All language subtitles for Doktor Faustus.German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,180 --> 00:00:21,819 X1:205 X2:512 Y1:445 Y2:514 (fl�stert) Meinen Sie nicht. Wir sollten jetzt anfangen? 2 00:00:26,220 --> 00:00:27,892 X1:239 X2:480 Y1:445 Y2:513 Meine sehr verehrten Damen und Herren. 3 00:00:28,060 --> 00:00:32,611 X1:170 X2:549 Y1:445 Y2:514 Darf ich jetzt um Aufmerksamkeit f�r unseren Gastgeber bitten? 4 00:00:44,860 --> 00:00:47,010 X1:279 X2:443 Y1:485 Y2:509 Meine achtbar 5 00:00:48,180 --> 00:00:49,932 X1:300 X2:417 Y1:485 Y2:513 verehrten. 6 00:00:51,380 --> 00:00:55,134 X1:163 X2:556 Y1:485 Y2:514 Geliebten Br�der und Schwestern. 7 00:01:05,380 --> 00:01:09,817 X1:239 X2:480 Y1:485 Y2:509 Erstlich will ich euch 8 00:01:10,260 --> 00:01:12,012 X1:316 X2:402 Y1:485 Y2:509 danken 9 00:01:13,380 --> 00:01:16,213 X1:231 X2:487 Y1:485 Y2:513 f�r eure Freundschaft. 10 00:01:17,140 --> 00:01:19,495 X1:259 X2:459 Y1:485 Y2:509 F�r euer Kommen 11 00:01:20,660 --> 00:01:23,413 X1:274 X2:446 Y1:485 Y2:513 hierher. Zu mir. 12 00:01:25,780 --> 00:01:28,533 X1:208 X2:512 Y1:485 Y2:509 Ich habe es nicht verdient. 13 00:01:32,740 --> 00:01:34,093 X1:328 X2:392 Y1:485 Y2:509 Ich... 14 00:01:35,180 --> 00:01:38,217 X1:230 X2:489 Y1:485 Y2:509 ...habe nun eine Bitte. 15 00:01:41,180 --> 00:01:44,013 X1:224 X2:494 Y1:485 Y2:513 Ich m�chte euch bitten. 16 00:01:46,380 --> 00:01:48,940 X1:217 X2:502 Y1:485 Y2:514 Es mir nicht zu verargen. 17 00:01:49,620 --> 00:01:53,852 X1:188 X2:531 Y1:485 Y2:514 Jetzt. Da mir das Stundenglas 18 00:01:54,420 --> 00:01:56,297 X1:262 X2:454 Y1:485 Y2:514 vor Augen steht. 19 00:01:58,940 --> 00:02:02,615 X1:207 X2:512 Y1:485 Y2:509 Mache ich ein Gest�ndnis. 20 00:02:07,420 --> 00:02:09,172 X1:328 X2:392 Y1:485 Y2:509 Ich... 21 00:02:09,460 --> 00:02:11,416 X1:275 X2:445 Y1:485 Y2:509 ...bin im Bund 22 00:02:11,740 --> 00:02:13,617 X1:305 X2:414 Y1:485 Y2:509 mit Satan 23 00:02:14,860 --> 00:02:18,091 X1:238 X2:481 Y1:485 Y2:509 seit meinem 21. Jahr. 24 00:02:19,660 --> 00:02:23,619 X1:223 X2:496 Y1:445 Y2:514 Alles. Was ich zustande gebracht habe 25 00:02:25,460 --> 00:02:27,212 X1:316 X2:401 Y1:485 Y2:513 seither. 26 00:02:28,340 --> 00:02:30,934 X1:220 X2:499 Y1:485 Y2:513 Ist ein Werk des Teufels. 27 00:02:33,020 --> 00:02:38,174 X1:171 X2:547 Y1:485 Y2:514 Eingefl��t vom Engel des Giftes. 28 00:02:40,700 --> 00:02:42,656 X1:291 X2:427 Y1:485 Y2:509 Denn das... 29 00:02:46,180 --> 00:02:47,659 X1:309 X2:409 Y1:485 Y2:509 Au�er... 30 00:02:48,740 --> 00:02:53,177 X1:190 X2:529 Y1:445 Y2:514 Au�ergew�hnliche der Kunst wurde unm�glich 31 00:02:53,340 --> 00:02:57,572 X1:213 X2:507 Y1:445 Y2:509 ohne das h�llische Feuer unter dem Kessel. 32 00:03:14,860 --> 00:03:17,215 X1:162 X2:557 Y1:485 Y2:514 (Bombeneinschl�ge. Explosionen) 33 00:03:17,460 --> 00:03:19,815 X1:200 X2:520 Y1:485 Y2:514 (Maschinengewehrsch�sse) 34 00:03:41,260 --> 00:03:44,013 X1:183 X2:537 Y1:485 Y2:514 Ist aber die H�lle gleichgesetzt 35 00:03:44,340 --> 00:03:47,093 X1:142 X2:577 Y1:485 Y2:514 mit dem Diesseits unserer Gegenwart. 36 00:03:48,180 --> 00:03:52,059 X1:151 X2:571 Y1:445 Y2:514 So gehen Nation und Teufel. Faust und Mephisto ineinander �ber 37 00:03:52,580 --> 00:03:55,890 X1:169 X2:550 Y1:445 Y2:509 und Jedermann kann beides sein oder werden. 38 00:03:56,660 --> 00:04:00,414 X1:241 X2:476 Y1:445 Y2:509 Ich habe es erlebt. Adrian Leverk�hn... 39 00:04:00,660 --> 00:04:02,616 X1:245 X2:474 Y1:485 Y2:509 ...war mein Freund. 40 00:04:50,980 --> 00:04:53,130 X1:201 X2:519 Y1:485 Y2:514 (T�r wird ge�ffnet. Schritte) 41 00:04:58,100 --> 00:05:00,898 X1:216 X2:502 Y1:445 Y2:513 Spekulierst du wieder die Elementa. Jonathan? 42 00:05:01,060 --> 00:05:02,857 X1:238 X2:481 Y1:485 Y2:514 Du sagst es. Elsbeth. 43 00:06:32,860 --> 00:06:35,294 X1:259 X2:459 Y1:445 Y2:514 Seht euch einmal diese gro�en 44 00:06:36,740 --> 00:06:39,812 X1:259 X2:460 Y1:445 Y2:509 und ausnehmend bunten Falter an. 45 00:06:42,860 --> 00:06:46,853 X1:141 X2:577 Y1:445 Y2:514 Sie fliegen in ihrem herausfordernden Kleid ganz gem�chlich dahin. 46 00:06:47,340 --> 00:06:49,900 X1:192 X2:526 Y1:445 Y2:509 Ohne sich je vor einem Feind zu verstecken. 47 00:06:51,380 --> 00:06:55,009 X1:130 X2:588 Y1:445 Y2:513 Lhr Saft hat n�mlich einen so abscheulichen Geruch und Geschmack. 48 00:06:56,060 --> 00:06:58,654 X1:206 X2:511 Y1:445 Y2:514 Dass solch ein Falter. Versehentlich geschnappt. 49 00:06:58,860 --> 00:07:00,896 X1:166 X2:552 Y1:485 Y2:514 Sogleich wieder ausgespien wird. 50 00:07:01,060 --> 00:07:05,895 X1:146 X2:570 Y1:445 Y2:514 In der Natur wei� man demnach von der Ungenie�barkeit dieser Ekel. 51 00:07:06,780 --> 00:07:08,736 X1:244 X2:474 Y1:485 Y2:509 Also sind sie sicher. 52 00:07:11,500 --> 00:07:13,138 X1:276 X2:443 Y1:485 Y2:514 Traurig sicher. 53 00:07:14,780 --> 00:07:16,213 X1:291 X2:426 Y1:485 Y2:509 Wunderbar. 54 00:07:17,740 --> 00:07:19,093 X1:312 X2:407 Y1:485 Y2:509 Elsbeth! 55 00:07:21,100 --> 00:07:25,059 X1:163 X2:559 Y1:445 Y2:514 Das herrliche Azurblau. Das dieser lycaena icarus zur Schau tr�gt. 56 00:07:25,220 --> 00:07:27,529 X1:206 X2:512 Y1:445 Y2:509 Ist eigentlich keine wirkliche und echte Farbe. 57 00:07:27,700 --> 00:07:30,339 X1:218 X2:499 Y1:445 Y2:513 (Elsbeth) Wieso das? - Weil. Musst du wissen. 58 00:07:30,500 --> 00:07:34,413 X1:171 X2:547 Y1:445 Y2:513 Die Sch�ppchen auf den Fl�geln alle anderen Farben schlucken. 59 00:07:34,580 --> 00:07:36,696 X1:151 X2:567 Y1:485 Y2:509 Sodass nur das Blau sichtbar bleibt. 60 00:07:36,900 --> 00:07:38,777 X1:264 X2:454 Y1:485 Y2:514 Also ist es Trug. 61 00:07:38,980 --> 00:07:43,895 X1:168 X2:552 Y1:445 Y2:514 Dann w�re das Blau des Himmels auch Trug. Elsbeth. 62 00:07:44,060 --> 00:07:46,858 X1:117 X2:600 Y1:445 Y2:509 Oder kannst du mir den Farbstoff nennen. Von dem es kommt? 63 00:07:49,420 --> 00:07:52,378 X1:147 X2:571 Y1:445 Y2:509 Wie hei�t denn der. Herr Leverk�hn? Der in der Mitte oben. 64 00:07:55,900 --> 00:07:57,731 X1:306 X2:413 Y1:485 Y2:509 Das ist... 65 00:08:02,900 --> 00:08:05,130 X1:235 X2:483 Y1:485 Y2:509 ...Hetaera Esmeralda. 66 00:08:07,820 --> 00:08:10,209 X1:198 X2:520 Y1:445 Y2:509 Sie liebt den d�mmernden Laubschatten. 67 00:08:12,740 --> 00:08:15,459 X1:201 X2:519 Y1:485 Y2:514 In durchsichtiger Nacktheit. 68 00:08:18,820 --> 00:08:23,177 X1:180 X2:539 Y1:485 Y2:514 Ja. In durchsichtiger Nacktheit. 69 00:08:47,060 --> 00:08:51,656 X1:139 X2:580 Y1:445 Y2:509 Das ist kurios. Das hei�t. Es ist nichts Kurioses dabei zu finden. 70 00:08:51,820 --> 00:08:55,733 X1:129 X2:589 Y1:445 Y2:513 Aber wenn man sich selber so manches zusammenbastelt. Wie ich es tue. 71 00:08:55,900 --> 00:09:00,530 X1:101 X2:618 Y1:445 Y2:509 Dann ist es kurios. Wie alles zusammenh�ngt und im Kreis herumf�hrt. 72 00:09:04,340 --> 00:09:07,855 X1:168 X2:552 Y1:445 Y2:514 (Adrian) Wei�t du. Was ich finde? Musik ist zweideutig. 73 00:09:08,580 --> 00:09:12,016 X1:240 X2:479 Y1:445 Y2:509 Nimm diesen Akkord oder diesen da. 74 00:09:12,260 --> 00:09:14,535 X1:215 X2:504 Y1:445 Y2:509 Diese Akkorde haben keine feste Tonart. 75 00:09:14,700 --> 00:09:19,137 X1:154 X2:566 Y1:445 Y2:514 Es ist alles Beziehung und die Beziehung bildet den Kreis. 76 00:09:35,140 --> 00:09:36,619 X1:201 X2:518 Y1:485 Y2:514 Guten Tag. Herr Leverk�hn. 77 00:09:39,740 --> 00:09:44,018 X1:105 X2:613 Y1:445 Y2:513 Das versuchst du aber nicht zum ersten Mal. Neffe. - Wie meinst du. Onkel Niko? 78 00:09:44,180 --> 00:09:46,410 X1:251 X2:468 Y1:485 Y2:509 Stell dich nicht so. 79 00:09:46,660 --> 00:09:50,619 X1:200 X2:519 Y1:445 Y2:514 Du musizierst ja. - Ich st�mpere doch nur so. 80 00:09:50,780 --> 00:09:54,409 X1:131 X2:587 Y1:445 Y2:514 Wie du eben in die Mollunterdominante gekommen bist. 81 00:09:54,660 --> 00:09:59,017 X1:111 X2:606 Y1:445 Y2:513 War ganz durchtrieben. Macht es dir Spa�? - Ach. Wei�t du. Onkel... 82 00:09:59,180 --> 00:10:00,818 X1:286 X2:433 Y1:485 Y2:513 Na. Offenbar. 83 00:10:00,980 --> 00:10:04,575 X1:124 X2:593 Y1:445 Y2:513 Ich werde dir was sagen. Neffe. Wir wollen doch unser altes Harmonium. 84 00:10:04,740 --> 00:10:08,289 X1:164 X2:553 Y1:445 Y2:514 Auf dem ohnedies niemand spielt. Hinauf in dein Zimmer stellen. Ja? 85 00:10:08,460 --> 00:10:10,849 X1:200 X2:518 Y1:445 Y2:509 Da ist es dir dann zur Hand. Wann immer du Lust hast. 86 00:10:11,020 --> 00:10:15,377 X1:113 X2:605 Y1:445 Y2:514 Du bist sehr freundlich. Onkel Niko. Aber es ist ganz gewiss so viel M�he nicht wert. 87 00:10:15,540 --> 00:10:17,974 X1:163 X2:556 Y1:445 Y2:514 Dass du mir Kost und Logis gibst. Ist schon �bergenug. 88 00:10:18,140 --> 00:10:22,019 X1:146 X2:573 Y1:445 Y2:509 Und noch eins. Neffe. Du solltest Klavierunterricht nehmen. 89 00:10:22,180 --> 00:10:25,217 X1:176 X2:545 Y1:445 Y2:509 Da hast du dann ein Fundament f�r deine Luftschl�sser. 90 00:10:25,380 --> 00:10:28,417 X1:133 X2:584 Y1:445 Y2:514 Also. Ab morgen nun jeden Nachmittag um vier in meiner Wohnung. 91 00:10:28,580 --> 00:10:31,140 X1:221 X2:499 Y1:445 Y2:514 Seid drinnen mit dem Glockenschlag. 92 00:10:31,820 --> 00:10:33,936 X1:319 X2:399 Y1:445 Y2:509 Valet! - Valet. 93 00:10:36,060 --> 00:10:38,210 X1:285 X2:434 Y1:485 Y2:514 (Orgelmusik) 94 00:11:01,940 --> 00:11:03,896 X1:308 X2:411 Y1:485 Y2:514 (Schreie) 95 00:11:15,620 --> 00:11:17,850 X1:246 X2:472 Y1:485 Y2:509 Willst du beichten? 