All language subtitles for Greenrussian.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,982 --> 00:01:06,982
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:49,318 --> 00:01:51,445
Hey, boss. What are you
still doing here, man?
3
00:01:51,529 --> 00:01:54,323
- I thought you were taking off early.
- Yeah, well, I'm trying to.
4
00:01:55,282 --> 00:01:57,451
Why hasn't
the concrete pour started yet?
5
00:01:57,535 --> 00:02:00,412
The first truck blew a hose in the alley.
They're fixing it now.
6
00:02:01,747 --> 00:02:03,374
It's always something,
huh?
7
00:02:03,457 --> 00:02:05,543
Why don't you just
take off, man? We got this.
8
00:02:05,626 --> 00:02:07,795
No, no. I know you do,
but I gotta sign the invoice.
9
00:02:07,878 --> 00:02:10,464
Just sign it now.
I'll hold on to it until we're finished.
10
00:02:14,218 --> 00:02:15,469
All right.
11
00:02:15,553 --> 00:02:16,971
Thanks, Bobby.
12
00:02:17,054 --> 00:02:18,639
But you still call me
when it's done, okay?
13
00:02:18,722 --> 00:02:19,849
- You got it, boss.
- All right.
14
00:02:28,357 --> 00:02:31,026
...stack of papers here
with headlines, but I can promise you,
15
00:02:31,110 --> 00:02:34,071
the only thing people wanna
talk about today is this Clarke,
16
00:02:34,154 --> 00:02:36,740
this interstellar comet.
17
00:02:36,824 --> 00:02:39,493
You know, they are saying this'll be
the closest comet flyby in history,
18
00:02:39,577 --> 00:02:42,538
which means we're gonna be able to see
this thing even in bright daylight.
19
00:02:42,621 --> 00:02:44,790
- It's amazing.
- Yeah.
20
00:02:44,874 --> 00:02:46,917
They only
discovered this thing a few weeks ago.
21
00:02:47,001 --> 00:02:49,336
NASA's saying it appeared out of
nowhere from a different solar system.
22
00:02:49,420 --> 00:02:50,421
This is just...
23
00:04:27,893 --> 00:04:30,062
- You scared me. I didn't hear you.
- Sorry.
24
00:04:34,024 --> 00:04:36,485
- What time is it? I thought we said 7:00.
- Uh... Um...
25
00:04:36,568 --> 00:04:38,278
I finished work early.
26
00:04:38,362 --> 00:04:40,698
- I can hang downstairs if you want.
- That's okay.
27
00:04:41,949 --> 00:04:42,992
I'm done.
28
00:04:44,702 --> 00:04:45,869
How many miles?
29
00:04:48,914 --> 00:04:50,749
- Five.
- Five. Good.
30
00:04:54,169 --> 00:04:56,422
Is the party still on
for tomorrow?
31
00:04:56,505 --> 00:04:57,840
Are you kidding?
32
00:04:57,923 --> 00:05:00,300
Nathan's invited
half the block already.
33
00:05:04,138 --> 00:05:05,305
How's he doing?
34
00:05:06,348 --> 00:05:07,474
He's okay.
35
00:05:17,985 --> 00:05:20,571
How long is this gonna be awkward for?
36
00:05:20,654 --> 00:05:23,407
I don't know, John. It's not like
I'm trying to make it that way.
37
00:05:23,490 --> 00:05:25,701
'Cause if you're just
doing this for Nathan,
38
00:05:25,784 --> 00:05:27,661
- I'm not. I'm not.
- I... I don't...
39
00:05:29,496 --> 00:05:30,664
I'm not.
40
00:05:30,748 --> 00:05:32,332
All right.
41
00:05:32,416 --> 00:05:34,877
I'm just... just checking.
42
00:05:34,960 --> 00:05:36,920
It's just gonna take
some time...
43
00:05:37,963 --> 00:05:39,965
and some effort
from the both of us.
44
00:05:45,137 --> 00:05:46,388
We can do this, Ali.
45
00:05:53,145 --> 00:05:55,105
All right,
I'm gonna go shower.
46
00:05:55,189 --> 00:05:57,483
I'll call Deb, and I'll
tell him to come home.
47
00:05:57,566 --> 00:05:59,401
- Will you make sure he washes his hands?
- Yeah.
48
00:05:59,485 --> 00:06:00,486
Thanks.
49
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
Hey.
50
00:06:14,625 --> 00:06:16,835
- Dad!
- Hey.
51
00:06:17,836 --> 00:06:19,755
- I'm glad you're home.
- Me too.
52
00:06:25,219 --> 00:06:27,554
Are you still liking
this drafting table, kiddo?
53
00:06:27,638 --> 00:06:29,556
Yeah, I can draw
really good on it.
54
00:06:29,640 --> 00:06:32,226
Yeah, I see that. Wow.
55
00:06:32,309 --> 00:06:34,269
I like this one.
Come here.
56
00:06:36,021 --> 00:06:37,689
God, you're really
a great artist, bud.
57
00:06:37,773 --> 00:06:38,857
- Thank you.
- Yeah.
58
00:06:39,650 --> 00:06:41,860
- So, how's school?
- Good.
59
00:06:41,944 --> 00:06:44,780
Yeah? Your teachers
talking about this thing?
60
00:06:44,863 --> 00:06:49,076
Yeah. Mr. Williams said Clarke is
like a big snowball, but made of gas.
61
00:06:49,159 --> 00:06:50,619
Wow.
62
00:06:50,702 --> 00:06:53,330
Asteroids are made of farts.
Okay. I got it.
63
00:06:54,998 --> 00:06:57,584
No. Clarke is a comet,
silly, not an asteroid.
64
00:06:57,668 --> 00:06:59,795
Oh, a comet. I didn't know
there was a difference.
65
00:06:59,878 --> 00:07:02,297
Comets move faster,
like, way, way faster.
66
00:07:02,381 --> 00:07:04,883
Did you know that Clarke was
from a different solar system?
67
00:07:04,967 --> 00:07:06,802
Which is why they don't
know much about it.
68
00:07:06,885 --> 00:07:09,221
Ah. Well,
now I know two things.
69
00:07:09,304 --> 00:07:10,597
What?
70
00:07:10,681 --> 00:07:13,767
That you and comets
are made of farts.
71
00:07:13,851 --> 00:07:15,060
- No, you are.
- No, you are!
72
00:07:15,144 --> 00:07:16,395
No, you are!
73
00:07:16,478 --> 00:07:18,480
No, you are! Come here.
74
00:07:23,193 --> 00:07:24,820
How's this thing
working out?
75
00:07:24,903 --> 00:07:28,115
- Is it better than the shots?
- Way better.
76
00:07:28,198 --> 00:07:29,199
Yeah?
77
00:07:29,992 --> 00:07:30,993
Good.
78
00:07:34,037 --> 00:07:35,664
What's the matter, buddy?
79
00:07:39,418 --> 00:07:41,587
Is Mom gonna
make you leave again?
80
00:07:47,843 --> 00:07:50,554
Your mom and I, we got
some things to work out.
81
00:07:52,222 --> 00:07:53,932
But no matter what...
82
00:07:54,975 --> 00:07:56,393
Look at me, son.
83
00:07:57,519 --> 00:07:59,730
I'm always gonna be
your father, all right?
84
00:07:59,813 --> 00:08:01,440
I'm never gonna leave you.
85
00:08:02,816 --> 00:08:03,984
I love you, kiddo.
86
00:08:07,029 --> 00:08:09,114
Scientists continue
to study Clarke,
87
00:08:09,198 --> 00:08:12,034
the interstellar comet
discovered only weeks ago.
88
00:08:12,117 --> 00:08:14,244
Unlike most comets
or even asteroids,
89
00:08:14,328 --> 00:08:16,830
which move much slower
and are easier to track,
90
00:08:16,914 --> 00:08:19,124
this particular comet
is not a singular body,
91
00:08:19,208 --> 00:08:21,460
but made up of hundreds
of pieces of rock and ice
92
00:08:21,543 --> 00:08:23,795
that have broken up
over millions of years.
93
00:08:23,879 --> 00:08:26,340
In fact, Clarke's
fragment trail is so long,
94
00:08:26,423 --> 00:08:29,635
the end stretches beyond what
astronomers can actually see.
95
00:08:29,718 --> 00:08:31,136
In other news,
Wall Street's...
96
00:08:31,220 --> 00:08:33,263
Nathan, come on.
Homework.
97
00:08:33,347 --> 00:08:35,724
The Dow Jones closed
down over 2.5% today.
98
00:08:35,807 --> 00:08:37,142
Can you help me?
99
00:08:37,226 --> 00:08:39,436
- All right, what do we got?
- Fractions.
100
00:08:39,519 --> 00:08:41,897
- I thought you were good at math.
- I don't like fractions.
101
00:08:41,980 --> 00:08:44,399
They're hard.
102
00:08:44,483 --> 00:08:47,361
Well, it's okay for it to be hard,
because fractions and math are important.
103
00:08:47,444 --> 00:08:51,198
You think your dad can build
skyscrapers without being good at math?
104
00:08:52,324 --> 00:08:54,493
- You wanna build skyscrapers like me?
- Yeah.
105
00:08:54,576 --> 00:08:56,828
Come on.
I'll give you a hand.
106
00:08:58,664 --> 00:09:02,334
All right. So, which figures
are divided into equal parts?
107
00:09:22,521 --> 00:09:23,814
Guest room it is.
108
00:09:47,462 --> 00:09:50,173
- Cool binos, bud.
- I don't see Clarke.
109
00:09:50,257 --> 00:09:51,800
Maybe he's still sleeping.
110
00:09:52,592 --> 00:09:53,719
Dad.
111
00:09:56,346 --> 00:09:58,724
...developments overnight.
112
00:09:58,807 --> 00:10:01,268
Some of Clarke's larger fragments are
now expected to enter our atmosphere.
113
00:10:01,351 --> 00:10:04,980
According to scientists, when the
largest fragments get closer to the sun,
114
00:10:05,063 --> 00:10:08,525
they heat up and they expel jets of
gas, changing their trajectory.
115
00:10:08,608 --> 00:10:11,945
Yes, but they're also saying not to worry,
that these things won't hit the ground.
116
00:10:12,029 --> 00:10:14,364
They're gonna burn up as they
pass through our atmosphere.
117
00:10:14,448 --> 00:10:17,159
But I bet you,
it's gonna make one heck of a show.
118
00:10:17,242 --> 00:10:19,494
Hey, John!
Welcome back, amigo!
119
00:10:19,578 --> 00:10:21,163
- Hey, Ed. How you doing?
- Good.
120
00:10:21,913 --> 00:10:24,166
- How are things?
- Good.
121
00:10:28,754 --> 00:10:31,298
- Still coming over later?
- You know I'd never miss a free meal.
122
00:10:32,007 --> 00:10:33,008
Oh, I know that.
123
00:10:33,675 --> 00:10:34,676
See you in a bit.
124
00:10:35,802 --> 00:10:38,347
Hey. We're gonna need
some more beer and wine.
125
00:10:38,430 --> 00:10:40,849
Can you go to the store for me?
People are gonna be here in an hour.
126
00:10:40,932 --> 00:10:43,894
- Now? I'm just about to start the grill.
- Well, I need to get ready.
127
00:10:43,977 --> 00:10:45,479
People are gonna be here soon.
128
00:10:48,857 --> 00:10:51,193
Okay. Okay.
129
00:10:51,276 --> 00:10:52,986
You need anything else while
I'm there? Just so I know.
130
00:10:53,070 --> 00:10:54,071
No.
131
00:10:54,821 --> 00:10:56,114
All right.
132
00:10:56,198 --> 00:10:58,784
Actually,
get some more hot-dog buns.
133
00:10:58,867 --> 00:11:01,787
And, um, some mustard.
We only have the spicy kind.
134
00:11:02,579 --> 00:11:03,580
Thanks.
135
00:11:18,303 --> 00:11:19,304
All right, kiddo.
136
00:11:19,388 --> 00:11:20,889
Can I get a toy?
137
00:11:20,972 --> 00:11:23,100
If you listen and hurry.
138
00:11:24,017 --> 00:11:25,102
Whoa.
139
00:11:30,065 --> 00:11:31,650
Where are they going?
140
00:11:34,236 --> 00:11:35,278
I don't know.
141
00:11:38,281 --> 00:11:40,158
Look! There's Clarke!
142
00:11:42,160 --> 00:11:43,453
Whoa.
143
00:11:45,414 --> 00:11:46,790
Looks pretty cool, huh?
144
00:11:50,627 --> 00:11:52,337
All right,
let's hurry up.
145
00:12:00,137 --> 00:12:01,763
Hey, Nathan, come on.
146
00:12:08,145 --> 00:12:09,855
All right.
Some Bud Light...
147
00:12:11,857 --> 00:12:13,608
Can we get juice boxes,
too?
148
00:12:15,402 --> 00:12:16,403
All right.
149
00:12:16,486 --> 00:12:17,487
Okay.
150
00:12:18,697 --> 00:12:19,698
Juices.
151
00:12:20,532 --> 00:12:22,367
- Which one do you want?
- Oh!
152
00:12:22,451 --> 00:12:24,286
I like those ones.
153
00:12:24,369 --> 00:12:26,413
Okay.
So then, those ones.
154
00:12:30,500 --> 00:12:31,835
That's loud, Dad.
What is it?
155
00:12:31,918 --> 00:12:34,671
Must be an AMBER Alert.
156
00:12:34,754 --> 00:12:37,090
"Presidential Alert"?
157
00:12:53,190 --> 00:12:55,233
Hello?
158
00:12:55,317 --> 00:12:57,944
This is a
Presidential Alert. It is not a test.
159
00:12:58,653 --> 00:13:01,323
John Allan Garrity,
160
00:13:01,406 --> 00:13:04,159
you have been selected for
emergency shelter relocation
161
00:13:04,242 --> 00:13:07,537
with Allison Rose Garrity,
162
00:13:07,621 --> 00:13:10,165
Nathan Beckett Garrity.
163
00:13:10,248 --> 00:13:13,627
You are allowed one personal bag.
There are no exceptions.
164
00:13:13,710 --> 00:13:16,796
Please have
Allison Rose Garrity...
165
00:13:20,467 --> 00:13:23,011
...Nathan Beckett Garrity
166
00:13:23,094 --> 00:13:24,721
standing by
for more information.
167
00:13:24,804 --> 00:13:26,097
This is not a test.
168
00:13:30,393 --> 00:13:32,854
All right. Nathan, come on.
We gotta go.
169
00:13:32,938 --> 00:13:35,774
- But you said I can get a toy.
- We'll get one next time. Come on.
170
00:13:38,360 --> 00:13:40,153
That's right.
It's a rewarding experience.
171
00:14:17,274 --> 00:14:19,150
- There they are.
- About time, man.
172
00:14:19,234 --> 00:14:21,194
Sit over here.
173
00:14:21,278 --> 00:14:22,988
Hi. Hi.
174
00:14:23,071 --> 00:14:24,531
Hey.
175
00:14:24,614 --> 00:14:26,283
John.
Good to see you again, man.
176
00:14:26,366 --> 00:14:28,118
You too, Kenny.
Hey, Deb.
177
00:14:30,203 --> 00:14:31,538
Hey, buddy.
178
00:14:31,621 --> 00:14:33,582
...as it heads
toward the Atlantic...
179
00:14:33,665 --> 00:14:36,084
You're just in time.
One of the first chunks is about to hit.
180
00:14:36,167 --> 00:14:38,253
- Clarke is gonna hit?
- Only part of it.
181
00:14:38,336 --> 00:14:39,796
Don't worry,
it's going into the ocean.
182
00:14:39,879 --> 00:14:41,464
Dad, come
and sit with me!
183
00:14:41,548 --> 00:14:43,758
Yeah, I just gotta go
talk to your mom for a second.
184
00:14:43,842 --> 00:14:45,427
Hey.
185
00:14:45,510 --> 00:14:47,637
- Where's the beer and wine?
- In the car.
186
00:14:47,721 --> 00:14:50,015
Listen, I just got one of those
Presidential Alerts. Did you get one?
187
00:14:50,098 --> 00:14:52,309
No. It's probably just a test.
Can you get the stuff?
188
00:14:52,392 --> 00:14:55,061
No, Ali.
I don't think it's a test.
189
00:14:55,145 --> 00:14:57,647
They said our family's
been selected for shelter.
