 And he's taking you to gala events. 81 00:05:06,674 --> 00:05:08,106 He likes to take me 82 00:05:08,108 --> 00:05:10,008 Because I know all of his business partners. 83 00:05:10,010 --> 00:05:11,877 It's just -- it's easy for him. 84 00:05:13,346 --> 00:05:15,314 What's he do for a living? 85 00:05:15,316 --> 00:05:17,416 He's an entertainment lawyer. 86 00:05:17,418 --> 00:05:19,318 Mmm! 87 00:05:19,320 --> 00:05:21,486 mmm! 88 00:05:21,488 --> 00:05:23,255 Is he rich? 89 00:05:23,257 --> 00:05:24,489 Does it matter? 90 00:05:24,491 --> 00:05:26,291 I don't know. Does it matter to you? 91 00:05:26,293 --> 00:05:28,794 If it mattered, I'd be with him, and I'm not. 92 00:05:28,796 --> 00:05:30,095 I'm with you. 93 00:05:35,769 --> 00:05:37,369 I told my friends about you. 94 00:05:37,371 --> 00:05:38,837 You did? Mm-hmm. 95 00:05:38,839 --> 00:05:39,871 What did you say? 96 00:05:39,873 --> 00:05:41,606 That you're crazy... 97 00:05:41,608 --> 00:05:44,276 ...And that I'm having a sexual awakening with you. 98 00:05:44,278 --> 00:05:46,778 Wow. A sexual awakening. 99 00:05:46,780 --> 00:05:49,648 I told them that I've never come so much in my life. 100 00:05:51,685 --> 00:05:53,385 Oh, wait a second. 101 00:05:53,387 --> 00:05:55,387 Even more than with paul? 102 00:05:55,389 --> 00:05:56,722 Way more than paul. 103 00:05:56,724 --> 00:05:57,723 Yeah. 104 00:05:57,725 --> 00:05:59,157 Paul was too big. 105 00:05:59,159 --> 00:06:01,727 I couldn't take it unless I was really drunk. 106 00:06:03,129 --> 00:06:04,329 What's wrong? 107 00:06:04,331 --> 00:06:05,731 I'm answering all your questions. 108 00:06:05,733 --> 00:06:07,566 You're a fucking sadist is what you are. 109 00:06:07,568 --> 00:06:08,800 A little. Wait, look. 110 00:06:15,508 --> 00:06:16,808 Wow! 111 00:06:19,679 --> 00:06:21,246 Whoo! 112 00:06:21,248 --> 00:06:23,248 Look at these features, huh? 113 00:06:23,250 --> 00:06:25,484 I mean, the fucking cheekbones right here? 114 00:06:25,486 --> 00:06:27,652 Are you kidding me? I look like an angel. 115 00:06:27,654 --> 00:06:29,054 Look at that. 116 00:06:31,425 --> 00:06:32,424 Babe. 117 00:06:32,426 --> 00:06:34,259 Oh, you look good. 118 00:06:34,261 --> 00:06:35,594 Thank you. 119 00:06:35,596 --> 00:06:37,496 drew: Try it. 120 00:06:37,498 --> 00:06:38,663 That's original flavor. 121 00:06:38,665 --> 00:06:40,165 I'm pregnant. I probably shouldn't. 122 00:06:40,167 --> 00:06:42,067 Ah, it's harmless. 123 00:06:42,069 --> 00:06:44,770 Every ingredient on that can is natural... 124 00:06:44,772 --> 00:06:47,339 Or a near-perfect synthetic match. 125 00:06:47,341 --> 00:06:50,709 Okay, drew, I've got a lot of other meetings with sponsors. 126 00:06:50,711 --> 00:06:52,144 What do you want to do? 127 00:06:54,380 --> 00:06:56,014 I love ryan. You know that. 128 00:06:56,016 --> 00:06:58,717 But I was at his last fight. He did not look good. 129 00:06:58,719 --> 00:07:00,419 He was sick. 130 00:07:00,421 --> 00:07:02,854 I can only go off what I see, and I'll be honest with you, 131 00:07:02,856 --> 00:07:05,023 The personal stuff -- it scares me. 132 00:07:05,025 --> 00:07:06,792 He put his dad in a chair. 133 00:07:06,794 --> 00:07:08,093 He was punished. 134 00:07:08,095 --> 00:07:10,462 I'm handing you a world-class fighter 135 00:07:10,464 --> 00:07:12,130 With a redemption story. 136 00:07:12,132 --> 00:07:14,800 The thing is he's never addressed the father thing. 137 00:07:14,802 --> 00:07:16,401 What's their relationship? 138 00:07:16,403 --> 00:07:18,036 Is he helping the guy out, 139 00:07:18,038 --> 00:07:20,472 Or has he got him stashed in some home 140 00:07:20,474 --> 00:07:22,207 Stewing in his own shit? 141 00:07:22,209 --> 00:07:24,709 Ryan never talks about it. It makes him look arrogant. 142 00:07:24,711 --> 00:07:28,079 The timing's just not right for us. 143 00:07:28,081 --> 00:07:31,683 This is the last time you'll be able to afford him. 144 00:07:33,319 --> 00:07:35,187 Do you have any female fighters? 145 00:07:41,828 --> 00:07:44,663 Rick: That's right! Don't stop running till you get to the border! 146 00:07:44,665 --> 00:07:45,997 Get out of my fucking house! Hey, what happened? 147 00:07:45,999 --> 00:07:47,399 Stay out! You made a mess! 148 00:07:47,401 --> 00:07:48,467 No, no, no. Don't leave. Don't leave. 149 00:07:48,469 --> 00:07:50,268 You made a big mess! Now just go! 150 00:07:50,270 --> 00:07:51,670 Don't come back! 151 00:07:51,672 --> 00:07:53,238 Stay out of my fucking house! 152 00:07:53,240 --> 00:07:54,506 You stay the fuck out! 153 00:07:54,508 --> 00:07:56,174 You tell her to stay the fuck out of here! 154 00:07:56,176 --> 00:07:57,909 what happened? 155 00:07:57,911 --> 00:07:59,711 Watch yourself. Watch yourself. There's glass. 156 00:08:00,646 --> 00:08:02,180 What happened? 157 00:08:02,182 --> 00:08:03,782 I told her I wasn't thirsty, 158 00:08:03,784 --> 00:08:06,685 And she kept sticking that goddamn straw in my face. 159 00:08:06,687 --> 00:08:08,153 fuck. 160 00:08:08,155 --> 00:08:09,988 If you keep running off all these nurses, 161 00:08:09,990 --> 00:08:11,823 There's gonna be no one left, dad. 162 00:08:11,825 --> 00:08:13,525 It's a simple job. 163 00:08:13,527 --> 00:08:16,461 You water me and feed me. I'm a fucking plant. 164 00:08:16,463 --> 00:08:17,963 But that goddamn woman -- 165 00:08:17,965 --> 00:08:20,699 She's trying to do the tijuana waterboard on me! 166 00:08:20,701 --> 00:08:22,033 Okay, dad, you can't say that shit. 167 00:08:22,035 --> 00:08:23,034 Come on. 168 00:08:24,104 --> 00:08:25,103 But, hey. 169 00:08:25,105 --> 00:08:28,340 I lied. 170 00:08:28,342 --> 00:08:30,308 I am thirsty. 171 00:08:31,478 --> 00:08:34,145 I want you to get me a drink. 172 00:08:34,147 --> 00:08:35,881 A real one. 173 00:08:37,884 --> 00:08:41,486 You sure you're... Allowed to do that? 174 00:08:41,488 --> 00:08:43,955 Does it really matter? 175 00:08:49,028 --> 00:08:50,562 Yeah, that's a good point. 176 00:08:50,564 --> 00:08:51,796 Thank you. 177 00:08:51,798 --> 00:08:53,632 Now, let's be a couple of outlaws 178 00:08:53,634 --> 00:08:55,567 And get me a fucking drink. 