96 00:11:19,620 --> 00:11:20,609 X1:330 X2:390 Y1:485 Y2:509 Nein. 97 00:11:21,460 --> 00:11:23,610 X1:277 X2:442 Y1:485 Y2:514 (Klaviermusik) 98 00:11:27,380 --> 00:11:31,259 X1:193 X2:526 Y1:445 Y2:509 Ja. Ja. Du kannst gut werden. - Ich? 99 00:11:31,420 --> 00:11:34,696 X1:125 X2:595 Y1:445 Y2:509 Hierbei handelt es sich um Mozart. Nicht um mich. Das ist ein kleiner Unterschied. 100 00:11:34,860 --> 00:11:37,215 X1:230 X2:489 Y1:445 Y2:514 Nein. Nein. Nein! Du kannst gut werden. 101 00:11:37,380 --> 00:11:40,736 X1:219 X2:499 Y1:445 Y2:509 Weil du die Musik liebst. - Wirklich? Tu ich das? 102 00:11:40,900 --> 00:11:44,688 X1:147 X2:572 Y1:445 Y2:513 Halten Sie denn die Liebe f�r den st�rksten Antrieb. Herr Kretzschmar? 103 00:11:44,860 --> 00:11:47,010 X1:207 X2:511 Y1:485 Y2:509 Wei�t du einen st�rkeren? 104 00:11:49,660 --> 00:11:51,252 X1:259 X2:460 Y1:485 Y2:513 Ja. Das Interesse. 105 00:11:51,420 --> 00:11:56,733 X1:138 X2:581 Y1:445 Y2:514 Darunter verstehst du wohl eine Liebe. Der man die W�rme entzogen hat? 106 00:11:57,020 --> 00:12:02,174 X1:197 X2:522 Y1:445 Y2:513 Aber jetzt h�r zu. Das hier. Das wird deine Welt. Adrian. 107 00:12:02,340 --> 00:12:03,773 X1:318 X2:401 Y1:485 Y2:509 H�r zu. 108 00:12:21,460 --> 00:12:23,132 X1:302 X2:418 Y1:485 Y2:509 Noch mal. 109 00:12:36,420 --> 00:12:38,058 X1:306 X2:412 Y1:485 Y2:509 Und hier: 110 00:12:48,340 --> 00:12:50,854 X1:213 X2:506 Y1:485 Y2:509 Fiorituren und Kadenzen. 111 00:12:54,740 --> 00:12:56,935 X1:184 X2:535 Y1:485 Y2:514 Der Schein wird weggeworfen! 112 00:12:58,300 --> 00:13:01,212 X1:175 X2:543 Y1:445 Y2:514 Da! Die Kunst wirft den Schein weg! 113 00:13:05,380 --> 00:13:08,417 X1:189 X2:530 Y1:445 Y2:509 Weg! Die Konvention bleibt stehen! 114 00:13:10,580 --> 00:13:14,539 X1:174 X2:545 Y1:485 Y2:509 Und kein dritter Satz bei der 111. 115 00:13:14,900 --> 00:13:17,778 X1:138 X2:581 Y1:445 Y2:509 Machen Sie meinen Jungen nicht eitel. Herr Kretzschmar. 116 00:13:17,940 --> 00:13:22,297 X1:121 X2:599 Y1:445 Y2:514 Begabung ist ein Geschenk des Himmels. - Nur der Lumpe ist bescheiden. 117 00:13:22,460 --> 00:13:26,931 X1:230 X2:488 Y1:445 Y2:509 Aber Sie haben Recht. Nat�rliche Verdienste 118 00:13:27,100 --> 00:13:32,049 X1:178 X2:540 Y1:445 Y2:514 sind Verdienste Gottes um uns. Nicht unsere eigenen. 119 00:13:32,260 --> 00:13:37,050 X1:142 X2:578 Y1:445 Y2:514 Und es ist Luzifer. Der st�ndig danach trachtet. Es uns vergessen zu lassen. 120 00:13:37,220 --> 00:13:40,610 X1:189 X2:529 Y1:445 Y2:514 Weil er selbst durch Hochmut zu Fall gekommen ist. 121 00:13:40,780 --> 00:13:45,854 X1:212 X2:507 Y1:445 Y2:513 Oh. Das ist ein arger Gast und ein br�llender L�we. 122 00:13:46,020 --> 00:13:50,491 X1:222 X2:496 Y1:445 Y2:514 Der geht und sucht. Welchen er verschlinge. 123 00:13:50,740 --> 00:13:55,860 X1:169 X2:549 Y1:445 Y2:513 Du. Adrian. Du geh�rst zu denen. Die allen Grund haben. 124 00:13:56,020 --> 00:13:59,251 X1:204 X2:515 Y1:445 Y2:509 St�ndig auf der Hut zu sein vor seinen Schlichen. 125 00:13:59,420 --> 00:14:03,971 X1:135 X2:581 Y1:445 Y2:513 Aber du wirst dem B�sen widerstehen. Wenn du immer daran denkst. 126 00:14:05,140 --> 00:14:09,816 X1:219 X2:500 Y1:445 Y2:514 Dass Selbstgen�ge dem Abfall gleichkommt 127 00:14:10,380 --> 00:14:15,534 X1:146 X2:576 Y1:445 Y2:509 und dem Undank gegen den Spender aller Gnaden. 128 00:14:23,620 --> 00:14:27,499 X1:164 X2:552 Y1:445 Y2:514 Was vermeide ich denn die Wege. Wo die anderen Wanderer gehen. 129 00:14:27,660 --> 00:14:33,417 X1:158 X2:561 Y1:445 Y2:509 Habe ja doch nichts begangen. Dass ich Menschen sollte scheuen. 130 00:14:34,020 --> 00:14:38,218 X1:168 X2:552 Y1:445 Y2:514 (Gesang) Was vermeide ich denn die Wege, 131 00:14:38,380 --> 00:14:43,454 X1:171 X2:548 Y1:485 Y2:514 wo die anderen Wanderer gehen, 132 00:14:46,700 --> 00:14:51,615 X1:203 X2:516 Y1:485 Y2:514 suche mir versteckte Stege 133 00:14:51,860 --> 00:14:57,139 X1:174 X2:544 Y1:485 Y2:509 durch verschneite Felsenh�hen. 134 00:15:04,580 --> 00:15:07,572 X1:112 X2:609 Y1:445 Y2:514 (Nachrichtensprecher) Das Oberkommando der Wehrmacht gibt bekannt: 135 00:15:07,740 --> 00:15:11,574 X1:125 X2:596 Y1:445 Y2:514 Deutsche U-Boote haben im Nordatlantik einen feindlichen Geleitzug angegriffen 136 00:15:11,740 --> 00:15:17,337 X1:181 X2:542 Y1:445 Y2:514 und dabei 14 Schiffe mit 69.893 Bruttoregistertonnen versenkt. 137 00:15:45,060 --> 00:15:49,929 X1:180 X2:537 Y1:445 Y2:514 (Gesang) Habeja doch nichts begangen, 138 00:15:50,180 --> 00:15:55,208 X1:147 X2:570 Y1:485 Y2:509 dass ich Menschen sollte scheuen... 139 00:15:55,380 --> 00:16:00,090 X1:141 X2:578 Y1:445 Y2:513 (Zeitblom) Ja, ich habe Adrian geliebt, schon als Knabe, 140 00:16:02,300 --> 00:16:06,213 X1:187 X2:535 Y1:445 Y2:509 habe ihn geliebt mit Entsetzen und Z�rtlichkeit 141 00:16:06,380 --> 00:16:11,329 X1:137 X2:580 Y1:445 Y2:514 und wenig dabei gefragt, ob er im Mindesten mir das Gef�hl zur�ckg�be. 142 00:16:11,500 --> 00:16:13,809 X1:165 X2:553 Y1:445 Y2:509 (Beamter) Sie sind wann geboren. Herr Leverk�hn? 143 00:16:13,980 --> 00:16:19,737 X1:236 X2:482 Y1:485 Y2:509 Am 15. Oktober 1885. 144 00:16:19,900 --> 00:16:24,337 X1:237 X2:481 Y1:445 Y2:513 Und wo? - Auf dem Buchelhof. 145 00:16:25,020 --> 00:16:28,137 X1:235 X2:486 Y1:485 Y2:509 Gemeinde Oberweiler 146 00:16:29,580 --> 00:16:32,970 X1:242 X2:478 Y1:485 Y2:509 im Kreis Wei�enfels. 147 00:16:34,100 --> 00:16:37,695 X1:264 X2:454 Y1:445 Y2:509 Konfession? - Protestantisch. 148 00:16:40,540 --> 00:16:43,612 X1:170 X2:547 Y1:445 Y2:509 Bei welcher Fakult�t wollen Sie sich immatrikulieren? 149 00:16:44,100 --> 00:16:45,294 X1:297 X2:421 Y1:485 Y2:514 Theologie. 150 00:16:45,460 --> 00:16:48,054 X1:221 X2:497 Y1:445 Y2:509 (Schleppfu�) Also ist der B�se selbst 151 00:16:48,220 --> 00:16:51,530 X1:191 X2:530 Y1:485 Y2:509 ein unvermeidliches Zubeh�r 152 00:16:51,700 --> 00:16:55,693 X1:193 X2:524 Y1:485 Y2:514 der heiligen Existenz Gottes. 153 00:16:56,860 --> 00:16:58,930 X1:246 X2:471 Y1:445 Y2:514 Wie sich denn auch im Sch�pfungsakt 154 00:16:59,100 --> 00:17:02,888 X1:199 X2:521 Y1:446 Y2:514 eine gewisse logische Unvollkommenheit 155 00:17:03,060 --> 00:17:06,894 X1:258 X2:462 Y1:445 Y2:514 seiner Allmacht und Allg�te zeigt. 156 00:17:07,060 --> 00:17:09,415 X1:256 X2:464 Y1:445 Y2:514 Denn was er nicht gekonnt hatte. 157 00:17:09,580 --> 00:17:14,131 X1:204 X2:512 Y1:445 Y2:513 War. Der Kreatur. Also dem. Was er aus sich entlie�. 158 00:17:14,820 --> 00:17:19,735 X1:216 X2:502 Y1:445 Y2:509 Die Unf�higkeit zur S�nde anzuschaffen. 159 00:17:20,340 --> 00:17:24,379 X1:215 X2:505 Y1:445 Y2:513 Fr�mmigkeit und Tugend bestehen also darin. 160 00:17:24,540 --> 00:17:29,898 X1:127 X2:594 Y1:445 Y2:514 Von der Freiheit. Die Gott dem Gesch�pf als solchem hatte gew�hren m�ssen. 161 00:17:30,060 --> 00:17:32,176 X1:227 X2:490 Y1:485 Y2:514 Einen guten Gebrauch. 162 00:17:32,380 --> 00:17:36,009 X1:132 X2:587 Y1:485 Y2:513 Das hei�t. Keinen Gebrauch zu machen. 163 00:17:36,220 --> 00:17:37,938 X1:316 X2:401 Y1:485 Y2:509 Aber... 164 00:17:38,980 --> 00:17:41,414 X1:219 X2:500 Y1:485 Y2:509 Aber was w�re das Gute 165 00:17:41,580 --> 00:17:43,696 X1:265 X2:453 Y1:485 Y2:509 ohne das B�se? 166 00:17:44,220 --> 00:17:49,055 X1:146 X2:573 Y1:485 Y2:514 Es w�re von vergleichsloser Qualit�t. 167 00:17:49,860 --> 00:17:53,057 X1:222 X2:497 Y1:485 Y2:513 Das B�se ist weit b�ser. 168 00:17:53,220 --> 00:17:57,736 X1:227 X2:491 Y1:445 Y2:513 Wenn es das Gute. Das Gute weit sch�ner. 169 00:17:57,900 --> 00:18:01,256 X1:219 X2:499 Y1:445 Y2:514 Wenn es das B�se gibt. Heiligkeit. Meine Herren. 170 00:18:01,420 --> 00:18:03,775 X1:240 X2:479 Y1:445 Y2:513 Ist ohne Versuchung nicht zu denken. 171 00:18:03,940 --> 00:18:08,092 X1:163 X2:556 Y1:445 Y2:514 Deshalb hat Gott dem Satan gr��ere Hexenmacht zugestanden 172 00:18:08,260 --> 00:18:12,617 X1:170 X2:549 Y1:445 Y2:514 �ber den Beischlaf als sonst �ber jede menschliche Handlung 173 00:18:12,780 --> 00:18:17,012 X1:142 X2:578 Y1:445 Y2:509 und geduldet. Dass der Fluch der Geschlechtlichkeit 174 00:18:17,180 --> 00:18:19,375 X1:192 X2:526 Y1:485 Y2:514 dem Weibe zugew�lzt wurde. 175 00:18:19,540 --> 00:18:22,691 X1:228 X2:490 Y1:445 Y2:509 Sodass es zum Spruch kommen konnte: 176 00:18:22,900 --> 00:18:27,257 X1:221 X2:502 Y1:445 Y2:514 "Ein sch�nes Weib ist wie ein goldener Reif 177 00:18:27,420 --> 00:18:30,617 X1:228 X2:491 Y1:485 Y2:509 in der Nase einer Sau." 178 00:18:30,780 --> 00:18:32,532 X1:266 X2:453 Y1:485 Y2:514 (Lachen. Beifall) 179 00:18:32,700 --> 00:18:34,611 X1:181 X2:538 Y1:485 Y2:513 Ich danke Ihnen. Meine Herren! 180 00:18:45,340 --> 00:18:49,458 X1:207 X2:511 Y1:485 Y2:514 Lhr ganz ergebener Diener! 181 00:18:52,340 --> 00:18:54,900 X1:219 X2:500 Y1:445 Y2:509 (Schaffner) Halle / Saale! Drei Minuten Aufenthalt! 182 00:18:55,060 --> 00:18:57,255 X1:219 X2:499 Y1:445 Y2:509 Halle / Saale! Drei Minuten Aufenthalt! 183 00:19:04,580 --> 00:19:07,458 X1:161 X2:558 Y1:445 Y2:514 Ich freue mich. Dass du bereit bist. Jena Adieu zu sagen. 184 00:19:07,940 --> 00:19:10,898 X1:147 X2:571 Y1:445 Y2:514 Es ist mir nicht sehr schwer gefallen. Kann ich doch jetzt Zeuge sein. 185 00:19:11,060 --> 00:19:16,737 X1:154 X2:566 Y1:445 Y2:514 Ob und wie es dir gelingt. Deinen Intellekt im Religi�sen einzufrieden. 186 00:19:17,220 --> 00:19:20,576 X1:227 X2:492 Y1:445 Y2:514 Wieso im Religi�sen? Ich studiere Theologie. 187 00:19:35,740 --> 00:19:38,493 X1:223 X2:495 Y1:485 Y2:513 Was ist das. "Freiheit"? 