All language subtitles for Empire.of.Gold.E01.130701.HDTV.XviD-KOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:05,280 Subtitles by DramaFever 2 00:00:08,020 --> 00:00:14,260 Congressman Kim Gwang Se, nominee for the Minister of Infrastructure... 3 00:00:14,260 --> 00:00:18,470 expressed his intent of voluntarily appearing at the prosecutor's office tonight. 4 00:00:19,870 --> 00:00:21,890 I'm done taking a shower. 5 00:00:22,880 --> 00:00:24,700 I can't delay much longer. 6 00:00:24,700 --> 00:00:26,790 He'll leave now. 7 00:00:26,790 --> 00:00:28,170 Go for him one more time. 8 00:00:28,170 --> 00:00:29,590 Tae Joo... 9 00:00:29,590 --> 00:00:32,540 Why? Can't do it? 10 00:00:33,890 --> 00:00:36,400 Did he ever deny your body? 11 00:00:47,900 --> 00:00:51,620 Deliberate bankruptcy of a shopping mall, tax evasion on the sale of the apartment lot... 12 00:00:51,620 --> 00:00:55,750 That's right, don't miss a note on Jang Tae Joo. Gather everything. 13 00:00:55,750 --> 00:01:01,460 Look, Secretary Choi, is this your first time dealing in Yeouido? 14 00:01:01,460 --> 00:01:04,030 The straw is the prosecutors... 15 00:01:04,030 --> 00:01:05,830 and the target is Jang Tae Joo. 16 00:01:05,830 --> 00:01:09,860 I'm leaving now, so wait in front of the Seoul Prosecutors' Office... 17 00:01:20,490 --> 00:01:25,180 Tell Prosecutor Park to postpone the meeting for 30 minutes. 18 00:01:27,530 --> 00:01:30,980 Here is a ticket to Macau departing at four today. 19 00:01:30,980 --> 00:01:33,850 I also prepared a secret key to the Macau Bank. 20 00:01:33,850 --> 00:01:37,200 There should be about one million US Dollars in the account. 21 00:01:37,200 --> 00:01:41,260 If you're using it as pocket money for now, I'll send a proper amount soon. 22 00:01:43,480 --> 00:01:44,790 It's one-way. 23 00:01:45,840 --> 00:01:47,100 What about a return flight? 24 00:01:47,100 --> 00:01:49,280 I'll get it ready within two years. 25 00:01:52,940 --> 00:01:58,510 To a four-term congressman and a nominee for the Minister of Infrastructure... 26 00:01:58,510 --> 00:01:59,900 you're suggesting to flee overseas? 27 00:01:59,900 --> 00:02:02,060 I have to live. 28 00:02:02,060 --> 00:02:05,550 I believe it was raised in the hearing and leaked from the prosecutors' office. 29 00:02:06,440 --> 00:02:10,250 And the financial investigation team of the prosecution knocked on your door to catch me. 30 00:02:10,250 --> 00:02:12,720 - So? - So! 31 00:02:12,720 --> 00:02:14,490 You're about to... 32 00:02:17,200 --> 00:02:18,960 hand me over to the prosecutors. 33 00:02:18,960 --> 00:02:20,210 Why would you think that? 34 00:02:20,210 --> 00:02:22,360 Because I know you well. 35 00:02:23,510 --> 00:02:25,600 You think I'll get on this plane? 36 00:02:26,570 --> 00:02:27,910 You will end up on the plane. 37 00:02:27,910 --> 00:02:29,740 Look, Mr. Jang. 38 00:02:29,740 --> 00:02:34,680 I still have a dream I want to achieve on this land. 39 00:02:34,680 --> 00:02:38,750 I will buy that dream from you. 40 00:02:46,490 --> 00:02:49,590 It's a registration certificate of a shopping complex in Yongin. 41 00:02:49,590 --> 00:02:51,880 You can't buy a dream with money. 42 00:02:51,880 --> 00:02:54,040 It's valued at two billion won. 43 00:02:54,040 --> 00:02:55,780 Really now... 44 00:02:55,780 --> 00:03:00,700 For your wife, I prepared a luxury department store in Sogong-dong. 45 00:03:18,460 --> 00:03:19,850 Secretary Choi. 46 00:03:19,850 --> 00:03:22,220 Cancel my trip to the prosecutors' office. 47 00:03:22,220 --> 00:03:25,840 And burn all the documents on Jang Tae Joo. 48 00:03:25,840 --> 00:03:28,160 I'll go get some air. 49 00:03:29,220 --> 00:03:30,570 Politics? 50 00:03:31,730 --> 00:03:34,660 If I can't, I can just run a store. 51 00:03:34,660 --> 00:03:37,670 If I have cobwebs in my mouth because I become too poor... 52 00:03:37,670 --> 00:03:40,710 then I'll eat the spiders to survive. 53 00:03:43,190 --> 00:03:48,250 Hey! If you keep worrying so much, it'll become a habit. Alright. 54 00:03:51,390 --> 00:03:53,890 Come see me in Macau when you have time. 55 00:03:55,860 --> 00:03:58,890 You know me too well. 56 00:04:00,630 --> 00:04:04,830 The one I know well is Secretary Choi. 57 00:04:10,780 --> 00:04:13,170 Do you like your new apartment, Secretary Choi? 58 00:04:13,170 --> 00:04:17,420 Did you just get a call from Congressman Kim about canceling his trip to the prosecutor? 59 00:04:26,510 --> 00:04:29,450 And you didn't get the order to burn the documents either? 60 00:04:36,010 --> 00:04:39,880 Of course you didn't hear about getting some air, either. 61 00:04:41,310 --> 00:04:42,490 Sure. 62 00:04:42,490 --> 00:04:44,160 I'll leave. 63 00:04:48,980 --> 00:04:51,050 You shouldn't lie to me. 64 00:04:51,050 --> 00:04:53,720 We decided to fool the world together. 65 00:04:55,620 --> 00:04:59,670 Even if you throw me into the sewer, if you just become a minister... 66 00:04:59,670 --> 00:05:02,470 you'll pick and choose who’d offer you money... 67 00:05:02,470 --> 00:05:05,570 Is that what you thought, you bastard! 68 00:05:05,570 --> 00:05:12,570 No... I'll go to Macau. Just trust me this time. 69 00:05:12,570 --> 00:05:15,450 When politicians say 'trust me'... 70 00:05:16,670 --> 00:05:19,410 doesn't it mean, 'Be fooled one more time'? 71 00:05:19,410 --> 00:05:22,210 I'll really go. 72 00:05:22,210 --> 00:05:24,380 Listen carefully... 73 00:05:25,580 --> 00:05:30,490 I have... what you have. 74 00:05:31,700 --> 00:05:35,850 I have a dream... and power as well. 75 00:05:35,850 --> 00:05:37,630 I said I'll go. 76 00:05:37,630 --> 00:05:41,930 So when I wave good-bye, leave. 77 00:05:43,270 --> 00:05:46,660 Okay. My neck... 78 00:06:17,790 --> 00:06:19,310 Tae Joo... 79 00:06:27,130 --> 00:06:28,770 He's dead. 80 00:07:23,190 --> 00:07:25,870 Congressman Kim called you here to talk to you. 81 00:07:25,870 --> 00:07:28,510 He's drunk. He wanted you. 82 00:07:28,510 --> 00:07:29,960 You refused. 83 00:07:33,050 --> 00:07:34,430 He tore your dress. 84 00:07:35,050 --> 00:07:38,350 He hit you. With his hand. With the golf club. And then! 85 00:07:38,350 --> 00:07:40,060 Tae Joo... 86 00:07:46,340 --> 00:07:47,830 You... 87 00:07:49,320 --> 00:07:53,070 stabbed Congressman Kim. 88 00:08:08,420 --> 00:08:11,510 Hello? Hello? 89 00:08:23,090 --> 00:08:24,770 You decide. 90 00:08:27,310 --> 00:08:29,570 Turn me in... 91 00:08:32,750 --> 00:08:39,110 or... turn yourself in. 92 00:09:02,380 --> 00:09:05,250 I killed... someone. 