All language subtitles for Kingdom.S02E03.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,499 --> 00:00:24,798 ♪ Here's another hit, what 2 00:00:24,800 --> 00:00:25,866 You're gonna get yourself killed! 3 00:00:25,868 --> 00:00:27,434 ♪ Where my latinos at? 4 00:00:28,771 --> 00:00:30,371 ♪ Here's another hit, what 5 00:00:30,373 --> 00:00:32,006 ♪ where my latinos at 6 00:00:33,777 --> 00:00:35,243 Watch it, a-hole! 7 00:00:41,684 --> 00:00:44,987 ♪ I'm all about my business, don't mind me ♪ 8 00:00:44,989 --> 00:00:47,390 ♪ ...In a spot, don't remind me ♪ 9 00:00:47,392 --> 00:00:48,824 ♪ Got a mouthpiece... 10 00:00:52,030 --> 00:00:54,198 Check out this roly poly over here. 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,700 You think fat camp let out early today? 12 00:00:58,037 --> 00:01:00,704 Dude's just like 13 00:01:00,706 --> 00:01:03,074 what is this dude doing? 14 00:01:03,076 --> 00:01:05,043 Does he seriously got a bib on? 15 00:01:05,045 --> 00:01:06,477 What is this? 16 00:01:09,983 --> 00:01:13,252 Is he gonna come over here? 17 00:01:15,021 --> 00:01:17,056 Dude. What is this world coming to? 18 00:01:17,058 --> 00:01:18,457 Seriously. 19 00:01:21,495 --> 00:01:23,830 Is he coming over here? 20 00:01:28,102 --> 00:01:29,270 Can I help you? 21 00:01:33,108 --> 00:01:36,410 Oh, what the fuck, dude?! Oh, shit! Shit! 22 00:01:36,412 --> 00:01:38,580 Dude! Don't! Stop! Oh, my god! Ow! 23 00:01:38,582 --> 00:01:42,417 Damn, man! What the hell?! Aah! 24 00:01:42,419 --> 00:01:46,054 ♪ Here's another hit, what 25 00:01:46,056 --> 00:01:48,057 ♪ where my latinos at? 26 00:01:49,261 --> 00:01:51,294 ♪ Here's another hit, what 27 00:01:51,296 --> 00:01:53,896 ♪ where my latinos at? 28 00:02:00,238 --> 00:02:02,373 That's freaking crazy. 29 00:02:05,578 --> 00:02:08,880 ♪ Don't care if you haters, whatever your mind ♪ 30 00:02:08,882 --> 00:02:10,749 ♪ Careful how you twerk it, lady ♪ 31 00:02:10,751 --> 00:02:13,084 ♪ Even if you unemployed, work it, baby ♪ 32 00:02:13,086 --> 00:02:14,286 ♪ What, what, what 33 00:02:14,288 --> 00:02:16,088 ♪ I'll be out for the night 34 00:02:16,090 --> 00:02:18,450 ♪ leave when it's dark and be back when it's light ♪ 35 00:02:19,127 --> 00:02:20,960 ♪ There's a full moon, baby 36 00:02:20,962 --> 00:02:23,629 ♪ if it's dead coming home, then it's too soon, baby ♪ 37 00:02:24,832 --> 00:02:26,566 ♪ Here's another hit, what 38 00:02:26,568 --> 00:02:28,468 ♪ where my latinos at? 39 00:02:29,605 --> 00:02:31,672 ♪ Here's another hit, what 40 00:02:31,674 --> 00:02:33,206 Ryan? 41 00:02:35,644 --> 00:02:37,712 Ryan, it's keith. 42 00:02:40,149 --> 00:02:42,150 Got out. 43 00:02:44,855 --> 00:02:46,789 ♪ Here's another hit, what 44 00:02:46,791 --> 00:02:48,857 ♪ where my latinos at? 45 00:02:59,503 --> 00:03:02,172 ♪ 46 00:03:55,899 --> 00:03:58,501 Do I have to get the mediator back in here? 47 00:03:58,503 --> 00:04:00,070 No. 48 00:04:01,439 --> 00:04:03,607 I'm gonna sign it. 49 00:04:10,016 --> 00:04:12,984 I didn't think it would be hard. 50 00:04:19,259 --> 00:04:22,094 I can't believe you're having a baby. 51 00:04:22,096 --> 00:04:25,764 Really? We're gonna get into this now? 52 00:04:25,766 --> 00:04:28,268 You're almost 50. 53 00:04:28,270 --> 00:04:30,470 And? 54 00:04:30,472 --> 00:04:35,108 How do you think the boys feel? 55 00:04:35,110 --> 00:04:37,278 Who gives a shit, christina? 56 00:04:37,280 --> 00:04:38,646 They're grown men. 57 00:04:38,648 --> 00:04:41,649 Well, they're still our children. 58 00:04:46,122 --> 00:04:48,490 And why do you get to start over? 59 00:04:48,492 --> 00:04:50,292 You do too. 60 00:04:50,294 --> 00:04:53,462 That's what this is about. 61 00:04:53,464 --> 00:04:55,798 What are you doing? What is this? 62 00:04:55,800 --> 00:04:58,801 Do I need to get a real lawyer to handle this? 63 00:04:58,803 --> 00:05:01,838 Could you just not be an asshole today? 64 00:05:01,840 --> 00:05:04,641 I mean, I made this so goddamn easy for you. 65 00:05:04,643 --> 00:05:06,109 You agreed to everything. 66 00:05:06,111 --> 00:05:07,744 If there's something else that you want... 67 00:05:07,746 --> 00:05:09,847 I don't want anything else. 68 00:05:12,083 --> 00:05:13,985 Are you gonna sign it or not? 69 00:05:13,987 --> 00:05:15,653 Yes. 70 00:05:15,655 --> 00:05:18,490 Then do it. 71 00:05:18,492 --> 00:05:22,427 We're not leaving this office until we're divorced. 72 00:05:40,181 --> 00:05:42,016 Can I leave now? 73 00:05:53,196 --> 00:05:57,499 ♪ I remember every word that you said ♪ 74 00:05:57,501 --> 00:06:01,204 ♪ I'm much more flattered by the thoughts in your head ♪ 75 00:06:01,206 --> 00:06:02,739 ♪ Let me tell you, baby 76 00:06:02,741 --> 00:06:07,744 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 77 00:06:11,049 --> 00:06:15,653 ♪ Getting high out on the front porch ♪ 78 00:06:17,556 --> 00:06:23,061 ♪ Oh, I'm feeling sad about your friends ♪ 79 00:06:23,063 --> 00:06:27,365 ♪ I remember every word that you said ♪ 80 00:06:27,367 --> 00:06:31,370 ♪ I'm much more flattered by the thoughts in your head ♪ 81 00:06:31,372 --> 00:06:32,872 ♪ Let me tell you, baby 82 00:06:32,874 --> 00:06:36,909 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 83 00:06:38,614 --> 00:06:42,449 ♪ Irritated all the things that you had ♪ 84 00:06:42,451 --> 00:06:46,186 ♪ Forgot to mention all the nights that you lied ♪ 85 00:06:46,188 --> 00:06:47,755 ♪ Let me tell you, baby 86 00:06:47,757 --> 00:06:54,329 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 87 00:06:58,435 --> 00:07:00,603 ♪ All right 88 00:07:07,545 --> 00:07:09,279 Hey, ryan. 89 00:07:09,281 --> 00:07:10,561 Jesus, fuck, keith! 90 00:07:11,450 --> 00:07:12,949 What are you doing? 91 00:07:12,951 --> 00:07:14,718 It's me, keith. 92 00:07:14,720 --> 00:07:16,287 Yeah. I see. 93 00:07:16,289 --> 00:07:17,455 Just going to the bathroom. 94 00:07:17,457 --> 00:07:18,823 When did you get out? 95 00:07:18,825 --> 00:07:20,091 This morning. 96 00:07:20,093 --> 00:07:21,392 You should have called me, man. 97 00:07:21,394 --> 00:07:22,593 I would have come to get you. 98 00:07:22,595 --> 00:07:24,095 Oh, I didn't wash my hands... 99 00:07:24,097 --> 00:07:26,765 But, yeah, no, it was just really early this morning. 100 00:07:26,767 --> 00:07:28,300 I didn't want to bother you. 101 00:07:29,503 --> 00:07:30,602 Hey, ryan. What? 102 00:07:30,604 --> 00:07:31,803 Is that your red sports car? 103 00:07:31,805 --> 00:07:33,772 It looks like a badass car, ryan. 104 00:07:33,774 --> 00:07:36,509 Yeah, well, it's joe daddy's. 105 00:07:36,511 --> 00:07:39,078 It's, uh, you know, he's letting me borrow it. 106 00:07:40,315 --> 00:07:41,555 Man, that's cool. 107 00:07:42,584 --> 00:07:43,751 You're pretty sweaty. 