All language subtitles for Fired 2010 www.1kmovies.net Hindi 1080p HDRip 1.4GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,625 --> 00:00:35,125 Do we really have to fire..? 2 00:00:35,208 --> 00:00:37,958 121 employees out of 137 in the London office. 3 00:00:39,083 --> 00:00:40,792 So that is integral to my plan. 4 00:00:47,042 --> 00:00:49,250 Have you thought of the negative publicity? 5 00:00:49,708 --> 00:00:52,542 In this day and age of economic downturns and recession, sir.. 6 00:00:52,625 --> 00:00:53,833 ..I think we can spin this. 7 00:00:53,917 --> 00:00:55,083 We can sell the story. 8 00:01:39,333 --> 00:01:41,708 (Lights Off) 9 00:01:49,583 --> 00:01:52,333 (Indistinct Conversations) 10 00:02:02,375 --> 00:02:03,542 (Door Opens) 11 00:02:04,792 --> 00:02:05,792 (Door Closes) 12 00:02:22,917 --> 00:02:25,000 (Door Opens) 13 00:02:44,250 --> 00:02:44,833 Cheryl? 14 00:02:45,042 --> 00:02:46,375 (Shushing) 15 00:02:50,750 --> 00:02:52,542 (Groaning) 16 00:04:07,083 --> 00:04:08,875 (Breathing Heavily) 17 00:04:30,542 --> 00:04:32,833 (Thunder Rumbling) 18 00:04:41,875 --> 00:04:43,500 (Beeping) 19 00:04:54,583 --> 00:04:55,917 (Banging) 20 00:05:01,708 --> 00:05:03,625 Should have fired you as well. 21 00:05:13,542 --> 00:05:14,333 You can stay. 22 00:05:29,917 --> 00:05:32,375 (Moans) 23 00:05:59,958 --> 00:06:01,458 Sorry, Chief. Just locking up. 24 00:06:03,292 --> 00:06:05,833 Incidentally, Chief. Congratulations! 25 00:06:07,667 --> 00:06:09,083 Is everybody gone? - Yes, sir. 26 00:06:11,500 --> 00:06:13,375 Only Anuj sir is in his cabin. 27 00:06:15,333 --> 00:06:16,875 In his ex-cabin. 28 00:06:17,542 --> 00:06:18,667 Check over there too. 29 00:06:19,250 --> 00:06:20,292 As you say, sir. 30 00:06:36,500 --> 00:06:37,708 (Knock On Door) 31 00:06:44,083 --> 00:06:45,000 Joy. 32 00:06:45,833 --> 00:06:47,125 I'm still the boss. 33 00:06:49,167 --> 00:06:50,875 For the next couple of minutes. 34 00:07:15,708 --> 00:07:19,208 Does it give you a warm fuzzy feeling to fire 121 people.. 35 00:07:19,833 --> 00:07:21,333 ..including your own mentor. 36 00:07:23,208 --> 00:07:25,500 I'm sorry. What can I do? 37 00:07:26,292 --> 00:07:27,458 What can you do? 38 00:07:28,792 --> 00:07:29,750 You've done it all. 39 00:07:31,292 --> 00:07:32,500 All the best for your future. 40 00:07:39,208 --> 00:07:40,042 Thank you, sir. 41 00:07:49,167 --> 00:07:50,500 (Door Opens) 42 00:08:32,667 --> 00:08:34,292 (Alarms Wailing) 43 00:08:43,375 --> 00:08:44,750 (Phone Ringing) 44 00:08:47,083 --> 00:08:47,875 Damn it! 45 00:08:48,958 --> 00:08:49,583 Hello. 46 00:08:49,958 --> 00:08:50,625 Hello, sir. 47 00:08:51,000 --> 00:08:51,833 Are you there? 48 00:08:52,375 --> 00:08:53,375 There's a call from ma'am. 49 00:08:53,792 --> 00:08:54,792 Mrs. Mittal. 50 00:08:56,250 --> 00:08:57,042 Hello 51 00:08:57,625 --> 00:08:59,958 I was calling your mobile but it's unreachable. 52 00:09:02,292 --> 00:09:03,042 I don't know. 53 00:09:03,208 --> 00:09:04,167 Oh! It's dead. 54 00:09:04,625 --> 00:09:05,417 Tell me. 55 00:09:06,667 --> 00:09:09,042 Did you do it? Did you fire all your staff? 56 00:09:09,333 --> 00:09:10,042 Yes, I did. 57 00:09:10,458 --> 00:09:11,417 Even Ruby? 58 00:09:11,750 --> 00:09:12,875 Yes, Ruby too. 59 00:09:13,208 --> 00:09:15,333 And I fired 120 others along with her. 60 00:09:16,042 --> 00:09:17,958 You want all their names and designations? 61 00:09:18,042 --> 00:09:19,292 Shall I list them? Is this what you called for? 62 00:09:19,375 --> 00:09:23,125 Listen. I was phoning to remind you to take your medicines, okay. 63 00:09:23,208 --> 00:09:24,583 Yeah, yeah, okay. Bye. 64 00:09:25,542 --> 00:09:26,792 (Phone Beeps) 65 00:09:30,458 --> 00:09:32,042 Let's get this done and get out of here. 66 00:09:33,208 --> 00:09:34,917 (Keyboard Clacking) 67 00:10:59,542 --> 00:11:01,458 (Indistinct Conversations) 68 00:11:20,958 --> 00:11:22,250 The rumors that you hear.. 69 00:11:22,417 --> 00:11:23,958 All the rumors you've been listening to.. 70 00:11:24,667 --> 00:11:25,625 ..they are true. 71 00:11:26,625 --> 00:11:30,333 An Indian multinational OFS has taken over us.. 72 00:11:31,042 --> 00:11:32,292 ..and they've made me.. 73 00:11:33,292 --> 00:11:34,250 ..group CEO. 74 00:11:34,708 --> 00:11:37,417 But they have some conditions. 75 00:11:38,375 --> 00:11:41,417 They won't be able to keep you. 76 00:11:42,208 --> 00:11:44,417 You have to understand, it's not you. 77 00:11:44,708 --> 00:11:47,333 We, the whole Company is being downsized. 78 00:11:48,333 --> 00:11:49,708 I don't get this. 79 00:11:50,333 --> 00:11:52,167 What do you mean, they cannot keep me? 80 00:11:53,875 --> 00:11:54,958 You're fired. 81 00:11:55,917 --> 00:11:58,875 Joy, how could you do this? 82 00:12:28,250 --> 00:12:28,917 (Camera Clicks) 83 00:12:36,208 --> 00:12:37,000 I love you. 84 00:12:37,292 --> 00:12:38,167 No, you don't. 85 00:12:38,583 --> 00:12:39,500 Of course, I do. 86 00:12:40,292 --> 00:12:41,792 I'm going to look after you like an angel. 