188 00:19:40,580 --> 00:19:43,777 X1:191 X2:528 Y1:485 Y2:514 Nur das Gleichg�ltige ist frei. 189 00:19:44,700 --> 00:19:47,817 X1:235 X2:486 Y1:445 Y2:509 Das Charakteristische ist niemals frei. 190 00:19:48,700 --> 00:19:52,739 X1:204 X2:517 Y1:485 Y2:514 Es ist gepr�gt. Determiniert 191 00:19:54,660 --> 00:19:56,537 X1:272 X2:448 Y1:485 Y2:514 und gebunden. 192 00:19:59,180 --> 00:20:02,411 X1:221 X2:499 Y1:485 Y2:509 Gibt es etwa freie Musik 193 00:20:02,860 --> 00:20:05,454 X1:218 X2:500 Y1:485 Y2:514 oder liberale Theologie? 194 00:20:05,620 --> 00:20:10,933 X1:180 X2:538 Y1:445 Y2:514 Das w�re ein h�lzernes Eisen. Ein Widerspruch in sich selbst. 195 00:20:12,980 --> 00:20:15,369 X1:296 X2:420 Y1:485 Y2:513 Acht. Eins. 196 00:20:15,540 --> 00:20:17,496 X1:292 X2:425 Y1:485 Y2:513 Sechs. Drei. 197 00:20:17,660 --> 00:20:19,412 X1:287 X2:431 Y1:485 Y2:513 F�nf. Sieben. 198 00:20:19,580 --> 00:20:22,697 X1:265 X2:453 Y1:486 Y2:513 Vier. Neun. Zwei. 199 00:20:24,540 --> 00:20:26,690 X1:210 X2:508 Y1:485 Y2:513 Man k�nnte vorschreiben. 200 00:20:26,980 --> 00:20:30,495 X1:172 X2:547 Y1:445 Y2:513 Dass sich kein Ton in dieser Reihe wiederholen soll. 201 00:20:30,660 --> 00:20:32,855 X1:232 X2:488 Y1:445 Y2:509 Bevor die anderen nicht erschienen sind. 202 00:20:33,700 --> 00:20:36,533 X1:201 X2:516 Y1:445 Y2:509 Ich verstehe nicht. Was f�r eine Reihe ist das? 203 00:20:38,060 --> 00:20:40,210 X1:277 X2:442 Y1:485 Y2:514 (Klaviermusik) 204 00:20:41,140 --> 00:20:43,210 X1:231 X2:489 Y1:485 Y2:514 Lauter Teufelsquinten. 205 00:20:44,060 --> 00:20:48,292 X1:214 X2:505 Y1:485 Y2:509 Und das "S" wie Satanas. 206 00:20:48,460 --> 00:20:52,009 X1:163 X2:557 Y1:445 Y2:509 Mir scheint. Du hast dich w�hrend des letzten Jahres mehr mit Musik 207 00:20:52,260 --> 00:20:54,376 X1:211 X2:508 Y1:485 Y2:514 als mit Theologie befasst. 208 00:20:54,540 --> 00:20:57,452 X1:217 X2:503 Y1:485 Y2:509 Musik ist Tatkraft an sich 209 00:20:58,100 --> 00:21:02,218 X1:230 X2:489 Y1:445 Y2:509 und insofern fast eine Definition Gottes. 210 00:21:03,460 --> 00:21:05,610 X1:290 X2:428 Y1:485 Y2:509 /mitatio Dei. 211 00:21:06,980 --> 00:21:09,096 X1:207 X2:511 Y1:445 Y2:509 Mich wundert. Dass es nicht verboten ist. 212 00:21:14,660 --> 00:21:17,015 X1:277 X2:442 Y1:485 Y2:514 (Klaviermusik) 213 00:21:24,900 --> 00:21:27,892 X1:207 X2:511 Y1:485 Y2:514 Lhr ganz ergebener Diener! 214 00:21:32,380 --> 00:21:35,929 X1:211 X2:508 Y1:445 Y2:509 Doktor Schleppfu�. Einer meiner Professoren. 215 00:21:36,620 --> 00:21:39,180 X1:202 X2:514 Y1:445 Y2:509 Am besten ist es auch hier. Dass man nur einen h�rt 216 00:21:39,340 --> 00:21:41,615 X1:149 X2:570 Y1:485 Y2:509 und auf des Meisters Worte schw�rt. 217 00:21:43,340 --> 00:21:45,615 X1:265 X2:455 Y1:485 Y2:514 (Stimmengewirr) 218 00:21:50,060 --> 00:21:53,416 X1:284 X2:439 Y1:445 Y2:509 Verbum peto! - Habeas! 219 00:21:56,140 --> 00:21:58,813 X1:238 X2:478 Y1:445 Y2:514 Hohe Corona! Werte Versammlung! 220 00:21:59,460 --> 00:22:03,009 X1:229 X2:489 Y1:445 Y2:513 Hier bringe ich euch den Serenus Zeitblom. 221 00:22:03,380 --> 00:22:07,692 X1:119 X2:600 Y1:445 Y2:509 Sohn des Apothekers Wolgemut Zeitblom zu Kaisersaschern. 222 00:22:08,380 --> 00:22:13,056 X1:099 X2:621 Y1:445 Y2:509 Mein Freund hat sich entschlossen. Die Brust der Alma Mater Hallensis anzunehmen 223 00:22:13,220 --> 00:22:17,054 X1:173 X2:547 Y1:485 Y2:514 und sein Studium der Philologie 224 00:22:17,220 --> 00:22:19,734 X1:214 X2:506 Y1:485 Y2:509 hier bei uns fortzusetzen. 225 00:22:20,460 --> 00:22:24,817 X1:113 X2:604 Y1:445 Y2:514 Ich bitte. Ihn als Gast zu begr��en. - (Kumpf) Wer kegeln will. Muss aufsetzen! 226 00:22:24,980 --> 00:22:26,652 X1:300 X2:419 Y1:485 Y2:509 Ad sedes! 227 00:22:28,260 --> 00:22:32,299 X1:153 X2:567 Y1:445 Y2:514 Multae causae sunt bibendi, ihr achtbaren und w�rdigen Herren! 228 00:22:33,060 --> 00:22:34,698 X1:261 X2:455 Y1:485 Y2:509 Wohl bekomm's! 229 00:22:34,860 --> 00:22:37,852 X1:113 X2:608 Y1:445 Y2:514 (Kumpf) Oder sollen wir gar der Weltfreude entsagen. Weil unser Leben 230 00:22:38,020 --> 00:22:41,535 X1:153 X2:566 Y1:445 Y2:514 dem Studium der Heiligen Geschrift gewidmet ist? - Nein! Nein! 231 00:22:41,700 --> 00:22:45,454 X1:204 X2:515 Y1:485 Y2:513 Potz Fickerment. Niemalen! 232 00:22:45,860 --> 00:22:48,693 X1:146 X2:571 Y1:485 Y2:514 So wahr ich Ehrenfried Kumpf hei�e! 233 00:22:50,260 --> 00:22:54,538 X1:135 X2:582 Y1:445 Y2:514 So h�rt denn diese Geschichte. Ohne alle Bem�ntelung und Gleisnerei. 234 00:22:54,700 --> 00:22:57,214 X1:185 X2:532 Y1:485 Y2:514 Warum das Wasser gef�hrlich. 235 00:22:59,180 --> 00:23:04,300 X1:146 X2:573 Y1:445 Y2:514 Dem Papst zu Rom ist ein Meerwunder gebracht worden. 236 00:23:04,460 --> 00:23:07,691 X1:140 X2:578 Y1:445 Y2:514 Das hat geleuchtet und halb ausgesehen wie ein Mensch. 237 00:23:07,860 --> 00:23:10,658 X1:203 X2:516 Y1:445 Y2:514 Ich meine. Zur H�lfte wie eine Jungfer. 238 00:23:11,380 --> 00:23:14,929 X1:161 X2:557 Y1:445 Y2:509 Da es aber gefangen war. Wollte es nicht essen noch trinken 239 00:23:15,860 --> 00:23:20,411 X1:148 X2:572 Y1:445 Y2:514 und weil es drohte zu sterben. Hat es der Papst nochmalen besehen 240 00:23:20,660 --> 00:23:24,414 X1:284 X2:433 Y1:445 Y2:509 und gesagt: "Lieber Gott! 241 00:23:25,380 --> 00:23:30,659 X1:189 X2:531 Y1:445 Y2:509 Wie bist du so wunderlich mit den Kreaturen auf Erden." 242 00:23:31,260 --> 00:23:34,411 X1:222 X2:497 Y1:445 Y2:514 Da hat das Meerwunder angehoben und gesagt: 243 00:23:34,660 --> 00:23:38,892 X1:221 X2:500 Y1:445 Y2:509 "Noch viel wunderlicher in dem Wasser." 244 00:23:39,660 --> 00:23:43,938 X1:179 X2:538 Y1:445 Y2:509 Das ist der Teufel gewest. Denn er wohnt in den Wassern! 245 00:23:44,100 --> 00:23:45,931 X1:247 X2:471 Y1:485 Y2:514 (Alle) Bravo! Bravo! 246 00:23:47,860 --> 00:23:50,374 X1:153 X2:566 Y1:445 Y2:509 Soweit der Kommentar unseres trefflichen Doktor Martinus. 247 00:23:50,540 --> 00:23:53,008 X1:257 X2:464 Y1:485 Y2:514 Ergo gaudeamus! 248 00:23:53,380 --> 00:23:55,974 X1:274 X2:447 Y1:485 Y2:514 Ergo bibamus! 249 00:23:56,140 --> 00:23:57,573 X1:253 X2:465 Y1:485 Y2:514 (Alle) Prost! Prost! 250 00:23:58,220 --> 00:24:02,259 X1:208 X2:509 Y1:445 Y2:514 Auch wenn er dabei steht. Der Speivogel. 251 00:24:02,500 --> 00:24:05,298 X1:218 X2:501 Y1:445 Y2:514 Der traurige. Saure Geist und es nicht leiden mag. 252 00:24:05,460 --> 00:24:09,135 X1:169 X2:549 Y1:445 Y2:514 Dass unsere Herzen fr�hlich sind in Gott bei Sang und Trank. 253 00:24:09,900 --> 00:24:12,289 X1:187 X2:531 Y1:485 Y2:513 Soll uns aber nichts anhaben. 254 00:24:12,460 --> 00:24:17,454 X1:130 X2:589 Y1:445 Y2:514 Der Kernb�sewicht. Mit seinen listigen und feurigen Pfeilen! 255 00:24:18,660 --> 00:24:20,616 X1:317 X2:403 Y1:485 Y2:514 Apage! 256 00:24:26,820 --> 00:24:30,779 X1:262 X2:456 Y1:485 Y2:514 Cum grano salis. 257 00:24:33,860 --> 00:24:36,454 X1:196 X2:525 Y1:445 Y2:514 Steh. Kerl. Oder ich ziehe dir die Hammelbeine lang! 258 00:24:36,620 --> 00:24:38,690 X1:202 X2:516 Y1:485 Y2:513 Jawohl. Herr Wachtmeister. 259 00:24:52,140 --> 00:24:56,497 X1:094 X2:625 Y1:445 Y2:514 Gestatten. Herr Wachtmeister. Den Einj�hrigen Zeitblom ansprechen zu d�rfen? - Jawohl. 260 00:24:56,660 --> 00:25:00,892 X1:133 X2:586 Y1:445 Y2:513 Einj�hriger Zeitblom. Sie kommen nach Dienstschluss in die Amtsstube. 261 00:25:01,380 --> 00:25:04,178 X1:187 X2:532 Y1:445 Y2:514 Recommandierter Brief f�r Sie. - Jawohl. Herr Obergefreiter. 262 00:25:06,580 --> 00:25:08,775 X1:187 X2:534 Y1:445 Y2:513 (Adrians Stimme) Ehrbar, lieber Herr Ballisticus! 263 00:25:08,940 --> 00:25:12,649 X1:100 X2:622 Y1:445 Y2:514 /ch danke dir f�r den hochkomischen Bericht von deinen jetzigen harten Bewandtnissen, 264 00:25:12,820 --> 00:25:15,493 X1:234 X2:483 Y1:445 Y2:514 deinem Springen, Striegeln und Putzen. 265 00:25:15,780 --> 00:25:18,419 X1:181 X2:536 Y1:445 Y2:514 Will dir daf�r mit einer recht schimpflichen Posse erwidern, 266 00:25:18,580 --> 00:25:20,730 X1:184 X2:535 Y1:445 Y2:509 dass auch du was zu wundern und zu lachen hast. 267 00:25:20,900 --> 00:25:24,779 X1:140 X2:579 Y1:445 Y2:514 Also, damit du wei�t, was zwischen mir und dem Satan vorgeht: 268 00:25:24,940 --> 00:25:28,410 X1:117 X2:604 Y1:445 Y2:514 /ch habe die Heilige Schrift unter die Bank gelegt und bin nach Leipzig gezogen, 269 00:25:28,580 --> 00:25:32,209 X1:115 X2:603 Y1:445 Y2:509 um dort das Konservatorium zu besuchen. Gleich bei Ankunft am Bahnhof 270 00:25:32,380 --> 00:25:34,689 X1:164 X2:554 Y1:445 Y2:509 war da ein Dienstmann, der sich als Fremdenf�hrer anbot. 271 00:25:34,860 --> 00:25:40,298 X1:109 X2:610 Y1:445 Y2:514 Sie gehen zuerst zur Pauls-Kathedrale. Beautiful Kreuzgang. Extrement interessant. 272 00:25:40,460 --> 00:25:45,454 X1:125 X2:592 Y1:445 Y2:514 Hat der Kerl mir alles gezeigt. Nach drei Stunden war ich m�de und hungrig. 273 00:25:45,660 --> 00:25:47,616 X1:239 X2:480 Y1:485 Y2:514 Ein gutes Gasthaus? 274 00:25:48,380 --> 00:25:51,736 X1:144 X2:574 Y1:445 Y2:514 Ein gutes Gasthaus. Aber nicht allzu teuer. Wenn m�glich. 275 00:25:52,420 --> 00:25:54,012 X1:264 X2:456 Y1:485 Y2:513 Venez, Monsieur. 276 00:26:02,060 --> 00:26:05,939 X1:207 X2:512 Y1:445 Y2:509 Hier ist es. Sie werden zufrieden sein. 277 00:26:06,100 --> 00:26:08,898 X1:223 X2:499 Y1:445 Y2:509 Ich bekomme zwei Mark f�r meine Dienste. 278 00:26:12,740 --> 00:26:15,095 X1:312 X2:407 Y1:445 Y2:509 Da. - Danke. 279 00:26:15,660 --> 00:26:17,810 X1:274 X2:443 Y1:485 Y2:514 Guten Appetit! 