Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,020
[This show is rated for the general audience. According to the needs of the plot, sensitive content such as tobacco and alcohol use, inappropriate language and behavior, etc. are present. Please view with discretion.]
2
00:00:03,660 --> 00:00:08,390
[What is your dream?]
3
00:00:08,910 --> 00:00:10,380
Little girl, what is your dream?
4
00:00:10,380 --> 00:00:14,480
My dream is to win the gold model. I want to be like my mum. I want to participate in the Olympics.
5
00:00:14,480 --> 00:00:15,980
I want to win first place!
6
00:00:15,980 --> 00:00:19,920
- I want to become the best taekwondo player in the world!
- Okay...
7
00:00:25,050 --> 00:00:26,500
Little boy, what is your dream?
8
00:00:26,500 --> 00:00:29,190
Give me NT$50, and I will tell you.
9
00:00:31,740 --> 00:00:33,970
- I want to quickly become fifteen years old.
- Why is that?
10
00:00:33,970 --> 00:00:36,770
That way, I can quickly make money for my auntie.
11
00:00:36,770 --> 00:00:39,120
Aunt? Don't tell me you're Yang Guo.
(T/N: referring to Legend of the Condor Heroes)
12
00:00:39,120 --> 00:00:41,200
My name is Fang Zhisheng.
13
00:00:41,200 --> 00:00:44,140
- What is your dream?
- Sorry, I'm busy.
14
00:00:45,070 --> 00:00:47,130
What is your dream?
15
00:00:48,330 --> 00:00:51,360
It's fine if it's a small wish, like going on a vacation abroad or buying designer purses.
16
00:00:51,360 --> 00:00:54,440
- What do dreams have to do with you?
- Please just tell us.
17
00:00:54,440 --> 00:00:57,310
What's the point in telling you? Can you help me achieve them?
18
00:00:58,120 --> 00:01:00,920
My dream is to make money, count money and then to make more money.
19
00:01:00,920 --> 00:01:03,970
- Short-haul express sincerely welcomes you to join our team.
- I never planned to ask you.
20
00:01:03,970 --> 00:01:07,710
Join our team, we are family. We're all good buddies. Good buddies, okay?
21
00:01:07,710 --> 00:01:10,990
- Thank you very much for your enthusiasm. We don't need it.
- Our shipping plan applies to all of Asia.
22
00:01:10,990 --> 00:01:13,990
- You should also say something.
- They didn't ask you!
- The entire world.
23
00:01:13,990 --> 00:01:16,670
No, the entire universe!
24
00:01:17,530 --> 00:01:20,350
Delete that part. Pretend it never happened.
25
00:01:20,350 --> 00:01:28,040
Timing & Subtitles provided to you by 💞🥋 Kicking into love Team 🥋💞 @viki.com
26
00:01:28,040 --> 00:01:31,620
♫ Can we still ♫
27
00:01:31,620 --> 00:01:35,980
♫ look onward? ♫
[Wang Dongcheng as Fang Zhisheng]
28
00:01:35,980 --> 00:01:40,460
♫ I understand that every time she backs away
[Guo Xuefu as Chen Zitong]
29
00:01:40,460 --> 00:01:44,650
♫ She's putting up her last firewall ♫
[Chen Jiongjiang as Chen Tianlin]
30
00:01:44,650 --> 00:01:48,990
♫ I'm willing to kiss her where she's most tired ♫
31
00:01:48,990 --> 00:01:52,820
♫ The places where she's most hurt ♫ ♫
[Zhang Benyu as Fang Qing]
32
00:01:52,820 --> 00:01:55,300
♫ The her in my eyes ♫
[Lang Zuyun as He Caifeng]
33
00:01:55,300 --> 00:01:57,720
♫ Quietly warming up in the middle of the night ♫
34
00:01:57,720 --> 00:02:01,440
♫ In order to burn brighter ♫
35
00:02:01,440 --> 00:02:03,730
♫ The her in my eyes ♫
[Luo Beian as Chen Daquan]
36
00:02:03,730 --> 00:02:06,280
♫ Is joyous, angry, sorrowful, with friction and collisions ♫
37
00:02:06,280 --> 00:02:10,320
♫ In order to bloom one day ♫
[Yan Yulin as Gao Yuqian]
38
00:02:10,320 --> 00:02:13,220
♫ I understand that her struggles and worries ♫
39
00:02:13,220 --> 00:02:15,430
♫ All of her contradictory moves ♫
40
00:02:15,430 --> 00:02:18,930
♫ Are only because she doesn't want to surrender ♫
41
00:02:18,930 --> 00:02:21,830
♫ When she falls, I will catch her ♫
42
00:02:21,830 --> 00:02:27,320
♫ Protect her from all harm at the farthest distance possible ♫
[Xi Weilun as Wu Qianni]
43
00:02:27,320 --> 00:02:31,410
♫ The her in my eyes ♫
44
00:02:36,020 --> 00:02:41,640
♫ The her in my eyes ♫
45
00:02:41,640 --> 00:02:45,360
♫ Will bloom one day ♫
46
00:02:45,360 --> 00:02:49,510
[Falling into You]
47
00:02:50,510 --> 00:02:53,300
Really? The doctor that can cure my foot is coming!
[Last Episode Recap]
48
00:02:53,300 --> 00:02:56,770
I can go back to kick Taekwondo. I can go back to the competition!
49
00:02:56,770 --> 00:03:01,730
Is taekwondo worth your perserverance and many sacrifices?
50
00:03:01,730 --> 00:03:04,670
Your dream can really kill you.
51
00:03:06,230 --> 00:03:09,770
- Qing Darling!
- This is my—
- Important person.
52
00:03:09,770 --> 00:03:12,990
Is he ... Fang Qing's boyfriend?
53
00:03:12,990 --> 00:03:15,340
He is actually your love competitor? He is also pursuing that multitalented assistant?
54
00:03:15,340 --> 00:03:18,330
Yes. He is pursuing my multitalented little assistant!
55
00:03:18,330 --> 00:03:21,020
He's the type of person who gives up after marriage and isn't dedicated to it.
56
00:03:21,020 --> 00:03:24,430
If he's not dedicated, then fine, but he's trying to lure both of my women! Isn't that annoying?
57
00:03:26,880 --> 00:03:31,950
[Episode 7]
58
00:03:35,290 --> 00:03:38,470
I'll return the money I borrowed from you as quickly as possible.
59
00:03:38,470 --> 00:03:41,900
There's no rush but ...
60
00:03:41,900 --> 00:03:45,840
I just got divorced last year and gave everything to Xinyan's mom.
61
00:03:45,840 --> 00:03:48,530
And the monthly alimony...
62
00:03:48,530 --> 00:03:51,930
The ways I can help are really limited.
63
00:03:51,930 --> 00:03:55,000
For the remaining amount, do you want to discuss with Dad and see if he can help?
64
00:03:56,420 --> 00:03:59,720
There's no need. I'll think of something by myself.
65
00:04:08,990 --> 00:04:11,180
Seeing as you still haven't slept,
66
00:04:11,180 --> 00:04:13,600
I made you a cup of tea.
67
00:04:13,600 --> 00:04:15,110
Thank you.
68
00:04:17,870 --> 00:04:19,760
You're planning on spending money?
69
00:04:19,760 --> 00:04:23,650
Didn't you just pay Xinyan's tuition?
70
00:04:26,260 --> 00:04:28,030
It's Zitong.
71
00:04:29,080 --> 00:04:31,820
She wanted to borrow some money for surgery.
72
00:04:32,510 --> 00:04:36,990
- Is it enough? If you don't have enough, I can—
- She doesn't want to rely on you guys.
73
00:04:39,870 --> 00:04:43,490
This child just likes to pretend to be tough.
74
00:04:43,490 --> 00:04:45,780
She's trying to be considerate of you.
75
00:04:46,650 --> 00:04:51,740
She knows that for the dojo, you two have paid lots of debt.
76
00:04:53,390 --> 00:04:56,960
In this day and age, we cannot find many funds to operate the dojo.
77
00:04:56,960 --> 00:05:01,540
Besides counting the medals we get from the Olympics, on normal days, who cares about Taekwondo?
78
00:05:01,540 --> 00:05:04,090
If we can get through, that's already enough.
79
00:05:04,090 --> 00:05:08,190
But no matter how difficult the circumstances are, as long as Zitong requests it ...
80
00:05:08,190 --> 00:05:11,880
You will find a way, even if you have to sell your liver and kidney.
81
00:05:11,880 --> 00:05:15,560
Because you are like this, that is the reason why she doesn't dare to request it.
82
00:05:19,160 --> 00:05:22,640
I saw recently that Wu Qianni has been doing lots of endorsement activities.
83
00:05:22,640 --> 00:05:25,430
Surely it helps a little bit.
84
00:05:28,330 --> 00:05:30,120
[Chongyun Dojo]
85
00:05:33,900 --> 00:05:35,520
Coach ...
86
00:05:36,140 --> 00:05:40,750
I'm sorry. There were some issues with taking photos with the product,
87
00:05:40,750 --> 00:05:43,110
so I came back late.
88
00:05:43,110 --> 00:05:46,190
Why don't you just quit and become a celebrity instead?
89
00:05:47,320 --> 00:05:49,390
I already told you about my photoshoot.
90
00:05:49,390 --> 00:05:51,730
It's not like I agreed.
91
00:05:52,890 --> 00:05:55,960
I do all of this to improve the circumstances of the dojo and my family.
92
00:05:55,960 --> 00:05:58,840
Why won't you agree to it?
93
00:06:00,450 --> 00:06:04,140
You and Ke Tingwei are dating because you want endorsements?
94
00:06:05,890 --> 00:06:08,560
That's none of your business, right?
95
00:06:09,410 --> 00:06:12,080
As long as it affects your training, it is my business.
96
00:06:12,080 --> 00:06:14,370
What we need is a taekwondo player,
97
00:06:14,370 --> 00:06:17,310
not an empty vessel that only knows how to make money.
98
00:06:17,310 --> 00:06:19,690
If you don't have determination, get out.
99
00:06:19,690 --> 00:06:21,570
This place doesn't need you.
100
00:06:21,570 --> 00:06:25,650
There are many contestants who deserve a chance for cultivation.
101
00:06:28,130 --> 00:06:32,020
Right. Wu Qianni. Eventually, you must return everything you have stolen.
102
00:06:32,020 --> 00:06:35,190
What's not yours will never be yours.
