All language subtitles for Game.Night.2018.720p.BluRay.x264-@lubokvideo

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 1 00:00:41,360 --> 00:00:44,750 - (PEOPLE CHEERING) - MAX: Whoo! 2 00:00:44,840 --> 00:00:47,035 (LAUGHS) Who cares about winning? Let's get drunk! 3 00:00:47,720 --> 00:00:49,199 Let's do it. 4 00:00:49,280 --> 00:00:51,748 Let's get you drunk, Merkins. You, too, Borgs. 5 00:00:51,840 --> 00:00:53,671 I'm thirsty. Huh? 6 00:00:54,880 --> 00:00:57,189 I need four shots of vodka, four shots of water. 7 00:00:57,280 --> 00:00:59,176 I want you to send the vodka over to the Merkins. 8 00:00:59,200 --> 00:01:00,918 Send the water to us. You understand? 9 00:01:01,000 --> 00:01:02,696 CARTER: What former Supreme Court Justice... 10 00:01:02,720 --> 00:01:04,312 - Oliver Wendell Holmes! - Correct. 11 00:01:04,400 --> 00:01:05,753 ALL: Yes! 12 00:01:05,840 --> 00:01:08,479 Again, I'd like to ask the players to allow me to... 13 00:01:08,560 --> 00:01:10,198 T o finish the question. 14 00:01:10,360 --> 00:01:11,713 - (ALL LAUGHING) - Very funny. 15 00:01:11,920 --> 00:01:13,911 Okay, okay. This is getting embarrassing, 16 00:01:14,000 --> 00:01:15,877 so we need to focus 17 00:01:16,040 --> 00:01:17,473 because this isn't a game. 18 00:01:17,680 --> 00:01:19,159 It literally is. 19 00:01:19,320 --> 00:01:21,595 Bill, do not test me right now. 20 00:01:21,680 --> 00:01:23,360 CARTER: Looks like we're down to two teams. 21 00:01:23,760 --> 00:01:25,910 So, for double points, 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,275 what is the name of the purple Teletubby? 23 00:01:29,080 --> 00:01:31,640 BOTH: Tinky Winky! CARTER: You're both correct. 24 00:01:33,120 --> 00:01:34,758 He always carried a... 25 00:01:34,920 --> 00:01:36,672 - Red purse. - Yeah. 26 00:01:36,840 --> 00:01:39,479 - And he loved big hugs. - Big hugs. 27 00:01:39,640 --> 00:01:41,551 I know. I'm Max. 28 00:01:41,720 --> 00:01:43,073 Annie. 29 00:02:01,120 --> 00:02:03,136 Ha-ha! You're never gonna be able to hold on to Asia! You hear me? 30 00:02:03,160 --> 00:02:05,310 Hey, if you take Kamchatka, and I take Mongolia, 31 00:02:05,520 --> 00:02:06,880 we could trap Linda in the middle. 32 00:02:06,920 --> 00:02:08,056 - MAX: Starve out her armies. - Hey! 33 00:02:08,080 --> 00:02:09,229 You can't form alliances. 34 00:02:09,440 --> 00:02:11,078 Worked for Hitler, right? Hmm? 35 00:02:11,240 --> 00:02:12,958 You're high-fiving Hitler? 36 00:02:15,280 --> 00:02:17,111 MAX: All right, you got this. Last one. 37 00:02:17,800 --> 00:02:20,439 Oh, that's Twilight Saga: Breaking Dawn. 38 00:02:20,640 --> 00:02:21,789 - (ALL GROAN) - Yes! 39 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 I'm up. I feel good. 40 00:02:23,160 --> 00:02:24,195 Two words. 41 00:02:24,360 --> 00:02:25,873 Bill. Overweight. 42 00:02:26,080 --> 00:02:27,195 - No. - Single. Out of work. 43 00:02:27,280 --> 00:02:28,280 What the fuck? 44 00:02:28,360 --> 00:02:29,679 Hairy. 45 00:02:29,840 --> 00:02:31,319 Uh, carry, marry. 46 00:02:31,480 --> 00:02:32,549 Marry! 47 00:02:32,720 --> 00:02:34,358 You. Me. 48 00:02:34,440 --> 00:02:35,440 Marry me? 49 00:02:35,520 --> 00:02:37,160 - (WHOOPING) - Dude, we got it! We got it! 50 00:02:37,640 --> 00:02:39,710 Annie, will you? 51 00:02:39,800 --> 00:02:41,279 - (GASPS) - Will you marry me? 52 00:02:41,360 --> 00:02:42,840 - Is that a yes? That's a yes! - Yeah! 53 00:02:42,960 --> 00:02:45,110 I'm really happy for you guys. 54 00:02:45,840 --> 00:02:48,400 (ALL CHEERING) 55 00:02:59,000 --> 00:03:00,720 ANNIE: Ooh, lot of pressure here. MAX: Yeah. 56 00:03:00,800 --> 00:03:02,120 ANNIE: You miss, you lose it all. 57 00:03:02,200 --> 00:03:03,235 MAX: Stay out of my head. 58 00:03:03,320 --> 00:03:05,256 And you know you have a distinct advantage with the smaller hands, right? 59 00:03:05,280 --> 00:03:06,759 Your goal posts are not as big. 60 00:03:06,920 --> 00:03:08,696 Well, I guess you should've married Uma Thurman. 61 00:03:08,720 --> 00:03:09,960 Yeah, that would've been great. 62 00:03:10,000 --> 00:03:12,200 - There's a snap. Here's the hold. - (CELL PHONE CHIMES) 63 00:03:12,800 --> 00:03:14,279 - Ooh! - And a text. 64 00:03:14,360 --> 00:03:15,554 That was interference. 65 00:03:15,640 --> 00:03:17,296 ANNIE: Sorry, honey. I know how much that meant to you. 66 00:03:17,320 --> 00:03:18,878 MAX: Come on. 67 00:03:18,960 --> 00:03:20,279 Dr. Chin is ready for you. 68 00:03:20,360 --> 00:03:21,429 Uh, great. 69 00:03:21,520 --> 00:03:24,193 I think we've determined why you've been having trouble conceiving. 70 00:03:24,360 --> 00:03:26,954 MAX: Okay. Let's have it. ANNIE: Okay, great. 71 00:03:27,120 --> 00:03:29,315 Oh, what's that look? Is it me? Of course, it's me. 72 00:03:29,400 --> 00:03:31,470 I'm not loving your semen. 73 00:03:31,560 --> 00:03:32,629 Oh? 74 00:03:32,720 --> 00:03:35,712 Your count is excellent, but your motility is well below normal. 75 00:03:35,880 --> 00:03:37,757 - That's too bad. - What would cause that? 76 00:03:37,920 --> 00:03:40,753 It can be genetic, environmental factors. 77 00:03:40,920 --> 00:03:43,229 Nine times out of 10, though, it's psychological. 78 00:03:43,400 --> 00:03:45,914 Have you been feeling anxious or stressed? 79 00:03:46,120 --> 00:03:48,236 No, I don't think so. Not really. 80 00:03:48,400 --> 00:03:49,879 Uh... He's always a little stressed. 81 00:03:50,800 --> 00:03:52,056 You don't have to write... I'm not... 82 00:03:52,080 --> 00:03:53,240 Honey, she's writing it down. 83 00:03:53,360 --> 00:03:56,591 Well, Max is very competitive. As am I. 84 00:03:56,720 --> 00:03:57,720 We sure are. 85 00:03:57,840 --> 00:03:59,416 One of the reasons I fell in love with him. 86 00:03:59,440 --> 00:04:03,274 Maybe, uh, that makes him a little more prone to stress than normal people. 87 00:04:03,440 --> 00:04:05,351 "Normal people"? 88 00:04:05,440 --> 00:04:06,776 How long has this been going on, Max? 89 00:04:06,800 --> 00:04:07,994 It's not going on. 90 00:04:08,480 --> 00:04:10,948 Oh, well, you did say, even when you were a kid, 91 00:04:11,040 --> 00:04:13,110 you would freak out if you lost at anything. 92 00:04:13,560 --> 00:04:15,816 - Oh, I was a kid. - Especially if you lost to your brother. 93 00:04:15,840 --> 00:04:16,955 Hmm. 94 00:04:17,600 --> 00:04:19,397 Hey, is that what this is? 95 00:04:19,480 --> 00:04:20,480 No. 96 00:04:20,560 --> 00:04:24,269 You have been so uptight since you found out that Brooks is coming to town. 97 00:04:24,360 --> 00:04:25,936 - I don't think that's true. - Could that be a factor in all this? 98 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 Let's be fair. 99 00:04:27,040 --> 00:04:29,349 Sibling rivalry can be very powerful. 100 00:04:29,440 --> 00:04:31,510 Cain and Abel, the Baldwins. 101 00:04:31,680 --> 00:04:33,272 - The what? - The brothers. 102 00:04:33,440 --> 00:04:36,000 I'm not sure why we're discussing this. She's not a therapist. 103 00:04:36,160 --> 00:04:38,151 You're not a therapist, right? With all respect. 104 00:04:38,320 --> 00:04:39,833 - No, but I am a doctor. - Sure. 105 00:04:39,920 --> 00:04:41,876 And I believe in treating the whole patient. 106 00:04:41,960 --> 00:04:45,032 So, what is it about your brother that makes you feel emasculated? 107 00:04:45,200 --> 00:04:46,633 Are we gonna do this? 108 00:04:46,800 --> 00:04:48,616 We're right next to the room where I masturbated. 109 00:04:48,640 --> 00:04:52,030 I think he has it in his head that Brooks is cooler 110 00:04:52,120 --> 00:04:55,192 and more successful and hotter than he is. 111 00:04:55,280 --> 00:04:56,554 I never said hotter. 112 00:04:56,720 --> 00:04:58,199 He's charming. 113 00:04:58,400 --> 00:05:00,675 That's interesting. And is he single? 114 00:05:00,840 --> 00:05:01,840 MAX: What's that? 115 00:05:01,920 --> 00:05:05,196 I don't know if I mentioned it, but Keith and I are on a trial separation. 116 00:05:05,280 --> 00:05:06,599 - Oh. - Keith? 117 00:05:07,160 --> 00:05:08,195 Uh, Keith. 118 00:05:08,280 --> 00:05:10,536 So, do you think your brother would wanna grab a cup of coffee with me? 119 00:05:10,560 --> 00:05:11,629 Gosh, I don't know. 120 00:05:11,800 --> 00:05:13,199 Well, it doesn't hurt to ask. 121 00:05:13,360 --> 00:05:14,793 Hurts a little. (SCOFFS) 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,389 Now, is he a tall fellow? 'Cause I'm only 5'2". 123 00:05:17,560 --> 00:05:18,913 We're all done with my semen? 124 00:05:19,080 --> 00:05:20,513 He is taller than Max. 125 00:05:20,680 --> 00:05:22,910 - Good. - But he did date this ballerina once, 126 00:05:23,000 --> 00:05:24,797 and she was just a teeny-tiny little thing. 127 00:05:44,000 --> 00:05:45,274 Ooh. 128 00:05:45,360 --> 00:05:47,715 Honey, Gary. Don't mention game night, okay? 129 00:05:47,800 --> 00:05:48,835 Mmm-hmm. 130 00:05:48,920 --> 00:05:50,717 - Good evening, Max. - Hey, Gary. 131 00:05:50,880 --> 00:05:52,074 - Annie. - Hello there. 132 00:05:52,240 --> 00:05:53,832 Hi, Gary! 133 00:05:54,320 --> 00:05:55,833 Just checking the mail. 134 00:05:55,920 --> 00:05:56,955 Oh, yeah? 135 00:05:57,040 --> 00:05:58,616 Some people check it earlier in the day, 136 00:05:58,640 --> 00:06:02,474 but there's always a risk that the mail carrier hasn't come yet. 137 00:06:03,480 --> 00:06:07,837 This spares me the chance of a futile trip to the mailbox. 138 00:06:09,480 --> 00:06:10,629 Uh-huh. 139 00:06:10,720 --> 00:06:15,032 Plus, it allows Bastian here the opportunity to urinate. 140 00:06:16,120 --> 00:06:17,838 You have a good one. 141 00:06:18,000 --> 00:06:19,194 Any plans for this evening? 142 00:06:19,360 --> 00:06:20,634 MAX: No. 143 00:06:21,280 --> 00:06:22,679 Perhaps a game night? 144 00:06:22,840 --> 00:06:24,239 We're just gonna stay in, 145 00:06:24,360 --> 00:06:25,634 - just the two of us. - Mmm-hmm. 146 00:06:25,720 --> 00:06:27,312 - Boring. - Mmm. 147 00:06:27,480 --> 00:06:28,799 I see. 148 00:06:30,000 --> 00:06:34,835 I do hope you keep me in mind for any future game nights. 149 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 You bet. 150 00:06:36,120 --> 00:06:39,829 I've always enjoyed the camaraderie of good friends 151 00:06:40,040 --> 00:06:42,952 competing in games of chance and skill. 152 00:06:43,520 --> 00:06:46,273 (STAMMERING) Yeah. Yeah, well, we'll do that, 153 00:06:46,440 --> 00:06:50,069 but tonight, it's just the two of us. 154 00:06:50,680 --> 00:06:53,752 Three bags of Tostitos Scoops, I notice. 155 00:06:59,640 --> 00:07:01,949 There was a special on these tonight. 156 00:07:02,440 --> 00:07:03,589 Three for one. 157 00:07:03,760 --> 00:07:05,159 Three for one? 158 00:07:05,800 --> 00:07:06,835 Yup. 159 00:07:06,920 --> 00:07:09,115 How can that be profitable for Frito Lay? 160 00:07:10,360 --> 00:07:12,237 These corporations, 161 00:07:13,600 --> 00:07:15,440 - I don't know what they're doing. - (CHUCKLES) 162 00:07:15,840 --> 00:07:18,400 Well, you two enjoy each other. 163 00:07:19,200 --> 00:07:23,671 It's often we don't appreciate what we have until it's gone. 164 00:07:28,080 --> 00:07:29,672 MAX: I think that's it. ANNIE: Okay. 165 00:07:29,880 --> 00:07:30,995 Bye-bye! 166 00:07:37,280 --> 00:07:39,510 If Gary sees the others coming, we're screwed. 167 00:07:39,680 --> 00:07:40,936 No, no, honey, it's not gonna be a problem. 168 00:07:40,960 --> 00:07:43,076 I was very, very clear with everyone to park far away 169 00:07:43,240 --> 00:07:45,117 and just to sneak in quietly, you know. 170 00:07:45,280 --> 00:07:47,794 But now, I mean, you don't think we're being dicks, do you? 171 00:07:47,960 --> 00:07:49,416 I mean, should we just still invite the guy? 172 00:07:49,440 --> 00:07:50,656 He really seemed like he wanted to play. 173 00:07:50,680 --> 00:07:52,511 No, no. Debbie was our friend, 174 00:07:52,680 --> 00:07:54,856 and Gary was just the creepy husband that we had to put up with. 175 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 That's true. 176 00:07:55,960 --> 00:07:57,496 He's only gotten worse since the divorce. 177 00:07:57,520 --> 00:08:00,273 Yeah, we don't owe him anything, right? Fuck him! 178 00:08:00,360 --> 00:08:01,509 (RUSTLING) 179 00:08:21,840 --> 00:08:22,840 (ANNIE SCREAMS) 180 00:08:26,880 --> 00:08:27,995 Hi! 181 00:08:28,160 --> 00:08:29,559 Hi. 182 00:08:32,960 --> 00:08:34,552 ANNIE: Can we help you? 183 00:08:34,720 --> 00:08:35,914 I'm okay. 184 00:08:36,280 --> 00:08:37,280 Hey! 185 00:08:37,440 --> 00:08:39,376 Of course. Ryan, why are you coming in through the window? 186 00:08:39,400 --> 00:08:42,676 You said sneak in so RoboCop wouldn't see us. 187 00:08:42,840 --> 00:08:44,200 I meant sneak in through the door. 188 00:08:44,320 --> 00:08:45,514 Well, you were super vague. 189 00:08:45,680 --> 00:08:46,920 - I wasn't vague at all. - Wine? 190 00:08:47,040 --> 00:08:48,616 I know I didn't say, "Break the succulents." 191 00:08:48,640 --> 00:08:50,870 - RYAN: Hey. - I'm not dressed for this nonsense. 192 00:08:50,960 --> 00:08:51,960 This is ridiculous. 193 00:08:52,040 --> 00:08:53,096 It's like Night of the Living Dead in here. 194 00:08:53,120 --> 00:08:54,720 Yeah, you are asking a lot from us, Max. 195 00:08:54,800 --> 00:08:56,216 MAX: I didn't say to come through the window. 196 00:08:56,240 --> 00:08:57,760 This is Max. We used to work together. 197 00:08:57,880 --> 00:08:59,016 - His wife, Annie. Michelle. - Hey! 198 00:08:59,040 --> 00:09:00,040 And that guy, Kevin. 199 00:09:00,120 --> 00:09:01,216 - What's up, buddy? - The door was right there. 200 00:09:01,240 --> 00:09:02,275 Guys, this is Madison. 201 00:09:02,360 --> 00:09:03,713 Yeah, you brought her last week. 202 00:09:03,880 --> 00:09:05,757 You work at Forever 21, right? 203 00:09:05,920 --> 00:09:07,956 - MAX: No, no. - I work at Sephora. 204 00:09:08,040 --> 00:09:10,395 - I'm confused. - Different girl. 205 00:09:10,560 --> 00:09:11,879 Same look, same voice. 206 00:09:12,040 --> 00:09:13,109 Nice to meet you. 207 00:09:13,320 --> 00:09:14,840 - You, too. - (MADISON AND MAX CHUCKLE) 208 00:09:17,080 --> 00:09:18,559 - That's yours. - It's... 209 00:09:18,720 --> 00:09:20,711 No. I think you're supposed to kiss it, right? 210 00:09:20,880 --> 00:09:21,915 Welcome. 211 00:09:22,040 --> 00:09:23,473 Do you guys have a bathroom? 212 00:09:23,640 --> 00:09:25,016 There's one just down the hall. You need it? 213 00:09:25,040 --> 00:09:28,191 Okay, is it on the right or the left? I don't wanna go in the wrong room. 214 00:09:28,360 --> 00:09:29,509 The one with the toilet. 215 00:09:29,680 --> 00:09:30,749 - Can't miss it. - Okay. 216 00:09:30,880 --> 00:09:32,438 (BOTH LAUGH) 217 00:09:33,560 --> 00:09:34,993 - Oh, boy. - Dude! 218 00:09:35,160 --> 00:09:37,196 - Wow. Where'd you find her? TED Talk? - Right? 219 00:09:37,360 --> 00:09:38,634 No, at Chipotle. 220 00:09:38,800 --> 00:09:39,856 Let me ask you something, Ryan. 221 00:09:39,880 --> 00:09:41,576 Aren't you sick of losing game night every week 222 00:09:41,600 --> 00:09:42,776 because of the dates you bring? 223 00:09:42,800 --> 00:09:44,711 They're not always that bad. 224 00:09:45,040 --> 00:09:46,712 (IMITATES VELOCIRAPTOR) 225 00:09:47,880 --> 00:09:48,915 Heather, seriously. 226 00:09:49,000 --> 00:09:51,160 How many photos of you with the dog filter do you need? 227 00:09:52,880 --> 00:09:55,030 Uh... "Dennis" isn't a word. 228 00:09:55,240 --> 00:09:57,800 Uh, yeah, it is. It's my daddy's name, so... 229 00:09:57,960 --> 00:10:00,713 These are the elite, the very best, the... 230 00:10:00,800 --> 00:10:01,869 Oh, oh! White people! 231 00:10:01,960 --> 00:10:03,552 - What? - Oh, Jesus. 232 00:10:03,640 --> 00:10:04,834 Okay, unlike you psychos, 233 00:10:05,040 --> 00:10:06,800 I don't give a shit about winning game night. 234 00:10:07,000 --> 00:10:08,479 I don't need that validation. 235 00:10:08,640 --> 00:10:10,921 But you do need the validation of dating Instagram models? 236 00:10:11,040 --> 00:10:12,075 Absolutely. 237 00:10:12,240 --> 00:10:14,549 I'm sorry. I'm sorry I'm not like you, Michelle. 238 00:10:14,720 --> 00:10:17,188 We didn't all meet our soul mate when we were 10 years old. 239 00:10:17,280 --> 00:10:18,280 14. 240 00:10:18,360 --> 00:10:19,360 - Oh, sorry. - 14. 241 00:10:19,440 --> 00:10:21,160 And we didn't get married until we were 19. 242 00:10:21,240 --> 00:10:22,992 - See, that's gross. - You know what, Ryan? 243 00:10:23,080 --> 00:10:25,275 I hope one day you get to meet a lovely, young lady. 244 00:10:25,440 --> 00:10:27,896 So you can love her as much as I love my sweet baby right here. 245 00:10:27,920 --> 00:10:29,717 Yes, find her. Look how cute this... 246 00:10:29,880 --> 00:10:31,176 - Hey, look at this. - So much love. 247 00:10:31,200 --> 00:10:32,256 Let's look at him when we do it. 248 00:10:32,280 --> 00:10:33,776 - Hey, everybody, grab your drinks. - MICHELLE: Find the love! 249 00:10:33,800 --> 00:10:35,028 Let's go play, come on. 250 00:10:35,200 --> 00:10:38,476 Dude, do you know what rich people are doing on their game nights these days? 251 00:10:38,640 --> 00:10:39,959 What's that? 252 00:10:40,160 --> 00:10:41,440 - (WHISPERS) Fight clubs. - What? 253 00:10:41,520 --> 00:10:42,669 I just read about them. 254 00:10:42,840 --> 00:10:44,910 They pay poor people to fight each other, 255 00:10:45,040 --> 00:10:46,216 and then they bet on the winner. 256 00:10:46,240 --> 00:10:47,960 - No, that's not a real thing. - Yes, it is! 257 00:10:48,080 --> 00:10:49,816 If you can have anything you want in this world, 258 00:10:49,840 --> 00:10:51,956 you have to raise the stakes, or life gets boring. 259 00:10:52,120 --> 00:10:54,320 The Kennedys used to have fight clubs at their compound. 260 00:10:54,400 --> 00:10:57,336 Honey, listen, you gotta stop reading BuzzFeed every second of the damn day. 261 00:10:57,360 --> 00:10:59,056 How about some charades? Huh, should we start with charades? 262 00:10:59,080 --> 00:11:00,136 RYAN: Let's go! MICHELLE: Yeah! 263 00:11:00,160 --> 00:11:01,309 It's been a while, huh? 264 00:11:01,480 --> 00:11:02,879 Do you wanna wait for Brooks? 265 00:11:03,040 --> 00:11:04,256 I don't think we need to. No, he's late. 266 00:11:04,280 --> 00:11:06,555 - Wait, hold up. Brooks is in town? - MAX: Yeah. 267 00:11:06,720 --> 00:11:07,936 I thought he was working in Europe. 268 00:11:07,960 --> 00:11:10,315 He was, yeah. He's apparently back for some business. 269 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 Haven't seen him yet. 270 00:11:11,680 --> 00:11:13,830 - But we can get started. - Yeah! 271 00:11:14,000 --> 00:11:16,096 - MAX: Who wants to start? - Who are you guys talking about? 272 00:11:16,120 --> 00:11:18,759 Max's brother. He's this super successful venture capitalist. 