108 00:07:43,753 --> 00:07:45,352 We should put on new shirts. 109 00:07:45,354 --> 00:07:46,654 Yeah, let's get inside. 110 00:07:46,656 --> 00:07:48,422 Did you walk all the way here? 111 00:07:48,424 --> 00:07:49,424 Yeah. 112 00:08:18,289 --> 00:08:21,693 Oh. Where's the couch? 113 00:08:23,129 --> 00:08:25,163 It's... 114 00:08:25,165 --> 00:08:27,265 It's in the garage. 115 00:08:29,168 --> 00:08:31,136 Well... 116 00:08:31,138 --> 00:08:32,871 This is all leather. 117 00:08:32,873 --> 00:08:36,075 Yeah, I thought maybe we could use an upgrade, huh? 118 00:08:36,077 --> 00:08:37,976 Is it corinthian? 119 00:08:37,978 --> 00:08:40,080 I don't know. 120 00:08:40,082 --> 00:08:41,481 It feels like it. 121 00:08:41,483 --> 00:08:44,150 It must have cost you a fortune. 122 00:08:44,152 --> 00:08:47,420 Well, it's 90 days interest-free. 123 00:08:47,422 --> 00:08:49,890 Payment plan, ryan? 124 00:08:49,892 --> 00:08:52,193 Those things are a trap. 125 00:08:52,195 --> 00:08:54,562 They ruin people's lives. 126 00:08:54,564 --> 00:08:56,864 Hey. It's under control, man. 127 00:08:56,866 --> 00:08:58,265 I promise. 128 00:08:58,267 --> 00:09:02,070 Yeah, well, that's exactly what my dad said. 129 00:09:02,072 --> 00:09:04,906 Except he didn't call my mom "man,". 130 00:09:04,908 --> 00:09:07,910 And his voice was a lot louder, but... 131 00:09:07,912 --> 00:09:13,583 And no, that was not the hammer fight. 132 00:09:16,954 --> 00:09:19,623 But... 133 00:09:19,625 --> 00:09:22,292 I mean, what do you think? It's better, right? 134 00:09:22,294 --> 00:09:25,129 I don't like it, ryan. 135 00:09:26,465 --> 00:09:28,433 I love it. 136 00:09:28,435 --> 00:09:30,034 Fuck yeah, dude. 137 00:09:30,036 --> 00:09:32,637 Fuck yeah. 138 00:09:34,040 --> 00:09:35,540 I can't believe it's ours. 139 00:09:35,542 --> 00:09:38,043 I mean, we're gonna hang out in here 24 hours a day. 140 00:09:38,045 --> 00:09:40,146 We can eat dinner in here, 141 00:09:40,148 --> 00:09:41,781 And we can watch everything. 142 00:09:41,783 --> 00:09:44,450 The tv is, like, the size of a movie screen. 143 00:09:47,322 --> 00:09:48,555 Beats the shit out of prison, right? 144 00:09:48,557 --> 00:09:51,224 Beats the everything out of prison. 145 00:09:53,995 --> 00:09:56,264 So, you want to watch a movie? 146 00:09:56,266 --> 00:09:58,332 You go ahead, man. Enjoy. 147 00:09:58,334 --> 00:09:59,834 Where are you going? 148 00:09:59,836 --> 00:10:02,804 I got to train, and then I'm gonna go see my dad. 149 00:10:03,739 --> 00:10:05,607 Is everything all right? 150 00:10:05,609 --> 00:10:06,809 Yeah. 151 00:10:06,811 --> 00:10:08,644 We'll hang out when I get home. 152 00:10:08,646 --> 00:10:09,745 Okay. All right? 153 00:10:09,747 --> 00:10:11,180 Hey. 154 00:10:11,182 --> 00:10:13,316 I'm glad you're back, huh? 155 00:10:13,318 --> 00:10:15,151 I'm glad I'm back. 156 00:10:15,153 --> 00:10:16,653 Hell yeah. 157 00:10:16,655 --> 00:10:19,522 Here. Fire it up. 158 00:10:19,524 --> 00:10:20,790 Relax. 159 00:10:20,792 --> 00:10:22,660 Whoa, what are you... 160 00:10:22,662 --> 00:10:24,461 Legs up, legs up! 161 00:10:25,498 --> 00:10:27,031 Welcome home, big guy. 162 00:10:27,033 --> 00:10:29,266 I'll see you later. 163 00:10:48,222 --> 00:10:49,689 You know what I want to do? 164 00:10:49,691 --> 00:10:51,525 What is that? 165 00:10:51,527 --> 00:10:53,827 I want to stay here with you all day. 166 00:10:53,829 --> 00:10:55,362 Mm. 167 00:10:55,364 --> 00:10:57,831 And then when it gets dark and we're starving, 168 00:10:57,833 --> 00:11:00,568 We can walk and get some sushi, get a little drunk, 169 00:11:00,570 --> 00:11:01,836 And come right home. 170 00:11:01,838 --> 00:11:03,805 Fuck... Off. 171 00:11:03,807 --> 00:11:05,707 Oh, that's right. I forgot. 172 00:11:05,709 --> 00:11:06,975 Yeah. You have to go. 173 00:11:06,977 --> 00:11:08,676 Yeah. I get to stay here all alone. 174 00:11:08,678 --> 00:11:09,745 You're an evil, evil girl, you are. 175 00:11:09,747 --> 00:11:11,647 No, I'm not. Yes, ma'am, you are. 176 00:11:11,649 --> 00:11:15,684 Stop, stop, stop. I got to go. 177 00:11:15,686 --> 00:11:17,019 No, you don't. 178 00:11:17,021 --> 00:11:19,022 Yes, I got to go to work. You know. 179 00:11:19,024 --> 00:11:21,324 Are you serious? Yes. 180 00:11:21,326 --> 00:11:24,494 Hugs don't pay rent. Daddy's got to go to work. 181 00:11:24,496 --> 00:11:27,764 Well, let me at least get this makeup off. 182 00:11:42,048 --> 00:11:45,417 I want you to come to my brother's fight tonight. 183 00:11:45,419 --> 00:11:48,421 Really? Yeah. 184 00:11:48,423 --> 00:11:50,957 Why... why are you looking at me like that? 185 00:11:50,959 --> 00:11:54,260 I just... Fighting's not my thing. 186 00:11:54,262 --> 00:11:56,730 Have you been to a fight? 187 00:11:56,732 --> 00:11:58,265 No. 188 00:11:58,267 --> 00:12:00,701 So then how do you know fighting isn't your thing? 189 00:12:00,703 --> 00:12:02,236 Because I don't like violence. 190 00:12:02,238 --> 00:12:04,872 Really? You seem to like it in your pictures. 191 00:12:04,874 --> 00:12:06,174 Don't be annoying. 192 00:12:08,544 --> 00:12:11,146 I want you to see what I do. 193 00:12:11,148 --> 00:12:13,548 I want you to meet my brother. 194 00:12:15,953 --> 00:12:18,921 Can we go together? 195 00:12:18,923 --> 00:12:21,590 I'll pick you up at 6:00. 196 00:12:21,592 --> 00:12:22,925 You're corrupting me. 197 00:12:22,927 --> 00:12:24,328 Yeah. 198 00:12:32,171 --> 00:12:34,906 Hey, shelb, baby. Aah! 199 00:12:34,908 --> 00:12:36,975 Alvey is looking for you. 200 00:12:36,977 --> 00:12:38,897 Where is he? Office. 201 00:12:39,412 --> 00:12:41,312 Yeah. Hey, you looking for me? 202 00:12:41,314 --> 00:12:43,983 Yeah. Come in and shut the door. 203 00:12:48,488 --> 00:12:50,848 I need you to fill that up. 204 00:12:53,361 --> 00:12:55,261 You want me to piss in a cup? 205 00:12:55,263 --> 00:12:56,529 Yeah, I do. 206 00:12:56,531 --> 00:12:58,498 Is that gonna be a problem? 207 00:12:58,500 --> 00:13:01,301 I just don't think it's necessary, coach. 208 00:13:01,303 --> 00:13:03,504 I do. 209 00:13:03,506 --> 00:13:05,606 I put my ass on the line for you, son. 210 00:13:05,608 --> 00:13:07,942 I tried to trust you... It didn't work out. 211 00:13:07,944 --> 00:13:10,011 Now you got to earn it. 212 00:13:11,548 --> 00:13:13,281 I'm not going down this road with you again, ryan. 213 00:13:13,283 --> 00:13:15,150 You got too much at stake. It's too fucking important. 