87 00:13:03,833 --> 00:13:04,958 (Door Opens) 88 00:13:17,083 --> 00:13:18,042 Thank you, Arnold. 89 00:13:35,708 --> 00:13:36,292 Crap! 90 00:13:39,500 --> 00:13:40,042 Crap! 91 00:13:53,000 --> 00:13:53,875 (Champagne Opening Sounds) 92 00:14:27,750 --> 00:14:29,292 (Beeping) 93 00:15:18,875 --> 00:15:19,708 Thomas? 94 00:15:34,500 --> 00:15:35,208 Milan. 95 00:15:36,083 --> 00:15:36,875 Are you around? 96 00:15:40,667 --> 00:15:41,417 Mark? 97 00:15:47,208 --> 00:15:48,042 Thomas? 98 00:16:01,583 --> 00:16:02,500 (Door Opens) 99 00:16:49,500 --> 00:16:50,667 (Balloon Brust) 100 00:16:59,625 --> 00:17:01,792 (Toy Sound) 101 00:18:08,042 --> 00:18:09,708 (Door Opens) 102 00:19:40,083 --> 00:19:41,542 (Screaming) 103 00:19:56,625 --> 00:19:57,792 What is this?! 104 00:20:14,958 --> 00:20:17,208 (Phone Ringing) 105 00:20:17,917 --> 00:20:19,417 (Door Opens) 106 00:20:23,500 --> 00:20:24,500 (Beeping) 107 00:20:41,292 --> 00:20:42,333 Who is over here? 108 00:20:48,208 --> 00:20:49,375 Is anyone there? 109 00:20:54,417 --> 00:20:55,583 Thomas, is that you? 110 00:20:55,792 --> 00:20:57,042 (Phone Ringing) 111 00:20:57,792 --> 00:20:59,125 Hello. 112 00:20:59,917 --> 00:21:01,042 Hello. 113 00:21:01,250 --> 00:21:02,917 (Phone Ringing) 114 00:21:04,083 --> 00:21:04,917 Hello. 115 00:21:05,875 --> 00:21:06,833 Hello. 116 00:21:08,292 --> 00:21:09,250 Thomas. 117 00:21:10,000 --> 00:21:10,750 It is you, isn't it? 118 00:21:10,917 --> 00:21:11,792 Come on out! 119 00:21:29,042 --> 00:21:31,542 (Photocopy Machine Sound) 120 00:21:40,958 --> 00:21:43,792 (Photocopy Machine Sound) 121 00:22:27,333 --> 00:22:28,958 This is not Thomas. 122 00:22:31,083 --> 00:22:32,875 He's not bright enough for this. 123 00:22:35,500 --> 00:22:36,583 Who is this? 124 00:22:39,917 --> 00:22:40,958 Who is this? 125 00:22:42,792 --> 00:22:45,042 (Music Playing) 126 00:23:07,000 --> 00:23:07,958 Crap! 127 00:23:09,917 --> 00:23:10,917 You think this is funny? 128 00:23:12,583 --> 00:23:13,667 So, big frickin' deal! 129 00:23:14,042 --> 00:23:16,458 You guys know about Ruby and me. Big deal! 130 00:23:34,625 --> 00:23:35,417 That's good! 131 00:23:36,292 --> 00:23:37,042 That's good! 132 00:23:37,333 --> 00:23:38,458 It's very funny. 133 00:23:55,042 --> 00:23:56,292 (Phone Ringing) 134 00:23:58,000 --> 00:23:58,958 Guard, come up! 135 00:24:00,542 --> 00:24:01,125 What is the matter, sir? 136 00:24:01,208 --> 00:24:02,500 What do you mean, what is the matter? Come up! 137 00:24:02,750 --> 00:24:03,667 Someone is in the office! 138 00:24:04,042 --> 00:24:05,458 He even has a key to my cabin! 139 00:24:05,792 --> 00:24:06,458 Get up here! 140 00:24:30,000 --> 00:24:30,750 Jeez! 141 00:24:33,917 --> 00:24:34,625 Hi. 142 00:24:37,375 --> 00:24:38,250 Sit down, darling. 143 00:24:38,333 --> 00:24:39,000 Sit. 144 00:24:45,500 --> 00:24:46,542 Does it mean.. 145 00:24:49,208 --> 00:24:50,625 ..you are doing this? 146 00:24:51,792 --> 00:24:54,917 The doll. Coffee. Photocopying machine. 147 00:24:57,375 --> 00:24:59,417 You know I didn't do anything deliberately. 148 00:25:00,667 --> 00:25:02,125 Look, I'm really sorry. 149 00:25:03,958 --> 00:25:04,792 It's okay. I mean. 150 00:25:04,875 --> 00:25:06,458 Look.. Sit down. 151 00:25:06,917 --> 00:25:08,167 Sit down. Sit down. 152 00:25:13,500 --> 00:25:15,042 I've got great plans for you. 153 00:25:15,542 --> 00:25:16,792 I've got great plans for you. 154 00:25:16,875 --> 00:25:18,750 But first, your favorite espresso. 155 00:25:19,333 --> 00:25:21,042 Guess who has a new espresso machine. 156 00:25:21,792 --> 00:25:23,792 You know I had no choice, Ruby. 157 00:25:24,292 --> 00:25:25,583 Look, I have a batch mate. 158 00:25:25,667 --> 00:25:26,417 Garodia. 159 00:25:26,500 --> 00:25:27,500 In Excel group. 160 00:25:27,875 --> 00:25:28,792 Meet him. 161 00:25:30,000 --> 00:25:32,875 Wait and watch. If you don't get a better job in two days.. 162 00:25:33,167 --> 00:25:34,000 Ruby? 163 00:25:48,000 --> 00:25:49,292 (Phone Ringing) 164 00:25:54,458 --> 00:25:56,583 Guard. You're still over there. 165 00:25:57,042 --> 00:25:57,958 I called you up. 166 00:25:59,000 --> 00:26:00,250 Chief, I was doing paperwork. 167 00:26:00,333 --> 00:26:01,667 To hell with your paperwork! 168 00:26:01,958 --> 00:26:04,458 Do you know Ms. Harmison was in the office? 169 00:26:04,667 --> 00:26:05,583 Ms. Harmison? 170 00:26:06,250 --> 00:26:07,750 I did not see anyone, sir. 171 00:26:08,292 --> 00:26:11,292 I made a mistake firing only 121 people. 172 00:26:11,542 --> 00:26:13,750 I should have fired 122 people! 173 00:26:15,375 --> 00:26:16,458 Listen to me. 174 00:26:16,542 --> 00:26:19,458 If I see another ex-employee in the office again.. 