273 00:11:18,920 --> 00:11:21,480 Yeah, he was the first to invest in Panera Bread, you know? 274 00:11:21,640 --> 00:11:23,358 The Fuji Apple Salad was his idea. 275 00:11:23,520 --> 00:11:24,920 - A lot of investors. - KEVIN: Yeah. 276 00:11:25,120 --> 00:11:26,840 He's like the Mark Wahlberg to Max's Donnie. 277 00:11:26,880 --> 00:11:27,915 Well... 278 00:11:28,040 --> 00:11:29,109 Which is a huge compliment 279 00:11:29,200 --> 00:11:31,714 because Donnie was fucking great in The Sixth Sense, wasn't he? 280 00:11:31,800 --> 00:11:32,915 He was. 281 00:11:33,000 --> 00:11:34,399 Was he in The Sixth Sense? 282 00:11:34,560 --> 00:11:36,800 He sure is, yeah. You know who is not in The Sixth Sense? 283 00:11:36,880 --> 00:11:37,995 Mark Wahlberg. 284 00:11:38,160 --> 00:11:40,594 Mark would never take a role that small. 285 00:11:42,280 --> 00:11:44,396 Is that right, Madison? 286 00:11:44,560 --> 00:11:45,976 Man, I haven't seen him since the wedding. 287 00:11:46,000 --> 00:11:47,991 - Remember that speech he gave? - Yes. 288 00:11:48,160 --> 00:11:49,736 And then he paid for that whole firework display! 289 00:11:49,760 --> 00:11:51,016 - Oh, my gosh! The fireworks! - Little over the top. 290 00:11:51,040 --> 00:11:52,680 Let's get started. I'm gonna start us off. 291 00:11:52,720 --> 00:11:54,216 - Yes, let's start! - Here we go. Let's do it. 292 00:11:54,240 --> 00:11:56,016 - We gotta pick teams first. - (CAR HORN HONKING) 293 00:11:56,040 --> 00:11:57,136 ANNIE: Movie? MICHELLE: It's a movie. Okay. 294 00:11:57,160 --> 00:11:58,936 RYAN: Dude, we have no teams. KEVIN: You just give up? 295 00:11:58,960 --> 00:12:00,473 Better not be Brooks. 296 00:12:01,000 --> 00:12:03,275 (ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 297 00:12:05,920 --> 00:12:07,353 (TIRES SCREECHING) 298 00:12:14,800 --> 00:12:16,916 You didn't tell him to park up the street? 299 00:12:17,080 --> 00:12:18,479 I did, yeah, like, three times. 300 00:12:19,320 --> 00:12:20,548 Hey! 301 00:12:21,560 --> 00:12:23,790 He got a Stingray, huh? 302 00:12:27,160 --> 00:12:28,593 (WHISPERS) Turn off your car! 303 00:12:28,920 --> 00:12:30,114 (SHOUTS) What's that? 304 00:12:32,840 --> 00:12:34,319 Hello, again. 305 00:12:34,720 --> 00:12:35,835 Mmm... 306 00:12:35,920 --> 00:12:37,672 Still wearing the uniform. 307 00:12:39,080 --> 00:12:40,433 Hey, bud, I'm sorry I'm late. 308 00:12:40,600 --> 00:12:42,591 I hope you didn't start game night without me. 309 00:12:42,680 --> 00:12:44,033 (MAX SHUSHING) 310 00:12:44,560 --> 00:12:45,709 Did you not get my text? 311 00:12:45,880 --> 00:12:47,313 What text? 312 00:12:47,760 --> 00:12:49,079 Oh, hello, Officer. 313 00:12:50,920 --> 00:12:52,592 Why's that guy staring at us? 314 00:12:52,760 --> 00:12:54,480 Gary, I want you to meet my brother, Brooks. 315 00:12:54,600 --> 00:12:58,070 We're having a little family three-man game night tonight. 316 00:12:58,240 --> 00:12:59,560 Wait, what do you mean three-man? 317 00:12:59,640 --> 00:13:01,296 You said that Michelle and Ryan and Kevin were... 318 00:13:01,320 --> 00:13:02,799 No, no, no. Just gonna be us three. 319 00:13:02,960 --> 00:13:04,160 I can see them in the doorway. 320 00:13:04,240 --> 00:13:06,117 There's a whole mess of people. Hey, guys! 321 00:13:06,280 --> 00:13:07,713 MAX: There they are. RYAN: Hey! 322 00:13:07,880 --> 00:13:09,154 These guys are leaving. 323 00:13:09,240 --> 00:13:10,240 Take off, guys. 324 00:13:10,320 --> 00:13:12,550 We had a little bit of a mix-up with the, um... 325 00:13:13,600 --> 00:13:14,874 - God damn it! - What? 326 00:13:15,040 --> 00:13:16,896 We didn't want him to know that we're having a game night. 327 00:13:16,920 --> 00:13:20,310 He used to come, and we don't like him anymore, so... 328 00:13:20,400 --> 00:13:21,628 Oh. 329 00:13:22,040 --> 00:13:23,359 You know, I think he knows now. 330 00:13:23,520 --> 00:13:24,669 He sure does. 331 00:13:24,840 --> 00:13:28,276 Maxi Pad, come on, bring it in. 332 00:13:28,760 --> 00:13:31,513 (LAUGHS) I haven't seen you in a year! 333 00:13:31,680 --> 00:13:34,638 Hey, you smell good. 334 00:13:34,800 --> 00:13:37,997 What is that? Is that Selsun Blue? Head and Shoulders? 335 00:13:38,160 --> 00:13:39,800 Why do you assume it's a dandruff shampoo? 336 00:13:39,960 --> 00:13:42,336 Well, I mean, you've always been a little bit of a snowstorm. 337 00:13:42,360 --> 00:13:43,816 - Hey, would you hold that for a second? - Yup. 338 00:13:43,840 --> 00:13:44,909 Hey, guys! 339 00:13:45,080 --> 00:13:47,594 Well, you look good, stranger. 340 00:13:47,800 --> 00:13:48,800 It's been forever. 341 00:13:48,960 --> 00:13:50,632 I know, and that's my fault. I'm so sorry. 342 00:13:50,960 --> 00:13:52,188 Sweet ride, Brooks. 343 00:13:52,360 --> 00:13:54,296 Oh, you like that? I just got her a couple weeks ago. 344 00:13:54,320 --> 00:13:55,469 What is that? A Corvette? 345 00:13:55,640 --> 00:13:58,552 It's a 1976 rally red Stingray coupe. 346 00:13:58,720 --> 00:13:59,914 It was my dream car as a kid. 347 00:14:00,080 --> 00:14:01,991 And that's what gave me the idea to get it. 348 00:14:02,080 --> 00:14:03,957 You know what? I love your house. 349 00:14:05,000 --> 00:14:06,115 Are you being sarcastic? 350 00:14:06,320 --> 00:14:07,480 No, I mean I love your house. 351 00:14:07,560 --> 00:14:09,198 It reminds me of Mom and Dad's. 352 00:14:09,360 --> 00:14:10,793 Makes me think of simpler times. 353 00:14:10,960 --> 00:14:12,313 "Simpler"? 354 00:14:12,480 --> 00:14:14,391 Uh, so, how long are you in town for? 355 00:14:14,480 --> 00:14:15,549 You know, I'm not sure. 356 00:14:15,720 --> 00:14:17,119 It depends on how many clients 357 00:14:17,200 --> 00:14:19,256 the firm's gonna be having me schmooze while I'm here. 358 00:14:19,280 --> 00:14:20,315 (BOTH LAUGHING) 359 00:14:20,400 --> 00:14:21,440 But hopefully for a while. 360 00:14:21,520 --> 00:14:23,829 I don't get to see you guys, and I... 361 00:14:25,600 --> 00:14:28,160 God, I really miss you, man. I really do. 362 00:14:28,240 --> 00:14:29,832 - Oh. - (BROOKS SIGHS) 363 00:14:30,440 --> 00:14:31,919 Miss you, too, Brooks. 364 00:14:32,280 --> 00:14:33,349 RYAN: And go! 365 00:14:34,160 --> 00:14:35,832 Shock-rocker. Dated Rose McGowan. 366 00:14:35,920 --> 00:14:37,353 Oh! Ah, Marilyn Manson. 367 00:14:37,560 --> 00:14:38,629 Yep. You got it. 368 00:14:38,720 --> 00:14:40,631 - Quick story. - There's no pausing. 369 00:14:40,800 --> 00:14:43,496 You remember the urban myth where Marilyn Manson had the ribs taken out 370 00:14:43,520 --> 00:14:44,760 so he could go down on himself? 371 00:14:44,920 --> 00:14:45,955 ALL: Yeah. 372 00:14:46,040 --> 00:14:47,456 You don't mind me telling the story, do you, Max? 373 00:14:47,480 --> 00:14:48,600 You're in the middle of a... 374 00:14:48,640 --> 00:14:50,835 You were 14 years old. It's an adorable story. 375 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 I forbid it. 376 00:14:52,200 --> 00:14:54,350 I'm a little curious. 377 00:14:54,520 --> 00:14:56,317 Did you blow yourself? 378 00:14:56,600 --> 00:14:58,176 You know the bungee cords on roof racks? 379 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 Yeah. 380 00:14:59,280 --> 00:15:02,317 Max took one of those bungee cords, and he put it around his neck. 381 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 Here he goes. 382 00:15:03,560 --> 00:15:04,936 And then he wrapped it behind his legs 383 00:15:04,960 --> 00:15:07,235 so he could squish his face down into his crotch, 384 00:15:07,400 --> 00:15:08,913 - (ALL GASP) - but the problem was 385 00:15:09,080 --> 00:15:11,674 that it got stuck! He couldn't unhook it. 386 00:15:12,560 --> 00:15:14,630 - (ALL LAUGHING) - And about an hour later 387 00:15:14,800 --> 00:15:17,075 Mom comes home, and she finds him there. 388 00:15:17,240 --> 00:15:18,275 KEVIN: Shit! 389 00:15:18,440 --> 00:15:20,400 Her little pretzel boy on his bedroom floor naked. 390 00:15:20,960 --> 00:15:22,680 - (LAUGHING CONTINUES) - Little pretzel boy? 391 00:15:22,720 --> 00:15:24,597 Great story. Are we back on now? 392 00:15:24,760 --> 00:15:26,034 So? 393 00:15:26,360 --> 00:15:27,360 "So" what? 394 00:15:27,520 --> 00:15:28,635 Did you suck it? 395 00:15:29,000 --> 00:15:30,416 - (ALL LAUGHING) - Let's go. Come on. Brooks. 396 00:15:30,440 --> 00:15:31,840 Back to it. Come on. Play the game. 397 00:15:32,600 --> 00:15:34,397 Poor man's Johnny Depp, starred in Jericho. 398 00:15:34,560 --> 00:15:35,913 Skeet Ulrich. 399 00:15:36,440 --> 00:15:38,829 UN Secretary General '92 to '96. 400 00:15:39,040 --> 00:15:40,080 Oh, Boutros Boutros-Ghali. 401 00:15:40,520 --> 00:15:43,318 This guy. He hated kids in Jurassic Park. 402 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Uh, Sam Neill. 403 00:15:44,640 --> 00:15:46,392 Dubstep DJ, looks like Corey Feldman. 404 00:15:46,480 --> 00:15:47,480 - Skrillex. - BROOKS: Yep. 405 00:15:47,560 --> 00:15:49,630 - Rappers love this Cubist painter. - Picasso! 406 00:15:49,840 --> 00:15:52,160 - Big cat shot by asshole dentist. - KEVIN: Cecil the lion! 407 00:15:52,280 --> 00:15:53,633 - Time! - (GRUNTS) 408 00:15:53,720 --> 00:15:54,789 - How many? - KEVIN: Seven! 409 00:15:54,880 --> 00:15:55,915 Seven! 410 00:15:56,000 --> 00:15:57,194 (CHEERING) 411 00:15:58,440 --> 00:15:59,668 You're up, pretzel boy. 412 00:15:59,840 --> 00:16:00,840 ANNIE: Whoo! Go, Max! 413 00:16:01,080 --> 00:16:02,991 - Come on, Max. - All right. Here we go. 414 00:16:03,160 --> 00:16:04,957 RYAN: And kick it. Go! 415 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Oh, this is easy! 416 00:16:07,800 --> 00:16:11,349 Annie, the famous actor that we met at the airport about eight years ago. 417 00:16:12,760 --> 00:16:13,760 Who? 418 00:16:13,920 --> 00:16:16,000 Only actor we've ever met at an airport who's famous. 419 00:16:16,440 --> 00:16:17,555 Bobby Flay? 420 00:16:17,720 --> 00:16:20,678 Not an actor. This fellow was in front of us at the Sbarro. 421 00:16:20,840 --> 00:16:23,121 We were wondering why he wasn't in the first-class lounge. 422 00:16:23,280 --> 00:16:24,838 Oh, yes, yes. 423 00:16:25,360 --> 00:16:26,360 Who was that? 424 00:16:26,520 --> 00:16:27,555 God damn it! 425 00:16:27,640 --> 00:16:29,176 Max, there's a whole room of people to help you out here. 426 00:16:29,200 --> 00:16:30,269 - Use us. - Good point. 427 00:16:30,800 --> 00:16:32,400 (STAMMERING) He was the Incredible Hulk. 428 00:16:32,560 --> 00:16:33,595 BOTH: Eric Bana. 429 00:16:33,800 --> 00:16:35,711 - Other one. - MICHELLE: Um, Mark Ruffalo. 430 00:16:35,880 --> 00:16:37,240 - Other one. - KEVIN: Lou Ferrigno. 431 00:16:37,360 --> 00:16:39,351 Holy shit! Primal Fear. 432 00:16:39,560 --> 00:16:41,360 Richard Gere never played the Incredible Hulk. 433 00:16:41,440 --> 00:16:43,351 - Time. - Motherfucking Ed Norton! 434 00:16:43,480 --> 00:16:44,629 ALL: Oh! 435 00:16:44,720 --> 00:16:45,755 Primal Fear! 436 00:16:45,920 --> 00:16:47,069 Oh, my God! 437 00:16:47,240 --> 00:16:48,240 RYAN: He was the Hulk. 438 00:16:48,360 --> 00:16:49,918 KEVIN: The Hulk. RYAN: I forgot that. 439 00:16:50,000 --> 00:16:51,797 Max. Zero points. 440 00:16:51,960 --> 00:16:54,793 I'd say he blew it, but he won't tell us, will he? 441 00:16:55,000 --> 00:16:56,353 (ALL LAUGHING) 442 00:16:57,440 --> 00:16:59,192 RYAN: Shit! Did you? 443 00:16:59,360 --> 00:17:01,396 I can't believe I didn't get Bob Barker. 444 00:17:01,560 --> 00:17:04,632 Hey, guys! What do you say we do this at my house next week? 445 00:17:05,040 --> 00:17:06,256 - House? What house? - Ooh. Really? 446 00:17:06,280 --> 00:17:08,800 Since I don't know how long I'm gonna be here, I rented a place. 447 00:17:08,960 --> 00:17:10,359 It's only a couple miles away. 448 00:17:10,520 --> 00:17:11,873 You know, it's up on Broadmoor. 449 00:17:12,040 --> 00:17:13,473 Oh! Swanky neighborhood. 450 00:17:13,640 --> 00:17:16,200 It's a very cool house, but it's just me there alone. 451 00:17:16,360 --> 00:17:18,271 It'd be great to have you guys come over. 452 00:17:18,440 --> 00:17:22,069 Oh, well, it's kind of a tradition to have game nights here. 453 00:17:22,240 --> 00:17:23,434 But you know what? 454 00:17:23,640 --> 00:17:25,551 Let's let him show off his big house, huh? 455 00:17:25,720 --> 00:17:26,994 BROOKS: That's the spirit! 456 00:17:27,160 --> 00:17:28,434 Trust me. 457 00:17:29,840 --> 00:17:33,389 This will be a game night to remember. 458 00:17:34,080 --> 00:17:35,274 - Oh, boy. - Mmm. 459 00:17:35,360 --> 00:17:36,395 Promise? 460 00:17:36,480 --> 00:17:38,536 Good night, everybody. I love you much. Drive safely. 461 00:17:38,560 --> 00:17:39,675 - Kisses! - All right. 462 00:17:39,840 --> 00:17:41,398 KEVIN: Take it easy. ALL: Bye. 463 00:17:41,560 --> 00:17:44,199 That little motherfucker. 464 00:17:44,560 --> 00:17:45,675 Whoa! 465 00:17:45,760 --> 00:17:47,955 Well, I mean, come on. 466 00:17:48,120 --> 00:17:50,111 We don't see him in over a year. 467 00:17:50,280 --> 00:17:52,840 He shows up in your dream car, 468 00:17:53,000 --> 00:17:55,878 insults our house, and then tells an embarrassing story about you 469 00:17:56,040 --> 00:17:58,200 right before your turn just to throw you off your game. 470 00:17:58,320 --> 00:18:01,040 Welcome to my whole life. Why are you suddenly so worked up about it? 471 00:18:01,200 --> 00:18:02,920 Well, cause now he's messing with your balls 472 00:18:03,080 --> 00:18:05,036 and literally killing millions of our babies. 473 00:18:05,200 --> 00:18:06,838 Well, that's a little dramatic, 474 00:18:07,000 --> 00:18:08,956 but, yeah, you know, I mean, that's Brooks. 475 00:18:09,120 --> 00:18:11,280 I thought that this was just regular old brother stuff, 476 00:18:11,360 --> 00:18:12,656 - but I totally see it now. - Mmm-mmm. 477 00:18:12,680 --> 00:18:14,591 He undermines you every chance he gets. 478 00:18:14,680 --> 00:18:15,795 Yeah. Yeah. Yeah. 479 00:18:15,880 --> 00:18:17,757 - It's crazy! - Thank you, Annie. 480 00:18:17,920 --> 00:18:20,036 You know, I've never won a single game against him. 481 00:18:20,240 --> 00:18:21,240 I just... 482 00:18:21,320 --> 00:18:23,914 I think we gotta fix this Brooks thing. 483 00:18:25,200 --> 00:18:26,394 - Fix it? - Yeah. 484 00:18:26,560 --> 00:18:27,560 What are you suggesting? 485 00:18:27,720 --> 00:18:29,790 I'm suggesting we beat his ass. 486 00:18:30,000 --> 00:18:31,797 Jesus Christ. 487 00:18:33,200 --> 00:18:34,952 Good evening. 488 00:18:35,120 --> 00:18:37,031 - We're gonna skip the cleanup? - (CHUCKLES) 489 00:18:42,440 --> 00:18:44,158 Sure you don't wanna take a Lyft? 490 00:18:44,320 --> 00:18:46,038 No, no. I am not getting drunk tonight. 491 00:18:46,200 --> 00:18:47,536 - I'm gonna stay alert and ready. - GARY: Evening! 492 00:18:47,560 --> 00:18:48,720 - Jesus, Gary! - (ANNIE GASPS) 493 00:18:49,760 --> 00:18:50,909 Where are you headed? 494 00:18:51,080 --> 00:18:53,719 We are going to, uh, to my brother's. 495 00:18:54,080 --> 00:18:56,196 Another game night? 496 00:18:56,400 --> 00:18:58,709 No. No, absolutely not. 497 00:18:58,880 --> 00:19:00,472 We're going to, um, 498 00:19:01,400 --> 00:19:02,435 have some dinner. 499 00:19:02,600 --> 00:19:03,635 Eat. 500 00:19:03,760 --> 00:19:05,193 I see. 501 00:19:05,520 --> 00:19:09,229 Pity. I was going to invite you over for a dinner I'm hosting. 502 00:19:10,080 --> 00:19:12,913 I've purchased four lamb shanks 503 00:19:13,080 --> 00:19:17,915 that I've been simmering in a broth of red wine and rosemary. 504 00:19:18,280 --> 00:19:19,952 That sounds so yummy, though. 505 00:19:20,040 --> 00:19:21,040 Damn it. 506 00:19:21,120 --> 00:19:23,315 It was actually Debbie's recipe. 507 00:19:24,800 --> 00:19:30,636 I like to think she left behind her recipe cards as a gesture of goodwill, 508 00:19:32,560 --> 00:19:36,030 but it was most likely an unintentional oversight. 509 00:19:41,360 --> 00:19:44,238 Well, here we go. 510 00:19:45,600 --> 00:19:46,874 GARY: What? 511 00:19:47,960 --> 00:19:49,154 I'm sorry? 512 00:19:50,240 --> 00:19:52,037 I thought you said something. 513 00:19:52,320 --> 00:19:54,117 - No. - Nope, not us. 514 00:19:54,560 --> 00:19:55,595 Okay. 515 00:19:58,520 --> 00:20:00,158 - (CAR ENGINE STARTS) - Have fun. 516 00:20:03,680 --> 00:20:05,238 MAX: Oh, fuck me. 517 00:20:06,160 --> 00:20:07,957 A guy who rents a house this big 518 00:20:08,120 --> 00:20:11,237 must be making up for something pretty small, I'd say. 519 00:20:11,400 --> 00:20:13,789 No, no. No, I've seen his dick. It's pretty great. 520 00:20:13,960 --> 00:20:15,757 Well, I tried. 521 00:20:17,200 --> 00:20:18,474 - Hey! - MAX: Hey! 522 00:20:18,640 --> 00:20:19,896 - ANNIE: Hey! - How are you doing, beautiful? 523 00:20:19,920 --> 00:20:22,354 - Good, good. Really fancy. - Very nice house, Tony Stark. 524 00:20:22,520 --> 00:20:24,600 Should we give our drink orders to Jarvis? (CHUCKLES) 525 00:20:25,040 --> 00:20:27,793 No, I got the Tony Stark part, but then you went full nerd on me. 526 00:20:27,960 --> 00:20:29,536 I kind of lost you, but please do come in. 527 00:20:29,560 --> 00:20:30,560 All right. 528 00:20:30,640 --> 00:20:31,709 - Thanks, Cap. - Hi, guys! 529 00:20:31,800 --> 00:20:32,800 ALL: What's up? 530 00:20:32,880 --> 00:20:36,350 Boy, could sleep four on that couch. Look at that. 531 00:20:36,440 --> 00:20:38,158 Oh, hello, friends. 532 00:20:38,320 --> 00:20:41,835 Hey, let me introduce you to my date. This is Sarah. 533 00:20:42,000 --> 00:20:43,991 Sarah is head of company accounting at our office. 534 00:20:44,160 --> 00:20:45,400 Well, corporate communications. 535 00:20:45,480 --> 00:20:48,392 And she's also British, which means she's smart as shit. 536 00:20:48,600 --> 00:20:50,272 - I'm Irish. - Okay? Same island. 537 00:20:50,440 --> 00:20:51,555 Well, it's really not. 538 00:20:51,640 --> 00:20:52,776 - Nice to meet you. Hi. - Nice to meet you, too. 539 00:20:52,800 --> 00:20:53,915 - I'm Max. - Annie. 540 00:20:54,000 --> 00:20:56,992 So, you can't always judge a book by its past covers, can you? 541 00:20:57,160 --> 00:20:59,196 - ANNIE: Mmm. - Almost a saying. 542 00:20:59,400 --> 00:21:00,520 - Here you go. - Hey, Brooks. 543 00:21:00,640 --> 00:21:02,136 - Cheers. - We didn't know if you had any games, 544 00:21:02,160 --> 00:21:04,390 so we thought we'd bring you a few of our favorites. 545 00:21:04,560 --> 00:21:06,073 Hey, look at that. 546 00:21:06,520 --> 00:21:08,112 - (CLATTERS) - ALL: Whoa! 547 00:21:08,200 --> 00:21:09,560 MAX: Huh. MICHELLE: The poor games. 548 00:21:09,600 --> 00:21:11,511 I told you we're taking it up a notch. 549 00:21:11,680 --> 00:21:14,638 The game that we're gonna play tonight is so epic 550 00:21:14,800 --> 00:21:17,155 that we don't need a board, and we do not need pieces. 