103
00:06:41,900 --> 00:06:43,900
Coach,
104
00:06:43,900 --> 00:06:46,080
I will never make the same mistake again.
105
00:06:46,690 --> 00:06:48,460
Sorry.
106
00:06:56,730 --> 00:06:59,260
Coach! In the future, I really won't do this again!
107
00:06:59,260 --> 00:07:01,780
I'll explain it to the manufacturer!
108
00:07:02,400 --> 00:07:04,310
Go get changed.
109
00:07:09,410 --> 00:07:13,860
I will not let anyone take away what I've fought so hard for.
110
00:07:34,310 --> 00:07:36,720
You got to do more than just eat.
111
00:07:38,870 --> 00:07:41,600
Wait a second, wait a second.
112
00:07:41,600 --> 00:07:43,820
Is that a telescope?
113
00:07:53,160 --> 00:07:57,410
Don't you guys think that the CEO has been acting strange lately?
114
00:07:57,410 --> 00:08:00,690
Yeah, what kind of person would spy on others inside, from inside?
115
00:08:00,690 --> 00:08:03,410
Is he a pervert?
116
00:08:03,410 --> 00:08:08,110
Could it be that someone pissed the CEO off, and he wants to fire them?
117
00:08:29,960 --> 00:08:33,270
How long do you need to look at that for?
118
00:08:36,340 --> 00:08:38,230
It's almost time for the performance evaluation.
119
00:08:38,230 --> 00:08:41,460
Don't let them misunderstand and think you want to fire someone, okay?
120
00:08:41,460 --> 00:08:45,780
Chen Zitong. In front of that man, she smiles so happily.
121
00:08:45,780 --> 00:08:48,830
In front of me, all she gives me is a poker face.
122
00:08:48,830 --> 00:08:51,880
Must the difference be so large?
123
00:08:56,880 --> 00:08:59,830
Bro, I have time tonight.
124
00:08:59,830 --> 00:09:01,950
If you'd like to have a drink or two ...
125
00:09:01,950 --> 00:09:03,820
My heart hasn't been broken.
126
00:09:04,740 --> 00:09:07,730
It's fine - there's no need to act tough.
127
00:09:08,440 --> 00:09:11,730
If she hasn't gotten married, then I will not be heartbroken.
128
00:09:14,910 --> 00:09:18,140
Your willpower is really unusually strong.
129
00:09:19,430 --> 00:09:25,260
That's true. Everyone who has ever met me thinks I am very strong and formidable.
130
00:09:26,730 --> 00:09:29,840
No. I must ask her.
131
00:09:29,840 --> 00:09:32,490
Wait a moment!
132
00:09:32,490 --> 00:09:34,410
Why are you asking her?
133
00:09:34,410 --> 00:09:37,270
It's obvious Chen Zitong has chosen that man.
134
00:09:37,270 --> 00:09:40,430
Chose him? No way.
135
00:09:40,430 --> 00:09:45,090
I— Look. My mother gave me this... you get it.
136
00:09:45,090 --> 00:09:47,140
- Statue of David.
- Golden ratio.
137
00:09:47,140 --> 00:09:50,520
I'm so talented. How could I possibly lose to that man?
138
00:09:50,520 --> 00:09:53,610
Love isn't a profession. There are no wins or losses.
139
00:09:53,610 --> 00:09:56,890
Also, this isn't something you can win just by working hard.
140
00:10:05,690 --> 00:10:07,760
Where is Chen Zitong?
141
00:10:11,200 --> 00:10:14,760
I just saw her going to the rooftop.
142
00:10:50,710 --> 00:10:53,270
This is my first time.
143
00:10:53,270 --> 00:10:56,890
My first time wanting someone so badly.
144
00:10:56,890 --> 00:10:59,630
I want to be by your side.
145
00:11:00,270 --> 00:11:05,760
If you are with him, what should I do?
146
00:11:08,030 --> 00:11:12,850
What is this person looking at? When will he leave?
147
00:11:17,780 --> 00:11:21,740
I've already sent the money. Let me know the time of surgery once it's confirmed. I'll go with you.
148
00:11:21,740 --> 00:11:24,080
You're borrowing money from him?
149
00:11:26,780 --> 00:11:28,260
Why are you looking at my phone?
150
00:11:28,260 --> 00:11:31,020
It's not that. If you need money for surgery, you can ask me.
151
00:11:31,020 --> 00:11:33,040
Why do you have to borrow from him?
152
00:11:33,040 --> 00:11:36,740
It's not your business. It's my business.
153
00:11:36,740 --> 00:11:42,270
Hey! Of course it's my business. I'm your boss!
154
00:11:47,650 --> 00:11:49,890
Yuqian.
155
00:11:51,460 --> 00:11:53,820
Yuqian.
156
00:11:55,150 --> 00:11:57,260
Why are you ignoring me?
157
00:11:57,260 --> 00:11:59,840
I'm busy.
158
00:11:59,840 --> 00:12:02,010
Do you not have anything else to do?
159
00:12:02,010 --> 00:12:03,850
No.
160
00:12:05,530 --> 00:12:09,850
- What about the stand-up meeting?
- It ended.
161
00:12:09,850 --> 00:12:12,290
Then what about the memo for the collaboration with CEO He?
162
00:12:12,290 --> 00:12:14,430
It's done.
163
00:12:16,810 --> 00:12:21,030
- Yunjia Venture Capital's meeting?
- They called to reschedule.
164
00:12:25,770 --> 00:12:28,870
Tell me. What's wrong now?
165
00:12:30,710 --> 00:12:34,340
Let me tell you. Chen Zitong, you know?
166
00:12:34,340 --> 00:12:38,780
Why didn't she borrow money from me? Why isn't she willing?
167
00:12:38,780 --> 00:12:40,420
Is it embarrassing to borrow money from me?
168
00:12:40,420 --> 00:12:45,120
Do you know? I'm her boss. I have the right to care for my employees. That's a given.
169
00:12:45,120 --> 00:12:46,780
Why isn't she accepting my kindness? I...
170
00:12:46,780 --> 00:12:49,840
- Okay.
- I'm so sad.
171
00:12:49,840 --> 00:12:54,500
Stop complaining. Do something.
172
00:12:54,500 --> 00:12:56,190
Do what?
173
00:12:56,970 --> 00:13:01,730
If Chen Zitong doesn't want to borrow, you can just give.
174
00:13:01,730 --> 00:13:03,570
How?
175
00:13:04,860 --> 00:13:08,500
You're the CEO. You can give it to her however you want to.
176
00:13:12,600 --> 00:13:17,340
You're right. Very logical.
177
00:13:18,400 --> 00:13:20,510
I'm the CEO.
178
00:13:20,510 --> 00:13:25,430
I can give however I want.
179
00:13:25,430 --> 00:13:29,400
Yuqian, good job.
180
00:13:37,230 --> 00:13:41,770
No wonder why people said: when someone is in love, their IQ goes down.
181
00:13:43,720 --> 00:13:46,500
Was I like that before?
182
00:13:49,250 --> 00:13:53,270
Let me tell you, Uncle Youzhi. This is very easy. Look.
183
00:13:54,100 --> 00:13:58,830
You can run up to 6 miles at standard speed. And it's good for all ages.
184
00:13:58,830 --> 00:14:02,490
Your wife, children, and granddaughter can all use it.
185
00:14:02,490 --> 00:14:04,220
Then I can exercise at home.
186
00:14:04,220 --> 00:14:06,060
That's right. You can run at home even when it rains.
187
00:14:06,060 --> 00:14:09,570
- What is it?
- This is the security lock. Once you pull it—
188
00:14:09,570 --> 00:14:11,570
- Woah woah woah.
- Careful.
189
00:14:11,570 --> 00:14:13,740
This is the GoGo Van Brain Storming Contest. Does anyone want to participate?
190
00:14:13,740 --> 00:14:15,810
The money prize is a lot.
191
00:14:17,480 --> 00:14:21,170
It's NT$500,000. Can I participate at my age?
192
00:14:21,170 --> 00:14:23,080
Not a problem.
193
00:14:23,080 --> 00:14:26,730
Older Sis Jiaqi said that this is a competition that does not discriminate.
194
00:14:26,730 --> 00:14:31,410
Regardless of the department you're in and age, everyone has the chance to participate.
195
00:14:32,340 --> 00:14:35,360
This is a good opportunity to turn a new leaf!
196
00:14:35,360 --> 00:14:39,700
- You will lose to me.
- Li Minghuan, you have no manners!
197
00:14:47,180 --> 00:14:49,440
[GoGo Van Brain Storming Contest]
198
00:14:49,440 --> 00:14:52,760
According to my analysis, Zhengyu, be on my team. Also Miya.
199
00:14:52,760 --> 00:14:54,860
We can definitely get the NT$500,000 prize.
200
00:14:54,860 --> 00:14:56,600
What about me?
201
00:14:56,600 --> 00:15:00,320
Older Sis Jiaqi, do you want to be on the same team as me?
202
00:15:00,320 --> 00:15:04,210
Please, Older Sis Jiaqi would want to be with me instead. You won't get your turn.
203
00:15:04,210 --> 00:15:07,730
Weren't you going to be on the same team as your boyfriend from the technology team?
204
00:15:07,730 --> 00:15:09,980
No, Older Sis Jiaqi.
205
00:15:09,980 --> 00:15:14,050
Hey Miya, we should all talk about what our case will be later.
206
00:15:14,050 --> 00:15:15,820
Okay.
207
00:15:28,690 --> 00:15:33,810
Zitong, do you want to participate in the contest?
208
00:15:36,770 --> 00:15:40,600
- I thought about it.
- Can I be on the same team as you?
209
00:15:42,080 --> 00:15:43,780
But I've never submitted a proposal before.
210
00:15:43,780 --> 00:15:46,340
No problem, no problem. I used to do business.
211
00:15:46,340 --> 00:15:48,830
I have experience in submitting plan proposals.
212
00:15:51,800 --> 00:15:55,170
Then can you count me in?
213
00:15:57,890 --> 00:15:59,680
Okay.
214
00:16:02,470 --> 00:16:04,440
[GoGo Van Brain Storming Contest]
215
00:16:07,450 --> 00:16:11,270
Based on her personality, her goal will be the top prize.
216
00:16:11,270 --> 00:16:16,080
Then she will be forced to pick me on her team as the master planner.
217
00:16:16,080 --> 00:16:18,280
I'll wait for you.