179 00:08:55,569 --> 00:08:57,235 okay. 180 00:08:57,237 --> 00:08:58,970 Okay. 181 00:09:01,174 --> 00:09:03,575 Yeah, why not? 182 00:09:50,690 --> 00:09:51,790 Alicia, right? 183 00:09:51,792 --> 00:09:54,125 Yeah. 184 00:09:54,127 --> 00:09:55,627 I'm alvey. 185 00:09:55,629 --> 00:09:58,029 No shit. 186 00:09:59,465 --> 00:10:01,299 Joe says you've been coming in at 6:00 in the morning. 187 00:10:01,301 --> 00:10:02,867 Yes, sir. Every day? 188 00:10:02,869 --> 00:10:04,769 Every day. 189 00:10:04,771 --> 00:10:06,204 All right. 190 00:10:06,206 --> 00:10:08,540 Wrap your hands up. We'll move around a bit. 191 00:10:08,542 --> 00:10:10,709 Okay. 192 00:10:14,915 --> 00:10:17,616 ♪ and I've been all over 193 00:10:17,618 --> 00:10:20,285 ♪ gettin' these good times. 194 00:10:22,154 --> 00:10:27,359 ♪ and it's hard to watch 'em roll past my shoulder ♪ 195 00:10:28,995 --> 00:10:31,963 Cory: You look good. 196 00:10:31,965 --> 00:10:34,499 I can tell you're in shape. You take care of yourself. 197 00:10:34,501 --> 00:10:37,502 You'd be surprised how many guys show up looking like sewer shit. 198 00:10:37,504 --> 00:10:40,572 But not you. Not you. I like that. 199 00:10:40,574 --> 00:10:42,974 You got to take those glasses off. 200 00:10:48,415 --> 00:10:49,681 Got your bell rung, huh? 201 00:10:49,683 --> 00:10:50,982 No, I'm good. 202 00:10:50,984 --> 00:10:52,584 All right. Don't got to worry about me. 203 00:10:52,586 --> 00:10:54,686 You say you're okay, I take your word for it. 204 00:10:54,688 --> 00:10:56,788 Medical suspensions? 205 00:10:56,790 --> 00:10:58,690 That's for the fucking nanny state, 206 00:10:58,692 --> 00:11:00,458 And I don't play that bullshit. 207 00:11:00,460 --> 00:11:02,861 But do me a favor. Put the glasses back on. 208 00:11:02,863 --> 00:11:04,996 You're giving me a fucking headache. 209 00:11:06,866 --> 00:11:08,299 So, what's the deal? 210 00:11:08,301 --> 00:11:10,168 You got a spot on this card for me or what? 211 00:11:10,170 --> 00:11:11,636 I can find a spot for you. 212 00:11:11,638 --> 00:11:13,605 It's in fresno. It's only a week out. 213 00:11:13,607 --> 00:11:14,639 It's not a problem. 214 00:11:14,641 --> 00:11:16,174 Okay. 215 00:11:16,176 --> 00:11:17,375 Who's the guy? 216 00:11:17,377 --> 00:11:18,977 Local kid named vargas. 217 00:11:18,979 --> 00:11:20,478 He's aggressive. 218 00:11:20,480 --> 00:11:21,613 Not a lot of skill, 219 00:11:21,615 --> 00:11:22,814 But he's a tough motherfucker. 220 00:11:22,816 --> 00:11:24,382 155? 221 00:11:24,384 --> 00:11:25,984 Ish. 222 00:11:25,986 --> 00:11:27,552 If either one of you's a few pounds over, 223 00:11:27,554 --> 00:11:29,320 I'm not gonna dock you. 224 00:11:29,322 --> 00:11:31,156 I'll make it. 225 00:11:31,158 --> 00:11:33,458 Even better. 226 00:11:33,460 --> 00:11:36,728 Unfortunately, though, not a lot of money. 227 00:11:36,730 --> 00:11:39,831 I just want the fight. 228 00:11:39,833 --> 00:11:41,700 All right. 229 00:11:41,702 --> 00:11:43,902 It's a deal. I'm excited. 230 00:11:45,171 --> 00:11:47,172 Your old man gonna be okay with this? 231 00:11:47,174 --> 00:11:49,007 Don't worry about him. He's fine. 232 00:11:49,009 --> 00:11:50,542 Yeah, I won't worry about him 233 00:11:50,544 --> 00:11:52,410 When he's ripping my fucking dick off. 234 00:11:52,412 --> 00:11:54,145 Do you need me to sign something? 235 00:11:54,147 --> 00:11:56,081 Good. Relax. 236 00:11:56,083 --> 00:11:57,549 Look what you're doing with your shoulders, right? 237 00:11:57,551 --> 00:11:59,651 It's... 238 00:11:59,653 --> 00:12:00,885 Right? Okay. 239 00:12:00,887 --> 00:12:02,420 Don't be wild. And turn it over. 240 00:12:02,422 --> 00:12:03,655 Nice and relaxed. 241 00:12:03,657 --> 00:12:05,090 Yeah, we're having fun. 242 00:12:06,592 --> 00:12:08,426 You're not leaving yourself any room. 243 00:12:08,428 --> 00:12:10,228 So, what is she doing wrong? 244 00:12:11,731 --> 00:12:13,431 You need to stay back. You're crowding your punch. 245 00:12:13,433 --> 00:12:15,200 Crowding your punch. 246 00:12:15,202 --> 00:12:17,068 You come in here, you're not getting the full extension. 247 00:12:17,070 --> 00:12:18,436 Right. 248 00:12:18,438 --> 00:12:21,172 The first one is here, here, and here. 249 00:12:21,174 --> 00:12:22,574 You know what it's setting up? 250 00:12:22,576 --> 00:12:23,708 Look what's coming, right? 251 00:12:23,710 --> 00:12:25,276 Mm-hmm. 252 00:12:25,278 --> 00:12:27,112 If you throw it and you stay there, what's gonna happen? 253 00:12:27,114 --> 00:12:29,447 I'm gonna knock you the fuck out, all right? 254 00:12:29,449 --> 00:12:30,782 Good. Come on, move. 255 00:12:30,784 --> 00:12:31,950 Move. Here I come. 256 00:12:31,952 --> 00:12:33,918 Here I come. Here I come. 257 00:12:33,920 --> 00:12:36,020 Here I come. 258 00:12:37,223 --> 00:12:39,057 I'm not doing anything. Ohh! 259 00:12:39,059 --> 00:12:40,959 Get out of the way! Just pivot out! 260 00:12:40,961 --> 00:12:42,460 Pivot -- come on. 261 00:12:42,462 --> 00:12:44,329 That's not gonna help you. 262 00:12:45,197 --> 00:12:46,464 What do you want to do? You tell me. 263 00:12:46,466 --> 00:12:48,199 I mean, we could do mitts. 264 00:12:48,201 --> 00:12:50,435 We could just hit the mitts, or you can learn how to fight. 265 00:12:50,437 --> 00:12:51,436 Got it. 266 00:12:51,438 --> 00:12:53,304 Move. Breathe and move. 267 00:12:53,306 --> 00:12:54,873 Don't cross your feet. 268 00:12:55,741 --> 00:12:57,075 Turn it over. 269 00:12:57,077 --> 00:12:58,710 Turn it over. 270 00:12:58,712 --> 00:12:59,978 Turn it over. 271 00:12:59,980 --> 00:13:01,312 Okay. 272 00:13:01,314 --> 00:13:02,714 Good. Hook. 273 00:13:02,716 --> 00:13:05,283 Come on. Ah, ah. You're loading up on me. 274 00:13:05,285 --> 00:13:08,419 You're loading up on me. All I need is this -- boop. 275 00:13:08,421 --> 00:13:10,321 Nice and easy. Okay, sorry. 276 00:13:10,323 --> 00:13:12,423 Okay, don't apologize. Right hand. 277 00:13:12,425 --> 00:13:14,425 Angle out. There you go. 278 00:13:14,427 --> 00:13:16,828 Show me you can throw one, two, three. 279 00:13:16,830 --> 00:13:18,830 You need to get that elbow over your shoulder. 280 00:13:18,832 --> 00:13:21,065 Not this. This. 281 00:13:21,067 --> 00:13:23,334 One, two, three. 