551 00:21:17,320 --> 00:21:19,016 Still didn't need to throw them across the room. 552 00:21:19,040 --> 00:21:20,268 I was being theatrical. 553 00:21:20,440 --> 00:21:22,192 Holy shit! Are we doing a fight club? 554 00:21:22,360 --> 00:21:23,395 A what? 555 00:21:23,480 --> 00:21:25,496 It's when rich people pay poor people to fight each other... 556 00:21:25,520 --> 00:21:28,016 Hey, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan. Stop with the fight club, okay? 557 00:21:28,040 --> 00:21:29,314 - It's nonsense. - No. 558 00:21:29,480 --> 00:21:30,879 Ryan believes everything he reads. 559 00:21:31,040 --> 00:21:32,553 Thank you. 560 00:21:32,720 --> 00:21:34,995 So, what are we playing? 561 00:21:37,520 --> 00:21:42,150 In the next hour, someone in this room is going to be taken. 562 00:21:42,360 --> 00:21:45,318 And it's gonna be up to you to find them before they are murdered. 563 00:21:45,480 --> 00:21:47,436 Oh! It's a murder mystery party. 564 00:21:47,600 --> 00:21:49,352 BROOKS: Not just any murder mystery. 565 00:21:49,520 --> 00:21:51,056 I found this company. They do it super real. 566 00:21:51,080 --> 00:21:52,149 They use legit actors. 567 00:21:52,240 --> 00:21:55,312 You're not gonna know what's real and what's fake. 568 00:21:55,480 --> 00:21:57,675 - Fun! - But that's not all 569 00:21:57,840 --> 00:22:01,992 because whoever finds the victim wins the grand prize. 570 00:22:03,800 --> 00:22:05,392 The keys to the Stingray. 571 00:22:05,560 --> 00:22:07,152 - What? - Wow. 572 00:22:07,320 --> 00:22:08,958 Just the keys? 573 00:22:09,640 --> 00:22:11,073 No, Ryan, the whole car. 574 00:22:11,240 --> 00:22:13,356 Oh, yes! Oh, man! 575 00:22:13,560 --> 00:22:15,176 You're so lucky I brought you to this game night 576 00:22:15,200 --> 00:22:17,270 - and not one of Max and Annie's. - Hey! 577 00:22:17,480 --> 00:22:20,040 - No, I just mean, 'cause this is better. - Oh. 578 00:22:20,240 --> 00:22:22,515 You're not gonna actually give away your car? 579 00:22:22,680 --> 00:22:24,113 Oh, it's just a tax write-off. 580 00:22:24,320 --> 00:22:26,629 And the Audi, it's more practical. 581 00:22:27,080 --> 00:22:28,513 Yeah, that makes sense to me. 582 00:22:28,680 --> 00:22:30,750 Okay. How do we start? 583 00:22:30,920 --> 00:22:32,672 We just wait for it to begin. 584 00:22:32,840 --> 00:22:35,354 Maybe play a drinking game to pass the time? 585 00:22:35,520 --> 00:22:37,476 This group does not play drinking games. 586 00:22:37,640 --> 00:22:39,676 Tonight we do, Max. 587 00:22:40,600 --> 00:22:42,136 - Oh! "Never Have I Ever." - RYAN: Good one! 588 00:22:42,160 --> 00:22:43,560 (QUIETLY) Can you believe this guy? 589 00:22:43,600 --> 00:22:45,511 (QUIETLY) Yeah, he's ridiculous. 590 00:22:45,680 --> 00:22:47,159 Beautiful house, though. 591 00:22:47,320 --> 00:22:48,912 Good champagne. 592 00:22:52,920 --> 00:22:54,672 Here we go. 593 00:22:56,080 --> 00:22:58,355 Yup. We're at the house. 594 00:22:58,800 --> 00:23:01,234 We'll let you know when we have him. 595 00:23:05,320 --> 00:23:06,799 (CLATTERING IN DISTANCE) 596 00:23:16,880 --> 00:23:18,711 (GASPS) Jesus Christ! 597 00:23:18,880 --> 00:23:20,598 What's with that knife? 598 00:23:20,800 --> 00:23:22,392 It's for the cheese. 599 00:23:22,560 --> 00:23:25,120 Okay, all right. Just, you know, 600 00:23:25,280 --> 00:23:27,589 really aggressive way to carry a knife. 601 00:23:28,440 --> 00:23:29,440 Oh, no, I've got one. 602 00:23:29,600 --> 00:23:33,115 Never have I ever connected my work computer 603 00:23:33,280 --> 00:23:36,670 to the projector in the conference room when it was open on a WebMD page 604 00:23:36,840 --> 00:23:37,909 for chlamydia symptoms. 605 00:23:38,080 --> 00:23:39,115 RYAN: That's not cool! 606 00:23:39,280 --> 00:23:40,395 SARAH: Drink! 607 00:23:40,560 --> 00:23:42,437 Just for the record, I did not have chlamydia. 608 00:23:42,600 --> 00:23:45,433 It was pubic dermatitis. You get it from not washing your crotch, so... 609 00:23:45,600 --> 00:23:46,776 ANNIE: Okay. MAX: Good for you. 610 00:23:46,800 --> 00:23:48,870 I... I like her. 611 00:23:49,280 --> 00:23:51,296 And, listen, you're not supposed to single people out in this game. 612 00:23:51,320 --> 00:23:53,470 It's supposed to be generic things, like 613 00:23:53,640 --> 00:23:55,392 "Never have I ever slept with a celebrity." 614 00:23:55,560 --> 00:23:57,391 Oh, I didn't know. Okay. 615 00:23:57,480 --> 00:23:58,595 BROOKS: Whoops. 616 00:23:58,680 --> 00:23:59,749 - SARAH: Mmm? - Ooh. 617 00:23:59,840 --> 00:24:01,114 (KEVIN CHUCKLES) 618 00:24:02,960 --> 00:24:03,995 What? 619 00:24:04,080 --> 00:24:05,877 You slept with a celebrity? 620 00:24:06,040 --> 00:24:08,634 No, I was taking a drink separate from the game. 621 00:24:08,720 --> 00:24:09,856 - That was bad timing. - MAX: Mmm. 622 00:24:09,880 --> 00:24:11,480 I see how you would think, but it's not. 623 00:24:11,600 --> 00:24:14,361 Well, then why are you breathing like you just got off the elliptical? 624 00:24:14,800 --> 00:24:16,472 I'm not. I'm... 625 00:24:16,920 --> 00:24:19,195 (SCOFFS) Come on, babe. Whose turn is it? 626 00:24:19,320 --> 00:24:21,629 Uh, it's Max. Max, it's your turn. Huh? 627 00:24:21,800 --> 00:24:23,677 I'm not playing a drinking game. Who was it? 628 00:24:23,840 --> 00:24:24,880 What's the deal with that? 629 00:24:24,920 --> 00:24:26,096 They've been together since middle school. 630 00:24:26,120 --> 00:24:27,176 MICHELLE: It's somebody else's turn. 631 00:24:27,200 --> 00:24:28,200 - Oh. Oh! - Yeah! 632 00:24:28,320 --> 00:24:30,336 How could you possibly have had sex with a celebrity 633 00:24:30,360 --> 00:24:32,237 when we've only had sex with each other? 634 00:24:32,400 --> 00:24:34,656 Please, can you not make this one of your things right now? 635 00:24:34,680 --> 00:24:35,840 How is this one of my things? 636 00:24:36,640 --> 00:24:39,518 Yeah, Brooks, this is why we don't play drinking games. 637 00:24:39,600 --> 00:24:40,600 (POUNDING ON DOOR) 638 00:24:42,640 --> 00:24:44,392 It looks like the game is afoot. 639 00:24:44,480 --> 00:24:45,754 Oh! 640 00:24:45,880 --> 00:24:47,359 - Thank you, God! - (SCOFFS) 641 00:24:47,520 --> 00:24:49,476 MAX: Oh, boy. Let's buckle up, huh? 642 00:24:51,680 --> 00:24:53,193 Brooks Davis? 643 00:24:53,480 --> 00:24:54,515 Yes. 644 00:24:54,600 --> 00:24:56,192 - Oh, shit. - ALL: Ooh! 645 00:24:56,360 --> 00:24:57,793 This is good. 646 00:24:58,480 --> 00:25:00,311 Agent Henderson. 647 00:25:01,120 --> 00:25:02,155 FBI. 648 00:25:02,320 --> 00:25:05,039 Sunglasses at night. It's legit. 649 00:25:05,200 --> 00:25:06,269 Sit down, please. 650 00:25:07,520 --> 00:25:09,033 I'll get right to the point. 651 00:25:09,200 --> 00:25:13,955 The Bureau has been tracking a ring of violent kidnappers 652 00:25:14,120 --> 00:25:16,236 in this very neighborhood. 653 00:25:16,960 --> 00:25:20,316 And we have reason to believe that one of you 654 00:25:21,600 --> 00:25:23,113 may be their next victim. 655 00:25:23,200 --> 00:25:24,428 (RYAN LAUGHS EXCITEDLY) 656 00:25:25,120 --> 00:25:26,336 - (CHUCKLES) - MAX: That's terrible news. 657 00:25:26,360 --> 00:25:29,636 Contained within these dossiers 658 00:25:29,840 --> 00:25:33,435 are the clues you will require to find the kidnappers. 659 00:25:33,600 --> 00:25:35,556 You'd like for us to do that, yeah? 660 00:25:36,120 --> 00:25:38,040 The Bureau's... What's the Bureau's role in this? 661 00:25:38,120 --> 00:25:40,016 Maybe you guys could take my wife in for questioning 662 00:25:40,040 --> 00:25:41,776 because, apparently, she got a secret life I don't know nothing about. 663 00:25:41,800 --> 00:25:44,075 - Baby, this is... - Shut up, all of you! 664 00:25:44,160 --> 00:25:45,309 Wow. 665 00:25:46,880 --> 00:25:48,598 It's not a joke. 666 00:25:48,760 --> 00:25:51,479 You people are in real danger, and you're running out of time. 667 00:25:51,640 --> 00:25:55,394 And I, Agent Henderson, will not stand idly by 668 00:25:55,560 --> 00:25:59,678 while innocent civilians are slaughtered on my watch. 669 00:25:59,840 --> 00:26:01,096 (LAUGHING) I told you this is gonna be great. 670 00:26:01,120 --> 00:26:02,951 - It's so good! - So good. 671 00:26:03,160 --> 00:26:04,296 But, uh, before we get started, 672 00:26:04,320 --> 00:26:06,601 I'm required to ask if any of you have any food allergies. 673 00:26:07,040 --> 00:26:08,075 Peanuts? 674 00:26:09,080 --> 00:26:10,229 Who the hell are you? 675 00:26:10,320 --> 00:26:11,389 - (GROANS) - Oh! 676 00:26:11,480 --> 00:26:13,216 Now wait a second. I know you're method and all, 677 00:26:13,240 --> 00:26:15,536 but you can't just come in here and break the door. (GROANS) 678 00:26:15,560 --> 00:26:17,596 - (GUESTS EXCLAIM) - I do not mind this game. 679 00:26:17,800 --> 00:26:19,358 - Are you crazy? - (GRUNTS) 680 00:26:20,800 --> 00:26:23,109 (BOTH GRUNTING) 681 00:26:34,360 --> 00:26:36,112 It's very well done. 682 00:26:37,400 --> 00:26:38,549 No! 683 00:26:39,240 --> 00:26:40,832 That is a strong table. 684 00:26:42,000 --> 00:26:43,433 Oh, watch out! He's packing heat! 685 00:26:43,600 --> 00:26:44,635 Hell no! 686 00:26:46,560 --> 00:26:48,596 (GRUNTING CONTINUES) 687 00:26:48,680 --> 00:26:49,829 (KIDNAPPER YELLING) 688 00:26:50,160 --> 00:26:52,116 GUESTS: Oh! Oh! 689 00:26:58,520 --> 00:27:01,353 (BOTH GRUNTING) 690 00:27:04,320 --> 00:27:05,389 (GROANS) 691 00:27:07,760 --> 00:27:09,796 - (GRUNTS) - (GLASS SHATTERING) 692 00:27:15,680 --> 00:27:16,715 Come on! 693 00:27:21,920 --> 00:27:23,399 (KIDNAPPER GROANS) 694 00:27:25,240 --> 00:27:26,753 (BOTH GRUNTING) 695 00:27:29,960 --> 00:27:32,474 KIDNAPPER: You're just making this harder on yourself! 696 00:27:33,600 --> 00:27:35,477 (ALL GRUNTING) 697 00:27:35,560 --> 00:27:36,560 KIDNAPPER: Oh, shit! 698 00:27:37,480 --> 00:27:39,914 Guys, make sure you get a piece of this cheese. It's just... 699 00:27:40,080 --> 00:27:42,389 - Cut me one. - Try it with the quince. 700 00:27:43,320 --> 00:27:45,311 (ALL GRUNTING) 701 00:27:50,120 --> 00:27:51,519 - SARAH: Oh, my God! - (GROANS) 702 00:27:52,120 --> 00:27:53,155 Now he's back. 703 00:27:53,240 --> 00:27:54,576 KIDNAPPER: Stop fighting, asshole! 704 00:27:54,600 --> 00:27:55,715 Help me! This isn't... 705 00:27:55,800 --> 00:27:58,155 The Independent Spirit Award goes to... 706 00:27:58,400 --> 00:28:00,120 - KIDNAPPER: Let's go! - (MUFFLED SCREAMING) 707 00:28:00,360 --> 00:28:01,360 Bye-bye! 708 00:28:01,520 --> 00:28:03,078 First one that follows us gets shot! 709 00:28:03,280 --> 00:28:04,918 Okay, roger that. You drive safe. 710 00:28:05,120 --> 00:28:06,712 KIDNAPPER: Come on, motherfucker! 711 00:28:07,120 --> 00:28:09,270 - That was amazing. - Really good. 712 00:28:09,440 --> 00:28:10,759 - That was really good. - Wow. 713 00:28:11,040 --> 00:28:15,033 Mmm. No, there's something about this that just doesn't feel right. 714 00:28:15,560 --> 00:28:17,835 How could you cheat on me with a celebrity? 715 00:28:18,000 --> 00:28:19,035 I didn't cheat on you. 716 00:28:19,200 --> 00:28:21,714 It was before we got married when we took that break. 717 00:28:21,880 --> 00:28:24,110 Oh, my God. Oh, my God. 718 00:28:24,280 --> 00:28:25,416 I've been living in The Matrix. 719 00:28:25,440 --> 00:28:28,432 Agent Henderson, you just gonna keep lying there? 720 00:28:28,640 --> 00:28:29,720 KEVIN: Is any of this real? 721 00:28:29,800 --> 00:28:31,392 Well, don't kick him! 722 00:28:32,000 --> 00:28:34,040 - MICHELLE: Stop. - He's a regular Daniel Day-Lewis. 723 00:28:34,160 --> 00:28:35,256 KEVIN: I thought we both agreed 724 00:28:35,280 --> 00:28:38,158 that we wouldn't hook up with anybody else during that break. 725 00:28:38,360 --> 00:28:40,760 Yeah, but then you went and got a hand job from Karen Waller. 726 00:28:40,840 --> 00:28:42,656 KEVIN: No, don't do that. RYAN: Boop! Boop! Boop! 727 00:28:42,680 --> 00:28:44,557 Because it was over the pants, all right? 728 00:28:44,720 --> 00:28:48,076 It was, and it hurt. It was very dry, and I didn't climax. 729 00:28:48,240 --> 00:28:49,896 Just admit it. You guys did more than that. 730 00:28:49,920 --> 00:28:51,831 Don't turn this around on me. Do not do that. 731 00:28:52,040 --> 00:28:53,200 Don't you Johnnie Cochran me! 732 00:28:53,520 --> 00:28:54,576 Damn it, they got the jump on us. 733 00:28:54,600 --> 00:28:55,600 - Come on. - Shit, Kev! 734 00:28:55,680 --> 00:28:56,680 Come on now! 735 00:28:56,760 --> 00:28:58,576 All right. Here's the first clue. Looks like a riddle. 736 00:28:58,600 --> 00:29:00,079 "With shiny fangs..." 737 00:29:00,240 --> 00:29:01,878 "My bloodless bite..." 738 00:29:02,040 --> 00:29:04,838 "Will bring together what's mostly white." 739 00:29:05,000 --> 00:29:06,797 Donald Trump. 740 00:29:06,960 --> 00:29:10,748 "Bloodless bite." It's not a vampire. Um... 741 00:29:10,920 --> 00:29:12,239 I'll just Google it. 742 00:29:12,400 --> 00:29:13,640 It's so inconsistent, isn't it? 743 00:29:13,680 --> 00:29:15,480 I mean, they stage this super realistic fight. 744 00:29:15,600 --> 00:29:18,433 They give us an FBI dossier but with riddles. 745 00:29:18,600 --> 00:29:20,536 It's like, let's pick a tone. Let's stick with it. 746 00:29:20,560 --> 00:29:22,456 But that's the game. You wanna win this car or not? 747 00:29:22,480 --> 00:29:23,879 Yeah, yeah. More than anything, 748 00:29:24,040 --> 00:29:25,640 but I feel like Brooks is setting me up. 749 00:29:25,720 --> 00:29:27,080 Do you get that feeling? You know, 750 00:29:27,240 --> 00:29:30,710 that this is some game where somehow he's gonna humiliate me? 751 00:29:32,480 --> 00:29:33,913 Mmm-hmm. 752 00:29:34,800 --> 00:29:36,950 Well, let's not play by his rules. 753 00:29:38,360 --> 00:29:40,016 "My bloodless bite, my bloodless, bloodless bite. 754 00:29:40,040 --> 00:29:41,996 "Bloodless bite, bloodless bite, bloodless bite." 755 00:29:42,160 --> 00:29:44,390 Can you stop chanting "bloodless bite"? It's just... 756 00:29:44,960 --> 00:29:46,951 - Trying to think. - Yeah. 757 00:29:47,480 --> 00:29:49,994 - (CAR ENGINE STARTS) - Oh, shit! 758 00:29:50,520 --> 00:29:52,670 Max and Annie must have figured it out. 759 00:29:52,840 --> 00:29:55,035 Right. We need to find an advantage. 760 00:29:55,400 --> 00:29:58,836 Advantage, advantage, advantage... 761 00:29:59,120 --> 00:30:00,120 Brooks' wallet? 762 00:30:00,280 --> 00:30:02,430 You think we should steal all of his shit! 763 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 No. 764 00:30:05,040 --> 00:30:06,234 (DIALING CELL PHONE) 765 00:30:08,480 --> 00:30:10,471 Hi, yeah. I lost my credit card. 766 00:30:10,560 --> 00:30:12,496 I was wondering if you could tell me what the last few charges I made were. 767 00:30:12,520 --> 00:30:13,589 What are you doing? 768 00:30:13,760 --> 00:30:15,496 If we can find out the name of the murder mystery place he used, 769 00:30:15,520 --> 00:30:17,736 we can go to their office and pay them off to give us the final clue. 770 00:30:17,760 --> 00:30:19,159 Oh, my God! Oh, my God! 771 00:30:19,320 --> 00:30:23,438 You're, like, a double threat. Brains and you're British. 772 00:30:24,440 --> 00:30:25,589 Thanks. 773 00:30:25,800 --> 00:30:31,193 Okay. What has shiny fangs that bites white things together? 774 00:30:31,360 --> 00:30:32,360 A stapler! 775 00:30:32,520 --> 00:30:34,511 And the white things are paper. 776 00:30:34,680 --> 00:30:37,592 Yes! You are so smart and unfaithful! 777 00:30:37,840 --> 00:30:38,875 Oh, there it is. 778 00:30:39,040 --> 00:30:40,155 Yes! 779 00:30:41,280 --> 00:30:42,998 Look at that. 780 00:30:43,160 --> 00:30:44,957 - Flash drive. - Put it in the desktop. 781 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 Okay. 782 00:30:49,120 --> 00:30:50,189 KEVIN: Another riddle. 783 00:30:50,360 --> 00:30:53,557 "I'm brown and old by day, white and young by night. 784 00:30:53,720 --> 00:30:54,720 "My eyes are glass. 785 00:30:54,880 --> 00:30:56,757 "I have nine faces but no head. 786 00:30:56,920 --> 00:30:58,638 "I sing to the sky but have no voice. 787 00:30:58,800 --> 00:31:01,394 "I'm everywhere and nowhere." 788 00:31:03,120 --> 00:31:04,997 What the fuck is that? 789 00:31:05,080 --> 00:31:06,274 (MAX LAUGHS) 790 00:31:06,360 --> 00:31:07,679 I mean, how cool are we? 791 00:31:07,880 --> 00:31:09,336 - Very, very cool. We are very cool. - Right? 792 00:31:09,360 --> 00:31:12,716 You're the cool one. You know, tracking the phone is just a great idea. 793 00:31:12,880 --> 00:31:14,154 Still on Route 18, huh? 794 00:31:14,320 --> 00:31:16,480 MAX: We're catching up to them. Here we come, Brooksie. 795 00:31:16,520 --> 00:31:19,193 Can you imagine the look on his face when we find him so fast? 796 00:31:19,360 --> 00:31:22,750 You know, baby, I can feel my sperm already coming back to life. 797 00:31:22,920 --> 00:31:24,069 - Perfect. - Yeah. 798 00:31:24,240 --> 00:31:27,391 So we'll win your brother's car, and then we'll go make a baby in it. 799 00:31:27,560 --> 00:31:29,471 - Yeah! We'll make him watch us. Huh? - Yeah. 800 00:31:30,440 --> 00:31:32,351 - I don't wanna do that. - No, me neither. 801 00:31:32,520 --> 00:31:33,896 - Sorry, don't know why I said that. - I'm not into that. 802 00:31:33,920 --> 00:31:35,478 - Not a great idea. - Okay. 803 00:31:35,640 --> 00:31:36,868 Okay, great. Thank you. 804 00:31:37,080 --> 00:31:38,456 All right, I got the name and the address of the games company. 805 00:31:38,480 --> 00:31:39,674 - Let's go. - Yes! 806 00:31:39,840 --> 00:31:42,752 All we have to do now, figure out what "bloodless bite" means. 807 00:31:43,320 --> 00:31:44,548 No, we don't. That's why... 808 00:31:46,040 --> 00:31:48,474 - Oh, yeah, no. Yeah, no. - Doesn't matter. Let's go. 809 00:31:48,640 --> 00:31:50,198 How you gonna be old and young? 810 00:31:50,360 --> 00:31:52,112 - That doesn't make sense. - I know. 811 00:31:52,280 --> 00:31:54,794 Guys, hey, how's it goin'? 812 00:31:54,960 --> 00:31:58,077 I just wanted to wish you the best of luck tonight. Bye. 813 00:32:01,040 --> 00:32:02,234 BOTH: No. KEVIN: Mmm-mmm. 814 00:32:02,440 --> 00:32:03,759 What are... What are you doing? 815 00:32:03,920 --> 00:32:05,353 Just being a dick. 816 00:32:05,480 --> 00:32:07,710 - (BANGING ON DOOR) - KEVIN: Oh! 817 00:32:07,800 --> 00:32:09,896 - SARAH: Don't kick him, Ryan! - He's such a good actor! 818 00:32:09,920 --> 00:32:10,955 KEVIN: Ryan! 819 00:32:11,040 --> 00:32:13,429 God damn it! 820 00:32:14,560 --> 00:32:17,000 Baby, hand me those matches. I'm about to burn this door down. 821 00:32:17,160 --> 00:32:19,696 You're gonna light a fire in a windowless room that we're trapped in? 822 00:32:19,720 --> 00:32:22,336 You slept with Bill Nye the Science Guy. He talked to you about flames? 