218
00:16:21,840 --> 00:16:23,600
Come in!
219
00:16:27,770 --> 00:16:33,180
This is the information that you wanted me to prepare. If there's no problem, I'll print them out.
220
00:16:37,870 --> 00:16:42,410
Should I tell him that I want to participate in the contest?
221
00:16:43,540 --> 00:16:46,530
But a lot of people are participating in the company.
222
00:16:46,530 --> 00:16:49,190
I don't think I need to purposely tell him.
223
00:16:53,460 --> 00:16:55,450
You can't say it?
224
00:17:01,390 --> 00:17:05,320
You should know that our company is hosting a contest.
225
00:17:05,320 --> 00:17:08,380
I know. I'll participate.
226
00:17:10,760 --> 00:17:12,760
And then?
227
00:17:15,250 --> 00:17:19,640
It wouldn't interfere with my working hours. Don't worry.
228
00:17:22,200 --> 00:17:24,990
Um... You know that the contest is focused on creativity?
229
00:17:24,990 --> 00:17:28,180
So you need to find the best planners out of everyone in the company to be on your team
230
00:17:28,180 --> 00:17:30,370
to brainstorm together.
231
00:17:30,370 --> 00:17:34,310
Minghuan and Uncle Youzhi came to find me. We'll do it together.
232
00:17:35,190 --> 00:17:39,350
Since you're done looking, I'm going to photocopy it.
233
00:17:39,920 --> 00:17:43,330
You need to look at who has the best planning ability in the whole company.
234
00:17:43,330 --> 00:17:47,060
You should come find me to be your teammate.
235
00:17:47,060 --> 00:17:52,390
When is there ever a boss who hosts a contest and participates in it as well?
236
00:17:52,390 --> 00:17:56,040
There is. That person is me.
237
00:18:00,810 --> 00:18:05,020
A player who's also a judge. Surely that isn't fair?
238
00:18:05,020 --> 00:18:07,980
Then I'll just compete. What kind of person would want to be the judge?
239
00:18:07,980 --> 00:18:11,670
The judges can be Yuqian and the other supervisors. That's enough.
240
00:18:11,670 --> 00:18:14,150
If you and I pair up, our chance of winning is very high.
241
00:18:14,150 --> 00:18:16,000
Since I, Fang Zhisheng, have a motto.
242
00:18:16,000 --> 00:18:19,300
- There's nothing that I don't want to do, just—
- I refuse.
243
00:18:20,590 --> 00:18:22,500
This is cheating.
244
00:18:22,500 --> 00:18:28,960
Hey. That's not cheating. It's open-book, okay?
245
00:18:36,220 --> 00:18:37,940
Stop fooling around!
246
00:18:42,830 --> 00:18:44,640
Zitong, come discuss.
247
00:18:44,640 --> 00:18:47,060
- Okay.
- Hurry. Let's discuss while eating.
248
00:18:47,060 --> 00:18:50,940
Everyone eat, quickly.
249
00:18:50,940 --> 00:18:54,710
- I don't think it's unique enough.
- I think yesterday's was a bit better.
250
00:18:54,710 --> 00:18:59,260
- The truth is that I also think yesterday's was pretty good.
- The first one is to go the simplest direction.
251
00:18:59,260 --> 00:19:02,960
The second would be about how much demand there is.
252
00:19:02,960 --> 00:19:05,830
Zitong's suggestion is very good.
253
00:19:05,830 --> 00:19:08,910
This kind of deep interaction across departments
254
00:19:08,910 --> 00:19:12,600
where everyone talks about the company's growth,
255
00:19:12,600 --> 00:19:14,820
I think it's the first time.
256
00:19:14,820 --> 00:19:17,290
What is the third one saying? Let me see.
257
00:19:17,290 --> 00:19:21,210
I never would have thought that creating a competition like this would have such a positive effect.
258
00:19:22,540 --> 00:19:25,400
It's not as positive for me.
259
00:19:26,620 --> 00:19:32,210
Everyone. Everyone is working hard.
260
00:19:32,210 --> 00:19:34,360
Brainstorming is good.
261
00:19:34,360 --> 00:19:38,090
But to work hard, you need energy.
262
00:19:38,090 --> 00:19:42,660
Okay? Jiaqi, get some sports drinks. Help everyone recharge energy.
263
00:19:42,660 --> 00:19:45,380
- Yes, CEO.
-Thanks CEO.
- Older Sis Jiaqi, let me help you.
264
00:19:45,380 --> 00:19:47,820
So if we drink the "Adding Points water," will our brains gain points?
(T/N: literal meaning of the sports drink's brand)
265
00:19:47,820 --> 00:19:49,850
Of course. You get one point when you drink one bottle.
266
00:19:49,850 --> 00:19:52,420
If you drink 100, your IQ will be exactly 90.
267
00:19:52,420 --> 00:19:56,140
What? 90 points? But...
268
00:19:56,140 --> 00:19:58,920
Because your IQ was originally -10.
269
00:19:58,920 --> 00:20:01,370
Oh... right.
270
00:20:01,370 --> 00:20:03,650
- Here you go, CEO.
- I thought of this while making deliveries...
271
00:20:03,650 --> 00:20:07,320
- That's a good idea. We should do that.
- I think...
272
00:20:12,000 --> 00:20:13,710
When you need rescue,
273
00:20:13,710 --> 00:20:15,610
Call me.
274
00:20:15,610 --> 00:20:17,610
Everyone, keep up with the good work.
275
00:20:17,610 --> 00:20:19,400
I look forward to your performance.
276
00:20:19,400 --> 00:20:22,440
- Keep up with the good work.
- Thanks CEO.
277
00:20:22,440 --> 00:20:25,540
Zitong, you and CEO...?
278
00:20:25,540 --> 00:20:28,550
You want this? Here you go.
279
00:20:42,100 --> 00:20:44,630
[Fang Zhisheng]
280
00:20:48,720 --> 00:20:52,330
For the layout to be simple and clear...
281
00:20:52,330 --> 00:20:53,530
Picture?
282
00:20:53,530 --> 00:20:58,990
Because the words are too skinny. It should be changed into a picture.
283
00:20:58,990 --> 00:21:01,480
- It'll be easier for older people to understand.
- Yes.
284
00:21:01,480 --> 00:21:05,430
And the colors shouldn't be too complicated.
285
00:21:05,430 --> 00:21:11,450
- Okay. Do not make it too colorful. It must have contrast.
- Clear contrast... Do not pick a dark green
286
00:21:11,450 --> 00:21:16,750
- and a light green.
- Yes, contrast.
287
00:21:16,750 --> 00:21:19,670
And the image choices.
288
00:21:19,670 --> 00:21:21,380
The image should also be more minimalist.
289
00:21:21,380 --> 00:21:23,910
- Yes. Easier to look at.
- Yes, yes.
290
00:21:23,910 --> 00:21:25,950
- It should be round.
- Like this.
291
00:21:25,950 --> 00:21:28,540
Yes. Much easier to look at.
292
00:21:31,590 --> 00:21:33,240
Come inside.
293
00:21:34,930 --> 00:21:37,900
- Your takeaway order.
- Thank—
294
00:21:42,110 --> 00:21:44,640
Thanks.
295
00:22:32,280 --> 00:22:34,320
You rascal.
296
00:22:34,320 --> 00:22:36,310
- Get up!
- No.
297
00:22:36,310 --> 00:22:39,080
No.
298
00:22:39,080 --> 00:22:41,540
Why is he like that?
299
00:22:41,540 --> 00:22:45,470
He made a contest to help Chen Zitong, but
300
00:22:45,470 --> 00:22:47,910
he shot himself in the foot.
301
00:22:47,910 --> 00:22:50,950
He's that serious about the little assistant?
302
00:22:52,780 --> 00:22:57,730
That's great! Then I can start preparing the dowry!
303
00:22:59,980 --> 00:23:02,570
Don't you mean the bride price?
(T/N: What the groom's family gives to the bride's)
304
00:23:02,570 --> 00:23:04,420
Look at him.
305
00:23:04,420 --> 00:23:06,810
It's dowry.
306
00:23:06,810 --> 00:23:09,350
That's true.
307
00:23:09,350 --> 00:23:12,550
But only if the other party wants to let marry into the family.
308
00:23:12,550 --> 00:23:16,690
She doesn't even want to talk to him at the company. She's focusing on the contest.
309
00:23:16,690 --> 00:23:21,870
My poor Zhisheng can only hold it in and not bother her.
310
00:23:21,870 --> 00:23:23,690
Based on what you've said,
311
00:23:23,690 --> 00:23:27,390
his unrequited love is about to become heartbreak.
312
00:23:29,050 --> 00:23:31,580
Hey!
313
00:23:31,580 --> 00:23:35,380
You two are talking so happily. Are you two pretending I'm deaf?
314
00:23:37,280 --> 00:23:40,520
Only men who are willing to wait are good men.
315
00:23:40,520 --> 00:23:45,060
Pursuing requires patience.
316
00:23:53,170 --> 00:23:54,770
Hey!
317
00:23:54,770 --> 00:23:56,260
Do you not want to watch the movie anymore?
318
00:23:56,260 --> 00:23:58,050
No.
319
00:24:01,140 --> 00:24:04,300
I haven't seen him so sad because of love.
320
00:24:04,300 --> 00:24:06,360
Same.
321
00:24:06,800 --> 00:24:08,870
You should help him at the company.
322
00:24:08,870 --> 00:24:10,890
I will, Older Sis Qing.
323
00:24:13,800 --> 00:24:15,770
Let's watch a movie.
324
00:24:24,950 --> 00:24:27,290
Do I not have any patience?
325
00:24:27,290 --> 00:24:28,890
I've already held it all in.
326
00:24:28,890 --> 00:24:31,280
You need to win and get the top prize.
327
00:24:31,280 --> 00:24:32,770
Understand?
328
00:24:32,770 --> 00:24:36,990
Don't let me sacrifice in vain.
329
00:25:03,870 --> 00:25:06,610
[Convenience Store Night Shift]
330
00:25:22,680 --> 00:25:28,540
♫I will pray for love, I will give everything for love♫
331
00:25:28,540 --> 00:25:34,740
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
332
00:25:38,090 --> 00:25:40,690
Stand and salute.
333
00:25:41,420 --> 00:25:43,410
Thanks Coach.
334
00:25:46,840 --> 00:25:48,580
There's three days' worth of clothes inside.