214 00:13:15,152 --> 00:13:18,587 So just... Just piss in the cup. 215 00:13:23,027 --> 00:13:24,160 Okay. 216 00:13:24,162 --> 00:13:25,261 Okay. 217 00:13:27,865 --> 00:13:30,367 You want to ride with us to nate's fight? 218 00:13:30,369 --> 00:13:33,137 I can't. I got to go see my dad. 219 00:13:33,139 --> 00:13:35,039 Everything okay? 220 00:13:35,041 --> 00:13:37,741 I don't know. 221 00:13:37,743 --> 00:13:40,111 Mom called and asked me to go out there, so... 222 00:13:42,715 --> 00:13:44,015 You want this today? 223 00:13:44,017 --> 00:13:45,383 Before you leave. 224 00:13:45,385 --> 00:13:47,385 Easy. 225 00:13:47,387 --> 00:13:49,855 Easy. Okay. 226 00:13:49,857 --> 00:13:52,324 Good. Shut the door. 227 00:13:52,326 --> 00:13:53,326 Yeah. 228 00:13:57,164 --> 00:13:59,666 I'm in love. 229 00:13:59,668 --> 00:14:01,601 I'm in love, nathaniel. 230 00:14:01,603 --> 00:14:03,870 I fucking am. 231 00:14:03,872 --> 00:14:05,439 You definitely fucking smell like it. 232 00:14:05,441 --> 00:14:06,773 Ah, that's passion. 233 00:14:06,775 --> 00:14:09,110 My world is unfolding in beautiful ways. 234 00:14:09,112 --> 00:14:11,079 I hear birds I haven't heard. 235 00:14:11,081 --> 00:14:13,181 I find beauty in the common crow. 236 00:14:13,183 --> 00:14:14,449 Flowers... 237 00:14:14,451 --> 00:14:16,184 Nectar, you know? And oatmeal. 238 00:14:16,186 --> 00:14:17,419 Whoa! Whoa! 239 00:14:17,421 --> 00:14:19,755 Fuck, it just tastes oatier. 240 00:14:19,757 --> 00:14:22,191 And she's smart. 241 00:14:22,193 --> 00:14:24,693 She knows about art and photography. 242 00:14:24,695 --> 00:14:26,729 And she can't get enough of me. 243 00:14:26,731 --> 00:14:28,398 Yeah. 244 00:14:28,400 --> 00:14:30,366 The sex, you ask? 245 00:14:30,368 --> 00:14:32,435 Oh, it's... Holy fuck. 246 00:14:32,437 --> 00:14:35,038 I mean, I'm seeing angles I haven't seen before. 247 00:14:35,040 --> 00:14:36,974 And I'm not just talking position. 248 00:14:36,976 --> 00:14:39,743 I'm seeing whole new fucking doors opening up right now. 249 00:14:39,745 --> 00:14:42,046 Pheromones and vibrations... 250 00:14:42,048 --> 00:14:44,081 I'm tapping into something fucking deeper here, you understand? Jay, jay... 251 00:14:44,083 --> 00:14:45,951 I got to keep some of this down. 252 00:14:45,953 --> 00:14:47,252 Okay? 253 00:14:47,254 --> 00:14:49,287 She's coming to the fight tonight. 254 00:14:49,289 --> 00:14:51,490 Very excited about you guys meeting. 255 00:14:51,492 --> 00:14:54,494 Yeah. Listen to me. 256 00:14:54,496 --> 00:14:57,897 I know you don't like to talk about it, 257 00:14:57,899 --> 00:14:59,899 But I want you to know that I love you, 258 00:14:59,901 --> 00:15:02,568 And that you're gonna murder this motherfucker tonight. 259 00:15:05,473 --> 00:15:08,308 So, what do you need from me right now? 260 00:15:08,310 --> 00:15:09,977 And how can I help you? 261 00:15:09,979 --> 00:15:11,078 I'm all set. 262 00:15:11,080 --> 00:15:12,346 Okay. 263 00:15:12,348 --> 00:15:14,082 Lisa and I are gonna go meet garo, 264 00:15:14,084 --> 00:15:16,351 And then I'm gonna meet you at the fucking gym. 265 00:15:16,353 --> 00:15:17,485 Did he get you a fight? 266 00:15:17,487 --> 00:15:18,987 He fucking better. 267 00:15:18,989 --> 00:15:20,421 Hey, jay? Yeah? 268 00:15:20,423 --> 00:15:22,291 Mom's inside. 269 00:15:22,293 --> 00:15:24,160 She's been crying. 270 00:15:31,836 --> 00:15:34,337 Hey. 271 00:15:34,339 --> 00:15:36,606 Hey. 272 00:15:36,608 --> 00:15:37,941 I didn't think you'd be home. 273 00:15:37,943 --> 00:15:40,343 Yeah, I-I got to get right back out. 274 00:15:40,345 --> 00:15:43,181 But nate said that you were upset. 275 00:15:43,183 --> 00:15:47,118 Your dad and I signed the divorce papers today. 276 00:15:47,120 --> 00:15:48,986 Did something happen? 277 00:15:48,988 --> 00:15:53,091 Yeah, jay. We got a divorce. 278 00:16:06,874 --> 00:16:09,777 I want to go to nate's fight tonight. 279 00:16:15,650 --> 00:16:19,387 I thought that you had work. 280 00:16:19,389 --> 00:16:21,957 I'll call in sick. 281 00:16:23,726 --> 00:16:26,094 I want to be with you guys. 282 00:16:28,432 --> 00:16:31,701 Unless you don't want me to? 283 00:16:31,703 --> 00:16:34,737 I didn't say that. 284 00:16:34,739 --> 00:16:37,241 Well, what's wrong? There's nothing wrong. 285 00:16:37,243 --> 00:16:38,842 I didn't say anything was wrong. 286 00:16:38,844 --> 00:16:42,246 I just. 287 00:16:42,248 --> 00:16:46,918 You know, I was picking up laura tonight. 288 00:16:46,920 --> 00:16:49,854 Oh. 289 00:16:49,856 --> 00:16:52,957 Well, I'll take a cab. 290 00:16:58,798 --> 00:17:01,734 You're not gonna take a cab. 291 00:17:01,736 --> 00:17:03,235 We will ride together. 292 00:17:03,237 --> 00:17:05,105 How are we all gonna fit? 293 00:17:05,107 --> 00:17:07,474 We're gonna squeeze in. 294 00:17:07,476 --> 00:17:09,142 Okay? 295 00:17:12,880 --> 00:17:14,815 Be ready by 6:00. 296 00:17:14,817 --> 00:17:16,284 Mm-hmm. 297 00:17:20,656 --> 00:17:23,257 Jay? Yeah. 298 00:17:23,259 --> 00:17:25,994 How much does she know about me? 299 00:17:37,474 --> 00:17:43,580 She knows that you are a very important person in my life, 300 00:17:43,582 --> 00:17:46,383 And that I love you very much. 301 00:17:49,287 --> 00:17:50,521 You hear me? 302 00:17:50,523 --> 00:17:51,422 Mm-hmm. 303 00:17:51,424 --> 00:17:52,424 Okay. 304 00:17:53,459 --> 00:17:54,592 6:00. 305 00:18:06,373 --> 00:18:07,807 Hi, it's laura. 306 00:18:07,809 --> 00:18:10,509 Leave a message and I'll call you back. 307 00:18:10,511 --> 00:18:13,013 Uh, hey, it's me. Give me a call. 308 00:18:13,015 --> 00:18:15,382 There's been a slight change of plans about tonight, 309 00:18:15,384 --> 00:18:17,584 So, call me. 310 00:18:19,955 --> 00:18:22,056 Nice and easy. Double, double. 311 00:18:22,058 --> 00:18:23,291 Yeah. 312 00:18:23,293 --> 00:18:25,026 Just break a sweat, all right? 313 00:18:25,028 --> 00:18:27,061 Just breaking a sweat. Come on. 314 00:18:27,063 --> 00:18:28,796 Come on. Oh! 315 00:18:28,798 --> 00:18:30,199 I'm gonna hit you back. 316 00:18:30,201 --> 00:18:32,561 I ain't that old, sonny boy. 317 00:18:35,638 --> 00:18:37,373 Oh, look at the tiger. 318 00:18:37,375 --> 00:18:38,942 Lay down, lay down. 319 00:18:41,379 --> 00:18:43,913 Okay. How's this hamstring? 