282 00:13:23,336 --> 00:13:24,502 All right? 283 00:13:24,504 --> 00:13:26,504 Can I do that again? 284 00:13:26,506 --> 00:13:28,439 "let's do it again," she says. You want to do it again. 285 00:13:28,441 --> 00:13:29,440 One, two, three. 286 00:13:29,442 --> 00:13:30,742 Good. 287 00:13:30,744 --> 00:13:32,110 Look where you're standing. All right? 288 00:13:32,112 --> 00:13:33,511 In and out. Okay. 289 00:13:33,513 --> 00:13:35,346 Right? Get used to missing. 290 00:13:35,348 --> 00:13:36,748 I want you to throw one, two, 291 00:13:36,750 --> 00:13:38,316 And then just keep it away from me, all right? 292 00:13:38,318 --> 00:13:40,084 One, two. Good. 293 00:13:40,086 --> 00:13:41,519 That's it. See? 294 00:13:41,521 --> 00:13:43,855 You're moving, you're moving, you're moving. 295 00:13:43,857 --> 00:13:45,190 Keep me away from you. 296 00:13:45,192 --> 00:13:46,457 Move that head. Good. 297 00:13:46,459 --> 00:13:49,194 And keep moving. Right-hand hook. 298 00:13:49,196 --> 00:13:50,862 Nice! Again. Strong. 299 00:13:50,864 --> 00:13:52,363 Good! 300 00:13:52,365 --> 00:13:53,698 Now, right-hand hook, go under, hook again. 301 00:13:55,100 --> 00:13:56,301 Under. To the body. 302 00:13:56,303 --> 00:13:57,702 Good. Perfect. Angle out. 303 00:13:57,704 --> 00:14:00,171 Elbow out. Don't cock that left hand. 304 00:14:00,173 --> 00:14:03,174 Just throw it. Come on! 305 00:14:03,176 --> 00:14:04,676 Come on. I knocked you out. 306 00:14:04,678 --> 00:14:06,211 Again. 307 00:14:06,213 --> 00:14:07,879 Good. Good. 308 00:14:07,881 --> 00:14:09,647 Where's the elbow? Where's the elbow? 309 00:14:09,649 --> 00:14:10,782 Fuck! Don't stop. Don't -- 310 00:14:10,784 --> 00:14:11,983 Fuck! 311 00:14:11,985 --> 00:14:13,284 You don't stop. Okay! Come on! 312 00:14:13,286 --> 00:14:14,786 Let's go. One, two. 313 00:14:14,788 --> 00:14:15,887 One, two. 314 00:14:15,889 --> 00:14:18,056 Good. You tired? You tired? 315 00:14:18,058 --> 00:14:20,058 Again. 316 00:14:20,060 --> 00:14:21,359 Aah! 317 00:14:21,361 --> 00:14:22,894 Come on. Come on, come on, come on. 318 00:14:22,896 --> 00:14:24,495 Again. 319 00:14:24,497 --> 00:14:26,531 Good. Just get that elbow up. 320 00:14:26,533 --> 00:14:29,400 Over the shoulder. Good. 321 00:14:29,402 --> 00:14:31,069 Aah! Nice. Good. 322 00:14:34,074 --> 00:14:35,473 What the fuck, man? 323 00:14:35,475 --> 00:14:37,075 Would you go in a stall or something, please? 324 00:14:37,077 --> 00:14:38,443 I'm almost done. 325 00:14:43,182 --> 00:14:45,516 High and tight, per the lady's request. 326 00:14:45,518 --> 00:14:47,585 Ooh-ah! 327 00:14:47,587 --> 00:14:49,821 So... 328 00:14:49,823 --> 00:14:52,323 Young man, why are you here? 329 00:14:52,325 --> 00:14:54,726 I have a tennis lesson. 330 00:14:54,728 --> 00:14:57,161 Mm, ha, ha, ha, ha. 331 00:14:57,163 --> 00:14:58,997 Very funny. Very funny. 332 00:15:01,000 --> 00:15:03,701 You're supposed to be healing up, nate. 333 00:15:03,703 --> 00:15:05,436 I feel fine. 334 00:15:05,438 --> 00:15:08,373 You know, eat, drink. 335 00:15:08,375 --> 00:15:11,109 What's the rush? 336 00:15:11,111 --> 00:15:12,176 I have a fight. 337 00:15:15,447 --> 00:15:17,348 Who with? 338 00:15:17,350 --> 00:15:19,951 A guy juan hooked me up with. 339 00:15:19,953 --> 00:15:21,853 Mm. 340 00:15:21,855 --> 00:15:24,122 Well, you're on medical suspension, 341 00:15:24,124 --> 00:15:27,292 So if this shit's in california, it's shady as hell. 342 00:15:29,095 --> 00:15:32,797 does alvey know? 343 00:15:32,799 --> 00:15:35,433 Doesn't matter. 344 00:15:35,435 --> 00:15:37,201 I'm taking the fight. 345 00:15:38,470 --> 00:15:40,972 Okay, then. 346 00:15:40,974 --> 00:15:42,874 See you out there. 347 00:15:49,315 --> 00:15:51,149 How you feeling? 348 00:15:51,151 --> 00:15:53,651 Lisa: I'm so tired I can barely move. 349 00:15:53,653 --> 00:15:55,219 What did the doctor say? 350 00:15:55,221 --> 00:15:57,655 Apparently, feeling like shit is perfectly normal. 351 00:16:01,493 --> 00:16:03,328 You know, if I could carry this child for you, I would. 352 00:16:03,330 --> 00:16:05,063 Really? 353 00:16:05,065 --> 00:16:07,165 Yeah. 354 00:16:07,167 --> 00:16:09,934 You're amazing. How did I ever find you? 355 00:16:09,936 --> 00:16:11,502 The universe fucking loves you. 356 00:16:13,640 --> 00:16:14,906 You see me work with your girl? 357 00:16:14,908 --> 00:16:16,841 I did. What do you think? 358 00:16:16,843 --> 00:16:18,743 Honestly? 359 00:16:18,745 --> 00:16:21,512 She doesn't know what the fuck she's doing. 360 00:16:21,514 --> 00:16:22,914 She got some talent. 361 00:16:22,916 --> 00:16:24,682 What's her story? 362 00:16:24,684 --> 00:16:27,919 She's had a few fights. 363 00:16:27,921 --> 00:16:29,854 She's got a shitty record. 364 00:16:29,856 --> 00:16:31,622 She's bounced around a bunch of gyms, 365 00:16:31,624 --> 00:16:33,691 And she had a falling out with marco over at team elite. 366 00:16:33,693 --> 00:16:35,259 So if she's a fucking head case, 367 00:16:35,261 --> 00:16:37,528 Why do you even want to get involved with this one? 368 00:16:37,530 --> 00:16:39,297 I think she just needs some guidance. 369 00:16:39,299 --> 00:16:42,433 And I've already had some sponsors asking about her. 370 00:16:42,435 --> 00:16:43,434 Who? 371 00:16:43,436 --> 00:16:44,869 Slaughter water. 372 00:16:44,871 --> 00:16:46,137 Did you pitch ryan? 373 00:16:46,139 --> 00:16:48,606 Yeah, they don't want him. 374 00:16:48,608 --> 00:16:50,875 He has an image problem I have to figure out. 375 00:16:50,877 --> 00:16:52,010 Fuck. 376 00:16:52,012 --> 00:16:53,277 Too fucked up for slaughter water. 377 00:16:53,279 --> 00:16:54,979 How'd that happen? Yeah? 378 00:16:54,981 --> 00:16:56,314 Hey. Hi. 379 00:16:56,316 --> 00:16:58,383 Mario goldsmith can be here by 4:00. 380 00:16:58,385 --> 00:17:00,118 Perfect. You did not. 381 00:17:00,120 --> 00:17:01,719 I'm just gonna apologize to him. 382 00:17:01,721 --> 00:17:03,287 I'm gonna smooth things over. 383 00:17:03,289 --> 00:17:05,390 You know what, I don't even care. 384 00:17:05,392 --> 00:17:06,958 Just keep rubbing my feet. 385 00:17:06,960 --> 00:17:09,961 Enjoy your meal. 386 00:17:09,963 --> 00:17:12,964 Welcome to patty palace. Can I take your...Order? 