335
00:25:48,580 --> 00:25:50,270
If there isn't enough, let me know.
336
00:25:50,270 --> 00:25:53,020
I will go directly to the dorms to get the clothes that were already worn.
337
00:25:53,020 --> 00:25:54,190
Here you go.
338
00:25:54,190 --> 00:25:55,800
Thanks.
339
00:25:57,380 --> 00:25:59,860
I want to tell you something.
340
00:26:00,950 --> 00:26:03,090
Zitong borrowed some money from Tianlin.
341
00:26:03,090 --> 00:26:05,850
She's planning to get another surgery.
342
00:26:07,510 --> 00:26:09,230
Wife,
343
00:26:09,760 --> 00:26:14,760
if... I'm just saying if,
344
00:26:14,760 --> 00:26:17,270
Zitong is recovering well.
345
00:26:17,270 --> 00:26:18,790
Let's have her come back.
346
00:26:18,790 --> 00:26:20,430
Stop talking.
347
00:26:20,990 --> 00:26:24,180
If you're willing to train her, I believe, with her talent and perseverance
348
00:26:24,180 --> 00:26:26,550
she can be at her peak again.
349
00:26:26,550 --> 00:26:28,460
Wife
350
00:26:32,730 --> 00:26:34,150
Chen Zitong still hasn't given up?
351
00:26:34,150 --> 00:26:35,690
It's true.
352
00:26:35,690 --> 00:26:38,370
We heard it clearly.
353
00:26:38,370 --> 00:26:41,820
From what I saw, the coach seemed a little moved.
354
00:26:44,720 --> 00:26:48,550
This is the breakfast that Qianni told me to buy for you guys. Take it.
355
00:26:48,550 --> 00:26:51,530
There's no need. I can't have you guys pay every time.
356
00:26:51,530 --> 00:26:54,580
It's okay. Qianni's juniors are my juniors. I need to take care of you guys.
357
00:26:54,580 --> 00:26:56,150
Don't worry.
358
00:26:56,150 --> 00:26:58,000
Thank you.
359
00:27:03,350 --> 00:27:05,120
Don't worry.
360
00:27:05,120 --> 00:27:08,070
It has been two years. How can she catch up to you?
361
00:27:08,070 --> 00:27:12,150
Besides, her surgery might not be successful. Even if her surgery went well,
362
00:27:12,150 --> 00:27:14,740
her recovery might not go well.
363
00:27:14,740 --> 00:27:16,350
Right?
364
00:27:19,130 --> 00:27:21,050
You are already Chongyun's ace.
365
00:27:21,050 --> 00:27:23,410
You are the contestant that my mom cultivates most.
366
00:27:23,410 --> 00:27:24,880
What else do you want?
367
00:27:24,880 --> 00:27:26,620
Or do you think
368
00:27:26,620 --> 00:27:29,330
replacing me means you're stronger than me?
369
00:27:32,850 --> 00:27:35,140
How can she come back?
370
00:27:35,690 --> 00:27:38,480
I can't let that happen.
371
00:27:41,170 --> 00:27:44,450
You come to my house all the time! I've almost been annoyed to death!
372
00:27:44,450 --> 00:27:46,350
You are very clear that Mingtong Group's fraud case
373
00:27:46,350 --> 00:27:49,460
has such a big effect on wider society. Everyone deserves to know the truth.
374
00:27:49,460 --> 00:27:51,310
I don't know means I don't know.
375
00:27:51,310 --> 00:27:53,520
No matter how many times you come, my answer is still the same.
376
00:27:53,520 --> 00:27:55,020
Hey!
377
00:27:55,470 --> 00:27:56,520
I'll come again next time.
378
00:27:56,520 --> 00:27:58,650
Stop bothering me!
379
00:28:04,160 --> 00:28:05,980
Hello, Xinyan.
380
00:28:06,600 --> 00:28:08,050
I remember.
381
00:28:08,050 --> 00:28:10,520
I'm coming to pick you and auntie up.
382
00:28:10,520 --> 00:28:13,120
Okay, I know, Bye-bye.
383
00:28:14,970 --> 00:28:17,820
Do you have enough money for the surgery?
384
00:28:17,820 --> 00:28:19,760
I'm participating in the company's contest.
385
00:28:19,760 --> 00:28:22,470
It should be enough after the prize money.
386
00:28:22,470 --> 00:28:25,300
- Do you have confidence that you'll win?
- I'll work hard.
387
00:28:25,810 --> 00:28:28,990
He's using the child to invite you.
388
00:28:28,990 --> 00:28:31,690
This method is brilliant.
389
00:28:31,690 --> 00:28:33,100
You're crazy.
390
00:28:33,100 --> 00:28:35,460
Our class has many students on the school team.
391
00:28:35,460 --> 00:28:37,600
I'm the teacher. Of course, I need to care.
392
00:28:37,600 --> 00:28:40,380
- Will you stop being so suspicious of everything?
- No.
(T/N: Literal translation is "will you stop treating grass and trees as soldiers?")
393
00:28:40,380 --> 00:28:42,700
It is better to prevent than to cure.
394
00:28:42,700 --> 00:28:45,150
Today, I'm your protector.
395
00:28:45,150 --> 00:28:47,360
I will be your powerful boyfriend.
396
00:28:47,360 --> 00:28:50,920
It's Teacher and her boyfriend!
397
00:28:54,600 --> 00:28:56,010
No.
398
00:28:56,010 --> 00:28:58,250
She's my auntie.
399
00:29:05,400 --> 00:29:08,710
He's your nephew?
400
00:29:08,710 --> 00:29:10,370
He's so grown-up.
401
00:29:11,560 --> 00:29:13,710
That's right.
402
00:29:15,380 --> 00:29:19,920
Auntie, she's the good teacher I've been telling you about.
403
00:29:19,920 --> 00:29:22,940
Isn't she pretty?
404
00:29:23,870 --> 00:29:25,520
Hello.
405
00:29:29,890 --> 00:29:32,990
She's your auntie?
406
00:29:32,990 --> 00:29:36,130
Are... are you her auntie?
407
00:29:37,890 --> 00:29:39,810
Then...
408
00:29:39,810 --> 00:29:41,490
He...
409
00:29:45,400 --> 00:29:47,190
Older Brother!
410
00:29:47,190 --> 00:29:48,840
Older Brother!
411
00:29:50,010 --> 00:29:52,200
Am I close with you?
412
00:29:52,920 --> 00:29:55,420
First, we are strangers. Second, we become familiar with each other.
413
00:29:55,420 --> 00:29:57,310
Third, it's becoming friends.
414
00:29:57,310 --> 00:29:59,600
Fourth, it's holding hands.
415
00:30:02,420 --> 00:30:05,510
Auntie and Dad, I need to go warm up!
416
00:30:05,510 --> 00:30:07,090
Okay.
417
00:30:07,090 --> 00:30:08,810
Fighting.
418
00:30:14,120 --> 00:30:16,810
What a good boyfriend.
419
00:30:16,810 --> 00:30:20,270
This is an exception. Please.
420
00:30:26,830 --> 00:30:32,280
You forgot about me now that you have your little assistant.
421
00:30:32,280 --> 00:30:35,290
I.. Let's go cheer on them. Let's go.
422
00:30:35,290 --> 00:30:38,440
Good job. Let me massage for you.
423
00:30:38,440 --> 00:30:39,550
[Taekwondo Team]
424
00:30:39,550 --> 00:30:42,610
[Promotion Exam]
425
00:30:42,610 --> 00:30:45,530
Come, straighten your legs and move your arms forward.
426
00:30:45,530 --> 00:30:47,260
Arms forward.
427
00:30:47,260 --> 00:30:49,840
That's right. Keep extending it forward.
428
00:30:49,840 --> 00:30:51,580
Let's me help push.
429
00:30:52,900 --> 00:30:56,170
No. Auntie. No.
430
00:30:56,170 --> 00:30:58,750
Okay. No.
431
00:30:58,750 --> 00:31:00,530
Okay, no.
432
00:31:00,530 --> 00:31:02,170
Let's do the same.
433
00:31:02,170 --> 00:31:04,210
Arms forward.
434
00:31:04,210 --> 00:31:07,260
Count to 10.
435
00:31:07,260 --> 00:31:11,730
1, 2, 3, 4
436
00:31:11,730 --> 00:31:15,070
5, 6
437
00:31:15,070 --> 00:31:18,800
Has your auntie and my older brother known each other for a long time?
438
00:31:21,890 --> 00:31:27,690
Earlier, I think your brother went to my auntie's workplace after leaving home.
439
00:31:27,690 --> 00:31:30,200
And then they met.
440
00:31:31,020 --> 00:31:34,190
- 9, 10
- Very good!
441
00:31:34,190 --> 00:31:36,430
Wow, my goodness. You are full of sweat. Good luck later.
442
00:31:36,430 --> 00:31:39,940
- Hi, Teacher!
- Hello, Fenlin.
443
00:31:39,940 --> 00:31:41,820
Hello Mrs. Yu.
444
00:31:43,440 --> 00:31:45,410
You just wait.
445
00:31:46,070 --> 00:31:47,660
Good boy, let's go.
446
00:31:58,720 --> 00:32:00,830
Xinyan
447
00:32:04,300 --> 00:32:09,100
Good boy, listen to me. Do not talk to children without tutors!
448
00:32:09,100 --> 00:32:11,280
Let's go prepare.
449
00:32:11,280 --> 00:32:12,720
Let's go.
450
00:32:12,720 --> 00:32:14,680
Come. Careful.
451
00:32:14,680 --> 00:32:16,570
Keep up the good work.
452
00:32:16,570 --> 00:32:17,650
Grandma!
453
00:32:17,650 --> 00:32:19,880
Hey.
454
00:32:19,880 --> 00:32:22,580
Come here, Xinyan my baby.
455
00:32:22,580 --> 00:32:25,050
Grandma, where's grandpa?
456
00:32:25,050 --> 00:32:27,440
Grandpa's friend is at the hospital and your grandpa went to go help.
457
00:32:27,440 --> 00:32:29,540
He can't come today.
458
00:32:30,440 --> 00:32:33,010
You still need to do good, okay?
459
00:32:33,010 --> 00:32:34,660
Good.
460
00:32:34,660 --> 00:32:36,570
Student, please come.
461
00:32:36,570 --> 00:32:39,320
They're calling you, go.