280 00:26:19,060 --> 00:26:21,813 X1:241 X2:476 Y1:485 Y2:513 Bienvenu, Monsieur. 281 00:26:23,460 --> 00:26:26,372 X1:221 X2:497 Y1:485 Y2:509 Enchant�e de vous voir. 282 00:26:27,860 --> 00:26:32,012 X1:129 X2:591 Y1:445 Y2:514 Es ist das erste Mal. Dass Sie uns geben die honneurs, n'est-ce pas? 283 00:26:32,180 --> 00:26:34,250 X1:250 X2:469 Y1:485 Y2:514 Bitte mir zu folgen. 284 00:26:39,820 --> 00:26:43,096 X1:214 X2:505 Y1:445 Y2:509 Darf ich Ihnen meine Damen vorstellen? 285 00:26:43,380 --> 00:26:45,769 X1:282 X2:436 Y1:485 Y2:513 Lulu. Ninette. 286 00:26:46,260 --> 00:26:49,935 X1:251 X2:468 Y1:485 Y2:513 Isabel. Helene et... 287 00:26:51,060 --> 00:26:52,937 X1:317 X2:403 Y1:485 Y2:509 ...Vera. 288 00:26:56,660 --> 00:27:00,494 X1:185 X2:534 Y1:485 Y2:513 Sie haben die Wahl. Monsieur. 289 00:27:50,460 --> 00:27:53,816 X1:201 X2:518 Y1:485 Y2:514 In durchsichtiger Nacktheit. 290 00:27:55,660 --> 00:27:58,811 X1:248 X2:469 Y1:485 Y2:509 Hetaera Esmeralda. 291 00:28:24,660 --> 00:28:29,415 X1:098 X2:619 Y1:445 Y2:513 ...schlage ich mich zur�ck aus der Lusth�lle, vorbei an den T�chtern der W�ste, 292 00:28:29,580 --> 00:28:32,253 X1:127 X2:591 Y1:485 Y2:514 den Morphos, Glasfl�glern, Esmeralden, 293 00:28:32,860 --> 00:28:37,217 X1:111 X2:607 Y1:445 Y2:513 renne weiter die Stufen hinab auf die Stra�e, ohne das Gel�nder nur anzufassen. 294 00:28:38,380 --> 00:28:40,735 X1:227 X2:491 Y1:445 Y2:514 Da hast du den Fetzen, der mir zugesto�en. 295 00:28:41,100 --> 00:28:45,969 X1:168 X2:548 Y1:445 Y2:509 Ecce Epistola! Amen hiermit und betet f�r mich. 296 00:28:46,380 --> 00:28:49,099 X1:151 X2:567 Y1:445 Y2:509 Dass du dies hier sofort vernichtest, versteht sich. 297 00:28:49,940 --> 00:28:53,899 X1:227 X2:493 Y1:445 Y2:509 (leise) Betet f�r mich... Sofort vernichtest... 298 00:29:13,860 --> 00:29:17,011 X1:163 X2:556 Y1:485 Y2:514 (Fliegeralarm. Bombeneinschl�ge) 299 00:29:38,700 --> 00:29:43,376 X1:139 X2:583 Y1:445 Y2:513 (Zeitbloms Stimme) Der Deutsche liebt das Schicksal, wenn es nur eines ist, 300 00:29:44,220 --> 00:29:46,575 X1:211 X2:507 Y1:485 Y2:514 und sei es der Untergang. 301 00:29:47,020 --> 00:29:49,409 X1:208 X2:515 Y1:485 Y2:509 Wie kommt man ins Freie? 302 00:29:49,580 --> 00:29:53,459 X1:190 X2:532 Y1:445 Y2:514 Wie sprengt man die Puppe und wird zum Schmetterling? 303 00:29:54,620 --> 00:29:57,134 X1:248 X2:469 Y1:485 Y2:509 Hetaera Esmeralda. 304 00:29:58,260 --> 00:30:00,137 X1:277 X2:442 Y1:485 Y2:514 (Klaviermusik) 305 00:30:03,820 --> 00:30:05,378 X1:327 X2:392 Y1:485 Y2:509 "A"... 306 00:30:06,180 --> 00:30:07,499 X1:327 X2:392 Y1:485 Y2:509 "e"... 307 00:30:07,660 --> 00:30:09,332 X1:273 X2:445 Y1:485 Y2:509 "Esmeralda"... 308 00:30:13,860 --> 00:30:19,014 X1:244 X2:475 Y1:485 Y2:514 (singt) O lieb M�del, 309 00:30:19,260 --> 00:30:22,013 X1:288 X2:435 Y1:485 Y2:509 wie schlecht 310 00:30:22,460 --> 00:30:25,497 X1:315 X2:403 Y1:485 Y2:509 bist du. 311 00:30:27,020 --> 00:30:31,172 X1:212 X2:508 Y1:445 Y2:514 (Adrian) Glaubt nicht. Gute Br�der 312 00:30:31,420 --> 00:30:33,456 X1:263 X2:456 Y1:485 Y2:513 und Schwestern. 313 00:30:35,940 --> 00:30:39,330 X1:242 X2:478 Y1:485 Y2:514 Glaubt ja nicht. Dass 314 00:30:39,700 --> 00:30:43,818 X1:262 X2:456 Y1:485 Y2:514 die Errichtung... 315 00:30:43,980 --> 00:30:47,131 X1:194 X2:525 Y1:485 Y2:514 die Errichtung dieses Paktes 316 00:30:48,380 --> 00:30:50,814 X1:163 X2:556 Y1:485 Y2:514 einer Verschw�rung bedurft h�tte. 317 00:30:51,180 --> 00:30:53,740 X1:239 X2:480 Y1:485 Y2:514 Einer Verschw�rung. 318 00:30:55,100 --> 00:30:58,251 X1:226 X2:491 Y1:485 Y2:514 Jedwede Tat ist genug. 319 00:30:59,300 --> 00:31:01,177 X1:308 X2:408 Y1:485 Y2:514 Jede Tat. 320 00:31:02,820 --> 00:31:05,288 X1:191 X2:527 Y1:485 Y2:513 Es bedarf keiner besonderen. 321 00:31:05,460 --> 00:31:09,135 X1:203 X2:515 Y1:485 Y2:514 Ausdr�cklichen Huldigung. 322 00:31:11,180 --> 00:31:14,013 X1:266 X2:455 Y1:485 Y2:509 Denn es war nur 323 00:31:15,380 --> 00:31:17,416 X1:254 X2:465 Y1:485 Y2:514 ein Schmetterling. 324 00:31:18,860 --> 00:31:21,738 X1:248 X2:469 Y1:485 Y2:513 Hetaera Esmeralda, 325 00:31:23,020 --> 00:31:27,571 X1:208 X2:511 Y1:445 Y2:514 die es mit ihrer Ber�hrung mir angetan. 326 00:31:29,140 --> 00:31:31,495 X1:254 X2:465 Y1:485 Y2:514 Der ich nachfolgte 327 00:31:32,420 --> 00:31:36,379 X1:160 X2:559 Y1:485 Y2:513 in den d�mmernden Laubschatten. 328 00:31:36,820 --> 00:31:40,529 X1:211 X2:507 Y1:445 Y2:514 Den sie so liebt in ihrer durchsichtigen Nacktheit. 329 00:32:35,300 --> 00:32:39,373 X1:164 X2:555 Y1:445 Y2:509 Nein. Lada ist nicht mehr bei uns. Schon ein halbes Jahr nicht mehr. 330 00:32:39,660 --> 00:32:42,379 X1:170 X2:550 Y1:485 Y2:514 Fragen Sie Madame. Sie ist oben. 331 00:32:47,180 --> 00:32:53,096 X1:127 X2:590 Y1:445 Y2:514 Alors, un jour, Lada musste ins Hospital wegen eines kleinen Defekts. 332 00:32:53,300 --> 00:32:55,973 X1:182 X2:536 Y1:485 Y2:514 Et apr�s, elle etait tr�s gentille, 333 00:32:56,220 --> 00:33:00,691 X1:236 X2:482 Y1:445 Y2:509 mais je dois �tre s�r, dass meine Damen... 334 00:33:00,860 --> 00:33:03,328 X1:258 X2:465 Y1:445 Y2:513 Vous comprenez? Also. 335 00:33:03,500 --> 00:33:06,219 X1:262 X2:456 Y1:485 Y2:509 Wir haben uns... 336 00:33:06,380 --> 00:33:07,938 X1:294 X2:426 Y1:486 Y2:514 ...getrennt. 337 00:33:08,460 --> 00:33:11,850 X1:200 X2:520 Y1:485 Y2:514 Ist sie noch hier in Leipzig? 338 00:33:12,740 --> 00:33:16,130 X1:194 X2:524 Y1:445 Y2:513 Sie ist zur�ck in ihre Heimat. - Sie wissen. Wo sie lebt? 339 00:33:16,300 --> 00:33:20,339 X1:163 X2:556 Y1:445 Y2:514 Oui, car... Sie hat ein kleines Schmuckst�ck bei uns vergessen. 340 00:33:21,860 --> 00:33:23,851 X1:192 X2:525 Y1:485 Y2:514 Wir haben es nachgeschickt. 341 00:33:25,060 --> 00:33:26,812 X1:322 X2:396 Y1:485 Y2:514 Piqu�, 342 00:33:28,380 --> 00:33:31,690 X1:191 X2:528 Y1:445 Y2:509 et encore une fois piqu�... - Geben Sie mir ihre Adresse. 343 00:33:31,860 --> 00:33:33,771 X1:309 X2:408 Y1:491 Y2:509 : : : coeur: 344 00:33:35,260 --> 00:33:37,774 X1:213 X2:505 Y1:485 Y2:514 Un instant, s'il vous pla�t. 345 00:33:47,260 --> 00:33:50,332 X1:272 X2:444 Y1:485 Y2:514 Voil� Sarajevo! 346 00:33:51,460 --> 00:33:55,419 X1:153 X2:565 Y1:485 Y2:513 Sie k�nnen das behalten. Monsieur. 347 00:34:15,820 --> 00:34:20,211 X1:221 X2:497 Y1:445 Y2:514 Wissen Sie. Wo das ist? - (Jugoslawisch) 348 00:34:55,020 --> 00:34:57,170 X1:272 X2:447 Y1:485 Y2:514 (Jugoslawisch) 349 00:37:54,700 --> 00:37:56,452 X1:271 X2:449 Y1:485 Y2:509 Ich... Ich bin... 350 00:37:58,580 --> 00:38:01,048 X1:202 X2:516 Y1:485 Y2:514 ...deinetwegen gekommen. 351 00:38:02,980 --> 00:38:05,335 X1:231 X2:487 Y1:485 Y2:513 Nur um dich zu sehen. 352 00:38:06,100 --> 00:38:07,897 X1:296 X2:424 Y1:485 Y2:509 Esmeralda. 353 00:38:17,180 --> 00:38:19,774 X1:254 X2:464 Y1:485 Y2:513 Du darfst es nicht. 354 00:38:20,580 --> 00:38:22,775 X1:257 X2:463 Y1:485 Y2:509 Nicht mich lieben. 355 00:38:23,500 --> 00:38:25,889 X1:281 X2:438 Y1:485 Y2:509 Ich bin krank. 356 00:39:35,060 --> 00:39:37,415 X1:216 X2:504 Y1:485 Y2:514 (Muezzin ruft zum Gebet) 357 00:40:41,220 --> 00:40:43,450 X1:282 X2:436 Y1:485 Y2:513 Ulcus durum, 358 00:40:46,580 --> 00:40:48,935 X1:235 X2:483 Y1:485 Y2:514 dubium non est quin. 359 00:40:50,100 --> 00:40:52,534 X1:239 X2:481 Y1:445 Y2:509 Da gibt es �berhaupt keinen Zweifel. 360 00:40:53,340 --> 00:40:56,377 X1:194 X2:523 Y1:445 Y2:509 Also. Was hat zu geschehen. Doktor Erasmi? 361 00:40:58,380 --> 00:41:02,339 X1:104 X2:614 Y1:445 Y2:511 Wir machen eine Schmierkur. Damit wir das Quecksilber in die Blutbahn bekommen. 362 00:41:02,500 --> 00:41:05,617 X1:158 X2:562 Y1:445 Y2:514 Nun. Es wird schon wieder werden. Legen Sie sich erst mal hin. 363 00:41:09,140 --> 00:41:14,453 X1:108 X2:610 Y1:445 Y2:514 Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. Aber eine einzige Spyroch�te eine Syphilis. 364 00:41:15,780 --> 00:41:18,169 X1:175 X2:542 Y1:445 Y2:514 Aber das sage ich Ihnen. Jetzt hei�t's h�llisch aufpassen. 365 00:41:18,340 --> 00:41:20,331 X1:213 X2:505 Y1:445 Y2:514 Sie wissen schon. Was ich Ihnen sagen will. 366 00:41:20,500 --> 00:41:24,209 X1:135 X2:583 Y1:445 Y2:513 Der Morbus gallicus. Der hat es in sich. Der ist heimt�ckisch. Herr... 367 00:41:24,380 --> 00:41:28,851 X1:175 X2:544 Y1:445 Y2:509 Na. Wie hei�en Sie denn gleich? Leverk�hn! 368 00:41:32,220 --> 00:41:37,340 X1:127 X2:591 Y1:445 Y2:514 Und jetzt kommen Sie jeden Nachmittag. Jeden Nachmittag um vier. 369 00:41:37,580 --> 00:41:39,935 X1:171 X2:548 Y1:485 Y2:514 (Adrian Leverk�hn spielt Klavier) 370 00:41:40,940 --> 00:41:44,899 X1:179 X2:539 Y1:485 Y2:514 (Singt) Und alle Liebeswunden, 371 00:41:45,260 --> 00:41:48,809 X1:230 X2:487 Y1:485 Y2:509 die brachen auf in mir. 372 00:41:49,060 --> 00:41:53,815 X1:182 X2:535 Y1:485 Y2:514 Als ich dich endlich gefunden, 373 00:41:54,060 --> 00:41:58,815 X1:221 X2:496 Y1:485 Y2:513 ich lebt und starb in dir, 374 00:41:59,060 --> 00:42:01,813 X1:326 X2:392 Y1:485 Y2:509 in dir. 375 00:42:03,860 --> 00:42:05,896 X1:284 X2:434 Y1:485 Y2:513 O lieb M�del, 376 00:42:06,140 --> 00:42:11,214 X1:241 X2:478 Y1:485 Y2:509 wie schlecht bist du. 377 00:42:30,220 --> 00:42:34,213 X1:244 X2:474 Y1:445 Y2:514 Sehr sch�n. Adrian. Und sehr traurig. 378 00:42:36,620 --> 00:42:40,533 X1:198 X2:520 Y1:445 Y2:514 Desto besser. Wenn es schon etwas taugt. 