387 00:17:18,571 --> 00:17:23,474 Terry: I'll take a triple cheeseburger. 388 00:17:23,476 --> 00:17:28,579 extra onions...And chili. 389 00:17:28,581 --> 00:17:34,152 And...Small root beer. 390 00:17:34,154 --> 00:17:36,020 Would you like fries with that? 391 00:17:36,022 --> 00:17:37,255 I would. 392 00:17:37,257 --> 00:17:39,824 Thank you very much. I almost forgot. 393 00:17:55,707 --> 00:17:58,176 I'll just be sitting outside. 394 00:18:01,113 --> 00:18:05,716 Welcome to patty palace. Can I take your order? 395 00:18:09,122 --> 00:18:10,688 You ready to work? 396 00:18:12,925 --> 00:18:14,292 Where's ryan? 397 00:18:14,294 --> 00:18:16,394 He's with his old man. 398 00:18:16,396 --> 00:18:17,962 How you feeling? 399 00:18:17,964 --> 00:18:22,567 Deprived on every fucking level, but ready to fight. 400 00:18:22,569 --> 00:18:24,235 How you feeling? 401 00:18:24,237 --> 00:18:25,570 I feel good. Thank you. 402 00:18:25,572 --> 00:18:26,871 I'm gonna have you see a nutritionist, okay? 403 00:18:26,873 --> 00:18:28,206 We'll cut the weight, 404 00:18:28,208 --> 00:18:29,073 And you won't lose so much strength. 405 00:18:29,075 --> 00:18:31,876 You talk to lisa? 406 00:18:31,878 --> 00:18:35,146 I have. 407 00:18:35,148 --> 00:18:38,082 A lot of other gyms that I can go to, man. 408 00:18:38,084 --> 00:18:40,251 I'm not letting you out of the gym, pal. 409 00:18:40,253 --> 00:18:41,953 You're too important here, okay? 410 00:18:41,955 --> 00:18:43,955 I'm gonna give you everything I give ryan. 411 00:18:43,957 --> 00:18:45,690 I promise. 412 00:18:47,993 --> 00:18:50,228 Hey, what do you think about this one -- this girl? 413 00:18:50,230 --> 00:18:53,264 Got to ask ryan about that one. 414 00:18:53,266 --> 00:18:55,333 No, come on. Already? 415 00:18:56,436 --> 00:18:59,137 Whoo! 416 00:18:59,139 --> 00:19:00,571 Now, do me a favor. 417 00:19:00,573 --> 00:19:02,273 I want you to move around with her a little bit. 418 00:19:02,275 --> 00:19:03,741 See if she's worth a shit. Come on. 419 00:19:06,145 --> 00:19:08,412 Aye, aye, captain. 420 00:19:19,291 --> 00:19:25,863 This is a fucking good burger. 421 00:19:25,865 --> 00:19:27,064 Did you make this? 422 00:19:30,135 --> 00:19:32,103 I'm on break. 423 00:19:34,606 --> 00:19:36,641 How did you find me? 424 00:19:36,643 --> 00:19:39,544 Mm, girl's got to eat. 425 00:19:39,546 --> 00:19:43,514 One of mine saw you here and told me. 426 00:19:43,516 --> 00:19:45,049 Ahh. 427 00:19:45,051 --> 00:19:48,286 I'm not here for you, love. Don't worry. 428 00:19:50,289 --> 00:19:52,123 What do you want? 429 00:20:01,166 --> 00:20:04,168 A couple of my girls got picked up 430 00:20:04,170 --> 00:20:06,671 And started talking to the cops, 431 00:20:06,673 --> 00:20:11,409 Saying my name, talking about my business. 432 00:20:11,411 --> 00:20:13,511 I've never said anything. 433 00:20:13,513 --> 00:20:16,347 I know, chris. 434 00:20:16,349 --> 00:20:20,251 That's why you're still here enjoying your new life, 435 00:20:20,253 --> 00:20:23,321 Spending time with your sons. 436 00:20:23,323 --> 00:20:26,324 The other girls aren't so lucky. 437 00:20:28,193 --> 00:20:29,727 Anyway. 438 00:20:29,729 --> 00:20:35,766 Point is, if the cops do show up asking you questions, 439 00:20:35,768 --> 00:20:37,368 I hope you forget my name. 440 00:20:37,370 --> 00:20:42,006 Of course, terry. I'd never say anything. 441 00:20:44,710 --> 00:20:46,010 Sure. I know you wouldn't. 442 00:20:48,947 --> 00:20:50,681 Ah. 443 00:20:50,683 --> 00:20:53,451 Are you using again? 444 00:20:53,453 --> 00:20:55,186 No. 445 00:20:58,090 --> 00:21:00,958 Well... 446 00:21:00,960 --> 00:21:03,127 You've sure come a long way. 447 00:21:07,366 --> 00:21:09,600 Do I bus me own table? 448 00:21:09,602 --> 00:21:11,068 I'll do it. 449 00:21:11,070 --> 00:21:15,306 it was good to see you. 450 00:21:15,308 --> 00:21:20,044 Jesus, you are so pretty... 451 00:21:20,046 --> 00:21:22,179 When you're clean. 452 00:21:32,824 --> 00:21:34,892 Oh, yeah. 453 00:21:49,274 --> 00:21:51,008 Ohh. 454 00:21:51,010 --> 00:21:52,510 Oh, I missed that. 455 00:21:52,512 --> 00:21:54,979 Give me another one. 456 00:21:54,981 --> 00:21:58,249 Well, let's -- you know, let's pace ourselves. 457 00:21:58,251 --> 00:22:03,187 Take the goddamn governor off and hit me. 458 00:22:03,189 --> 00:22:05,856 All right. 459 00:22:05,858 --> 00:22:07,958 Uh-huh. Uh-huh. 460 00:22:11,364 --> 00:22:13,364 Ready? Uh-huh. 461 00:22:17,369 --> 00:22:21,539 oh, yeah. 462 00:22:21,541 --> 00:22:23,874 ohh. 463 00:22:23,876 --> 00:22:26,210 Am I drinking alone here or what? 464 00:22:26,212 --> 00:22:27,878 Well, I drove, dad. 465 00:22:27,880 --> 00:22:31,048 You can sleep it off in your mom's room. 466 00:22:31,050 --> 00:22:33,117 It's up to you, though. 467 00:22:42,562 --> 00:22:44,562 Smooth, huh? 468 00:22:46,532 --> 00:22:50,234 That is, um, cheap whiskey. 469 00:22:50,236 --> 00:22:53,404 it's affordable whiskey. 470 00:22:53,406 --> 00:22:55,806 Your mom's a sensible woman. 471 00:22:55,808 --> 00:23:00,044 She's been drinking that since she was 25 years old. 472 00:23:00,046 --> 00:23:02,246 Drank enough to marry me. 473 00:23:05,417 --> 00:23:06,417 You want some more? 474 00:23:06,419 --> 00:23:09,420 Oh, yeah. Hit me again. 475 00:23:11,923 --> 00:23:14,291 From the bottle. 476 00:23:17,662 --> 00:23:20,931 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 477 00:23:20,933 --> 00:23:24,168 Mm-hmm. 478 00:23:26,071 --> 00:23:28,672 I'm good. 479 00:23:28,674 --> 00:23:32,143 It's your turn. Get at it. 480 00:23:33,345 --> 00:23:35,913 Okay, nice and relaxed. Nice and relaxed. 481 00:23:35,915 --> 00:23:37,448 Come on. Don't get sloppy. 482 00:23:37,450 --> 00:23:38,449 Set it up. 483 00:23:38,451 --> 00:23:40,217 No, you're hesitating. 484 00:23:40,219 --> 00:23:42,353 Keep those hands up, alicia. 485 00:23:42,355 --> 00:23:44,021 Right. 486 00:23:44,023 --> 00:23:45,423 Set him up. Set him up. 487 00:23:45,425 --> 00:23:46,590 Jab, jab. 488 00:23:46,592 --> 00:23:47,958 Ah. 489 00:23:47,960 --> 00:23:49,126 Circle off the cage. 490 00:23:49,128 --> 00:23:50,194 Circle off. 491 00:23:51,798 --> 00:23:53,030 Jab out. Always jab out. 492 00:23:53,032 --> 00:23:54,331 When you get in trouble, just jab out. 493 00:23:55,634 --> 00:23:57,535 No, you're telegraphing those kicks. 