462
00:32:39,320 --> 00:32:41,100
Good luck!
463
00:32:41,100 --> 00:32:43,280
Good luck!
464
00:33:26,490 --> 00:33:28,630
Go cancel the surgery!
465
00:33:34,670 --> 00:33:39,190
It's been so long and you still haven't given up.
466
00:33:39,190 --> 00:33:43,750
If you can recover from surgery, then you won't be standing here today.
467
00:33:43,750 --> 00:33:47,340
Why did you decide to do the surgery on your own?
468
00:33:52,190 --> 00:33:54,510
I want to go back to taekwondo.
469
00:33:56,920 --> 00:33:59,280
James Andrews is part of this surgery operation—
(Note: A famous surgeon)
470
00:33:59,280 --> 00:34:02,350
Even if the surgery is successful,
471
00:34:02,350 --> 00:34:06,010
you will never be at your peak again.
472
00:34:07,600 --> 00:34:10,300
- I can.
- You can't!
473
00:34:12,340 --> 00:34:17,820
♫I will pray for love, I will give everything for love♫
474
00:34:17,820 --> 00:34:24,160
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
475
00:34:24,160 --> 00:34:26,140
Even if the surgery is successful,
476
00:34:26,140 --> 00:34:29,780
you will never be at your peak again.
477
00:34:31,330 --> 00:34:34,260
- I can.
- You can't!
478
00:34:35,710 --> 00:34:37,710
You should know.
479
00:34:37,710 --> 00:34:42,600
An injured body will not return to its original, most perfect state.
480
00:34:42,600 --> 00:34:46,170
Do you have to embarrass yourself to know to give up?
481
00:34:46,170 --> 00:34:49,010
Why must you look for self-humiliation?
482
00:34:49,010 --> 00:34:52,700
I recover on my own. I earn my own money.
483
00:34:52,700 --> 00:34:55,160
I rely on myself to chase my own dreams.
484
00:34:55,160 --> 00:34:58,320
I don't expect you to support me.
485
00:34:58,320 --> 00:35:00,860
But why are you putting me down?
486
00:35:00,860 --> 00:35:03,000
Why are you denying me?
487
00:35:04,040 --> 00:35:06,470
Because this is reality.
488
00:35:06,470 --> 00:35:11,750
No results after working hard is not meaningful.
489
00:35:14,700 --> 00:35:19,170
So in your standpoint, no matter how hard I work
490
00:35:19,170 --> 00:35:21,270
it won't be meaningful?
491
00:35:27,640 --> 00:35:29,360
That's right.
492
00:35:38,770 --> 00:35:40,880
Are you really her mother?
493
00:35:48,230 --> 00:35:50,660
She's your daughter, not your enemy.
494
00:35:50,660 --> 00:35:53,830
Why are you saying that to make her sad?
495
00:35:55,420 --> 00:35:57,340
Do you remember her?
496
00:35:58,540 --> 00:36:03,010
You thought she's younger and more talented than you were. She had the opportunity you didn't.
497
00:36:03,010 --> 00:36:05,300
Is that why you're stopping her from pursuing her dream?
498
00:36:05,300 --> 00:36:09,290
Do you know how hard she has worked for her dreams? Why are you putting her down?
499
00:36:09,290 --> 00:36:12,380
What do you know? I'm doing it for her good.
500
00:36:12,380 --> 00:36:14,990
If you're being good to her,
501
00:36:14,990 --> 00:36:18,500
please be a mother and a coach
502
00:36:18,500 --> 00:36:21,690
to train her and help her get back to competing.
503
00:36:21,690 --> 00:36:24,210
You shouldn't be here adding insult to injury!
504
00:36:24,210 --> 00:36:26,550
Who are you? Why are you in our business?
505
00:36:26,550 --> 00:36:29,690
Because I'm her boss and her future sponsor.
506
00:36:38,000 --> 00:36:39,670
Chen Zitong.
507
00:36:39,670 --> 00:36:45,540
From now on, your cultivation as an athlete will be emphasized by our company.
508
00:36:45,540 --> 00:36:48,300
No conditions, no limits, no deadlines.
509
00:36:53,530 --> 00:36:55,390
She doesn't support you.
510
00:36:56,340 --> 00:36:58,660
I'm supporting you until the end.
511
00:37:04,160 --> 00:37:07,220
The injured soldier wants to go back to the battle?
512
00:37:07,220 --> 00:37:09,510
Which hero doesn't have scars?
513
00:37:19,330 --> 00:37:21,510
You must cherish the pain you went through.
514
00:37:21,510 --> 00:37:23,840
They are very precious experiences.
515
00:37:29,790 --> 00:37:34,600
Starting today, I will take care of Chen Zitong's business.
516
00:37:34,600 --> 00:37:36,690
I've said it.
517
00:37:36,690 --> 00:37:38,190
Let's go.
518
00:37:49,450 --> 00:37:52,060
Even if you don't have the ability to love her,
519
00:37:52,060 --> 00:37:54,310
At least don't hurt her.
520
00:37:59,280 --> 00:38:02,080
Or do you just know how to hurt others?
521
00:38:02,080 --> 00:38:04,220
Chen Tianlin,
522
00:38:04,220 --> 00:38:06,740
watch your attitude.
523
00:38:08,470 --> 00:38:10,390
Sorry,
524
00:38:10,390 --> 00:38:13,230
growing up, my mother only cared about taekwondo
525
00:38:13,820 --> 00:38:15,930
and never taught me manners.
526
00:38:19,000 --> 00:38:21,630
Is taekwondo
527
00:38:22,320 --> 00:38:26,430
really so important that you have to treat me and Zitong like this?
528
00:38:30,390 --> 00:38:34,200
Yes, taekwondo is really that important.
529
00:38:34,780 --> 00:38:37,560
Then why did you give birth to the two of us?
530
00:38:43,200 --> 00:38:44,880
Sorry,
531
00:38:45,960 --> 00:38:48,340
Zitong and I aren't the same as dad.
532
00:38:49,210 --> 00:38:52,710
There is no way we can endure a mother like you unconditionally.
533
00:38:56,390 --> 00:38:58,400
You don't need us
534
00:39:00,500 --> 00:39:02,570
and we don't need you, either.
535
00:39:53,540 --> 00:39:55,180
Have you finished crying?
536
00:39:55,900 --> 00:39:59,370
That's too quick, isn't it?
537
00:39:59,370 --> 00:40:03,160
I'm just saying - your mum went overboard.
538
00:40:03,160 --> 00:40:08,150
But don't mind it. Don't let her words put you down. Okay?
539
00:40:11,860 --> 00:40:16,340
Chen Zitong, say something or else I'll be worried.
540
00:40:19,270 --> 00:40:21,970
I never expected you to be capable of saying such venomous words.
541
00:40:23,270 --> 00:40:25,710
I was finding justice for you, okay?
542
00:40:25,710 --> 00:40:27,670
Hey. I've already said it.
543
00:40:27,670 --> 00:40:30,040
When we return to the company, then we can properly figure out a sponsorship plan.
544
00:40:30,040 --> 00:40:31,570
I refuse.
545
00:40:32,640 --> 00:40:34,230
Why?
546
00:40:35,990 --> 00:40:38,110
I don't want to owe you anything.
547
00:40:40,610 --> 00:40:43,360
In life, you always eventually meet kind people.
548
00:40:43,360 --> 00:40:46,570
For example, a lucky one like me.
549
00:40:50,050 --> 00:40:51,870
I don't think you'll believe me when I say this.
550
00:40:51,870 --> 00:40:56,140
In the past, in order to start the short-haul express, I went to multiple banks, bowing my head and begging for loans
551
00:40:56,140 --> 00:40:58,540
And even got kicked out.
552
00:40:58,540 --> 00:41:00,580
But I still refused to give up.
553
00:41:00,580 --> 00:41:03,310
In the end, I successfully borrowed the loan I needed.
554
00:41:04,350 --> 00:41:06,780
You know how to bow your head and beg?
555
00:41:10,920 --> 00:41:12,290
Yes.
556
00:41:13,240 --> 00:41:17,400
Do you know? For your dreams, it isn't embarrassing to bow your head.
557
00:41:17,400 --> 00:41:21,640
What is embarrassing is when you have a head to bow but you give up instead.
558
00:41:21,640 --> 00:41:25,960
I dare to because I believe I can succeed and can pay back the money.
559
00:41:25,960 --> 00:41:28,690
Accept my sponsorship. Take my kindness. So what?
560
00:41:28,690 --> 00:41:30,840
Repay me with a gold medal.
561
00:41:31,540 --> 00:41:34,470
You've never given up on your dream.
562
00:41:34,470 --> 00:41:37,270
Do you really not have this much confidence?
563
00:41:40,500 --> 00:41:42,120
Zitong
564
00:41:44,470 --> 00:41:46,480
you're really strong.
565
00:41:47,360 --> 00:41:52,100
But refusing other peoples' help isn't being strong, it's being stubborn.
566
00:41:57,420 --> 00:41:59,970
That's all I have to say.
567
00:41:59,970 --> 00:42:03,070
I hope you can consider it carefully.
568
00:42:11,210 --> 00:42:14,030
You have to realize your dream on our own, right?
569
00:42:14,030 --> 00:42:16,510
Refusing other peoples' help ...
570
00:42:16,510 --> 00:42:20,440
isn't being strong, it's being stubborn.
571
00:42:20,440 --> 00:42:22,640
Was I wrong?
572
00:42:35,290 --> 00:42:38,070
This was the injury from that time, wasn't it?
573
00:42:38,070 --> 00:42:39,520
It must hurt, doesn't it?
574
00:42:44,060 --> 00:42:48,010
Because of me, you got injured. I have the responsibility to care.
575
00:42:48,800 --> 00:42:51,820
Nurse! Nurse! My colleague
576
00:42:51,820 --> 00:42:55,020
had an accident and her old injury might have flared up again! Immediately get an X-ray done!
577
00:42:55,020 --> 00:42:57,460
Don't worry, leave her here. I'll get a doctor to examine her immediately.
578
00:42:57,460 --> 00:43:00,400
Make sure she gets an X-ray scan!
579
00:43:03,770 --> 00:43:06,960
Now that we're at the hospital, rest assured. Just wait a little longer, okay?
580
00:43:09,620 --> 00:43:12,070
I watched your final competition multiple times.