320 00:18:43,915 --> 00:18:45,382 That's good. 321 00:18:45,384 --> 00:18:46,716 Aw, you look good, man. 322 00:18:46,718 --> 00:18:48,552 You look better than I've ever seen you look. 323 00:18:48,554 --> 00:18:50,221 No shitting. You worked hard. 324 00:18:50,223 --> 00:18:52,056 You're fast. You're explosive. 325 00:18:52,058 --> 00:18:54,392 Your fucking head's in the right place. 326 00:18:54,394 --> 00:18:56,260 It's gonna feel like you're shot out of a cannon. 327 00:18:56,262 --> 00:18:57,529 Trust me. I got you. 328 00:18:57,531 --> 00:18:58,397 You got to control that. 329 00:18:58,399 --> 00:18:59,598 I'm gonna fight my fight. 330 00:18:59,600 --> 00:19:00,866 You're gonna fight your fight. 331 00:19:00,868 --> 00:19:02,000 You're gonna breathe. Your pace. 332 00:19:02,002 --> 00:19:03,502 The whole thing... You know it. 333 00:19:03,504 --> 00:19:05,237 I'm just worried about that food after the fight. 334 00:19:05,239 --> 00:19:06,405 I'm fucking starving. Yeah. 335 00:19:06,407 --> 00:19:08,241 We doing italian still? No. 336 00:19:08,243 --> 00:19:09,876 Shelby fucked the reservation up, 337 00:19:09,878 --> 00:19:11,544 So lisa bought a bunch of steaks. 338 00:19:11,546 --> 00:19:12,745 We'll have it at my house. 339 00:19:12,747 --> 00:19:14,380 All right. 340 00:19:14,382 --> 00:19:16,782 Invite your little girlfriend. 341 00:19:18,387 --> 00:19:19,920 What's the matter? 342 00:19:19,922 --> 00:19:21,555 Yeah, I don't know. She's... 343 00:19:21,557 --> 00:19:22,856 What happened? 344 00:19:22,858 --> 00:19:24,458 Well, she's pissed off about something. 345 00:19:24,460 --> 00:19:25,560 What did you do? 346 00:19:25,562 --> 00:19:26,728 I didn't do shit. 347 00:19:26,730 --> 00:19:27,562 What did you do? 348 00:19:27,564 --> 00:19:28,730 Training, you know. 349 00:19:28,732 --> 00:19:30,231 She doesn't fucking get it. 350 00:19:30,233 --> 00:19:31,633 Ah, they never make it through training camp. 351 00:19:31,635 --> 00:19:33,067 None of them. Not one of them. 352 00:19:33,069 --> 00:19:35,438 Don't bother with girls. They're no good for you. 353 00:19:36,541 --> 00:19:37,807 Anyway, what's your mind on? 354 00:19:37,809 --> 00:19:39,442 Taking the guy out in front of me. 355 00:19:39,444 --> 00:19:40,609 You know where it's at? 356 00:19:40,611 --> 00:19:42,912 Your mind's on winning, son! 357 00:19:42,914 --> 00:19:45,816 Get up. Turn around. 358 00:19:45,818 --> 00:19:48,618 Loose. Keep these loose, loose, loose, loose. 359 00:19:48,620 --> 00:19:51,288 I can't believe you didn't give me nate's first fight back. 360 00:19:51,290 --> 00:19:54,125 You didn't have a spot for him. 361 00:19:54,127 --> 00:19:56,127 I was working on it. Really? 362 00:19:56,129 --> 00:19:59,597 'Cause it kind of seemed like you were slow-playing us. 363 00:19:59,599 --> 00:20:01,232 To see if he was healthy. 364 00:20:01,234 --> 00:20:02,467 Is that what you think? 365 00:20:02,469 --> 00:20:04,436 Yeah. I do. 366 00:20:04,438 --> 00:20:06,805 Also, I heard about the ryan deal. 367 00:20:06,807 --> 00:20:08,941 Six fights at a frozen rate. 368 00:20:08,943 --> 00:20:10,642 That is fucking extortion. 369 00:20:10,644 --> 00:20:11,910 Now, hold on. 370 00:20:11,912 --> 00:20:13,246 We all got a little dirty on that one. 371 00:20:13,248 --> 00:20:14,314 It's for the best. 372 00:20:14,316 --> 00:20:16,316 Right. Okay. 373 00:20:16,318 --> 00:20:17,784 Whatever you say. 374 00:20:17,786 --> 00:20:19,486 Hey, let's not fight. 375 00:20:19,488 --> 00:20:21,154 How are you? How is the baby? 376 00:20:22,592 --> 00:20:23,591 There he is. 377 00:20:23,593 --> 00:20:25,493 Man of the hour. 378 00:20:25,495 --> 00:20:27,127 Hey, garo. How are you? 379 00:20:27,129 --> 00:20:28,529 I'm sorry I'm late. 380 00:20:34,203 --> 00:20:36,071 Who wants to start? 381 00:20:39,842 --> 00:20:41,844 Before we begin, I would like to reiterate. 382 00:20:41,846 --> 00:20:43,613 My sincere and most humble apologies. 383 00:20:43,615 --> 00:20:45,381 For any role that I might have played. 384 00:20:45,383 --> 00:20:47,016 In the skirmish the other night. 385 00:20:47,018 --> 00:20:49,385 Well, it was more than just a skirmish. 386 00:20:49,387 --> 00:20:50,687 It was embarrassing. 387 00:20:50,689 --> 00:20:52,649 You make us look like barbarians. 388 00:20:54,492 --> 00:20:55,692 Let's move on. 389 00:20:55,694 --> 00:20:58,529 Obviously, we have a problem here. 390 00:20:58,531 --> 00:21:00,565 Jay's fights keep falling apart. 391 00:21:00,567 --> 00:21:03,701 It's costing us money. I know it's costing you money. 392 00:21:03,703 --> 00:21:07,539 I agree. It's not good. It's not good at all. 393 00:21:07,541 --> 00:21:09,875 But I may have a solution. 394 00:21:11,245 --> 00:21:13,045 Excuse me. I have to take this. 395 00:21:13,047 --> 00:21:14,313 Jay. 396 00:21:14,315 --> 00:21:15,714 You guys continue doing what you do. 397 00:21:15,716 --> 00:21:17,349 I'm the talent, you know? 398 00:21:17,351 --> 00:21:19,671 I probably shouldn't be hearing this shit anyways. 399 00:21:20,055 --> 00:21:21,354 Hello? 400 00:21:21,356 --> 00:21:23,356 You are so fucking hot. 401 00:21:23,358 --> 00:21:24,858 What? 402 00:21:24,860 --> 00:21:26,993 I'm looking at pictures from the shoot this morning. 403 00:21:26,995 --> 00:21:28,763 Oh, yeah? I look good? 404 00:21:28,765 --> 00:21:30,565 Well, I haven't gotten dressed yet, 405 00:21:30,567 --> 00:21:32,033 If that tells you anything. 406 00:21:33,336 --> 00:21:36,237 Yes, it does. What are you doing? 407 00:21:36,239 --> 00:21:39,107 I'm calling you back. 408 00:21:39,109 --> 00:21:42,578 Um, yeah. Flag on the play. 409 00:21:42,580 --> 00:21:45,080 Is it possible to meet there? 410 00:21:45,082 --> 00:21:46,849 I thought you were picking me up. 411 00:21:46,851 --> 00:21:49,085 Yeah, I was planning to, but my mom wants to come, 412 00:21:49,087 --> 00:21:50,887 And she doesn't have a car, 413 00:21:50,889 --> 00:21:53,289 So unless you want to squeeze three in a cab, you know... 414 00:21:53,291 --> 00:21:54,958 I don't mind. 415 00:21:56,695 --> 00:21:59,363 I-I want to meet her. 416 00:21:59,365 --> 00:22:01,065 You're sure? 417 00:22:01,067 --> 00:22:02,433 Yeah, positive. 418 00:22:04,269 --> 00:22:06,771 Yeah, no problem. I will pick you up. 419 00:22:06,773 --> 00:22:08,073 Hey. 420 00:22:08,075 --> 00:22:10,909 I want you here right now. 421 00:22:10,911 --> 00:22:12,210 I know. Me too. 422 00:22:12,212 --> 00:22:13,612 Well, where are you? 423 00:22:13,614 --> 00:22:15,648 I'm talking to some promoter, 424 00:22:15,650 --> 00:22:17,783 So I should probably get back. 425 00:22:17,785 --> 00:22:19,885 Once again, I have to take care of myself. 