190
00:14:57,731 --> 00:15:01,192
I think something weird
is going on with this comet.
191
00:15:01,276 --> 00:15:04,362
But the news said the fragment thing
is falling somewhere near Bermuda.
192
00:15:04,446 --> 00:15:06,865
Then why is half
of our military on the move
193
00:15:06,948 --> 00:15:09,159
with a ton of planes
in the sky?
194
00:15:09,242 --> 00:15:11,369
Hey, John, here it comes.
You guys, get in here.
195
00:15:11,453 --> 00:15:15,957
Now, splashdown off the coast of Bermuda
is expected in just a few seconds.
196
00:15:16,041 --> 00:15:18,668
A number of scientists say
the dispersive wave distance,
197
00:15:18,752 --> 00:15:20,420
it's unlikely
to cause a tsunami...
198
00:15:20,503 --> 00:15:23,006
Did you take a unit
for the popcorn? Do it.
199
00:15:23,089 --> 00:15:27,427
...but it will give us the largest
impact since the Tunguska event of 1908.
200
00:15:27,510 --> 00:15:29,304
That's when a meteor
slammed into...
201
00:15:29,387 --> 00:15:31,848
- Look! There's Clarke!
- Looks pretty cool, huh?
202
00:15:31,931 --> 00:15:33,850
Spectacular first images here.
203
00:15:33,933 --> 00:15:36,436
- Would you look at that?
- These are coming to us live.
204
00:15:36,519 --> 00:15:41,149
This is the fragment actually
entering the lower atmosphere.
205
00:15:41,232 --> 00:15:43,234
- Five, four...
- Five, four...
206
00:15:43,318 --> 00:15:45,236
- ...three, two...
- ...three, two...
207
00:15:45,320 --> 00:15:46,863
- ...one.
- ...one.
208
00:15:46,946 --> 00:15:48,031
And impact.
209
00:15:52,410 --> 00:15:53,953
Wait,
where's the explosion?
210
00:15:54,037 --> 00:15:56,456
It's a chunk of rock.
Rocks don't explode.
211
00:15:56,539 --> 00:15:58,124
Tell that
to the dinosaurs.
212
00:15:58,208 --> 00:16:00,502
We are still waiting
for the first images
213
00:16:00,585 --> 00:16:03,338
of the actual splashdown that's
expected in the Atlantic Ocean.
214
00:16:05,048 --> 00:16:06,800
- What was that?
- The earlier footage showed...
215
00:16:29,406 --> 00:16:30,824
Nathan! Come here.
216
00:16:30,907 --> 00:16:32,033
Everybody okay?
217
00:16:32,117 --> 00:16:34,119
- What was that?
- You guys okay?
218
00:16:34,202 --> 00:16:35,995
I think it was
a shock wave or...
219
00:16:36,079 --> 00:16:38,039
We now are getting word
that the fragment,
220
00:16:38,123 --> 00:16:41,418
it has hit the state
of Florida, central Florida,
221
00:16:41,501 --> 00:16:45,714
with the impact's epicenter
reported just outside Tampa
222
00:16:45,797 --> 00:16:47,757
stretching to Orlando.
223
00:16:47,841 --> 00:16:49,801
And that fragment,
224
00:16:49,884 --> 00:16:54,013
which scientists are estimating
was the size of a football stadium,
225
00:16:54,097 --> 00:16:58,601
has apparently sent a shock
wave felt as far as 1,500 miles.
226
00:17:00,854 --> 00:17:03,648
Uh, I have to warn you, there are no
words for what you are about to see.
227
00:17:03,732 --> 00:17:06,776
These are disturbing,
disturbing images.
228
00:17:06,860 --> 00:17:10,989
They are coming to us from a
local news helicopter in Tampa
229
00:17:11,072 --> 00:17:14,367
as well as an
overhead weather satellite.
230
00:17:14,451 --> 00:17:17,662
- Whoa.
- What?
231
00:17:17,746 --> 00:17:20,039
Mike. Mike, turn back!
Mike, turn...
232
00:17:25,336 --> 00:17:26,588
Oh, my God.
233
00:17:26,671 --> 00:17:28,757
Wait, are some more pieces
gonna hit?
234
00:17:28,840 --> 00:17:31,259
Bear with us here. We don't have much
more information than these images.
235
00:17:33,511 --> 00:17:37,307
Unfortunately, we have lost contact
with our affiliate in that area.
236
00:17:37,390 --> 00:17:40,059
What is it, John?
237
00:17:40,143 --> 00:17:42,395
It's a Presidential Alert.
238
00:17:42,479 --> 00:17:44,814
The estimates of the trajectory
were obviously way off and we are...
239
00:17:44,898 --> 00:17:47,859
Why did your phone get it
and not ours?
240
00:17:54,157 --> 00:17:56,284
This alert is for
241
00:17:56,367 --> 00:17:59,329
John Allan Garrity.
242
00:17:59,412 --> 00:18:03,500
You have been selected for
emergency shelter relocation...
243
00:18:03,583 --> 00:18:06,211
Dad, your name is on TV.
244
00:18:06,294 --> 00:18:10,173
...with Allison Rose Garrity,
Nathan Beckett Garrity.
245
00:18:10,256 --> 00:18:13,760
No one else is allowed with you.
There are no exceptions.
246
00:18:13,843 --> 00:18:16,179
Bring one personal bag
247
00:18:16,262 --> 00:18:19,599
to Robins Air Force Base,
Warner Robins, Georgia,
248
00:18:19,682 --> 00:18:23,311
at 9:45 p.m.
Eastern Standard Time.
249
00:18:23,394 --> 00:18:25,855
Your QR code for identification
has been texted to you.
250
00:18:27,774 --> 00:18:30,068
Please confirm you are
receiving it by pressing one.
251
00:18:30,151 --> 00:18:32,278
Maybe we got the same
message on the TV at home.
252
00:18:32,362 --> 00:18:34,531
But why did
only John's phone get it?
253
00:18:34,614 --> 00:18:37,826
Present the QR code
at Robins Air Force Base
254
00:18:37,909 --> 00:18:40,912
for flight clearance
by 21:45 hours.
255
00:18:40,995 --> 00:18:44,123
Another one's gonna hit us.
I know it.
256
00:18:44,207 --> 00:18:45,708
Let's go. Let's go, Ellie.
257
00:18:45,792 --> 00:18:47,126
I wanna stay with Nathan.
258
00:18:47,210 --> 00:18:49,629
- Move, Ellie. Go.
- Mommy.
259
00:18:49,712 --> 00:18:51,506
Let's go take a walk.
Let's just take a walk.
260
00:18:53,383 --> 00:18:55,593
Unfortunately,
we don't have any more information
261
00:18:55,677 --> 00:18:58,763
than these images that you are seeing.
We have lost contact with...
262
00:18:58,847 --> 00:19:02,809
They said one bag each, but I don't even
know what I'm packing for. Hot, cold?
263
00:19:02,892 --> 00:19:04,853
I don't know.
Hot, cold. Both, I guess.
264
00:19:04,936 --> 00:19:08,147
- Where's his insulin supplies?
- Cabinet, top-left corner.
265
00:19:08,231 --> 00:19:09,899
Remember to get the cartridges
from the fridge.
266
00:19:09,983 --> 00:19:11,985
- Is this gonna be enough for a month?
- A month?
267
00:19:12,068 --> 00:19:14,737
A month, a year.
We gotta be prepared, Ali!
268
00:19:14,821 --> 00:19:18,199
Oh, sweetie. Hey. Hey, look at me.
Everything's fine.
269
00:19:18,283 --> 00:19:20,785
We're rushing 'cause we don't
wanna miss that plane. Okay?
270
00:19:20,869 --> 00:19:23,371
We're all gonna take this trip,
but we're all gonna be together.
271
00:19:23,454 --> 00:19:24,873
All right, kiddo?
272
00:19:24,956 --> 00:19:26,082
What about Grandpa?
273
00:19:27,375 --> 00:19:29,961
Hey. We're gonna call him
from the road, all right?
274
00:19:30,044 --> 00:19:34,173
...aftermath of the Tampa
impact. Tampa is a city of...
275
00:19:34,257 --> 00:19:35,300
Oh, my God.
276
00:19:35,383 --> 00:19:37,594
...just under 400,000 people.
277
00:19:37,677 --> 00:19:40,847
That's everything from upstairs. Hey,
you almost ready? We've got a long drive.
278
00:19:40,930 --> 00:19:43,141
Give me the bag
for the insulin.
279
00:19:43,224 --> 00:19:45,059
- The bag, the bag, the bag.
- Yeah, okay.
280
00:19:46,936 --> 00:19:49,439
- Where's Nathan?
- I thought he was with you.
281
00:19:49,522 --> 00:19:51,941
The degree of devastation
is indescribable.
282
00:19:52,025 --> 00:19:53,067
Nathan!
283
00:19:55,737 --> 00:19:56,779
Nathan!
284
00:19:57,614 --> 00:19:59,115
Nathan.
Come on. Let's go.
285
00:19:59,198 --> 00:20:00,700
Look, the sky is on fire.
286
00:20:04,954 --> 00:20:06,956
All right, let's go, kiddo.
Come on.
287
00:20:11,002 --> 00:20:12,378
Okay, we're good?
288
00:20:13,046 --> 00:20:14,047
Yeah.
289
00:20:24,682 --> 00:20:26,267
We can see it from here?
290
00:20:29,354 --> 00:20:32,065
John, John, John!
291
00:20:32,148 --> 00:20:33,358
Oh, God.
292
00:20:33,441 --> 00:20:35,068
None of them got called.
293
00:20:36,486 --> 00:20:38,237
Two days.
They got it all wrong.
294
00:20:38,321 --> 00:20:40,114
There's a shit-ton
of fragments on that thing.
295
00:20:40,198 --> 00:20:42,283
They're saying that one of
them is a planet killer.
296
00:20:42,367 --> 00:20:44,953
Now they've grounded all
non-military flights. What do we do?
297
00:20:46,746 --> 00:20:48,414
I don't know, Ed.
298
00:20:48,498 --> 00:20:50,291
Come on.
299
00:20:50,375 --> 00:20:52,251
I don't even know if this
shelter relocation thing is real.
300
00:20:52,335 --> 00:20:54,045
That's bullshit!
And you know it!
301
00:20:58,007 --> 00:21:00,051
I'm sorry, okay?
I'm sorry. It's just...
302
00:21:00,134 --> 00:21:03,346
Just please give us a call if you
find out anything when you get there.
303
00:21:04,430 --> 00:21:06,057
Like where we can go
to be safe.
304
00:21:06,975 --> 00:21:08,184
You know I will, Ed.
305
00:21:11,229 --> 00:21:13,314
Good luck. Good luck.
306
00:21:14,399 --> 00:21:15,400
Wait.
307
00:21:16,192 --> 00:21:17,610
Wait!
308
00:21:17,694 --> 00:21:19,612
Wait!
309
00:21:19,696 --> 00:21:21,114
Stop!
310
00:21:21,197 --> 00:21:22,407
Oh, God.
311
00:21:22,490 --> 00:21:23,491
Stop!
312
00:21:23,574 --> 00:21:24,742
Wait!
313
00:21:25,493 --> 00:21:26,494
- Wait!
- John, stop.
314
00:21:26,577 --> 00:21:27,704
Wait!
315
00:21:27,787 --> 00:21:30,123
You can take Ellie! Please!
316
00:21:30,206 --> 00:21:31,416
Please!
317
00:21:31,499 --> 00:21:32,667
We can't take her, Deb.
318
00:21:32,750 --> 00:21:34,711
You can take Ellie!
Please!
319
00:21:34,794 --> 00:21:37,296
- Maybe we should.
- No, Ali, we can't take her.
320
00:21:37,380 --> 00:21:38,798
- Ellie!
- Deb, I'm sorry.
321
00:21:38,881 --> 00:21:40,049
We can't take her.
322
00:21:40,967 --> 00:21:43,386
I am begging you!
323
00:21:43,469 --> 00:21:45,930
Deb, for Christ's sake,
get out of the way!
324
00:21:46,764 --> 00:21:47,765
- John.
- Ali.
325
00:21:47,849 --> 00:21:50,226
No!
326
00:21:50,309 --> 00:21:51,561
We can't take...
327
00:21:51,644 --> 00:21:53,813
- No! Coward!
- Deb, I'm sorry!
328
00:21:53,896 --> 00:21:55,314
- No!
- John.
329
00:21:55,398 --> 00:21:57,358
- Allison. Allison.
- Ellie!
330
00:21:57,442 --> 00:21:59,277
- Please, open the door!
- Ellie!
331
00:21:59,360 --> 00:22:00,695
I'm sorry, Deb!
332
00:22:01,237 --> 00:22:02,947
No!
333
00:22:03,031 --> 00:22:04,866
What if it were Nathan?
What if it were...
334
00:22:04,949 --> 00:22:06,492
Nathan!
335
00:22:06,576 --> 00:22:07,994
Ellie!
336
00:22:08,077 --> 00:22:09,412
No!
337
00:22:09,495 --> 00:22:10,496
I'm sorry, Kenny.
338
00:22:11,706 --> 00:22:13,958
No.
339
00:22:14,042 --> 00:22:15,376
No!
340
00:22:15,460 --> 00:22:17,545
Wait!
John, we gotta go back!
341
00:22:17,628 --> 00:22:18,921
Ali, we can't take her.
342
00:22:19,005 --> 00:22:20,465
- But why?
- What?
343
00:22:20,548 --> 00:22:22,425
So we take her
to the air base,
344
00:22:22,508 --> 00:22:25,053
and then leave her standing there
alone when they turn her away?
345
00:22:35,563 --> 00:22:38,107
He's gonna call. He's gonna call us.
It's gonna be fine.
346
00:22:38,900 --> 00:22:39,901
It's gonna be fine.
347
00:22:53,664 --> 00:22:56,417
While more
impacts are expected around the globe
348
00:22:56,501 --> 00:22:58,753
as the Earth spins on its axis...
349
00:22:58,836 --> 00:23:01,881
Stupid call won't go through.
I hope my dad's okay.
350
00:23:01,964 --> 00:23:03,966
...bombarded
with millions of calls,
351
00:23:04,050 --> 00:23:06,844
leaving already desperate people
with indefinite hold times.
352
00:23:08,930 --> 00:23:11,891
All over the country, people
are buying out grocery stores,
353
00:23:11,974 --> 00:23:13,476
stocking up on supplies.
354
00:23:13,559 --> 00:23:15,812
That didn't take long.
355
00:23:15,895 --> 00:23:20,483
There are unsubstantiated reports of some
citizens receiving Presidential Alerts
356
00:23:20,566 --> 00:23:24,570
with instructions to report to
military bases around the country,
357
00:23:24,654 --> 00:23:28,491
having been selected for transport
to classified emergency shelters.
358
00:23:28,574 --> 00:23:30,993
- Does that say where they're taking us?
- No.
359
00:23:31,077 --> 00:23:34,372
All it says is the shelter locations
are classified. There's no information.
360
00:23:34,455 --> 00:23:36,290
I don't get why
we were selected.
361
00:23:36,374 --> 00:23:38,376
There have still been
no official statements
362
00:23:38,459 --> 00:23:40,253
from the White House
or Homeland Security.
363
00:23:40,336 --> 00:23:41,921
What is going on?
364
00:23:42,004 --> 00:23:43,923
Many speculate they've been
withholding information
365
00:23:44,006 --> 00:23:45,800
to avoid causing mass hysteria
366
00:23:45,883 --> 00:23:49,387
so that they may relocate those
selected for shelter first
367
00:23:49,470 --> 00:23:52,181
before the inevitable collapse
of our nation.
368
00:24:00,523 --> 00:24:01,691
Oh, no.
369
00:24:01,774 --> 00:24:02,775
Great.
370
00:24:06,487 --> 00:24:07,655
Look at the highway.
371
00:24:11,701 --> 00:24:12,743
My God.
372
00:24:20,376 --> 00:24:22,420
Careful.
Wait, what are you doing?
373
00:24:22,503 --> 00:24:23,629
Going another way.
374
00:24:30,303 --> 00:24:31,512
Be careful.
375
00:24:34,807 --> 00:24:36,684
- Damn it, John!
- Sorry, Ali.
376
00:24:48,321 --> 00:24:49,322
Okay.
377
00:24:55,995 --> 00:24:56,996
Okay.