581
00:43:12,070 --> 00:43:15,970
Even though I don't know how that happened and I don't want to know,
582
00:43:15,970 --> 00:43:17,920
Everyone has a past they don't want to reveal.
583
00:43:17,920 --> 00:43:22,830
But I'd like to see you compete again.
584
00:43:23,990 --> 00:43:27,240
Because when you won,
585
00:43:27,240 --> 00:43:29,200
your smile is so pretty.
586
00:43:33,930 --> 00:43:36,160
Which hero doesn't have scars?
587
00:43:38,490 --> 00:43:43,030
Cherish the pain you went through. They are valuable experiences.
588
00:44:19,870 --> 00:44:23,910
Zitong, I'm leaving first. Bye.
589
00:44:39,040 --> 00:44:44,820
♫ I will pray for love, I will give everything for love ♫
590
00:44:44,820 --> 00:44:51,000
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
591
00:45:07,600 --> 00:45:09,120
Come inside.
592
00:45:26,970 --> 00:45:28,730
I thought about it.
593
00:45:30,680 --> 00:45:32,510
What you said was right.
594
00:45:34,240 --> 00:45:37,240
Please sponsor me.
595
00:45:45,000 --> 00:45:49,720
That's great, let's find a time to figure out the details then.
596
00:46:01,670 --> 00:46:03,660
He refused to say anything.
597
00:46:03,660 --> 00:46:09,270
However, I found a file from the manufacturer who worked with Mingtong Group.
598
00:46:10,330 --> 00:46:12,330
I'm organizing it right now.
599
00:46:13,250 --> 00:46:16,550
I know. I'll keep investigating.
600
00:46:20,480 --> 00:46:23,470
Yes, okay. Bye-bye.
601
00:46:27,000 --> 00:46:31,130
[Is Mingtong Group really a charity group?]
602
00:46:44,150 --> 00:46:46,960
[Fang Xiangtai]
603
00:46:53,360 --> 00:46:56,280
[Single Father Dies, Young Son Rescued After Accompanying the Body for Days]
604
00:47:02,430 --> 00:47:05,370
The Fang Xiangtai from this accident
605
00:47:05,370 --> 00:47:08,260
was the reporter who wrote this article.
606
00:47:08,260 --> 00:47:11,240
[Image/Deceased Fang Xiangtai passed away at home. The crime scene consisted of his son who is a minor that stayed with the body for many days. He is currently all right.]
607
00:47:38,540 --> 00:47:41,010
You want to return money to me?
608
00:47:41,010 --> 00:47:42,510
Yes.
609
00:47:48,830 --> 00:47:51,930
You know what sponsorship means?
610
00:47:52,760 --> 00:47:54,770
I know.
611
00:47:54,770 --> 00:47:59,070
But I have injuries, and I'm not a well-known athlete.
612
00:47:59,070 --> 00:48:03,400
Then why do you think manufacturers choose to sponsor competitive athletes?
613
00:48:03,400 --> 00:48:08,250
To increase awareness and build a public reputation for their company.
614
00:48:08,250 --> 00:48:09,820
That's right.
615
00:48:11,020 --> 00:48:12,850
It also saves taxes.
616
00:48:14,110 --> 00:48:16,780
Expenditure reduction and income increase are both ways to make money.
617
00:48:16,780 --> 00:48:19,450
Sponsorships are a way to do business.
618
00:48:19,450 --> 00:48:22,200
You must have a good eye and the right timing.
619
00:48:23,440 --> 00:48:26,270
To sponsor an already famous athlete is just icing on the cake.
620
00:48:26,270 --> 00:48:29,640
Sponsoring athletes who are in the process of training is called helping those who need it urgently.
621
00:48:29,640 --> 00:48:31,270
If you want to continue for a long time, then the best choice
622
00:48:31,270 --> 00:48:35,000
is the latter. Then, which do you think I should choose?
623
00:48:35,900 --> 00:48:38,660
- The latter.
- Correct.
624
00:48:38,660 --> 00:48:43,880
We must be able to analyze the market carefully and buy good projects while they are cheap.
625
00:48:47,140 --> 00:48:50,230
Don't get me wrong, I'm not treating you like a product. I'm just—
626
00:48:50,230 --> 00:48:53,230
You really know how to do business.
627
00:48:53,230 --> 00:48:56,210
Don't worry, I won't let you go into debt.
628
00:48:57,500 --> 00:48:59,840
I admire your attitude.
629
00:49:04,040 --> 00:49:08,850
Since it's come to this, you don't need to enter the brainstorming contest.
630
00:49:08,850 --> 00:49:12,250
Since I joined, I will give it my all.
631
00:49:13,480 --> 00:49:15,670
You really can't accept loss.
632
00:49:15,670 --> 00:49:19,240
It's not that I cannot accept loss. I just don't want to give up.
633
00:49:19,240 --> 00:49:24,040
I just think that to give up easily on something I'm doing, later when—
634
00:49:24,040 --> 00:49:28,670
If you later run into things that are harder and easier to give up without pushing through them,
635
00:49:28,670 --> 00:49:32,370
then wouldn't it be harder to persist? Was that what you wanted to say?
636
00:49:47,240 --> 00:49:51,100
- Give me your car keys.
- Why?
637
00:49:51,100 --> 00:49:53,190
I got my driver's license.
638
00:49:53,190 --> 00:49:55,100
When did this happen?
639
00:49:55,100 --> 00:49:58,990
You said a secretary must know how to drive so I went to take the test.
640
00:49:58,990 --> 00:50:02,810
Anyway, the money for the classes can be paid for by the employee training program.
641
00:50:02,810 --> 00:50:05,010
The employee benefits are excellent.
642
00:50:05,010 --> 00:50:07,270
I founded the company. Of course, employee benefits are good.
643
00:50:07,270 --> 00:50:10,170
Yes, keys please.
644
00:50:10,170 --> 00:50:12,180
Next time.
645
00:50:12,180 --> 00:50:13,680
You don't believe in my skills?
646
00:50:13,680 --> 00:50:16,510
It is very dangerous for a rookie to go on the road.
647
00:50:16,510 --> 00:50:18,570
But I am your secretary.
648
00:50:18,570 --> 00:50:22,300
I know. But you are, more importantly, the product I am sponsoring.
649
00:50:22,300 --> 00:50:24,500
- So I have to protect you well.
- But...
650
00:50:24,500 --> 00:50:27,980
No buts. Let's go or else we'll be late for the meeting.
651
00:50:30,970 --> 00:50:32,590
Let's go.
652
00:50:35,470 --> 00:50:37,660
[Is Mingtong Group really a charity group?]
653
00:50:38,780 --> 00:50:41,960
Is this the report you've been talking about?
654
00:50:41,960 --> 00:50:44,630
But I can't find this news report online.
655
00:50:44,630 --> 00:50:48,870
Perhaps it was a small newspaper that reported it so they don't have any electronic archives.
656
00:50:48,870 --> 00:50:51,580
Do you know that the reporter who wrote this
657
00:50:51,580 --> 00:50:56,590
passed away due to an accident 23 years ago? It was even in the newspapers.
658
00:50:56,590 --> 00:50:58,710
The report said he has a son.
659
00:50:58,710 --> 00:51:02,660
But because the kid was a minor, we don't have his name or picture.
660
00:51:07,090 --> 00:51:11,010
I was thinking if we can find his son,
661
00:51:11,010 --> 00:51:13,580
we might find out something.
662
00:51:14,590 --> 00:51:19,410
So you mean that you want to check the records of the company?
663
00:51:21,120 --> 00:51:24,050
Older Sis Xinhui, you're here?
664
00:51:28,580 --> 00:51:31,730
Hey, Ms. Wang, how come I did not get a manuscript from you recently?
665
00:51:31,730 --> 00:51:33,810
I was... afraid you wouldn't take it.
666
00:51:33,810 --> 00:51:34,960
Of course I wouldn't.
667
00:51:34,960 --> 00:51:37,120
What? Really?
668
00:51:37,120 --> 00:51:39,600
I only accept good drafts.
669
00:51:40,360 --> 00:51:42,370
I am begging you. As long as you act within your limits as a reporter,
670
00:51:42,370 --> 00:51:45,310
write a good draft and I'll accept it.
671
00:51:45,310 --> 00:51:48,660
Xinhui, it is your last chance. Last chance.
672
00:51:48,660 --> 00:51:50,760
I know.
673
00:51:54,030 --> 00:51:55,540
Anything else?
674
00:51:55,540 --> 00:51:59,140
Uh. Nothing. You get busy.
675
00:52:00,390 --> 00:52:03,460
Later, I will ask the manager to give you full access to all of the records in the file library.
676
00:52:03,460 --> 00:52:05,800
User access?
677
00:52:05,800 --> 00:52:07,610
What is Chen Tianlin investigating?
678
00:52:07,610 --> 00:52:11,090
Is it ... an exclusive?
679
00:52:11,090 --> 00:52:14,130
If we can find anything, then it will be interesting.
680
00:52:17,000 --> 00:52:18,340
[Xinyan's school ends. 3:30PM]
681
00:52:19,130 --> 00:52:21,960
Sorry, I need to go pick up my daughter.
682
00:52:24,860 --> 00:52:26,840
Xinyan's teacher is quite formidable.
683
00:52:26,840 --> 00:52:29,240
Not only is she teaching Xinyan, but she's also taught you well, right?
684
00:52:29,240 --> 00:52:32,320
She converted you from a passionate reporter into a
685
00:52:32,330 --> 00:52:35,160
father who adores his daughter.
686
00:52:38,270 --> 00:52:40,300
I'm leaving now. Bye-bye.
687
00:52:48,140 --> 00:52:49,940
Why do you care?
688
00:53:16,610 --> 00:53:20,030
Well, Yunjia Venture Capital's representatives are here.
689
00:53:20,030 --> 00:53:23,360
I just knocked, but you didn't respond, so I—
690
00:53:23,360 --> 00:53:27,820
Okay. Ask him to wait. I'll be there soon.
691
00:53:27,820 --> 00:53:29,490
Okay.
692
00:53:34,390 --> 00:53:36,140
Are you okay?
693
00:53:36,730 --> 00:53:38,480
Nothing.
694
00:53:58,430 --> 00:54:03,360
Doctor Ke. Do you have time?
695
00:54:03,360 --> 00:54:07,600
Looks like we need to find some time to chat.
696
00:54:08,210 --> 00:54:14,130
♫I will pray for love, I will give everything for love♫
697
00:54:14,130 --> 00:54:21,070
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
698
00:54:24,350 --> 00:54:26,380
Teacher Fang.