823 00:32:22,360 --> 00:32:23,429 What about that? 824 00:32:37,840 --> 00:32:39,637 Where could he be? 825 00:32:40,040 --> 00:32:42,508 His phone stopped right here, huh? 826 00:32:42,600 --> 00:32:44,636 (CELL PHONE RINGING) 827 00:32:44,960 --> 00:32:46,188 - Hear that? - Yeah. 828 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 (GASPS) 829 00:32:48,080 --> 00:32:49,149 Ugh. 830 00:32:49,400 --> 00:32:50,469 Found it! 831 00:32:50,640 --> 00:32:52,160 He must've known we were tracking him. 832 00:32:52,280 --> 00:32:53,793 Well, they outsmarted us. 833 00:32:55,800 --> 00:32:56,800 Hang on. 834 00:32:57,400 --> 00:32:58,594 (ANNIE GASPS) 835 00:32:58,720 --> 00:33:00,358 Isn't that one of the actors? 836 00:33:00,760 --> 00:33:02,830 MAX: Guess they're not so smart after all, huh? 837 00:33:03,040 --> 00:33:05,918 Guess not. We are nailing this! 838 00:33:07,120 --> 00:33:08,296 (WHISPERS) Why are we crouching? 839 00:33:08,320 --> 00:33:10,515 (WHISPERS) I don't know. It feels right. 840 00:33:14,280 --> 00:33:15,952 Oh, it's horrible in here. 841 00:33:16,120 --> 00:33:18,839 - Yeah, it's sticky. Shoes are shot. - Ugh. 842 00:33:19,480 --> 00:33:21,376 Ooh. There he is. There he is. Don't let him see you. Come on. 843 00:33:21,400 --> 00:33:22,719 Sit down right here. 844 00:33:22,880 --> 00:33:25,155 Bartender, sir, can I ask you a question? 845 00:33:25,240 --> 00:33:26,309 Um... 846 00:33:26,560 --> 00:33:27,675 You, um... 847 00:33:27,760 --> 00:33:29,955 You didn't happen to see a fellow brought in here, 848 00:33:30,120 --> 00:33:31,348 looks a little bit like me, 849 00:33:31,520 --> 00:33:33,750 but he's got a little bit of a sharper chin 850 00:33:33,920 --> 00:33:35,194 and higher cheekbones? 851 00:33:35,360 --> 00:33:37,032 So a better-looking guy? 852 00:33:37,400 --> 00:33:39,231 No, well, I wouldn't call it that. 853 00:33:39,480 --> 00:33:40,959 I didn't see nothing. 854 00:33:42,440 --> 00:33:44,158 - Oh, boy. You hear that? - Huh. Yeah. 855 00:33:44,320 --> 00:33:45,696 That double negative? "Didn't see nothing"? 856 00:33:45,720 --> 00:33:47,496 - It's a little forced, right? - Yeah, I think he's in on it. 857 00:33:47,520 --> 00:33:48,936 - 'Course he is. - Look at those tats. 858 00:33:48,960 --> 00:33:50,678 So fresh, probably fake. 859 00:33:51,240 --> 00:33:53,435 Tell you what. Let's give him a test, okay? 860 00:33:53,600 --> 00:33:56,376 Let's order a couple of drinks that only a real bartender would know how to make. 861 00:33:56,400 --> 00:33:57,435 Oh, smart! Yes. 862 00:33:57,520 --> 00:33:58,953 - Sir! Excuse me. Hi. - Barkeep. 863 00:33:59,120 --> 00:34:00,560 MAX: Totally forgot to order drinks. 864 00:34:00,680 --> 00:34:01,795 Yes, uh... 865 00:34:02,400 --> 00:34:05,198 Could I please have a vodka tonic? 866 00:34:07,000 --> 00:34:08,035 Well done, honey. 867 00:34:08,200 --> 00:34:10,475 I'm gonna have a Harvey Wallbanger. 868 00:34:10,640 --> 00:34:12,596 Okay? Appreciate it. 869 00:34:13,200 --> 00:34:14,758 Jesus! Did you see that look? 870 00:34:14,920 --> 00:34:16,096 Guy doesn't know what's going on. 871 00:34:16,120 --> 00:34:17,189 Think you stumped him. 872 00:34:17,360 --> 00:34:19,237 Regional theater hack. 873 00:34:19,320 --> 00:34:20,719 - (LAUGHS) - Huh? 874 00:34:21,200 --> 00:34:23,634 - Well, this is kind of fun, isn't it? - Yeah. 875 00:34:23,800 --> 00:34:24,976 It's nice to get out of the house. 876 00:34:25,000 --> 00:34:27,840 You know, we're not gonna be able to do stuff like this if we have kids. 877 00:34:27,880 --> 00:34:28,949 - What? - Yeah. 878 00:34:29,040 --> 00:34:30,280 - Why not? - Well, I don't know. 879 00:34:30,400 --> 00:34:32,016 I was thinking about it. Remember Dan and Linda? 880 00:34:32,040 --> 00:34:34,000 Remember how much time we used to spend with them? 881 00:34:34,160 --> 00:34:36,958 Just tons of fun. And then they had those twins. 882 00:34:37,120 --> 00:34:38,473 Boom! Off the grid, right? 883 00:34:38,680 --> 00:34:40,750 Last time we saw them was their Christmas card 884 00:34:40,840 --> 00:34:41,880 with the wonky kids on it. 885 00:34:42,000 --> 00:34:44,798 Yeah, I love those Christmas cards. They look so happy. 886 00:34:44,880 --> 00:34:46,074 But you know what I mean. 887 00:34:47,120 --> 00:34:49,000 - We don't see them... - BARTENDER: Vodka tonic. 888 00:34:49,240 --> 00:34:50,719 Harvey Wallbanger. 889 00:34:50,880 --> 00:34:52,000 - Appreciate it. - Thank you. 890 00:34:52,160 --> 00:34:53,639 Cheers. 891 00:34:56,520 --> 00:34:57,589 Did he get it right? 892 00:34:57,920 --> 00:35:00,136 Huh. I do not know. I realized I've never had one of these, 893 00:35:00,160 --> 00:35:02,390 but that is a tasty drink. It's kind of tart. 894 00:35:02,560 --> 00:35:04,391 You wanna try it? Oh! Honey! 895 00:35:04,560 --> 00:35:05,754 Honey! There's Brooks! 896 00:35:05,920 --> 00:35:08,388 Brooks is here. Brooks is here. We're about to win this thing! 897 00:35:08,560 --> 00:35:10,710 - Yes, yes! - Look who came in here. 898 00:35:10,920 --> 00:35:13,229 Oh! No! I think he made us. 899 00:35:13,400 --> 00:35:15,136 So what? It's over. What, are they gonna try to stop us? 900 00:35:15,160 --> 00:35:16,479 - Let's go. - Yeah, probably. 901 00:35:16,640 --> 00:35:19,518 But that's why I brought this. 902 00:35:19,720 --> 00:35:21,336 Jesus Christ, honey! Where did you get a gun? 903 00:35:21,360 --> 00:35:23,590 No, no, that's the fake gun from Brooks' fight. 904 00:35:23,760 --> 00:35:26,115 - Oh, yeah. Boy, that looks real. - Yeah, well, you know... 905 00:35:26,200 --> 00:35:27,736 - Brooks never spares any expense. - Look at that. 906 00:35:27,760 --> 00:35:30,149 - Yeah, that's true. - Okay. Follow my lead, huh? 907 00:35:30,320 --> 00:35:31,355 Why? What are you doing? 908 00:35:31,480 --> 00:35:32,480 Lead? 909 00:35:32,560 --> 00:35:34,676 Any of you fucking pricks move, 910 00:35:34,840 --> 00:35:38,435 and I'll execute every motherfucking last one of you! 911 00:35:38,520 --> 00:35:39,635 Very nice, honey. 912 00:35:39,720 --> 00:35:41,551 Pulp Fiction, anybody? Right? It's a classic. 913 00:35:41,640 --> 00:35:42,868 We love films. 914 00:35:42,960 --> 00:35:44,757 Okay, what the fuck is this shit? 915 00:35:44,840 --> 00:35:47,016 Well, you're gonna hand over the keys 'cause we're gonna take my brother. 916 00:35:47,040 --> 00:35:48,075 Bullshit. 917 00:35:48,160 --> 00:35:51,311 Oh! You know what's bullshit is your bald, ugly face. 918 00:35:51,400 --> 00:35:53,896 Uh-uh. No, that's personal. Come on, honey, let's just keep it fun. 919 00:35:53,920 --> 00:35:56,195 All right, I'm sorry I called you bald, you little bitch! 920 00:35:56,280 --> 00:35:57,838 MAX: Well, that's, again, you know... 921 00:35:57,920 --> 00:36:00,150 - Let the gun do the talking. Come on. - Okay. Ah! 922 00:36:00,280 --> 00:36:01,998 On your knees. Hands in the air. 923 00:36:02,160 --> 00:36:03,776 - Good. Good. Great. - Heads on the ground. Eyes closed. 924 00:36:03,800 --> 00:36:05,280 That's it. Get them up, reach for it. 925 00:36:05,360 --> 00:36:07,096 - Hands up! That's right. - MAX: There we go. 926 00:36:07,120 --> 00:36:08,880 - All right, hands in the air! - Get them up! 927 00:36:09,040 --> 00:36:10,393 - Yep. - Yo, where's my head go? 928 00:36:10,600 --> 00:36:11,828 - Down. - On the floor. 929 00:36:12,000 --> 00:36:13,115 Just rest it. 930 00:36:13,200 --> 00:36:14,496 How am I supposed to put my hands in the air 931 00:36:14,520 --> 00:36:15,856 - with my head on the ground? - Fucking exactly. 932 00:36:15,880 --> 00:36:17,518 I did have the same question. 933 00:36:17,600 --> 00:36:18,794 (SIGHS) 934 00:36:18,880 --> 00:36:21,440 Child's pose? Do you guys know child's pose? 935 00:36:21,600 --> 00:36:22,720 Fuck is a child's pose, man? 936 00:36:22,800 --> 00:36:23,856 ANNIE: You've never done yoga? 937 00:36:23,880 --> 00:36:24,920 - Okay, wow. (SCOFFS) - No? 938 00:36:26,320 --> 00:36:27,480 - Cover me. - Show them, baby. 939 00:36:27,560 --> 00:36:29,376 - ANNIE: All right. Arms out. - Here she comes. 940 00:36:29,400 --> 00:36:31,118 Knees apart if you have back problems. 941 00:36:31,200 --> 00:36:32,360 And if you're doing it right, 942 00:36:32,440 --> 00:36:35,352 you're really gonna feel that lumbar opening up back there. 943 00:36:35,440 --> 00:36:36,536 MAX: Let's put your head down. 944 00:36:36,560 --> 00:36:39,438 Come on. I don't wanna have to use this. Okay? (CHUCKLES) 945 00:36:39,680 --> 00:36:41,113 - (GRUNTS) - Okay. 946 00:36:41,720 --> 00:36:43,153 Can't you just tell me who it was? 947 00:36:43,240 --> 00:36:46,277 I know you, Kev. If I tell you, you'll just obsess about it even more. 948 00:36:46,360 --> 00:36:47,873 Okay, fine. How about this? 949 00:36:47,960 --> 00:36:49,871 If I guess it right, you tell me. 950 00:36:49,960 --> 00:36:51,029 Fine. 951 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 Was it an actor? 952 00:36:52,280 --> 00:36:53,429 Yes. That tower is unstable. 953 00:36:53,600 --> 00:36:55,636 I'm not stable! Was he over 40? 954 00:36:55,800 --> 00:36:56,800 Yes. Be careful. 955 00:36:56,960 --> 00:36:59,076 Okay. American? 956 00:36:59,240 --> 00:37:00,355 Yes. 957 00:37:02,280 --> 00:37:03,998 It's Tommy Lee Jones. 958 00:37:04,480 --> 00:37:05,879 What? Ew. No. 959 00:37:07,560 --> 00:37:10,120 Denzel? Was it Denzel? Denzel Washington? 960 00:37:10,280 --> 00:37:12,475 It wasn't, unfortunately. 961 00:37:12,640 --> 00:37:13,834 (SIGHS) Thank God. 962 00:37:15,320 --> 00:37:16,594 Um... Be careful. 963 00:37:16,760 --> 00:37:18,398 Oh! Sweet freedom. 964 00:37:18,480 --> 00:37:20,118 - Oh, my God! - (BOTH LAUGHING) 965 00:37:20,200 --> 00:37:22,560 You see, this dumbass thought he can keep us locked in here. 966 00:37:22,680 --> 00:37:25,478 But guess what? You can't lock us in here! 967 00:37:25,680 --> 00:37:27,716 You see, hate put us in here! 968 00:37:27,880 --> 00:37:30,189 - Okay, baby. - But love is gonna bust us out! 969 00:37:30,360 --> 00:37:31,793 - Ahh! - Oh, my God! 970 00:37:32,880 --> 00:37:33,995 (GROANING) 971 00:37:34,080 --> 00:37:35,115 Oh, my God! 972 00:37:35,280 --> 00:37:36,713 Kev! Kev, are you okay? 973 00:37:36,880 --> 00:37:38,472 Baby, I fell down. 974 00:37:46,880 --> 00:37:48,279 There it is. 975 00:37:48,920 --> 00:37:52,435 Yes, I'm so glad I invited you tonight! 976 00:37:52,520 --> 00:37:53,669 Yeah, me, too. 977 00:37:53,840 --> 00:37:57,071 I usually bring these girls I wanna sleep with, and they just suck! 978 00:37:57,240 --> 00:37:59,674 You're like a breath of fresh air. 979 00:37:59,760 --> 00:38:01,273 Aw, thanks. 980 00:38:01,440 --> 00:38:03,800 I usually go out with men I find interesting and non-stupid, 981 00:38:03,880 --> 00:38:05,393 so this is a bit new for me, too. 982 00:38:05,480 --> 00:38:06,674 Whoa! 983 00:38:06,920 --> 00:38:07,920 Are we cool? 984 00:38:08,120 --> 00:38:09,633 Did I say something wrong? 985 00:38:09,800 --> 00:38:10,800 No. 986 00:38:10,880 --> 00:38:13,394 No, I mean I was wondering why you asked me along tonight, 987 00:38:13,600 --> 00:38:15,909 and now I know you just needed a ringer, so... 988 00:38:16,280 --> 00:38:18,953 Oh, did you... You thought this was a date? I didn't... 989 00:38:19,160 --> 00:38:22,391 (LAUGHS) No, actually. Well, I was hoping it wasn't. 990 00:38:22,840 --> 00:38:24,558 Then why are you wearing lipstick? 991 00:38:24,720 --> 00:38:25,914 - I'm not. - Yeah, you are. 992 00:38:26,080 --> 00:38:27,274 What are you... 993 00:38:27,440 --> 00:38:28,759 You can't touch a girl's mouth. 994 00:38:28,920 --> 00:38:30,736 Why? Are you scared I'm gonna smear your lipstick... 995 00:38:30,760 --> 00:38:32,432 Oh, my God! You bit me! 996 00:38:32,600 --> 00:38:33,696 Yeah, and I'll bite you again. 997 00:38:33,720 --> 00:38:34,755 There's lipstick on here. 998 00:38:34,920 --> 00:38:36,433 Oh, shut up! 999 00:38:36,600 --> 00:38:38,477 I see you wiping off that date lipstick! 1000 00:38:38,800 --> 00:38:40,199 (SARAH SIGHS) 1001 00:38:40,440 --> 00:38:41,589 RYAN: Ow! 1002 00:38:41,680 --> 00:38:43,716 That really hurt a little bit. 1003 00:38:45,000 --> 00:38:46,319 Hello? 1004 00:38:46,560 --> 00:38:48,118 Hello? 1005 00:38:48,520 --> 00:38:49,794 (KNOCKS ON COUNTER) 1006 00:38:55,720 --> 00:38:56,948 Um, excuse me? 1007 00:39:01,880 --> 00:39:03,393 (WHISPERS) Yeah, okay. 1008 00:39:04,200 --> 00:39:05,269 Um... 1009 00:39:05,360 --> 00:39:06,360 Hello? 1010 00:39:10,200 --> 00:39:12,191 (GASPS) Oh, oh! Oh, shit! 1011 00:39:13,760 --> 00:39:14,795 (SCREAMS) 1012 00:39:14,880 --> 00:39:15,949 - Holy shit! - (SCREAMS) 1013 00:39:16,880 --> 00:39:17,995 RYAN: God! 1014 00:39:18,440 --> 00:39:19,960 - (RYAN SHOUTS) - Come on! Bloody hell! 1015 00:39:20,120 --> 00:39:21,269 - RYAN: What? - Phew! 1016 00:39:21,600 --> 00:39:24,558 You guys scared me so bad. What are you doing? 1017 00:39:24,720 --> 00:39:25,948 What the fuck is that? 1018 00:39:26,760 --> 00:39:28,478 Oh. Well, I just came from 1019 00:39:28,560 --> 00:39:30,576 a six-hour murder mystery where I played the corpse. 1020 00:39:30,600 --> 00:39:33,160 I must've dozed off before I had a chance to clean up. 1021 00:39:33,240 --> 00:39:35,390 Well, you scared the shit out of us. 1022 00:39:35,480 --> 00:39:36,595 Really? Thank you. 1023 00:39:36,680 --> 00:39:38,720 Actually that means a lot 'cause I do my own makeup. 1024 00:39:38,840 --> 00:39:41,195 What kind of party has a pregnant corpse? 1025 00:39:41,360 --> 00:39:44,477 No, I'm actually pregnant. This isn't part of it. This is just... 1026 00:39:44,560 --> 00:39:45,595 BOTH: Oh! 1027 00:39:45,680 --> 00:39:46,749 - Congrats. - Thank you! 1028 00:39:47,120 --> 00:39:48,189 (CHUCKLES) 1029 00:39:48,320 --> 00:39:50,709 RYAN: Um, we want you to give us the final clue 1030 00:39:50,800 --> 00:39:53,837 to the murder mystery Brooks Davis ordered. 1031 00:39:53,920 --> 00:39:55,831 Oh, my gosh. But that would ruin the fun. 1032 00:39:55,920 --> 00:39:58,593 We don't want the fun. We just wanna win. 1033 00:39:58,680 --> 00:40:00,352 Yeah, I can't do that. 1034 00:40:00,680 --> 00:40:01,680 (SIGHS) 1035 00:40:11,880 --> 00:40:13,916 This change your mind? 1036 00:40:18,800 --> 00:40:19,949 No. 1037 00:40:21,360 --> 00:40:22,713 Don't... 1038 00:40:23,120 --> 00:40:25,270 What about this? 1039 00:40:27,840 --> 00:40:29,114 (SIGHS) 1040 00:40:33,440 --> 00:40:34,714 Mmm. 1041 00:40:35,800 --> 00:40:37,233 You drive a hard bargain. Okay. 1042 00:40:37,400 --> 00:40:39,709 Let's take it up a notch. 1043 00:40:45,600 --> 00:40:46,999 (RYAN GRUNTS) 1044 00:40:53,000 --> 00:40:56,675 I was hoping I wasn't gonna have to dig this deep, but okay. 1045 00:40:56,840 --> 00:40:58,910 Final offer. 1046 00:41:05,680 --> 00:41:09,116 You know what? It doesn't matter how slowly you slide it over! 1047 00:41:09,320 --> 00:41:11,550 Okay? It's $17! How much do you want? 1048 00:41:12,400 --> 00:41:14,595 - Um, I don't know. Probably $100. - Give her $100. 1049 00:41:15,000 --> 00:41:16,513 (SOFTLY) I don't have a hundred. 1050 00:41:17,400 --> 00:41:19,356 How much have you got? 1051 00:41:20,000 --> 00:41:21,115 $17. 1052 00:41:21,360 --> 00:41:23,157 $17? 1053 00:41:24,280 --> 00:41:25,793 You brought $17 out? 1054 00:41:28,320 --> 00:41:30,151 - (SARAH SIGHS) - Nice! 1055 00:41:30,520 --> 00:41:31,635 - Thank you! - Cool. 1056 00:41:32,120 --> 00:41:34,076 So you're just gonna keep it. I got you. 1057 00:41:34,800 --> 00:41:36,313 (GROANS) Stay back! 1058 00:41:36,400 --> 00:41:38,416 Hey, buddy, can you just give us the answer to the second riddle, 1059 00:41:38,440 --> 00:41:39,668 'cause we're way behind. 1060 00:41:39,760 --> 00:41:41,079 Don't you get it? 1061 00:41:41,160 --> 00:41:42,832 That was not supposed to happen. 1062 00:41:44,920 --> 00:41:47,229 Oh, what now? You guys already did the breaking-in thing. 1063 00:41:47,320 --> 00:41:49,754 Shut up! And get on the floor, all of you! 1064 00:41:50,040 --> 00:41:51,109 NATHAN: Whoa! 1065 00:41:51,200 --> 00:41:53,191 Ron, you okay? 1066 00:41:53,320 --> 00:41:55,231 No, Nathan, I'm not okay. 1067 00:41:55,320 --> 00:41:57,959 Two guys came in here and attacked me. 1068 00:41:58,040 --> 00:41:59,678 - Oh, my God. - I know! 1069 00:41:59,760 --> 00:42:02,797 And I quit Disney Cruises for this bullshit. 1070 00:42:02,880 --> 00:42:04,871 (RYAN READING) 1071 00:42:05,080 --> 00:42:06,656 We can check, but that doesn't make any sense. 1072 00:42:06,680 --> 00:42:07,908 I'm not wearing a jacket. 1073 00:42:08,080 --> 00:42:10,469 Maybe it means, like a book jacket. 1074 00:42:10,640 --> 00:42:13,074 Why would a book have a jacket? 1075 00:42:13,280 --> 00:42:14,679 (PHONE RINGING) 1076 00:42:14,960 --> 00:42:15,960 Murder We Wrote. 1077 00:42:16,080 --> 00:42:17,496 Glenda, something terrible has happened. 1078 00:42:17,520 --> 00:42:18,520 What? 1079 00:42:18,640 --> 00:42:20,056 Nathan and I showed up for the takeaway, 1080 00:42:20,080 --> 00:42:21,798 and Ron had been attacked. 1081 00:42:21,960 --> 00:42:23,280 Where? At the Brooks Davis house? 1082 00:42:23,360 --> 00:42:24,480 - FAKE KIDNAPPER: Yes. - Huh? 1083 00:42:24,520 --> 00:42:25,520 What? 1084 00:42:26,640 --> 00:42:28,119 Is everyone okay? 1085 00:42:28,280 --> 00:42:29,998 RON: No, no. I'm not okay, Glenda! 1086 00:42:30,160 --> 00:42:33,516 I have a throbbing headache, and they took the host! 1087 00:42:33,680 --> 00:42:35,352 - Who took him? - Kidnappers! 1088 00:42:35,520 --> 00:42:38,114 Real ones! Dangerous fucking criminals! 1089 00:42:40,400 --> 00:42:42,550 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (ANNIE SINGING ALONG) 1090 00:42:48,600 --> 00:42:51,600 (SINGING) I'm packed and I'm holding I'm smiling, she's living, she's golden 1091 00:42:51,680 --> 00:42:52,829 She lives for me 1092 00:42:53,000 --> 00:42:54,274 - Sing into the mic. - Jesus! 1093 00:42:54,360 --> 00:42:55,395 No. 1094 00:42:55,480 --> 00:42:59,075 Her own motivation She goes round, and she goes down on me 1095 00:42:59,240 --> 00:43:00,275 And you, Tats? 1096 00:43:00,440 --> 00:43:03,193 You got something to say? No? Boop. 1097 00:43:03,360 --> 00:43:05,590 Coming over you Keep on smiling, what we go through 1098 00:43:06,040 --> 00:43:08,679 One stop to the rhythm that divides you 1099 00:43:08,840 --> 00:43:11,957 I see you eyeing that, Ponytail. Not on my watch! 1100 00:43:12,040 --> 00:43:13,917 Bingo! Bingo! I got them, baby. Let's do this. 1101 00:43:14,080 --> 00:43:16,435 Yes! Okay. 1102 00:43:17,880 --> 00:43:19,393 Hey, hey, Brooks! 1103 00:43:19,560 --> 00:43:21,676 - Guess who it is! - ANNIE: Oh! 1104 00:43:21,840 --> 00:43:24,673 - Ready? Hello! - (MUFFLED SPEECH) 1105 00:43:24,960 --> 00:43:26,296 - MAX: Look at that face! - Oh, shit. 1106 00:43:26,320 --> 00:43:27,355 That is priceless! 