494 00:23:57,537 --> 00:23:59,737 You're staring right at his leg that you're kicking. 495 00:23:59,739 --> 00:24:02,139 Jab, jab. Constantly moving. 496 00:24:02,141 --> 00:24:04,208 Jab, jab, jab, jab. 497 00:24:05,477 --> 00:24:06,977 Ah. Hips. Hips. 498 00:24:06,979 --> 00:24:08,412 Get out of there. Hips. 499 00:24:08,414 --> 00:24:10,981 All right, all right, all right. 500 00:24:10,983 --> 00:24:12,216 Fuck! 501 00:24:12,218 --> 00:24:13,784 You okay? 502 00:24:13,786 --> 00:24:15,786 Yeah. Yeah? 503 00:24:15,788 --> 00:24:17,054 Fuck. Relax. 504 00:24:17,056 --> 00:24:19,557 Just relax. Stop saying "fuck." 505 00:24:19,559 --> 00:24:21,992 Jay, show her how to do it. 506 00:24:21,994 --> 00:24:23,327 Show her how to chamber the kick. 507 00:24:24,496 --> 00:24:25,830 Jay: See how the knee comes off? 508 00:24:25,832 --> 00:24:27,665 This is the only part I'm worried about. 509 00:24:27,667 --> 00:24:29,066 Turn it. There you go. 510 00:24:29,068 --> 00:24:30,334 Take a little distance. 511 00:24:30,336 --> 00:24:31,402 Get in. Bam! That's it. 512 00:24:31,404 --> 00:24:32,670 That's it. That's it. 513 00:24:32,672 --> 00:24:33,671 Right here. Set up your hands now. 514 00:24:33,673 --> 00:24:35,072 That's it. That's it. 515 00:24:35,074 --> 00:24:36,774 Once more. 516 00:24:36,776 --> 00:24:38,142 Nice! Nice! Nice! 517 00:24:38,144 --> 00:24:39,610 Stop, stop. Take a break. 518 00:24:39,612 --> 00:24:41,512 Keep the jab moving. Angle out. 519 00:24:41,514 --> 00:24:43,981 Nine iron with a baseball bat at the end of it. 520 00:24:43,983 --> 00:24:45,749 alicia got to watch out. 521 00:24:45,751 --> 00:24:47,852 I don't know what he says, but he's right. 522 00:24:49,288 --> 00:24:52,389 Ohh, next. 523 00:24:55,461 --> 00:24:56,794 Next. 524 00:24:56,796 --> 00:24:58,529 Man: So we replaced... 525 00:24:58,531 --> 00:25:00,598 Next. 526 00:25:00,600 --> 00:25:02,766 Hey, hit me. 527 00:25:02,768 --> 00:25:03,767 Huh? 528 00:25:03,769 --> 00:25:06,237 Hit me again. Oh. 529 00:25:07,038 --> 00:25:09,306 Come on. 530 00:25:13,645 --> 00:25:15,312 Mm. 531 00:25:15,314 --> 00:25:17,882 Mm. Mm-hmm. 532 00:25:17,884 --> 00:25:19,717 Mm, mm, mm. 533 00:25:19,719 --> 00:25:20,718 Good? Mm-hmm. 534 00:25:20,720 --> 00:25:22,119 Good? 535 00:25:22,121 --> 00:25:23,387 Oh, that's good. 536 00:25:23,389 --> 00:25:25,322 Oh, I love this one. This is the bear. 537 00:25:25,324 --> 00:25:26,290 It goes fishing. 538 00:25:26,292 --> 00:25:27,858 Look at this bear. 539 00:25:27,860 --> 00:25:29,793 Look at his big, old back feet. 540 00:25:29,795 --> 00:25:31,629 ...Finally gets himself something to eat. 541 00:25:31,631 --> 00:25:34,231 Yeah, 'cause he doesn't need a pole. 542 00:25:34,233 --> 00:25:36,066 He just looks into the river. 543 00:25:38,838 --> 00:25:42,206 I got to, um... 544 00:25:42,208 --> 00:25:43,674 I'll be right back. 545 00:25:43,676 --> 00:25:45,976 I love that bear. 546 00:25:48,914 --> 00:25:49,914 Hey. 547 00:25:49,916 --> 00:25:52,316 Hey. How's your dad? 548 00:25:52,318 --> 00:25:54,485 Drunk. 549 00:25:54,487 --> 00:25:55,819 We're, uh -- 550 00:25:55,821 --> 00:25:58,889 I'm, uh, trying to keep up with him. 551 00:25:58,891 --> 00:25:59,890 really? 552 00:25:59,892 --> 00:26:01,525 His idea. Not my idea. 553 00:26:01,527 --> 00:26:02,927 What am I gonna say? No? 554 00:26:02,929 --> 00:26:05,763 Yeah, true. Might as well. 555 00:26:05,765 --> 00:26:07,932 How'd it go with the sponsors? 556 00:26:07,934 --> 00:26:09,600 Not well. 557 00:26:09,602 --> 00:26:10,935 They love you. 558 00:26:10,937 --> 00:26:13,604 They just don't think it's a great fit. 559 00:26:13,606 --> 00:26:15,105 What did they say? 560 00:26:15,107 --> 00:26:17,441 They weren't impressed with your last fight. 561 00:26:17,443 --> 00:26:18,943 I told them you were sick, 562 00:26:18,945 --> 00:26:21,679 But the real issue is the stuff with your dad. 563 00:26:23,214 --> 00:26:25,549 Ryan. 564 00:26:25,551 --> 00:26:27,751 What the fuck am I supposed to do about that, lisa? 565 00:26:27,753 --> 00:26:28,786 I already went to fucking prison. 566 00:26:28,788 --> 00:26:29,954 I know. 567 00:26:29,956 --> 00:26:31,288 I think it's just getting people 568 00:26:31,290 --> 00:26:32,623 To understand what you've been through. 569 00:26:32,625 --> 00:26:34,124 It's none of their fucking business. 570 00:26:34,126 --> 00:26:35,793 That's personal. I don't want to talk about that. 571 00:26:35,795 --> 00:26:40,130 Maybe there's a way to do it that doesn't suck. 572 00:26:40,132 --> 00:26:42,199 Let me think about it. 573 00:26:42,201 --> 00:26:44,201 All right. 574 00:26:50,942 --> 00:26:52,142 Alvey: Yes? 575 00:26:53,713 --> 00:26:55,279 Mario goldsmith's here. 576 00:26:55,281 --> 00:26:58,248 Oh, yeah, send him in. 577 00:26:58,250 --> 00:27:00,217 The poison pen. 578 00:27:00,219 --> 00:27:01,418 How are you, alvey? 579 00:27:01,420 --> 00:27:03,053 I'm great. I'm great. Have a seat. 580 00:27:03,055 --> 00:27:05,089 Thanks for coming. 581 00:27:05,091 --> 00:27:09,827 you mind if I...Record this? 582 00:27:09,829 --> 00:27:12,663 Oh, this is not an interview. We're just gonna have a talk. 583 00:27:12,665 --> 00:27:16,333 I record everything. I'd rather you not. 584 00:27:19,571 --> 00:27:22,406 Thank you. 585 00:27:22,408 --> 00:27:24,008 I want to apologize. 586 00:27:24,010 --> 00:27:26,010 You really don't have to. 587 00:27:26,012 --> 00:27:27,778 No, I do. 588 00:27:27,780 --> 00:27:30,414 I reacted emotionally to your article. 589 00:27:30,416 --> 00:27:31,782 That was a mistake. 590 00:27:31,784 --> 00:27:33,083 You know, these people are my family. 591 00:27:33,085 --> 00:27:34,652 I'd kill for them, 592 00:27:34,654 --> 00:27:35,419 But I shouldn't have said what I said about you. 593 00:27:35,421 --> 00:27:37,688 Or my father's cunt? 594 00:27:37,690 --> 00:27:40,190 your your father's cunt. 595 00:27:40,192 --> 00:27:41,492 Got a little personal. 