699
00:54:27,810 --> 00:54:31,780
I heard a student say that on Saturday,
700
00:54:31,780 --> 00:54:34,060
you went to watch the Taekwondo exam.
701
00:54:34,060 --> 00:54:38,930
That's right. I had a few students participating, so I went to support them.
702
00:54:38,930 --> 00:54:42,630
About that... I also heard
703
00:54:42,630 --> 00:54:45,150
it was a handsome man who went with you.
704
00:54:45,150 --> 00:54:47,020
Is he your boyfriend?
705
00:54:47,020 --> 00:54:50,430
Oh! That was my nephew.
706
00:54:50,430 --> 00:54:55,150
Oh. He's your nephew. Right.
707
00:54:55,150 --> 00:55:00,970
Right, I heard the students invited you to go but you didn't have time.
708
00:55:00,970 --> 00:55:05,030
That's impressive. You have already gotten so close to your students.
709
00:55:05,030 --> 00:55:08,890
It's because of your help that allowed me to get familiar with this place.
710
00:55:08,890 --> 00:55:12,490
- It's nothing.
- It's true. I'm so lucky that you're here.
711
00:55:12,490 --> 00:55:15,010
You're too polite.
712
00:55:15,010 --> 00:55:17,450
Another reason I wanted to test into this school,
713
00:55:17,450 --> 00:55:20,980
other than to change the environment,
714
00:55:20,980 --> 00:55:23,590
is because you're here.
715
00:55:26,730 --> 00:55:28,460
Fang Qing,
716
00:55:29,580 --> 00:55:31,510
If it's possible,
717
00:55:31,510 --> 00:55:34,960
can you consider
718
00:55:35,620 --> 00:55:38,730
the possibility between us?
719
00:55:43,720 --> 00:55:47,370
That ... Teacher Fang, please don't feel pressured at all. Really.
720
00:55:47,370 --> 00:55:52,990
I'm not in a rush. Please go home and consider it carefully.
721
00:55:53,790 --> 00:55:55,730
Teacher Fang.
722
00:55:55,730 --> 00:55:57,200
Xinyan
723
00:55:57,200 --> 00:56:00,820
Teacher Fang, I'll return to the office now then.
724
00:56:05,750 --> 00:56:07,510
Xinyan
725
00:56:08,700 --> 00:56:10,510
- Just then ...
- You ...
726
00:56:10,510 --> 00:56:12,440
You go first.
727
00:56:13,730 --> 00:56:15,640
Ladies first.
728
00:56:15,640 --> 00:56:18,290
I'd like to ask for your advice about something.
729
00:56:19,030 --> 00:56:22,760
How about let's eat and talk at the same time?
730
00:56:23,980 --> 00:56:25,950
Since Xinyan is hungry anyways.
731
00:56:25,950 --> 00:56:27,630
Huh?
732
00:56:30,710 --> 00:56:33,890
That's right, I'm hungry.
733
00:56:34,800 --> 00:56:38,410
Okay then. Teacher Fang will treat you to a meal.
734
00:56:42,020 --> 00:56:44,470
Dad!
735
00:56:44,470 --> 00:56:47,060
Is it fun? Ok, go play.
736
00:56:50,320 --> 00:56:53,580
That's right - what did you want to ask me about?
737
00:56:53,580 --> 00:56:55,950
Oh right.
738
00:56:55,950 --> 00:56:58,480
Can you please tell me
739
00:56:58,480 --> 00:57:00,740
what Zitong likes?
740
00:57:01,490 --> 00:57:05,200
What she likes to eat, what movie star she likes or ...
741
00:57:05,200 --> 00:57:08,110
where she likes to shop, what clothing brands she likes ...
742
00:57:08,110 --> 00:57:09,970
Anything.
743
00:57:11,660 --> 00:57:16,960
It's not what I want to ask. It's Zhisheng who wants to know.
744
00:57:20,430 --> 00:57:25,970
It's not that I don't want to say it. I'm just not sure.
745
00:57:28,360 --> 00:57:33,490
Although Zitong and I are siblings, we don't know each other well.
746
00:57:33,490 --> 00:57:36,070
My relationship with my family isn't that good.
747
00:57:36,070 --> 00:57:41,290
So that's why I ran away from home and went to the vacation home to work and met you.
748
00:57:43,790 --> 00:57:47,780
I was never close with Zitong.
749
00:57:47,790 --> 00:57:51,860
If it weren't for Xinyan, then we would not have any interactions now.
750
00:57:51,870 --> 00:57:54,480
It's because my relationship with Xinyan got better, and that's why
751
00:57:54,480 --> 00:57:57,090
I became closer to her.
752
00:58:03,020 --> 00:58:05,360
I am not a good big brother.
753
00:58:06,180 --> 00:58:08,520
I am not a good father.
754
00:58:09,150 --> 00:58:12,510
And I am also not considered a good son.
755
00:58:14,490 --> 00:58:17,030
Who said that?
756
00:58:17,800 --> 00:58:20,700
Everything will get better.
757
00:58:20,700 --> 00:58:25,330
Not just your relationship with your parents, but also your relationship with Zitong.
758
00:58:27,200 --> 00:58:30,360
Children act as the cushion in a family.
759
00:58:36,970 --> 00:58:38,560
Thank you.
760
00:58:39,960 --> 00:58:42,850
Sorry, I can't help you.
761
00:58:42,850 --> 00:58:47,190
Oh right. Didn't you also have something to ask me?
762
00:58:50,280 --> 00:58:52,990
That person, Teacher Jiang?
763
00:58:52,990 --> 00:58:54,960
Does he want to pursue you?
764
00:58:58,380 --> 00:59:03,390
You ... overheard the whole conversation?
765
00:59:08,860 --> 00:59:14,280
But let me tell you ... generally when men say there's no rush, they are in a hurry.
766
00:59:15,370 --> 00:59:18,420
Thanks.
767
00:59:18,420 --> 00:59:20,550
What do you plan to do?
768
00:59:22,530 --> 00:59:27,080
Oh my goodness, I have no idea.
769
00:59:27,810 --> 00:59:31,780
Actually ... someone at my age,
770
00:59:31,780 --> 00:59:35,780
doesn't really think about getting into relationships.
771
00:59:35,780 --> 00:59:38,000
Is it because you were too traumatized by your break up?
772
00:59:38,000 --> 00:59:41,810
Hey, it's got nothing to do with that!
773
00:59:43,290 --> 00:59:46,060
You're a coward.
774
00:59:46,060 --> 00:59:50,710
If you don't love me, then you don't. Why would you take the fact that I take care of my nephew as an excuse?
775
00:59:52,210 --> 00:59:55,190
I dare you to tell me in person.
776
00:59:55,190 --> 00:59:58,630
Are you even a man for breaking up with me over the phone?
777
00:59:59,980 --> 01:00:01,580
Hello?
778
01:00:01,580 --> 01:00:04,050
Hello? Hello?
779
01:00:06,370 --> 01:00:09,590
How can he hang up on me?
780
01:00:09,590 --> 01:00:13,000
Why did I love someone like him?
781
01:00:13,540 --> 01:00:17,860
Rascal! Bastard! Rotten!
782
01:00:19,960 --> 01:00:22,140
You stay right there!
783
01:00:23,470 --> 01:00:27,860
What are you looking at? Have you not seen anyone get dumped before?
784
01:00:29,920 --> 01:00:33,780
I haven't seen it before, but I just saw it.
785
01:00:35,880 --> 01:00:37,840
Are you okay?
[Camp Site]
786
01:00:37,840 --> 01:00:43,720
Of course I'm okay! It's not like this was my first time.
787
01:00:44,810 --> 01:00:48,650
Don't worry, the next person will be better.
788
01:00:48,650 --> 01:00:50,980
Definitely!
789
01:00:50,980 --> 01:00:54,200
That's because my first dream is to be a teacher.
790
01:00:54,200 --> 01:00:59,050
The second dream is to get married, have children and have a happy home.
791
01:00:59,050 --> 01:01:01,510
Besides, that was not my first time getting dumped.
792
01:01:01,510 --> 01:01:04,740
As a person who is a professional at getting dumped...
793
01:01:06,590 --> 01:01:12,570
Idiot! why am I talking about this?
794
01:01:12,570 --> 01:01:14,630
Then, why?
795
01:01:15,640 --> 01:01:18,160
It's just ...
796
01:01:18,160 --> 01:01:23,510
Ah, I'm begging you. Just tell me what Zitong likes, okay?
797
01:01:25,040 --> 01:01:27,190
Fang Zhisheng really wants to pursue Zitong?
798
01:01:27,190 --> 01:01:29,360
You don't agree?
799
01:01:30,530 --> 01:01:32,500
I think they're not compatible with each other.
800
01:01:32,500 --> 01:01:35,860
Their compatibility isn't for us to decide.
801
01:01:35,860 --> 01:01:38,300
I'm begging you. Consider this older sis begging you.
802
01:01:38,300 --> 01:01:43,410
I can agree to anything you want. Anything.
803
01:01:43,410 --> 01:01:48,720
Then that's what you said. Anything.
804
01:01:48,720 --> 01:01:51,110
I won't go easy on you.
805
01:01:54,090 --> 01:01:57,580
But I really don't see a good outcome.
806
01:01:59,840 --> 01:02:03,250
I think you don't understand Zhisheng.
807
01:02:03,250 --> 01:02:08,370
Let me tell you, Zhisheng is actually a very kind boy.
808
01:02:08,370 --> 01:02:10,270
Also, he's such a gentleman.
809
01:02:10,270 --> 01:02:14,550
He is very detail-oriented. He's weak and sensitive.
810
01:02:14,550 --> 01:02:17,970
Am I really that weak and sensitive?
811
01:02:17,970 --> 01:02:20,330
- Here, coffee.
- Thanks.
812
01:02:20,330 --> 01:02:23,440
I don't know what's wrong with me lately.
813
01:02:23,440 --> 01:02:28,010
Recently, I dreamed about being trapped in a room again.
814
01:02:28,010 --> 01:02:31,410
Oh? What's changed in your life recently?
815
01:02:31,410 --> 01:02:37,190
Nothing much. I've been preserving the rhythm of my life well.
816
01:02:37,190 --> 01:02:41,560
I'm feeling both relaxed and natural. I even want to start a business again.