378
00:24:59,290 --> 00:25:00,291
All right.
379
00:25:01,250 --> 00:25:02,585
I think we're good.
380
00:25:13,054 --> 00:25:17,058
Clarke's fragments,
now estimated to be in the thousands,
381
00:25:17,141 --> 00:25:19,977
continue to impact different
regions around the globe
382
00:25:20,061 --> 00:25:22,188
with little to no warning
at all.
383
00:25:22,271 --> 00:25:25,900
While many of them are smaller in
size, causing minimal damage,
384
00:25:25,983 --> 00:25:29,946
some fragments are large enough
to take out entire cities,
385
00:25:30,029 --> 00:25:32,990
like Bogotá, Colombia,
just minutes ago.
386
00:25:33,074 --> 00:25:35,326
- But what has space agencies concerned...
- Finally.
387
00:25:35,409 --> 00:25:39,622
...as they try to gather more data
is one fragment now identified
388
00:25:39,705 --> 00:25:42,792
large enough to cause
an extinction-level event.
389
00:25:42,875 --> 00:25:46,963
This particular fragment is estimated
to impact Earth within 48 hours.
390
00:25:47,046 --> 00:25:48,339
Jesus.
391
00:25:50,633 --> 00:25:53,636
Local law-enforcement agencies and
first responders are overwhelmed...
392
00:25:53,719 --> 00:25:56,138
Do you think all these
people were selected?
393
00:25:56,222 --> 00:25:57,932
Dunno.
394
00:25:58,015 --> 00:26:00,685
What if there's not
enough room for everybody?
395
00:26:00,768 --> 00:26:02,561
Let's just get in there
first.
396
00:26:13,072 --> 00:26:15,866
- Jump. Okay.
- All right, guys, we gotta go.
397
00:26:17,451 --> 00:26:19,328
But you hate planes.
398
00:26:19,412 --> 00:26:21,539
All right, kiddo.
I know.
399
00:26:21,622 --> 00:26:24,792
But sometimes you just gotta suck it up.
Push through, right?
400
00:26:24,875 --> 00:26:27,461
Even when
you're super scared.
401
00:26:29,422 --> 00:26:31,090
Can you do that with me,
bud?
402
00:26:31,173 --> 00:26:33,092
Yeah?
403
00:26:33,175 --> 00:26:34,552
All right, we gotta go.
404
00:26:37,513 --> 00:26:38,681
All right? Let's go.
405
00:26:43,436 --> 00:26:45,396
Only selectees
will gain entrance.
406
00:26:45,479 --> 00:26:47,481
Get your QR codes ready!
407
00:26:47,565 --> 00:26:50,234
If you were not
selected, do not approach the gate.
408
00:26:52,987 --> 00:26:54,447
Stay back!
409
00:26:54,530 --> 00:26:57,992
Only selectees
will gain entrance.
410
00:26:58,075 --> 00:27:00,369
If you were not selected,
do not approach the gate.
411
00:27:00,453 --> 00:27:02,079
Are they letting people in?
412
00:27:03,080 --> 00:27:04,081
It's okay, kiddo.
413
00:27:10,212 --> 00:27:12,548
If you were not selected,
do not approach the gate.
414
00:27:12,631 --> 00:27:14,091
We were selected!
415
00:27:17,178 --> 00:27:18,179
We were sele...
416
00:27:21,098 --> 00:27:23,476
Oh, shit!
417
00:27:25,519 --> 00:27:26,979
Did another one hit?
418
00:27:34,487 --> 00:27:36,238
Hey, we were selected!
419
00:27:36,322 --> 00:27:38,282
Excuse me.
Excuse me, please.
420
00:27:38,366 --> 00:27:40,242
Coming through.
Excuse me.
421
00:27:41,952 --> 00:27:42,995
Let's go!
422
00:27:48,084 --> 00:27:50,711
- Keep going.
- Excuse me. Excuse me.
423
00:27:50,795 --> 00:27:52,380
- We were selected.
- Selectees only.
424
00:27:52,463 --> 00:27:54,215
Hey. We were selected!
425
00:27:54,298 --> 00:27:55,758
I need your ID
and bar code.
426
00:27:58,761 --> 00:28:00,346
There.
427
00:28:00,429 --> 00:28:02,181
Hangar 33 for in-processing.
Go now.
428
00:28:02,264 --> 00:28:04,642
All right.
Take my arm. Let's go.
429
00:28:04,725 --> 00:28:05,726
Sorry.
430
00:28:14,985 --> 00:28:17,822
Group Charlie 4,
go to transport 56.
431
00:28:25,996 --> 00:28:27,957
- Keep moving!
- Let's go, guys.
432
00:28:28,040 --> 00:28:30,251
Have your IDs
and your bar codes ready.
433
00:28:30,334 --> 00:28:33,712
Your wristband is your personal
identification. Do not remove it.
434
00:28:33,796 --> 00:28:36,549
- Thank you.
- You will not be able to board without it.
435
00:28:36,632 --> 00:28:38,676
Come on. Let's go.
Keep the line moving.
436
00:28:38,759 --> 00:28:40,344
That's yours.
437
00:28:40,428 --> 00:28:42,012
- All right. This arm here.
- Can you help him?
438
00:28:44,014 --> 00:28:45,558
- There you go.
- Thank you.
439
00:28:45,641 --> 00:28:46,725
Okay.
440
00:28:48,727 --> 00:28:50,646
Um... guys?
441
00:28:51,897 --> 00:28:54,817
Put the discarded
items by the wall!
442
00:28:54,900 --> 00:28:58,362
Take your personal belongings
and put them into this one bag.
443
00:28:58,446 --> 00:29:01,574
If it doesn't fit, it doesn't go.
No exceptions.
444
00:29:04,785 --> 00:29:08,622
Take your personal belongings
and put them into this one bag.
445
00:29:08,706 --> 00:29:12,042
If it doesn't fit, it doesn't go.
No exceptions.
446
00:29:12,126 --> 00:29:15,254
Put the discarded items
by the wall.
447
00:29:15,337 --> 00:29:18,299
Take your personal belongings
and put them into this one bag.
448
00:29:18,382 --> 00:29:20,759
If it doesn't fit, it doesn't go.
No exceptions.
449
00:29:20,843 --> 00:29:23,137
Sorry, one bag?
We have three bags.
450
00:29:23,220 --> 00:29:25,389
One per family.
Keep moving.
451
00:29:25,473 --> 00:29:27,808
- Keep moving.
- Okay. All right.
452
00:29:27,892 --> 00:29:30,519
- Sorry, guys.
- One bag per family. Let's go.
453
00:29:30,603 --> 00:29:33,314
...personal belongings
and put them into this one bag.
454
00:29:33,397 --> 00:29:36,066
If it doesn't fit, it doesn't go.
No exceptions.
455
00:29:39,028 --> 00:29:40,654
All right. Let's just
pack as much as we can in.
456
00:29:40,738 --> 00:29:44,158
Okay. Um... Grab some
pants, shirts for everybody.
457
00:29:44,241 --> 00:29:46,076
Yeah, yeah.
458
00:29:46,160 --> 00:29:47,870
I'll put Nathan's stuff in the
backpack to keep it separate.
459
00:29:47,953 --> 00:29:48,954
Okay.
460
00:29:50,539 --> 00:29:53,250
I got your blanket, okay?
We'll put it in here.
461
00:29:53,334 --> 00:29:55,252
- Put his pants in there.
- Make room for...
462
00:29:55,336 --> 00:29:56,837
That's a shirt for me.
463
00:29:56,921 --> 00:29:58,464
- John?
- Yeah.
464
00:29:58,547 --> 00:30:00,925
Where is his medicine?
I put it in here. It's gone.
465
00:30:01,008 --> 00:30:02,843
What do you mean,
it's gone?
466
00:30:02,927 --> 00:30:05,554
- It's gone. It's not in there.
- It's in there. You put it...
467
00:30:05,638 --> 00:30:08,516
Nathan, did you go
in your backpack?
468
00:30:08,599 --> 00:30:10,518
I wanted my blanket.
469
00:30:10,601 --> 00:30:11,602
Oh, God.
470
00:30:12,645 --> 00:30:15,356
He must've dropped it
in the car. Shit!
471
00:30:16,232 --> 00:30:17,858
What now? What do we do?
472
00:30:19,318 --> 00:30:20,319
Hang on.
473
00:30:21,946 --> 00:30:23,822
Please, please, please.
474
00:30:23,906 --> 00:30:25,533
Hey, excuse me.
Excuse me.
475
00:30:25,616 --> 00:30:27,826
How long
till our plane leaves?
476
00:30:27,910 --> 00:30:29,828
Fifteen minutes.
Twenty, tops.
477
00:30:29,912 --> 00:30:32,039
Okay. Okay.
478
00:30:32,122 --> 00:30:34,917
- I'm gonna go... I'm gonna go get it.
- Wait, what?
479
00:30:35,000 --> 00:30:36,961
What, are we just gonna
leave his insulin?
480
00:30:37,920 --> 00:30:39,380
- I have the wristband.
- John.
481
00:30:39,463 --> 00:30:42,132
Look,
I'll meet you on the plane.
482
00:30:42,216 --> 00:30:43,884
Just text me
which one you're on.
483
00:30:43,968 --> 00:30:46,011
- Keep moving.
- It's okay.
484
00:30:46,095 --> 00:30:48,514
He'll be right back.
Okay?
485
00:30:48,597 --> 00:30:50,099
We're gonna put this
in here.
486
00:30:53,644 --> 00:30:56,313
Let's go, let's go,
let's go.
487
00:30:56,397 --> 00:30:58,315
No, I need to grab
something from the car.
488
00:30:58,399 --> 00:31:00,192
I have my wristband.
Can I get back in?
489
00:31:00,276 --> 00:31:01,402
Yeah, go ahead. Go.
490
00:31:01,485 --> 00:31:02,486
Okay.
491
00:31:06,657 --> 00:31:07,700
All right.
492
00:31:10,536 --> 00:31:11,870
Uh...
493
00:31:16,125 --> 00:31:17,793
You know what?
Come here. Come here.
494
00:31:18,502 --> 00:31:20,337
Hey! Excuse me.
495
00:31:20,421 --> 00:31:22,423
Look, I know my husband
just talked to you.
496
00:31:22,506 --> 00:31:24,883
He's going back to the car
to get my son's meds.
497
00:31:24,967 --> 00:31:27,469
- Can you make sure he gets on our plane...
- Meds?
498
00:31:29,471 --> 00:31:30,848
Yeah.
It's just his insulin.
499
00:31:31,473 --> 00:31:32,516
Sergeant Ruiz?
500
00:31:32,600 --> 00:31:33,934
What's the problem?
501
00:31:34,018 --> 00:31:35,227
What's up?
502
00:31:35,311 --> 00:31:36,895
It's okay.
I just explained to him.
503
00:31:36,979 --> 00:31:39,356
It's just for his insulin pump.
It's not a big deal.
504
00:31:40,899 --> 00:31:43,027
You know what? Forget it.
It's fine. We don't need it.
505
00:31:43,110 --> 00:31:44,987
That's not the issue,
ma'am.
506
00:31:45,070 --> 00:31:47,197
Don't worry about it. We'll use the shots.
It's not a big deal.
507
00:31:47,281 --> 00:31:48,782
- Line one, we need an escort.
- What?
508
00:31:48,866 --> 00:31:51,785
Look, we have the bracelets.
We were selected.
509
00:31:52,578 --> 00:31:53,871
Follow me,
please, ma'am.
510
00:31:53,954 --> 00:31:55,664
No, no, no. Why?
511
00:31:55,748 --> 00:31:57,333
Ma'am, I'm not asking.
512
00:31:59,084 --> 00:32:00,294
Let's go.
513
00:32:04,923 --> 00:32:05,924
It's okay.
514
00:32:22,483 --> 00:32:24,610
- Come on. Hurry up!
- Over here!
515
00:32:24,693 --> 00:32:27,237
No, Captain,
I don't remember giving the order on that.
516
00:32:27,321 --> 00:32:29,657
No, tell me something,
how is there a problem with that manifest?
517
00:32:29,740 --> 00:32:31,784
I signed for it myself.
518
00:32:31,867 --> 00:32:35,245
Then I will come down there and check it.
I'll be down there in five.
519
00:32:37,081 --> 00:32:39,291
- The kid's diabetic.
- Don't touch him.
520
00:32:39,375 --> 00:32:41,669
I'm sorry.
You should've been informed.
521
00:32:41,752 --> 00:32:44,129
Anyone with a chronic condition
can't be on the plane.
522
00:32:44,213 --> 00:32:46,006
It's just diabetes.
523
00:32:46,090 --> 00:32:48,425
His condition should've
been flagged at screening.
524
00:32:48,509 --> 00:32:51,303
If I hadn't said anything to the
guard, he'd have no idea he had a pump.
525
00:32:51,387 --> 00:32:53,222
There's nothing I can do
about that, ma'am.
526
00:32:53,305 --> 00:32:56,058
You can pretend
that you didn't see it.
527
00:32:56,141 --> 00:32:59,269
- Ma'am, I didn't write the rule. Sorry.
- Then ignore it!
528
00:33:00,854 --> 00:33:02,648
What if this
was your family?
529
00:33:06,318 --> 00:33:08,445
My family wasn't selected,
ma'am.
530
00:33:10,989 --> 00:33:13,409
99% of armed forces
weren't.
531
00:33:13,492 --> 00:33:16,453
We are all volunteers here
just doing our jobs.
532
00:33:17,121 --> 00:33:18,247
I'm sorry.
533
00:33:20,708 --> 00:33:21,709
I am.
534
00:33:23,502 --> 00:33:25,462
But please...
535
00:33:25,546 --> 00:33:28,841
His father, my husband,
is on one of those planes right now.
536
00:33:28,924 --> 00:33:30,551
What am I
supposed to do?
537
00:33:38,809 --> 00:33:39,810
Hey!
538
00:34:03,208 --> 00:34:04,376
This is Breen.
539
00:34:05,461 --> 00:34:06,920
Yeah, I'm looking
for a passenger.
540
00:34:08,380 --> 00:34:09,757
Ma'am, what's his name?
541
00:34:09,840 --> 00:34:11,341
John Allan Garrity.
542
00:34:11,425 --> 00:34:12,885
John Allan Garrity.
543
00:34:14,094 --> 00:34:15,095
Chalk 33?
544
00:34:16,889 --> 00:34:18,474
Yeah, his son was flagged.
545
00:34:18,557 --> 00:34:20,184
Thank you.
They're looking for him.
546
00:34:20,267 --> 00:34:22,644
Thank you. Thank you.
547
00:34:32,738 --> 00:34:34,031
Allison!
548
00:34:35,073 --> 00:34:36,074
Nathan!
549
00:34:37,242 --> 00:34:38,368
Allison!
550
00:34:47,211 --> 00:34:50,464
Do not run. Move in an orderly
fashion to your designated aircraft.
551
00:34:50,547 --> 00:34:53,509
Have you seen a kid? He's age seven.
He's wearing a gray hoodie.
552
00:34:53,592 --> 00:34:56,261
And his mom is dark-haired.
She's about 5'7".
553
00:34:56,345 --> 00:34:58,639
I've seen a lot of kids, sir.
Please keep moving.
554
00:34:58,722 --> 00:35:00,849
I need to know
if they made it on first.
555
00:35:00,933 --> 00:35:03,393
- Do they have bracelets?
- We all have them, yeah.
556
00:35:03,477 --> 00:35:05,229
Then they're on
one of these planes.
557
00:35:05,312 --> 00:35:07,481
Are you sure they're all
going to the same place?
558
00:35:07,564 --> 00:35:08,899
Yes. Now go.
559
00:35:09,983 --> 00:35:12,444
Everyone keep moving
in an orderly fashion!
560
00:35:12,528 --> 00:35:13,654
Allison!
561
00:35:14,530 --> 00:35:16,281
Do not run!
562
00:35:17,699 --> 00:35:19,576
Okay.
Thank you, Lieutenant.
563
00:35:21,620 --> 00:35:24,122
Ma'am, they're boarding.
There's nothing more I can do for you.
564
00:35:24,206 --> 00:35:26,917
No, no, no. Come on. You can go on
one of those planes and look for him.
565
00:35:27,000 --> 00:35:30,379
There are dozens of planes with
over 2,000 passengers crammed in.