426 00:22:25,894 --> 00:22:28,462 Forgive me. 427 00:22:28,464 --> 00:22:30,464 Well... 428 00:22:32,266 --> 00:22:35,169 What did I miss? 429 00:22:35,171 --> 00:22:37,972 You missed me having an amazing idea. 430 00:22:37,974 --> 00:22:40,141 May I? 431 00:22:40,143 --> 00:22:41,843 Go right ahead. 432 00:22:41,845 --> 00:22:44,813 What do you value the most in this world, jay? 433 00:22:44,815 --> 00:22:47,683 Money, respect, 434 00:22:47,685 --> 00:22:50,252 Women, glory? 435 00:22:50,254 --> 00:22:51,821 All that shit. 436 00:22:51,823 --> 00:22:52,989 Yeah. 437 00:22:56,327 --> 00:22:59,195 These things I just named, my friend, 438 00:22:59,197 --> 00:23:01,999 These are the spoils of a champion. 439 00:23:02,001 --> 00:23:04,235 He wants you to fight ryan. 440 00:23:06,972 --> 00:23:09,206 Think about it. 441 00:23:09,208 --> 00:23:10,676 Ryan wheeler... 442 00:23:10,678 --> 00:23:12,944 Jay kulina. 443 00:23:12,946 --> 00:23:17,315 One has blond hair, the other has brown hair. 444 00:23:17,317 --> 00:23:19,719 Friends, rivals... 445 00:23:19,721 --> 00:23:21,988 Enemies? 446 00:23:21,990 --> 00:23:24,691 Perhaps? 447 00:23:24,693 --> 00:23:27,660 Either way, I'd buy a ticket for that. 448 00:23:27,662 --> 00:23:29,863 Okay, we'll talk about it. 449 00:23:29,865 --> 00:23:33,233 I am intrigued. 450 00:23:33,235 --> 00:23:34,535 Is that a yes? 451 00:23:34,537 --> 00:23:36,537 Lisa handles all my logistics, 452 00:23:36,539 --> 00:23:41,710 But I am very, very taken by this idea. 453 00:23:41,712 --> 00:23:44,379 You... you, sir... 454 00:23:44,381 --> 00:23:47,750 You're an impresario. 455 00:23:47,752 --> 00:23:49,151 We'll get back to you, garo. 456 00:23:49,153 --> 00:23:50,386 I like that. I like your fucking style. 457 00:23:50,388 --> 00:23:51,821 Okay, but don't fuck me around. 458 00:23:51,823 --> 00:23:53,556 I have to move on something, you know... 459 00:23:53,558 --> 00:23:54,924 At least something for wheeler. 460 00:23:54,926 --> 00:23:56,766 After that shit show he pulled last time. 461 00:24:00,598 --> 00:24:02,399 What do you think? 462 00:24:02,401 --> 00:24:05,902 It's interesting. It's definitely good for garo. 463 00:24:05,904 --> 00:24:07,538 I don't know if it's good for you. 464 00:24:07,540 --> 00:24:09,574 It's a title fight, lisa. How is it not good? 465 00:24:09,576 --> 00:24:11,442 You're just building momentum. What if you lose? 466 00:24:11,444 --> 00:24:12,910 Yeah, what if I win? 467 00:24:12,912 --> 00:24:15,113 That's the real problem, though, isn't it, huh? 468 00:24:15,115 --> 00:24:17,583 'Cause it fucks with your and alvey's plan with ryan. 469 00:24:17,585 --> 00:24:19,852 I don't have a plan for ryan. 470 00:24:19,854 --> 00:24:21,754 Lisa... 471 00:24:21,756 --> 00:24:24,590 Are you managing me... oh, god. 472 00:24:24,592 --> 00:24:26,126 Or are you managing alvey's business? 473 00:24:26,128 --> 00:24:27,427 You. 474 00:24:27,429 --> 00:24:28,862 But it's complicated, 475 00:24:28,864 --> 00:24:30,897 And don't act like you can't understand that. 476 00:24:30,899 --> 00:24:32,599 I appreciate the complications. 477 00:24:32,601 --> 00:24:34,869 I do. 478 00:24:34,871 --> 00:24:36,537 But I want this fight. 479 00:24:36,539 --> 00:24:39,807 However you have to work that out with alvey, 480 00:24:39,809 --> 00:24:41,776 That's what I want. 481 00:24:41,778 --> 00:24:43,979 Yes, ma'am! 482 00:24:43,981 --> 00:24:46,314 I want this fight! 483 00:24:46,316 --> 00:24:48,283 Jamal, jamal, there's no way. 484 00:24:48,285 --> 00:24:51,086 My son is gonna take me to the emergency room. 485 00:24:51,088 --> 00:24:53,222 That's how bad I feel right now. 486 00:24:55,425 --> 00:24:57,827 Yes. 487 00:24:57,829 --> 00:25:01,130 Well, yeah. 488 00:25:01,132 --> 00:25:04,368 I called madison. She didn't pick up. 489 00:25:06,070 --> 00:25:07,604 Okay. 490 00:25:07,606 --> 00:25:09,807 I'm sorry. 491 00:25:09,809 --> 00:25:11,041 Bye. 492 00:25:17,483 --> 00:25:19,651 Yo. 493 00:25:19,653 --> 00:25:20,985 Yo! 494 00:25:20,987 --> 00:25:22,154 Yo. Yo. 495 00:25:22,156 --> 00:25:23,989 Yo. 496 00:25:23,991 --> 00:25:25,324 How you feeling? 497 00:25:25,326 --> 00:25:26,692 The next person that asks me that, 498 00:25:26,694 --> 00:25:27,760 I'm gonna rip their fucking head off. 499 00:25:27,762 --> 00:25:29,094 Copy that. 500 00:25:32,500 --> 00:25:33,500 What did garo say? 501 00:25:33,502 --> 00:25:34,601 Um... 502 00:25:34,603 --> 00:25:37,504 Well, things... 503 00:25:37,506 --> 00:25:40,308 Are afoot, nathaniel. 504 00:25:40,310 --> 00:25:42,343 Indeed they are. 505 00:25:42,345 --> 00:25:44,779 What does that mean? 506 00:25:44,781 --> 00:25:48,516 Well, things... Are afoot. 507 00:25:48,518 --> 00:25:51,186 I can't say much more than that. 508 00:25:51,188 --> 00:25:52,955 Nate... 509 00:25:52,957 --> 00:25:56,024 I'm gonna leave you here. 510 00:25:56,026 --> 00:25:59,362 But, um, hey... 511 00:25:59,364 --> 00:26:01,731 Mom wants to come tonight. 512 00:26:01,733 --> 00:26:03,533 Isn't she working? 513 00:26:03,535 --> 00:26:06,202 I guess not. 514 00:26:07,739 --> 00:26:10,007 Oh! Wheeler! 515 00:26:10,009 --> 00:26:12,543 Wheeler, wheeler! 516 00:26:12,545 --> 00:26:15,713 Look at you prancing like an elk. 517 00:26:18,851 --> 00:26:20,685 What? 518 00:26:20,687 --> 00:26:22,020 What is that? 519 00:26:22,022 --> 00:26:23,521 Piss? 520 00:26:23,523 --> 00:26:25,557 Yeah. It's still warm. You want a sip? 521 00:26:25,559 --> 00:26:27,560 Is alvey making you do that? 522 00:26:27,562 --> 00:26:29,729 Yeah, I guess I can't be trusted. 523 00:26:33,034 --> 00:26:35,902 The fuck are you looking at? 524 00:26:35,904 --> 00:26:37,471 Nothing. 525 00:26:39,240 --> 00:26:41,775 Avert your eyes, young man. 526 00:26:41,777 --> 00:26:43,110 What the fuck? 527 00:26:43,112 --> 00:26:45,279 You fucking didn't. 528 00:26:47,583 --> 00:26:49,484 Let me put my piss down. 529 00:26:54,891 --> 00:26:56,558 Fucking whore. 530 00:26:56,560 --> 00:26:58,260 Garo's a promoter. That's his job. 531 00:26:58,262 --> 00:27:00,429 I mean, it is a good fight. Aw, come on. 532 00:27:00,431 --> 00:27:02,298 I can't have my guys fight each other. 533 00:27:02,300 --> 00:27:03,732 It's a goddamn soap opera. 534 00:27:03,734 --> 00:27:05,135 Wait, you think jay can win? 535 00:27:05,137 --> 00:27:06,603 Maybe. 536 00:27:06,605 --> 00:27:08,538 Or ryan just fucking annihilates him. 537 00:27:08,540 --> 00:27:10,740 Either way, we lose one of our top fighters. 538 00:27:10,742 --> 00:27:12,375 We can't afford that right now. 539 00:27:12,377 --> 00:27:13,778 Jesus christ. 