379 00:42:41,020 --> 00:42:43,534 X1:268 X2:450 Y1:445 Y2:514 Was ist mit dir? - Schon gut. 380 00:42:44,100 --> 00:42:45,852 X1:265 X2:455 Y1:485 Y2:514 Es geht vor�ber. 381 00:42:46,540 --> 00:42:49,293 X1:220 X2:499 Y1:485 Y2:514 Es ist nichts. Gar nichts. 382 00:42:50,580 --> 00:42:52,411 X1:265 X2:455 Y1:485 Y2:514 Es geht vor�ber. 383 00:43:45,980 --> 00:43:48,619 X1:172 X2:545 Y1:445 Y2:513 (Dr. Zimbalist) Ach. Der Herr aus Schaffhausen. 384 00:43:50,220 --> 00:43:54,372 X1:170 X2:549 Y1:445 Y2:514 Wie bitte? - Ich meine. Des Reinfalls wegen. 385 00:43:54,540 --> 00:43:56,929 X1:163 X2:555 Y1:445 Y2:509 Sie brauchen gar nichts zu sagen. Sie waren Patient 386 00:43:57,100 --> 00:44:01,013 X1:093 X2:627 Y1:445 Y2:514 meines hingeschiedenen Kollegen Erasmi. Ein guter Mensch. Aber ein schlechter Therapeut. 387 00:44:01,180 --> 00:44:05,253 X1:127 X2:591 Y1:445 Y2:514 Nun. Mittlerweile ist er ja aus dem Verkehr gezogen. Kommen Sie. 388 00:44:10,540 --> 00:44:14,135 X1:140 X2:579 Y1:445 Y2:514 Dem Lustgarten ist es zu verdanken... Ich spiele nicht auf lhr Abenteuer an. 389 00:44:14,300 --> 00:44:16,370 X1:150 X2:568 Y1:445 Y2:514 Herr Leverk�hn. Den Professor Lustgarten meine ich. 390 00:44:16,540 --> 00:44:19,577 X1:123 X2:597 Y1:445 Y2:514 Dessen Wissenschaft keinen Unterschied kennt zwischen ganz ordin�ren Bakterien 391 00:44:19,740 --> 00:44:22,652 X1:145 X2:573 Y1:445 Y2:509 und denjenigen. Die meinen Beruf so lukrativ machen. 392 00:44:22,820 --> 00:44:25,937 X1:107 X2:612 Y1:445 Y2:514 Diesem Lustgarten also ist es zu verdanken. Dass viele meiner Kollegen glauben. 393 00:44:26,100 --> 00:44:30,890 X1:095 X2:623 Y1:445 Y2:514 Man k�nne dem Mitbringsel des Christoph Columbus mit Salbengeschmiere beikommen. 394 00:44:31,100 --> 00:44:34,058 X1:154 X2:565 Y1:445 Y2:509 Pustekuchen. Mein Lieber! Ich werde Ihnen und lhrem Problem 395 00:44:34,220 --> 00:44:36,211 X1:190 X2:528 Y1:485 Y2:514 ganz anders zu Leibe r�cken. 396 00:44:37,180 --> 00:44:40,775 X1:133 X2:587 Y1:485 Y2:514 Mit h�bschen kleinen Spritzen n�mlich. 397 00:44:41,540 --> 00:44:44,896 X1:170 X2:549 Y1:445 Y2:509 Nicht in den Arsch. Nein. Sie k�nnen die Hose anbehalten. 398 00:44:45,060 --> 00:44:49,576 X1:151 X2:567 Y1:445 Y2:513 Machen Sie blo� die linke Wade frei. Das Bein. Auf dem der Teufel hinkt. 399 00:45:01,300 --> 00:45:05,418 X1:218 X2:500 Y1:445 Y2:509 Ich finde �brigens. Johannes Schneidewein 400 00:45:05,580 --> 00:45:07,650 X1:157 X2:562 Y1:485 Y2:509 einen sehr ordentlichen Menschen. 401 00:45:07,820 --> 00:45:12,052 X1:114 X2:605 Y1:445 Y2:509 Ich stimme mit dir �berein. Er hatte Recht. Um die Hand deiner Schwester anzuhalten. 402 00:45:12,940 --> 00:45:17,809 X1:131 X2:586 Y1:445 Y2:514 Sie zum christlichen Weib zu begehren. Wie wir Theologen sagen. 403 00:45:17,980 --> 00:45:21,290 X1:143 X2:576 Y1:445 Y2:514 Wir haben dem Teufel die fleischliche Vermischung weggeschnappt 404 00:45:21,460 --> 00:45:24,020 X1:153 X2:566 Y1:485 Y2:514 und ein Sakrament daraus gemacht. 405 00:45:25,860 --> 00:45:29,455 X1:200 X2:520 Y1:445 Y2:514 Ursel im wei�en Sterbekleid der Jungfr�ulichkeit. 406 00:45:32,020 --> 00:45:35,569 X1:239 X2:480 Y1:485 Y2:513 Es tut mir leid. Ursel. 407 00:45:35,820 --> 00:45:38,095 X1:208 X2:510 Y1:485 Y2:514 Aber der Zug wartet nicht. 408 00:45:39,180 --> 00:45:41,171 X1:232 X2:488 Y1:485 Y2:509 Danke sch�n f�r alles. 409 00:45:41,980 --> 00:45:43,493 X1:303 X2:417 Y1:485 Y2:509 Leb wohl. 410 00:45:48,220 --> 00:45:52,657 X1:097 X2:621 Y1:445 Y2:514 Es ist sehr sch�n von euch. Herr Schwager. Dass lhr zu unserer Hochzeit gekommen seid. 411 00:45:52,820 --> 00:45:58,053 X1:151 X2:569 Y1:445 Y2:509 Und habt eine gute Zeit in M�nchen. - Danke. Auf Wiedersehen. 412 00:46:02,220 --> 00:46:05,610 X1:181 X2:536 Y1:445 Y2:514 Lass bald von dir h�ren. Wie du alles vorgefunden hast. 413 00:46:05,780 --> 00:46:08,055 X1:215 X2:505 Y1:445 Y2:514 Du brauchst dir um mich keine Sorgen zu machen. 414 00:46:08,220 --> 00:46:10,688 X1:177 X2:541 Y1:445 Y2:514 Ich habe ein sehr angenehmes Quartier gefunden 415 00:46:10,860 --> 00:46:13,897 X1:199 X2:519 Y1:445 Y2:509 bei der Witwe eines bremischen Senators. 416 00:46:14,540 --> 00:46:17,100 X1:187 X2:531 Y1:445 Y2:514 Frau Rodde ist offenbar den anonymen Bestechungen 417 00:46:17,260 --> 00:46:20,935 X1:156 X2:561 Y1:445 Y2:509 der bayerischen Metropole erlegen. Wie ich. 418 00:46:22,780 --> 00:46:24,736 X1:211 X2:507 Y1:485 Y2:513 Auf Wiedersehen. Adrian. 419 00:46:28,860 --> 00:46:30,612 X1:256 X2:462 Y1:485 Y2:509 Auf Wiedersehen. 420 00:46:36,620 --> 00:46:38,133 X1:326 X2:392 Y1:485 Y2:509 Vater. 421 00:46:44,500 --> 00:46:46,297 X1:263 X2:457 Y1:485 Y2:509 Du verl�sst uns? 422 00:46:51,140 --> 00:46:53,529 X1:143 X2:576 Y1:445 Y2:514 (Riedesel) Bei uns regiert immer noch Prinzregent Luitpold. 423 00:46:53,700 --> 00:46:57,249 X1:166 X2:552 Y1:445 Y2:514 Prinzregent Luitpold und nicht einer von Shakespeares K�nigen. 424 00:46:57,420 --> 00:47:00,537 X1:167 X2:551 Y1:445 Y2:509 Guten Abend. Liebe Frau Senator. - Frau Senator! 425 00:47:00,700 --> 00:47:04,329 X1:150 X2:568 Y1:445 Y2:513 Gestatten. Lieber Hausherr. Ich habe. Lhr Einverst�ndnis voraussetzend. 426 00:47:04,500 --> 00:47:08,812 X1:159 X2:559 Y1:445 Y2:509 Unseren neuen Mieter mitgebracht: Doktor Leverk�hn. - Guten Abend. 427 00:47:08,980 --> 00:47:13,496 X1:150 X2:568 Y1:445 Y2:513 Bullinger. Hocherfreut. Ich bin Ihnen sehr dankbar. Verehrteste Senatorin. 428 00:47:13,660 --> 00:47:16,254 X1:153 X2:566 Y1:445 Y2:509 Dass Sie uns die Mitglieder lhres Freundeskreises nicht vorenthalten. 429 00:47:16,420 --> 00:47:19,218 X1:168 X2:550 Y1:445 Y2:514 Aber gewiss doch. - Es ist immer eine Bereicherung. 430 00:47:24,420 --> 00:47:29,448 X1:106 X2:615 Y1:445 Y2:514 (Rodde) Wissen Sie. Es ist immer ein gro�es Vergn�gen. Bei Bullinger zu Gast zu sein. 431 00:47:29,620 --> 00:47:31,451 X1:221 X2:498 Y1:485 Y2:509 Ich finde es so nett hier. 432 00:47:36,620 --> 00:47:39,373 X1:196 X2:521 Y1:445 Y2:514 Sie gefallen sich wohl nicht. Herr Schildknapp? 433 00:47:41,660 --> 00:47:43,890 X1:208 X2:511 Y1:485 Y2:514 Bedingt. Nur sehr bedingt. 434 00:47:44,740 --> 00:47:48,972 X1:112 X2:605 Y1:445 Y2:513 Von der Natur um Bildung falsch betrogen. Entstellt. Verwahrlost... 435 00:47:49,140 --> 00:47:54,260 X1:103 X2:616 Y1:445 Y2:513 ...zu fr�h gesandt in diese Welt des Atmens. - Oh. Ich staune. Fr�ulein Rodde. 436 00:47:54,860 --> 00:47:58,614 X1:094 X2:626 Y1:445 Y2:514 Der Dritte Richard war eine der Lieblingsrollen meines Schauspiellehrers. Deshalb. 437 00:47:58,780 --> 00:48:02,739 X1:187 X2:533 Y1:445 Y2:514 Ah. Ich verstehe. Entschuldigen Sie mich. Bitte. 438 00:48:05,260 --> 00:48:08,297 X1:169 X2:549 Y1:445 Y2:509 (Adrian) Ein unglaublicher Mann. Dieser Richard Strau�. 439 00:48:08,860 --> 00:48:13,092 X1:156 X2:563 Y1:445 Y2:514 Der Revolution�r als Sonntagskind. K�nnte man sagen. 440 00:48:13,820 --> 00:48:19,292 X1:173 X2:544 Y1:445 Y2:509 Zuerst traktiert er sein Publikum mit Affronts und Dissonanzen. 441 00:48:19,980 --> 00:48:24,849 X1:177 X2:545 Y1:445 Y2:509 Und dann vers�hnt er es wieder mit einer einfachen Melodie. 442 00:48:25,500 --> 00:48:29,857 X1:228 X2:490 Y1:445 Y2:509 Avantgarde und Erfolg Arm in Arm. 443 00:48:30,020 --> 00:48:32,011 X1:178 X2:542 Y1:485 Y2:509 Das ist wirklich bemerkenswert. 444 00:48:33,660 --> 00:48:37,448 X1:136 X2:584 Y1:445 Y2:509 Ich bekam gestern zuf�llig die Partitur lhrer Suite "Meerleuchten" in die Hand. 445 00:48:37,620 --> 00:48:40,771 X1:209 X2:508 Y1:445 Y2:509 Ach ja. Eine Finger�bung. Sonst nichts. 446 00:48:42,660 --> 00:48:45,777 X1:247 X2:470 Y1:445 Y2:513 Es kommt mir vor. Als ob beinahe alle. 447 00:48:47,060 --> 00:48:50,416 X1:248 X2:471 Y1:445 Y2:514 Nein. Alle Mittel der heutigen Kunst 448 00:48:50,660 --> 00:48:53,299 X1:177 X2:541 Y1:445 Y2:509 zu nichts anderem mehr taugen als zur Parodie. 449 00:48:53,460 --> 00:48:56,611 X1:219 X2:500 Y1:445 Y2:514 Wenn einem doch nur der Durchbruch gel�nge 450 00:48:56,860 --> 00:48:59,169 X1:201 X2:518 Y1:485 Y2:513 in eine Welt neuen Gef�hls. 451 00:49:00,620 --> 00:49:04,533 X1:201 X2:519 Y1:445 Y2:509 Aus geistiger K�lte in eine Welt neuen Gef�hls. 452 00:49:04,700 --> 00:49:09,535 X1:180 X2:539 Y1:445 Y2:509 Ich finde lhre Suite sehr sch�n. Sehr interessant. 453 00:49:11,180 --> 00:49:14,729 X1:101 X2:616 Y1:445 Y2:514 Als aus�bender Musiker wei� ich... - Lassen Sie sich mit unserem Freund Schwerdtfeger 454 00:49:14,900 --> 00:49:19,496 X1:108 X2:609 Y1:445 Y2:513 nicht ein. Sonst bittet er Sie noch. Dass Sie ein Cellokonzert f�r ihn schreiben. 455 00:49:19,660 --> 00:49:22,174 X1:188 X2:533 Y1:445 Y2:509 Mit dem er sich in der Provinz h�ren lassen kann. 456 00:49:22,500 --> 00:49:26,698 X1:186 X2:531 Y1:445 Y2:509 Sie sind gegen mich. Ines. Womit habe ich das verdient? 457 00:49:28,580 --> 00:49:30,730 X1:183 X2:537 Y1:445 Y2:509 Ich habe keinen leichten Stand bei Fr�ulein Rodde. 458 00:49:30,900 --> 00:49:34,688 X1:144 X2:574 Y1:445 Y2:514 Hoffentlich ist sie zu Ihnen. Der Sie T�r an T�r wohnen. Gn�diger. 459 00:49:36,180 --> 00:49:37,932 X1:211 X2:508 Y1:485 Y2:514 (Adrian) Ah. Schildknapp! 460 00:49:38,100 --> 00:49:40,853 X1:151 X2:567 Y1:445 Y2:509 Haben Sie sich inzwischen �berlegt. Ob Sie mir das Libretto 461 00:49:41,020 --> 00:49:43,818 X1:200 X2:518 Y1:445 Y2:509 von "Verlorene Liebesm�h" einrichten wollen? 462 00:49:44,460 --> 00:49:49,580 X1:133 X2:586 Y1:445 Y2:509 Mirth cannot move a soul in agony, et cetera. So etwas w�re schon reizvoll. 