566
00:35:30,462 --> 00:35:32,965
- I can't hold them up for this.
- Are there phones? Can I call?
567
00:35:33,048 --> 00:35:35,050
I don't know
if there's any phones.
568
00:35:35,133 --> 00:35:37,761
- Where are these planes going?
- Shelter destinations are classified.
569
00:35:37,845 --> 00:35:40,681
Look, ma'am, this is an emergency
operation with a lot of moving parts.
570
00:35:40,764 --> 00:35:43,475
I am just in transport.
I wish I had more answers for you.
571
00:35:43,559 --> 00:35:45,143
Please.
What am I supposed to do?
572
00:35:45,227 --> 00:35:47,604
- I'm very sorry.
- Stop, stop. No, no, no!
573
00:35:47,688 --> 00:35:50,816
Ma'am, I need you to step this
way, please.
574
00:35:57,489 --> 00:35:58,824
Allison!
575
00:35:58,907 --> 00:36:00,158
Nathan!
576
00:36:02,119 --> 00:36:03,412
Allison!
577
00:36:04,329 --> 00:36:05,622
Nathan!
578
00:36:07,332 --> 00:36:08,625
Nathan!
579
00:36:09,084 --> 00:36:10,711
Allison!
580
00:36:10,794 --> 00:36:13,005
Everybody sit down!
Let's go, let's go!
581
00:36:13,088 --> 00:36:14,923
Everyone sit.
582
00:36:15,007 --> 00:36:17,676
Everyone find a seat. Sir, find a seat.
We're ready to roll.
583
00:36:17,759 --> 00:36:20,095
I'm trying to find my wife and kid.
They're on this plane.
584
00:36:20,178 --> 00:36:22,681
I need you to sit down.
We gotta get wheels up.
585
00:36:22,764 --> 00:36:26,685
Everybody find a seat. Sit down, sir!
Find a seat. Let's go!
586
00:36:33,275 --> 00:36:34,443
Shit.
587
00:36:47,414 --> 00:36:48,415
Come on.
588
00:37:03,931 --> 00:37:06,975
Hey. Hey.
Hey, how'd you get on?
589
00:37:08,810 --> 00:37:11,146
What do you mean?
I was selected.
590
00:37:11,229 --> 00:37:12,773
Yeah, I know.
With those.
591
00:37:13,774 --> 00:37:15,901
No, it's my son's.
592
00:37:15,984 --> 00:37:17,611
He's diabetic.
593
00:37:17,694 --> 00:37:20,197
Yeah, so is my sister's kid,
and they turned him away.
594
00:37:20,280 --> 00:37:21,823
They said no illnesses.
595
00:37:21,907 --> 00:37:24,534
Do you know somebody
who can help us?
596
00:37:29,581 --> 00:37:31,875
Hey! No, wait, wait, wait!
597
00:37:31,959 --> 00:37:33,919
No, open that door!
598
00:37:34,002 --> 00:37:36,213
- Open that door! No!
- Whoa, whoa!
599
00:37:36,296 --> 00:37:38,298
What are you doing, sir?
Get back in your seat.
600
00:37:38,382 --> 00:37:40,258
- Get back in your seat!
- You gotta let me out.
601
00:37:40,342 --> 00:37:43,261
I've gotta get to my kid,
please. I beg you.
602
00:37:43,345 --> 00:37:45,555
You get off this plane,
we are leaving without you.
603
00:37:45,639 --> 00:37:48,350
That's okay.
Just let me off the plane!
604
00:37:48,433 --> 00:37:50,894
Thank you.
605
00:37:50,978 --> 00:37:51,979
Thank you.
606
00:37:53,522 --> 00:37:54,523
Sorry.
607
00:38:01,488 --> 00:38:03,865
Perimeter breach!
Perimeter breach!
608
00:38:03,949 --> 00:38:06,743
- Ma'am, step this way! Somebody help her!
- Perimeter breach!
609
00:38:06,827 --> 00:38:08,620
Move, move, move!
610
00:38:08,704 --> 00:38:09,788
Security breach!
611
00:38:09,871 --> 00:38:11,498
It's okay.
Come on. Let's go.
612
00:38:13,375 --> 00:38:16,712
Perimeter breach.
Perimeter breach. Runway three-three.
613
00:38:16,795 --> 00:38:18,922
All security forces
to runway three-three.
614
00:38:21,967 --> 00:38:25,887
- Go, go! Runway 33!
- Maintain the perimeter!
615
00:38:25,971 --> 00:38:27,597
Backup to runway 33!
616
00:38:27,681 --> 00:38:28,932
Follow me!
617
00:38:35,022 --> 00:38:37,232
- Let me on that plane!
- Let us on!
618
00:38:37,315 --> 00:38:39,526
- Please take us!
- Let us on!
619
00:38:39,609 --> 00:38:42,612
- Drop your weapons!
- Drop your weapons!
620
00:38:42,696 --> 00:38:44,322
Drop it!
621
00:38:46,658 --> 00:38:48,035
Stay there! Get on the ground!
622
00:38:49,202 --> 00:38:50,954
Drop your weapons now!
623
00:38:57,252 --> 00:39:00,547
Hey! Everybody get out!
There's fuel leaking. It's not safe!
624
00:39:00,630 --> 00:39:01,631
Go!
625
00:39:02,966 --> 00:39:04,342
Get on the ground!
626
00:39:08,597 --> 00:39:09,598
Go, go, go!
627
00:39:36,333 --> 00:39:37,417
Is that Dad's plane?
628
00:39:39,336 --> 00:39:41,046
No, honey.
See, there's other planes.
629
00:39:41,129 --> 00:39:43,381
He's not on that one, okay?
630
00:39:45,717 --> 00:39:48,220
We'll find him. Come on.
Come on. Hold my hand.
631
00:39:58,563 --> 00:40:00,148
- Get out!
- Hurry! Don't stop!
632
00:40:00,232 --> 00:40:01,858
Let's go! Move back!
633
00:40:01,942 --> 00:40:05,070
- Hey, sir, don't stop!
- Hey, hey, hey.
634
00:40:05,153 --> 00:40:08,782
Stop and listen! I need to find my wife
and kid. Did they come through here?
635
00:40:08,865 --> 00:40:10,450
Sir, I remember you.
636
00:40:10,534 --> 00:40:12,369
They declined your son.
Your family's not out there.
637
00:40:14,204 --> 00:40:15,497
Keep moving back.
638
00:40:15,580 --> 00:40:16,998
Move back!
639
00:40:17,082 --> 00:40:19,000
Go, go, go.
640
00:40:20,919 --> 00:40:22,504
Oh, shit.
641
00:40:25,507 --> 00:40:27,050
Careful.
642
00:40:27,134 --> 00:40:29,136
Stand over here,
away from the glass.
643
00:40:29,928 --> 00:40:31,513
Come on! Over here!
644
00:40:32,305 --> 00:40:33,807
Are you okay?
645
00:40:33,890 --> 00:40:35,684
Let me see.
Look at me.
646
00:40:36,977 --> 00:40:38,270
Are you low?
647
00:40:39,938 --> 00:40:41,064
Empty.
648
00:40:41,148 --> 00:40:43,066
Hold on,
let me find your meds.
649
00:40:43,984 --> 00:40:45,610
Your dad must have them.
650
00:40:45,694 --> 00:40:47,737
Okay. Look at me.
651
00:40:47,821 --> 00:40:50,157
All right,
we've gotta find a pharmacy.
652
00:40:50,240 --> 00:40:51,533
Here.
653
00:40:51,616 --> 00:40:53,660
Here, take that.
654
00:40:53,743 --> 00:40:56,955
If we don't find Daddy,
we'll go to Grandpa's house, okay?
655
00:40:57,038 --> 00:40:58,874
I'm just gonna
send him a message.
656
00:41:07,132 --> 00:41:09,926
Stay back!
657
00:41:24,566 --> 00:41:25,817
Oh, shit.
658
00:41:56,556 --> 00:41:57,641
Allison!
659
00:42:47,232 --> 00:42:48,275
Okay, there it is.
660
00:42:51,736 --> 00:42:54,281
All right. You've gotta
stay really close to me, okay?
661
00:43:15,927 --> 00:43:18,638
Get what we need and get out
of here as quick as possible.
662
00:43:21,641 --> 00:43:22,642
Sorry.
663
00:43:30,275 --> 00:43:32,110
Here. Okay.
664
00:43:32,193 --> 00:43:33,987
Come on.
Kneel down with me.
665
00:43:34,654 --> 00:43:35,655
Okay.
666
00:43:38,033 --> 00:43:40,076
Give me your finger.
667
00:43:40,160 --> 00:43:42,370
You're such a brave guy,
you know that?
668
00:43:44,372 --> 00:43:45,790
Oh, Jesus.
You're at 300.
669
00:43:47,500 --> 00:43:48,835
Let's get you fixed up.
670
00:43:55,091 --> 00:43:57,260
Okay. Uh...
671
00:44:08,813 --> 00:44:09,814
Okay.
672
00:44:17,364 --> 00:44:19,699
Come on!
Everybody out! Come on!
673
00:44:19,783 --> 00:44:21,910
Get out!
674
00:44:21,993 --> 00:44:23,912
Get out of here!
675
00:44:23,995 --> 00:44:26,247
- Move! Get out! Get out!
- Get the hell out!
676
00:44:27,415 --> 00:44:30,168
- Everybody out now! Let's go!
- Get moving!
677
00:44:30,251 --> 00:44:32,462
- Move!
- Move, bitch! Get out!
678
00:44:34,381 --> 00:44:35,799
Move!
679
00:44:35,882 --> 00:44:37,509
We're just gonna go
as fast as we can, okay?
680
00:44:37,592 --> 00:44:39,302
Just stay low.
Stay next to me.
681
00:44:39,386 --> 00:44:41,554
Come on, now.
Come on, come on, come on.
682
00:44:46,267 --> 00:44:47,435
Let's go! Come on!
683
00:44:48,895 --> 00:44:50,063
Just grab it all!
684
00:44:50,146 --> 00:44:51,147
Come on, keep moving!
685
00:44:54,526 --> 00:44:56,361
No, no, no!
686
00:44:56,444 --> 00:44:57,695
Oh, my God!
687
00:44:58,405 --> 00:44:59,739
No, don't look.
688
00:44:59,823 --> 00:45:01,282
Don't look.
689
00:45:01,908 --> 00:45:03,451
Oh, my God.
690
00:45:03,535 --> 00:45:05,662
Here, stay with me. Stay
with me, right next to me.
691
00:45:10,250 --> 00:45:12,502
Please! Please.
692
00:45:12,585 --> 00:45:14,087
- Please.
- Move!
693
00:45:14,170 --> 00:45:16,631
My son's
only seven years old!
694
00:45:16,714 --> 00:45:17,715
Move it, move!
695
00:45:22,470 --> 00:45:23,471
Go.
696
00:45:24,097 --> 00:45:25,348
Come on!
697
00:45:30,311 --> 00:45:31,980
Hey!
698
00:45:32,063 --> 00:45:34,441
Hey, hey!
Are you going up north?
699
00:45:34,524 --> 00:45:36,734
Please, we need a ride.
Please.
700
00:45:36,818 --> 00:45:38,570
- Are you going up north?
- Get in the car.
701
00:45:38,653 --> 00:45:40,029
No, no, no!
702
00:45:40,113 --> 00:45:42,740
No, we just need to get
up near Lexington.
703
00:45:42,824 --> 00:45:44,409
Get in the car.
704
00:45:44,492 --> 00:45:45,952
I'll take you as far as
Knoxville, but that's it.
705
00:45:46,035 --> 00:45:48,079
Thank you!
Get in, get in, get in!
706
00:45:48,163 --> 00:45:50,290
- Come on. Get on in, son.
- Okay.
707
00:46:00,300 --> 00:46:02,886
- My God. Could you hear gunfire?
- Yes.
708
00:46:02,969 --> 00:46:04,971
I just started running.
709
00:46:05,054 --> 00:46:07,098
I turn around, and there was an old
woman who'd been in a wheelchair.
710
00:46:07,182 --> 00:46:09,684
- They just killed her.
- Oh, Jesus.
711
00:46:09,767 --> 00:46:11,728
I watched them. I thought
they were gonna shoot me.
712
00:46:11,811 --> 00:46:13,813
- I'm sorry, hon.
- All right, there you go.
713
00:46:13,897 --> 00:46:15,482
- You're okay. Okay?
- Okay.
714
00:46:15,565 --> 00:46:17,775
- Are you okay back there?
- Yes.
715
00:46:17,859 --> 00:46:19,611
Thank you so much.
716
00:46:19,694 --> 00:46:22,739
It's like there's no chain of command.
Nobody in charge.
717
00:46:22,822 --> 00:46:24,741
Everybody's running around
with their heads cut off.
718
00:46:24,824 --> 00:46:26,159
Shit.
719
00:46:26,242 --> 00:46:27,785
We'll get to Knoxville,
get on a flight.
720
00:46:27,869 --> 00:46:29,746
Yeah, if we can get there
before they take off.
721
00:46:29,829 --> 00:46:32,248
And if they let us through.
722
00:46:32,332 --> 00:46:34,667
I mean, that stupid lottery.
723
00:46:34,751 --> 00:46:37,629
You know the government
knew about all this,
724
00:46:37,712 --> 00:46:40,298
and all they did
was pick the rich fat cats.
725
00:46:40,381 --> 00:46:41,591
Damn.
726
00:46:43,384 --> 00:46:45,178
Hey, is your son,
uh, is he hungry?
727
00:46:45,261 --> 00:46:47,388
- We got a sandwich here.
- Oh.
728
00:46:47,472 --> 00:46:49,933
You know what? It would be really good
for him to eat something. Thank you.
729
00:46:50,016 --> 00:46:52,644
We got a turkey sandwich, sweetheart.
Does that sound nice?
730
00:46:52,727 --> 00:46:54,229
- Thank you.
- Mm-hmm.
731
00:46:55,230 --> 00:46:56,564
What do we say?
732
00:46:56,648 --> 00:46:58,316
What do you say,
sweetheart?
733
00:46:58,399 --> 00:46:59,442
Thank you.
734
00:46:59,526 --> 00:47:01,569
Well, you are welcome, pal.
735
00:47:01,653 --> 00:47:04,447
Are you two out here
all by yourselves?
736
00:47:04,531 --> 00:47:07,116
Uh, no.
My husband, um...
737
00:47:08,409 --> 00:47:09,661
We got separated.
738
00:47:09,744 --> 00:47:11,371
He's on a plane.
739
00:47:11,454 --> 00:47:13,748
A plane?
740
00:47:13,831 --> 00:47:17,961
Ralph, they're wearing those
bracelets that we saw on the news.
741
00:47:18,044 --> 00:47:19,337
Y'all got picked?
742
00:47:19,420 --> 00:47:21,339
Why aren't you
on that plane with him?
743
00:47:21,422 --> 00:47:24,551
My son, he has a medical condition,
so they wouldn't let us on.
744
00:47:25,718 --> 00:47:27,220
Oh, what a shame.
745
00:47:30,056 --> 00:47:31,975
That's a damn shame.
746
00:47:58,835 --> 00:48:04,924
♪ That saved
A wretch like me ♪
747
00:48:33,536 --> 00:48:34,912
Hey! Hey!
748
00:48:34,996 --> 00:48:36,581
No, wait! Wait!
749
00:48:39,042 --> 00:48:40,043
Shit.
750
00:48:41,961 --> 00:48:44,505
Work,
you stupid piece of shit.
751
00:49:10,782 --> 00:49:11,783
Finally.
752
00:49:17,080 --> 00:49:19,290
- John?
- Hey, Ali?
753
00:49:19,374 --> 00:49:20,541
Can you hear me?
754
00:49:20,625 --> 00:49:22,710
Oh, thank God.
Ali, are you okay?
755
00:49:22,794 --> 00:49:25,338
John. Did you get my text?
756
00:49:25,421 --> 00:49:26,798
Hey, Ali,
I can't hear you.
757
00:49:26,881 --> 00:49:28,508
- Hello?
- Where are you guys?
758
00:49:28,591 --> 00:49:30,802
- Are you at your dad's?
- John, if you can hear me...
759
00:49:30,885 --> 00:49:33,137
- I can't hear you.
- ...please meet us at my dad's.
760
00:49:33,221 --> 00:49:34,764
- That's where we're headed.
- Ali...