1107 00:43:27,440 --> 00:43:29,016 You did not expect us this early, did you? 1108 00:43:29,040 --> 00:43:31,270 I've gotta capture this moment. Honey, get in there. 1109 00:43:31,440 --> 00:43:33,271 We'll take a quick little selfie here 1110 00:43:33,440 --> 00:43:35,829 and send it off to the losers. One, two, three. 1111 00:43:36,000 --> 00:43:37,274 Cheese! 1112 00:43:37,360 --> 00:43:38,554 - Ha! - (CELL PHONE RINGING) 1113 00:43:38,640 --> 00:43:39,736 Perfect. Oh, speak of the devil. 1114 00:43:39,760 --> 00:43:41,876 There's Ryan now, probably calling begging for help. 1115 00:43:41,960 --> 00:43:42,960 - ANNIE: Ugh! - Ignore. 1116 00:43:43,040 --> 00:43:44,598 This is not a game, Max! 1117 00:43:45,280 --> 00:43:48,192 Jesus! Guys, it's a wrap in here, okay? 1118 00:43:48,600 --> 00:43:49,600 Show's over! 1119 00:43:49,680 --> 00:43:51,656 Listen, I'm not a venture capitalist. I'm a smuggler! 1120 00:43:51,680 --> 00:43:54,478 - BOTH: A smuggler? - Yeah, I made a mistake. 1121 00:43:54,560 --> 00:43:55,776 I sold the Bulgarian's egg to a different guy. 1122 00:43:55,800 --> 00:43:57,576 And I have to get it back to him, or he's gonna kill me! 1123 00:43:57,600 --> 00:44:00,440 "The Bulgarian's egg"? Wasn't that the third Harry Potter book? Come on. 1124 00:44:00,560 --> 00:44:03,040 Wait, I'm confused. So, this isn't the end of this whole thing? 1125 00:44:03,160 --> 00:44:04,275 No, it is the end, okay? 1126 00:44:04,440 --> 00:44:06,158 You said, whoever catches you gets the car. 1127 00:44:06,320 --> 00:44:08,470 We found you, we get the car. Game over. 1128 00:44:08,640 --> 00:44:10,756 No! I'm telling you! This is all real! 1129 00:44:11,120 --> 00:44:12,616 MAX: The shitty actors are real? Come on. 1130 00:44:12,640 --> 00:44:14,480 How about that ridiculous fight? Was that real? 1131 00:44:14,600 --> 00:44:15,999 Is this gun real? 1132 00:44:16,080 --> 00:44:17,080 Oh, no, Annie! 1133 00:44:17,160 --> 00:44:19,435 Oh, no. Oh, no. Bang, bang. 1134 00:44:19,680 --> 00:44:21,159 (ANNIE SCREAMS) 1135 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 Ow! 1136 00:44:23,320 --> 00:44:24,320 (GASPS) 1137 00:44:25,120 --> 00:44:27,111 (BANGING ON DOOR) 1138 00:44:30,960 --> 00:44:31,995 Blood! 1139 00:44:32,160 --> 00:44:34,754 Oh, my God! I shot you! 1140 00:44:34,920 --> 00:44:36,399 You fucking shot me! 1141 00:44:36,560 --> 00:44:38,152 Cut me loose before we all get shot! 1142 00:44:38,360 --> 00:44:39,360 Come on, untie me! 1143 00:44:39,680 --> 00:44:40,856 - Get me out of here! - Oh, God! 1144 00:44:40,880 --> 00:44:42,279 (BROOKS AND ANNIE YELPING) 1145 00:44:42,360 --> 00:44:43,634 Help me. Help. 1146 00:44:43,800 --> 00:44:44,949 Oh, my God! 1147 00:44:45,160 --> 00:44:47,336 - BROOKS: Go out! Go, go, go! - What the fuck did you do to me? 1148 00:44:47,360 --> 00:44:49,032 Come on, come on, come on. 1149 00:44:49,480 --> 00:44:51,152 COLIN: Hey! VAL: Where are the guns? 1150 00:44:53,720 --> 00:44:54,755 You shot me. 1151 00:44:54,960 --> 00:44:56,473 I know. I feel terrible. 1152 00:44:56,640 --> 00:44:57,976 COLIN: Come on, man! VAL: Go! Go, go! 1153 00:44:58,000 --> 00:44:59,096 - (HORN BLARING) - Whoa, whoa, whoa! 1154 00:44:59,120 --> 00:45:00,176 BROOKS: Come on, come on, come on! 1155 00:45:00,200 --> 00:45:01,576 ANNIE: Oh, my God! VAL: Move your ass! 1156 00:45:01,600 --> 00:45:03,352 ANNIE: Honey, get in! VAL: Go, go! 1157 00:45:03,520 --> 00:45:04,794 BROOKS: Go, go, go! 1158 00:45:06,120 --> 00:45:07,678 MAX: Holy shit! 1159 00:45:08,920 --> 00:45:11,753 COLIN: Hold up! Hold up, motherfucker! 1160 00:45:12,000 --> 00:45:13,035 (SCREAMS) 1161 00:45:13,120 --> 00:45:15,236 - God damn it! - Man, come on! 1162 00:45:17,280 --> 00:45:19,376 Brooks, what the fuck is going on with you? Start talking! 1163 00:45:19,400 --> 00:45:21,834 I've lied to you and the family about what I do. 1164 00:45:21,920 --> 00:45:24,878 I buy and I sell illegal shit for people in the black market. 1165 00:45:24,960 --> 00:45:26,234 Really? So you're a criminal? 1166 00:45:26,320 --> 00:45:27,640 Oh, my God! They're following us! 1167 00:45:29,320 --> 00:45:30,656 But I made a mistake, because there's this guy. 1168 00:45:30,680 --> 00:45:31,736 They call him the Bulgarian. 1169 00:45:31,760 --> 00:45:34,069 He's got his fingers in all these pies around the world. 1170 00:45:34,240 --> 00:45:36,231 - What kind of pies? - Illegal pies, Max. 1171 00:45:36,320 --> 00:45:39,136 You know, the kind of pies that have heroin in them and guns and sex slaves. 1172 00:45:39,160 --> 00:45:40,216 You know, all that kind of stuff. 1173 00:45:40,240 --> 00:45:42,993 But he just wanted me to help him find this Fabergé egg. 1174 00:45:43,080 --> 00:45:45,435 Fuck that! Fabergé egg? 1175 00:45:45,520 --> 00:45:47,056 - Are you kidding me? - No, I'm serious. 1176 00:45:47,080 --> 00:45:48,080 And I found it! 1177 00:45:48,160 --> 00:45:50,799 But then there was this other guy, this Marlon Freeman. 1178 00:45:50,880 --> 00:45:52,950 He's willing to pay twice as much for the same egg. 1179 00:45:53,040 --> 00:45:54,576 So what? So you screwed over the Bulgarian guy 1180 00:45:54,600 --> 00:45:55,936 and those fellows behind us work for him, 1181 00:45:55,960 --> 00:45:57,776 and they just happen to crash your murder mystery party? 1182 00:45:57,800 --> 00:46:00,075 I know, right? What are the odds of that? 1183 00:46:01,560 --> 00:46:03,400 - Oh, too close, too close! - Careful, careful! 1184 00:46:05,040 --> 00:46:06,268 Watch out! Watch out! 1185 00:46:06,360 --> 00:46:07,360 Oh, oh! 1186 00:46:10,040 --> 00:46:11,268 - Shit! - Sorry! You okay? 1187 00:46:11,440 --> 00:46:12,475 Yeah, I'm all right. 1188 00:46:12,560 --> 00:46:14,994 - We need to go to the cops now! - Yeah, right now! Let's go! 1189 00:46:15,160 --> 00:46:16,376 - We can't go to the cops! - MAX: Why? 1190 00:46:16,400 --> 00:46:17,800 The Bulgarian's got a ton of moles. 1191 00:46:17,840 --> 00:46:18,955 On his face? 1192 00:46:20,640 --> 00:46:21,959 No, in the police department. 1193 00:46:22,120 --> 00:46:23,439 Look out! 1194 00:46:24,840 --> 00:46:26,193 - Careful! - (HORNS BLARING) 1195 00:46:30,800 --> 00:46:32,199 Oh, my God! This is insane! 1196 00:46:46,640 --> 00:46:48,915 If you call the cops, I'll be dead before I get to jail. 1197 00:46:49,080 --> 00:46:50,656 Why don't we just get a hold of this Marlon Freeman guy 1198 00:46:50,680 --> 00:46:51,816 and buy the egg back from him? 1199 00:46:51,840 --> 00:46:54,080 I couldn't find him if I wanted to. That name's an alias. 1200 00:46:57,960 --> 00:46:59,552 - Gun, gun, gun! Duck! - Oh, oh... 1201 00:47:09,600 --> 00:47:11,670 Okay, these guys are not stopping. What do we do? 1202 00:47:11,840 --> 00:47:14,912 They're not gonna stop until they get me. 1203 00:47:15,080 --> 00:47:16,991 I'm sorry I dragged you guys into this. 1204 00:47:17,080 --> 00:47:18,080 ANNIE: Oh, my God! 1205 00:47:18,240 --> 00:47:20,470 I'm sorry for a lot of things. 1206 00:47:22,800 --> 00:47:25,320 - Hey! What are you doing? - What is he doing? What is he doing? 1207 00:47:25,760 --> 00:47:27,751 - I love you, Max! - Brooks, don't be an idiot! 1208 00:47:28,640 --> 00:47:29,640 (GRUNTING) 1209 00:47:30,320 --> 00:47:31,320 MAX: Stop the car! 1210 00:47:38,000 --> 00:47:39,399 (BROOKS GROANING) 1211 00:47:40,080 --> 00:47:42,514 - Shit! Go, go, go! - Oh, my God! Okay, okay. 1212 00:47:46,000 --> 00:47:48,281 Fuck! What are we gonna do? They're gonna kill my brother. 1213 00:47:48,320 --> 00:47:50,040 Oh, Annie, I feel faint. I'm gonna pass out. 1214 00:47:50,080 --> 00:47:51,877 Oh, honey, we'll get you to a hospital, okay? 1215 00:47:52,040 --> 00:47:53,314 No, no, no! No hospitals. 1216 00:47:53,480 --> 00:47:54,816 This is a gunshot wound, they'll call the cops. 1217 00:47:54,840 --> 00:47:55,840 Shit, shit! Okay. 1218 00:47:55,920 --> 00:47:58,434 So we go to a mob doctor, right? 1219 00:47:59,520 --> 00:48:00,976 Do you know one of those, sweetheart? 1220 00:48:01,000 --> 00:48:02,718 - No. - No. 1221 00:48:02,880 --> 00:48:04,800 What about a veterinarian that works for the mob? 1222 00:48:05,120 --> 00:48:06,838 - You know one of those? - No. 1223 00:48:07,000 --> 00:48:08,576 Come on. Why are you pitching all the mob stuff? 1224 00:48:08,600 --> 00:48:10,716 - I think 'cause I'm losing my shit here! - I get it. 1225 00:48:10,880 --> 00:48:11,960 You're gonna have to do it. 1226 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 - What? - Yup. 1227 00:48:13,080 --> 00:48:14,336 You're gonna have to take the bullet out. 1228 00:48:14,360 --> 00:48:15,616 I don't wanna... I don't wanna do it. 1229 00:48:15,640 --> 00:48:16,856 You think I want you to take the bullet out? 1230 00:48:16,880 --> 00:48:19,240 I've seen you try to cut a chicken. We have no other option. 1231 00:48:19,320 --> 00:48:21,709 (SOBS) Oh, my God! This is so bad! 1232 00:48:21,880 --> 00:48:23,438 I hate game night! 1233 00:48:27,040 --> 00:48:28,400 - Thank you! - (CELL PHONE RINGING) 1234 00:48:29,960 --> 00:48:30,960 Hey! 1235 00:48:31,040 --> 00:48:32,760 Oh, thank God. Listen, Annie. It's all real. 1236 00:48:32,800 --> 00:48:33,800 Oh, no, I know. 1237 00:48:33,880 --> 00:48:35,472 Brooks is caught up in something and... 1238 00:48:35,680 --> 00:48:37,033 Okay, where are you guys? 1239 00:48:37,120 --> 00:48:38,776 We're all at Brooks'. Waiting to talk to the cops. 1240 00:48:38,800 --> 00:48:41,030 No! No, no, no! Do not talk to the cops! 1241 00:48:41,200 --> 00:48:42,280 What? Why? What's going on? 1242 00:48:42,440 --> 00:48:43,760 - Are you guys okay? - Yeah, yeah. 1243 00:48:43,840 --> 00:48:45,990 We're fine. We're fine. I shot Max, but he's fine. 1244 00:48:46,080 --> 00:48:47,080 What? 1245 00:48:47,160 --> 00:48:48,576 Look. We will meet you back at our house. 1246 00:48:48,600 --> 00:48:50,440 Whatever you do, do not tell the cops anything. 1247 00:48:50,520 --> 00:48:52,795 Brooks's life depends on it. 1248 00:48:57,480 --> 00:48:58,879 - Hey. - Hi. 1249 00:48:59,080 --> 00:49:00,195 Okay. 1250 00:49:00,360 --> 00:49:01,395 I got a bunch of stuff. 1251 00:49:01,480 --> 00:49:02,480 Yeah. 1252 00:49:03,040 --> 00:49:05,235 Pocket knife. Tweezers. 1253 00:49:05,320 --> 00:49:06,753 Sewing kit. Gauze. 1254 00:49:06,880 --> 00:49:08,456 Good, good. All right. Wow, you did great! 1255 00:49:08,480 --> 00:49:10,914 Yeah. And they didn't have rubbing alcohol. 1256 00:49:11,080 --> 00:49:13,878 And they don't sell hard liquor, so I got you this lovely chard. 1257 00:49:14,040 --> 00:49:16,156 Good idea. Way to pivot, yep. Good girl. 1258 00:49:16,320 --> 00:49:18,197 What else did you get, huh? More good stuff? 1259 00:49:18,760 --> 00:49:20,990 What is helpful in Country Living? 1260 00:49:21,160 --> 00:49:24,914 Oh, that's for later. There's a corn chowder recipe. It looks really good. 1261 00:49:25,080 --> 00:49:27,040 - You love corn chowder, huh? - Sweet. I do, yeah. 1262 00:49:27,080 --> 00:49:28,216 - That'll cheer you up. - Thank you. 1263 00:49:28,240 --> 00:49:29,719 Okay. And then a squeaky toy. 1264 00:49:30,240 --> 00:49:31,275 - Huh. - For your mouth. 1265 00:49:31,440 --> 00:49:32,440 - For the pain. - Mmm-hmm. 1266 00:49:32,600 --> 00:49:34,200 Okay. Well, hopefully I won't need this. 1267 00:49:34,280 --> 00:49:36,077 - Okay, let's see this bad boy. - All right. 1268 00:49:36,280 --> 00:49:37,349 Yeah, careful. 1269 00:49:37,520 --> 00:49:39,158 - Okay. - All right. 1270 00:49:39,240 --> 00:49:40,376 - (ANNIE INHALES SHARPLY) - (MAX GROANS) 1271 00:49:40,400 --> 00:49:41,400 - Okay. - Okay. 1272 00:49:41,560 --> 00:49:42,696 - We're gonna push past it. - No problem. No problem. 1273 00:49:42,720 --> 00:49:43,976 - We're gonna get the bullet out. - Let's just Google. 1274 00:49:44,000 --> 00:49:45,416 Honey, can you return the text later? 1275 00:49:45,440 --> 00:49:47,280 This is instructions on how to remove a bullet. 1276 00:49:48,120 --> 00:49:49,816 - Oh, sorry. - It's an alt-right militia website, 1277 00:49:49,840 --> 00:49:51,480 so I'm just gonna ignore the racist stuff. 1278 00:49:51,600 --> 00:49:52,669 - Good. Good, good. - Yeah? 1279 00:49:52,880 --> 00:49:54,313 Okay. "Step one, sterile gloves." 1280 00:49:54,760 --> 00:49:55,988 Check! 1281 00:49:56,160 --> 00:49:57,336 We're doing the best we can, right? 1282 00:49:57,360 --> 00:49:59,078 Okay. Yeah. We're getting by. 1283 00:49:59,240 --> 00:50:00,753 "Step two." 1284 00:50:00,840 --> 00:50:03,434 Um... Okay. "Disinfect wound." 1285 00:50:03,640 --> 00:50:05,596 Right, yeah. That's gonna sting, isn't it? 1286 00:50:05,680 --> 00:50:07,079 Yeah, a little bit. Yeah. 1287 00:50:07,160 --> 00:50:08,479 - Let's do it. - Okay? 1288 00:50:08,800 --> 00:50:10,233 - (MUFFLED GROANS) - (TOY SQUEAKING) 1289 00:50:10,360 --> 00:50:12,555 That smarts, huh? 1290 00:50:12,720 --> 00:50:14,472 - Yeah. - (WHIMPERS) 1291 00:50:14,640 --> 00:50:16,596 Gonna administer anesthetic. 1292 00:50:16,760 --> 00:50:18,896 - We don't have that. - Just gonna skip that one. Okay. 1293 00:50:18,920 --> 00:50:20,640 "Step four, apply pressure above the wound." 1294 00:50:20,680 --> 00:50:22,591 Here, you squeeze that there. 1295 00:50:22,680 --> 00:50:23,776 - I got it. - Great. Thank you. 1296 00:50:23,800 --> 00:50:26,360 We're just gonna make two tiny incisions... 1297 00:50:26,440 --> 00:50:28,016 - Oh, my God. - On either side of the wound. 1298 00:50:28,040 --> 00:50:30,235 Easy-peasy. Huh? 1299 00:50:30,520 --> 00:50:31,714 This is fun, huh? 1300 00:50:31,840 --> 00:50:33,671 - Are you having fun? - No. 1301 00:50:33,800 --> 00:50:34,869 Let's get the bullet. 1302 00:50:34,960 --> 00:50:36,376 - Okay. Here we go. - Let's get in there and get it. 1303 00:50:36,400 --> 00:50:38,576 - Nice and small, nice and small, baby. - Okay. Yeah, yeah. 1304 00:50:38,600 --> 00:50:39,669 Tiny, teeny. 1305 00:50:39,920 --> 00:50:41,478 (TOY SQUEAKING) 1306 00:50:43,440 --> 00:50:45,749 That's not small. That's really big! 1307 00:50:45,920 --> 00:50:46,955 So big? 1308 00:50:47,040 --> 00:50:49,156 Way too big, baby. It's a bullet, not a grapefruit. 1309 00:50:49,240 --> 00:50:51,456 I'm sorry! I'm sorry. This is my first time. I don't know... 1310 00:50:51,480 --> 00:50:52,959 Oh, there's so much blood. 1311 00:50:53,080 --> 00:50:54,195 (GAGGING) 1312 00:50:54,320 --> 00:50:57,471 No, no. Don't you start doing that. No, you're gonna make... (GAGS) 1313 00:50:57,960 --> 00:50:59,598 (BOTH GAGGING) 1314 00:51:00,960 --> 00:51:01,995 - I'm sorry. - Stop it. 1315 00:51:02,120 --> 00:51:03,536 I'm looking at you, and you're making me... 1316 00:51:03,560 --> 00:51:05,016 Well, don't look at me. I won't look at it. 1317 00:51:05,040 --> 00:51:06,816 - Push through. Let's go. - Okay. All right, okay. 1318 00:51:06,840 --> 00:51:07,936 - No more cutting. - Oh, shit. 1319 00:51:07,960 --> 00:51:09,096 Just get the tweezers and get the bullet out, baby. 1320 00:51:09,120 --> 00:51:10,348 Shit, shit, shit. Um... 1321 00:51:10,440 --> 00:51:12,556 - What? What happened? - Phone went to sleep. 1322 00:51:12,640 --> 00:51:13,936 You gotta set it so that thing stays on. 1323 00:51:13,960 --> 00:51:15,176 - No. My phone doesn't do that. - Sure it does. 1324 00:51:15,200 --> 00:51:16,576 Same phone as mine. Just change it. 1325 00:51:16,600 --> 00:51:18,936 Just gonna touch it with my nose every 30 seconds. It's fine. 1326 00:51:18,960 --> 00:51:20,416 Don't be afraid of your phone. Get in there, go to the settings, 1327 00:51:20,440 --> 00:51:23,176 go to "Display" and change the timing so that it doesn't revert to sleep mode. 1328 00:51:23,200 --> 00:51:24,235 - Revert? - Yeah. 1329 00:51:24,320 --> 00:51:25,976 What are you, Steve Jobs? I'm not reverting anything. No. 1330 00:51:26,000 --> 00:51:27,096 No, I'm just unafraid of my phone, honey. 1331 00:51:27,120 --> 00:51:28,120 It's so fucking simple. 1332 00:51:28,600 --> 00:51:30,318 Shh! Quiet. I know what I'm doing, okay? 1333 00:51:30,520 --> 00:51:31,714 Do you? 1334 00:51:31,800 --> 00:51:32,800 Yes. 1335 00:51:33,000 --> 00:51:34,752 - Here we go. Here we go. - Here she goes. 1336 00:51:34,920 --> 00:51:36,399 You're like a dolphin. 1337 00:51:36,560 --> 00:51:38,278 All right. This part's gonna hurt. 1338 00:51:38,440 --> 00:51:39,589 I don't... I don't doubt it. 1339 00:51:39,760 --> 00:51:41,159 Okay, let's do this. 1340 00:51:41,600 --> 00:51:42,600 - (EXHALES) - Okay. 1341 00:51:42,680 --> 00:51:43,680 (GASPS) 1342 00:51:43,760 --> 00:51:44,954 Ooh... Oh, wait. 1343 00:51:45,520 --> 00:51:46,840 - (CLICKING SOUND) - What is that? 1344 00:51:46,880 --> 00:51:47,880 You hear that? 1345 00:51:48,000 --> 00:51:49,513 What's that sound? What's that sound? 1346 00:51:49,600 --> 00:51:50,828 Is that the bullet? 1347 00:51:51,000 --> 00:51:53,275 - (GASPS) That's bone! - What? 1348 00:51:53,360 --> 00:51:54,918 That's not right. 1349 00:51:55,360 --> 00:51:59,194 Okay. Um, what do the racists say if you can't find the bullet? 1350 00:51:59,280 --> 00:52:00,696 Yeah, that's bone. You got the bone. 1351 00:52:00,720 --> 00:52:02,711 I'm looking at my bone. Look right here. 1352 00:52:02,880 --> 00:52:05,952 (GASPS) Max, did you get shot twice? 1353 00:52:07,080 --> 00:52:08,229 (SIGHS) 1354 00:52:09,160 --> 00:52:10,275 That's the exit wound. 1355 00:52:10,800 --> 00:52:12,313 Oh, it came out! 1356 00:52:12,440 --> 00:52:13,919 Yup. Nothing to remove. 1357 00:52:14,080 --> 00:52:15,280 The bullet has exited the arm. 1358 00:52:15,400 --> 00:52:16,656 Well, let's just sew that sucker up, huh? 1359 00:52:16,680 --> 00:52:17,680 Yeah. 1360 00:52:19,960 --> 00:52:22,599 No, no. Honey, don't, don't look at... 1361 00:52:22,680 --> 00:52:23,715 - (GAGS) - Stop it. 1362 00:52:23,800 --> 00:52:25,916 (BOTH GAGGING) 1363 00:52:26,120 --> 00:52:27,189 ANNIE: I'm sorry. 1364 00:52:27,520 --> 00:52:30,136 Now, the Bulgarian's guys have Brooks, and the only way to save him 1365 00:52:30,160 --> 00:52:32,390 is to get that egg from this Marlon Freeman guy. 1366 00:52:32,480 --> 00:52:35,074 I can't believe your brother's been lying to us this whole time. 1367 00:52:35,160 --> 00:52:36,878 He's even cooler than we thought. 1368 00:52:36,960 --> 00:52:39,349 Honey, I think you sewed my arm to my sleeve. 1369 00:52:39,440 --> 00:52:41,616 I didn't even know Morgan Freeman collected Fabergé eggs. 1370 00:52:41,640 --> 00:52:43,437 Aren't those worth millions of dollars? 1371 00:52:43,520 --> 00:52:45,476 It's Marlon Freeman, but that's just an alias. 1372 00:52:45,560 --> 00:52:47,696 Somehow, we gotta find out his real name, find out his address. 1373 00:52:47,720 --> 00:52:49,870 - Police computer. - MAX: What do you mean? 1374 00:52:49,960 --> 00:52:52,030 I once dated this girl whose father was a cop. 1375 00:52:52,120 --> 00:52:54,076 She showed me her dad's police computer. 