93 00:09:11,590 --> 00:09:13,170 I... 94 00:09:19,080 --> 00:09:21,920 I killed someone. 95 00:09:49,800 --> 00:09:57,550 Lord, bless this ring they exchange as a symbol of love and faith. 96 00:09:57,550 --> 00:10:00,200 - Amen. - Amen. 97 00:10:08,920 --> 00:10:17,250 Please accept this ring as a symbol of my love and faith in you. 98 00:10:25,580 --> 00:10:31,730 Please accept this ring as a symbol of my love and faith in... 99 00:10:51,120 --> 00:10:53,140 Episode 1 100 00:10:54,300 --> 00:10:56,080 1990 101 00:10:58,560 --> 00:11:00,030 Convergence. 102 00:11:00,320 --> 00:11:01,340 Convergence. 103 00:11:04,640 --> 00:11:06,460 Mom, he got it again. 104 00:11:16,490 --> 00:11:18,100 I'm sorry to test you. 105 00:11:18,100 --> 00:11:21,340 Not every law student from a top university is competent. 106 00:11:21,340 --> 00:11:23,280 Of course. 107 00:11:25,400 --> 00:11:27,170 Please start next week. 108 00:11:27,170 --> 00:11:30,380 Please be extra careful since it's the enforcement period on private tutoring. 109 00:11:34,380 --> 00:11:37,420 Hi Sook Ja! Tomorrow? 110 00:11:37,420 --> 00:11:39,650 But it's hard to make a reservation there. 111 00:11:40,700 --> 00:11:43,960 Excuse me... What you promised... 112 00:11:45,080 --> 00:11:48,960 Byung Soo, give him the thing from the second drawer in the closet. 113 00:11:48,960 --> 00:11:52,710 - Let me finish this round first. - Now! Teacher's waiting. 114 00:11:57,470 --> 00:11:59,150 You bought the membership there? 115 00:11:59,150 --> 00:12:01,420 How much is the membership at World Country? 116 00:12:01,420 --> 00:12:03,650 Must be nice. 117 00:12:03,740 --> 00:12:08,410 Sure, thanks to my friend, I'll get to play 36 holes. 118 00:12:09,720 --> 00:12:12,960 Mi Ran? She can't! 119 00:12:12,960 --> 00:12:15,890 She's just been practicing, but she's never been out on the field. 120 00:12:17,510 --> 00:12:20,230 I'm paying you in advance because I trust you. 121 00:12:20,230 --> 00:12:22,140 Please take good care of my son. 122 00:12:23,490 --> 00:12:25,610 I will. Thank you. 123 00:12:32,120 --> 00:12:34,040 Our Tae Joo is here! 124 00:12:35,940 --> 00:12:38,880 He passed the first round of the bar exam! 125 00:12:41,420 --> 00:12:43,290 You're my son starting today! 126 00:13:01,450 --> 00:13:03,010 [Busan Noodle Shop] 127 00:13:06,690 --> 00:13:08,420 Father... 128 00:13:08,420 --> 00:13:11,150 Why do you keep coming here? 129 00:13:11,150 --> 00:13:12,990 You don't have much time until the exam. 130 00:13:12,990 --> 00:13:15,280 You should be studying more. 131 00:13:15,280 --> 00:13:20,620 Wipe it on that side. Maybe it's the birds, it's all dusty. 132 00:13:23,000 --> 00:13:27,740 Remember the ramen shop across the street from Hee Joo's school? 133 00:13:27,740 --> 00:13:30,080 It's available now. 134 00:13:30,080 --> 00:13:35,370 The location is good... if we just get this sign up there... 135 00:13:35,370 --> 00:13:36,850 We have no money. 136 00:13:37,250 --> 00:13:39,280 I checked it out. 137 00:13:40,380 --> 00:13:45,510 If we get the whole prepayment back... We could barely... 138 00:13:45,510 --> 00:13:47,210 We won't get it back. 139 00:13:48,620 --> 00:13:52,590 There is no law against taking someone else's money for free in the world. 140 00:13:52,790 --> 00:13:55,420 We put in 90 million in that store... 141 00:13:55,420 --> 00:13:59,710 And he's telling us to leave after giving us the 10 million security deposit back? 142 00:13:59,710 --> 00:14:02,530 It's part of the national project, developing five new cities. 143 00:14:02,530 --> 00:14:04,360 Give it up, Dad. 144 00:14:04,360 --> 00:14:09,880 Tae Joo... my life has always been about giving up. 145 00:14:09,880 --> 00:14:14,320 When the rich made a face, I gave up because I got scared. 146 00:14:14,320 --> 00:14:17,480 When the one with power yelled at me, I gave up because I got scared... 147 00:14:17,480 --> 00:14:24,220 Tae Joo, if I give up now, there is nothing left for me. 148 00:14:36,270 --> 00:14:38,410 You said you'd become a judge... 149 00:14:38,410 --> 00:14:42,260 and you have time to help someone study? When do you have time to study for yourself? 150 00:14:42,260 --> 00:14:43,650 Give it back right away! 151 00:14:46,500 --> 00:14:49,010 I have two months before the second round of the bar exam... 152 00:14:49,010 --> 00:14:51,830 But we haven't paid our rent for three months. And Hee Joo's tuition is... 153 00:14:51,830 --> 00:14:53,650 Give it back right now! 154 00:14:53,650 --> 00:14:56,320 If the negotiation goes well today... 155 00:14:56,320 --> 00:14:58,290 That negotiation has been going on since winter. 156 00:14:58,470 --> 00:15:01,720 They're only giving you the security deposit. Everyone else left! 157 00:15:01,720 --> 00:15:04,110 And you're the only one! Except for this building! 158 00:15:05,680 --> 00:15:07,210 Father... 159 00:15:07,210 --> 00:15:09,740 Let's buy a cart and start again. 160 00:15:09,740 --> 00:15:12,250 Hee Joo and I will help on weekends. 161 00:15:14,140 --> 00:15:20,440 I pulled a cart for 30 years... and finally put this sign up. 162 00:15:20,440 --> 00:15:23,880 At the age of sixty... with my empty hands... 163 00:15:23,880 --> 00:15:27,380 I'll do it. I will make money. 164 00:15:27,380 --> 00:15:29,990 The house, the store, I will... 165 00:15:29,990 --> 00:15:34,190 Enough! Are you telling me to be a burden on my child? I can't do that! 166 00:15:34,190 --> 00:15:36,530 Even now... 167 00:15:36,530 --> 00:15:42,500 Even now... you're a burden, Father. 168 00:15:55,280 --> 00:15:57,050 I'm sorry. 169 00:16:00,720 --> 00:16:02,650 Let's go home, Father. Mom is... 170 00:16:02,650 --> 00:16:05,500 There is a place called Busan Noodle Shop... 171 00:16:05,500 --> 00:16:09,570 It's a famous noodle shop under Youngdo Bridge. 172 00:16:12,660 --> 00:16:19,370 When I was dating your mom with no money... 173 00:16:19,370 --> 00:16:24,690 I made a promise to her as we were sharing a bowl of noodles... 174 00:16:26,100 --> 00:16:33,090 that if she'd marry me, I'd open a noodle shop like that for her some day. 175 00:16:39,650 --> 00:16:44,930 It's taken 30 years to open a noodle shop for her. 176 00:16:47,100 --> 00:16:52,690 Until I get that money back, I can't face your mom. 177 00:16:56,440 --> 00:17:02,380 Tae Joo... I'm definitely getting that money back. 178 00:17:03,700 --> 00:17:08,840 Tae Joo, I didn't do anything wrong. 179 00:17:08,840 --> 00:17:12,990 You don't get to judge what's wrong. 180 00:17:12,990 --> 00:17:15,540 The winners get to judge in this world. 