761
00:49:43,022 --> 00:49:45,024
- Is that Dad?
- Yeah, that's him.
762
00:49:45,108 --> 00:49:47,527
- Where is he?
- I don't know. The phone's not working.
763
00:49:47,610 --> 00:49:49,654
- I wanna see him.
- I know.
764
00:49:49,737 --> 00:49:53,032
We're gonna meet him at Grandpa's.
It's okay. He's gonna meet us there.
765
00:50:15,346 --> 00:50:16,931
Kiss my ass, Clarke!
766
00:50:21,269 --> 00:50:23,730
Come on, guys. Everybody in.
We gotta get moving.
767
00:50:24,981 --> 00:50:26,357
Hey. Hey!
768
00:50:26,441 --> 00:50:27,442
Excuse me.
769
00:50:28,568 --> 00:50:30,611
- Where are you headed?
- North.
770
00:50:30,695 --> 00:50:32,113
- How far?
- Canada.
771
00:50:32,196 --> 00:50:34,115
Can you take me
to Lexington, Kentucky?
772
00:50:34,198 --> 00:50:36,242
It's on the way there.
773
00:50:36,325 --> 00:50:37,702
Okay,
but you gotta get in now.
774
00:50:37,785 --> 00:50:39,412
Thank you.
Thank you so much.
775
00:51:22,622 --> 00:51:23,623
So, what do you do?
776
00:51:24,707 --> 00:51:25,708
What?
777
00:51:25,792 --> 00:51:27,168
What do I do?
778
00:51:30,797 --> 00:51:33,257
They're selecting people
based on their professions.
779
00:51:33,341 --> 00:51:36,052
Like my mom, she was selected
because she's a doctor.
780
00:51:39,847 --> 00:51:43,184
I'm a structural engineer.
I build buildings.
781
00:51:43,267 --> 00:51:46,062
We definitely need those.
782
00:51:47,271 --> 00:51:48,481
Hey, I'm John.
783
00:51:48,564 --> 00:51:50,066
Colin.
784
00:51:50,149 --> 00:51:51,150
Good to meet you.
785
00:51:51,234 --> 00:51:53,277
You as well.
You as well.
786
00:51:53,361 --> 00:51:56,489
So, if your mum got accepted,
why are you not with your family?
787
00:51:58,991 --> 00:52:01,202
I haven't spoken to my
family in seven years.
788
00:52:03,287 --> 00:52:05,289
I found out about all this
through my sister.
789
00:52:05,373 --> 00:52:08,751
Yeah. Me and my mom,
we had our issues.
790
00:52:10,086 --> 00:52:12,004
So much for holding
grudges, right?
791
00:52:14,507 --> 00:52:15,883
What about you?
792
00:52:18,135 --> 00:52:20,137
I don't like flying.
Thought I'd walk.
793
00:52:23,015 --> 00:52:26,310
I lost my wife and son
at the military base,
794
00:52:26,394 --> 00:52:28,396
and I'm trying
to meet up with them now.
795
00:52:35,403 --> 00:52:36,988
All right, look.
796
00:52:37,071 --> 00:52:39,240
So my boy Manny
that's driving,
797
00:52:39,323 --> 00:52:41,492
he knows some pilots
in Canada.
798
00:52:41,576 --> 00:52:43,870
That's where
we're all headed.
799
00:52:43,953 --> 00:52:46,080
They're giving some people
rides to the shelters.
800
00:52:46,163 --> 00:52:50,960
But the shelters are classified.
How do they even know where they're going?
801
00:52:51,043 --> 00:52:53,462
They've been tracking the
military flights to Greenland.
802
00:52:53,546 --> 00:52:54,672
Greenland?
803
00:52:56,215 --> 00:52:57,633
You should come with us.
804
00:52:57,717 --> 00:52:59,218
Nah, thanks,
805
00:52:59,302 --> 00:53:02,346
but I gotta find my wife
and family in Kentucky.
806
00:53:02,430 --> 00:53:04,307
So find 'em and meet
up with us after.
807
00:53:04,390 --> 00:53:06,309
We're taking off
from Osgoode.
808
00:53:06,392 --> 00:53:08,311
It's a small city
right across the border.
809
00:53:11,439 --> 00:53:13,232
How do you know
you're even gonna get in?
810
00:53:14,901 --> 00:53:16,611
Only one way
to find out, right?
811
00:53:59,654 --> 00:54:03,824
You know, it's gonna be tough
getting that far north,
812
00:54:03,908 --> 00:54:05,701
all the way up to Lexington.
813
00:54:08,537 --> 00:54:10,539
I mean,
it's crazy out here.
814
00:54:12,333 --> 00:54:14,502
Are you sure you don't wanna
just come with us?
815
00:54:16,128 --> 00:54:18,464
You know, get on a plane?
816
00:54:20,091 --> 00:54:24,178
I already tried that. It didn't work,
so I just need to get to my dad's.
817
00:54:24,261 --> 00:54:25,846
Oh, okay.
818
00:54:32,478 --> 00:54:33,688
Ralph, what is it?
819
00:54:37,233 --> 00:54:39,485
I just... I can't...
820
00:54:39,568 --> 00:54:41,737
I can't believe all them
soldiers at the airport,
821
00:54:41,821 --> 00:54:43,990
that they would
turn that boy away.
822
00:54:44,073 --> 00:54:45,825
I mean,
with a face like that?
823
00:54:47,868 --> 00:54:49,996
She already told
you that's what happened.
824
00:54:50,079 --> 00:54:51,998
Yeah, well, maybe...
825
00:54:52,081 --> 00:54:54,625
maybe if he had some
different family with him...
826
00:54:59,422 --> 00:55:02,091
What are you doing?
827
00:55:02,174 --> 00:55:04,010
Wait. What are you doing?
Why are you stopping?
828
00:55:04,093 --> 00:55:05,219
Ralph!
829
00:55:07,888 --> 00:55:11,892
Look, your husband, he abandoned you.
But you don't gotta worry.
830
00:55:11,976 --> 00:55:13,936
I'm gonna get your son
to safety, I promise you.
831
00:55:14,020 --> 00:55:15,479
I'm gonna get him
on that plane.
832
00:55:15,563 --> 00:55:17,189
- Ralph. Wait.
- No. You don't have to...
833
00:55:17,273 --> 00:55:18,733
Where are you going?
Oh, my God!
834
00:55:18,816 --> 00:55:20,443
Get out of the car, quick!
835
00:55:20,526 --> 00:55:21,861
- Ralph.
- No!
836
00:55:23,487 --> 00:55:25,239
No! No! No!
837
00:55:25,322 --> 00:55:26,574
- Unlock it, Judy.
- No.
838
00:55:26,657 --> 00:55:28,117
- Judy, unlock the door.
- No.
839
00:55:28,200 --> 00:55:29,952
- Don't unlock the door!
- God damn it, Judy!
840
00:55:30,036 --> 00:55:32,580
- Unlock the goddamn door!
- Don't do it! Don't unlock...
841
00:55:32,663 --> 00:55:35,166
- No, no!
- Come here. I don't wanna hurt you.
842
00:55:35,249 --> 00:55:36,584
No! I'm not coming!
843
00:55:36,667 --> 00:55:38,627
Get out of the car.
Come here! Get out!
844
00:55:38,711 --> 00:55:40,796
Come here. I don't wanna hurt you.
845
00:55:40,880 --> 00:55:42,256
Ralph!
846
00:55:42,339 --> 00:55:43,549
- Get out of the car. Come here!
- Mom!
847
00:55:43,632 --> 00:55:44,925
Get out of the car!
848
00:55:45,009 --> 00:55:46,635
No!
849
00:55:46,719 --> 00:55:48,512
- Kid, stop it! No!
- Don't take him! No!
850
00:55:48,596 --> 00:55:50,181
- Stop!
- Don't take him!
851
00:55:50,264 --> 00:55:51,932
- Mom!
- Stop it!
852
00:55:52,016 --> 00:55:54,351
- I don't wanna hurt you, okay?
- God, I'm so sorry!
853
00:55:54,435 --> 00:55:56,479
- No! No! Mom!
- I don't wanna hurt you, okay?
854
00:55:56,562 --> 00:55:58,397
I'm gonna take care
of your son, I promise.
855
00:55:58,481 --> 00:56:00,191
- Lock the door, Judy.
- Don't take him!
856
00:56:00,274 --> 00:56:03,277
No, what are you doing? Open the door!
857
00:56:03,360 --> 00:56:06,822
Nathan, open the door!
Open the door!
858
00:56:06,906 --> 00:56:08,824
No!
859
00:56:08,908 --> 00:56:10,493
No!
860
00:56:13,287 --> 00:56:14,288
No!
861
00:56:20,377 --> 00:56:21,504
Stop!
862
00:56:21,587 --> 00:56:24,006
Stop! Stop!
863
00:56:24,090 --> 00:56:26,592
Stop, stop, stop!
864
00:56:30,012 --> 00:56:31,555
Stop!
865
00:56:33,641 --> 00:56:34,850
Stop!
866
00:56:37,019 --> 00:56:40,147
What do I...
867
00:56:43,984 --> 00:56:45,319
Nathan!
868
00:57:10,719 --> 00:57:11,887
Hey.
869
00:57:15,307 --> 00:57:16,517
Hey.
870
00:57:17,476 --> 00:57:18,477
Where are you from?
871
00:57:22,606 --> 00:57:24,233
I'm from Atlanta.
872
00:57:24,692 --> 00:57:25,693
Nope.
873
00:57:28,362 --> 00:57:29,613
Not what I'm asking.
874
00:57:32,700 --> 00:57:34,076
Where were you born?
875
00:57:36,287 --> 00:57:38,372
What does it matter?
876
00:57:38,455 --> 00:57:40,583
What matters is
you don't deserve that band.
877
00:57:45,504 --> 00:57:46,547
All right, listen.
878
00:57:46,630 --> 00:57:47,965
You're gonna give it
to me.
879
00:57:50,217 --> 00:57:52,219
It wouldn't do you
any good.
880
00:57:52,303 --> 00:57:53,804
It's got my name on it.
881
00:57:54,805 --> 00:57:56,473
It wouldn't work for you.
882
00:57:56,557 --> 00:57:58,434
You're gonna give me
your license too.
883
00:58:05,107 --> 00:58:06,317
I don't want any trouble.
884
00:58:07,943 --> 00:58:09,445
Just...
885
00:58:09,528 --> 00:58:11,906
Come on. All right, listen.
886
00:58:13,407 --> 00:58:16,869
Give me the goddamn band.
887
00:58:18,120 --> 00:58:19,496
I'm not giving you
the band.
888
00:58:21,248 --> 00:58:22,666
Come on, fellas.
889
00:58:22,750 --> 00:58:24,668
Guys, he just said
that it's not gonna work.
890
00:58:24,752 --> 00:58:25,836
Stay out of it!
891
00:58:50,694 --> 00:58:52,488
What the hell?
892
00:59:00,037 --> 00:59:01,789
Oh, my God,
they're fighting!
893
00:59:10,256 --> 00:59:11,423
- Pull over!
- I'm trying.
894
00:59:19,139 --> 00:59:20,349
Watch out!
895
01:00:24,413 --> 01:00:25,998
Just give us the band!
896
01:03:14,458 --> 01:03:16,043
Need ride?
897
01:03:17,044 --> 01:03:18,962
- Where are you going?
- Aeropuerto.
898
01:03:19,713 --> 01:03:21,131
Aeropuerto in Knoxville?
899
01:03:21,215 --> 01:03:23,675
- Sí, Knoxville. Okay?
- Sí.
900
01:03:23,759 --> 01:03:24,843
Gracias.
901
01:03:31,850 --> 01:03:35,229
This bracelet is broken.
It's not gonna go on.
902
01:03:35,312 --> 01:03:38,023
Well, find something.
Find a rubber band or something.
903
01:03:38,941 --> 01:03:41,276
Just figure it out.
904
01:03:45,155 --> 01:03:47,282
Don't you worry.
It's gonna be okay.
905
01:03:51,870 --> 01:03:53,872
You're gonna see your mom
again, okay?
906
01:03:58,794 --> 01:04:00,170
What did you do?
907
01:04:00,254 --> 01:04:01,296
What did I do?
908
01:04:02,506 --> 01:04:04,883
I gave us a chance.
I gave that boy a chance.
909
01:04:05,676 --> 01:04:07,344
Oh, shit. Okay.
910
01:04:09,930 --> 01:04:11,348
Okay, okay, okay.
911
01:04:11,431 --> 01:04:13,058
Okay. Hold on.
Let me get this thing.
912
01:04:20,524 --> 01:04:22,317
Just rubber-band it,
huh?
913
01:04:27,656 --> 01:04:29,408
Now you listen to me.
914
01:04:29,491 --> 01:04:33,245
You wanna see your mama again,
you do exactly as I tell you.
915
01:04:33,328 --> 01:04:35,831
When them soldiers ask you who we
are, we are your parents.
916
01:04:35,914 --> 01:04:37,457
You understand me?
917
01:04:37,541 --> 01:04:38,875
Do you understand me?
918
01:04:40,043 --> 01:04:42,963
Just do what he says
and it's all gonna be okay.
919
01:04:44,715 --> 01:04:46,133
All right. Come on.
920
01:04:46,883 --> 01:04:48,051
Let's do this.
921
01:04:55,100 --> 01:04:57,019
Selectees only!
Bar codes or wristbands!
922
01:04:58,437 --> 01:05:00,314
When we get up there,
show your bracelet.
923
01:05:00,397 --> 01:05:02,941
And you show 'em yours,
and you don't say a word. You hear me?
924
01:05:03,025 --> 01:05:05,110
- You hear me? Don't say a word.
- Just be easy, Ralph.
925
01:05:07,779 --> 01:05:09,406
Back up. Back up.
926
01:05:09,489 --> 01:05:11,033
Let's go. Let's go.
927
01:05:19,249 --> 01:05:20,959
Coming through.
We got bracelets.
928
01:05:21,043 --> 01:05:22,961
We got bracelets here.
Coming through.
929
01:05:23,670 --> 01:05:25,297
We got a bracelet here.
930
01:05:25,380 --> 01:05:27,382
We've got bracelets here.
Coming through.
931
01:05:27,466 --> 01:05:30,385
We got bracelets here.
Coming through.
932
01:05:30,469 --> 01:05:33,513
We've got a bracelet here.
We've got bracelets here.
933
01:05:33,597 --> 01:05:35,098
Coming through.
934
01:05:35,182 --> 01:05:36,933
You can't come through.
Selectees only.
935
01:05:37,017 --> 01:05:38,560
Selectees only. Hold on.
936
01:05:38,644 --> 01:05:40,354
Selectees only, please.
937
01:05:41,063 --> 01:05:42,648
Show him your bracelet.
938
01:05:42,731 --> 01:05:43,982
Sir, what about his?
939
01:05:44,066 --> 01:05:45,776
- It's right here.
- Okay. Let me see.
940
01:05:45,859 --> 01:05:47,569
That's my son.
That's my wife.
941
01:05:47,653 --> 01:05:49,488
Show him your bracelets,
your wristbands.
942
01:05:49,571 --> 01:05:52,407
- Okay. Go through. Go through.
- Come on, Judy. Let's go.
943
01:05:52,491 --> 01:05:54,660
Hey! Wait, wait.
What about yours?
944
01:05:54,743 --> 01:05:55,869
I need all three.
945
01:05:55,952 --> 01:05:57,537
Look, that's my son,
my wife.
946
01:05:57,621 --> 01:06:00,040
Sir, somebody stole mine earlier.
947
01:06:00,123 --> 01:06:01,375
I'm telling you, sir.
948
01:06:01,458 --> 01:06:03,001
Somebody stole
my bracelet earlier.
949
01:06:03,085 --> 01:06:05,128
This is my boy, and this is my wife.
950
01:06:05,212 --> 01:06:06,838
Please. Please.
951
01:06:06,922 --> 01:06:08,590
Okay. Let me go
talk to my commander.
952
01:06:08,674 --> 01:06:10,717
They're not my parents.
953
01:06:12,219 --> 01:06:14,930
- No. This is my son, I'm telling you.
- They took me from my mom.
954
01:06:15,013 --> 01:06:16,723
No, he's just scared.
This is my son.
955
01:06:16,807 --> 01:06:18,350
- He's nervous right now...
- No, I'm not.
956
01:06:18,433 --> 01:06:19,768
I'm your mama.