175 00:26:19,542 --> 00:26:21,583 ..you will not be see after tomorrow! - Yes, sir. 176 00:26:22,292 --> 00:26:23,042 I'm coming, sir. 177 00:26:23,125 --> 00:26:23,875 Get up here! 178 00:26:26,042 --> 00:26:27,958 (Alarms Wailing) 179 00:26:30,958 --> 00:26:31,708 Shut up! 180 00:27:03,000 --> 00:27:03,833 Damn! 181 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Damn it! 182 00:27:17,000 --> 00:27:17,750 Joy. 183 00:27:31,083 --> 00:27:32,917 No. 184 00:27:34,458 --> 00:27:36,542 (Screaming) 185 00:27:39,083 --> 00:27:39,958 God! 186 00:28:08,583 --> 00:28:09,417 Calm down. 187 00:28:11,333 --> 00:28:12,750 Just relax. 188 00:28:20,250 --> 00:28:24,500 Well, the good news is you have no symptoms of brain tumor.. 189 00:28:25,250 --> 00:28:29,125 ..but the bad news is, that you're suffering from acute depression. 190 00:28:30,792 --> 00:28:32,708 I'm going to prescribe Zapro for you.. 191 00:28:32,792 --> 00:28:34,917 ..which is a strong muscle relaxant. 192 00:28:35,250 --> 00:28:39,042 My advice to you would be to take a few of weeks off and just chill. 193 00:28:39,375 --> 00:28:40,208 Relax. 194 00:28:40,917 --> 00:28:42,292 Take your wife on a vacation. 195 00:28:42,583 --> 00:28:44,042 Let's keep my wife out of it, Doctor. 196 00:28:44,625 --> 00:28:46,542 There's too much going on in the office anyway. 197 00:28:58,667 --> 00:29:00,250 What do you mean hallucinations? 198 00:29:09,667 --> 00:29:10,750 It's impossible! 199 00:29:11,208 --> 00:29:12,667 And bloody realistic. 200 00:29:21,125 --> 00:29:22,625 If this was a deluded then... 201 00:29:25,167 --> 00:29:26,042 Okay. 202 00:29:32,542 --> 00:29:33,875 Come on. Come on, Joy. 203 00:31:15,417 --> 00:31:17,667 (Screaming) 204 00:31:41,375 --> 00:31:43,083 I should not have taken the medicine again. 205 00:31:43,500 --> 00:31:45,000 I should not have taken this again. 206 00:31:54,042 --> 00:31:55,917 (Door Opens) 207 00:32:30,042 --> 00:32:31,167 (Door Closes) 208 00:32:35,958 --> 00:32:37,208 (Door Closes) 209 00:33:10,125 --> 00:33:11,833 (Phone Ringing) 210 00:33:28,417 --> 00:33:29,708 Good evening, Chief. 211 00:33:30,625 --> 00:33:31,667 Actually.. 212 00:33:32,167 --> 00:33:33,333 ..I should be saying goodnight. 213 00:33:33,417 --> 00:33:35,708 It must be pretty late over there. 214 00:33:36,000 --> 00:33:39,750 I faxed you the requirement of the Bombay and the National Stock Exchange. 215 00:33:40,917 --> 00:33:43,292 Yes, Chief. I received the faxes. Yes. 216 00:33:43,458 --> 00:33:45,500 In fact I was about to leave the office.. 217 00:33:45,583 --> 00:33:49,708 ..so shall I email you the reports again? 218 00:33:49,958 --> 00:33:53,250 We need to file it before 10 AM Indian Standard Time. 219 00:33:53,542 --> 00:33:56,583 The legal guys have been waiting to review the same, okay. 220 00:33:56,667 --> 00:33:58,833 We need it ASAP. 221 00:33:58,917 --> 00:34:01,042 Yes. In about 30 minutes. 222 00:34:01,375 --> 00:34:05,417 Joy, I'm sorry but we don't have even 30 minutes. Okay? 223 00:34:05,500 --> 00:34:08,458 By right now I mean right now. 224 00:34:08,667 --> 00:34:11,875 I have kept all the secretarial staff back over here. 225 00:34:12,083 --> 00:34:14,792 Yes. That's right. 226 00:34:18,417 --> 00:34:19,667 Okay, Chief. 227 00:34:20,042 --> 00:34:21,792 I shall email it now.. 228 00:34:22,042 --> 00:34:24,125 ..in five minutes. - That's great! 229 00:34:24,208 --> 00:34:26,417 Incidentally, I hope you are okay. 230 00:34:26,667 --> 00:34:28,208 Yeah, I'm fine. I'm fine, Chief. 231 00:34:28,292 --> 00:34:29,833 Oh, yeah. Yeah. - Alright. Bye. 232 00:34:29,917 --> 00:34:30,792 Goodnight. 233 00:34:36,417 --> 00:34:38,292 Crap! 234 00:34:40,292 --> 00:34:42,042 (Phone Ringing) 235 00:34:46,125 --> 00:34:47,042 Crap! 236 00:34:47,333 --> 00:34:50,042 What? What is it? - What's your problem, Joy? 237 00:34:50,583 --> 00:34:53,833 Is this he way to talk to your wife or anyone else for that matter? 238 00:34:54,875 --> 00:34:57,208 I mistakenly took a double dose of my medicine, okay? 239 00:34:57,417 --> 00:34:59,042 Strange things are happening with me here. 240 00:34:59,125 --> 00:35:00,042 What is the matter?! 241 00:35:00,125 --> 00:35:02,375 There has been a car accident near your office. 242 00:35:02,458 --> 00:35:04,333 Have you seen the news on TV? 243 00:35:04,542 --> 00:35:05,042 What? 244 00:35:05,083 --> 00:35:08,208 Have you seen the news of the car accident on TV or not? 245 00:35:08,625 --> 00:35:12,500 Do you think I sit here watching the TV? 246 00:35:12,583 --> 00:35:14,292 I am watching the bloody television?! 247 00:35:14,542 --> 00:35:17,250 I am telling you strange things are happening with me here. 248 00:35:17,333 --> 00:35:19,750 You're impossible, Joy! Just forget it. 249 00:35:20,792 --> 00:35:23,750 A head was recovered from nearby after a thorough search. 250 00:35:25,333 --> 00:35:26,333 Okay. 251 00:35:26,875 --> 00:35:27,792 Okay. 252 00:35:32,958 --> 00:35:34,167 Let it go through. 253 00:35:38,167 --> 00:35:39,167 Go through. 