181 00:17:16,550 --> 00:17:18,060 Is that right? 182 00:17:18,060 --> 00:17:27,130 If that's the case, Tae Joo, I'll to try to win this time. 183 00:17:46,950 --> 00:17:52,750 Right here, on the left side inside the scalp, there is a lump about the size of 1.5 cm. 184 00:17:52,870 --> 00:17:57,520 Surgical removal of steatoma in our hospital... 185 00:17:57,520 --> 00:18:01,610 You called in Dr. Park yet why do you keep staring at me? 186 00:18:03,520 --> 00:18:07,080 You look good in suits and traditional clothing... 187 00:18:07,080 --> 00:18:09,340 But this really doesn't look good on you. 188 00:18:09,340 --> 00:18:12,320 Don't wear this again! 189 00:18:14,950 --> 00:18:18,630 Securing the auto manufacturing plant site is a mid to long-term plan... 190 00:18:18,630 --> 00:18:21,330 - so you can approve after the surgery... - Let's finish it. 191 00:18:36,350 --> 00:18:41,510 I sent some kimchi to Eun Jung. I hear Won Jae has no appetite these days. 192 00:18:41,510 --> 00:18:44,620 He doesn't earn his keep, so why does he need appetite? 193 00:18:46,820 --> 00:18:51,390 Send some herbal tonic. He gets sick when he travels abroad. 194 00:18:52,640 --> 00:18:56,120 He's weak in every possible way. 195 00:18:56,120 --> 00:19:00,800 I already sent it to them, for Won Jae, Eun Jung and Myung Hoon. 196 00:19:03,040 --> 00:19:08,220 I'm sure you have a press release ready for the surgical removal of steatoma? 197 00:19:08,220 --> 00:19:11,740 - Well... - Please check the security of the medical team. 198 00:19:11,740 --> 00:19:14,370 If people outside find out about Dad's illness... 199 00:19:14,370 --> 00:19:16,130 the stock price will crash. 200 00:19:17,830 --> 00:19:19,150 Well... 201 00:19:21,160 --> 00:19:22,510 Yes, ma'am. 202 00:19:25,110 --> 00:19:28,180 What measures were taken to deal with possible accidents during surgery? 203 00:19:28,180 --> 00:19:32,600 Following Chairman's directions, we'll keep it a secret for 24 hours... 204 00:19:32,610 --> 00:19:36,200 in case of death, the executive director Park Jin Tae... 205 00:19:42,910 --> 00:19:46,650 What is it? What surgery is Dad having? 206 00:19:49,640 --> 00:19:54,590 He has astrocystoma. We need to remove the tumor in the frontal lobe... 207 00:19:54,590 --> 00:19:57,560 but the survival rate after the surgery is... 208 00:19:57,560 --> 00:20:00,730 about 35%. 209 00:20:07,600 --> 00:20:13,730 He had three physicals a year. Examined by you directly. 210 00:20:13,730 --> 00:20:16,610 Well, that's... 211 00:20:16,610 --> 00:20:19,730 You weren't able to keep Dad's health... 212 00:20:19,730 --> 00:20:21,800 but you can keep a secret, right? 213 00:20:21,800 --> 00:20:24,030 Pardon? 214 00:20:25,190 --> 00:20:28,330 Oh, yes. 215 00:20:47,410 --> 00:20:51,830 Hello Sir, that orchid is an expensive one. 216 00:20:51,830 --> 00:20:58,300 Water it once a week before you go to church... 217 00:20:58,300 --> 00:21:04,690 Yes... yes, I'll meet with Deng Xiaoping... 218 00:21:04,690 --> 00:21:07,990 And... what's his name? 219 00:21:07,990 --> 00:21:09,580 General Secretary Jiang Zemin. 220 00:21:09,580 --> 00:21:12,260 Right, I'll eat with Jiang Zemin. 221 00:21:12,330 --> 00:21:17,850 Yeah. I'll walk the silk road you laid out without getting any dirt on it. 222 00:21:17,860 --> 00:21:22,260 Yes. What? The Blue House? 223 00:21:22,310 --> 00:21:25,660 Well, that's just... yes. 224 00:21:26,790 --> 00:21:31,140 Yes, then I'll stop by the Blue House when I come back... 225 00:21:31,140 --> 00:21:34,520 Then I'll come see you at the hospital with a bag of presents from China. 226 00:21:34,700 --> 00:21:38,030 Yes, Sir. Okay. 227 00:21:38,030 --> 00:21:41,020 He's telling you to report on the trip to China to the President? 228 00:21:41,020 --> 00:21:42,770 Yeah. 229 00:21:43,750 --> 00:21:46,870 The current government put its lifeline on diplomacy with China. 230 00:21:47,030 --> 00:21:51,160 Why would he let you take the credit for establishing the relationship... 231 00:21:52,160 --> 00:21:55,180 Enough! Brothers can give gifts to each other after they fight... 232 00:21:56,970 --> 00:22:02,160 He just gave me a bag of gold... what should I do for him? 233 00:22:07,590 --> 00:22:10,920 Hey Park, did I tell you? 234 00:22:10,920 --> 00:22:14,420 The current president was my commander when I was in the military. 235 00:22:14,470 --> 00:22:16,300 I see. 236 00:22:17,820 --> 00:22:20,000 That was already 20 years ago. 237 00:22:20,000 --> 00:22:24,510 We were just people back then, both the president and me. 238 00:22:29,130 --> 00:22:32,280 I heard Myung Hoon got into the international school in Rome. 239 00:22:32,280 --> 00:22:35,030 He's becoming more like you as he grows up. 240 00:22:35,030 --> 00:22:37,820 He shouldn't take after your personality. 241 00:22:37,820 --> 00:22:40,590 He takes after his father, who has no personality. 242 00:22:40,590 --> 00:22:42,450 He's your grandson. 243 00:22:43,890 --> 00:22:47,070 Well, is there anyone that you'd actually like? 244 00:22:48,350 --> 00:22:49,760 Mom. 245 00:22:49,760 --> 00:22:51,470 Give us a minute. 246 00:22:51,470 --> 00:22:54,630 It's a long, boring chat. About work. 247 00:22:54,630 --> 00:22:55,960 Sure. 248 00:22:57,430 --> 00:23:00,280 Should I get you anything you need? 249 00:23:00,280 --> 00:23:02,480 I'll tell you if I need anything. 250 00:23:34,320 --> 00:23:37,850 Dr. Park has no competency and no way to keep quiet. 251 00:23:41,600 --> 00:23:45,520 Change the main bank. Dong Jin's friend is the chairman there. 252 00:23:45,520 --> 00:23:47,900 Don't touch the electronics business. 253 00:23:47,950 --> 00:23:50,850 Japan is the sky and Taiwan is a mountain. 254 00:23:51,940 --> 00:23:55,690 Life and fire insurance are cash cows... 255 00:23:55,690 --> 00:23:57,440 I'll take care of it myself. 256 00:23:58,290 --> 00:24:00,780 I won't just rely on the Middle East for oil... 257 00:24:00,790 --> 00:24:03,410 and secure different channels for oil imports. 258 00:24:03,410 --> 00:24:05,540 I'll take care of it all. 259 00:24:06,300 --> 00:24:10,620 Everything you told me to do, everything you're worried about... 260 00:24:10,620 --> 00:24:12,170 I'll do everything. 261 00:24:12,170 --> 00:24:16,340 So Dad... promise me. 262 00:24:17,630 --> 00:24:19,250 That you'll definitely make it through. 263 00:24:20,460 --> 00:24:24,760 That the surgery will be successful and you'll make it through. 