596 00:27:41,494 --> 00:27:42,960 Well, you got a little personal, too. 597 00:27:42,962 --> 00:27:45,629 I don't think so. 598 00:27:45,631 --> 00:27:46,597 No? 599 00:27:46,599 --> 00:27:47,698 Came after me. 600 00:27:47,700 --> 00:27:49,700 Came after my gym, my fighters. 601 00:27:49,702 --> 00:27:51,702 You came after my son. 602 00:27:51,704 --> 00:27:54,004 How is that not personal? 603 00:27:54,006 --> 00:27:56,373 I write about mma. That's all fair game. 604 00:27:56,375 --> 00:27:58,442 Yeah, but your tone -- you came after me. 605 00:27:58,444 --> 00:27:59,977 How so? 606 00:27:59,979 --> 00:28:02,980 Well, you were writing shit that wasn't fact. 607 00:28:02,982 --> 00:28:07,051 Well, um, nate lost his fight. 608 00:28:07,053 --> 00:28:09,720 Ryan looked like anything but a champ. 609 00:28:09,722 --> 00:28:10,988 What am I missing? 610 00:28:10,990 --> 00:28:14,058 Perspective, for one. 611 00:28:14,060 --> 00:28:15,459 That's a loss and a win. 612 00:28:15,461 --> 00:28:17,561 How is that the downfall of my gym? 613 00:28:17,563 --> 00:28:19,496 You worried? 614 00:28:19,498 --> 00:28:21,398 No. 615 00:28:21,400 --> 00:28:23,333 come on. 616 00:28:23,335 --> 00:28:25,903 Alvey, you got to be a little concerned. 617 00:28:25,905 --> 00:28:27,538 Not a bit. 618 00:28:27,540 --> 00:28:28,806 And this isn't an interview. 619 00:28:31,042 --> 00:28:34,745 Well, I appreciate the apology, but it's not necessary. 620 00:28:34,747 --> 00:28:37,414 You know what, you haven't seen my gym, right? 621 00:28:37,416 --> 00:28:38,849 Let me give you the 10-cent tour. 622 00:28:38,851 --> 00:28:40,350 This way, the next time you butcher me, 623 00:28:40,352 --> 00:28:41,318 You know what the fuck you're talking about. 624 00:28:41,320 --> 00:28:44,188 Mind if I take some photos? 625 00:28:44,190 --> 00:28:46,857 Whatever you need, mario. 626 00:28:52,031 --> 00:28:53,664 Hey. Lisa's looking for you. 627 00:28:53,666 --> 00:28:54,765 She's in her office. 628 00:28:54,767 --> 00:28:57,267 All right. I'll be right there. 629 00:29:00,371 --> 00:29:01,939 What's up? 630 00:29:01,941 --> 00:29:05,008 Shut the door. 631 00:29:08,246 --> 00:29:10,447 I saw you training with alvey today. 632 00:29:10,449 --> 00:29:12,449 Oh, man, I fucking sucked. 633 00:29:12,451 --> 00:29:14,251 I was so nervous. 634 00:29:14,253 --> 00:29:15,552 He was impressed. 635 00:29:15,554 --> 00:29:17,554 He made it a point to tell me that. 636 00:29:17,556 --> 00:29:18,956 No shit. 637 00:29:18,958 --> 00:29:20,591 No shit. 638 00:29:20,593 --> 00:29:22,860 He still thinks that you've got a long way to go, 639 00:29:22,862 --> 00:29:26,130 But he's engaged, and that is a good start. 640 00:29:26,132 --> 00:29:27,564 Look, I'll do whatever he says. 641 00:29:27,566 --> 00:29:29,700 I mean, this is... 642 00:29:29,702 --> 00:29:30,901 This is all I care about. 643 00:29:30,903 --> 00:29:32,569 Good. 644 00:29:32,571 --> 00:29:35,639 'cause I also had an interesting meeting with a sponsor today 645 00:29:35,641 --> 00:29:37,274 Who is looking for a female fighter, 646 00:29:37,276 --> 00:29:38,242 And I thought of you. 647 00:29:38,244 --> 00:29:40,077 What kind of money? 648 00:29:40,079 --> 00:29:42,045 it didn't really get that far. 649 00:29:42,047 --> 00:29:44,248 I just wanted to see if you were interested first. 650 00:29:44,250 --> 00:29:46,383 Fuck, yeah, I'm interested. Are you kidding me? 651 00:29:46,385 --> 00:29:47,918 What is it? 652 00:29:47,920 --> 00:29:51,221 Mm, it's an energy drink called slaughter water. 653 00:29:51,223 --> 00:29:52,823 You know what, I don't even give a fuck. 654 00:29:52,825 --> 00:29:54,324 I mean, dude, I'll freaking sponsor 655 00:29:54,326 --> 00:29:55,793 An abortion clinic for all I care. 656 00:29:55,795 --> 00:29:57,127 Are you kidding me? 657 00:30:01,332 --> 00:30:02,766 My bad. 658 00:30:02,768 --> 00:30:06,003 It's okay. I'll set up a meeting. 659 00:30:06,005 --> 00:30:08,672 I also wanted to find you a fight. 660 00:30:08,674 --> 00:30:10,107 How do you feel about that? 661 00:30:10,109 --> 00:30:12,576 I mean, yeah. 662 00:30:12,578 --> 00:30:13,844 What do you and alvey think? 663 00:30:13,846 --> 00:30:15,846 I mean, what does -- what does alvey say? 664 00:30:15,848 --> 00:30:18,282 We both agreed that it's got to be the right fit, 665 00:30:18,284 --> 00:30:20,551 But I'll start looking around. 666 00:30:23,688 --> 00:30:25,856 Jamal: What are you doing? 667 00:30:25,858 --> 00:30:27,758 I clocked out. 668 00:30:27,760 --> 00:30:30,227 Employees can't eat in the dining area. You know that. 669 00:30:32,697 --> 00:30:34,364 Does it really matter, jamal? 670 00:30:34,366 --> 00:30:36,867 It don't matter if it matters. It's corporate. 671 00:30:36,869 --> 00:30:38,101 Take it to go. 672 00:30:41,206 --> 00:30:43,440 Can I have my check? 673 00:30:46,711 --> 00:30:49,112 Wipe that down before you leave. 674 00:30:54,786 --> 00:30:56,386 Is this both weeks? 675 00:30:56,388 --> 00:30:58,722 Jamal: Same as always. 676 00:31:01,492 --> 00:31:03,727 You don't know me, but this is not me. 677 00:31:03,729 --> 00:31:05,796 I don't suffer complicated women. 678 00:31:05,798 --> 00:31:08,498 But laura, you know, she's got me -- 679 00:31:08,500 --> 00:31:10,234 She's got me making exceptions. 680 00:31:10,236 --> 00:31:12,402 So this chick lives in the same house she lived in with her ex? 681 00:31:12,404 --> 00:31:13,537 Yes. 682 00:31:13,539 --> 00:31:14,671 And he owns the house. Correct. 683 00:31:14,673 --> 00:31:15,739 And they're not fucking? 684 00:31:15,741 --> 00:31:17,474 Nope. 685 00:31:17,476 --> 00:31:19,576 So he's giving her a dope house for free, 686 00:31:19,578 --> 00:31:21,812 Taking her to all these high-end events, 687 00:31:21,814 --> 00:31:23,914 And she's not giving it up? 688 00:31:23,916 --> 00:31:27,384 Yo, I got to find me a guy like this. 689 00:31:27,386 --> 00:31:28,752 You think she's full of shit? 690 00:31:28,754 --> 00:31:30,053 Look, I don't know her. 691 00:31:30,055 --> 00:31:31,922 No, but I'm asking for your opinion 692 00:31:31,924 --> 00:31:33,590 'cause my instincts are askew. 693 00:31:33,592 --> 00:31:37,094 No dude's ever given me anything for free, period. 