254 00:35:42,875 --> 00:35:45,125 Go through! Damn it! 255 00:36:40,000 --> 00:36:41,917 (Opening Shelf Cabinet Sound) 256 00:36:47,167 --> 00:36:48,833 (Opening Shelf Cabinet Sound) 257 00:37:54,625 --> 00:37:56,208 (Door Opens) 258 00:38:02,917 --> 00:38:05,625 (Thumping) 259 00:38:10,167 --> 00:38:11,042 Ruby? 260 00:40:17,500 --> 00:40:19,250 Sir, what happened? 261 00:40:24,042 --> 00:40:24,667 Ruby. 262 00:40:25,000 --> 00:40:25,875 Where is Ruby? - Ruby. 263 00:40:25,958 --> 00:40:28,583 Where is Ruby, sir? - Ruby. 264 00:40:29,042 --> 00:40:30,000 Where is Ruby? - Ruby. 265 00:40:30,042 --> 00:40:32,250 Just a minute, sir. I'll take a look. I'll take a look, sir. 266 00:40:32,875 --> 00:40:33,958 Just a minute. 267 00:40:59,458 --> 00:41:00,375 Nobody is over here. 268 00:41:01,875 --> 00:41:03,000 Nobody is over here, sir. 269 00:41:17,792 --> 00:41:19,750 Oh! Ruby was over here. 270 00:41:20,250 --> 00:41:21,542 She had blood on her hands. 271 00:41:21,792 --> 00:41:24,042 Her face was melting. 272 00:41:26,917 --> 00:41:28,833 Sir..? - Okay. Okay. Look at this. 273 00:41:30,917 --> 00:41:31,875 Look at this. 274 00:41:40,500 --> 00:41:42,792 The doll had burned by coffee.. 275 00:41:43,083 --> 00:41:44,917 ..but it wasn't coffee. It was acid. 276 00:41:45,000 --> 00:41:46,208 Sir. - And it was in a tea cup. 277 00:41:47,042 --> 00:41:48,625 You are alone in such a big office. 278 00:41:49,125 --> 00:41:50,208 You are deluded. 279 00:41:51,583 --> 00:41:54,292 Come with me, sir. Let's go to the security room and check the CCTV. 280 00:41:54,583 --> 00:41:55,625 Everything will be clear. 281 00:41:56,000 --> 00:41:56,708 Come along, sir. 282 00:41:57,417 --> 00:42:00,750 We have cameras everywhere, sir. If anyone is here, we will know. 283 00:42:01,833 --> 00:42:02,583 Let's go, sir. 284 00:42:11,167 --> 00:42:12,583 Sir. Let's go. 285 00:42:18,125 --> 00:42:19,000 Let's go, guard. 286 00:42:40,417 --> 00:42:41,375 Come, sir. 287 00:42:41,708 --> 00:42:42,250 Sit. 288 00:42:44,083 --> 00:42:46,042 I shall rewind it a little. 289 00:42:46,625 --> 00:42:48,083 Show me my cabin. - Yes. 290 00:42:49,375 --> 00:42:50,250 Look at this. 291 00:42:56,292 --> 00:42:56,917 What? 292 00:43:00,292 --> 00:43:01,750 Show me the camera on the copy machine. 293 00:43:16,083 --> 00:43:16,917 What the hell! 294 00:43:18,833 --> 00:43:19,500 What the hell! 295 00:43:32,542 --> 00:43:34,042 Show me the children play room. 296 00:43:38,917 --> 00:43:41,333 Yeah, yeah. Yeah, yeah. Show me that. Show me that. 297 00:43:54,917 --> 00:43:55,833 Nothing there, sir. 298 00:43:57,083 --> 00:43:58,292 I don't know what is happening. 299 00:44:01,375 --> 00:44:02,375 I am going home. 300 00:44:02,583 --> 00:44:04,417 Yes. Come. Come with me. 301 00:44:04,667 --> 00:44:05,208 Sure. 302 00:44:24,375 --> 00:44:25,083 Sir? 303 00:44:26,625 --> 00:44:27,458 Sir? 304 00:44:29,208 --> 00:44:29,917 Joy sir? 305 00:44:30,833 --> 00:44:31,375 Sir? 306 00:44:33,125 --> 00:44:33,750 Sir? 307 00:44:36,417 --> 00:44:36,917 Sir? 308 00:44:52,042 --> 00:44:52,583 Sir. 309 00:44:54,667 --> 00:44:55,333 Sir. 310 00:44:56,417 --> 00:44:57,083 Sir. 311 00:45:02,292 --> 00:45:03,458 What happened to you, sir? 312 00:45:03,792 --> 00:45:05,000 Shall I call an ambulance, sir? - Nothing. 313 00:45:05,083 --> 00:45:06,375 Sir? - I want to go home. 314 00:45:06,708 --> 00:45:07,958 I want to go home. - Are you okay, sir? 315 00:45:08,000 --> 00:45:09,583 I want to go home. - Sir. Are you alright, sir? 316 00:45:09,667 --> 00:45:11,208 Sir. Are you alright, sir? - I want to go home. 317 00:45:19,083 --> 00:45:19,792 I want to go home. 318 00:45:19,875 --> 00:45:20,750 Your belongings, sir. 319 00:45:21,458 --> 00:45:22,417 Your briefcase. 320 00:45:23,333 --> 00:45:24,458 Briefcase. 321 00:45:28,083 --> 00:45:29,333 My briefcase. 322 00:45:33,917 --> 00:45:35,250 (Door Opens) 323 00:45:36,417 --> 00:45:37,167 (Phone Ringing) 324 00:45:37,250 --> 00:45:39,208 Sir. Your phone is ringing. 325 00:45:39,833 --> 00:45:40,375 Huh? 326 00:45:40,958 --> 00:45:42,208 Might be an important call. 327 00:45:42,667 --> 00:45:43,417 Answer it. 328 00:45:45,583 --> 00:45:46,500 Answer it. 329 00:45:47,708 --> 00:45:49,167 (Phone Ringing) 330 00:46:01,625 --> 00:46:02,417 Hello. 331 00:46:03,250 --> 00:46:04,458 Is the mail done? 332 00:46:08,083 --> 00:46:09,042 Yes, sir. 333 00:46:09,625 --> 00:46:11,583 Hello, Chief. - I haven't received it. 334 00:46:11,667 --> 00:46:14,083 Is there some problem justifying your projection? 335 00:46:15,250 --> 00:46:18,125 No, I sent it five minutes ago. 336 00:46:18,667 --> 00:46:20,583 Sir. I have to check two more floors. 337 00:46:20,667 --> 00:46:21,792 I'll be back in five minutes. - Is there a problem? 338 00:46:22,042 --> 00:46:24,042 No. No. No. No. No. 339 00:46:24,875 --> 00:46:26,250 It's not a problem, Chief. 