264 00:24:24,760 --> 00:24:27,060 Please promise me. 265 00:24:32,320 --> 00:24:34,330 I won't die. 266 00:24:34,330 --> 00:24:38,380 Half my life is built for my children. 267 00:24:38,380 --> 00:24:42,390 Won Jae doesn't have enough brains and you're still young. 268 00:24:43,340 --> 00:24:49,020 If I die now, half of my life will drop to a pit... 269 00:24:50,990 --> 00:24:52,620 I can't stand to see that. 270 00:24:59,420 --> 00:25:01,640 Don't cry, you'll tire yourself out. 271 00:25:09,140 --> 00:25:13,860 Vice Chairman Choi Dong Jin just left. He'll fly to China through Singapore. 272 00:25:13,860 --> 00:25:15,910 Stop the negotiation right now. 273 00:25:19,100 --> 00:25:21,150 Just focus on your work. 274 00:25:28,400 --> 00:25:32,850 When I get discharged, let's go see Won Jae for a few days. 275 00:25:34,130 --> 00:25:35,350 Really? 276 00:25:36,430 --> 00:25:38,800 Do I ever not keep my word? 277 00:25:38,800 --> 00:25:42,740 Reserve a flight some time next month. 278 00:25:49,700 --> 00:25:52,880 The negotiation just broke down. 279 00:25:52,880 --> 00:25:58,590 Protesters were required to pay rent while they were illegally occupying the building. 280 00:25:58,590 --> 00:26:01,610 I'm sure the negotiation was broken off on purpose. 281 00:26:01,610 --> 00:26:03,990 Call Director Kim to come to headquarters. 282 00:26:03,990 --> 00:26:06,000 He went to a site in Jeju Island this morning. 283 00:26:06,060 --> 00:26:09,960 And Director Park and Jo went to Libya. 284 00:26:13,530 --> 00:26:16,900 I think everything was planned by Chairman. 285 00:26:16,900 --> 00:26:19,220 In the past ten years... 286 00:26:19,220 --> 00:26:23,950 nothing went as Chairman planned. Get in. 287 00:26:48,280 --> 00:26:51,050 Forty two from the labor service are on standby. 288 00:26:51,050 --> 00:26:54,350 The current number of protesters is estimated to be 24. 289 00:26:54,350 --> 00:26:58,090 But many of them are elderly... 290 00:26:58,090 --> 00:27:00,480 So I expect the damage to be high... 291 00:27:03,460 --> 00:27:06,470 If you don't have an alternative, follow the order. 292 00:27:06,470 --> 00:27:08,570 Yes, sir. 293 00:27:08,570 --> 00:27:10,060 Now. 294 00:27:38,050 --> 00:27:39,390 Let's go to work. 295 00:27:45,600 --> 00:27:48,870 It's a sunny afternoon in April. 296 00:27:48,900 --> 00:27:54,410 I wonder why T.S. Eliot called this beautiful season a cruel one? 297 00:27:54,460 --> 00:27:57,460 'Voices of Spring Waltz' by Johann Strauss. 298 00:28:01,680 --> 00:28:05,720 April... it is cruel. 299 00:28:05,720 --> 00:28:08,500 From the perspective of the wasteland. 300 00:28:09,600 --> 00:28:14,940 When they forage grass from a dry land, they can be happy by themselves... 301 00:28:21,790 --> 00:28:27,090 Spring comes, seeds sprout, and flowers bloom... 302 00:28:27,950 --> 00:28:32,450 Buildings are raised and new cities are built... 303 00:28:32,480 --> 00:28:34,850 then the wasteland will disappear. 304 00:28:36,700 --> 00:28:39,930 Do we have 20 minutes left until the emergency board meeting? 305 00:28:39,930 --> 00:28:43,830 Yes. The crackdown will be complete before that. 306 00:29:02,200 --> 00:29:03,990 Thank you, President. 307 00:29:03,990 --> 00:29:07,150 There are people looking to score even if it means using the hired help. 308 00:29:07,150 --> 00:29:10,350 I wonder if they considered the damage to the company... 309 00:29:11,570 --> 00:29:14,590 No, you don't need to investigate who's behind it. 310 00:29:15,600 --> 00:29:18,170 - Min Jae. - Seo Yoon. 311 00:29:27,770 --> 00:29:29,220 Hold on. 312 00:29:32,560 --> 00:29:35,510 She switched her hospital room, to the first floor. 313 00:29:35,510 --> 00:29:39,600 Flowers on the window were pretty. 314 00:29:39,600 --> 00:29:42,580 I heard from Yoon that you came by. 315 00:29:42,610 --> 00:29:46,500 She really likes the waffle I make. 316 00:29:46,500 --> 00:29:52,480 She was asking... for you and me to stop. 317 00:29:53,830 --> 00:29:57,480 I told her... that it'll be over today. 318 00:29:58,830 --> 00:30:01,140 We have 10 minutes until the emergency meeting. 319 00:30:01,140 --> 00:30:08,100 Between us cousins, let's not embarrass ourselves in front of the employees. 320 00:30:08,100 --> 00:30:13,860 The internal audit team is investigating the bidding process of the apartment complex. 321 00:30:13,900 --> 00:30:17,970 Uncle and you might be charged with business malpractice. 322 00:30:21,140 --> 00:30:25,890 Sung Jin Food and Distribution... That's all I have. 323 00:30:25,890 --> 00:30:28,940 That's all I can give you. 324 00:30:31,920 --> 00:30:33,250 Seo Yoon... 325 00:30:33,250 --> 00:30:35,760 You can keep both... 326 00:30:35,790 --> 00:30:38,260 or you can give one to Yong Jae. 327 00:30:38,260 --> 00:30:42,440 Let's finish it here. 328 00:31:00,730 --> 00:31:03,250 Yes, this is Kang Ho Yeon. 329 00:31:06,850 --> 00:31:10,100 Yes, I got it. 330 00:31:15,930 --> 00:31:17,440 Seo Yoon... 331 00:31:22,800 --> 00:31:24,200 Seo Yoon. 332 00:31:25,240 --> 00:31:29,720 My father interviewed the executives when they were first getting a job here... 333 00:31:29,720 --> 00:31:32,260 and I promoted them. 334 00:31:32,260 --> 00:31:35,210 It won't just go as Chairman planned. 335 00:31:35,210 --> 00:31:39,560 They've all changed their minds. 336 00:31:39,560 --> 00:31:44,210 Let's see at the meeting... how people's minds change. 337 00:32:05,480 --> 00:32:08,890 He's planning to convince the executives up to the end. 338 00:32:08,890 --> 00:32:12,030 Have all the executives on standby in the meeting room. 339 00:32:12,030 --> 00:32:14,260 And limit access from the outsiders until the meeting. 340 00:32:14,260 --> 00:32:19,100 Cut off all means of communication, including cellphones and landlines. 341 00:32:22,890 --> 00:32:24,090 Hee Joo! 342 00:32:27,050 --> 00:32:28,550 Who's Hee Joo? 343 00:32:28,570 --> 00:32:33,010 The sister who couldn't wash her face because her brother had diarrhea? 344 00:32:34,020 --> 00:32:35,570 Enough, let's go. 345 00:32:37,910 --> 00:32:40,810 - Tae Joo, you eat when you're hungry, right? - Yeah. 346 00:32:40,810 --> 00:32:44,120 So when you're sorry, why don't you say sorry? 347 00:32:44,190 --> 00:32:46,430 Sometimes you wait before you eat, right? 348 00:32:46,430 --> 00:32:47,500 Yeah. 349 00:32:47,500 --> 00:32:51,720 Same thing. When you're sorry, sometimes you wait before you say sorry. 350 00:32:53,640 --> 00:32:57,120 Let's go. Come on! Mister, Mister! 351 00:32:59,640 --> 00:33:03,150 What about this one? 352 00:33:08,020 --> 00:33:10,590 I wanted to go home and change first... 