957
01:06:19,851 --> 01:06:21,978
He's just scared right now.
He's scared.
958
01:06:22,062 --> 01:06:24,439
- Give me your wristband.
- No, no, he... This is my...
959
01:06:24,523 --> 01:06:26,441
This is the bracelet
for the family.
960
01:06:27,109 --> 01:06:28,110
Sir...
961
01:06:28,193 --> 01:06:29,236
MPs!
962
01:06:29,319 --> 01:06:30,779
No, no, no. Listen.
963
01:06:30,862 --> 01:06:32,406
- He isn't yours.
- They're not my parents!
964
01:06:32,489 --> 01:06:34,074
- Security!
- No, no, no! Please.
965
01:06:34,157 --> 01:06:36,451
Let's get him on a plane!
Let's get him on a plane!
966
01:06:36,535 --> 01:06:38,286
- No! That's my son!
- Wait!
967
01:06:38,370 --> 01:06:40,539
He's only seven.
He needs to get on a plane!
968
01:06:40,622 --> 01:06:43,083
- Check his bracelet.
- I got you. It's gonna be all right.
969
01:06:43,166 --> 01:06:45,460
Okay, we're gonna figure this out.
It's okay.
970
01:06:46,670 --> 01:06:48,880
Let me see your wristband, bud.
971
01:06:48,964 --> 01:06:50,340
Says you've been rejected.
972
01:06:51,550 --> 01:06:53,510
You don't look too good,
big guy.
973
01:06:53,593 --> 01:06:56,555
Are you sick? It's gonna be all
right, all right? Don't cry.
974
01:06:56,638 --> 01:06:59,349
Come on.
Let's go figure this out.
975
01:07:20,787 --> 01:07:22,372
What's going on?
976
01:07:22,456 --> 01:07:25,959
No sé. Aeropuerto
still a long distance.
977
01:07:28,086 --> 01:07:30,046
- No, no, no.
- I have to go.
978
01:08:03,789 --> 01:08:06,333
Excuse me! Coming through!
Coming through!
979
01:08:06,416 --> 01:08:08,585
Excuse me! Coming through!
980
01:08:08,668 --> 01:08:09,669
Excuse me!
981
01:08:11,671 --> 01:08:14,466
My son... A man and a woman,
they took him.
982
01:08:14,549 --> 01:08:17,093
They said something about
coming here for a flight.
983
01:08:17,177 --> 01:08:19,095
Ma'am, I can't hear you.
984
01:08:19,179 --> 01:08:22,432
They took my wristband.
You probably scanned it. Nathan Garrity.
985
01:08:22,516 --> 01:08:24,267
We've had hundreds of kids
through here.
986
01:08:24,351 --> 01:08:27,395
Look, maybe try the FEMA camp
across the street.
987
01:08:48,375 --> 01:08:49,751
Move! Move!
988
01:08:49,835 --> 01:08:51,711
You need to fill out
this consent form.
989
01:08:51,795 --> 01:08:54,339
The soldier at the checkpoint
said you might have my son here.
990
01:08:54,422 --> 01:08:56,216
- You need to wait in line.
- Listen to me!
991
01:08:56,299 --> 01:08:57,759
You need to wait in line!
992
01:08:57,843 --> 01:08:59,928
- I need to find my son.
- We're doing our best.
993
01:09:00,011 --> 01:09:02,848
He's seven years old! He was taken from me!
Somebody just listen to me!
994
01:09:02,931 --> 01:09:04,683
Ma'am. Please.
Come here. Talk to me.
995
01:09:04,766 --> 01:09:06,685
- What's going on?
- I'm trying to find my son.
996
01:09:06,768 --> 01:09:09,104
He's seven years old. He's diabetic.
He was taken from me.
997
01:09:09,187 --> 01:09:11,106
Somebody said
he could be over here.
998
01:09:11,189 --> 01:09:13,525
I'll help you find your son,
but you need to calm down. Follow me.
999
01:09:18,238 --> 01:09:19,823
Let's check
the pediatric tent.
1000
01:09:23,535 --> 01:09:24,786
- Where? Where?
- Right here.
1001
01:09:24,870 --> 01:09:25,871
- This one?
- Yes.
1002
01:09:28,540 --> 01:09:30,625
- You see him?
- Uh...
1003
01:09:30,709 --> 01:09:32,836
- No, he's not in there.
- Let's try around here.
1004
01:09:40,760 --> 01:09:41,761
You see him?
1005
01:09:41,845 --> 01:09:42,888
No, he's not in here.
1006
01:09:46,057 --> 01:09:48,310
- How about here?
- No, he's not here either.
1007
01:09:48,393 --> 01:09:50,145
It's okay. It's okay.
We'll find him.
1008
01:09:50,228 --> 01:09:51,771
Check this one here.
1009
01:10:09,080 --> 01:10:12,000
Nathan! Nathan.
1010
01:10:12,083 --> 01:10:15,003
- Mom!
- Oh, honey! Oh, my God.
1011
01:10:15,086 --> 01:10:16,087
Look at me.
1012
01:10:16,755 --> 01:10:17,923
Oh, baby.
1013
01:10:18,924 --> 01:10:21,635
I'm so sorry!
1014
01:10:23,094 --> 01:10:24,554
Oh, my God!
1015
01:10:26,056 --> 01:10:27,515
I'm so sorry.
1016
01:10:28,266 --> 01:10:29,559
I'm so sorry.
1017
01:10:31,686 --> 01:10:34,439
I'll never let that happen again.
I'm so sorry.
1018
01:10:37,025 --> 01:10:38,610
I'm fine, Mom.
1019
01:10:38,693 --> 01:10:40,487
He's a remarkable young man.
1020
01:10:42,113 --> 01:10:43,949
- You're Allison.
- Yeah.
1021
01:10:44,032 --> 01:10:47,202
He's type one diabetic.
I've gotta check his levels.
1022
01:10:47,285 --> 01:10:48,620
He told us.
1023
01:10:48,703 --> 01:10:50,497
We checked his levels twice.
1024
01:10:50,580 --> 01:10:52,540
Gave him some insulin,
new pump.
1025
01:10:52,624 --> 01:10:54,542
If I can get you
to sign this release form,
1026
01:10:54,626 --> 01:10:56,878
I can move you guys
into a family tent.
1027
01:10:59,589 --> 01:11:02,801
No, um... we're going
to my father's.
1028
01:11:02,884 --> 01:11:06,638
I lost my... I lost my husband.
We're gonna find him.
1029
01:11:06,721 --> 01:11:08,264
I'm so sorry.
1030
01:11:08,348 --> 01:11:09,724
Where does your father live?
1031
01:11:10,809 --> 01:11:13,520
In Lexington.
Near Lexington.
1032
01:11:13,603 --> 01:11:17,857
Okay. Maybe I can get you on a
military bus heading in that direction.
1033
01:11:17,941 --> 01:11:20,694
And I also put together a
week's supply of glucose tabs,
1034
01:11:20,777 --> 01:11:23,279
and insulin,
and test strips, so...
1035
01:11:23,363 --> 01:11:26,825
I wish I could give you
more, but it's all we have.
1036
01:11:28,827 --> 01:11:30,620
Thank you.
1037
01:12:15,540 --> 01:12:16,541
Hello?
1038
01:12:17,792 --> 01:12:19,044
Hello?
1039
01:13:00,668 --> 01:13:03,922
...see on camera at this moment,
but the city is mostly burning...
1040
01:13:04,005 --> 01:13:07,342
Governments continue to struggle
to contain the social chao...
1041
01:13:07,425 --> 01:13:10,428
...again, this livestream
video that's gone viral.
1042
01:13:10,512 --> 01:13:13,515
We have to warn you,
these images are disturbing.
1043
01:13:13,598 --> 01:13:16,101
All of
downtown is on fire, man.
1044
01:13:16,184 --> 01:13:17,852
Check it out.
There's another one.
1045
01:13:20,355 --> 01:13:22,690
Wait. Is that coming
towards us? Wait. Holy...
1046
01:13:22,774 --> 01:13:23,942
Yo, run!
1047
01:13:26,277 --> 01:13:28,279
Yet another shocking image...
1048
01:13:28,363 --> 01:13:30,657
- Sometimes they come down...
- Wow.
1049
01:13:30,740 --> 01:13:33,576
They come out of
nowhere, you know? There's no warning.
1050
01:13:33,660 --> 01:13:35,703
- We're just trying to keep up.
- Yeah.
1051
01:13:35,787 --> 01:13:37,413
And, uh...
1052
01:13:37,497 --> 01:13:40,416
having in the back of our head
that tomorrow we're...
1053
01:13:40,500 --> 01:13:43,503
It's all gonna be for nothing.
1054
01:15:20,099 --> 01:15:21,476
Now it comes.
1055
01:15:48,753 --> 01:15:50,213
What a load of shit.
1056
01:15:54,467 --> 01:15:57,804
Looks like I'm gonna have to
dip into my savings for this next round.
1057
01:16:01,766 --> 01:16:05,103
You're alone.
Where's Allison?
1058
01:16:05,186 --> 01:16:07,438
- Where is she?
- I was hoping she'd be here.
1059
01:16:07,522 --> 01:16:09,816
Why are my friends stuck here
babysitting me
1060
01:16:09,899 --> 01:16:12,902
while my daughter and grandson
are out there alone,
1061
01:16:12,986 --> 01:16:15,154
and I'm here
with no way to find them?
1062
01:16:15,238 --> 01:16:18,408
We lost each other at the airfield,
and she left me a note to meet her here.
1063
01:16:18,491 --> 01:16:20,451
Fuck.
1064
01:16:23,913 --> 01:16:25,456
Maybe we should go.
1065
01:16:25,540 --> 01:16:28,167
She told me you were
moving back in.
1066
01:16:28,251 --> 01:16:30,795
Let me guess,
you had another fight?
1067
01:16:30,878 --> 01:16:34,257
We both want the same thing,
okay, for them to get here safely.
1068
01:16:34,340 --> 01:16:36,801
So why don't we try
to work together?
1069
01:16:36,884 --> 01:16:38,052
Okay.
1070
01:16:38,136 --> 01:16:40,555
Okay.
Did you try the landline?
1071
01:16:41,639 --> 01:16:44,100
Go ahead. I tried
about an hour ago again.
1072
01:16:44,183 --> 01:16:45,935
Keeps going
straight to voice mail.
1073
01:16:46,019 --> 01:16:48,438
Or you get that
stupid government message.
1074
01:16:50,189 --> 01:16:53,651
God, you would think
technology would work in emergencies.
1075
01:16:58,573 --> 01:16:59,574
Hey.
1076
01:17:01,868 --> 01:17:02,952
What happened to you?
1077
01:17:03,036 --> 01:17:04,829
- Nothing.
- Come on.
1078
01:17:07,290 --> 01:17:08,791
It's been a long day.
1079
01:17:11,044 --> 01:17:12,795
Just want 'em back.
I just...
1080
01:17:59,759 --> 01:18:02,428
Okay, there's a pay phone there.
Let's try that.
1081
01:18:09,560 --> 01:18:10,561
Yes.
1082
01:18:16,275 --> 01:18:19,529
Hello? Where? Stay there.
Stay right there.
1083
01:18:19,612 --> 01:18:22,031
- Where are they?
- Down the road. Let's go.
1084
01:18:40,675 --> 01:18:41,676
Hey.
1085
01:18:51,394 --> 01:18:53,729
I'm sorry, honey.
I tried. I tried.
1086
01:18:55,314 --> 01:18:56,524
I know. It's okay.
1087
01:18:57,525 --> 01:18:58,526
Kiddo.
1088
01:18:58,609 --> 01:19:00,236
- How you doing?
- Good.
1089
01:19:00,319 --> 01:19:02,071
Yeah? Here.
1090
01:19:02,155 --> 01:19:05,366
Come here.
How you doing? Okay?
1091
01:19:05,450 --> 01:19:07,493
Thanks for looking after
your mom, bud.
1092
01:19:13,541 --> 01:19:14,917
Hi, Dad.
1093
01:19:15,001 --> 01:19:17,003
Hey, sunflower.
1094
01:19:23,676 --> 01:19:25,887
Oh.
1095
01:19:30,766 --> 01:19:32,977
Come on, honey.
Let's get you guys home.
1096
01:19:33,561 --> 01:19:35,021
Okay.
1097
01:19:37,940 --> 01:19:39,192
Come on.
1098
01:19:42,278 --> 01:19:45,698
All right, welcome. You hungry?
What do you wanna eat?
1099
01:19:45,781 --> 01:19:47,825
- Pancakes.
- Pancakes. Syrup?
1100
01:19:47,909 --> 01:19:48,993
- Yeah!
- Yeah!
1101
01:19:49,076 --> 01:19:50,745
- No.
- No.
1102
01:19:50,828 --> 01:19:52,538
- No. I forgot.
- We don't have enough insulin as it is.
1103
01:19:52,622 --> 01:19:53,915
Aw!
1104
01:19:53,998 --> 01:19:56,250
- I have his medication here.
- You do?
1105
01:19:56,334 --> 01:19:59,670
Yeah. It was out of the fridge for a
long time, but it should still be good.
1106
01:19:59,754 --> 01:20:00,755
Thank you.
1107
01:20:02,798 --> 01:20:05,593
You remember where this goes?
1108
01:20:05,676 --> 01:20:08,387
- What do you want? Some water?
- Some water, yeah.
1109
01:20:09,305 --> 01:20:10,806
Way to go. All right!
1110
01:20:10,890 --> 01:20:13,059
- This good?
- Yep! Perfect.
1111
01:20:13,142 --> 01:20:16,229
- "Perfectomundo."
- We should check the news.
1112
01:20:16,312 --> 01:20:18,439
What do you think?
1113
01:20:18,523 --> 01:20:22,068
At approximately 8:47 a.m.
Eastern Standard Time tomorrow,
1114
01:20:22,151 --> 01:20:24,904
the largest fragment from
Clarke is expected to land
1115
01:20:24,987 --> 01:20:27,448
somewhere between
North Africa and Europe.
1116
01:20:27,532 --> 01:20:30,701
Space agencies tracking
this fragment are predicting
1117
01:20:30,785 --> 01:20:35,206
an extinction-level event
to extend around the globe,
1118
01:20:35,289 --> 01:20:38,251
giving the limited number of
people chosen by their skill sets
1119
01:20:38,334 --> 01:20:40,419
the greatest chance
of survival.
1120
01:20:40,503 --> 01:20:44,173
Here again is the classified
footage discovered earlier today
1121
01:20:44,257 --> 01:20:49,053
showing the sophistication of five bunkers
near Thule Air Force Base in Greenland.
1122
01:20:49,136 --> 01:20:50,805
They are in Greenland.
1123
01:20:50,888 --> 01:20:52,890
Built during the Cold War
in case of nuclear fallout...
1124
01:20:52,974 --> 01:20:55,142
- He was right.
- Who was right?
1125
01:20:55,226 --> 01:20:57,311
...the bunkers are self-sufficient
with underground water tanks...
1126
01:20:57,395 --> 01:20:59,564
Just this
really good guy.
1127
01:20:59,647 --> 01:21:02,692
...hydroponic seed farms,
medical supplies and oxygen generators.
1128
01:21:02,775 --> 01:21:05,403
- A lot of good that'll do us now.
- The footage is older than me.
1129
01:21:05,486 --> 01:21:07,196
Who knows
what shape it's in?
1130
01:21:07,280 --> 01:21:08,781
At least here
we'll be together.
1131
01:21:10,116 --> 01:21:11,325
What are you doing, John?
1132
01:21:12,410 --> 01:21:14,287
There's another way
for us to get there.
1133
01:21:14,370 --> 01:21:16,706
- Where?
- To Greenland.
1134
01:21:16,789 --> 01:21:18,916
There are pilots going
from up in Canada.
1135
01:21:19,000 --> 01:21:20,751
They're taking people.
They're not military.
1136
01:21:20,835 --> 01:21:23,504
Look, it's just over
12 hours to Osgoode.
1137
01:21:23,588 --> 01:21:25,339
But we can do it in nine.
1138
01:21:25,423 --> 01:21:27,717
And then it's another six to
eight hours for the flight.
1139
01:21:28,426 --> 01:21:30,553
We can make this.
1140
01:21:30,636 --> 01:21:32,638
My bracelet. What if they don't let us in?
They've already flagged Nathan.