340 00:46:26,583 --> 00:46:29,208 I.. - Resend it then. Right now! 341 00:46:29,667 --> 00:46:31,708 Yeah. Yeah. Yeah. I will. - Thank you. 342 00:46:31,917 --> 00:46:34,375 Celebrating at Anderson's tonight? - Yeah, it's a big day. 343 00:46:35,292 --> 00:46:36,500 I'll call you once I get the mail. 344 00:46:36,875 --> 00:46:38,208 Alright. Okay. 345 00:46:38,750 --> 00:46:39,542 Bye. 346 00:46:46,292 --> 00:46:48,042 (Keyboard Clacking) 347 00:46:51,417 --> 00:46:52,875 Go. 348 00:46:53,500 --> 00:46:54,292 Go. 349 00:47:02,667 --> 00:47:03,458 Guard! 350 00:47:06,542 --> 00:47:07,458 Guard! 351 00:47:08,917 --> 00:47:09,750 Guard! 352 00:47:11,917 --> 00:47:13,000 Guard! 353 00:47:13,167 --> 00:47:14,125 Guard! 354 00:47:16,708 --> 00:47:17,500 Crap! 355 00:47:19,125 --> 00:47:22,625 (Speaking Indistinctly) 356 00:47:23,667 --> 00:47:26,167 (Thumping) 357 00:47:36,542 --> 00:47:37,292 Angel? 358 00:47:43,417 --> 00:47:44,417 Angel. 359 00:47:51,667 --> 00:47:53,042 How did you get here? 360 00:47:56,458 --> 00:47:58,917 Angel. How did you get here? 361 00:48:01,458 --> 00:48:02,542 Mummy. 362 00:48:06,292 --> 00:48:07,083 Angel! 363 00:48:08,375 --> 00:48:09,083 Mummy! 364 00:48:12,208 --> 00:48:13,042 Angel. 365 00:48:22,542 --> 00:48:23,375 Angel. 366 00:48:23,833 --> 00:48:24,583 Angel. 367 00:48:25,250 --> 00:48:26,333 Help! Help! 368 00:48:26,417 --> 00:48:28,708 Help! Help me! Help! Help! 369 00:48:36,458 --> 00:48:37,833 But how? 370 00:49:12,417 --> 00:49:13,667 Come on. 371 00:49:47,583 --> 00:49:49,083 (Doorknob Clicking) 372 00:49:49,167 --> 00:49:50,458 Guard! 373 00:50:00,000 --> 00:50:02,292 (Phone Dialing) 374 00:50:04,792 --> 00:50:05,417 Damn it! 375 00:50:08,292 --> 00:50:11,125 We're sorry. Your call cannot be completed. 376 00:50:15,000 --> 00:50:15,417 Come on. 377 00:50:15,542 --> 00:50:17,250 We're sorry. Your call cannot be completed. 378 00:50:18,042 --> 00:50:18,583 God! 379 00:50:51,417 --> 00:50:54,083 Please hang up and try calling again. 380 00:51:00,583 --> 00:51:02,333 (Phone Dialing) 381 00:51:03,042 --> 00:51:05,000 Come on! Come on! 382 00:51:07,500 --> 00:51:08,167 Come on! 383 00:51:08,917 --> 00:51:09,750 Come on! 384 00:51:15,500 --> 00:51:17,042 (Phone Ringing) 385 00:51:17,208 --> 00:51:17,792 Yes! 386 00:51:18,125 --> 00:51:18,667 Yes! 387 00:51:18,917 --> 00:51:19,667 Operator. 388 00:51:19,750 --> 00:51:20,208 Police. 389 00:51:20,667 --> 00:51:21,208 Police. 390 00:51:22,417 --> 00:51:23,375 Hello. 391 00:51:23,792 --> 00:51:25,167 Hello. This is Joy Mittal. 392 00:51:25,250 --> 00:51:27,833 I'm being attacked. I'm on the 20thfloor. 393 00:51:28,333 --> 00:51:30,292 14 Winchester Street. In London. 394 00:51:30,625 --> 00:51:32,125 Can you hear me? 395 00:51:44,167 --> 00:51:45,333 (Phone Ringing) 396 00:51:45,417 --> 00:51:46,708 Hello. 397 00:51:46,792 --> 00:51:49,250 Hello. This is Joy Mittal. 398 00:51:49,333 --> 00:51:51,708 I'm being attacked. I'm on the 20thfloor. 399 00:51:52,083 --> 00:51:53,875 14 Winchester Street. In London. 400 00:51:54,458 --> 00:51:55,750 Can you hear me? 401 00:51:55,958 --> 00:51:57,625 (Phone Beeps) 402 00:51:59,875 --> 00:52:01,000 What is this? 403 00:52:09,750 --> 00:52:11,583 (Breathing Heavily) 404 00:52:15,625 --> 00:52:17,917 (Banging) 405 00:52:24,167 --> 00:52:27,042 (Breathing Heavily) 406 00:52:29,583 --> 00:52:32,000 (Door Opens) 407 00:53:05,208 --> 00:53:08,000 (Breathing Heavily) 408 00:53:19,958 --> 00:53:20,708 What? 409 00:53:32,125 --> 00:53:32,917 What? 410 00:53:36,917 --> 00:53:38,958 No! 411 00:53:42,375 --> 00:53:43,792 No! 412 00:53:46,833 --> 00:53:49,583 (Crying) 413 00:54:04,875 --> 00:54:06,000 Overdose. 414 00:54:06,042 --> 00:54:07,125 The other medicine. 415 00:54:08,083 --> 00:54:09,625 The other medicine. 416 00:54:09,708 --> 00:54:10,958 The other medicine. 417 00:54:23,292 --> 00:54:24,417 Calm down. 418 00:54:25,542 --> 00:54:26,625 Calm down. 419 00:54:42,792 --> 00:54:45,042 Calm down. 420 00:55:05,583 --> 00:55:07,750 (Screaming) 421 00:55:22,750 --> 00:55:24,875 (Crying) 422 00:55:31,833 --> 00:55:34,375 (Alarms Wailing) 423 00:55:37,250 --> 00:55:38,708 I'm not gonna die! 424 00:55:39,083 --> 00:55:40,292 I am not going to die! 425 00:55:40,417 --> 00:55:43,042 I am not going to die so soon! 426 00:55:43,750 --> 00:55:45,125 I'm not gonna die! 427 00:55:46,833 --> 00:55:48,917 I'm not going to die! 428 00:56:03,917 --> 00:56:05,708 (Alarms Wailing) 429 00:56:08,625 --> 00:56:09,875 I'm not going to die. 430 00:57:02,000 --> 00:57:04,208 What are you doing, Ruby? How was I wrong? 431 00:57:04,292 --> 00:57:07,042 I was simply.. I was simply doing my job. 432 00:57:09,167 --> 00:57:09,917 Ruby, please. 433 00:57:10,000 --> 00:57:10,750 Please, Ruby. 434 00:57:10,833 --> 00:57:11,542 Please! 435 00:57:11,958 --> 00:57:12,375 Please! 436 00:57:12,750 --> 00:57:14,750 (Screaming) 437 00:58:05,542 --> 00:58:06,542 Ruby, no! 438 00:58:07,875 --> 00:58:08,500 No, Ruby! 439 00:58:08,958 --> 00:58:09,333 Please. 440 00:58:09,542 --> 00:58:11,000 No, Ruby. Stop! 441 00:58:13,125 --> 00:58:13,917 Please. 