353 00:33:10,590 --> 00:33:15,830 It's embarrassing to come out in my trade school uniform. 354 00:33:17,460 --> 00:33:19,300 But you're the prettiest one. 355 00:33:21,940 --> 00:33:24,600 Tae Joo, I don't like this one. 356 00:33:26,120 --> 00:33:27,540 What about this one? 357 00:33:28,730 --> 00:33:30,500 I don't know, you pick. 358 00:33:31,450 --> 00:33:35,170 After we buy some clothes, should we eat pork cutlet? 359 00:33:36,620 --> 00:33:39,980 What would look good on Dad... 360 00:33:40,110 --> 00:33:41,540 This one's good, too. 361 00:33:42,930 --> 00:33:47,230 As of April 1990, among the test complexes in the five new cities... 362 00:33:47,230 --> 00:33:50,560 the only one that hasn't broken ground is our Sung Jin Construction 363 00:33:50,760 --> 00:33:57,500 because the negotiation with the tenants in the building has failed. 364 00:33:57,570 --> 00:33:58,540 What's the amount of loss? 365 00:33:58,540 --> 00:34:00,630 1.27 billion from the delay in construction start... 366 00:34:00,670 --> 00:34:05,650 And 2.53 billion for the estimated loss from the aggressive low price bidding, and... 367 00:34:05,860 --> 00:34:11,250 1.47 billion from the cost increase in material and labor by pushing for double projects... 368 00:34:11,250 --> 00:34:13,380 If the bidding gets canceled because of the delay in construction... 369 00:34:13,460 --> 00:34:17,360 Sung Jin will fall to the status that dates back before the boom in the Middle East. 370 00:34:17,360 --> 00:34:20,880 Therefore, in regards to the bidding and the delay in construction of the test complex... 371 00:34:20,880 --> 00:34:26,830 I'd like to suggest the dismissal of Vice Chairman Choi Dong Jin and President Choi Min Jae. 372 00:34:26,830 --> 00:34:29,550 In reference to clauses 2-4 in the contract with the board of directors... 373 00:34:29,620 --> 00:34:31,820 we will hold a simple majority vote. 374 00:34:31,820 --> 00:34:34,860 - Those who agree... - Wait. 375 00:34:41,980 --> 00:34:44,830 This is Choi Min Jae, Dr. Park. 376 00:34:44,830 --> 00:34:48,520 After the chairman's surgery... 377 00:34:48,520 --> 00:34:50,420 what's his survival rate? 378 00:34:50,420 --> 00:34:57,030 Removal of steatoma is a very simple surgery... 379 00:34:57,030 --> 00:35:01,080 I heard from Director Choi. I'm just confirming with you. 380 00:35:01,080 --> 00:35:02,860 Doctor, let's talk later... 381 00:35:02,860 --> 00:35:05,270 It's about 35%. 382 00:35:05,320 --> 00:35:08,860 In the Chairman's case, at his old age... 383 00:35:08,860 --> 00:35:12,000 the survival rate is lower. 384 00:35:13,790 --> 00:35:18,120 Is there a precedent of survival after this surgery in Korea? 385 00:35:18,300 --> 00:35:21,950 Well... we don't have one yet. 386 00:35:21,950 --> 00:35:23,890 However, we will do our best... 387 00:35:28,000 --> 00:35:29,300 Please continue. 388 00:35:31,840 --> 00:35:36,930 Those in agreement... please raise your hand. 389 00:35:44,520 --> 00:35:47,670 The company is in an emergency state. 390 00:35:48,710 --> 00:35:50,880 In the case of an accident during the Chairman's surgery... 391 00:35:51,140 --> 00:35:54,450 I suggest delegating all rights to capital, personnel, and external duties... 392 00:35:54,450 --> 00:35:59,100 to President Choi Min Jae. 393 00:36:00,190 --> 00:36:03,000 Chairman's surgery will definitely be successful. 394 00:36:03,090 --> 00:36:05,170 Of course it should. 395 00:36:05,170 --> 00:36:07,460 He'll come back to work. 396 00:36:07,460 --> 00:36:09,130 We're all hoping for it. 397 00:36:09,190 --> 00:36:12,770 - Father made a promise. - Father. 398 00:36:17,590 --> 00:36:20,210 Any father would understand... 399 00:36:21,940 --> 00:36:26,110 He'd want to fill the hole and remove the stone in front of his children. 400 00:36:30,130 --> 00:36:32,410 So that's why he sent Vice Chairman to China... 401 00:36:32,410 --> 00:36:35,270 And the executives who are concerned about the company are sent abroad... 402 00:36:35,270 --> 00:36:38,560 and the negotiation in progress was broken off. 403 00:36:40,540 --> 00:36:42,460 However... 404 00:36:43,500 --> 00:36:49,370 I cannot forgive Chairman Choi Dong Sung of Sung Jin Group. 405 00:36:51,170 --> 00:36:54,090 - Min Jae. - President. President! 406 00:36:55,980 --> 00:36:59,950 President Choi Min Jae of Sung Jin Construction. 407 00:37:01,200 --> 00:37:07,480 Director Choi Seo Yoon, the company is not a grocery store you go for dad's errands. 408 00:37:07,480 --> 00:37:12,210 You can focus on the work that dad tells you to do at home. 409 00:37:12,210 --> 00:37:16,520 Thirty employees in Construction and 20,000 employees in the whole group. 410 00:37:16,520 --> 00:37:19,870 The future of the Sung Jin family will be determined now. 411 00:37:23,480 --> 00:37:24,830 Please make a decision. 412 00:37:25,010 --> 00:37:29,730 I will do my best so that you won't regret your decision. 413 00:37:29,730 --> 00:37:31,780 As I've done up to this point. 414 00:37:37,700 --> 00:37:39,460 We'll start the vote. 415 00:37:39,930 --> 00:37:43,190 If you agree to delegating all the rights, please raise your hand. 416 00:38:08,840 --> 00:38:11,760 I will approve all the funds from 16 o'clock. 417 00:38:11,780 --> 00:38:14,730 And I'll make the decision on personnel below the level of director. 418 00:38:15,980 --> 00:38:19,870 All the internal investigation in progress will be put on hold. 419 00:38:21,100 --> 00:38:24,260 Take over all the duties under Director Choi Seo Yoon. 420 00:38:24,260 --> 00:38:26,510 Yes, I will. 421 00:38:28,450 --> 00:38:30,830 This is my first order. 422 00:38:30,830 --> 00:38:33,900 Make an official request to the police as Sung Jin Construction. 423 00:38:35,670 --> 00:38:37,640 Demolish the shopping building today. 424 00:38:37,640 --> 00:38:40,230 Bring in everyone from the police to the hired help. 425 00:38:56,610 --> 00:38:59,690 The construction will start as originally planned. 426 00:38:59,690 --> 00:39:04,130 And there will be no problem in selling the lot and funding the construction. 427 00:39:05,960 --> 00:39:08,510 Ten percent of the two million apartments in the new city... 428 00:39:08,570 --> 00:39:13,820 Over 200,000 of the apartments in the complex will be built by Sung Jin Construction. 429 00:39:25,320 --> 00:39:30,360 It's all pork... but why do I like pork cutlets, but hate pork belly? 430 00:39:31,650 --> 00:39:35,230 We're all men, but you like Leslie Cheung, but not me. 431 00:39:37,100 --> 00:39:38,790 You're not eating this, right? 