1376 00:52:54,160 --> 00:52:56,958 It has a database with every known alias on it. 1377 00:52:57,040 --> 00:52:59,679 I bet we could find Marlon Wayans' real name on it. 1378 00:52:59,760 --> 00:53:02,376 So, if we called her up, would she let you go on her dad's computer? 1379 00:53:02,400 --> 00:53:04,709 No. No. No way! That ended badly. 1380 00:53:05,000 --> 00:53:07,840 So how are we gonna get into a police computer without the cops knowing? 1381 00:53:07,880 --> 00:53:09,256 - Billy Bob Thornton! - MICHELLE: What? 1382 00:53:09,280 --> 00:53:11,316 - What? - You slept with Billy Bob, didn't you? 1383 00:53:11,400 --> 00:53:15,757 Hang on. Hang on. I know where we can get on a police computer. 1384 00:53:16,880 --> 00:53:19,110 - Hey! - ALL: Gary! 1385 00:53:19,480 --> 00:53:20,799 Goodness. 1386 00:53:21,480 --> 00:53:23,436 To what do Bastian and I owe the pleasure? 1387 00:53:23,600 --> 00:53:24,999 Well, we were all just talking, 1388 00:53:25,160 --> 00:53:27,913 and we realized we haven't had a game night in ages, 1389 00:53:28,080 --> 00:53:29,638 just the seven of us. 1390 00:53:29,720 --> 00:53:30,720 So... 1391 00:53:30,800 --> 00:53:32,756 I thought you were going to your brother's house. 1392 00:53:32,840 --> 00:53:33,989 I never said that. 1393 00:53:34,080 --> 00:53:36,196 Come on, Gare Bear. Live a little! It's the weekend! 1394 00:53:36,280 --> 00:53:39,397 We were just saying how you were always better at games than Debbie was. 1395 00:53:39,480 --> 00:53:41,675 I'll thank you not to besmirch my ex-wife. 1396 00:53:42,120 --> 00:53:43,599 That woman is an angel. 1397 00:53:43,680 --> 00:53:47,912 Oh. Yeah, she was much better at games than you. 1398 00:53:48,480 --> 00:53:54,476 I will admit I have eagerly awaited a visit such as this. 1399 00:54:00,560 --> 00:54:01,834 Where'd he go? 1400 00:54:02,480 --> 00:54:03,993 Do we follow him? 1401 00:54:04,080 --> 00:54:05,274 MAX: It seems like it. 1402 00:54:05,360 --> 00:54:06,998 - Ryan, you go first. - I'm scared. 1403 00:54:13,760 --> 00:54:16,228 Help yourself to popped corn with sea salt. 1404 00:54:16,320 --> 00:54:18,151 Oh! Oh! 1405 00:54:19,040 --> 00:54:20,519 (GROANS) Yummy, yummy. 1406 00:54:21,040 --> 00:54:23,634 I can't believe that you read my mind. I was craving popcorn. 1407 00:54:23,800 --> 00:54:26,109 You have a framed photo of game night? 1408 00:54:26,320 --> 00:54:30,108 Doesn't everyone have photographs of their best friends in their homes? 1409 00:54:31,600 --> 00:54:33,955 ANNIE: Of course. We do. 1410 00:54:34,560 --> 00:54:36,312 Max, uh, you wanna go first? 1411 00:54:36,400 --> 00:54:38,277 Okay, I'll start. I'll do it. 1412 00:54:38,920 --> 00:54:40,114 Oh. There's a loose one. 1413 00:54:40,200 --> 00:54:42,589 Always in the middle. That's where you wanna go. 1414 00:54:42,680 --> 00:54:44,079 Can I use your john real quick? 1415 00:54:44,160 --> 00:54:46,549 Of course. It's the end of the hall, next to our... 1416 00:54:47,760 --> 00:54:49,955 (BREATHES DEEPLY) 1417 00:54:50,120 --> 00:54:51,838 My bedroom. 1418 00:54:53,320 --> 00:54:54,355 Okay. 1419 00:55:16,880 --> 00:55:18,552 Oh, no, Gary. 1420 00:55:46,200 --> 00:55:49,715 So, Sarah, how long have you two been a couple? 1421 00:55:50,560 --> 00:55:53,028 Oh, no! No, we're not. We just... 1422 00:55:53,160 --> 00:55:56,277 We work together. I wouldn't, um... I wouldn't do that thing. 1423 00:55:56,360 --> 00:56:01,832 I see. I thought I detected a certain chemistry between the two of you. 1424 00:56:01,960 --> 00:56:04,520 - (CHUCKLES NERVOUSLY) - No. No way. 1425 00:56:05,160 --> 00:56:07,310 - No, that's not... - Mmm. Mmm. 1426 00:56:07,640 --> 00:56:11,269 Then again, I'm not the best judge of chemistry in the world. (CHUCKLES) 1427 00:56:11,800 --> 00:56:13,313 (ALL CHUCKLE AWKWARDLY) 1428 00:56:19,240 --> 00:56:20,389 Hmm. 1429 00:56:21,000 --> 00:56:22,672 Oh, because your wife left you. 1430 00:56:23,240 --> 00:56:24,468 KEVIN: Oh, shit. 1431 00:56:34,200 --> 00:56:36,350 Hello, Donald Anderton. 1432 00:56:37,800 --> 00:56:39,153 (PEN CLICKS) 1433 00:56:45,400 --> 00:56:47,356 - Oh! (GROANS) - (ANNIE SIGHS) 1434 00:56:48,040 --> 00:56:52,556 So many possible moves. I just don't know where to begin. 1435 00:56:54,560 --> 00:56:56,118 Um, maybe... Ooh... 1436 00:56:57,440 --> 00:56:59,056 - Decision-making. - Come on, Annie. Just make up your mind. 1437 00:56:59,080 --> 00:57:00,638 - No! - Please! No? 1438 00:57:02,880 --> 00:57:05,792 Yup, take your time. 1439 00:57:13,920 --> 00:57:15,751 (SNIFFING) 1440 00:57:37,880 --> 00:57:40,678 Oh, Brooks. What have you gotten yourself into? 1441 00:57:57,960 --> 00:58:02,033 Oh, shit. Where did you come from, little guy? 1442 00:58:03,400 --> 00:58:07,279 Son of a bitch. Hey! What are you, a vampire? 1443 00:58:07,520 --> 00:58:10,159 Oh, God. Oh, God. 1444 00:58:13,040 --> 00:58:16,396 Oh, my God. Has that got it? 1445 00:58:16,560 --> 00:58:20,439 No, that doesn't got it. God damn it. Come on! 1446 00:58:24,960 --> 00:58:25,960 No! 1447 00:58:27,840 --> 00:58:28,840 I should go check on him. 1448 00:58:28,920 --> 00:58:30,320 - (ALL EXCLAIM) - I think he's fine. 1449 00:58:30,560 --> 00:58:33,552 - He cried out. - SARAH: Tell me about Debbie. 1450 00:58:36,400 --> 00:58:37,628 I beg your pardon. 1451 00:58:38,360 --> 00:58:42,831 Oh, just I... I never met her. I'd love to hear all about her. 1452 00:58:53,800 --> 00:58:55,233 Where do I begin? 1453 00:58:55,400 --> 00:58:57,994 All right, you wanna take a bath? We'll take a little bath. 1454 00:58:58,160 --> 00:59:02,950 There we go. Okay. All right. Here we go. 1455 00:59:05,200 --> 00:59:08,033 There we go, huh? Huh? 1456 00:59:09,520 --> 00:59:10,714 Oh, it's so much worse. 1457 00:59:11,400 --> 00:59:14,836 Oh, God. And what did I do to this? What the fuck is this thing? 1458 00:59:16,360 --> 00:59:17,475 Oh, Debbie. 1459 00:59:17,560 --> 00:59:18,754 Oh! 1460 00:59:26,320 --> 00:59:28,754 Okay. Fuck this. 1461 00:59:29,360 --> 00:59:31,191 Hey, guys, Gary was right. It's awful late. 1462 00:59:31,280 --> 00:59:33,589 Let's get home, get to bed, huh? Get out of his hair. 1463 00:59:33,680 --> 00:59:35,875 We haven't finished the game. It's your turn, Max. 1464 00:59:36,040 --> 00:59:37,268 Oh, my turn, huh? 1465 00:59:37,440 --> 00:59:39,954 Okay, be careful now, Max. Oh! (GROANS) 1466 00:59:40,040 --> 00:59:41,758 Well, game over. I went in a little hot. 1467 00:59:41,920 --> 00:59:44,832 - GARY: Why did you... - Thanks! Good to see you, Gary. 1468 00:59:45,000 --> 00:59:47,116 When shall we play next? 1469 00:59:47,200 --> 00:59:50,192 ANNIE: (STAMMERS) Soon. We'll call you. 1470 00:59:51,040 --> 00:59:52,040 (DOOR CLOSES) 1471 00:59:55,040 --> 00:59:57,918 Bastian. Baby! 1472 00:59:58,360 --> 00:59:59,656 - (CELL PHONE RINGING) - (KEVIN SIGHS) 1473 00:59:59,680 --> 01:00:03,719 So, how are we supposed to get this egg out of Donald Anderton's house? 1474 01:00:03,800 --> 01:00:05,438 I don't know. I'm gonna figure it out. 1475 01:00:06,520 --> 01:00:09,159 "Unknown Caller." Please don't be Gary. 1476 01:00:09,240 --> 01:00:11,834 - Hello? - MAN: (DISTORTED) We have your brother. 1477 01:00:12,720 --> 01:00:13,869 Um... 1478 01:00:13,960 --> 01:00:15,473 Okay. Uh, we know where the egg is, 1479 01:00:15,560 --> 01:00:16,776 and we're actually on our way there right now. 1480 01:00:16,800 --> 01:00:18,536 We can do a swap, okay? Please don't hurt Brooks. 1481 01:00:18,560 --> 01:00:22,473 Meet us on the East 4th Street bridge at midnight. If you're late, he dies. 1482 01:00:22,560 --> 01:00:23,993 - Oh, my God. - Um... 1483 01:00:24,560 --> 01:00:27,120 Boy, that's less than an hour from now. 1484 01:00:28,560 --> 01:00:29,629 Hello? 1485 01:00:29,720 --> 01:00:32,871 What's up with this guy's voice? He sounds like a monster. 1486 01:00:33,040 --> 01:00:34,792 He's using a voice changer, Ryan. 1487 01:00:34,880 --> 01:00:37,189 He still sounds like a scary monster. 1488 01:00:40,520 --> 01:00:44,274 KEVIN: And we are here. 1489 01:00:44,880 --> 01:00:45,936 All right. You guys head home, 1490 01:00:45,960 --> 01:00:47,296 and I will call as soon as I get the egg, all right? 1491 01:00:47,320 --> 01:00:49,470 What? Wait a second. Wait. I'm going with you. 1492 01:00:49,640 --> 01:00:51,696 No, Annie. It could be very, very dangerous in there, okay? 1493 01:00:51,720 --> 01:00:54,001 Listen, Brooks shouldn't have dragged any of us into this, 1494 01:00:54,040 --> 01:00:55,776 but he is my brother, and it's up to me to fix it. 1495 01:00:55,800 --> 01:00:57,870 No, bullshit! We're all in this together! 1496 01:00:57,960 --> 01:01:00,076 No, no, no. Max is right. You guys should go home, 1497 01:01:00,240 --> 01:01:02,435 but you and I are doing this. 1498 01:01:02,600 --> 01:01:04,955 Okay, what happens if you guys don't make it out? 1499 01:01:05,040 --> 01:01:07,376 We don't come to game night because we're dying to play charades and shit. 1500 01:01:07,400 --> 01:01:08,720 We come because we love you guys. 1501 01:01:08,760 --> 01:01:10,876 Honestly, this is the best part of our week. 1502 01:01:10,960 --> 01:01:14,111 Mine, too. And I have a lot of options on the weekend. 1503 01:01:14,200 --> 01:01:16,270 Wow. You guys... 1504 01:01:16,400 --> 01:01:18,391 Thank you. That's very nice. 1505 01:01:19,120 --> 01:01:20,917 Aw, good friends. 1506 01:01:21,600 --> 01:01:24,831 You should probably go, though, right? I mean, you don't even know us. 1507 01:01:25,240 --> 01:01:26,798 Yeah, why are you still here? 1508 01:01:26,880 --> 01:01:30,236 Oh, I don't know. I just got caught up in it. 1509 01:01:30,320 --> 01:01:32,311 Also, if I go home now, 1510 01:01:32,400 --> 01:01:34,216 and then I read in the newspaper tomorrow that you all died, 1511 01:01:34,240 --> 01:01:38,199 I'll just... I'll feel shit that I left, so I'm gonna stick around. 1512 01:01:38,960 --> 01:01:40,996 You still read the newspaper? 1513 01:01:41,160 --> 01:01:42,957 That's what you got from that? 1514 01:01:43,040 --> 01:01:45,031 How are we gonna get into this place? 1515 01:01:46,880 --> 01:01:48,916 Go! Go! Go! Go! 1516 01:01:55,360 --> 01:01:56,839 Okay. (SHUSHING) 1517 01:01:58,400 --> 01:02:01,312 Looks like they got a party going on. This could be good. 1518 01:02:13,520 --> 01:02:15,988 KEVIN: Where is everybody? 1519 01:02:24,160 --> 01:02:25,957 (PEOPLE SHOUTING) 1520 01:02:31,680 --> 01:02:32,908 No way! 1521 01:02:41,440 --> 01:02:43,556 It's some kind of rich guy's fight club. 1522 01:02:43,640 --> 01:02:46,473 I knew it. They are real. 1523 01:02:50,520 --> 01:02:51,589 Come on! 1524 01:03:03,000 --> 01:03:06,390 That's my Boomer! That's my Boomer! 1525 01:03:07,200 --> 01:03:09,111 Man, this is some Django Unchained bullshit. 1526 01:03:09,200 --> 01:03:10,200 Water! 1527 01:03:11,120 --> 01:03:14,476 That's my boy! Good boy! Good boy! 1528 01:03:14,680 --> 01:03:16,830 Rich people are fucked up! 1529 01:03:17,000 --> 01:03:19,150 Kramer, get Logan ready! 1530 01:03:19,320 --> 01:03:22,153 Okay, minimum buy in is now 10 grand. 1531 01:03:22,360 --> 01:03:23,713 Okay, I think we should split up. 1532 01:03:23,880 --> 01:03:25,120 Yeah. And let's start upstairs. 1533 01:03:25,160 --> 01:03:27,120 Anybody finds the egg, just text the others, okay? 1534 01:03:27,160 --> 01:03:29,016 And for God's sake, be careful with it. All right? 1535 01:03:29,040 --> 01:03:30,040 Got you. I got it. 1536 01:03:30,160 --> 01:03:31,275 ANNIE: Be safe. 1537 01:03:33,440 --> 01:03:34,800 What are you... What are you doing? 1538 01:03:34,880 --> 01:03:36,154 Who says the egg isn't in here? 1539 01:03:37,160 --> 01:03:39,958 Also, I have a really good feeling about Logan. 1540 01:03:40,120 --> 01:03:43,351 Egg, egg, egg. Wow! This is some bedroom. 1541 01:03:43,520 --> 01:03:45,176 Does it remind you of your celebrity boyfriend's? 1542 01:03:45,200 --> 01:03:46,349 Are you still on this? 1543 01:03:46,480 --> 01:03:49,040 Yes, I'm still on this, Michelle. That's all I can think about. 1544 01:03:49,120 --> 01:03:50,189 And that's saying a lot, 1545 01:03:50,280 --> 01:03:53,397 considering we got Eyes Wide Fight Club going on downstairs. 1546 01:03:53,600 --> 01:03:55,352 Why is this so important to you? 1547 01:03:55,560 --> 01:03:59,109 Because, Michelle, look, I am losing my mind here. Okay? 1548 01:03:59,280 --> 01:04:00,679 We were broken up at the time. 1549 01:04:00,840 --> 01:04:04,150 I got a hand job from Karen Waller, so you had every right to. 1550 01:04:04,360 --> 01:04:05,634 So why not just tell me? 1551 01:04:07,720 --> 01:04:09,756 Okay, fine. 1552 01:04:11,520 --> 01:04:12,999 It was 10 years ago. 1553 01:04:13,200 --> 01:04:16,909 I was at a gas station, and I noticed a guy at the next pump. 1554 01:04:18,760 --> 01:04:22,230 It was Denzel Washington. 1555 01:04:22,480 --> 01:04:23,708 Hold up. 1556 01:04:25,240 --> 01:04:27,310 It actually was Denzel? 1557 01:04:27,400 --> 01:04:28,469 Yeah. 1558 01:04:32,720 --> 01:04:34,392 He was really nice. 1559 01:04:34,480 --> 01:04:38,268 He made some joke about how premium gas is probably the same as regular. 1560 01:04:38,360 --> 01:04:40,954 I took a chance, and I asked him if he wanted to get drinks. 1561 01:04:41,040 --> 01:04:42,268 He said yes. 1562 01:04:42,920 --> 01:04:44,433 We both got a little tipsy. 1563 01:04:44,520 --> 01:04:46,272 I offered to pay for drinks, and he let me, 1564 01:04:46,400 --> 01:04:47,879 which I thought was pretty cool. 1565 01:04:49,400 --> 01:04:51,709 We danced for hours. 1566 01:04:54,440 --> 01:04:56,080 Eventually, we ended up back at his place, 1567 01:04:56,160 --> 01:04:59,072 and one thing led to another. 1568 01:05:01,040 --> 01:05:03,952 It was just this crazy thing that happened, 1569 01:05:04,040 --> 01:05:05,712 and, in a weird way, it made me realize 1570 01:05:05,800 --> 01:05:09,236 the only person I ever wanna be with is you. 1571 01:05:11,080 --> 01:05:12,080 Nah. 1572 01:05:12,560 --> 01:05:14,039 Nah. I don't believe it. 1573 01:05:14,320 --> 01:05:15,958 - Oh, you... - Mmm-mmm. (CHUCKLES) 1574 01:05:16,040 --> 01:05:17,917 Well, I took a picture with him at the club. 1575 01:05:18,080 --> 01:05:19,832 I put it in a hidden folder. 1576 01:05:20,920 --> 01:05:22,035 Denzel and Michelle. 1577 01:05:27,840 --> 01:05:29,319 Yeah, baby, that's not Denzel. 1578 01:05:29,600 --> 01:05:30,828 Yeah, it is. 1579 01:05:31,000 --> 01:05:32,149 Mmm. No, it's not. 1580 01:05:32,280 --> 01:05:34,635 Dude looks a lot like Denzel, 1581 01:05:35,400 --> 01:05:36,469 but, uh, it's not him. 1582 01:05:36,640 --> 01:05:38,835 You're crazy. That's... Look at that, that's Denzel. 1583 01:05:39,000 --> 01:05:41,040 Okay, let me ask you this. Did he say he was Denzel? 1584 01:05:41,120 --> 01:05:42,519 Well, no. 1585 01:05:43,440 --> 01:05:46,079 He tried to introduce himself, and I cut him off 1586 01:05:46,160 --> 01:05:48,469 because I told him I knew who he was. 1587 01:05:51,040 --> 01:05:53,110 - What kind of car did he drive? - A BMW. 1588 01:05:53,200 --> 01:05:54,428 - Hmm. - Three series. 1589 01:05:54,520 --> 01:05:57,239 Mmm. What was his place like? 1590 01:05:58,040 --> 01:06:00,395 It... It was a two-bedroom condo. 1591 01:06:02,360 --> 01:06:06,797 And he used the, um, spare room as an office, so... 1592 01:06:07,320 --> 01:06:08,920 Do you hear what you're saying right now? 1593 01:06:09,080 --> 01:06:10,638 Hold on, let me see. (CLEARS THROAT) 1594 01:06:11,640 --> 01:06:13,835 KEVIN: When you zoom in, the nose gives it away, right? 1595 01:06:15,080 --> 01:06:16,399 - God damn! - Mmm-hmm. 1596 01:06:16,480 --> 01:06:19,472 Look, don't beat yourself up about it, okay? There is some good news. 1597 01:06:19,640 --> 01:06:22,359 (IMITATES DENZEL WASHINGTON) If you wanna get with Denzel, huh, 1598 01:06:22,440 --> 01:06:24,476 he's standing right here! 1599 01:06:24,560 --> 01:06:29,350 (LAUGHS) Because the real Denzel ain't got shit on me. 1600 01:06:29,480 --> 01:06:30,708 (BOTH LAUGHING) 1601 01:06:32,080 --> 01:06:37,200 I mean, how does this monster have five kids? We don't get to have one. 1602 01:06:37,920 --> 01:06:40,115 Well, his wife looks like she's about 15. 1603 01:06:40,240 --> 01:06:43,550 Uh... Yeah. My sperm are fine. 1604 01:06:43,720 --> 01:06:45,915 Right, right. No, I know, honey. We're just gonna... 1605 01:06:46,080 --> 01:06:49,675 We're gonna keep plugging away until something sticks, okay? 1606 01:06:49,760 --> 01:06:52,513 Gee, you really sound like a guy who wants to have a kid. 1607 01:06:52,640 --> 01:06:53,720 Well, you know, I'm just... 1608 01:06:53,800 --> 01:06:56,917 I'm a little distracted right now, honey, as you might imagine. 1609 01:06:57,000 --> 01:07:00,709 Look, if you're not into this, you kind of gotta tell me. 1610 01:07:01,320 --> 01:07:02,320 Listen. 1611 01:07:03,000 --> 01:07:06,151 I wanna have a baby, but how do I explain this? Um... 1612 01:07:07,480 --> 01:07:10,040 Do you remember how we used to play Pac-Man at Fisker Lanes, 1613 01:07:10,120 --> 01:07:11,216 and we could play all night? 1614 01:07:11,240 --> 01:07:13,496 Do you remember, this one time, I made it all the way up to level 86, 1615 01:07:13,520 --> 01:07:15,896 - and you were not too far behind, right? - Eighty-five, but... 1616 01:07:15,920 --> 01:07:17,400 And then I kicked your ass at Galaga. 1617 01:07:17,440 --> 01:07:19,320 - So anyway, what is the point? - Mmm... Anyway, 1618 01:07:19,360 --> 01:07:21,271 do you remember how we stayed alive so long? 1619 01:07:21,360 --> 01:07:23,271 All we did was we ate the pellets. 1620 01:07:23,360 --> 01:07:26,079 We never ate the fruit because the fruit is how they get you. 1621 01:07:27,920 --> 01:07:29,273 Oh, you're doing a metaphor! 1622 01:07:29,360 --> 01:07:30,839 Yes, but here's the problem. 1623 01:07:30,920 --> 01:07:33,388 No matter how long you and I stayed alive in the game, 1624 01:07:33,480 --> 01:07:35,600 neither one of us ever made it up to the leader board. 1625 01:07:36,840 --> 01:07:38,751 And you think if we have a baby, 1626 01:07:38,840 --> 01:07:40,239 we'll be officially settling down, 1627 01:07:40,320 --> 01:07:42,709 and you'll never make it onto the leader board of life? 1628 01:07:42,800 --> 01:07:44,392 That's such a good metaphor. 1629 01:07:44,480 --> 01:07:46,755 Yeah, no, it's not. It's kind of bullshit. 1630 01:07:46,840 --> 01:07:47,840 Why? 1631 01:07:47,920 --> 01:07:49,717 - What are we, 16 years old? - No. 1632 01:07:49,880 --> 01:07:52,553 You wanna go backpacking through Europe? Huh? 1633 01:07:52,720 --> 01:07:55,553 You wanna, like, have some wine coolers on a football field 1634 01:07:55,640 --> 01:07:57,312 with Rebecca De Mornay? 1635 01:07:57,480 --> 01:07:59,152 Not specifically. 