442 00:58:14,583 --> 00:58:15,625 Please. No. 443 00:58:29,833 --> 00:58:31,375 No, Ruby. No. 444 00:58:31,583 --> 00:58:32,375 No. 445 00:58:32,583 --> 00:58:33,958 No, Ruby. No. 446 00:58:43,833 --> 00:58:44,458 Sir. 447 00:58:45,042 --> 00:58:45,792 Guard. 448 00:58:46,458 --> 00:58:47,208 Guard. 449 00:58:47,792 --> 00:58:48,792 Please save me. 450 00:58:48,875 --> 00:58:50,083 Sir.. - Please save me. 451 00:58:50,167 --> 00:58:51,375 Please. - Sir. What's happening to you, sir? 452 00:58:51,583 --> 00:58:52,500 There. - Where is Ruby? 453 00:58:52,583 --> 00:58:53,708 Ruby was over there. 454 00:58:53,917 --> 00:58:56,083 She came here from there.. - Nobody is here. 455 00:58:56,333 --> 00:58:58,417 Please save me. - Sir, I'll take you home. 456 00:58:59,083 --> 00:59:00,042 Nobody is there. 457 00:59:00,125 --> 00:59:02,625 She came from there. - Nobody is there. 458 00:59:02,708 --> 00:59:03,708 Don't worry at all. 459 00:59:04,333 --> 00:59:04,958 Come, sir. 460 00:59:06,042 --> 00:59:06,708 Let's go. 461 00:59:07,625 --> 00:59:08,583 Nobody is here. 462 00:59:09,833 --> 00:59:11,708 Come. I'll take you home. 463 00:59:12,125 --> 00:59:14,250 Sir, nobody is there. Nobody is there. 464 00:59:15,792 --> 00:59:16,625 Easy, sir. 465 00:59:17,042 --> 00:59:18,250 Easy. It's fine. 466 00:59:18,583 --> 00:59:20,125 All are locked. 467 00:59:20,208 --> 00:59:21,375 It is open, sir. 468 00:59:22,875 --> 00:59:23,542 Yes. 469 00:59:25,500 --> 00:59:26,458 What is happening to you, sir? 470 00:59:35,375 --> 00:59:36,000 Yes! 471 00:59:36,583 --> 00:59:37,083 Guard! 472 00:59:37,542 --> 00:59:38,542 Guard! - Yes, sir. 473 00:59:39,542 --> 00:59:41,208 Sir, I'll be there as soon as I lock the door. 474 00:59:41,875 --> 00:59:42,667 Guard! 475 00:59:43,625 --> 00:59:45,083 Guard! 476 00:59:59,417 --> 01:00:00,000 What? 477 01:00:01,333 --> 01:00:02,000 What? 478 01:00:03,333 --> 01:00:03,792 What? 479 01:00:03,875 --> 01:00:06,542 (Elevator Door Open) 480 01:00:14,875 --> 01:00:17,750 It is very crowded. Let's take the next lift. 481 01:00:48,333 --> 01:00:49,500 (Elevator Door Open) 482 01:00:50,000 --> 01:00:51,208 It opened! 483 01:00:57,958 --> 01:01:00,208 (Breathing Heavily) 484 01:01:20,917 --> 01:01:21,667 What the.. 485 01:01:22,667 --> 01:01:23,042 No! 486 01:01:23,542 --> 01:01:24,000 No! 487 01:01:24,083 --> 01:01:24,958 No! 488 01:01:27,250 --> 01:01:28,500 Help! 489 01:01:28,583 --> 01:01:29,375 Help! 490 01:01:31,000 --> 01:01:31,917 Help! 491 01:01:32,167 --> 01:01:33,583 Okay. Okay. 492 01:01:36,000 --> 01:01:37,375 Okay. Okay. 493 01:01:53,292 --> 01:01:53,958 Hello. 494 01:02:09,375 --> 01:02:10,458 Hello. 495 01:02:25,833 --> 01:02:27,875 Calm down. Calm down. 496 01:02:28,208 --> 01:02:29,625 It's fine. 497 01:02:29,875 --> 01:02:30,792 It's me. Yeah. 498 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 Guard, you're here? - Yeah. 499 01:02:33,542 --> 01:02:34,875 Let me drop you off. - Yes. 500 01:02:36,250 --> 01:02:37,000 My car. 501 01:02:41,292 --> 01:02:42,000 What? 502 01:02:44,042 --> 01:02:44,708 Crap! 503 01:02:45,042 --> 01:02:45,708 Crap! 504 01:02:46,542 --> 01:02:47,833 They key is in the office. 505 01:02:48,833 --> 01:02:50,167 I'll bring it. - No. No. No. No. No. 506 01:02:50,250 --> 01:02:52,042 Guard. You don't go. 507 01:02:52,250 --> 01:02:53,667 Don't go anywhere. Please. 508 01:02:54,250 --> 01:02:56,375 You want me to drop you? My car is here. 509 01:02:57,250 --> 01:02:58,667 The key? - I have it. 510 01:03:01,292 --> 01:03:02,125 Thank you, guard. 511 01:03:02,542 --> 01:03:03,792 Sir, my name is Khalid. 512 01:03:04,250 --> 01:03:05,375 Come. I'll drop you off. 513 01:03:19,625 --> 01:03:22,208 (Tires Screeching) 514 01:03:39,917 --> 01:03:41,042 I can't believe it. 515 01:03:41,417 --> 01:03:42,458 I'm going home. 516 01:03:42,542 --> 01:03:43,292 Yes! 517 01:03:44,167 --> 01:03:45,042 I'm going home. 518 01:03:46,458 --> 01:03:47,375 Thank you, guard. 519 01:03:47,458 --> 01:03:48,542 Sorry. Khalid. 520 01:03:48,875 --> 01:03:49,542 It's okay. 521 01:04:29,583 --> 01:04:31,750 It's daylight? - Sir, everything is fine. 522 01:04:39,292 --> 01:04:40,292 I'll take you home. 523 01:04:42,625 --> 01:04:43,583 Thank you, guard. 524 01:04:44,458 --> 01:04:45,375 Are you fine, sir? 525 01:04:54,000 --> 01:04:54,625 Careful, guard. 526 01:04:54,708 --> 01:04:55,375 What? - Guard! 527 01:04:55,625 --> 01:04:56,292 Guard. Ruby! 528 01:04:56,375 --> 01:04:57,500 Sir. Sir. What are you doing? 529 01:04:58,542 --> 01:05:00,292 (Tires Screeching) 530 01:05:02,333 --> 01:05:03,667 (Horn Honking) 531 01:05:05,292 --> 01:05:05,833 Ruby. 532 01:05:06,083 --> 01:05:07,625 What are you doing, sir? - Ruby was over there. 533 01:05:07,708 --> 01:05:09,250 Ruby is not over here. - Ruby was over there. 