463 00:49:49,740 --> 00:49:54,768 X1:116 X2:603 Y1:445 Y2:513 Man sollte... Wenn ich blo� Zeit h�tte und arbeiten d�rfte. Statt schuften zu m�ssen. 464 00:49:55,020 --> 00:49:59,696 X1:135 X2:584 Y1:441 Y2:514 Eine �bersetzung nach der anderen. Finally. Ich bin gezwungen abzusagen. 465 00:50:00,740 --> 00:50:03,129 X1:160 X2:558 Y1:485 Y2:514 Sie m�chten eine Oper schreiben? 466 00:50:05,380 --> 00:50:08,019 X1:225 X2:493 Y1:485 Y2:514 Ja. Irgendwann einmal. 467 00:50:08,420 --> 00:50:13,540 X1:142 X2:577 Y1:445 Y2:509 Aber wie Sie h�rten. L�sst man mich mit dem Text im Stich. 468 00:50:14,820 --> 00:50:17,050 X1:238 X2:482 Y1:445 Y2:514 Und was arbeiten Sie jetzt gerade? 469 00:50:18,380 --> 00:50:22,817 X1:178 X2:540 Y1:445 Y2:513 Ich habe eine Sinfonie beendet. Eine Sinfonie mit einem Satz. 470 00:50:23,260 --> 00:50:25,615 X1:203 X2:514 Y1:485 Y2:514 Welche. Erstaunlich genug. 471 00:50:26,180 --> 00:50:28,774 X1:145 X2:574 Y1:485 Y2:514 In Salzburg uraufgef�hrt werden soll. 472 00:50:35,460 --> 00:50:38,896 X1:263 X2:455 Y1:445 Y2:513 (Gesang) Einen kenne ich, 473 00:50:39,180 --> 00:50:42,855 X1:245 X2:473 Y1:485 Y2:509 wir lieben ihn nicht. 474 00:50:45,460 --> 00:50:48,054 X1:263 X2:455 Y1:485 Y2:513 Einen meine ich, 475 00:50:48,220 --> 00:50:51,769 X1:200 X2:517 Y1:485 Y2:509 der die Schwerter zerbricht. 476 00:50:53,180 --> 00:50:57,537 X1:271 X2:454 Y1:485 Y2:513 Tod, so hei�t er 477 00:50:58,500 --> 00:51:04,814 X1:182 X2:537 Y1:485 Y2:513 und die Geister beben vor ihm, 478 00:51:06,260 --> 00:51:10,776 X1:218 X2:500 Y1:485 Y2:509 dem schrecklichen Held. 479 00:51:20,820 --> 00:51:25,974 X1:168 X2:551 Y1:445 Y2:514 Du h�ttest dabei sein m�ssen! Die Matinee war ein Riesenerfolg. 480 00:51:27,060 --> 00:51:30,211 X1:130 X2:588 Y1:445 Y2:514 Aber. Herr Kretzschmar. Alles ist doch schon einmal dagewesen. 481 00:51:30,380 --> 00:51:33,133 X1:216 X2:504 Y1:445 Y2:514 In jeder beliebigen Form. Ich bin ein Epigone! 482 00:51:33,300 --> 00:51:35,052 X1:307 X2:411 Y1:485 Y2:514 Epigone! 483 00:51:35,260 --> 00:51:38,696 X1:204 X2:514 Y1:445 Y2:514 Das ist doch Koketterie. Du zierst dich jetzt. Adrian. 484 00:51:38,860 --> 00:51:43,012 X1:202 X2:517 Y1:445 Y2:509 Epigone! Nat�rlich hast du Vorbilder. 485 00:51:43,180 --> 00:51:47,014 X1:187 X2:530 Y1:445 Y2:514 Aber das sind doch Vorbilder. Die gilt es zu �bertreffen. 486 00:51:47,380 --> 00:51:49,940 X1:192 X2:527 Y1:485 Y2:514 Nein. Geh deinen Weg weiter. 487 00:51:50,100 --> 00:51:54,218 X1:223 X2:496 Y1:445 Y2:514 Die Kunst schreitet fort. Geh deinen Weg! 488 00:51:54,380 --> 00:51:57,656 X1:219 X2:499 Y1:445 Y2:509 Und wenn es sein muss. Auf Leben und Tod! 489 00:52:01,860 --> 00:52:03,816 X1:249 X2:470 Y1:485 Y2:509 Doktor Leverk�hn? 490 00:52:03,980 --> 00:52:07,416 X1:141 X2:576 Y1:445 Y2:513 Entschuldigen Sie. Wenn ich Sie hier aufsuche. Sie st�re. 491 00:52:07,580 --> 00:52:12,131 X1:146 X2:572 Y1:445 Y2:514 Ich war in lhrem Konzert. Wunderbar. Wunderbar. Gratuliere. Gratu... 492 00:52:12,300 --> 00:52:14,211 X1:210 X2:508 Y1:485 Y2:509 Wie... wie Gustav Mahler. 493 00:52:42,860 --> 00:52:44,612 X1:312 X2:407 Y1:485 Y2:513 O muse, 494 00:52:46,460 --> 00:52:48,610 X1:272 X2:446 Y1:485 Y2:514 o alto ingegno, 495 00:52:50,180 --> 00:52:52,250 X1:288 X2:434 Y1:485 Y2:509 or m'aiutate! 496 00:52:52,420 --> 00:52:56,493 X1:190 X2:529 Y1:445 Y2:509 (Stimme) Sprich nur Deutsch! Ich verstehe es. 497 00:52:56,860 --> 00:52:59,613 X1:223 X2:496 Y1:445 Y2:514 Manchmal verstehe ich �berhaupt nur Deutsch. 498 00:52:59,860 --> 00:53:02,738 X1:219 X2:501 Y1:445 Y2:514 Ist so recht meine Lieblingssprache. 499 00:53:02,900 --> 00:53:04,731 X1:252 X2:465 Y1:485 Y2:509 Wer antwortet da? 500 00:53:04,940 --> 00:53:09,252 X1:203 X2:516 Y1:485 Y2:513 Der. F�r den du mich h�ltst. 501 00:53:09,860 --> 00:53:11,532 X1:299 X2:420 Y1:485 Y2:509 Sammael? 502 00:53:11,700 --> 00:53:14,089 X1:238 X2:480 Y1:445 Y2:509 Der Engel des Giftes. Wenn du so willst. 503 00:53:14,260 --> 00:53:18,492 X1:100 X2:620 Y1:445 Y2:514 H�bsch. Die Idee mit dem Buchstabensymbol in deinen Noten. Ausgezeichnet! 504 00:53:18,660 --> 00:53:21,936 X1:277 X2:441 Y1:485 Y2:509 "H-e-a-e-es"... 505 00:53:23,340 --> 00:53:25,649 X1:248 X2:473 Y1:485 Y2:509 Hetaera Esmeralda! 506 00:53:30,660 --> 00:53:33,697 X1:164 X2:554 Y1:445 Y2:514 Du. Mein Lieber. Hast wohl gewusst. Was dir fehlte. 507 00:53:33,860 --> 00:53:38,934 X1:109 X2:611 Y1:445 Y2:514 Sonst w�rst du nicht hingefahren zu ihr und h�ttest dir die lieben Franzosen geholt. 508 00:53:39,260 --> 00:53:41,057 X1:257 X2:462 Y1:485 Y2:514 (Adrian) Schweig! 509 00:53:41,820 --> 00:53:43,378 X1:234 X2:485 Y1:485 Y2:514 (Stimme) Schweigen? 510 00:53:43,540 --> 00:53:47,533 X1:220 X2:497 Y1:445 Y2:514 Wir schweigen ja schon an die f�nf Jahre lang. 511 00:53:47,700 --> 00:53:52,410 X1:175 X2:543 Y1:445 Y2:514 Das geh�rt sich nicht f�r Leute. Die miteinander im Vertrag sind. 512 00:53:55,820 --> 00:54:01,258 X1:136 X2:581 Y1:445 Y2:514 Das Stundenglas ist gestellt. Der rote Sand hat zu rinnen begonnen! 513 00:54:01,420 --> 00:54:04,173 X1:182 X2:534 Y1:485 Y2:514 Wir geben Zeit. Verkaufen Zeit. 514 00:54:04,340 --> 00:54:08,891 X1:209 X2:509 Y1:445 Y2:509 Reichliche Zeit. Gro�e Zeit. Verteufelte Zeit. 515 00:54:10,140 --> 00:54:15,692 X1:171 X2:548 Y1:445 Y2:509 Da mag einer zum Genie werden. Nur am Ende ist er unser. 516 00:54:16,460 --> 00:54:21,454 X1:142 X2:576 Y1:445 Y2:509 Das will ausgemacht sein von Mann zu Mann und ausdr�cklich. 517 00:54:23,380 --> 00:54:28,454 X1:161 X2:558 Y1:441 Y2:514 Bedenke: Wir liefern das �u�erste. Erleuchtung liefern wir. 518 00:54:28,620 --> 00:54:34,138 X1:145 X2:573 Y1:445 Y2:514 Entfesselung. Sch�pferische Freiheit. Macht und Triumphgef�hl. 519 00:54:38,980 --> 00:54:43,019 X1:176 X2:541 Y1:445 Y2:509 Glaub mir. Es ist nicht so leicht. In die H�lle zu kommen. 520 00:54:43,180 --> 00:54:47,139 X1:158 X2:560 Y1:445 Y2:509 Wir h�tten l�ngst Raummangel. Wenn Hinz und Kunz hineink�men. 521 00:54:47,300 --> 00:54:51,179 X1:151 X2:566 Y1:445 Y2:514 Aber dein theologischer Typ. So ein abgefeimter. Hoffertiger Kopf. 522 00:54:51,340 --> 00:54:55,970 X1:123 X2:594 Y1:445 Y2:509 Das m�sste schon mit Kr�utern zugehen. Wenn der nicht des Teufels w�re. 523 00:55:00,620 --> 00:55:04,010 X1:177 X2:540 Y1:445 Y2:513 So richteten wir es ein. Dass du uns in die Arme liefest. 524 00:55:04,180 --> 00:55:06,330 X1:203 X2:514 Y1:445 Y2:513 Will sagen. Meiner Kleinen. Der Esmeralda. 525 00:55:06,500 --> 00:55:08,855 X1:190 X2:527 Y1:445 Y2:513 Und dass du dir die sch�ne Krankheit holtest. 526 00:55:09,020 --> 00:55:13,969 X1:170 X2:550 Y1:445 Y2:514 Nach der dich mit Leib und Seele und Geist verlangte. 527 00:55:15,140 --> 00:55:19,691 X1:192 X2:526 Y1:445 Y2:509 Nur weiter meiner Spur nach. Adrian Leverk�hn! 528 00:55:23,620 --> 00:55:25,656 X1:244 X2:474 Y1:485 Y2:514 Wir sind im Vertrag. 529 00:55:25,900 --> 00:55:31,338 X1:120 X2:600 Y1:445 Y2:514 Mit deinem Blut hast du den Pakt bezeugt und dich gegen uns versprochen. 530 00:55:31,500 --> 00:55:33,570 X1:224 X2:494 Y1:485 Y2:514 Du bist auf uns getauft! 531 00:55:33,740 --> 00:55:37,779 X1:165 X2:555 Y1:485 Y2:514 Dies Treffen gilt der Konfirmation. 532 00:55:38,940 --> 00:55:40,453 X1:277 X2:440 Y1:485 Y2:509 Was soll das? 533 00:55:40,980 --> 00:55:43,778 X1:215 X2:504 Y1:485 Y2:514 Gilt der genauen Abrede. 534 00:55:44,060 --> 00:55:46,051 X1:264 X2:456 Y1:445 Y2:509 Und wie viel Zeit bleibt mir noch? 535 00:55:46,380 --> 00:55:50,339 X1:184 X2:533 Y1:445 Y2:509 (Stimme) Volle 24 Jahre ab dato recessi. 536 00:55:50,500 --> 00:55:53,651 X1:161 X2:559 Y1:445 Y2:514 Bis dahin wollen wir dir untert�nig und gehorsam sein. 537 00:55:53,820 --> 00:55:55,697 X1:226 X2:492 Y1:485 Y2:514 Unter einer Bedingung: 538 00:55:55,860 --> 00:55:58,738 X1:232 X2:487 Y1:485 Y2:509 Du darfst nicht lieben! 539 00:55:59,140 --> 00:56:00,778 X1:283 X2:436 Y1:485 Y2:509 Nicht lieben? 540 00:56:01,460 --> 00:56:06,693 X1:154 X2:565 Y1:445 Y2:514 Armer Teufel. Du denkst. Du kannst mir die Lust untersagen? 541 00:56:07,180 --> 00:56:10,092 X1:192 X2:526 Y1:441 Y2:514 Diese Krankheit. Dieses �bel. Das ich mir zugezogen habe 542 00:56:10,260 --> 00:56:13,013 X1:217 X2:502 Y1:445 Y2:514 und weswegen du sagst. Ich sei dir versprochen. 543 00:56:13,180 --> 00:56:16,217 X1:177 X2:541 Y1:445 Y2:509 Was ist denn die Quelle davon? Die Liebe. 544 00:56:16,380 --> 00:56:20,931 X1:134 X2:583 Y1:445 Y2:514 Sie ist doch die Quelle. Wenn auch die von dir vergiftete Liebe. 545 00:56:21,460 --> 00:56:24,213 X1:204 X2:516 Y1:445 Y2:513 (Stimme) Meine Bedingung ist klar und rechtschaffen. 546 00:56:24,380 --> 00:56:27,292 X1:192 X2:530 Y1:445 Y2:509 Bestimmt vom legitimen Eifer der H�lle: 547 00:56:27,460 --> 00:56:31,339 X1:234 X2:485 Y1:445 Y2:509 Liebe ist dir verboten. Insofern sie w�rmt. 548 00:56:31,500 --> 00:56:33,775 X1:214 X2:504 Y1:485 Y2:509 Dein Leben soll kalt sein! 549 00:56:33,940 --> 00:56:36,090 X1:242 X2:477 Y1:485 Y2:509 Kalt wollen wir dich! 550 00:56:36,260 --> 00:56:41,129 X1:121 X2:597 Y1:445 Y2:509 In die Flammen des Sch�pferischen wirst du fl�chten aus deiner Lebensk�lte. 551 00:56:41,700 --> 00:56:46,091 X1:231 X2:489 Y1:445 Y2:509 Und aus den Flammen zur�ck ins Eis. 552 00:56:46,460 --> 00:56:48,610 X1:249 X2:470 Y1:485 Y2:514 (Stimme) So sei es. 553 00:56:48,860 --> 00:56:52,739 X1:223 X2:494 Y1:485 Y2:514 Ganz ergebener Diener! 