1141
01:21:32,722 --> 01:21:34,473
Honey, it's our only chance.
1142
01:21:34,557 --> 01:21:37,351
Now listen. We can either stay
here or we can give it a shot.
1143
01:21:37,435 --> 01:21:40,771
But if we give it a shot,
I swear I will get us into those bunkers.
1144
01:21:41,981 --> 01:21:44,025
But if we're gonna go,
1145
01:21:44,108 --> 01:21:45,651
we gotta go now.
1146
01:21:47,486 --> 01:21:48,988
- Okay.
- Okay.
1147
01:21:49,071 --> 01:21:50,948
- Okay. Let's do it.
- All right.
1148
01:21:51,032 --> 01:21:52,992
Nathan, let's get ready.
We left some clothes in the guest room.
1149
01:21:53,075 --> 01:21:54,619
What about the pancakes?
1150
01:21:54,702 --> 01:21:57,163
I'll make 'em. Don't worry.
They're on their way.
1151
01:22:06,088 --> 01:22:07,882
Okay, Nathan.
1152
01:22:07,965 --> 01:22:09,592
Go ahead,
take your clothes off.
1153
01:22:09,675 --> 01:22:11,510
There you go.
All right, step in.
1154
01:22:11,594 --> 01:22:13,596
Shampoo's over there.
Grab that.
1155
01:22:13,679 --> 01:22:15,973
Okay. Go ahead.
Wash yourself.
1156
01:22:18,017 --> 01:22:19,018
Good job.
1157
01:22:19,894 --> 01:22:21,187
Okay. Hurry up.
1158
01:22:26,817 --> 01:22:28,569
Hey.
1159
01:22:37,745 --> 01:22:39,455
You need
to pack some clothes, Dale.
1160
01:22:39,538 --> 01:22:41,832
We barely have enough time
as it is.
1161
01:22:41,916 --> 01:22:44,543
Ah, somebody's gotta stay
and watch Beck.
1162
01:22:44,627 --> 01:22:47,088
Mary'd kill me
if I left him.
1163
01:22:47,922 --> 01:22:50,549
Man, she spent hours
in here.
1164
01:22:50,633 --> 01:22:55,388
Now I can't separate the smell
from my memory of her anymore.
1165
01:22:55,471 --> 01:22:56,889
God.
1166
01:22:56,972 --> 01:22:58,599
Hay and horse shit.
1167
01:23:00,184 --> 01:23:02,019
Dale,
1168
01:23:02,103 --> 01:23:05,022
this isn't some storm
you can ride out.
1169
01:23:07,274 --> 01:23:08,275
Look...
1170
01:23:09,777 --> 01:23:12,530
I don't fold
when things get rough.
1171
01:23:15,783 --> 01:23:18,661
I know you guys' marriage
was on the rocks.
1172
01:23:18,744 --> 01:23:20,913
Every marriage
goes through shit.
1173
01:23:20,996 --> 01:23:23,666
Every marriage
goes through shit.
1174
01:23:23,749 --> 01:23:28,337
That don't mean you get to
jump into another woman's bed.
1175
01:23:31,257 --> 01:23:32,758
You're right. I did.
1176
01:23:34,385 --> 01:23:37,763
And I'm gonna have to live with
that for the rest of my life.
1177
01:23:38,848 --> 01:23:41,267
I'm not expecting
your forgiveness, Dale.
1178
01:23:42,601 --> 01:23:45,396
But if I get one thing right,
1179
01:23:45,479 --> 01:23:48,816
I'm gonna get my son
and my wife into that bunker.
1180
01:24:03,122 --> 01:24:04,540
Please come with us.
1181
01:24:05,458 --> 01:24:06,876
No.
1182
01:24:06,959 --> 01:24:09,128
Why are you being
so stubborn? Just come.
1183
01:24:09,211 --> 01:24:10,838
You know
you'll die here, Dale.
1184
01:24:10,921 --> 01:24:12,882
Of course I will.
1185
01:24:12,965 --> 01:24:16,844
Today, tomorrow, 10 years from now,
don't make no difference to me.
1186
01:24:16,927 --> 01:24:20,014
My Mary went to heaven
in this place.
1187
01:24:22,183 --> 01:24:24,602
And when the good Lord's ready
for me to join her,
1188
01:24:24,685 --> 01:24:28,105
I'm gonna be right here
in this place too...
1189
01:24:29,648 --> 01:24:31,150
bags packed.
1190
01:24:46,123 --> 01:24:47,208
Nathan!
1191
01:24:52,129 --> 01:24:53,297
Nathan!
1192
01:24:56,842 --> 01:24:58,093
Nathan!
1193
01:24:58,177 --> 01:25:00,179
Hey. Kiddo, are you hurt?
1194
01:25:00,262 --> 01:25:02,515
How close do you think that hit?
1195
01:25:02,598 --> 01:25:04,141
Anything hit you?
That was close.
1196
01:25:04,225 --> 01:25:06,435
All right,
we gotta get out of here now.
1197
01:25:06,519 --> 01:25:08,771
Take my truck.
It's got a full tank of gas.
1198
01:25:14,610 --> 01:25:16,612
Hold on, hold on.
Let me get your booster.
1199
01:25:17,488 --> 01:25:19,114
Up you go.
1200
01:25:21,867 --> 01:25:23,786
Take care of them.
1201
01:25:24,620 --> 01:25:25,621
I will.
1202
01:25:25,704 --> 01:25:27,832
I know you will, son.
1203
01:25:32,127 --> 01:25:33,128
Bye.
1204
01:25:43,097 --> 01:25:45,349
When will I ever see you
again, Grandpa?
1205
01:25:47,268 --> 01:25:48,394
Grandpa...
1206
01:25:48,477 --> 01:25:50,396
Yeah, pretty soon.
1207
01:25:50,479 --> 01:25:54,108
All this blows over, I'll come
up, visit you and the polar bears.
1208
01:25:55,109 --> 01:25:56,652
Polar bears?
1209
01:25:56,735 --> 01:25:59,822
Well, yeah. You're going
to the North Pole, right?
1210
01:25:59,905 --> 01:26:02,700
Say hi to Santa for me.
1211
01:26:02,783 --> 01:26:05,703
Tell him
I'm still mad about the coal.
1212
01:26:19,717 --> 01:26:22,845
I-I love you, sunflower.
1213
01:26:24,513 --> 01:26:25,973
I love you too, Dad.
1214
01:26:36,317 --> 01:26:37,985
Mom would have been proud.
1215
01:26:39,361 --> 01:26:40,362
Of what?
1216
01:26:41,322 --> 01:26:42,990
You finished the house.
1217
01:26:48,913 --> 01:26:49,914
Bye.
1218
01:27:13,771 --> 01:27:15,147
Bye, Grandpa.
1219
01:28:03,696 --> 01:28:05,739
My friend Teddy says
1220
01:28:05,823 --> 01:28:08,701
your life flashes in front
of your eyes when you die.
1221
01:28:12,287 --> 01:28:16,125
I think it would be better if
it did that while you lived.
1222
01:28:16,208 --> 01:28:19,378
That way, you could see all
the good memories and be happy.
1223
01:28:21,296 --> 01:28:23,549
I like that idea a lot.
1224
01:28:23,632 --> 01:28:24,633
Me too.
1225
01:28:25,426 --> 01:28:27,428
How'd you get to be so smart?
1226
01:28:40,357 --> 01:28:43,527
World leaders
scramble to create makeshift shelters
1227
01:28:43,610 --> 01:28:46,697
as Clarke's largest fragment,
already deemed a planet killer,
1228
01:28:46,780 --> 01:28:49,908
is on target to hit
less than 15 hours from now.
1229
01:28:49,992 --> 01:28:51,785
Other elected officials are...
1230
01:28:51,869 --> 01:28:54,288
The number
of missing is up to a million
1231
01:28:54,371 --> 01:28:55,998
after the Tokyo impact
earlier today.
1232
01:28:56,081 --> 01:28:57,958
Jesus.
1233
01:28:59,877 --> 01:29:01,545
Finally.
1234
01:29:01,628 --> 01:29:03,589
At least they're going down
with the band still playing.
1235
01:29:03,672 --> 01:29:05,382
That's true.
1236
01:29:12,598 --> 01:29:14,099
What?
1237
01:29:14,183 --> 01:29:17,186
Do you remember
the first time you met my mom?
1238
01:29:17,269 --> 01:29:18,687
Oh.
1239
01:29:18,771 --> 01:29:20,230
She was wearing a kilt!
1240
01:29:20,314 --> 01:29:22,441
Kilt.
How could I forget?
1241
01:29:22,524 --> 01:29:24,234
She wanted you
to feel at home.
1242
01:29:24,318 --> 01:29:26,070
She did make me feel at home,
that's for sure.
1243
01:29:26,153 --> 01:29:28,655
Remember she had me try
to do the Highland fling?
1244
01:29:28,739 --> 01:29:31,075
Like I know how to do the Highland fling.
1245
01:29:33,619 --> 01:29:36,121
Ah, she was a good woman,
your mum.
1246
01:29:45,089 --> 01:29:47,508
I heard you talking
to my dad in the barn.
1247
01:29:50,177 --> 01:29:51,178
John.
1248
01:29:54,264 --> 01:29:57,226
I'm just as much to blame
about us.
1249
01:29:57,935 --> 01:30:00,145
No. No, Ali.
1250
01:30:00,813 --> 01:30:01,814
No.
1251
01:30:01,897 --> 01:30:04,483
No matter how bad it got...
1252
01:30:05,484 --> 01:30:07,111
I crossed a line,
1253
01:30:08,153 --> 01:30:10,197
and you didn't.
1254
01:30:13,450 --> 01:30:14,618
Listen.
1255
01:30:16,328 --> 01:30:18,330
I'm right
where I wanna be...
1256
01:30:21,458 --> 01:30:22,960
with you...
1257
01:30:23,961 --> 01:30:25,629
and Nathan.
1258
01:30:29,842 --> 01:30:30,843
Okay.
1259
01:30:42,271 --> 01:30:44,189
Ah, great.
1260
01:30:44,273 --> 01:30:47,860
This is... This is the
only highway north within 50 miles.
1261
01:31:00,372 --> 01:31:04,960
Please remain calm
and stay in your vehicle.
1262
01:31:05,043 --> 01:31:08,213
Please remain calm
and stay in your vehicle.
1263
01:31:08,297 --> 01:31:11,508
We're working as fast as
possible to clear the highway.
1264
01:31:15,012 --> 01:31:18,307
- Is the road blocked?
- Yeah. It's a crash.
1265
01:31:19,516 --> 01:31:21,268
What is it?
What's going on?
1266
01:31:21,351 --> 01:31:25,314
A train derailed across the highway.
1267
01:31:26,565 --> 01:31:28,609
This is an emergency alert.
1268
01:31:28,692 --> 01:31:31,737
Small molten debris expected
to fall in upstate New York...
1269
01:31:31,820 --> 01:31:34,031
- Isn't that where we are?
- Yeah.
1270
01:31:34,114 --> 01:31:35,490
Seek shelter immediately.
1271
01:31:36,283 --> 01:31:37,743
Do not stand in the open.
1272
01:31:40,704 --> 01:31:42,497
Seek shelter immediately.
1273
01:31:42,581 --> 01:31:44,708
We're getting out of here.
1274
01:31:44,791 --> 01:31:46,001
Oh, my God! John, go!
1275
01:31:46,084 --> 01:31:47,336
Come on.
1276
01:31:47,419 --> 01:31:48,962
Small molten debris...
1277
01:31:49,046 --> 01:31:50,839
Get down on the floor!
1278
01:32:14,196 --> 01:32:16,323
They're hitting everywhere!
1279
01:32:16,406 --> 01:32:18,492
Get in the back!
Cover Nathan!
1280
01:32:18,575 --> 01:32:20,244
I'll try to find shelter!
1281
01:32:20,327 --> 01:32:22,162
Get down!
Get down, come on!
1282
01:32:54,528 --> 01:32:55,612
Stay down!
1283
01:33:04,579 --> 01:33:05,914
There's a bridge. Hang on.
1284
01:33:09,042 --> 01:33:10,252
We've gotta go quick!
1285
01:33:12,796 --> 01:33:14,715
Come on. Quick, quick, quick.
1286
01:33:14,798 --> 01:33:16,133
All right? Let's go.
1287
01:33:16,216 --> 01:33:18,135
Quick, quick, quick!
Come on!
1288
01:33:24,433 --> 01:33:27,144
All right. Come on.
All right. Go up under the beams.
1289
01:33:27,227 --> 01:33:28,812
Okay. Come on.
Come on.
1290
01:33:30,397 --> 01:33:31,606
Come here.
1291
01:33:33,025 --> 01:33:34,860
Come on!
Where are you going?
1292
01:33:38,322 --> 01:33:40,324
Hey! Hey!
1293
01:33:43,785 --> 01:33:44,911
John!
1294
01:33:50,459 --> 01:33:51,793
It's okay. It's okay.
1295
01:33:51,877 --> 01:33:54,421
Hey. Come on, man! Wake up!
1296
01:33:54,504 --> 01:33:56,673
Come on!
1297
01:33:56,757 --> 01:33:58,550
Okay. Let's get you
outta here.
1298
01:33:58,633 --> 01:34:00,218
Come on.
1299
01:34:09,186 --> 01:34:10,437
- You okay?
- Yeah.
1300
01:34:31,708 --> 01:34:33,668
Let's go.
1301
01:34:33,752 --> 01:34:35,712
This is Rochester, New York.
1302
01:34:35,796 --> 01:34:39,674
Everything south
of our location is on fire.
1303
01:34:39,758 --> 01:34:41,176
Anyone out there?
1304
01:34:41,968 --> 01:34:43,136
Anyone make it?
1305
01:34:44,137 --> 01:34:46,264
If anyone is listening...
1306
01:34:46,348 --> 01:34:50,143
"The third angel
sounded his trumpet,
1307
01:34:50,227 --> 01:34:54,356
and a great star, blazing like
a torch, fell from the sky.
1308
01:34:54,439 --> 01:34:56,817
And they called it Wormwood."
1309
01:34:56,900 --> 01:34:58,944
My thoughts and prayers
are with all of you.
1310
01:35:53,832 --> 01:35:56,042
We're
cutting live to Yuri Leonov,
1311
01:35:56,126 --> 01:35:59,171
who is about to give
NASA's formal statement.
1312
01:36:01,590 --> 01:36:03,717
Good evening.
1313
01:36:03,800 --> 01:36:08,972
At approximately 8:47 a.m.
Eastern Standard Time,
1314
01:36:09,055 --> 01:36:12,184
uh, Clarke's largest fragment
will land near western Europe...
1315
01:36:12,267 --> 01:36:13,935
Do we even have enough time?
1316
01:36:14,019 --> 01:36:16,313
...triggering
a series of events.
1317
01:36:16,396 --> 01:36:19,357
I don't know. We got just over six hours.
Yeah, we can still make it.
1318
01:36:19,441 --> 01:36:21,735
The nine-mile-wide fragment,
1319
01:36:21,818 --> 01:36:24,988
larger than the asteroid
that killed the dinosaurs,
1320
01:36:25,071 --> 01:36:28,533
will destroy most of Europe
upon impact,
1321
01:36:28,617 --> 01:36:33,330
causing seismic events that will
generate 1,000-foot-high tsunamis
1322
01:36:33,413 --> 01:36:39,127
and 900-degree surface winds traveling
faster than the speed of sound.
1323
01:36:39,211 --> 01:36:43,340
Within hours,
all of the continents will be on fire,
1324
01:36:43,423 --> 01:36:48,094
as the impact's molten debris rains
down from the upper atmosphere.
1325
01:36:48,178 --> 01:36:51,056
Like the previous,
uh, extinction event,
1326
01:36:51,139 --> 01:36:56,561
this will kill more than 75% of
all plant and animal life on Earth.
1327
01:36:56,645 --> 01:36:58,146
Turn that thing off.
1328
01:36:59,064 --> 01:37:01,149
Where the hell is
this airport?
1329
01:37:08,823 --> 01:37:10,450
What is that?
Is that it right there?
1330
01:37:14,079 --> 01:37:15,330
They're taking off!
1331
01:37:15,413 --> 01:37:17,165
No, there has to be more.
Let's go.
1332
01:37:17,249 --> 01:37:18,500
Hang on, Nathan!