540 00:27:13,780 --> 00:27:16,547 You got to get jay to back off of this thing. 541 00:27:16,549 --> 00:27:19,050 Oh, yeah. Or what? 542 00:27:19,052 --> 00:27:21,285 Or he's gonna trade to someone else. No, no, no, no. 543 00:27:21,287 --> 00:27:22,486 Don't even put me in that position. 544 00:27:22,488 --> 00:27:23,789 Yeah. What am I gonna do? 545 00:27:23,791 --> 00:27:26,792 I mean, is he stuck on doing this? 546 00:27:26,794 --> 00:27:27,993 Jay wants the fight. 547 00:27:27,995 --> 00:27:29,628 It's fucking garo. 548 00:27:29,630 --> 00:27:33,266 That's what that is. 549 00:27:33,268 --> 00:27:34,801 What do you think? 550 00:27:34,803 --> 00:27:36,803 I think it's everything that you said, 551 00:27:36,805 --> 00:27:38,604 But I see jay's point. 552 00:27:38,606 --> 00:27:40,907 This is a title fight. 553 00:27:40,909 --> 00:27:42,609 Sorry to interrupt. 554 00:27:42,611 --> 00:27:46,013 Where do you want this? 555 00:27:46,015 --> 00:27:48,349 On my desk. 556 00:27:48,351 --> 00:27:50,986 You done for the day? 557 00:27:50,988 --> 00:27:54,356 No, I'm still putting some work in. 558 00:27:55,958 --> 00:27:58,360 I'm fighting the war on drugs. 559 00:27:58,362 --> 00:28:00,429 Jay thinks you don't care about his career. 560 00:28:00,431 --> 00:28:03,599 That's how he's gonna take this. 561 00:28:03,601 --> 00:28:05,101 All right, let me... Let me... 562 00:28:05,103 --> 00:28:06,869 Let me get through this thing with nate tonight. 563 00:28:06,871 --> 00:28:09,791 And then I'll talk to jay, all right? No, I know. Yeah. 564 00:28:17,783 --> 00:28:19,117 Mom, we got to go! 565 00:28:19,119 --> 00:28:20,685 Mom, it's 6:15. We're gonna be late. 566 00:28:20,687 --> 00:28:21,819 We got to go. 567 00:28:21,821 --> 00:28:23,187 I'm hurrying. 568 00:28:23,189 --> 00:28:24,956 I told you 6:00. You've had all day. 569 00:28:24,958 --> 00:28:27,291 If you keep rushing me, it's just gonna take longer. 570 00:28:27,293 --> 00:28:30,696 Mom, please. Don't put on all that much. 571 00:28:30,698 --> 00:28:34,867 Thank you, jay. I know how to do my own face. 572 00:28:34,869 --> 00:28:38,371 Geez. This girl's got you on edge. 573 00:28:42,810 --> 00:28:44,711 How do I look? 574 00:28:44,713 --> 00:28:46,880 You look perfect. Let's go. 575 00:28:46,882 --> 00:28:48,416 Please. 576 00:28:48,418 --> 00:28:51,385 You're in a bad mood. Maybe you need a drink. 577 00:28:51,387 --> 00:28:53,320 I already had one. Maybe I need a drink. 578 00:28:53,322 --> 00:28:55,389 I will buy you three when we get there. 579 00:28:55,391 --> 00:28:57,759 Mom, you look beautiful. Come on. Let's go. 580 00:29:33,900 --> 00:29:37,236 Little long-term damage to mature trees. 581 00:29:37,238 --> 00:29:41,140 However, these fires either kill or suppress tree seeds. Hey, dad. 582 00:29:41,142 --> 00:29:42,708 Mute that. 583 00:29:42,710 --> 00:29:45,579 Remote's on the table over here to my right. 584 00:29:45,581 --> 00:29:48,048 Which will prevent further grass growing. 585 00:29:48,050 --> 00:29:50,550 Prior to european settlement, 586 00:29:50,552 --> 00:29:55,256 Aboriginal land-use practices, including fire, influenced... 587 00:29:58,962 --> 00:30:01,162 You spoke to your mother? 588 00:30:01,164 --> 00:30:02,564 Yes. 589 00:30:02,566 --> 00:30:04,500 What does she say? 590 00:30:04,502 --> 00:30:06,802 She's moving in with aunt robin. 591 00:30:06,804 --> 00:30:09,638 Don't beat her up about this. You hear me? 592 00:30:09,640 --> 00:30:10,839 Yes, sir. 593 00:30:16,647 --> 00:30:19,082 I'd like to come down here and see you more. 594 00:30:19,084 --> 00:30:22,052 I have a-a car now. 595 00:30:26,324 --> 00:30:28,192 Sit down. 596 00:30:30,263 --> 00:30:32,430 Turn that back up. 597 00:30:34,967 --> 00:30:38,970 Or alteration of traditional burning regimes, 598 00:30:38,972 --> 00:30:42,275 Many savannahs are being replaced by a forest. 599 00:30:42,277 --> 00:30:45,778 Or shrub thickets with little... Air. 600 00:30:45,780 --> 00:30:48,347 Shelby! 601 00:30:48,349 --> 00:30:51,418 Shelby!! 602 00:30:54,689 --> 00:30:56,190 Were you yelling for me? 603 00:30:56,192 --> 00:30:57,824 What the fuck you doing? Working out. 604 00:30:57,826 --> 00:30:59,861 You're on the clock. Nobody's here. 605 00:30:59,863 --> 00:31:01,496 Jesus christ. Forget it. 606 00:31:01,498 --> 00:31:03,865 I just want you to take that piss to the lab on robertson. 607 00:31:03,867 --> 00:31:06,668 Is there, like, a bag or something I could put it in? 608 00:31:06,670 --> 00:31:08,704 If you find a bag, then by all means bag it up. 609 00:31:08,706 --> 00:31:10,573 Just take it. Whose is it? 610 00:31:10,575 --> 00:31:12,208 Just take it before the place closes. 611 00:31:12,210 --> 00:31:13,642 Is the van here? 612 00:31:13,644 --> 00:31:15,177 Yeah, nate and joey are loading up now. 613 00:31:15,179 --> 00:31:16,947 Thanks for telling me. 614 00:31:25,690 --> 00:31:26,591 Hi! Hi. 615 00:31:26,593 --> 00:31:28,192 I'm laura. 616 00:31:28,194 --> 00:31:29,994 Christina. Hi, nice to meet you. 617 00:31:29,996 --> 00:31:32,563 Oh. 618 00:31:32,565 --> 00:31:35,233 Jay, your mom's gorgeous. 619 00:31:35,235 --> 00:31:38,070 Yeah, she sure is. 620 00:31:38,072 --> 00:31:39,671 Tight squeeze. 621 00:31:39,673 --> 00:31:41,173 Oh, did you want me to switch? 622 00:31:41,175 --> 00:31:42,274 I can sit in the middle. 623 00:31:42,276 --> 00:31:44,116 Oh, no, I'm fine. Let's go. 624 00:31:48,249 --> 00:31:50,550 Is there a... A middle one? 625 00:31:50,552 --> 00:31:53,353 Uh... No, there's not. 626 00:31:53,355 --> 00:31:56,056 But I'm gonna drive very safely, okay? 627 00:31:56,058 --> 00:31:58,058 Sorry. 628 00:31:58,060 --> 00:31:59,460 Oh, sorry. 629 00:31:59,462 --> 00:32:00,728 It's okay. 630 00:32:00,730 --> 00:32:02,796 This reminds me of high school. 631 00:32:13,610 --> 00:32:16,045 See if we can find somewhere better than this. 632 00:32:23,922 --> 00:32:26,523 Next when he comes in, sprawl back. 633 00:32:30,461 --> 00:32:33,264 So, jay tells me you're an artist. 634 00:32:33,266 --> 00:32:34,966 Oh... 635 00:32:34,968 --> 00:32:37,101 No, not really. 636 00:32:37,103 --> 00:32:38,970 I studied it for a while. 637 00:32:38,972 --> 00:32:40,838 What's your medium? 638 00:32:40,840 --> 00:32:44,143 Um, well, it's just little sketches. 639 00:32:44,145 --> 00:32:46,512 Pencil, mostly. 640 00:32:46,514 --> 00:32:47,680 Ink. 641 00:32:47,682 --> 00:32:50,316 Have you ever used charcoal? 642 00:32:50,318 --> 00:32:53,353 I'm not really serious about it or anything. 