534 01:05:09,333 --> 01:05:10,708 Nobody is over here, sir. 535 01:05:11,625 --> 01:05:13,375 (Engine Starting) 536 01:05:14,083 --> 01:05:15,375 Damn it! - What's the matter now? 537 01:05:15,875 --> 01:05:16,625 I'll take a look. 538 01:05:18,458 --> 01:05:19,333 Guard? 539 01:05:24,542 --> 01:05:26,667 (Horn Honking) 540 01:05:30,083 --> 01:05:31,292 Guard? - Start the car. 541 01:05:31,375 --> 01:05:33,500 Huh? - The car. The car, sir. 542 01:05:34,042 --> 01:05:35,208 Start the car. 543 01:05:40,917 --> 01:05:41,667 Nothing is happening. 544 01:05:41,958 --> 01:05:43,750 Step on the accelerator, sir. The accelerator. 545 01:05:45,000 --> 01:05:47,458 Nothing is happening, guard. - Step on the accelerator, sir. 546 01:05:48,958 --> 01:05:50,875 Guard, what do we do now? 547 01:05:53,458 --> 01:05:54,083 Guard? 548 01:05:55,625 --> 01:05:56,750 Guard, what do we do now? 549 01:06:03,833 --> 01:06:04,375 Guard. 550 01:06:07,000 --> 01:06:08,333 Guard. 551 01:06:09,042 --> 01:06:09,917 Guard. 552 01:06:11,208 --> 01:06:11,792 Guard. 553 01:06:12,000 --> 01:06:12,458 Guard. 554 01:06:13,542 --> 01:06:14,208 Guard. 555 01:06:20,750 --> 01:06:21,708 Guard. 556 01:06:28,542 --> 01:06:29,792 Help!Help! 557 01:06:34,000 --> 01:06:36,250 Help!Help! 558 01:06:36,333 --> 01:06:37,292 Guard! 559 01:06:49,417 --> 01:06:50,667 (Phone Ringing) 560 01:06:53,000 --> 01:06:53,500 Hello. 561 01:06:54,375 --> 01:06:55,042 Hello. 562 01:06:55,083 --> 01:06:58,292 You b******! You've used me in every sense of the word. 563 01:06:58,625 --> 01:07:00,500 You talked about giving me the world. 564 01:07:00,583 --> 01:07:02,500 You talked about giving Angel a future. 565 01:07:02,583 --> 01:07:04,625 You've taken everything away from me. 566 01:07:04,958 --> 01:07:07,792 All the dreams you gave us. All the things you promised us. 567 01:07:08,042 --> 01:07:09,333 (Tires Screeching) 568 01:07:09,417 --> 01:07:11,792 I trusted you. I trusted you. 569 01:07:14,042 --> 01:07:15,458 (Explosion) 570 01:08:15,750 --> 01:08:16,625 Where did the car go? 571 01:08:44,167 --> 01:08:44,875 Please help me. 572 01:08:44,958 --> 01:08:46,000 Please. Somebody, please help me. 573 01:08:46,042 --> 01:08:46,792 You have to help me. 574 01:08:47,000 --> 01:08:48,250 Please. Please help me. 575 01:08:50,792 --> 01:08:51,333 Please. 576 01:08:53,917 --> 01:08:54,417 Cheryl? 577 01:09:05,542 --> 01:09:07,250 (Music Playing) 578 01:09:11,833 --> 01:09:13,167 (Music Playing) 579 01:10:04,042 --> 01:10:06,167 I told you, Joy. - I needed you, Joy. 580 01:10:06,625 --> 01:10:07,833 You said you loved me. 581 01:10:55,000 --> 01:10:56,708 (Stretcher Sound) 582 01:12:04,750 --> 01:12:07,292 Don't worry, sir. Everything will be fine. - Yes. 583 01:12:17,250 --> 01:12:18,125 Ruby. 584 01:12:20,542 --> 01:12:21,167 Ruby. 585 01:12:21,417 --> 01:12:23,042 Ruby, where am I? 586 01:12:23,833 --> 01:12:24,458 Hell. 587 01:12:27,875 --> 01:12:31,417 But this looks like the office. 588 01:12:31,500 --> 01:12:34,833 Yes, this is the office. You made the office a home. 589 01:12:37,000 --> 01:12:39,625 Enough of this. 590 01:12:40,000 --> 01:12:42,917 Enough of this. I can't take it anymore. 591 01:12:43,792 --> 01:12:45,375 I will reinstate all of you. 592 01:12:45,458 --> 01:12:47,667 Joy, do you hope us. 593 01:12:47,958 --> 01:12:50,167 You won't feel a anything. 594 01:12:53,458 --> 01:12:54,917 (Screaming) 595 01:13:33,792 --> 01:13:34,958 Open this door. 596 01:13:35,292 --> 01:13:36,625 Open this bloody door! 597 01:13:36,792 --> 01:13:39,000 I will reinstate everybody. 598 01:13:39,042 --> 01:13:39,833 Everybody. 599 01:13:50,917 --> 01:13:53,083 (Breathing Heavily) 600 01:14:05,833 --> 01:14:06,375 No! 601 01:14:07,167 --> 01:14:07,750 No! 602 01:14:08,750 --> 01:14:09,458 No! 603 01:14:10,042 --> 01:14:11,542 No.No.No. 604 01:14:11,625 --> 01:14:12,667 Open the door! 605 01:14:13,292 --> 01:14:14,458 Open the bloody door! 606 01:14:14,542 --> 01:14:16,583 I will reinstate everybody. 607 01:14:16,667 --> 01:14:18,000 Open the door. 608 01:14:20,042 --> 01:14:21,208 Open the door. 609 01:14:22,042 --> 01:14:23,000 No. 610 01:14:33,625 --> 01:14:35,208 (Beeping) 611 01:14:36,417 --> 01:14:38,000 Thank you. Thank you. 612 01:14:39,125 --> 01:14:40,292 Seven minutes remaining. 613 01:14:40,375 --> 01:14:41,167 Seven minutes. 614 01:14:43,500 --> 01:14:44,042 Guard. 615 01:14:44,167 --> 01:14:45,792 Guard. Shut the office. 616 01:14:45,958 --> 01:14:46,917 I am leaving in seven minutes. 617 01:14:47,000 --> 01:14:48,042 I am leaving in seven minutes. 618 01:14:48,125 --> 01:14:50,042 Shut the office. Good evening, guard. 619 01:14:50,125 --> 01:14:51,958 Sorry. It must be late over there, right? 620 01:14:52,000 --> 01:14:53,042 Goodnight. Goodnight. 621 01:14:53,167 --> 01:14:54,958 Goodnight, guard. I have sent the presentation, guard. 622 01:14:55,042 --> 01:14:56,250 I have sent the presentation. 623 01:14:56,458 --> 01:14:57,583 Want to go home. 624 01:14:57,833 --> 01:14:59,125 Medicine. I have to take medicine. 