1333
01:37:30,345 --> 01:37:32,180
- There! There.
- Shit.
1334
01:37:37,686 --> 01:37:40,146
- We're catching this plane.
- Are you going on the runway?
1335
01:37:47,737 --> 01:37:50,198
Hang on! Hang on!
1336
01:37:53,285 --> 01:37:55,161
- He's turning around! John!
- It's okay.
1337
01:37:55,245 --> 01:37:57,247
- He's coming right at us!
- I know what I'm doing.
1338
01:38:00,000 --> 01:38:01,543
Stop. Stop.
1339
01:38:03,086 --> 01:38:05,088
Come on, now.
Come on, now.
1340
01:38:07,549 --> 01:38:09,634
Told you.
1341
01:38:17,058 --> 01:38:18,602
He looks pissed.
1342
01:38:19,519 --> 01:38:20,562
Wouldn't you be?
1343
01:38:28,528 --> 01:38:29,738
Hey.
1344
01:38:29,821 --> 01:38:31,740
What the hell
are you doing, man?
1345
01:38:31,823 --> 01:38:35,535
Listen, my... my wife and my kid,
we're trying to get to Greenland.
1346
01:38:35,619 --> 01:38:37,454
You're going there.
We were selected.
1347
01:38:37,537 --> 01:38:39,956
We're already at capacity.
There'll be more planes tomorrow.
1348
01:38:40,040 --> 01:38:42,000
Or there won't be
a tomorrow! Come on!
1349
01:38:42,083 --> 01:38:44,711
I put everyone in danger
if I take you!
1350
01:38:45,837 --> 01:38:48,340
Then take
my wife and son.
1351
01:38:48,423 --> 01:38:50,008
I can't risk it.
1352
01:38:50,091 --> 01:38:51,926
Then we're not moving,
all right?
1353
01:38:52,010 --> 01:38:54,929
We're staying there,
and you're not going anywhere!
1354
01:38:59,267 --> 01:39:02,145
Okay, I can take the kid,
maybe your wife.
1355
01:39:02,228 --> 01:39:05,273
No! We all go!
You're gonna take all of us!
1356
01:39:07,942 --> 01:39:09,319
How much do you weigh?
1357
01:39:10,195 --> 01:39:11,529
Uh, 180, 185.
1358
01:39:11,613 --> 01:39:12,822
Come on!
1359
01:39:12,906 --> 01:39:15,659
205, maybe 210.
1360
01:39:15,742 --> 01:39:18,953
I'll be driving to Greenland
at this point.
1361
01:39:19,037 --> 01:39:21,915
But get in. No luggage!
And move the goddamn truck!
1362
01:39:21,998 --> 01:39:23,833
- I will.
- Thank you!
1363
01:39:23,917 --> 01:39:25,627
Go, guys. I'll go.
1364
01:39:27,962 --> 01:39:30,131
Okay,
try to find an empty seat.
1365
01:39:30,215 --> 01:39:31,508
Sorry.
1366
01:39:31,591 --> 01:39:33,593
Sorry, everybody. I am.
1367
01:39:33,677 --> 01:39:37,597
Here. We can put the kids on our laps.
Make some room for you guys.
1368
01:39:37,681 --> 01:39:39,808
- Thank you so much.
- No problem.
1369
01:39:39,891 --> 01:39:42,644
Thank you, guys.
Thank you so much.
1370
01:39:42,727 --> 01:39:44,104
Hang on. Okay.
1371
01:39:47,440 --> 01:39:50,610
You should re-dress that.
Looks bad.
1372
01:39:50,694 --> 01:39:55,031
There's some burn butter in there. Gauze.
Peroxide. A few painkillers too.
1373
01:39:56,116 --> 01:39:57,117
Appreciate it.
1374
01:41:24,370 --> 01:41:25,371
What do you see?
1375
01:41:26,539 --> 01:41:28,208
Dad!
1376
01:41:28,291 --> 01:41:30,460
Whoa, buddy. He's still
a little bit hurt.
1377
01:41:30,543 --> 01:41:32,754
- Sorry.
- It's okay.
1378
01:41:32,837 --> 01:41:34,672
I love you too, kiddo.
1379
01:41:35,799 --> 01:41:36,966
How are you feeling?
1380
01:41:38,426 --> 01:41:39,594
Terrible.
1381
01:41:41,888 --> 01:41:43,598
But we made it.
1382
01:41:57,695 --> 01:41:58,696
Hey, there it is.
1383
01:41:58,780 --> 01:42:00,657
I see it! I see land!
1384
01:42:01,157 --> 01:42:02,158
Look. See it?
1385
01:42:05,203 --> 01:42:06,287
Yes.
1386
01:42:36,776 --> 01:42:38,319
Look at the ice.
1387
01:42:39,153 --> 01:42:40,989
What do you call that?
1388
01:42:41,072 --> 01:42:43,867
- Glacier! That's the glaciers.
- Yeah! Good.
1389
01:42:59,716 --> 01:43:01,009
- You okay?
- Yeah.
1390
01:43:01,092 --> 01:43:03,052
It's okay.
It was just a bump. Okay?
1391
01:43:07,432 --> 01:43:09,350
Nathan, come here.
Get up here with me.
1392
01:43:09,434 --> 01:43:11,728
It's gonna be okay.
1393
01:43:21,279 --> 01:43:22,280
Oh, my...
1394
01:43:24,032 --> 01:43:25,033
Oh, my God!
1395
01:43:39,005 --> 01:43:41,215
Oil pressure light's on.
1396
01:43:41,299 --> 01:43:42,717
We're losing power.
1397
01:43:46,429 --> 01:43:49,182
Dual engine failure.
Let's try for a relight.
1398
01:43:49,265 --> 01:43:51,935
- Power level's flight idle.
- Confirmed.
1399
01:43:52,018 --> 01:43:54,562
- Prop levers, feather.
- Confirmed.
1400
01:43:54,646 --> 01:43:56,689
Going for airspeed.
1401
01:44:01,819 --> 01:44:03,279
Generators off.
1402
01:44:03,363 --> 01:44:05,740
- All aircraft.
- Confirmed.
1403
01:44:05,823 --> 01:44:07,825
Clarke's biggest fragment is
close to entering the atmosphere.
1404
01:44:07,909 --> 01:44:11,537
- Condition lever on.
- All airspace closed. Land immediately.
1405
01:44:16,876 --> 01:44:19,629
Try it again.
Right engine starter, engage.
1406
01:44:20,755 --> 01:44:22,256
- Engaged.
- Yes!
1407
01:44:27,011 --> 01:44:29,555
Shit. I still don't have enough lift.
1408
01:44:29,639 --> 01:44:31,641
Left engine starter, engage.
1409
01:44:32,392 --> 01:44:34,268
I got nothin'.
1410
01:44:34,352 --> 01:44:37,313
We're going in hard.
Cut the engine. Fuel valve off.
1411
01:45:07,719 --> 01:45:09,262
I don't wanna fly anymore!
1412
01:45:09,345 --> 01:45:11,264
No, it's okay, baby.
We're on the ground now.
1413
01:45:11,347 --> 01:45:12,765
Okay. Come on. Let's go.
1414
01:45:12,849 --> 01:45:14,976
You guys go. Take him.
I'll go see the pilot.
1415
01:45:15,059 --> 01:45:16,477
- Okay.
- Sorry.
1416
01:45:21,107 --> 01:45:22,108
Come on. Jump.
1417
01:45:24,444 --> 01:45:27,905
All airspace
is closed. Land immediately.
1418
01:45:27,989 --> 01:45:31,868
Clarke's biggest fragment is pinpointed
to hit western Europe within minutes.
1419
01:45:31,951 --> 01:45:34,495
Wherever you are,
seek shelter.
1420
01:45:34,579 --> 01:45:37,331
This is a recorded message.
Good luck, everyone.
1421
01:45:37,415 --> 01:45:39,417
Okay, hang on.
Let's get you outta here.
1422
01:45:39,500 --> 01:45:43,963
All airspace is closed. Land immediately.
1423
01:45:44,047 --> 01:45:46,132
Go.
1424
01:45:47,592 --> 01:45:48,593
Go.
1425
01:45:50,970 --> 01:45:52,972
Look.
1426
01:45:55,016 --> 01:45:56,851
All airspace is closed.
1427
01:45:56,934 --> 01:45:59,103
Okay, good.
We're at the airport.
1428
01:45:59,187 --> 01:46:02,523
Clarke's biggest fragment is pinpointed
to hit western Europe within minutes.
1429
01:46:02,607 --> 01:46:04,859
Wherever you are,
seek shelter.
1430
01:46:04,942 --> 01:46:06,903
This is a recorded message.
1431
01:46:06,986 --> 01:46:08,196
Good luck, everyone.
1432
01:46:11,365 --> 01:46:12,700
Where are the pilots?
1433
01:46:14,368 --> 01:46:15,953
Look. It's snowing.
1434
01:46:16,037 --> 01:46:17,914
That's not snow.
That's ash.
1435
01:46:19,082 --> 01:46:20,917
All right.
Listen up, everybody.
1436
01:46:21,000 --> 01:46:24,170
I saw a military plane land
just over here.
1437
01:46:24,253 --> 01:46:25,922
It's at least a mile away.
1438
01:46:26,005 --> 01:46:28,633
We gotta go.
Come on. Let's go.
1439
01:46:44,440 --> 01:46:45,942
There! There they are!
1440
01:46:46,025 --> 01:46:48,820
- Help us!
- Hey! Hey!
1441
01:46:50,655 --> 01:46:52,490
- Look, look! They see us!
- Come on.
1442
01:47:01,833 --> 01:47:03,835
Let's go!
1443
01:47:03,918 --> 01:47:06,212
The big one's gonna hit any second.
1444
01:47:12,218 --> 01:47:13,302
Hold on!
1445
01:47:40,580 --> 01:47:42,456
Come on, come on.
I got you.
1446
01:47:42,540 --> 01:47:44,500
- Take him.
- Come on, little guy. I got you.
1447
01:47:45,668 --> 01:47:46,836
Oh, my God!
1448
01:47:54,135 --> 01:47:56,304
Okay. Guys, let's go.
Go, go. Go on.
1449
01:47:56,387 --> 01:47:58,264
Let's go! Let's go! Let's go!
1450
01:47:59,599 --> 01:48:02,226
Let's go. Let's go.
Let's go. Let's go.
1451
01:48:02,310 --> 01:48:04,687
- Keep moving!
- Blast doors closing.
1452
01:48:07,398 --> 01:48:09,400
Blast doors closing.
1453
01:48:11,527 --> 01:48:13,779
Blast doors closing.
1454
01:48:13,863 --> 01:48:15,531
Let's go, let's go!
1455
01:48:15,615 --> 01:48:17,867
- Go, go, go!
- Blast doors closing.
1456
01:48:20,036 --> 01:48:22,163
Blast doors closing.
1457
01:48:24,165 --> 01:48:26,375
- Blast doors closing.
- Inside! Let's go!
1458
01:48:27,960 --> 01:48:29,670
Yes, sir.
1459
01:48:29,754 --> 01:48:32,465
The impact shock wave will
reach us in one minute 20.
1460
01:48:32,548 --> 01:48:33,674
Go! Let's go! Let's go!
1461
01:48:38,346 --> 01:48:40,181
Let's go! Let's go!
1462
01:48:43,476 --> 01:48:44,936
Go, go, go!
1463
01:48:45,019 --> 01:48:46,437
Move, move, move!
1464
01:48:46,520 --> 01:48:48,773
Keep moving! Keep moving!
1465
01:48:56,489 --> 01:48:59,242
- Brace for impact!
- Brace for impact!
1466
01:48:59,325 --> 01:49:02,286
Brace for impact!
1467
01:49:03,371 --> 01:49:04,956
Where are the flashes?
1468
01:49:05,039 --> 01:49:06,290
What flashes?
1469
01:49:06,374 --> 01:49:08,167
Before we die. The flashes.
1470
01:49:11,671 --> 01:49:13,589
Listen to me, son.
1471
01:49:13,673 --> 01:49:15,549
It's okay.
1472
01:49:15,633 --> 01:49:18,636
Your mom and I love you from
the bottom of our hearts, okay?
1473
01:49:18,719 --> 01:49:20,638
We're right here
with you.
1474
01:49:20,721 --> 01:49:24,141
So it doesn't matter what happens, okay?
Because we're together.
1475
01:49:24,225 --> 01:49:26,936
- Okay, you hear me? You hear me?
- Yes.
1476
01:49:27,019 --> 01:49:29,146
And we're always
gonna be together.
1477
01:49:29,230 --> 01:49:32,191
So there's no need to be afraid.
1478
01:49:32,275 --> 01:49:34,026
We're right here, okay?
1479
01:49:34,110 --> 01:49:36,362
Thirty seconds.
1480
01:49:36,445 --> 01:49:37,613
Down. Get down.
1481
01:49:46,956 --> 01:49:48,124
I love you.
1482
01:49:49,292 --> 01:49:50,793
You're my life.
1483
01:49:54,588 --> 01:49:55,673
Fifteen.
1484
01:49:58,843 --> 01:50:02,471
Ten, nine, eight,
1485
01:50:02,555 --> 01:50:06,767
seven, six, five, four...
1486
01:51:22,093 --> 01:51:24,512
CQ. CQ.
This is Greenland station.
1487
01:51:24,595 --> 01:51:26,222
Is anyone receiving?
1488
01:51:32,019 --> 01:51:36,816
CQ. CQ. CQ. This is Greenland station.
1489
01:51:36,899 --> 01:51:38,442
Is anyone receiving?
1490
01:51:41,529 --> 01:51:45,491
CQ. CQ. CQ.
This is Greenland station.
1491
01:51:45,574 --> 01:51:46,951
Is anyone receiving?
1492
01:51:51,205 --> 01:51:52,873
Greenland station?
1493
01:51:52,957 --> 01:51:54,834
This is Helsinki one-nine.
1494
01:51:54,917 --> 01:51:56,919
The signal is weak,
but we read you.
1495
01:52:11,350 --> 01:52:13,436
We copy, Helsinki.
1496
01:52:13,519 --> 01:52:15,312
It's sure good
to hear your voice.
1497
01:52:21,277 --> 01:52:25,030
CQ. CQ. CQ.
This is Sydney station.
1498
01:52:25,114 --> 01:52:26,866
We can hear you as well.
1499
01:52:26,949 --> 01:52:29,952
The ash is finally
clearing up here.
1500
01:52:30,035 --> 01:52:31,829
We can almost see the sun.
1501
01:52:31,912 --> 01:52:35,207
We read you, Sydney station.
1502
01:52:35,291 --> 01:52:38,002
The ash is mostly gone
here too.
1503
01:52:38,085 --> 01:52:40,171
And still no signs
of radiation.
1504
01:52:41,881 --> 01:52:44,467
We've just opened
one of the blast doors.
1505
01:52:44,550 --> 01:52:47,303
It's been a long nine months
underground.
1506
01:52:50,264 --> 01:52:52,224
It's all gone.
1507
01:52:53,726 --> 01:52:54,852
All gone.
1508
01:53:14,246 --> 01:53:15,372
That a bird?
1509
01:53:15,456 --> 01:53:16,749
I don't know.
1510
01:53:17,500 --> 01:53:18,918
Look!
1511
01:53:19,001 --> 01:53:20,628
There!
1512
01:53:37,853 --> 01:53:39,230
All clear.
1513
01:53:44,818 --> 01:53:47,404
Greenland
station, this is Fairbanks station.
1514
01:53:47,488 --> 01:53:49,698
How's the weather out there?
1515
01:53:49,782 --> 01:53:52,535
CQ. CQ. This is New Delhi, India.
We are here.
1516
01:53:52,618 --> 01:53:55,663
Five-by-nine,
five-by-nine, São Paulo. Over.
1517
01:53:55,746 --> 01:53:59,083
Five-by-nine.
This is Moscow station. Zdravstvuyte.
1518
01:53:59,166 --> 01:54:01,752
This is Buenos Aires.
It's good to be alive!
1519
01:54:01,835 --> 01:54:04,630
This is Beirut.
Hello, this is Beirut. Can you hear us?
1520
01:54:04,713 --> 01:54:07,758
Greenland station,
this is Kathmandu, Nepal.
1521
01:54:07,841 --> 01:54:10,135
We are receiving you.
1522
01:54:12,468 --> 01:54:17,468
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
110464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.