817
01:02:41,560 --> 01:02:44,610
Then what about your relationship with your little assistant?
818
01:02:44,610 --> 01:02:47,630
Right, I haven't told you yet.
819
01:02:47,630 --> 01:02:50,340
I finally persuaded her to accept my sponsorship.
820
01:02:50,340 --> 01:02:54,440
Even though it took a lot of effort, she agreed.
821
01:02:55,500 --> 01:03:00,170
In the past, you had nightmares usually because of your father's death anniversary,
822
01:03:00,170 --> 01:03:04,970
or because you became too anxious.
823
01:03:04,970 --> 01:03:10,370
Yes, I haven't been that stressed lately.
824
01:03:10,370 --> 01:03:14,670
Then have you considered talking to her?
825
01:03:14,670 --> 01:03:16,910
About your past?
826
01:03:16,910 --> 01:03:22,200
Hey, no. If I tell her about this, I'll scare her off.
827
01:03:24,570 --> 01:03:29,360
In the past, I said that sometimes, pressure can be felt very obviously,
828
01:03:29,360 --> 01:03:33,800
but there is also subconscious pressure, which is hard to notice.
829
01:03:33,800 --> 01:03:37,900
I don't want this to become an obstacle between us.
830
01:03:37,900 --> 01:03:40,970
Is this the only obstacle between you two?
831
01:03:40,970 --> 01:03:44,870
I think ... you should stick with unrequited love.
832
01:03:44,870 --> 01:03:48,570
Older Brother He, will you stop roasting me?
833
01:03:48,570 --> 01:03:53,120
From what I see, you are happy about being in the middle of it. After all, you do love challenges.
834
01:03:53,120 --> 01:03:56,760
Yes. I am happy about it, and I love challenges,
835
01:03:56,760 --> 01:04:01,290
but I treat this matter as a sweet challenge.
836
01:04:02,000 --> 01:04:06,380
Zhisheng, I think everyone wants to
837
01:04:06,380 --> 01:04:10,070
show their most perfect self in front of the person they like.
838
01:04:10,070 --> 01:04:13,880
However, let me tell you. You should find a good time to
839
01:04:13,880 --> 01:04:16,580
share your vulnerabilities.
840
01:04:17,690 --> 01:04:22,140
That can actually make your relationship stronger.
841
01:04:35,470 --> 01:04:38,810
- Have you figured out what to do?
- I want to listen too.
842
01:04:38,810 --> 01:04:40,550
Have you both decided?
843
01:04:40,550 --> 01:04:43,360
Why would we tell you about something so important?
844
01:04:43,360 --> 01:04:45,520
Then why would I tell you?
845
01:04:49,440 --> 01:04:53,530
These two documents are urgent. Have CEO sign it and give it back to me.
846
01:04:53,530 --> 01:04:56,270
He left suddenly. I don't know when he's coming back.
847
01:04:56,270 --> 01:04:59,030
- Don't we have a meeting in the afternoon?
- It's cancelled.
848
01:04:59,030 --> 01:05:02,000
- Did he say where he was going?
- To take care of personal business.
849
01:05:02,000 --> 01:05:07,110
CEO is always the most on time. Why did he suddenly cancel the meeting?
850
01:05:07,110 --> 01:05:09,730
Did something happen?
851
01:05:19,420 --> 01:05:21,190
Good afternoon.
852
01:05:21,190 --> 01:05:24,900
These two documents need to be signed urgently. Miya needs them.
853
01:05:24,900 --> 01:05:28,970
- Please take this coat to the dry cleaners.
- Okay.
854
01:05:35,220 --> 01:05:38,790
Did something happen for you to cancel today's meeting?
855
01:05:46,990 --> 01:05:49,110
What day is it today? What's the date?
856
01:05:49,110 --> 01:05:51,600
You can just check your phone. Why are you asking me?
857
01:05:52,280 --> 01:05:57,070
Your caring about me is a rare occurrence. I wanted to note it.
858
01:05:57,070 --> 01:05:59,850
Fang Zhisheng.
859
01:05:59,850 --> 01:06:04,520
Okay. I'll get serious. How have you been preparing for the competition? You need to turn in your finished product tomorrow.
860
01:06:04,520 --> 01:06:05,910
Want to ask me for help?
861
01:06:05,910 --> 01:06:09,220
No need. We're doing fine. Anything else?
862
01:06:10,500 --> 01:06:12,640
Fighting.
863
01:06:35,550 --> 01:06:38,250
Psychological counseling?
864
01:07:04,000 --> 01:07:06,260
What exactly is wrong with him?
865
01:07:08,650 --> 01:07:14,780
♫I will pray for love, I will give everything for love♫
866
01:07:14,780 --> 01:07:21,070
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
867
01:07:22,210 --> 01:07:24,930
Psychological counseling?
868
01:07:27,910 --> 01:07:30,100
What exactly is wrong with him?
869
01:07:49,310 --> 01:07:51,610
- Um...
- Yes?
870
01:07:51,610 --> 01:07:54,260
Has Fang Zhisheng been alright recently?
871
01:07:54,260 --> 01:07:59,920
He's been pretty good. His career has been stable and his relationships...
872
01:07:59,920 --> 01:08:02,790
seem to be going smoothly as well.
873
01:08:02,790 --> 01:08:06,110
- What's wrong?
- Then why is he—?
874
01:08:07,010 --> 01:08:08,790
What?
875
01:08:08,790 --> 01:08:13,080
Nothing. Pay him more attention when you have time.
876
01:08:24,500 --> 01:08:26,470
How come these are all sweet?
877
01:08:26,470 --> 01:08:28,760
Your mood will become better if you eat sweet things.
878
01:08:28,760 --> 01:08:31,820
- I want to eat salty things.
- I'll go get it.
879
01:08:36,560 --> 01:08:39,500
Becoming her sponsor really changed her.
880
01:08:40,630 --> 01:08:43,730
If we prioritize the conditions given to us by Mingtong,
881
01:08:43,730 --> 01:08:47,900
The technology department will have two of its rush schedules taken.
882
01:08:47,900 --> 01:08:52,770
Older Bro Yu, ask the people at Mingtong if the deadline can be extended.
883
01:08:53,680 --> 01:08:55,580
The bentos are here.
884
01:08:57,110 --> 01:09:00,960
Alright, let's eat. Take a break.
885
01:09:00,960 --> 01:09:03,500
Older Bro Yu, I'll have to trouble you with it.
886
01:09:05,880 --> 01:09:08,710
You don't have to leave a bento for me. I'm going to go get some fresh air.
887
01:09:08,710 --> 01:09:10,410
You're not eating?
888
01:09:11,890 --> 01:09:14,020
I'll eat if you eat with me.
889
01:09:15,070 --> 01:09:16,670
Okay.
890
01:09:18,640 --> 01:09:20,460
I said yes.
891
01:09:21,590 --> 01:09:23,330
For real?
892
01:09:26,450 --> 01:09:28,710
Let's go.
893
01:09:28,710 --> 01:09:30,560
You can head in first.
894
01:09:38,370 --> 01:09:42,350
You don't have to have a discussion meeting this afternoon?
895
01:09:42,350 --> 01:09:46,560
Uncle Youzhi and Minghuan went to deliver packages. They haven't returned.
896
01:09:48,440 --> 01:09:51,500
So that's why you have time to eat with me.
897
01:09:51,500 --> 01:09:53,200
No.
898
01:09:59,910 --> 01:10:03,040
There's nothing in life that you cannot get through.
899
01:10:06,390 --> 01:10:11,440
If you can't get through it in your heart, it doesn't matter how many people you talk to. You still won't get through it.
900
01:10:12,580 --> 01:10:18,060
You once said that being brave didn't equate to being strong.
901
01:10:21,590 --> 01:10:23,590
What you're saying is?
902
01:10:25,130 --> 01:10:30,510
So no matter what, you need to continue living.
903
01:10:39,340 --> 01:10:41,700
Fine, pretend I didn't say anything.
904
01:10:51,880 --> 01:11:00,060
Timing & Subtitles provided to you by 💞 🥋 Kicking into love Team 🥋💞 @viki.com
905
01:11:07,540 --> 01:11:10,990
[Next Episode Preview]
It seems like she got drunk from eating Shaoxing wine shrimp.
906
01:11:10,990 --> 01:11:14,380
- It's me.
- Why are you so nice to me?
907
01:11:14,380 --> 01:11:18,910
- Why?
- Because I like you.
908
01:11:25,880 --> 01:11:28,550
This time, I don't want to miss out on you.
909
01:11:28,550 --> 01:11:31,330
How come you're not admitting Fang Xiangtai is your dad?
910
01:11:31,330 --> 01:11:35,210
Do you know what exclusive he's after before he got into an accident?
911
01:11:35,210 --> 01:11:39,430
♫ I will pray for love ♫
912
01:11:39,430 --> 01:11:42,170
♫ I will give everything for love ♫
913
01:11:42,170 --> 01:11:45,730
♫ They have all experienced it ♫
914
01:11:45,730 --> 01:11:53,770
♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫
915
01:11:57,330 --> 01:12:01,250
♫ How could anyone accuse me of not cherishing it? ♫
916
01:12:01,250 --> 01:12:06,520
♫ Some words are not meant to be spoken too clearly ♫
917
01:12:06,520 --> 01:12:11,630
♫ So I leave a little mystery ♫
918
01:12:11,630 --> 01:12:14,390
♫ The words and sentences you say ♫
919
01:12:14,390 --> 01:12:18,430
♫ Hit me like arrows to the heart ♫
920
01:12:18,430 --> 01:12:22,120
♫ Fierce and bitter ♫
921
01:12:22,120 --> 01:12:26,230
♫ Deep and unfeeling ♫
922
01:12:26,230 --> 01:12:30,160
♫ I will pray for love ♫
923
01:12:30,160 --> 01:12:33,040
♫ I will give everything for love ♫
924
01:12:33,040 --> 01:12:36,670
♫ They have all experienced it ♫
925
01:12:36,670 --> 01:12:40,850
♫ Long nights, thoughts feeling complicated ♫
926
01:12:40,850 --> 01:12:44,350
♫ I've slowly started to find it tedious ♫
927
01:12:44,350 --> 01:12:47,700
♫ Who is behind all of this mischief? ♫
928
01:12:47,700 --> 01:12:51,100
♫ Correct or not? Tired or not? ♫
929
01:12:51,100 --> 01:12:58,560
♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫
71628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.