694 00:31:37,096 --> 00:31:39,897 If she's fucking him, I don't know when she's doing it 695 00:31:39,899 --> 00:31:41,765 Because I'm with her all the fucking time. 696 00:31:41,767 --> 00:31:44,368 Well, she's not with you now. 697 00:31:44,370 --> 00:31:46,803 What, you don't think people fuck during the daytime? 698 00:31:56,681 --> 00:31:57,948 Of course. 699 00:31:57,950 --> 00:32:00,284 I mean, people fuck at all times. 700 00:32:00,286 --> 00:32:01,952 She could be fucking him right now. 701 00:32:01,954 --> 00:32:03,553 She could be fucking him in ojai 702 00:32:03,555 --> 00:32:06,857 Or in a fucking sailboat for all I know. 703 00:32:10,795 --> 00:32:13,563 I appreciate your candor. 704 00:32:13,565 --> 00:32:17,034 I'm both embarrassed and illuminated. 705 00:32:23,308 --> 00:32:24,875 You did nice work today. 706 00:32:26,210 --> 00:32:27,477 Are you gonna be with us tomorrow? 707 00:32:27,479 --> 00:32:30,080 -Every day. -Indeed. 708 00:32:30,082 --> 00:32:31,682 Yeah, have you seen ryan today? 709 00:32:33,284 --> 00:32:37,321 Um, he's with his dad dealing with some heavy shit. 710 00:32:37,323 --> 00:32:40,157 But it's not about you, so don't sweat it. 711 00:32:40,159 --> 00:32:41,992 I don't. 712 00:32:41,994 --> 00:32:43,727 Goddamn right you don't. 713 00:32:43,729 --> 00:32:46,096 Alicia mendez sweats no man. 714 00:32:46,098 --> 00:32:48,598 yes, ma'am. 715 00:32:55,340 --> 00:32:57,841 Alvey: Nate! Whoa, whoa, whoa! 716 00:32:57,843 --> 00:32:59,343 Hey, what are you doing? 717 00:32:59,345 --> 00:33:00,644 Sparring with juan. 718 00:33:00,646 --> 00:33:01,912 No, no, you're -- no, no, you're not. 719 00:33:01,914 --> 00:33:03,280 Come here. 720 00:33:03,282 --> 00:33:05,282 I said no sparring until your head's right. 721 00:33:05,284 --> 00:33:06,516 I'm fine. 722 00:33:06,518 --> 00:33:07,684 You're not fine. You're not fine. 723 00:33:07,686 --> 00:33:09,286 You're not cleared. 724 00:33:09,288 --> 00:33:10,520 You're not fucking training until you are, okay? 725 00:33:10,522 --> 00:33:11,855 Done. Finished. Just do some cardio. 726 00:33:11,857 --> 00:33:13,757 I got to train 'cause I took a fight. 727 00:33:13,759 --> 00:33:15,425 You did what? 728 00:33:15,427 --> 00:33:17,761 I took a fight. It's in fresno next week. 729 00:33:17,763 --> 00:33:20,297 Are you out of your fucking mind? 730 00:33:20,299 --> 00:33:22,032 You put yourself in a bad situation. 731 00:33:22,034 --> 00:33:23,166 Hey, listen, I can train here or somewhere else. 732 00:33:23,168 --> 00:33:24,935 It's up to you. 733 00:33:25,837 --> 00:33:27,037 I'll leave right now. 734 00:33:27,039 --> 00:33:28,271 Oh, will you? 735 00:33:28,273 --> 00:33:29,873 What do you think this is, huh? 736 00:33:29,875 --> 00:33:31,208 You making a fucking -- you making a choice here? 737 00:33:31,210 --> 00:33:32,843 You're making a big fucking mistake. 738 00:33:32,845 --> 00:33:35,145 You understand me? You're gonna fuck everything up. 739 00:33:35,147 --> 00:33:36,513 I'll fucking leave right now. 740 00:33:36,515 --> 00:33:37,614 Oh, yeah? 741 00:33:41,986 --> 00:33:45,155 Give me the fucking word. 742 00:33:45,157 --> 00:33:46,590 Okay. 743 00:33:48,860 --> 00:33:50,394 Ground only. No fucking striking. 744 00:33:50,396 --> 00:33:52,529 Got it? 745 00:33:52,531 --> 00:33:54,297 Give me the gloves. 746 00:33:55,066 --> 00:33:58,502 Ground only. 747 00:33:58,504 --> 00:34:00,570 Fucking fresno. 748 00:34:01,673 --> 00:34:04,141 Fucking idiot. 749 00:34:04,143 --> 00:34:06,009 Here you go. 750 00:34:27,532 --> 00:34:29,533 Wait. Hold up. 751 00:34:29,535 --> 00:34:30,934 Coach. 752 00:34:30,936 --> 00:34:33,403 Sorry, I was in the shower. 753 00:34:33,405 --> 00:34:36,473 No problem. I'll let you out over there. 754 00:34:41,212 --> 00:34:42,879 Hey, thanks for working with me today. 755 00:34:42,881 --> 00:34:44,047 Oh, you're welcome. 756 00:34:44,049 --> 00:34:45,949 You're just getting started. 757 00:34:45,951 --> 00:34:48,552 I feel like I'm not normally that bad, though. 758 00:34:48,554 --> 00:34:50,020 It's those fucking nerves. 759 00:34:50,022 --> 00:34:51,254 Everybody gets them. 760 00:34:53,124 --> 00:34:55,459 Is there anything to do around here? 761 00:34:55,461 --> 00:34:57,227 Do? Like what? 762 00:34:57,229 --> 00:34:58,395 I don't know. 763 00:34:58,397 --> 00:35:00,797 Go grab a drink or something. 764 00:35:00,799 --> 00:35:02,933 I don't feel like staying home. 765 00:35:02,935 --> 00:35:04,734 You want to grab a drink with me? 766 00:35:04,736 --> 00:35:06,736 We could do that. 767 00:35:06,738 --> 00:35:09,639 We could do that. 768 00:35:09,641 --> 00:35:11,508 Let's not. 769 00:35:13,277 --> 00:35:15,979 You're a talented fighter. You have my attention. 770 00:35:15,981 --> 00:35:17,247 No, I didn't mean that. 771 00:35:17,249 --> 00:35:19,549 Oh, I know. 772 00:35:20,985 --> 00:35:22,486 See you tomorrow. 773 00:35:22,488 --> 00:35:24,221 Good work. 774 00:35:42,673 --> 00:35:45,342 Oh, my gosh. 775 00:35:50,348 --> 00:35:52,983 That was so good. 776 00:35:52,985 --> 00:35:54,851 You are fucking insane. 777 00:35:57,989 --> 00:35:59,523 Well, I try really fucking hard. 778 00:35:59,525 --> 00:36:02,692 so I'm glad you noticed. 779 00:36:07,798 --> 00:36:10,800 So, does this mean you're over your little freak-out? 780 00:36:10,802 --> 00:36:12,869 Hmm. 781 00:36:14,372 --> 00:36:15,972 No, I didn't fucking have a freak-out. 782 00:36:17,843 --> 00:36:18,975 Yeah. Mnh-mnh. 783 00:36:18,977 --> 00:36:20,210 Yes, you did. 784 00:36:20,212 --> 00:36:21,344 No, trust me. 785 00:36:21,346 --> 00:36:23,446 If I was fucking freaking out, 786 00:36:23,448 --> 00:36:26,216 The police would be notified, helicopters would be deployed. 787 00:36:26,218 --> 00:36:27,884 We'd have hounds released. 788 00:36:27,886 --> 00:36:30,320 Well, can we at least be on the news? 789 00:36:30,322 --> 00:36:31,655 News? 790 00:36:31,657 --> 00:36:33,356 Baby, it would be the top fucking story. 791 00:36:37,396 --> 00:36:39,496 I need a drink. You want one? 792 00:36:39,498 --> 00:36:41,398 You know I can't have a drink. Don't tempt me with that. 793 00:36:41,400 --> 00:36:44,234 It's empty calories, you little sorceress vixen. 794 00:36:44,236 --> 00:36:45,902 you're a woman! 