643 00:32:54,690 --> 00:32:56,990 Well, if you ever need supplies, let me know. 644 00:32:56,992 --> 00:32:58,825 My friend runs a store in beverly, 645 00:32:58,827 --> 00:33:00,928 And he gives me great deals all the time. 646 00:33:00,930 --> 00:33:02,630 Oh. 647 00:33:02,632 --> 00:33:03,798 Ladies. 648 00:33:03,800 --> 00:33:05,433 Hey. 649 00:33:05,435 --> 00:33:07,101 One for you. Thank you. 650 00:33:07,103 --> 00:33:09,604 Yeah. Mom. 651 00:33:10,673 --> 00:33:12,708 To a, uh... 652 00:33:12,710 --> 00:33:14,843 To a great night... 653 00:33:14,845 --> 00:33:16,111 And a great fight. 654 00:33:16,113 --> 00:33:18,013 And to meeting your mom. 655 00:33:18,015 --> 00:33:19,115 Cheers. 656 00:33:19,117 --> 00:33:20,157 Cheers. 657 00:33:26,323 --> 00:33:28,192 Should be good, huh? 658 00:33:28,194 --> 00:33:29,560 Mm. 659 00:33:33,565 --> 00:33:36,800 I'm gonna check on nate, make sure that he's okay. 660 00:33:36,802 --> 00:33:38,703 Do you need anything? 661 00:33:38,705 --> 00:33:40,805 No. 662 00:33:40,807 --> 00:33:41,706 Okay. Mom? 663 00:33:41,708 --> 00:33:42,974 Nope. Nope. 664 00:33:42,976 --> 00:33:45,710 During the fight, 665 00:33:45,712 --> 00:33:48,848 I'm gonna be in my brother's corner. 666 00:33:48,850 --> 00:33:50,683 Are you gonna be all right here? 667 00:33:50,685 --> 00:33:52,785 Yeah, don't worry about me. 668 00:34:03,097 --> 00:34:04,598 I'm so nervous. 669 00:34:04,600 --> 00:34:06,680 I've never even seen someone get punched in the face. 670 00:34:08,004 --> 00:34:09,871 It's an experience, that's for sure. 671 00:34:09,873 --> 00:34:12,273 Well, I'm sure you're used to it by now. 672 00:34:12,275 --> 00:34:16,111 Not really. But that's what this is for. 673 00:34:20,850 --> 00:34:22,751 Hey. 674 00:34:22,753 --> 00:34:24,854 There you go. There you go. 675 00:34:24,856 --> 00:34:27,757 Feels like a prison shithouse back there. 676 00:34:27,759 --> 00:34:29,719 Joe's finding us someplace else. 677 00:34:31,429 --> 00:34:32,962 You talk to lisa? 678 00:34:32,964 --> 00:34:35,299 I did. 679 00:34:35,301 --> 00:34:36,901 I want this fight. 680 00:34:36,903 --> 00:34:37,902 I know. I know. 681 00:34:37,904 --> 00:34:40,204 I want it. 682 00:34:40,206 --> 00:34:43,275 Can we talk later? 683 00:34:43,277 --> 00:34:44,643 I found a space down the hall. 684 00:34:44,645 --> 00:34:46,244 Do you want me to get him warmed up? 685 00:34:46,246 --> 00:34:47,879 No, just take the bags. I'll grab him. 686 00:34:47,881 --> 00:34:49,548 That's it. Nice. 687 00:34:51,984 --> 00:34:53,619 Let's go 1-2. 688 00:34:53,621 --> 00:34:55,955 Were home to the most advanced. 689 00:34:55,957 --> 00:34:57,957 Civilizations of south america. 690 00:34:57,959 --> 00:35:00,293 The incan empire was the last of many to... 691 00:35:00,295 --> 00:35:01,795 Ryan. 692 00:35:01,797 --> 00:35:03,297 In peru. 693 00:35:03,299 --> 00:35:05,599 Ryan, wake up. What? 694 00:35:05,601 --> 00:35:07,501 What's... what's wrong? 695 00:35:07,503 --> 00:35:09,503 I shit myself. 696 00:35:09,505 --> 00:35:11,072 Oh. 697 00:35:11,074 --> 00:35:14,075 I'm gonna need you to wash me up and clean my bag. 698 00:35:14,077 --> 00:35:15,910 Okay. 699 00:35:15,912 --> 00:35:18,813 You got to get me in the harness first. 700 00:35:18,815 --> 00:35:20,148 I don't see... The harness. 701 00:35:20,150 --> 00:35:21,984 Yeah. Does she... Does the... 702 00:35:27,191 --> 00:35:29,926 I'm... I'm kidding. 703 00:35:29,928 --> 00:35:32,162 Oh, shit, your face! 704 00:35:42,542 --> 00:35:45,476 If you ever start to resent your mother, 705 00:35:45,478 --> 00:35:47,512 Remember that moment. 706 00:35:52,018 --> 00:35:56,054 Mom said you wanted me to come to see you. 707 00:35:56,056 --> 00:35:59,292 I did. 708 00:35:59,294 --> 00:36:01,027 Turn that off, will you? 709 00:36:04,733 --> 00:36:09,236 The last time we talked, I wasn't fair to you. 710 00:36:09,238 --> 00:36:14,041 I was angry, and I took the opportunity to punish you. 711 00:36:14,043 --> 00:36:18,013 For that, I'm sorry. 712 00:36:18,015 --> 00:36:21,583 I understand if this is too much to come here. 713 00:36:21,585 --> 00:36:25,220 I mean, I don't expect it. 714 00:36:25,222 --> 00:36:28,324 I'd like to, if that's okay. 715 00:36:28,326 --> 00:36:31,561 Well... 716 00:36:31,563 --> 00:36:34,730 Be warned, I don't do much but sit here. 717 00:36:34,732 --> 00:36:37,935 And I sure as hell don't need to be entertained. 718 00:36:37,937 --> 00:36:40,404 Or have my goddamn spirits lifted. 719 00:36:40,406 --> 00:36:44,742 Good to know. I won't try. 720 00:36:46,846 --> 00:36:49,414 Just come by when you can. 721 00:36:49,416 --> 00:36:52,283 Hell, I ain't going anywhere. 722 00:36:52,285 --> 00:36:55,421 I'd appreciate if you'd call ahead. 723 00:36:55,423 --> 00:36:56,822 Yeah. 724 00:37:02,028 --> 00:37:04,264 Before you go... 725 00:37:04,266 --> 00:37:06,933 Can you put my drops in my eyes? 726 00:37:06,935 --> 00:37:08,134 They're on the table here. 727 00:37:08,136 --> 00:37:09,536 Sure. 728 00:37:09,538 --> 00:37:11,104 You'll need to get a tissue, 729 00:37:11,106 --> 00:37:13,407 Because it always runs down my goddamn face. 730 00:37:13,409 --> 00:37:14,809 Okay. 731 00:37:19,247 --> 00:37:20,548 How many? 732 00:37:20,550 --> 00:37:22,718 Four in each eye. 733 00:37:22,720 --> 00:37:24,152 Okay. 734 00:37:32,463 --> 00:37:34,130 Ready? 735 00:37:41,641 --> 00:37:42,906 Hi. 736 00:37:45,810 --> 00:37:48,312 Hi. Hi. 737 00:37:48,314 --> 00:37:49,981 You must be laura. 738 00:37:49,983 --> 00:37:51,650 Lisa? Hi. How are you? Yeah. 739 00:37:51,652 --> 00:37:53,351 Nice to meet you. Hey. 740 00:37:53,353 --> 00:37:55,320 Hi. 741 00:38:00,460 --> 00:38:02,995 So, laura, is this your first fight? 742 00:38:02,997 --> 00:38:04,330 Yeah. 743 00:38:04,332 --> 00:38:06,132 But christina's been talking me through it. 744 00:38:06,134 --> 00:38:07,533 Oh, don't listen to me. 745 00:38:07,535 --> 00:38:09,870 I already feel like I'm gonna throw up. 746 00:38:11,006 --> 00:38:12,439 Where's jay? 747 00:38:12,441 --> 00:38:14,341 He went back to be with nate. 748 00:38:14,343 --> 00:38:17,177 How do you two know each other? 749 00:38:17,179 --> 00:38:19,213 Through alvey. 750 00:38:19,215 --> 00:38:21,575 He put babies in both of us. 751 00:38:22,952 --> 00:38:24,352 And now, ladies and gentlemen... 752 00:38:24,354 --> 00:38:25,987 Do it. Come on. 753 00:38:25,989 --> 00:38:28,957 Nate kulina! 