432 00:39:38,790 --> 00:39:40,400 Take the shirt to Father... 433 00:39:40,400 --> 00:39:43,550 and tell Mom I started live-in tutoring, so I'll be home next week. 434 00:39:43,770 --> 00:39:47,430 We're all apart... our family. 435 00:39:49,310 --> 00:39:51,110 Just wait three years. 436 00:39:51,110 --> 00:39:55,200 Once I pass the bar exam and finish training, I'll make money. 437 00:39:56,170 --> 00:39:59,610 I'll get a long-term rental after I work for a year. 438 00:39:59,610 --> 00:40:01,690 And I'll get you your own room. 439 00:40:02,990 --> 00:40:05,140 And after one more year, I'll open a noodle shop. 440 00:40:05,140 --> 00:40:07,610 Then I can be a cashier. 441 00:40:07,610 --> 00:40:10,080 No, you go to college. 442 00:40:10,190 --> 00:40:12,430 Study even if it's late. 443 00:40:13,500 --> 00:40:15,180 Until then, I will... 444 00:40:17,900 --> 00:40:22,040 [Protest in the new city shopping mall. Fire broke out during crackdown.] 445 00:40:23,270 --> 00:40:24,620 Tae Joo... 446 00:40:36,920 --> 00:40:39,440 Hee Joo, go home. 447 00:40:39,440 --> 00:40:41,700 Go home and don't let Mom watch TV. 448 00:40:45,250 --> 00:40:47,330 You still have the heart medication at home, right? 449 00:40:48,150 --> 00:40:50,500 What about Dad? 450 00:40:50,500 --> 00:40:53,950 Don't cry! Hee Joo, I'll go check. 451 00:40:53,980 --> 00:40:57,050 Don't cry, Hee Joo. Father will be fine. 452 00:40:58,410 --> 00:41:01,760 Don't cry, Hee Joo. Father will be okay. 453 00:41:01,760 --> 00:41:06,090 - [Many dead from the fire] - He'll be fine. It's okay. 454 00:41:07,980 --> 00:41:09,470 I'm sure he's fine. 455 00:41:41,780 --> 00:41:46,910 Honey, Honey... oh my... 456 00:41:49,200 --> 00:41:53,310 Honey... It's all my fault! 457 00:41:53,310 --> 00:41:55,060 Dad... 458 00:41:55,120 --> 00:41:57,810 All the layers, epidermis, dermis, and even hypodermis are damaged. 459 00:41:58,340 --> 00:42:02,510 Once the swelling goes down, we'll remove the dead cells and start skin grafting. 460 00:42:02,510 --> 00:42:06,490 Pay the surgery bill and sign the release form... 461 00:42:06,490 --> 00:42:07,830 The surgery bill is... 462 00:42:07,830 --> 00:42:11,460 Third-degree burns on 85% of the entire body... 463 00:42:11,460 --> 00:42:13,870 So, about 30 million won. 464 00:42:13,870 --> 00:42:18,270 - Patient Jin is waiting for his operation. - Okay, I'm coming. 465 00:42:18,270 --> 00:42:23,230 The longer you wait, the lower the rate of survival. Hurry. 466 00:42:23,230 --> 00:42:27,250 I'll pay as soon as we get the compensation. Please perform the surgery first... 467 00:42:27,250 --> 00:42:29,030 We have regulations in the hospital. 468 00:42:31,620 --> 00:42:34,560 Do you only see money? A person is dying! 469 00:42:34,560 --> 00:42:35,880 What are you doing? 470 00:42:35,880 --> 00:42:38,450 Do you know how many patients he has? 471 00:42:38,450 --> 00:42:40,080 I only have one father. 472 00:42:41,710 --> 00:42:43,100 Please save him, Doctor. 473 00:42:43,100 --> 00:42:46,040 You have 48 hours at most. If he's not treated within that time... 474 00:42:46,050 --> 00:42:48,640 He'll die from sepsis and pulmonary edema. 475 00:42:48,640 --> 00:42:51,870 I'm sorry. Find the money. 476 00:42:51,870 --> 00:42:53,420 The patient waiting is an urgent case. 477 00:43:02,520 --> 00:43:04,230 Just now... 478 00:43:04,610 --> 00:43:07,620 Three of the survivors were arrested. 479 00:43:07,620 --> 00:43:12,860 They made it out of the fire and didn't even get to eat... 480 00:43:12,860 --> 00:43:14,760 But they had handcuffs on! 481 00:43:14,760 --> 00:43:17,780 And do you know what they said? 482 00:43:17,780 --> 00:43:21,320 Until we settle on the compensation for the dead... 483 00:43:21,320 --> 00:43:23,890 they won't pay the hospital bill for the wounded! 484 00:43:25,200 --> 00:43:28,490 They're telling us to shut up after paying for funeral fees... 485 00:43:28,490 --> 00:43:32,920 I won't do it! I can't! 486 00:43:32,920 --> 00:43:36,730 My poor wife didn't get treated like a human when she was alive... 487 00:43:38,080 --> 00:43:42,760 I have to make sure she gets treated like one even if it's after death! 488 00:43:42,840 --> 00:43:48,150 I, Park Jae Chul, will swear on my wife... 489 00:43:48,150 --> 00:43:50,120 and fight to the end! 490 00:43:50,190 --> 00:43:55,050 Let's fight! Let's fight to the end! 491 00:43:55,050 --> 00:43:58,900 To the end? Until when? 492 00:44:06,400 --> 00:44:09,480 Will you fight until you end up in the ICU or the morgue? 493 00:44:10,700 --> 00:44:14,310 You fight, win, and hear that they are sorry... 494 00:44:14,310 --> 00:44:17,020 Will the dead come back to life? 495 00:44:17,100 --> 00:44:18,450 What are you, you bastard! 496 00:44:19,360 --> 00:44:21,130 Compensation? 497 00:44:21,130 --> 00:44:25,050 If you drag out a year, two years, do you think they'll give it to you? 498 00:44:25,050 --> 00:44:27,870 Apology from the one in charge? Who's in charge? 499 00:44:27,870 --> 00:44:31,710 The land owner? The construction company? The police? 500 00:44:31,710 --> 00:44:37,000 Don't be silly... Everyone in the country is in charge! 501 00:44:38,220 --> 00:44:39,970 The ones who buy land when they get money... 502 00:44:39,970 --> 00:44:43,430 they get a loan, buy a building, and kick out the poor! 503 00:44:43,430 --> 00:44:45,590 Those who stuffed their faces! They are all in charge! 504 00:44:45,590 --> 00:44:49,860 You're no different. You'd buy land if you had money. 505 00:44:51,510 --> 00:44:53,370 You couldn't because you didn't have it. 506 00:44:54,610 --> 00:44:56,100 Take that bastard out! 507 00:44:57,420 --> 00:45:01,120 Why pretend you're the good one? What are you so upset about? 508 00:45:01,120 --> 00:45:04,070 If you're upset, make money! Buy land! 509 00:45:04,070 --> 00:45:05,460 Let me go! 510 00:45:06,710 --> 00:45:10,000 Settle it! My father needs surgery. 511 00:45:10,000 --> 00:45:13,400 You bastards, settle it! Settle! 512 00:45:38,410 --> 00:45:43,250 Tae Joo... there are classes with people, but not with money. 513 00:45:43,250 --> 00:45:44,400 So? 514 00:45:47,540 --> 00:45:49,390 Let's go see Seol Hee. 515 00:45:49,390 --> 00:45:53,230 I hear she spends 100 million a month on brand-name stuff. 516 00:45:53,230 --> 00:45:56,510 And she just got a new car. What was the name? 517 00:45:56,510 --> 00:46:02,150 It's in English... it's long... that... 518 00:46:05,020 --> 00:46:09,380 Hey! Are you picky about mineral water or waste water when you're thirsty? 