625 01:15:02,167 --> 01:15:05,250 I had taken double the dose. That's why I had hallucinations. 626 01:15:05,333 --> 01:15:06,458 Take the medicine on time. 627 01:15:06,917 --> 01:15:09,125 I see to you for two more minutes. 628 01:15:09,917 --> 01:15:10,625 Seven minutes are remaining. 629 01:15:10,708 --> 01:15:11,292 No. Accident. 630 01:15:11,375 --> 01:15:12,458 No. In the dream. 631 01:15:12,542 --> 01:15:14,875 It's all hallucinations. It's all hallucinations. 632 01:15:15,917 --> 01:15:17,417 (Screaming) 633 01:15:21,208 --> 01:15:25,792 Help! 634 01:15:26,958 --> 01:15:27,917 You witch! 635 01:15:28,125 --> 01:15:28,875 You witch! 636 01:15:30,875 --> 01:15:32,083 You witch! 637 01:15:32,167 --> 01:15:35,792 You won't be able to hold me here! 638 01:15:36,625 --> 01:15:37,875 I will find the way! 639 01:15:38,083 --> 01:15:39,250 You won't be able to hold me! 640 01:15:39,417 --> 01:15:40,583 I will find the way! 641 01:15:43,250 --> 01:15:45,292 How is it my fault if you had the accident? 642 01:15:45,375 --> 01:15:47,000 How is it my fault? 643 01:15:48,833 --> 01:15:51,667 Do you know why I fired you? 644 01:15:52,000 --> 01:15:53,750 You know why I sacked you? 645 01:15:55,000 --> 01:15:59,167 Because you are crap in the sack! 646 01:16:00,458 --> 01:16:02,000 You are crap in bed. 647 01:16:03,625 --> 01:16:05,542 Joy, do you love me? 648 01:16:05,833 --> 01:16:07,417 Will you take care of me? 649 01:16:07,708 --> 01:16:09,708 I will not! You whore! 650 01:16:12,583 --> 01:16:13,583 You wanna kill me? 651 01:16:13,792 --> 01:16:14,708 You wanna kill me? 652 01:16:14,792 --> 01:16:15,625 You wanna kill me? 653 01:16:15,833 --> 01:16:17,042 Kill me! 654 01:16:17,333 --> 01:16:18,583 Come on! Kill me! 655 01:16:21,292 --> 01:16:22,917 You want a promotion? 656 01:16:23,000 --> 01:16:24,250 I'll give you a promotion. 657 01:16:24,333 --> 01:16:25,375 I'll give you a promotion. 658 01:16:25,458 --> 01:16:26,500 I will send you.. 659 01:16:26,583 --> 01:16:27,708 ..directly on top! 660 01:16:27,792 --> 01:16:29,333 You'll get a promotion. 661 01:16:29,750 --> 01:16:32,000 (Phone Ringing) 662 01:16:40,250 --> 01:16:41,167 Die! 663 01:16:41,250 --> 01:16:42,458 Yeah. 664 01:16:42,542 --> 01:16:43,792 Die! 665 01:16:43,875 --> 01:16:45,167 Die! 666 01:16:50,583 --> 01:16:51,750 Over there. 667 01:16:52,000 --> 01:16:53,000 Yes. Yes. 668 01:16:53,208 --> 01:16:54,917 O my God! That's Craig! 669 01:16:55,083 --> 01:16:56,208 That's Craig! 670 01:16:56,292 --> 01:16:57,583 That's Craig! 671 01:16:58,042 --> 01:16:59,208 I'm coming! 672 01:16:59,417 --> 01:17:00,708 I'm coming! 673 01:17:00,792 --> 01:17:02,125 I'm coming! 674 01:17:09,667 --> 01:17:11,958 Die! 675 01:17:43,875 --> 01:17:44,667 No! 676 01:17:56,292 --> 01:17:58,750 (Screaming) 677 01:18:04,417 --> 01:18:06,708 No! 678 01:19:13,458 --> 01:19:15,750 (Door Opens) 679 01:20:24,167 --> 01:20:30,208 "You look at me." 680 01:20:30,458 --> 01:20:34,458 "Merciless one, be merciful to me." 681 01:20:34,667 --> 01:20:36,208 "Let me be." 682 01:20:36,958 --> 01:20:38,750 "Let me be." 683 01:20:39,333 --> 01:20:41,042 "Let me be." 684 01:20:41,917 --> 01:20:43,542 "Let me be." 685 01:20:44,000 --> 01:20:45,458 "Let me.." 686 01:20:46,167 --> 01:20:48,458 "Let me be." 687 01:20:49,083 --> 01:20:50,458 "Let me be." 688 01:20:50,708 --> 01:20:53,417 (Music Playing) 689 01:20:54,000 --> 01:20:55,458 "Let me be." 690 01:20:59,875 --> 01:21:04,000 "Merciless one! Merciless one! Listen to me!" 691 01:21:04,083 --> 01:21:05,125 "Let me be." 692 01:21:05,208 --> 01:21:08,667 "Be merciful, merciless one." 693 01:21:08,750 --> 01:21:09,833 "Let me be." 694 01:21:10,083 --> 01:21:13,958 "Merciless one! Merciless one! Listen to me!" 695 01:21:14,042 --> 01:21:15,000 "Let me be." 696 01:21:15,042 --> 01:21:19,000 "The restlessness pricks, merciless one!" 697 01:21:19,042 --> 01:21:20,000 "Let me be." 698 01:21:25,875 --> 01:21:28,417 "The distance from you irks me.. 699 01:21:28,500 --> 01:21:30,500 ..moving moment by moment." 700 01:21:30,708 --> 01:21:33,000 "The pain of your desires.. 701 01:21:33,083 --> 01:21:35,875 ..run through my breath." 702 01:21:56,167 --> 01:21:59,875 "Merciless one, be merciful to me." 703 01:21:59,958 --> 01:22:01,667 "Let me be." 704 01:22:03,042 --> 01:22:06,708 "Merciless one, don't make me lonely." 705 01:22:06,792 --> 01:22:09,125 "Let me be." 706 01:22:09,208 --> 01:22:10,667 "Let me be." 707 01:22:10,750 --> 01:22:14,208 "Merciless one! Merciless one! Listen to me!" 708 01:22:14,292 --> 01:22:15,667 "Let me be." 709 01:22:15,750 --> 01:22:19,292 "Be merciful, merciless one." 710 01:22:19,375 --> 01:22:20,542 "Let me be." 711 01:22:20,625 --> 01:22:24,292 "Merciless one! Merciless one! Listen to me!" 712 01:22:24,375 --> 01:22:25,583 "Let me be." 713 01:22:25,667 --> 01:22:29,875 "The restlessness pricks, merciless one!" 43062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.