1636 01:07:59,320 --> 01:08:01,880 You know who's always gone for the fruit, Max? 1637 01:08:02,040 --> 01:08:06,238 Your criminal brother, and that is why the ghosts are about to eat him! 1638 01:08:06,400 --> 01:08:08,118 Look who's embracing the metaphor. 1639 01:08:08,200 --> 01:08:09,679 I'm so... I'm... Wow. 1640 01:08:10,160 --> 01:08:12,833 You know what? All this time, I've just been thinking 1641 01:08:12,920 --> 01:08:17,038 that if I helped you beat Brooks, you would be less stressed. 1642 01:08:17,120 --> 01:08:20,590 But you don't wanna beat Brooks. You wanna be Brooks. 1643 01:08:22,720 --> 01:08:24,517 I'm gonna look somewhere else. 1644 01:08:25,880 --> 01:08:28,075 (ALL SHOUTING) 1645 01:08:37,240 --> 01:08:39,595 Come on, Logan! Boomer ain't shit! 1646 01:08:39,680 --> 01:08:41,159 Hey, ADHD! 1647 01:08:41,240 --> 01:08:42,800 We're supposed to be looking for the... 1648 01:08:45,360 --> 01:08:47,999 Holy shit. I'm right again. 1649 01:08:50,120 --> 01:08:51,712 Wait, where are you going? 1650 01:08:51,800 --> 01:08:53,776 Everybody's watching the fight. I'm gonna go grab it. 1651 01:08:53,800 --> 01:08:56,633 - No, don't fucking... - Be cool. Be cool. Be cool. 1652 01:08:59,400 --> 01:09:00,879 (RYAN SHOUTING) 1653 01:09:08,680 --> 01:09:09,680 MAN: Kill him! 1654 01:09:11,680 --> 01:09:13,591 - RYAN: Oh, shit! - (SHOUTING STOPS) 1655 01:09:17,240 --> 01:09:18,240 Who the hell are you? 1656 01:09:19,280 --> 01:09:20,280 Me? 1657 01:09:20,360 --> 01:09:23,352 Yeah. Who are you? And what are you doing with my egg? 1658 01:09:24,040 --> 01:09:26,270 Oh. I was just admiring it. 1659 01:09:26,360 --> 01:09:30,399 I got a bunch of these fancy-pants eggs back at home. In my mansion. 1660 01:09:30,920 --> 01:09:33,115 - Uh-huh. - This one's ugly. Hmm. 1661 01:09:34,640 --> 01:09:36,039 Does anybody know this guy? 1662 01:09:36,120 --> 01:09:41,797 I certainly hope so. I'm the CEO of Cyberdyne Systems. 1663 01:09:41,880 --> 01:09:43,438 I should go. 1664 01:09:44,320 --> 01:09:45,514 Boomer, take him down. 1665 01:09:45,600 --> 01:09:47,556 Everyone hold on a goddamn second! 1666 01:09:52,120 --> 01:09:53,269 Boomer! 1667 01:09:53,440 --> 01:09:54,839 (ALL CLAMORING) 1668 01:09:56,120 --> 01:09:57,314 (YELPS) 1669 01:09:58,160 --> 01:09:59,160 Hey, any luck yet? 1670 01:09:59,320 --> 01:10:00,435 - No. - You? 1671 01:10:00,600 --> 01:10:04,559 Go! Go! Go! I got it! I got it! Let's go! Come on! 1672 01:10:05,080 --> 01:10:06,115 (EXCLAIMING) 1673 01:10:06,200 --> 01:10:07,633 (GASPS AND GROANS) 1674 01:10:10,080 --> 01:10:11,274 (BOOMER PANTING) 1675 01:10:11,360 --> 01:10:12,952 (RYAN GROANING) 1676 01:10:13,400 --> 01:10:14,594 - (YELPS) - (SCREAMS) 1677 01:10:14,680 --> 01:10:15,936 - (CLATTERING) - RYAN: Sorry. Sorry. 1678 01:10:15,960 --> 01:10:17,154 Hey, Ryan! Ryan! 1679 01:10:17,600 --> 01:10:18,874 Oh, shit. 1680 01:10:19,240 --> 01:10:20,559 No! 1681 01:10:20,640 --> 01:10:22,073 Okay, okay. 1682 01:10:22,160 --> 01:10:23,513 Shit! 1683 01:10:26,720 --> 01:10:30,030 Michelle, I'm open! Hit me. Hit me. Baby. 1684 01:10:32,320 --> 01:10:33,719 - Oh-ho-ho! - BODYGUARD: Security! 1685 01:10:33,880 --> 01:10:35,199 No, you don't. 1686 01:10:35,840 --> 01:10:37,353 Holy shit! 1687 01:10:37,440 --> 01:10:38,668 Kev, up here! Throw it! 1688 01:10:38,760 --> 01:10:39,760 - I got it! - (GRUNTS) 1689 01:10:40,440 --> 01:10:42,715 Oh! Oh, my God, yes, yes! Yes, yes, yes! 1690 01:10:43,400 --> 01:10:47,154 Oh, no! No! No! Get away! Get away! 1691 01:10:47,360 --> 01:10:49,396 - (SCREAMS) - (BOTH GRUNT) 1692 01:10:51,160 --> 01:10:52,752 Okay. Oh! 1693 01:10:53,080 --> 01:10:54,559 BODYGUARD: Go to the other side! 1694 01:10:54,640 --> 01:10:55,993 Oh, my God! (YELPS) 1695 01:10:56,080 --> 01:10:58,036 MAX: Annie! Annie, where are you? 1696 01:10:58,120 --> 01:11:00,839 ANNIE: Max! Max! MAX: Over here! Hey! 1697 01:11:03,520 --> 01:11:05,033 (BOTH GRUNTING) 1698 01:11:07,840 --> 01:11:09,034 MAX: No, no, no! 1699 01:11:09,520 --> 01:11:11,112 (MAX PANTING) 1700 01:11:11,360 --> 01:11:12,588 Get off me! (GRUNTING) 1701 01:11:16,520 --> 01:11:17,520 No! 1702 01:11:19,600 --> 01:11:21,591 (SIGHS) That was easy. 1703 01:11:24,040 --> 01:11:25,758 - Oh. (SCREAMING) - (YELLING) 1704 01:11:27,120 --> 01:11:28,951 (BOTH GROAN) 1705 01:11:30,360 --> 01:11:33,432 Man, glass tables are acting weird tonight. 1706 01:11:34,280 --> 01:11:35,918 - MICHELLE: Go, go, go! - (ALL SHOUTING) 1707 01:11:36,360 --> 01:11:38,112 KEVIN: Get in! Get in the van! 1708 01:11:38,200 --> 01:11:39,792 ANNIE: Get in, get in, get in! 1709 01:11:39,880 --> 01:11:41,916 Get them! Get them! 1710 01:11:42,560 --> 01:11:44,312 (ALL PANTING) 1711 01:11:57,440 --> 01:12:00,830 So, you don't wanna have a baby, so we can do more shit like that? 1712 01:12:01,640 --> 01:12:03,631 No. No. 1713 01:12:03,960 --> 01:12:06,190 Is that the fruit you were thinking about? 1714 01:12:06,360 --> 01:12:08,237 Mmm-mmm. That's not the fruit. No. 1715 01:12:08,400 --> 01:12:09,913 Hey, thanks for the assist. 1716 01:12:10,080 --> 01:12:11,559 Yeah. 1717 01:12:12,040 --> 01:12:14,395 I don't even know why I really did it. (CHUCKLES) 1718 01:12:15,120 --> 01:12:16,776 Do you think it's 'cause you're falling for me? 1719 01:12:16,800 --> 01:12:18,199 (BOTH LAUGH) 1720 01:12:19,160 --> 01:12:20,160 I... 1721 01:12:21,040 --> 01:12:22,712 Not... Not sure. 1722 01:12:23,040 --> 01:12:25,634 Ugh. I was joking. 1723 01:12:25,800 --> 01:12:27,358 Oh. Okay. Yeah. 1724 01:12:28,400 --> 01:12:30,356 Aren't you gonna say you were joking, too? 1725 01:12:30,520 --> 01:12:31,748 Do you want me to? 1726 01:12:31,920 --> 01:12:33,336 - Oh, my God, you're making this weird. - No, I'm not. 1727 01:12:33,360 --> 01:12:34,873 - Stop it. - Okay, fine. 1728 01:12:34,960 --> 01:12:37,056 It's two minutes to 12:00. Where the hell is this bridge? 1729 01:12:37,080 --> 01:12:40,117 GPS says it's right around here, but I don't see it. 1730 01:12:40,200 --> 01:12:41,997 Oh, oh. Oh. There it is. 4th Street. 1731 01:12:42,080 --> 01:12:43,360 - Oh, shit! - (BRAKES SCREECHING) 1732 01:12:43,720 --> 01:12:45,517 - (MAX GRUNTS) - (ALL GASP) 1733 01:12:49,480 --> 01:12:51,471 - Oh, my! - That's great. 1734 01:12:52,040 --> 01:12:54,156 That's great. Now they're gonna kill my brother. 1735 01:12:56,200 --> 01:12:57,269 ANNIE: Oh, God! 1736 01:12:57,840 --> 01:12:59,239 Hold on. 1737 01:13:00,240 --> 01:13:03,437 I'm not an expert, but these gems look plastic to me. 1738 01:13:03,520 --> 01:13:05,715 "Made in China." Is this thing not even real? 1739 01:13:05,800 --> 01:13:07,597 Maybe just that sticker was made in China. 1740 01:13:07,680 --> 01:13:09,016 - Let's let them talk. - MAX: Can I see? 1741 01:13:09,040 --> 01:13:11,840 KEVIN: Hey, why would the Bulgarian ask Brooks to bring him a fake egg? 1742 01:13:11,920 --> 01:13:14,912 Uh, I don't think he wanted an egg at all. 1743 01:13:15,000 --> 01:13:17,992 I think he wanted what was inside the egg. 1744 01:13:18,960 --> 01:13:21,076 "WITSEC." What is that? 1745 01:13:21,200 --> 01:13:22,235 Um... 1746 01:13:22,320 --> 01:13:23,992 We could ask them? 1747 01:13:41,320 --> 01:13:43,197 VAL: You tell anyone we were coming here? 1748 01:13:43,360 --> 01:13:44,679 No. 1749 01:13:44,840 --> 01:13:45,989 I've got your egg. 1750 01:13:46,080 --> 01:13:47,080 You do? 1751 01:13:47,160 --> 01:13:48,639 Yeah, but we broke it. 1752 01:13:48,800 --> 01:13:50,233 - What? - Well, it was a fake. 1753 01:13:50,360 --> 01:13:51,976 But we have the list of names that was inside. 1754 01:13:52,000 --> 01:13:53,399 That's what you wanted, right? 1755 01:13:56,800 --> 01:13:58,870 Okay. Get on the ground. 1756 01:13:58,960 --> 01:14:00,816 We've got what you want. Can't you just let us go? 1757 01:14:00,840 --> 01:14:03,115 I said, "On the ground!" 1758 01:14:04,040 --> 01:14:05,816 You, too, playboy, get over there. Get on the ground. 1759 01:14:05,840 --> 01:14:06,955 COLIN: Yeah. 1760 01:14:07,040 --> 01:14:08,840 VAL: None of that child pose bullshit, either. 1761 01:14:09,440 --> 01:14:12,000 The Bulgarian's gonna kill me, probably you guys, too. 1762 01:14:12,160 --> 01:14:13,388 Why did you come here? 1763 01:14:13,680 --> 01:14:15,456 Because you're my brother, and I can't just let you die, 1764 01:14:15,480 --> 01:14:16,656 even though you might deserve it. 1765 01:14:16,680 --> 01:14:18,796 Yeah, it's me. We got them all here. 1766 01:14:18,960 --> 01:14:21,554 You're unbelievable, you know that? 1767 01:14:21,720 --> 01:14:23,870 You've always been a better person than me. 1768 01:14:24,040 --> 01:14:25,632 You gotta shut up. Okay? 1769 01:14:25,800 --> 01:14:28,712 Listen. I'm a fraud, Max. 1770 01:14:28,880 --> 01:14:31,553 I'm not the carefree dude that wins at everything he touches. 1771 01:14:31,640 --> 01:14:34,074 You know how I win? I cheat. I cheat at everything. 1772 01:14:34,160 --> 01:14:36,276 I even cheated when we were kids playing Battleship. 1773 01:14:38,000 --> 01:14:39,228 What? 1774 01:14:39,320 --> 01:14:42,790 Didn't you ever wonder why I made you sit with your back to the TV? 1775 01:14:42,880 --> 01:14:45,678 It was so I could see your ships in the reflection. 1776 01:14:45,760 --> 01:14:49,275 I mean, I even took five grand every time we played Monopoly 1777 01:14:49,360 --> 01:14:50,960 before we even started playing the game. 1778 01:14:51,040 --> 01:14:54,430 I cheated at the Game of Life. And at the game of life. 1779 01:14:54,600 --> 01:14:55,919 You son of a bitch. 1780 01:14:56,000 --> 01:14:58,195 - You son of a bitch! - VAL: Sit down. 1781 01:14:59,280 --> 01:15:01,296 - What about you, Princess? - I don't have anything. 1782 01:15:01,320 --> 01:15:04,756 But it didn't stop there because, when we grew up, Max, 1783 01:15:04,840 --> 01:15:07,115 you went off to college, and I... 1784 01:15:08,200 --> 01:15:10,236 You got a career. 1785 01:15:10,440 --> 01:15:13,034 You married the greatest girl in the world. 1786 01:15:13,200 --> 01:15:15,031 I knew I couldn't keep up with that success. 1787 01:15:15,200 --> 01:15:17,077 So I... 1788 01:15:17,280 --> 01:15:19,396 I told everyone that I got a job on Wall Street. 1789 01:15:19,560 --> 01:15:20,959 And I did. 1790 01:15:21,160 --> 01:15:23,913 Selling coke to traders. 1791 01:15:25,280 --> 01:15:26,429 You didn't invest in Panera? 1792 01:15:26,600 --> 01:15:27,999 I ate at Panera. 1793 01:15:28,160 --> 01:15:29,718 Jesus Christ. 1794 01:15:29,800 --> 01:15:31,597 VAL: What's going on? 1795 01:15:31,680 --> 01:15:33,536 But that's why I've been trying to make it up to you. 1796 01:15:33,560 --> 01:15:34,936 That's what this whole game night was about. 1797 01:15:34,960 --> 01:15:37,952 See, I had it rigged so that you'd finally win. 1798 01:15:39,000 --> 01:15:41,912 The last clue was gonna lead you... 1799 01:15:42,000 --> 01:15:43,319 Your jacket pocket. 1800 01:15:53,080 --> 01:15:54,513 ANNIE: Huh. 1801 01:15:56,920 --> 01:15:58,672 Surprise! (CHUCKLES) 1802 01:16:01,880 --> 01:16:04,838 I even managed to fuck that up, though. I'm so sorry. 1803 01:16:04,920 --> 01:16:06,911 I'm so sorry, Max. (SIGHS) 1804 01:16:07,680 --> 01:16:08,776 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1805 01:16:08,800 --> 01:16:10,950 I think we're gonna be okay, though. I got a feeling. 1806 01:16:11,040 --> 01:16:12,234 You want us to kill them all? 1807 01:16:13,320 --> 01:16:14,355 What? 1808 01:16:14,440 --> 01:16:16,096 - Okay. - ANNIE: Wait, wait. Just let us go. 1809 01:16:16,120 --> 01:16:17,296 We won't tell anyone anything. 1810 01:16:17,320 --> 01:16:19,080 - We got you the list! - (SIRENS APPROACHING) 1811 01:16:19,280 --> 01:16:21,714 - What the fuck, man? - COLIN: Fuck! God damn it! 1812 01:16:23,720 --> 01:16:25,016 - Oh, shit. The fuzz. - Fuck, man! 1813 01:16:25,040 --> 01:16:26,359 Freeze! 1814 01:16:26,600 --> 01:16:27,635 MAX: Gary? 1815 01:16:27,720 --> 01:16:28,816 Don't even think about it, pig. 1816 01:16:28,840 --> 01:16:30,400 Can't say I care for that nomenclature. 1817 01:16:30,680 --> 01:16:31,715 (YELLS) 1818 01:16:31,800 --> 01:16:32,835 (ALL GASPING) 1819 01:16:33,680 --> 01:16:34,795 MAX: Get down! 1820 01:16:35,640 --> 01:16:37,392 COLIN: Come on, bitch! 1821 01:16:38,960 --> 01:16:39,960 Motherfucker! 1822 01:16:41,280 --> 01:16:42,280 (GROANS) 1823 01:16:43,360 --> 01:16:44,360 (GROANING) 1824 01:16:44,720 --> 01:16:46,119 God damn it! 1825 01:16:54,240 --> 01:16:55,673 Hey, isn't that your neighbor? 1826 01:16:56,160 --> 01:16:57,416 KEVIN: When did Gary get so cool? 1827 01:16:57,440 --> 01:16:58,475 RYAN: Oh, my God! 1828 01:16:58,560 --> 01:16:59,675 Everybody okay? 1829 01:16:59,800 --> 01:17:01,456 - You're a cool-ass cat, Gary. - You all right? 1830 01:17:01,480 --> 01:17:03,072 Fine, thank you, 1831 01:17:03,880 --> 01:17:07,589 though, in sliding, my belt buckle may have inadvertently scratched 1832 01:17:07,680 --> 01:17:09,238 the finish of my squad car. 1833 01:17:09,320 --> 01:17:10,912 How did you know we were in trouble? 1834 01:17:11,000 --> 01:17:13,150 The nocturnal Jenga game, 1835 01:17:14,040 --> 01:17:16,235 my blood-spattered marital souvenirs, 1836 01:17:16,360 --> 01:17:19,989 and Max's curious search history piqued my interest. 1837 01:17:20,080 --> 01:17:22,435 - Right. Oh, God. - You, uh... 1838 01:17:22,520 --> 01:17:24,238 You saved our lives. 1839 01:17:24,320 --> 01:17:25,469 Thank you. 1840 01:17:26,120 --> 01:17:27,360 - Just doing my job. - (GUNSHOT) 1841 01:17:29,160 --> 01:17:30,309 RYAN: Oh, my God! ALL: Oh! 1842 01:17:30,400 --> 01:17:32,470 SARAH: Shit! KEVIN: Oh, shit! Oh, shit! 1843 01:17:33,680 --> 01:17:34,715 ANNIE: Gary! 1844 01:17:36,160 --> 01:17:37,856 SARAH: Hello? I need an ambulance. Officer down. 1845 01:17:37,880 --> 01:17:39,376 ANNIE: Oh, shit! MAX: Hang in there, pal. 1846 01:17:39,400 --> 01:17:40,753 Hang on. Hang on, pal. 1847 01:17:40,840 --> 01:17:42,016 Hang on. You're gonna be all right. 1848 01:17:42,040 --> 01:17:43,216 We're gonna get you to a hospital. 1849 01:17:43,240 --> 01:17:44,878 Okay, look at me. Gary, look. 1850 01:17:44,960 --> 01:17:46,916 You have got a lot to live for, okay? 1851 01:17:47,000 --> 01:17:48,000 Do I? 1852 01:17:48,080 --> 01:17:49,559 MAX: Yeah. Yeah, yeah. ANNIE: Yeah. 1853 01:17:49,640 --> 01:17:51,517 I have no wife. 1854 01:17:52,960 --> 01:17:54,632 - No friends. - MAX: That's not true. 1855 01:17:54,800 --> 01:17:55,915 No, don't say that. 1856 01:17:56,080 --> 01:17:57,936 - You got us. We're your friends. - You've got us. 1857 01:17:57,960 --> 01:18:02,431 You don't even like spending time with me. 1858 01:18:02,520 --> 01:18:03,839 Yes, we do. We just... 1859 01:18:03,920 --> 01:18:05,592 We've been a little selfish. That's all. 1860 01:18:05,680 --> 01:18:07,416 - Right, right. - You know, I'm sorry about that. 1861 01:18:07,440 --> 01:18:08,440 Oh, God. Oh, God. 1862 01:18:08,520 --> 01:18:10,317 - (WEAKLY) Bastian. - MAX: Huh? 1863 01:18:11,680 --> 01:18:14,274 Someone please take care of Bastian. 1864 01:18:14,360 --> 01:18:17,511 Gary, you are gonna take care of Bastian yourself, okay? 1865 01:18:17,600 --> 01:18:18,776 Listen, soon as you get out of the hospital, 1866 01:18:18,800 --> 01:18:20,880 you're gonna come to every single game night we have. 1867 01:18:22,000 --> 01:18:23,319 Don't... 1868 01:18:23,680 --> 01:18:24,749 MAX: Yeah? 1869 01:18:24,840 --> 01:18:27,752 Don't you ever 1870 01:18:29,600 --> 01:18:31,591 exclude me again. 1871 01:18:31,680 --> 01:18:34,558 - Never exclude you again, pal. - ANNIE: No. 1872 01:18:36,320 --> 01:18:38,629 - Oh, God. What is that? - What's that? 1873 01:18:38,720 --> 01:18:40,676 ANNIE: Is that a blood clot? 1874 01:18:41,240 --> 01:18:43,549 It's a blood capsule. 1875 01:18:43,640 --> 01:18:45,312 - ANNIE: Huh? - A blood capsule? 1876 01:18:46,200 --> 01:18:49,909 And that is how you do a game night. (CHUCKLES) 1877 01:18:53,560 --> 01:18:54,629 What? 1878 01:18:56,760 --> 01:18:58,398 I've duped you all. 1879 01:18:58,480 --> 01:18:59,480 MICHELLE: Wha... 1880 01:19:00,400 --> 01:19:03,676 Hold on a second. Are you telling me that this whole thing was a game? 1881 01:19:04,040 --> 01:19:06,156 - (BOTH GRUNTING) - (SCREAMS) 1882 01:19:06,240 --> 01:19:07,468 - What? What? - KEVIN: Damn! 1883 01:19:07,560 --> 01:19:08,560 SARAH: Shit! 1884 01:19:08,680 --> 01:19:10,398 I'm sorry. They got up. They got up. 1885 01:19:10,480 --> 01:19:12,776 When I learned you stopped inviting me to your game nights, 1886 01:19:12,800 --> 01:19:15,598 I hijacked Brooks's murder mystery party, 1887 01:19:15,680 --> 01:19:17,511 and I staged a kidnapping of my own. 1888 01:19:17,600 --> 01:19:19,079 You gotta be kidding me. 1889 01:19:19,160 --> 01:19:22,357 What better way to prove my worth as a game night participant? 1890 01:19:22,440 --> 01:19:24,476 Well, what about these dudes? Are they actors? 1891 01:19:24,560 --> 01:19:26,516 Oh, no. They're... They're felons. 1892 01:19:26,600 --> 01:19:27,600 Felons? 1893 01:19:27,680 --> 01:19:29,336 I was able to shave some time off of their parole 1894 01:19:29,360 --> 01:19:31,555 in exchange for this little side project. 1895 01:19:31,800 --> 01:19:32,915 We square now? 1896 01:19:33,000 --> 01:19:34,319 Thank you, gentlemen. 1897 01:19:34,400 --> 01:19:35,674 That lady hit me with the car. 1898 01:19:35,760 --> 01:19:37,376 Hey, what the hell kind of psycho are you? 1899 01:19:37,400 --> 01:19:39,994 You put us through all this, just for your own amusement? 1900 01:19:40,080 --> 01:19:43,436 No, no. Just the opposite. For your amusement. 1901 01:19:43,520 --> 01:19:44,669 Did everyone have fun? 1902 01:19:44,800 --> 01:19:46,438 ALL: No! No. RYAN: Yeah. No. 1903 01:19:46,520 --> 01:19:48,158 No fun! I got shot! 1904 01:19:48,240 --> 01:19:49,309 By me! 1905 01:19:49,400 --> 01:19:51,960 I don't see how that's possible. My men were using blanks. 1906 01:19:52,040 --> 01:19:53,996 Well, that was my gun. It was a real gun. 1907 01:19:54,080 --> 01:19:56,753 So, this whole thing, the Fabergé egg, 1908 01:19:56,840 --> 01:19:58,353 the Bulgarian, that was you? 1909 01:20:00,040 --> 01:20:01,109 You've lost me. 1910 01:20:01,200 --> 01:20:03,350 The egg, the WITSEC list? 1911 01:20:03,440 --> 01:20:05,476 It's all you. All part of your game? 1912 01:20:09,080 --> 01:20:11,656 This is a list of people in the Federal Witness Protection program. 1913 01:20:11,680 --> 01:20:12,795 How did you get this? 1914 01:20:12,880 --> 01:20:15,269 From inside the egg. Stop fucking with us. It's over! 1915 01:20:15,360 --> 01:20:18,079 I'm not fudging with you. I honestly have no idea what... (GROANS) 1916 01:20:20,080 --> 01:20:22,435 Oh, boy. Yikes! 