795 00:36:45,904 --> 00:36:47,470 Yeah, a woman you just fucked. 796 00:36:54,745 --> 00:36:56,479 I'll be right back. 797 00:38:04,383 --> 00:38:05,382 Hey. 798 00:38:05,384 --> 00:38:07,250 Hey. 799 00:38:07,252 --> 00:38:08,618 I thought you were asleep. 800 00:38:08,620 --> 00:38:10,820 -I can't get comfortable. -Oh. 801 00:38:10,822 --> 00:38:12,322 Where you been? 802 00:38:12,324 --> 00:38:15,158 I went for a drink. 803 00:38:15,160 --> 00:38:18,228 You okay? 804 00:38:18,230 --> 00:38:19,729 Nate took a fight. 805 00:38:19,731 --> 00:38:21,097 No, he didn't. 806 00:38:21,099 --> 00:38:22,499 Yeah. 807 00:38:22,501 --> 00:38:26,002 Some shit-bag promoter. Doing it in fresno. 808 00:38:26,004 --> 00:38:27,437 I told him it was a big mistake. 809 00:38:27,439 --> 00:38:29,139 He basically told me to go fuck myself. 810 00:38:29,141 --> 00:38:30,607 He's a grown man. 811 00:38:30,609 --> 00:38:32,342 He can do what he wants, but this is not good. 812 00:38:32,344 --> 00:38:34,778 No. 813 00:38:34,780 --> 00:38:37,447 I got to corner him. I can't leave him by himself. 814 00:38:39,518 --> 00:38:41,551 Can't get a break. 815 00:38:45,923 --> 00:38:47,190 What's that? 816 00:38:47,192 --> 00:38:48,958 I'm having a glass of wine. 817 00:38:48,960 --> 00:38:49,959 Really? 818 00:38:49,961 --> 00:38:53,196 Doctor said. 819 00:38:53,198 --> 00:38:54,664 Oh. 820 00:38:54,666 --> 00:38:56,266 Did I miss another appointment? 821 00:38:56,268 --> 00:38:59,769 No, you're good. 822 00:39:02,373 --> 00:39:04,207 Mm. 823 00:39:04,209 --> 00:39:06,042 In other news, 824 00:39:06,044 --> 00:39:10,213 Mario goldsmith wrote all about his day at navy st. 825 00:39:10,215 --> 00:39:11,381 Already? 826 00:39:11,383 --> 00:39:12,382 Those little fuckers write fast. 827 00:39:12,384 --> 00:39:13,383 You want to read it? 828 00:39:13,385 --> 00:39:17,187 Nah. I'm not reading anymore. 829 00:39:17,189 --> 00:39:19,189 Fuck 'em all. 830 00:39:19,191 --> 00:39:21,157 I don't give a shit what they write about me. 831 00:39:21,159 --> 00:39:23,226 Yeah. 832 00:39:23,228 --> 00:39:25,095 Fuck 'em all. 833 00:39:35,072 --> 00:39:37,240 I want to have sex. 834 00:39:37,242 --> 00:39:39,075 Right now? 835 00:39:39,077 --> 00:39:41,811 Right this very moment. 836 00:39:41,813 --> 00:39:42,812 With me? 837 00:39:42,814 --> 00:39:44,581 Mm-hmm. 838 00:39:44,583 --> 00:39:45,915 Huh. 839 00:39:45,917 --> 00:39:47,751 And I only had half a glass of wine, 840 00:39:47,753 --> 00:39:50,353 So you can fill the rest of it up. 841 00:39:50,355 --> 00:39:53,490 Oh, and don't be a gentleman. You're not gonna hurt me. 842 00:40:06,437 --> 00:40:08,938 How's paul doing tonight? 843 00:40:08,940 --> 00:40:10,874 It's not paul. It's my assistant. 844 00:40:10,876 --> 00:40:12,909 Show me. No. 845 00:40:12,911 --> 00:40:15,111 Because it is paul? 846 00:40:15,113 --> 00:40:16,546 Oh, my god. Show me the phone. 847 00:40:16,548 --> 00:40:17,947 Just show me your phone. 848 00:40:17,949 --> 00:40:19,549 No. Fuck you. I'm not showing you my phone. 849 00:40:19,551 --> 00:40:20,950 It's not paul. 850 00:40:20,952 --> 00:40:22,118 Why am I having a hard time believing that? 851 00:40:22,120 --> 00:40:23,253 Hmm. 852 00:40:23,255 --> 00:40:24,888 I don't know. Let's dig deep. 853 00:40:24,890 --> 00:40:26,456 Yeah, let's -- let's do that. 854 00:40:26,458 --> 00:40:28,191 Maybe because of your mother? 855 00:40:29,927 --> 00:40:31,294 Excuse me? 856 00:40:31,296 --> 00:40:32,629 Yeah. Excuse me? 857 00:40:32,631 --> 00:40:34,297 She told me all about her addiction 858 00:40:34,299 --> 00:40:36,299 And how she left you guys and how it fucked you up. 859 00:40:36,301 --> 00:40:37,834 And I am starting to see that. 860 00:40:39,203 --> 00:40:41,171 Have you even ever been to therapy? 861 00:40:43,874 --> 00:40:44,908 No, I haven't. 862 00:40:44,910 --> 00:40:46,376 Well, maybe you should try it. 863 00:40:46,378 --> 00:40:47,644 Why are you letting this guy take care of you? 864 00:40:47,646 --> 00:40:48,878 He's not. He is. 865 00:40:48,880 --> 00:40:50,313 He's giving you shelter. 866 00:40:50,315 --> 00:40:52,382 So what are you doing in return? 867 00:40:52,384 --> 00:40:56,486 What the fuck are you giving him in return, laura?! 868 00:40:56,488 --> 00:40:59,322 You think I'm fucking him so that I can stay in this house? 869 00:40:59,324 --> 00:41:00,890 I think it's a fucking reasonable fucking suggestion, laura! 870 00:41:00,892 --> 00:41:02,459 Oh, my god, jay. Don't you think? 871 00:41:02,461 --> 00:41:04,327 Not every relationship is transactional! 872 00:41:04,329 --> 00:41:06,830 Every fucking relationship is transactional! 873 00:41:06,832 --> 00:41:10,266 That's the fucking definition of a fucking relationship! 874 00:41:10,268 --> 00:41:12,902 I can't do this. 875 00:41:12,904 --> 00:41:15,305 Laura, laura, laura, laura! 876 00:41:15,307 --> 00:41:16,306 Fuck! 877 00:41:17,976 --> 00:41:20,243 I can't get you out of my fucking mind! 878 00:41:20,245 --> 00:41:23,580 You're fucking with my head! I'm sorry! 879 00:41:23,582 --> 00:41:25,615 I'm fucking sorry! 880 00:41:25,617 --> 00:41:27,116 I'm sorry. I'm jealous. 881 00:41:27,118 --> 00:41:28,585 I'm a jealous fucking guy. 882 00:41:32,423 --> 00:41:33,823 I want you to go. 883 00:41:33,825 --> 00:41:37,627 Please, laura. I'm a fucking jealous guy. 884 00:41:37,629 --> 00:41:39,762 I want you to go. 885 00:41:46,971 --> 00:41:49,973 Fuck! 886 00:41:49,975 --> 00:41:51,875 Fuck. 887 00:45:09,174 --> 00:45:11,140 Dad? 888 00:45:13,544 --> 00:45:15,044 Dad. 889 00:45:15,046 --> 00:45:17,246 Oh, shit! 890 00:45:17,248 --> 00:45:20,149 Oh, I'm so sorry. 891 00:45:20,151 --> 00:45:21,884 I-I just went for a run. 892 00:45:21,886 --> 00:45:23,753 I-I, uh... 893 00:45:23,755 --> 00:45:25,154 I should have been here, dad. 894 00:45:27,424 --> 00:45:34,163 When you put down an animal, it's an act of human kindness. 895 00:45:37,067 --> 00:45:42,105 I don't want your mother to come here anymore. 896 00:45:42,107 --> 00:45:45,908 She loves you, dad. I mean, we both do. 897 00:45:45,910 --> 00:45:50,480 Ryan, that's enough. 59552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.