554 00:57:15,380 --> 00:57:17,336 X1:307 X2:412 Y1:485 Y2:514 (Gesang) 555 00:58:19,860 --> 00:58:21,532 X1:283 X2:437 Y1:485 Y2:514 Ein Requiem. 556 00:58:23,140 --> 00:58:27,497 X1:190 X2:529 Y1:445 Y2:513 Ich bin stolz auf dich. Adrian. Und f�rchte nicht. 557 00:58:27,660 --> 00:58:32,575 X1:161 X2:558 Y1:445 Y2:514 Dass ich je bereuen muss. Dich zur Musik gebracht zu haben. 558 00:58:32,740 --> 00:58:36,210 X1:177 X2:540 Y1:485 Y2:513 Aber du wirst es schwer haben. 559 00:58:36,380 --> 00:58:39,178 X1:224 X2:494 Y1:485 Y2:509 �u�erlich wie innerlich. 560 00:58:39,820 --> 00:58:42,015 X1:241 X2:479 Y1:485 Y2:509 Und das ist recht so. 561 00:58:42,180 --> 00:58:46,970 X1:139 X2:580 Y1:445 Y2:513 Denn nur die Kunst kann einem Leben Schwere verleihen. 562 00:58:47,140 --> 00:58:49,893 X1:277 X2:441 Y1:485 Y2:509 Nur die Kunst! 563 00:58:56,740 --> 00:58:59,891 X1:168 X2:552 Y1:445 Y2:514 An diesen Sommer wird man noch lange denken. - Ja. Herrlich. 564 00:59:00,060 --> 00:59:03,052 X1:226 X2:492 Y1:445 Y2:513 Gl�hend wie nie zuvor. - Nein. Nicht deshalb. 565 00:59:03,220 --> 00:59:06,974 X1:209 X2:510 Y1:445 Y2:514 Sondern? - Die Sch�sse in Sarajevo. 566 00:59:07,740 --> 00:59:10,015 X1:214 X2:506 Y1:485 Y2:514 Du meinst. Es gibt Krieg? 567 00:59:10,700 --> 00:59:14,613 X1:213 X2:507 Y1:445 Y2:514 Die Leute werden jubelnd ihre pers�nlichen Sorgen 568 00:59:14,780 --> 00:59:17,135 X1:200 X2:520 Y1:445 Y2:509 mit dem allgemeinen Unheil vertauschen. 569 00:59:19,660 --> 00:59:23,938 X1:120 X2:597 Y1:445 Y2:514 Wie sind deine Pl�ne? - Ich wechsele den Standort. Um es milit�risch zu sagen. 570 00:59:24,100 --> 00:59:28,969 X1:097 X2:624 Y1:445 Y2:514 Und �bernehme nach den Ferien die 9... Klasse am Freisinger Gymnasium. Als Ordinarius. 571 00:59:29,300 --> 00:59:31,575 X1:191 X2:529 Y1:485 Y2:513 Daraus wird nichts. Zeitblom. 572 00:59:32,300 --> 00:59:35,417 X1:176 X2:542 Y1:445 Y2:509 Der Kaiser verzichtet nicht auf einen Leutnant der Reserve. 573 00:59:35,580 --> 00:59:38,731 X1:151 X2:567 Y1:445 Y2:509 Genauso wenig wie deine Sch�ler auf das Notabitur verzichten werden 574 00:59:38,900 --> 00:59:42,256 X1:162 X2:557 Y1:445 Y2:509 und sich lieber totschie�en lassen f�rs Vaterland. 575 00:59:53,860 --> 00:59:57,296 X1:131 X2:588 Y1:445 Y2:509 (Wirtin) Kasper. Halt still. Halt's Maul! - Na? Was macht denn der brave Hund? 576 01:00:02,180 --> 01:00:06,059 X1:138 X2:582 Y1:445 Y2:514 Sie haben aber Mut! Die meisten Leute haben n�mlich Angst vor dem Vieh. 577 01:00:06,220 --> 01:00:09,212 X1:168 X2:549 Y1:445 Y2:514 Erst neulich. Als unser Kaplan zum Kaffee da war. Hat er gesagt: 578 01:00:09,380 --> 01:00:12,895 X1:187 X2:531 Y1:445 Y2:514 "Ich f�rchte den Hund." - Ja. Ja. Das glaube ich schon. 579 01:00:13,980 --> 01:00:17,529 X1:104 X2:614 Y1:445 Y2:513 Kriegt man bei Ihnen etwas zu trinken? - Gehen Sie nur hinein. Die Frau ist im Haus. 580 01:00:18,340 --> 01:00:20,331 X1:234 X2:486 Y1:485 Y2:509 Das ist die Abtsstube. 581 01:00:29,500 --> 01:00:31,377 X1:253 X2:463 Y1:485 Y2:513 Abtsstube hei�t's. 582 01:00:31,860 --> 01:00:36,138 X1:135 X2:584 Y1:445 Y2:514 Weil der Hof doch fr�her zu einem Augustinerkloster geh�rt hat. 583 01:00:36,460 --> 01:00:39,770 X1:208 X2:510 Y1:445 Y2:509 Aber jetzt sitzt schon bald seit 100 Jahren 584 01:00:40,860 --> 01:00:43,420 X1:222 X2:496 Y1:445 Y2:514 die Familie von meinem seligen Mann drauf. 585 01:00:58,300 --> 01:01:00,450 X1:182 X2:537 Y1:485 Y2:509 Hier l�sst sich durchaus leben. 586 01:01:01,380 --> 01:01:03,530 X1:184 X2:533 Y1:485 Y2:514 Was sagst du dazu. Zeitblom? 587 01:01:04,580 --> 01:01:06,855 X1:236 X2:482 Y1:445 Y2:514 Wenn es dir nicht zu abgeschieden ist? 588 01:01:07,500 --> 01:01:10,617 X1:217 X2:501 Y1:445 Y2:514 Das suche ich ja gerade. Diese Abgeschiedenheit. 589 01:01:11,100 --> 01:01:14,058 X1:128 X2:588 Y1:445 Y2:509 Zum Verdruss deines M�nchner Circles. Wie ich f�rchte. 590 01:01:14,780 --> 01:01:19,171 X1:125 X2:594 Y1:445 Y2:513 Was hindert mich daran. Mal in die Stadt zu fahren. Von Zeit zu Zeit? 591 01:01:21,020 --> 01:01:23,773 X1:170 X2:550 Y1:485 Y2:509 Mein Name ist Adrian Leverk�hn. 592 01:01:24,500 --> 01:01:27,094 X1:228 X2:491 Y1:445 Y2:514 Und ich bin die Frau Schweigestill. 593 01:01:27,460 --> 01:01:32,056 X1:200 X2:519 Y1:445 Y2:509 Frau Schweigestill. Ich befasse mich mit Musik. 594 01:01:32,780 --> 01:01:36,170 X1:191 X2:528 Y1:445 Y2:509 Damit Sie wissen. Mit wem Sie es zu tun haben. 595 01:01:37,340 --> 01:01:40,855 X1:127 X2:591 Y1:445 Y2:514 Denn ich will Sie fragen. Ob Sie mir dieses Zimmer geben k�nnen 596 01:01:41,020 --> 01:01:45,059 X1:182 X2:536 Y1:445 Y2:509 und ein anderes zum Schlafen. Vielleicht eines im Oberstock? 597 01:01:45,980 --> 01:01:47,618 X1:252 X2:467 Y1:485 Y2:514 F�r eine l�ngere... 598 01:01:47,780 --> 01:01:50,931 X1:219 X2:500 Y1:485 Y2:514 Nein. F�r eine lange Zeit. 599 01:01:51,220 --> 01:01:55,372 X1:098 X2:620 Y1:445 Y2:514 Wenn Sie damit einverstanden sind. Sollten wir auch �ber das Kostgeld sprechen. 600 01:02:00,100 --> 01:02:04,332 X1:218 X2:499 Y1:445 Y2:513 (Sprecher) Berlin, den 31. Juli 1914. 601 01:02:04,500 --> 01:02:07,856 X1:176 X2:546 Y1:445 Y2:514 Der Kaiser hat das Reichsgebiet in Kriegszustand erkl�rt. 602 01:02:08,020 --> 01:02:12,935 X1:101 X2:621 Y1:445 Y2:509 Der Zustand drohender Kriegsgefahr bedingt alle milit�rischen Ma�nahmen an der Grenze 603 01:02:13,100 --> 01:02:17,298 X1:098 X2:625 Y1:445 Y2:514 und zum Schutz der Eisenbahnen, das Verbot der Ver�ffentlichung von Nachrichten 604 01:02:17,460 --> 01:02:21,339 X1:133 X2:585 Y1:445 Y2:514 �ber milit�rische Ma�regeln und bedeutet den Belagerungszustand. 605 01:02:21,500 --> 01:02:26,528 X1:225 X2:492 Y1:445 Y2:514 (Gesang) Heil dir im Siegerkranz, 606 01:02:26,740 --> 01:02:32,053 X1:212 X2:506 Y1:485 Y2:513 Herrscher des Vaterlands, 607 01:02:32,260 --> 01:02:34,012 X1:279 X2:440 Y1:485 Y2:514 (Explosionen) 608 01:02:34,220 --> 01:02:37,053 X1:269 X2:452 Y1:485 Y2:513 Heil, Kaiser, dir! 609 01:02:51,900 --> 01:02:54,209 X1:227 X2:492 Y1:485 Y2:509 Es ist zum Verzweifeln. 610 01:02:55,100 --> 01:02:57,853 X1:189 X2:530 Y1:485 Y2:509 Gaston schie�t auf den Hans. 611 01:03:00,060 --> 01:03:02,290 X1:260 X2:459 Y1:485 Y2:509 Hans auf Gaston. 612 01:03:04,780 --> 01:03:07,055 X1:173 X2:547 Y1:485 Y2:509 Und alle zwei sind meine Neffen. 613 01:03:11,060 --> 01:03:13,972 X1:133 X2:586 Y1:445 Y2:514 Ein gutes Neues Jahr. Die Herrschaften! - Von mir auch ein gutes Neues Jahr. 614 01:03:14,140 --> 01:03:17,530 X1:170 X2:548 Y1:445 Y2:514 Ein gutes Neues Jahr. - Ihnen auch. Frau Schweigestill. 615 01:03:17,700 --> 01:03:19,418 X1:197 X2:521 Y1:485 Y2:509 Und dass bald Frieden wird! 616 01:03:19,580 --> 01:03:23,892 X1:103 X2:616 Y1:445 Y2:513 H�tten doch Weihnachten wieder daheim sein sollen. Mein Sohn und die anderen alle. 617 01:03:24,100 --> 01:03:27,297 X1:142 X2:576 Y1:445 Y2:509 (Frau Scheurl) Trinken wir darauf. Dass alle wohlbehalten zur�ckkehren. 618 01:03:27,460 --> 01:03:32,488 X1:106 X2:614 Y1:445 Y2:514 Auf unser Gl�ck. Schlie�lich sind wir bisher vom Heldentum verschont geblieben. 619 01:03:33,700 --> 01:03:37,898 X1:154 X2:564 Y1:445 Y2:514 Das bleibt bevorzugt den Gymnasialprofessoren vorbehalten. 620 01:03:38,060 --> 01:03:41,609 X1:187 X2:530 Y1:445 Y2:514 Wie meinem Freund Zeitblom. Er ist statt unser gegangen. 621 01:03:41,780 --> 01:03:43,657 X1:291 X2:427 Y1:485 Y2:509 Trinken wir. 622 01:03:44,260 --> 01:03:48,048 X1:207 X2:510 Y1:485 Y2:513 Auf die Kultur. Trotz allem. 623 01:03:51,100 --> 01:03:53,375 X1:241 X2:475 Y1:485 Y2:514 Als ich zu Bett ging. 624 01:03:54,740 --> 01:03:57,971 X1:235 X2:483 Y1:445 Y2:513 Da das Blei gegossen in der Silvesternacht. 625 01:04:00,260 --> 01:04:02,330 X1:271 X2:447 Y1:485 Y2:513 Bat ich zu Gott. 626 01:04:02,900 --> 01:04:06,336 X1:247 X2:473 Y1:445 Y2:514 Dass er den Ritter mir im Traum zeige. 627 01:04:24,980 --> 01:04:28,416 X1:293 X2:426 Y1:485 Y2:509 Eins. Neun. 628 01:04:29,060 --> 01:04:32,735 X1:302 X2:415 Y1:485 Y2:509 Vier. Drei. 629 01:04:35,460 --> 01:04:39,248 X1:330 X2:390 Y1:485 Y2:509 19.43. 630 01:05:49,660 --> 01:05:51,616 X1:245 X2:473 Y1:485 Y2:513 Lieber Gott. Rudolf! 631 01:05:52,460 --> 01:05:55,099 X1:149 X2:569 Y1:445 Y2:513 Wenn Sie nur nicht diese strahlende Erl�sermiene aufsetzen wollten. 632 01:05:55,260 --> 01:06:00,015 X1:158 X2:561 Y1:445 Y2:514 Sobald Sie kommen. Ich versichere Ihnen. Ich habe genug getanzt. 633 01:06:01,620 --> 01:06:04,339 X1:151 X2:567 Y1:485 Y2:514 Sie sind gar nicht gemeint. Clarissa. 634 01:06:04,900 --> 01:06:09,018 X1:192 X2:527 Y1:445 Y2:509 Herr Professor. Sie gestatten. Dass ich mit lhrer Frau... 635 01:06:09,180 --> 01:06:13,890 X1:135 X2:582 Y1:445 Y2:509 Aber gern. Mein Lieber. Ich freue mich. Wenn Ines... nehmen Sie sie hin. 636 01:06:37,500 --> 01:06:41,618 X1:167 X2:552 Y1:445 Y2:509 (Frau Rodde) Tja. Lieber Doktor. Die Sitten werden immer lockerer. 637 01:06:42,140 --> 01:06:46,019 X1:120 X2:599 Y1:445 Y2:514 Das werden Sie wohl kaum mitbekommen in lhrer l�ndlichen Abgeschiedenheit. 638 01:06:46,180 --> 01:06:50,458 X1:187 X2:533 Y1:445 Y2:514 Ich meine. Dass die Menschen einfach Angst haben. 639 01:06:50,740 --> 01:06:55,336 X1:198 X2:522 Y1:445 Y2:514 Angst vor dem Leben und Angst vor dem Sterben. 640 01:06:55,500 --> 01:06:58,572 X1:193 X2:524 Y1:445 Y2:509 Und dabei wissen sie nicht. Woran sie sich halten sollen. 