1917 01:20:23,320 --> 01:20:25,096 - I mean, how stupid do you think we are? - Hey, Max. 1918 01:20:25,120 --> 01:20:27,156 Gang, are we looking at the big twist here? 1919 01:20:27,240 --> 01:20:28,753 He gets shot again! 1920 01:20:28,840 --> 01:20:31,496 And by who? A couple of new characters you introduce at the last minute. 1921 01:20:31,520 --> 01:20:33,033 Dude, you've jumped the shark! 1922 01:20:33,120 --> 01:20:34,712 Do you go to the magic shop 1923 01:20:34,800 --> 01:20:37,040 - to buy a bunch of these little bullets? - No. (SCREAMS) 1924 01:20:39,120 --> 01:20:40,473 Hang on. 1925 01:20:40,560 --> 01:20:43,518 This is Officer Kingsbury. We got a 10-00 on the 4th Street. 1926 01:20:43,600 --> 01:20:44,600 - (GROANS) - (ALL GASP) 1927 01:20:46,520 --> 01:20:48,750 Which one of you is Brooks Davis? 1928 01:20:51,560 --> 01:20:54,199 It's funny. You don't look like an asshole. 1929 01:20:54,960 --> 01:20:56,996 Do I look like an asshole to you? 1930 01:20:57,560 --> 01:20:58,629 No. 1931 01:20:58,720 --> 01:21:00,995 One of us has to be the asshole in this transaction 1932 01:21:01,080 --> 01:21:03,674 because otherwise I'd have my egg, and you'd have your money. 1933 01:21:03,760 --> 01:21:07,116 But instead, we've wasted our night tracking you down. 1934 01:21:08,880 --> 01:21:10,598 Now, we're gonna have to kill you. 1935 01:21:10,680 --> 01:21:12,318 - What? No, no, no, no. - What? 1936 01:21:12,680 --> 01:21:14,113 Mr. Bulgarian, I'm assuming? 1937 01:21:14,280 --> 01:21:17,158 Hi, I'm Max. (STAMMERS) I'm Brooks's brother. 1938 01:21:17,240 --> 01:21:19,310 And, you know, look. He screwed up. 1939 01:21:19,400 --> 01:21:20,656 - Right? You got greedy. - Oh, yeah. 1940 01:21:20,680 --> 01:21:21,715 He admits it. 1941 01:21:21,800 --> 01:21:23,677 Good news is, though, that we got your egg. 1942 01:21:24,160 --> 01:21:26,515 It is broken. Uh, my screw up. 1943 01:21:26,600 --> 01:21:29,068 But, um, I got the list. 1944 01:21:29,160 --> 01:21:30,960 which I bet you've been after this whole time. 1945 01:21:31,040 --> 01:21:32,040 What about this? 1946 01:21:32,120 --> 01:21:34,031 How about 1947 01:21:34,680 --> 01:21:38,673 you take this list for free, and we all go our separate ways? 1948 01:21:38,760 --> 01:21:40,716 Nobody gets hurt. 1949 01:21:40,800 --> 01:21:43,758 Uh, except the poor folks on this list, I'm guessing. 1950 01:21:44,200 --> 01:21:45,394 (CHUCKLES) 1951 01:21:45,960 --> 01:21:47,075 Okay. 1952 01:21:47,760 --> 01:21:48,760 Okay? 1953 01:21:48,880 --> 01:21:51,440 Deal. Makes perfect sense. 1954 01:21:51,520 --> 01:21:53,520 No, no. You give him that list, he's gonna kill me. 1955 01:21:53,560 --> 01:21:54,879 (LAUGHING) That's nonsense. 1956 01:21:56,320 --> 01:21:57,320 (GULPS) 1957 01:21:57,800 --> 01:21:59,631 What the hell is wrong with you? 1958 01:22:00,120 --> 01:22:02,076 I'm just trying to buy myself some time. 1959 01:22:02,160 --> 01:22:05,232 Not much. We're just gonna cut it out of you on the jet. Take him. 1960 01:22:08,800 --> 01:22:10,472 Don't follow us, Max. I'm serious! 1961 01:22:10,560 --> 01:22:12,676 I'm not worried about that. 1962 01:22:14,240 --> 01:22:15,468 (MICHELLE YELPING) 1963 01:22:16,320 --> 01:22:17,799 You just letting them go? 1964 01:22:17,880 --> 01:22:19,950 Yeah, they've done nothing wrong. 1965 01:22:20,080 --> 01:22:22,071 Only this one. 1966 01:22:22,400 --> 01:22:23,833 - Let's go. - Don't follow us! 1967 01:22:23,920 --> 01:22:25,956 Gary! He's breathing. 1968 01:22:27,120 --> 01:22:29,376 You know, the only private air terminal around here is at Conway. 1969 01:22:29,400 --> 01:22:30,958 Yeah. How are we gonna get there? 1970 01:22:31,480 --> 01:22:32,936 Brooks's house is not that far from here. 1971 01:22:32,960 --> 01:22:34,075 But our car's not there. 1972 01:22:35,280 --> 01:22:36,429 Yeah, it is. 1973 01:22:46,320 --> 01:22:49,039 You know, you don't have to do this because I can just poop it out. 1974 01:22:49,880 --> 01:22:53,190 We're not gonna go digging through your feces. That's disgusting! 1975 01:22:53,320 --> 01:22:55,356 Now, hold still while I cut your stomach open. 1976 01:22:55,440 --> 01:22:56,759 No, no! No! Whoa! 1977 01:22:58,040 --> 01:22:59,314 What the hell? 1978 01:23:01,600 --> 01:23:03,397 - Is that... - That's my brother. 1979 01:23:03,480 --> 01:23:05,038 Get us in the air. 1980 01:23:05,120 --> 01:23:06,120 Now! 1981 01:23:17,240 --> 01:23:18,275 - Hold on! - Oh! 1982 01:23:21,920 --> 01:23:23,194 - You all right? - Yeah, you? 1983 01:23:23,280 --> 01:23:24,395 - Yup, good. - Okay. 1984 01:23:29,080 --> 01:23:30,672 Okay, okay. What's our plan? 1985 01:23:30,760 --> 01:23:32,159 (STAMMERS) I have one idea. 1986 01:23:32,240 --> 01:23:34,515 It's so crazy, though, baby, it just might work. 1987 01:23:34,600 --> 01:23:35,776 You're gonna crash the car into the plane, 1988 01:23:35,800 --> 01:23:37,631 like Liam Neeson in Taken 3? 1989 01:23:38,000 --> 01:23:39,592 He did that in Taken 3, huh? 1990 01:23:44,160 --> 01:23:45,936 - All right, are you ready? Here we go! - Uh-huh. 1991 01:23:45,960 --> 01:23:47,518 (BOTH SCREAMING) 1992 01:23:47,640 --> 01:23:49,232 ANNIE: Oh, my God! 1993 01:23:52,600 --> 01:23:54,352 Uh, you missed it. (CHUCKLES) 1994 01:23:54,440 --> 01:23:55,589 Thanks, baby. 1995 01:24:00,680 --> 01:24:01,749 Brooks, we're coming! 1996 01:24:01,840 --> 01:24:02,909 BOTH: Whoo! 1997 01:24:04,120 --> 01:24:05,872 (ALL GRUNTING) 1998 01:24:06,400 --> 01:24:08,277 (MAX AND ANNIE SCREAMING) 1999 01:24:17,640 --> 01:24:19,039 (ANNIE PANTING) 2000 01:24:21,160 --> 01:24:24,630 Well, at least I got to drive it for 10 minutes. 2001 01:24:26,880 --> 01:24:27,995 Oh, my God. 2002 01:24:28,160 --> 01:24:29,275 - We have to hide. - Yeah. 2003 01:24:29,440 --> 01:24:30,555 Okay. Go. 2004 01:24:30,640 --> 01:24:33,791 MAX: Oh, shit! Shit! Shit! 2005 01:24:34,040 --> 01:24:35,598 - (GASPS) - Go, go, go! It's stuck. 2006 01:24:36,960 --> 01:24:38,029 Fuck! 2007 01:24:38,960 --> 01:24:40,359 God damn it! 2008 01:24:51,000 --> 01:24:52,353 (IMITATES BIRD CALL) 2009 01:24:57,080 --> 01:24:58,195 (ANNIE PANTING) 2010 01:24:58,320 --> 01:24:59,594 Where you at, lady? 2011 01:24:59,680 --> 01:25:01,671 Come on, you little bitch. 2012 01:25:02,640 --> 01:25:04,471 I know you're back here somewhere. 2013 01:25:06,000 --> 01:25:08,798 Let's end this shit. I won't kill you. Come out! 2014 01:25:09,840 --> 01:25:11,717 Come on, get your ass out here! 2015 01:25:11,880 --> 01:25:13,108 (WHISPERS) Turn on the belt! 2016 01:25:13,200 --> 01:25:14,200 (WHISPERS) What? 2017 01:25:14,280 --> 01:25:15,656 - GOON: I'm not gonna hurt you. - Look at the box! 2018 01:25:15,680 --> 01:25:18,069 - Let's talk! - Can you charade it to me? 2019 01:25:18,160 --> 01:25:19,991 Charades? 2020 01:25:20,600 --> 01:25:22,795 That's some cute full-circle bullshit. 2021 01:25:22,880 --> 01:25:24,518 Here we go. Three words. 2022 01:25:24,640 --> 01:25:25,755 Come on, lady. 2023 01:25:25,840 --> 01:25:26,875 Where are you? 2024 01:25:29,320 --> 01:25:30,355 Turn. 2025 01:25:30,440 --> 01:25:31,634 Turn, turn, turn. Turn. 2026 01:25:32,120 --> 01:25:33,155 On. 2027 01:25:33,240 --> 01:25:36,073 Turn on. Turn on what? Turn on what? 2028 01:25:37,600 --> 01:25:39,670 Turn on belt? 2029 01:25:39,840 --> 01:25:42,400 (GASPS) Turn on belt! 2030 01:25:42,560 --> 01:25:44,278 (BELT WHIRRING) 2031 01:25:51,360 --> 01:25:53,590 Boy, that's a slow belt. 2032 01:26:02,560 --> 01:26:03,879 (SIGHS) 2033 01:26:04,560 --> 01:26:06,073 - Hey! - (GROANS) 2034 01:26:06,440 --> 01:26:08,749 Oh, God! Annie! 2035 01:26:09,200 --> 01:26:10,792 (PANTING) 2036 01:26:11,440 --> 01:26:12,998 Oh, boy, that was... 2037 01:26:13,080 --> 01:26:14,296 You saw what I was going for, though, right? 2038 01:26:14,320 --> 01:26:15,320 Yeah, yeah. 2039 01:26:15,440 --> 01:26:17,736 But then did you see when I hit him with the fire extinguisher? 2040 01:26:17,760 --> 01:26:20,016 - I sure did. I sure did, yeah. - That was cool, right? Yeah. 2041 01:26:20,040 --> 01:26:21,109 - Yeah. - Great. 2042 01:26:21,200 --> 01:26:22,200 Do you want this? 2043 01:26:22,320 --> 01:26:24,515 Well, I don't want you to have it, Calamity Jane. 2044 01:26:24,600 --> 01:26:25,794 All right, look. 2045 01:26:25,880 --> 01:26:28,155 I think I saw a hatch at the top of the plane. 2046 01:26:28,240 --> 01:26:29,559 Maybe I can get the drop on him. 2047 01:26:29,640 --> 01:26:31,073 - "The drop"? - Yup, yeah. 2048 01:26:31,160 --> 01:26:32,160 Who are you? 2049 01:26:32,240 --> 01:26:33,336 Why don't you go use the emergency phone? Call for help. 2050 01:26:33,360 --> 01:26:34,360 I'm gonna do the drop. 2051 01:26:34,440 --> 01:26:36,396 Okay. You're not Liam Neeson! 2052 01:26:36,480 --> 01:26:38,391 MAX: That hurts my feelings! ANNIE: I'm sorry! 2053 01:26:48,560 --> 01:26:50,232 That's enough of this shit. 2054 01:26:50,320 --> 01:26:51,878 (FOOTSTEPS ON ROOF) 2055 01:27:09,200 --> 01:27:10,200 (MAX YELLS) 2056 01:27:10,280 --> 01:27:11,280 Max! 2057 01:27:12,760 --> 01:27:14,176 I can't get the drop on anyone tonight. 2058 01:27:14,200 --> 01:27:15,394 Put that little knife down! 2059 01:27:15,480 --> 01:27:17,072 Right now! That's it. 2060 01:27:17,520 --> 01:27:19,112 - Ahh! - (GUN CLATTERS) 2061 01:27:19,520 --> 01:27:21,480 - Right in my bullet hole. - (THE BULGARIAN YELLS) 2062 01:27:24,000 --> 01:27:25,558 (BOTH GRUNTING) 2063 01:27:26,400 --> 01:27:28,152 Come on, come on, come on. 2064 01:27:31,960 --> 01:27:32,960 Shit! 2065 01:27:37,560 --> 01:27:38,560 - Stop! - (GASPS) 2066 01:27:39,880 --> 01:27:41,199 Drop it! 2067 01:27:43,040 --> 01:27:44,075 Wait, wait. Um... 2068 01:27:44,440 --> 01:27:47,989 You don't have to do this. I have kids at home. 2069 01:27:48,600 --> 01:27:50,079 Not with that ass you don't. 2070 01:27:50,480 --> 01:27:51,595 Oh. 2071 01:27:51,680 --> 01:27:53,318 Well, thank you. 2072 01:27:53,640 --> 01:27:54,709 You're welcome. 2073 01:27:55,040 --> 01:27:56,678 (BOTH GRUNTING) 2074 01:27:57,680 --> 01:27:59,796 - (ENGINE POWERS UP) - Shit! 2075 01:28:01,640 --> 01:28:03,073 - Yes! - (ENGINE POWERS DOWN) 2076 01:28:03,880 --> 01:28:05,871 Oh, no, he died! 2077 01:28:06,360 --> 01:28:07,793 (GRUNTS) 2078 01:28:24,720 --> 01:28:25,948 (CHOKING) 2079 01:28:29,480 --> 01:28:30,674 (GROANS) 2080 01:28:36,480 --> 01:28:38,994 And that's how you get the drop on someone! 2081 01:28:39,080 --> 01:28:40,149 MAX: Oh, my God! 2082 01:28:41,000 --> 01:28:42,399 ANNIE: Oh. Oh! 2083 01:28:42,480 --> 01:28:44,357 - I got you! I got you! - This is high. 2084 01:28:46,120 --> 01:28:47,155 You're amazing. 2085 01:28:47,240 --> 01:28:48,800 - You can cut me loose now. - Thank you! 2086 01:28:48,920 --> 01:28:50,114 Okay. Okay, okay. 2087 01:28:50,280 --> 01:28:52,032 ANNIE: Uh... BROOKS: Yeah. In the bag. 2088 01:28:52,200 --> 01:28:54,000 - This? Okay. - Look in the bag. That's right. 2089 01:28:54,240 --> 01:28:55,468 ANNIE: Okay. 2090 01:28:55,880 --> 01:28:56,915 Oh! Thank you! 2091 01:28:57,000 --> 01:28:58,956 - Okay. You all right? - Yeah. Yeah, yeah. 2092 01:29:01,840 --> 01:29:02,909 Whoa. 2093 01:29:03,000 --> 01:29:04,274 Well, look at that. 2094 01:29:04,480 --> 01:29:06,118 You put a bungee cord in your hand, 2095 01:29:06,200 --> 01:29:08,156 you go straight to the pervy place, don't you? 2096 01:29:08,280 --> 01:29:09,280 Hey. 2097 01:29:09,360 --> 01:29:11,078 You saved my life. Thank you. 2098 01:29:11,560 --> 01:29:12,959 - You okay? - Yeah, yeah. 2099 01:29:13,040 --> 01:29:15,554 I mean, I just saw a man die, but I'm... I'm okay. 2100 01:29:15,640 --> 01:29:16,834 (ANNIE GASPS) 2101 01:29:16,960 --> 01:29:18,837 Is that a knife in your bullet hole? 2102 01:29:18,920 --> 01:29:20,558 Uh-huh. Hey. I wanna have a baby. 2103 01:29:21,120 --> 01:29:22,235 Uh, what? 2104 01:29:22,320 --> 01:29:23,616 I used to think that I wanted Brooks' life, 2105 01:29:23,640 --> 01:29:25,312 but, you know, turns out he was just... 2106 01:29:25,400 --> 01:29:26,958 You're a loser. He's a loser. 2107 01:29:27,040 --> 01:29:28,075 Uh, guilty. 2108 01:29:28,160 --> 01:29:29,673 But us making a family? 2109 01:29:29,880 --> 01:29:32,917 That's... That's not pellets. That's the fruit. 2110 01:29:33,080 --> 01:29:34,798 That's fruit. It's fruit. 2111 01:29:34,880 --> 01:29:36,199 Wait. What's going on? 2112 01:29:36,480 --> 01:29:38,755 Plus, think about all the dumdums that have kids, right? 2113 01:29:38,840 --> 01:29:41,496 And think about how much better our kid is gonna be than their kids. 2114 01:29:41,520 --> 01:29:43,351 It's gonna beat their kids at everything. 2115 01:29:43,480 --> 01:29:44,993 It's taken you this long to see that? 2116 01:29:45,080 --> 01:29:46,991 Our baby is gonna crush every other baby. 2117 01:29:47,080 --> 01:29:49,056 That's right. That's right. And not in that "peak too early," 2118 01:29:49,080 --> 01:29:50,376 you know, "kid actor" kind of way, you know? 2119 01:29:50,400 --> 01:29:51,400 Mmm-mmm. No. 2120 01:29:51,480 --> 01:29:53,436 We will parcel out his or her gifts over time. 2121 01:29:53,520 --> 01:29:54,589 - Absolutely. - Yes. 2122 01:29:54,680 --> 01:29:56,016 We gotta teach it Mandarin right away. 2123 01:29:56,040 --> 01:29:57,080 'Cause China's the future. 2124 01:29:57,160 --> 01:29:58,388 - It sure is. - Yeah. 2125 01:29:58,480 --> 01:30:00,198 - You're the future. - Oh, my God. 2126 01:30:03,600 --> 01:30:05,113 ANNIE: Hmm? 2127 01:30:06,080 --> 01:30:08,514 And that concludes my game night. 2128 01:30:09,320 --> 01:30:10,594 BOTH: What? 2129 01:30:10,680 --> 01:30:11,776 It went exactly as I planned. 2130 01:30:11,800 --> 01:30:14,872 You learned every lesson that I wanted you to. 2131 01:30:14,960 --> 01:30:16,791 Trevor, you can get up now. 2132 01:30:22,000 --> 01:30:24,720 I'm just fucking with you, but that would've been really cool, right? 2133 01:30:24,760 --> 01:30:26,200 - You're such a dick. - (ANNIE SIGHS) 2134 01:30:26,280 --> 01:30:28,748 (ROCK MUSIC PLAYING) 2135 01:30:35,960 --> 01:30:37,996 - Hey! Hey! - Hey! 2136 01:30:39,240 --> 01:30:40,673 - Hey, hey! - ALL: Hey! 2137 01:30:40,840 --> 01:30:43,673 Come on, come on. Hey, thanks for letting me host again, huh? 2138 01:30:43,840 --> 01:30:45,637 Well, it's not like we had a choice. 2139 01:30:45,800 --> 01:30:47,552 BROOKS: Only 36 months to go. 2140 01:30:47,720 --> 01:30:48,976 - ANNIE: Oh, time will fly. - (LAUGHS) 2141 01:30:49,000 --> 01:30:50,256 - Can I get you a beer? - Uh, yeah. 2142 01:30:50,280 --> 01:30:51,838 - Come on! - Hey, listen, Brooks. 2143 01:30:52,240 --> 01:30:54,959 I know you're probably feeling pretty humbled by all of this. 2144 01:30:55,040 --> 01:30:58,316 But, honestly, I think you're gonna come out the other side a much better man. 2145 01:30:58,720 --> 01:30:59,869 Oh! Hey, look. 2146 01:30:59,960 --> 01:31:01,359 I completely agree. 2147 01:31:01,440 --> 01:31:03,112 You remember the WITSEC list I swallowed? 2148 01:31:03,200 --> 01:31:04,394 - Sure. - I pooped it out, 2149 01:31:04,520 --> 01:31:07,193 sold it for $3 million on the black market. 2150 01:31:08,080 --> 01:31:09,911 - Are you serious? - Pretty sweet, huh? 2151 01:31:10,640 --> 01:31:12,640 Brooks, everybody on that list is gonna get killed. 2152 01:31:12,800 --> 01:31:14,119 Oh, no, Max, I'm not a monster. 2153 01:31:14,320 --> 01:31:16,515 I tipped everyone off that they were in danger. 2154 01:31:16,680 --> 01:31:18,636 For $20,000 apiece. 2155 01:31:19,760 --> 01:31:21,096 - (LAUGHING) - You're unbelievable. 2156 01:31:21,120 --> 01:31:23,554 Thank you. It's not like I'm gonna live in this dump forever. 2157 01:31:23,640 --> 01:31:26,336 As soon as this cuff comes off, I'm gonna buy that house I was renting. 2158 01:31:26,360 --> 01:31:27,679 I'm moving in with Johanna. 2159 01:31:28,280 --> 01:31:29,349 There she is. 2160 01:31:29,440 --> 01:31:30,475 Hey, Dr. Chin! 2161 01:31:30,560 --> 01:31:32,039 Hey, Max. 2162 01:31:32,120 --> 01:31:33,473 - Let's play. - Yeah. 2163 01:31:34,280 --> 01:31:35,429 Uh, The Crying Game? 2164 01:31:35,840 --> 01:31:36,875 Uh, Boys Don't Cry? 2165 01:31:36,960 --> 01:31:38,871 Is that a tear? No, is that the actor? 2166 01:31:39,040 --> 01:31:40,376 - Mr. Potato Head. - Are you drawing the actor? 2167 01:31:40,400 --> 01:31:41,469 - Cry-Baby? - Yes! 2168 01:31:41,600 --> 01:31:42,669 Time! 2169 01:31:42,760 --> 01:31:44,637 - It was The Green Mile. - ALL: What? 2170 01:31:44,720 --> 01:31:46,278 How is that The Green Mile? 2171 01:31:46,880 --> 01:31:49,314 This is me at the Regal Cinema crying 2172 01:31:49,440 --> 01:31:51,908 as I did through much of the film. 2173 01:31:53,000 --> 01:31:54,600 How were we supposed to know that, Gary? 2174 01:31:54,640 --> 01:31:57,837 I assume everyone cried during The Green Mile. 2175 01:31:58,800 --> 01:31:59,800 So, who's next? 2176 01:31:59,880 --> 01:32:00,880 I'll go. 2177 01:32:00,960 --> 01:32:02,279 - Yeah! - MAX: Go, baby! 2178 01:32:02,360 --> 01:32:03,496 ALL: Yeah! MICHELLE: Nice try, Gary. 2179 01:32:03,520 --> 01:32:05,033 And go! 2180 01:32:05,600 --> 01:32:06,635 ANNIE: Uh... 2181 01:32:06,720 --> 01:32:08,376 MAX: It's a rock. MICHELLE: A bean? A rock! 2182 01:32:08,400 --> 01:32:09,674 - A ball? - KEVIN: That's a... 2183 01:32:09,760 --> 01:32:11,176 - Burger. Is that a burger? - RYAN: Football! Football! 2184 01:32:11,200 --> 01:32:12,776 MAX: No, oh, that's a dinner roll, right? 2185 01:32:12,800 --> 01:32:13,994 - A bun! - MICHELLE: Bread? 2186 01:32:14,080 --> 01:32:15,877 Is it a bun? Looks like a bun. 2187 01:32:15,960 --> 01:32:16,960 SARAH: French loaf? 2188 01:32:17,040 --> 01:32:19,216 - Is this a motion picture? - MAX: Bun is in a house. On a train. 2189 01:32:19,240 --> 01:32:20,456 GARY: Aren't you supposed to announce it? 2190 01:32:20,480 --> 01:32:22,336 SARAH: Microwave? MAX: It's being cooked. It's in an oven. 2191 01:32:22,360 --> 01:32:23,896 - Bun in the oven! - SARAH: Yes, yes, yes! 2192 01:32:23,920 --> 01:32:26,798 - (KEVIN LAUGHS) - Wait. What? 2193 01:32:27,200 --> 01:32:28,633 Yes. 2194 01:32:29,760 --> 01:32:30,829 You pregnant? 2195 01:32:30,920 --> 01:32:32,399 We did it. 2196 01:32:40,520 --> 01:32:42,795 RYAN: Oh, my gosh! They're having a baby! 2197 01:32:42,880 --> 01:32:44,518 They're having a baby! 2198 01:32:47,840 --> 01:32:50,195 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 2199 01:39:34,120 --> 01:39:35,394 How you doing? 2200 01:39:35,480 --> 01:39:37,391 - WOMAN: Hi. - I'm Kenny. 2201 01:39:37,480 --> 01:39:39,072 Nice to meet you, Kenny. 2202 01:39:39,200 --> 01:39:40,235 (CHUCKLES) 2203 01:39:40,320 --> 01:39:43,232 Usually people cut me off and say they know who I am. 2204 01:39:43,320 --> 01:39:46,437 - Oh, yeah? - Yeah. I didn't catch your name. 2205 01:39:47,280 --> 01:39:48,793 I'm Debbie. 162033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.