754 00:39:36,566 --> 00:39:38,934 Nice and relaxed. Your own pace. 755 00:39:38,936 --> 00:39:41,804 Find your pace. Your own pace. 756 00:39:41,806 --> 00:39:43,306 Come on, nate! 757 00:39:43,308 --> 00:39:45,609 You ready? Fight! 758 00:39:45,611 --> 00:39:48,078 You set the pace, nate! 759 00:39:48,080 --> 00:39:50,914 Don't stand in front... Side to side! Side to side! 760 00:39:50,916 --> 00:39:51,916 Side to side! 761 00:39:56,955 --> 00:39:58,222 Watch his toe! 762 00:39:58,224 --> 00:39:59,724 Head position! 763 00:39:59,726 --> 00:40:01,560 Head position! 764 00:40:06,065 --> 00:40:08,066 Yes! 765 00:40:14,308 --> 00:40:16,176 Yeah, that's it! 766 00:40:18,480 --> 00:40:20,147 Yeah, baby! 767 00:40:20,149 --> 00:40:22,817 Whoo! 768 00:40:22,819 --> 00:40:23,819 Hips, hips! 769 00:40:26,656 --> 00:40:28,222 Loose, loose! 770 00:40:40,370 --> 00:40:42,405 Keep fighting! 771 00:40:43,674 --> 00:40:45,374 Stop this fucking fight! 772 00:40:45,376 --> 00:40:47,009 Keep fighting. He's in position. 773 00:40:47,011 --> 00:40:50,113 Finish it! Finish it! 774 00:40:50,115 --> 00:40:51,115 What are you doing?! 775 00:40:53,184 --> 00:40:55,886 Finish him! Fucking bombs! Drop 'em! 776 00:41:00,526 --> 00:41:01,726 God damn it! 777 00:41:07,535 --> 00:41:08,734 Time! 778 00:41:08,736 --> 00:41:10,236 What the fuck are you doing?! 779 00:41:10,238 --> 00:41:11,270 Call this fight! 780 00:41:12,906 --> 00:41:15,641 There ain't no call, bro. 781 00:41:15,643 --> 00:41:17,177 There ain't fucking no call, ref. 782 00:41:17,179 --> 00:41:19,579 What are you doing? Sit down. Relax. 783 00:41:19,581 --> 00:41:21,248 You never fucking stop fighting. 784 00:41:21,250 --> 00:41:23,850 You never fucking stop fighting until that ref pulls you up. 785 00:41:23,852 --> 00:41:25,553 You hear me? Fucking answers to you. 786 00:41:25,555 --> 00:41:26,921 I just want you to do the same thing. 787 00:41:26,923 --> 00:41:29,390 Great jabs. Move in, take him down. 788 00:41:29,392 --> 00:41:30,892 Finish him, okay? 789 00:41:30,894 --> 00:41:32,393 Don't worry about the ref. All right? 790 00:41:32,395 --> 00:41:34,095 Let's go. 791 00:41:34,097 --> 00:41:37,099 Let's do it. Breathe, relax, have fun. 792 00:41:37,101 --> 00:41:38,267 Fight! 793 00:41:38,269 --> 00:41:40,102 Come on, nate! 794 00:41:53,250 --> 00:41:55,619 Fuck yeah! 795 00:42:18,645 --> 00:42:21,548 Watch out. You okay? 796 00:42:21,550 --> 00:42:25,452 Hey, it's okay. It's okay. 797 00:42:25,454 --> 00:42:27,654 Appreciate it. 798 00:42:36,465 --> 00:42:38,733 You got a concussion. 799 00:42:38,735 --> 00:42:40,469 We got to watch it. 800 00:42:42,138 --> 00:42:44,506 I should have finished him. 801 00:42:44,508 --> 00:42:47,810 You got caught. It happens. 802 00:42:50,982 --> 00:42:52,649 Let's get the hell out of here. 803 00:42:52,651 --> 00:42:55,618 Come on, you come back to my house. 804 00:42:55,620 --> 00:42:58,355 I think I'd rather go back to mine if that's cool. 805 00:42:58,357 --> 00:42:59,957 Yeah. 806 00:42:59,959 --> 00:43:01,826 Okay, I'll have jay keep an eye on you. 807 00:43:05,197 --> 00:43:07,765 Hey, come here. Let me see this. 808 00:43:09,168 --> 00:43:10,502 Oh, yeah. 809 00:43:10,504 --> 00:43:13,705 That's a beauty, huh? 810 00:43:13,707 --> 00:43:15,674 I know it feels like shit, son. 811 00:43:15,676 --> 00:43:16,842 I do. 812 00:43:16,844 --> 00:43:18,478 But it's just one loss. 813 00:43:18,480 --> 00:43:19,812 One. 814 00:43:19,814 --> 00:43:23,216 We learn from it. We move on. That's it. 815 00:43:23,218 --> 00:43:24,717 Right? Yeah. 816 00:43:24,719 --> 00:43:26,352 Look at me. 817 00:43:26,354 --> 00:43:27,821 I'm proud of you. 818 00:43:27,823 --> 00:43:29,556 Always. 819 00:43:37,800 --> 00:43:39,801 It's okay. 820 00:43:39,803 --> 00:43:42,170 I love you. 821 00:43:42,172 --> 00:43:43,571 You too. 822 00:43:52,549 --> 00:43:55,152 Sorry. 823 00:43:56,722 --> 00:43:58,188 He was doing so good, 824 00:43:58,190 --> 00:44:00,424 And the other guy just got one lucky shot. 825 00:44:00,426 --> 00:44:02,092 Yeah, I know, sometimes that's all it takes. 826 00:44:02,094 --> 00:44:03,693 Is he all right? 827 00:44:03,695 --> 00:44:05,229 He will be, yeah. 828 00:44:05,231 --> 00:44:07,899 I got to take him home, though, so... 829 00:44:07,901 --> 00:44:09,333 Yeah, I'll call an uber. 830 00:44:09,335 --> 00:44:11,235 I'm sorry about that. 831 00:44:11,237 --> 00:44:12,503 Do not apologize. 832 00:44:12,505 --> 00:44:13,872 I mean, how do you even handle that? 833 00:44:13,874 --> 00:44:15,240 What do you... What do you say to him? 834 00:44:15,242 --> 00:44:16,742 You say "I love you" and you move on. 835 00:44:16,744 --> 00:44:18,077 There's nothing else to do. 836 00:44:18,079 --> 00:44:19,445 He's just got to get over it, you know? 837 00:44:19,447 --> 00:44:21,613 Well... 838 00:44:21,615 --> 00:44:23,416 Thanks for bringing me. 839 00:44:23,418 --> 00:44:25,085 Thank you for coming. 840 00:44:25,087 --> 00:44:26,419 I really appreciate you. 841 00:44:26,421 --> 00:44:28,488 Um, let me walk you out. 842 00:44:32,627 --> 00:44:34,762 We're never gonna eat all this food. 843 00:44:34,764 --> 00:44:38,099 I'll take it to the gym. The animals will eat it. 844 00:44:41,770 --> 00:44:43,872 What a fucking night, huh? 845 00:44:47,643 --> 00:44:51,113 He did everything right. Everything. 846 00:44:51,115 --> 00:44:53,983 He just couldn't finish. 847 00:44:53,985 --> 00:44:56,119 That's what I'm worried about with this kid... 848 00:44:56,121 --> 00:44:58,721 He's a fucking fighter that doesn't like to hurt people. 849 00:45:00,457 --> 00:45:01,992 Let me make you some food. 850 00:45:01,994 --> 00:45:03,594 No, I'm... I'm... 851 00:45:03,596 --> 00:45:05,529 Thank you. 852 00:45:12,471 --> 00:45:16,608 We signed the papers today, me and christina. 853 00:45:16,610 --> 00:45:20,746 Only took about six months, but it's done. 854 00:45:20,748 --> 00:45:24,783 That's why she came tonight. 855 00:45:24,785 --> 00:45:26,118 She say anything? 856 00:45:26,120 --> 00:45:27,453 No. 857 00:45:27,455 --> 00:45:30,323 But she was kind of actually nice. 858 00:45:30,325 --> 00:45:32,159 She was worried about nate, though. 859 00:45:32,161 --> 00:45:34,928 Yeah. 860 00:45:36,532 --> 00:45:38,533 Well, what do you think? 861 00:45:38,535 --> 00:45:41,002 About what? 862 00:45:41,004 --> 00:45:44,005 Should we get married? 863 00:45:45,608 --> 00:45:47,676 Okay. 864 00:45:47,678 --> 00:45:49,845 On that note, I'm gonna go to bed. 865 00:45:49,847 --> 00:45:51,180 Come here. 866 00:46:00,891 --> 00:46:04,194 Don't stay up too late, okay? 56991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.