519 00:46:09,380 --> 00:46:13,660 Man... you're not thirsty enough yet. 520 00:46:18,340 --> 00:46:20,160 I'm a family member of the building tenant. 521 00:46:21,500 --> 00:46:24,070 I see. I hear you are studying law? 522 00:46:24,070 --> 00:46:27,590 Yes. Sir, your hometown is... 523 00:46:27,590 --> 00:46:29,480 It's Busan. Why? 524 00:46:29,940 --> 00:46:32,330 My father's hometown is also Busan. 525 00:46:32,330 --> 00:46:37,310 Is it? Then we're not strangers. 526 00:46:37,310 --> 00:46:42,730 - Bring us strong coffee! - Yes, sir. 527 00:46:42,730 --> 00:46:46,430 You must be busy. What brings you here? 528 00:46:47,670 --> 00:46:52,380 We signed the contract with 10 million for a security deposit and 600,000 for monthly rent. 529 00:46:52,380 --> 00:46:53,900 That sounds about right. 530 00:46:53,900 --> 00:46:57,180 And we gave 50 million for the prepayment to the previous tenant. 531 00:46:57,180 --> 00:46:59,130 Did you pay that much? 532 00:46:59,130 --> 00:47:01,820 And it cost more than 30 million to fix the interior. 533 00:47:01,820 --> 00:47:06,590 My... even a hole-in-the-wall costs hundreds of millions these days. 534 00:47:06,590 --> 00:47:12,040 But you told us to leave with the security deposit of 10 million just after three months... 535 00:47:13,230 --> 00:47:15,500 - That's the law. - Sir... 536 00:47:15,500 --> 00:47:18,080 My father is in critical condition now. 537 00:47:18,080 --> 00:47:21,200 All my relatives are not doing well. 538 00:47:21,200 --> 00:47:23,760 Is it really that bad? 539 00:47:23,760 --> 00:47:25,100 Yes... 540 00:47:25,850 --> 00:47:31,080 I understand that your profit was over five times the cost from the sale of the building. 541 00:47:31,080 --> 00:47:33,710 Please save my father. 542 00:47:36,370 --> 00:47:37,720 That's too bad... 543 00:47:37,720 --> 00:47:43,960 Your money, your kindness... I will definitely, definitely pay you back. 544 00:47:43,960 --> 00:47:46,230 Well... 545 00:47:46,420 --> 00:47:49,890 I can't look away from another person from my hometown... 546 00:47:53,950 --> 00:47:57,010 Okay, let's do this. 547 00:47:59,150 --> 00:48:03,680 I'll go to morning prayer every day for him. 548 00:48:03,870 --> 00:48:05,980 Heaven decides people's lives. 549 00:48:05,980 --> 00:48:07,960 What could a person do? 550 00:48:09,430 --> 00:48:13,390 Since he's been good all his life, I'm sure he'll see a good result. 551 00:48:16,970 --> 00:48:18,930 Just eat the noodles before you go. 552 00:48:18,930 --> 00:48:21,260 And this is a gift. 553 00:48:22,070 --> 00:48:24,870 Leave the empty bowls by the door and just close the door. 554 00:48:24,870 --> 00:48:28,370 You... asked for Tae Joo. 555 00:48:30,500 --> 00:48:31,920 Did I? 556 00:48:34,000 --> 00:48:35,920 Oh... I did. 557 00:48:35,920 --> 00:48:39,280 But life is about timing. 558 00:48:39,280 --> 00:48:43,120 A friend who cursed at me when he had money comes to see me when he runs out of money. 559 00:48:43,120 --> 00:48:45,250 The bus already left. 560 00:48:45,250 --> 00:48:47,840 Let's stop the bus that's already left. 561 00:48:49,390 --> 00:48:52,410 - Pretty good. - Compliment me when the work is done. 562 00:48:52,410 --> 00:48:56,620 If you bring back a child from the dead, the bus could stop. 563 00:48:56,620 --> 00:48:57,760 I'll bring him back. 564 00:48:57,760 --> 00:49:01,840 My Tae Joo... must be in a hurry. 565 00:49:02,940 --> 00:49:04,770 Am I the only one in a hurry? 566 00:49:07,690 --> 00:49:10,980 I raised a cross not too long ago. 567 00:49:12,320 --> 00:49:15,320 Religious lots are allocated in land development sites. 568 00:49:15,320 --> 00:49:18,790 And the ratio is determined by the law. 569 00:49:20,600 --> 00:49:23,960 If there is a roof to raise a cross... 570 00:49:23,960 --> 00:49:27,860 the ones who haven't even read the book of Genesis build churches. 571 00:49:27,860 --> 00:49:32,540 They take care of the believers by scouting a few of the homeless from Seoul Station. 572 00:49:34,160 --> 00:49:36,750 I spent a lot of money. 573 00:49:36,750 --> 00:49:41,910 I put up a pretty cross and bought the Bible, but... 574 00:49:43,240 --> 00:49:48,940 Console me. The church I put so much effort in collapsed last week. 575 00:49:50,160 --> 00:49:51,600 Who is it? 576 00:49:51,600 --> 00:49:54,390 Jo Pil Doo of Han Gang Service. 577 00:49:54,390 --> 00:49:56,570 A gangster son of a bitch with a business card. 578 00:49:56,570 --> 00:50:01,930 They smeared red ink on my pretty finger to expand their church lots. 579 00:50:01,930 --> 00:50:03,330 He did. 580 00:50:07,340 --> 00:50:11,560 I've always had red ink on other people's fingers, and now I have it on my finger... 581 00:50:11,560 --> 00:50:13,850 My thumb is bruised now. 582 00:50:15,700 --> 00:50:22,200 If I can just get the church lot back, I could consider giving away 30 million. 583 00:50:22,200 --> 00:50:26,730 Tomorrow is the evaluation... What to do? 584 00:50:26,770 --> 00:50:31,590 - Pil Doo... is a gangster. - Yes. 585 00:50:31,590 --> 00:50:34,100 - And he has over fifty guys. - Okay. 586 00:50:34,100 --> 00:50:35,480 What do I need to do? 587 00:50:37,080 --> 00:50:41,060 Eye for an eye, tooth for a tooth and red ink for red ink. 588 00:50:41,060 --> 00:50:46,460 I want to brighten up your face, but I had to buy the cross on credit... 589 00:50:46,460 --> 00:50:49,130 I can't even pay for the cross these days. 590 00:50:49,620 --> 00:50:50,830 Let's go, Tae Joo. 591 00:50:51,000 --> 00:50:52,770 At the last school reunion... 592 00:50:52,800 --> 00:50:55,850 when everyone else was bad mouthing you, I was the only one taking your side. 593 00:50:55,880 --> 00:50:58,320 I had a big fight with my friends, I didn't even go drinking with them. 594 00:50:58,320 --> 00:51:00,690 I bought your book with my own money and read it as I was marking quotes. 595 00:51:00,690 --> 00:51:02,340 Because I wanted to become like you! 596 00:51:02,340 --> 00:51:05,140 But... 597 00:51:06,740 --> 00:51:08,530 you said you wanted to help him. 598 00:51:08,530 --> 00:51:12,660 You said you'd help him! But now what? Take down a gangster? 599 00:51:12,660 --> 00:51:15,610 Then what about Tae Joo? What happens afterward? 600 00:51:15,610 --> 00:51:20,550 Worry about that after it happens. Why worry about tomorrow today? 601 00:51:20,550 --> 00:51:23,100 Let's go, Tae Joo! 602 00:51:27,530 --> 00:51:30,870 Don't worry, Choon Ho. I won't do it. 603 00:51:30,870 --> 00:51:34,120 But teach me one thing. 604 00:51:34,120 --> 00:51:36,930 Is there a legal way to make 30 million overnight? 605 00:51:36,930 --> 00:51:42,100 If there is, help me get up. 606 00:51:46,200 --> 00:51:48,430 Did you say the evaluation is tomorrow? 607 00:51:49,400 --> 00:51:54,460 The tumor about the size of 3.5cm located on the upper right of the frontal lobe... 608 00:51:54,460 --> 00:51:58,410 was removed through a craniotomy and laser surgery. 609 00:51:58,410 --> 00:52:02,750 We were successful in removing the tumor... 610 00:52:21,010 --> 00:52:27,510 But the spinal cord structure here is dominating the surrounding tissues... 611 00:52:27,510 --> 00:52:31,770 It's a little difficult to say... 612 00:52:31,770 --> 00:52:35,280 We're not sitting here to hear about how you feel. 613 00:52:36,510 --> 00:52:38,260 Tell us your prognosis. 614 00:52:38,260 --> 00:52:45,710 Right... if he doesn't wake up within 24 hours... 615 00:52:45,710 --> 00:52:48,410 Brain dead... 616 00:52:50,730 --> 00:52:53,280 He'll be diagnosed as brain dead? 617 00:52:53,280 --> 00:52:54,600 Yes. 618 00:53:02,670 --> 00:53:04,660 Thanks for coming by, Min Jae. 619 00:53:05,950 --> 00:53:09,380 You should leave now. You heard what you wanted to hear. 620 00:53:21,500 --> 00:53:24,000 I got this during my business trip to Australia last month. 621 00:53:24,000 --> 00:53:26,150 I heard you have anemia. 622 00:53:26,150 --> 00:53:28,810 You'll get better with this. 623 00:53:31,280 --> 00:53:32,730 I have a request. 624 00:53:34,400 --> 00:53:37,580 Doctors from Europe will be in Tokyo. 625 00:53:37,630 --> 00:53:41,600 I'd like to ask them for a prognosis on the Chairman. 626 00:53:41,600 --> 00:53:45,320 They can't come because of the flight schedule. 627 00:53:45,320 --> 00:53:49,200 Can you send a plane to France? 628 00:53:49,200 --> 00:53:54,660 The plane can only be used for work-related trips. 629 00:53:54,660 --> 00:53:57,570 - You... - It was Chairman's order. 630 00:53:57,570 --> 00:54:00,710 I have no right to change that. 631 00:54:04,260 --> 00:54:06,510 I wish for Chairman's fast recovery. 632 00:54:21,710 --> 00:54:25,110 Seo Yoon, I'm sorry. 633 00:55:01,820 --> 00:55:05,270 I thought he was the smartest man in the world... 634 00:55:05,270 --> 00:55:09,280 But the most pitiful man is lying on that bed. 635 00:55:09,280 --> 00:55:13,310 Enemies with his brother and nephew... 636 00:55:15,790 --> 00:55:18,350 And he hid it from me because I might have gotten upset. 637 00:55:18,350 --> 00:55:20,710 I wonder how he felt inside? 638 00:55:23,100 --> 00:55:27,920 Mom... I also found out right before the surgery. 639 00:55:30,640 --> 00:55:34,070 There must've been a fire inside you, being such a young girl... 640 00:55:34,070 --> 00:55:39,260 Work and Father... How did you carry all that on your shoulders? 641 00:55:40,730 --> 00:55:42,290 Mom... 642 00:55:46,390 --> 00:55:49,750 I can't speak well, but I have ears to hear. 643 00:55:49,750 --> 00:55:53,910 My thoughts are simple, but I have a heart to embrace. 644 00:55:53,910 --> 00:55:58,850 - Seo Yoon... - Yes, Mom. 645 00:55:58,850 --> 00:56:02,720 Don't leave things unsaid, put it in my heart. 646 00:56:02,720 --> 00:56:05,960 Don't store work issues and family issues in your heart. 647 00:56:05,960 --> 00:56:08,800 Empty them out on me. 648 00:56:14,560 --> 00:56:16,870 You worked hard, my baby. 649 00:56:19,520 --> 00:56:20,760 Mom... 650 00:56:44,080 --> 00:56:45,460 I don't know anything. 651 00:56:45,460 --> 00:56:48,370 Mom said I could take money from your wallet... 652 00:56:48,370 --> 00:56:51,250 but she told me not to touch the knife. 653 00:56:51,250 --> 00:56:54,480 I think you dropped it when you were dancing last night. 654 00:57:06,980 --> 00:57:09,850 - Be good to the teacher. - I'll think about it. 655 00:57:24,270 --> 00:57:25,930 President Jo Pil Doo. 656 00:58:01,580 --> 00:58:03,140 Who sent you? 657 00:58:06,440 --> 00:58:08,460 Look at the facial hair. 658 00:58:10,120 --> 00:58:11,950 Are you popping your pimples? 659 00:58:47,870 --> 00:58:50,500 You don't look like you had algebra too long ago... 660 00:58:50,500 --> 00:58:53,260 You can wait until you turn 30 to use a knife. 661 00:58:53,260 --> 00:58:56,880 Go home. Before your mom files a report for a missing child. 662 00:59:03,030 --> 00:59:05,600 Are you crazy, you bastard? 663 00:59:15,960 --> 00:59:19,580 Say it. I'll do what you want. 664 00:59:22,570 --> 00:59:25,050 - Want to live? - Yes, you bastard. 665 00:59:26,720 --> 00:59:27,910 I have a kid... 666 00:59:27,910 --> 00:59:30,760 Save the church lot first. 667 01:00:03,330 --> 01:00:04,970 Call the police now! 668 01:01:14,670 --> 01:01:19,540 You got the wrong person. My brother studies law and he's really a good student... 669 01:01:19,590 --> 01:01:22,320 and he passed the first round of the bar exam on his first try... 670 01:01:30,920 --> 01:01:34,280 Tae Joo! Run away! 671 01:01:39,870 --> 01:01:41,130 I brought the money! The money! 672 01:01:41,130 --> 01:01:44,720 Jang Bong Ho! Start the surgery on my father! 673 01:01:46,550 --> 01:01:50,840 Call the doctor! Tell him to start the surgery! 674 01:01:50,840 --> 01:01:54,630 My father needs surgery! Let me go! 675 01:01:54,630 --> 01:01:56,490 I brought the money! 676 01:01:57,490 --> 01:02:00,600 Tae Joo! You didn't do anything wrong! 677 01:02:00,600 --> 01:02:05,520 Let him go! My brother is not that kind of person! Tae Joo! 678 01:02:16,700 --> 01:02:22,290 Subtitles by DramaFever 679 01:02:30,740 --> 01:02:34,750 There is no way to get my Yong Jae out even with money and power. 680 01:02:35,040 --> 01:02:36,650 I'm going to end it now. 681 01:02:36,810 --> 01:02:40,660 Thank you for all your hard work for Sung Jin Group, President Choi Min Jae. 682 01:02:40,690 --> 01:02:44,080 If we only have 800 billion, we'll be the owners of the shareholders meeting. 683 01:02:44,080 --> 01:02:47,500 If we lived the way we wanted, you wouldn't have come this far, Min Jae. 684 01:02:47,500 --> 01:02:50,440 Find a way to put a stop to expanding his business. 685 01:02:51,630 --> 01:02:53,340 Wake up! 686 01:02:53,360 --> 01:02:58,330 There is someone who heard Yong Jae's last words. He's on his way, Father. 687 01:02:58,390 --> 01:03:00,440 I'll get paid all in money. 688 01:03:01,760 --> 01:03:04,750 Can I make money with this? I'm asking if I can make money with this! 689 01:03:04,750 --> 01:03:06,190 A lot of it. 56126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.