641 01:06:58,740 --> 01:07:01,971 X1:135 X2:582 Y1:445 Y2:509 Verachten. Verwerfen Sie mich. Rudolf. Ich liebe Sie. 642 01:07:15,580 --> 01:07:19,858 X1:131 X2:591 Y1:445 Y2:513 Es ist... mein Gott. Was m�ssen Sie nur von einer verheirateten Frau denken. 643 01:07:20,020 --> 01:07:21,931 X1:251 X2:467 Y1:485 Y2:514 Die so etwas sagt? 644 01:07:23,420 --> 01:07:28,050 X1:166 X2:553 Y1:445 Y2:513 Ich... ich verehre Sie seit langem. Mehr noch. Ich... 645 01:07:30,420 --> 01:07:33,378 X1:170 X2:549 Y1:445 Y2:514 Aber es wird Sie bestimmt ungl�cklich machen. Wenn wir... 646 01:07:34,980 --> 01:07:37,778 X1:183 X2:535 Y1:445 Y2:509 Ich meine. Wenn es sein sollte. Dass wir beide... 647 01:07:40,420 --> 01:07:42,775 X1:240 X2:479 Y1:445 Y2:514 Es sind schon so viele ungl�cklich. 648 01:08:30,860 --> 01:08:35,695 X1:163 X2:557 Y1:445 Y2:509 Was ist mit dir? Ich m�chte dich mit K�ssen t�ten. 649 01:09:08,060 --> 01:09:11,052 X1:125 X2:592 Y1:445 Y2:514 (Clarissa) "Willst du dein Leben ehelos vergeuden. 650 01:09:11,220 --> 01:09:14,018 X1:227 X2:492 Y1:445 Y2:509 Damit nicht eine Witwentr�ne f�llt? 651 01:09:15,180 --> 01:09:19,059 X1:215 X2:503 Y1:445 Y2:513 Ach. Wenn du kinderlos dann m�sstest scheiden. 652 01:09:19,700 --> 01:09:24,012 X1:184 X2:535 Y1:445 Y2:513 Bangt um dich das verlassene Weib. Die Welt. 653 01:09:29,220 --> 01:09:32,178 X1:261 X2:458 Y1:445 Y2:509 Die Welt wird deine Witwe sein 654 01:09:33,380 --> 01:09:37,737 X1:194 X2:527 Y1:445 Y2:509 und weinen. Dass sie von dir kein Ebenbild beh�lt." 655 01:09:50,580 --> 01:09:53,140 X1:180 X2:539 Y1:485 Y2:509 Und weiter im zehnten Sonette: 656 01:09:54,380 --> 01:09:55,859 X1:275 X2:442 Y1:485 Y2:509 "Oh Schmach! 657 01:09:56,660 --> 01:10:01,688 X1:218 X2:501 Y1:445 Y2:514 Vernein es. Irgendwen zu lieben. Du. 658 01:10:03,060 --> 01:10:06,132 X1:233 X2:486 Y1:445 Y2:509 Der du auf dich selbst so unbedacht. 659 01:10:09,140 --> 01:10:13,258 X1:220 X2:499 Y1:445 Y2:513 Gib zu. Du seist das Ziel von vieler Trieben. 660 01:10:14,300 --> 01:10:17,656 X1:189 X2:529 Y1:445 Y2:514 Doch dass du niemand liebst. Ist ausgemacht." 661 01:10:58,860 --> 01:11:01,135 X1:287 X2:432 Y1:485 Y2:514 (Cellomusik) 662 01:12:29,820 --> 01:12:31,970 X1:218 X2:501 Y1:445 Y2:509 Das ist der sch�nste Tag meines Lebens. 663 01:12:33,860 --> 01:12:36,977 X1:282 X2:438 Y1:445 Y2:509 Ich danke dir. Ich danke dir. 664 01:12:39,940 --> 01:12:42,500 X1:203 X2:515 Y1:445 Y2:509 Du wei�t gar nicht. Was das f�r mich bedeutet. 665 01:12:55,180 --> 01:12:56,932 X1:324 X2:396 Y1:485 Y2:509 Das... 666 01:12:57,260 --> 01:12:59,410 X1:241 X2:479 Y1:485 Y2:514 Das geh�rt jetzt uns. 667 01:13:24,300 --> 01:13:28,737 X1:153 X2:563 Y1:445 Y2:514 Der Welt. Der Welt von meinem Scheiden gebt Bericht. 668 01:13:29,260 --> 01:13:34,380 X1:112 X2:607 Y1:445 Y2:509 Und dass zu armen W�rmern ich entflohen. Zu stillem Tode... 669 01:13:34,740 --> 01:13:38,415 X1:202 X2:517 Y1:485 Y2:509 s��e Rosen... s��'rer Duft. 670 01:14:19,060 --> 01:14:21,620 X1:221 X2:495 Y1:445 Y2:514 (Adrian) Auch hatte ich gedacht. 671 01:14:23,780 --> 01:14:26,613 X1:199 X2:518 Y1:485 Y2:513 Dass ich wohl lieben d�rfte. 672 01:14:26,860 --> 01:14:29,454 X1:224 X2:494 Y1:485 Y2:509 Was nicht weiblich war. 673 01:14:31,660 --> 01:14:33,218 X1:329 X2:390 Y1:485 Y2:509 Doch 674 01:14:34,660 --> 01:14:36,810 X1:275 X2:445 Y1:485 Y2:509 musste ich ihn 675 01:14:38,780 --> 01:14:40,133 X1:324 X2:392 Y1:486 Y2:513 t�ten. 676 01:14:40,380 --> 01:14:41,972 X1:321 X2:402 Y1:485 Y2:509 Rudolf 677 01:14:43,860 --> 01:14:48,217 X1:240 X2:479 Y1:485 Y2:509 in den Tod schicken. 678 01:14:51,180 --> 01:14:53,740 X1:280 X2:441 Y1:485 Y2:509 Das war seine 679 01:14:54,180 --> 01:14:56,171 X1:303 X2:414 Y1:485 Y2:514 Weisung. 680 01:15:04,804 --> 01:15:07,159 X1:223 X2:494 Y1:485 Y2:514 Voil�. Hier ist Lysander! 681 01:15:12,724 --> 01:15:17,957 X1:202 X2:517 Y1:445 Y2:514 Ich schw�re dir bei Cupids raschem Pfeil... 682 01:15:18,284 --> 01:15:20,275 X1:214 X2:504 Y1:485 Y2:509 Was willst du schw�ren? 683 01:15:21,804 --> 01:15:25,956 X1:170 X2:547 Y1:445 Y2:514 Ich schw�re. Dass es... dass es eine gl�nzende Idee war. 684 01:15:26,124 --> 01:15:29,514 X1:118 X2:601 Y1:445 Y2:514 Mademoiselle Godeau f�r die Ausstattung deiner Oper aus Paris zu holen. 685 01:15:29,764 --> 01:15:34,042 X1:124 X2:595 Y1:445 Y2:513 Werden wir Sie sehen in den n�chsten Wochen. Monsieur Leverk�hn? 686 01:15:34,204 --> 01:15:38,402 X1:112 X2:608 Y1:445 Y2:514 Ich meine. In den Ateliers. Bei den Proben? C'�tait agr�able. 687 01:15:38,564 --> 01:15:43,160 X1:097 X2:622 Y1:445 Y2:509 Sie m�ssen wissen. Dass mein Freund Adrian beinahe ein Einsiedler ist. 688 01:15:43,484 --> 01:15:45,361 X1:245 X2:474 Y1:485 Y2:514 Ja. Das gebe ich zu. 689 01:15:45,884 --> 01:15:50,002 X1:127 X2:593 Y1:445 Y2:513 Ich ziehe es vor. Mein Refugium auf dem Land nur manchmal zu verlassen. 690 01:15:50,164 --> 01:15:51,802 X1:282 X2:436 Y1:485 Y2:509 So wie heute. 691 01:15:52,804 --> 01:15:58,117 X1:191 X2:527 Y1:441 Y2:513 Im �brigen lege ich getrost meinen Sommernachtstraum. 692 01:15:58,484 --> 01:16:03,080 X1:122 X2:596 Y1:445 Y2:514 Meine "Verlorene Liebesm�h" sozusagen in die H�nde der Aus�benden 693 01:16:03,884 --> 01:16:07,797 X1:143 X2:576 Y1:485 Y2:513 und damit auch in die lhren. Madame! 694 01:16:08,484 --> 01:16:10,236 X1:217 X2:503 Y1:485 Y2:509 Et maintenant... Hermia! 695 01:16:10,404 --> 01:16:15,876 X1:212 X2:506 Y1:445 Y2:514 /ch schw�re dir bei Cupids raschem Pfeil. 696 01:16:16,044 --> 01:16:22,677 X1:161 X2:557 Y1:445 Y2:514 /ch schw�re dir bei seines goldenen Bogens Kraft. 697 01:16:22,844 --> 01:16:29,602 X1:217 X2:500 Y1:445 Y2:509 /ch schw�re dir bei Venus' Zaubermacht. 698 01:16:29,764 --> 01:16:37,159 X1:156 X2:561 Y1:445 Y2:514 /ch schw�re dir, schw�re es bei ihr, die unseren Weg bewacht. 699 01:16:37,324 --> 01:16:43,559 X1:148 X2:570 Y1:445 Y2:513 /ch schw�re dir bei dem Feuerbrand. - /ch schw�re dir, der Dido verzehrt. 700 01:16:43,724 --> 01:16:51,153 X1:125 X2:593 Y1:445 Y2:514 /ch schw�re dir, als der trojanische Held. - /ch schw�re dir, sich von ihr gekehrt. 701 01:16:51,324 --> 01:16:56,603 X1:164 X2:557 Y1:445 Y2:513 /ch schw�re, ich schw�re! - /ch schw�re dir, ich schw�re dir! 702 01:16:56,764 --> 01:17:03,556 X1:161 X2:556 Y1:445 Y2:514 /ch schw�re dir bei jedem Schwur, den jemals brach ein Mann. 703 01:17:03,724 --> 01:17:09,321 X1:231 X2:487 Y1:445 Y2:514 Mehr noch als je ein treues Weib getan. 704 01:17:09,484 --> 01:17:15,241 X1:258 X2:462 Y1:445 Y2:509 /ch schw�re dir! - /ch schw�re dir! 705 01:17:15,484 --> 01:17:21,241 X1:258 X2:462 Y1:445 Y2:509 /ch schw�re dir! - /ch schw�re dir! 706 01:17:21,684 --> 01:17:25,040 X1:285 X2:436 Y1:485 Y2:509 /ch schw�re! 707 01:17:29,684 --> 01:17:32,437 X1:285 X2:436 Y1:485 Y2:509 /ch schw�re! 708 01:17:35,004 --> 01:17:37,757 X1:269 X2:450 Y1:485 Y2:513 Wei� ein Gefild, 709 01:17:37,924 --> 01:17:45,399 X1:203 X2:516 Y1:485 Y2:514 wo wild der Thymian bl�ht, 710 01:17:48,004 --> 01:17:55,513 X1:188 X2:531 Y1:485 Y2:513 wo Quendel und das nickend, 711 01:17:55,684 --> 01:18:02,635 X1:225 X2:492 Y1:485 Y2:513 nickend Veilchen steht, 712 01:18:04,524 --> 01:18:10,440 X1:241 X2:482 Y1:485 Y2:509 Wo in des Gei�blatts 713 01:18:10,604 --> 01:18:17,919 X1:260 X2:460 Y1:485 Y2:509 blassen Schatten 714 01:18:18,084 --> 01:18:27,914 X1:232 X2:488 Y1:485 Y2:514 Jasmin und Hagedorn 715 01:18:28,084 --> 01:18:39,882 X1:290 X2:426 Y1:485 Y2:514 sich gatten, 716 01:18:40,564 --> 01:18:44,716 X1:251 X2:470 Y1:485 Y2:509 dort schl�ft Titania 717 01:18:44,884 --> 01:18:51,039 X1:241 X2:475 Y1:485 Y2:514 selig manche Nacht. 718 01:19:04,564 --> 01:19:07,681 X1:262 X2:457 Y1:445 Y2:509 Lhre Hand. Marie! - Merci. 719 01:19:09,084 --> 01:19:11,040 X1:308 X2:411 Y1:445 Y2:509 Madame. - Bitte. 720 01:19:11,204 --> 01:19:15,800 X1:128 X2:590 Y1:445 Y2:514 Merci, mille fois. - Es wird Ihnen gefallen. H�chst absurd. 721 01:19:17,724 --> 01:19:21,239 X1:114 X2:607 Y1:445 Y2:514 (Kastellan) K�nig Ludwig II. War 1.9.4 Meter lang. Wenn Sie bedenken wollen. 722 01:19:21,404 --> 01:19:27,001 X1:125 X2:594 Y1:445 Y2:513 Und das Bett hat Ausma�e. Eine Dimension von 2.50 Meter auf 2.30 Meter. 723 01:19:27,164 --> 01:19:32,682 X1:133 X2:585 Y1:445 Y2:514 Zuzuf�gen w�re. Dass K�nig Ludwig II. Die Nacht dem Tag vorgezogen hatte. 724 01:19:32,844 --> 01:19:37,360 X1:118 X2:599 Y1:445 Y2:514 Er schlief n�mlich meistens nur von acht Uhr fr�h bis Nachmittag um vier. 725 01:19:37,524 --> 01:19:41,119 X1:188 X2:530 Y1:445 Y2:514 This is the bed, where King Ludwig //. Slept... 726 01:19:41,284 --> 01:19:44,993 X1:095 X2:621 Y1:445 Y2:513 W�re es dem K�nig damals in Berg gelungen. �ber den See zu schwimmen. 727 01:19:46,964 --> 01:19:51,196 X1:160 X2:559 Y1:445 Y2:509 Wie er es offenbar vorgehabt hat. So h�tten ihn seine Bauern dr�ben 728 01:19:51,364 --> 01:19:55,596 X1:148 X2:571 Y1:445 Y2:514 mit Heugabeln und Dreschflegeln gegen Medizin und Politik verteidigt. 729 01:19:56,044 --> 01:19:59,593 X1:150 X2:568 Y1:485 Y2:514 Aber warum eigentlich ungl�cklich? 730 01:19:59,844 --> 01:20:02,517 X1:187 X2:530 Y1:485 Y2:513 Verr�ckt war er. Knallverr�ckt! 731 01:20:02,884 --> 01:20:05,956 X1:157 X2:562 Y1:445 Y2:514 Und Verr�ckte sind im Allgemeinen nicht ungl�cklich. 732 01:20:06,124 --> 01:20:09,719 X1:130 X2:588 Y1:445 Y2:514 Ludwig hat jedenfalls das K�nigsein nur noch getr�umt. Sich aber geweigert. 733 01:20:09,884 --> 01:20:12,603 X1:237 X2:481 Y1:445 Y2:509 Es nach vern�nftigen Normen auszu�ben. 734 01:20:13,404 --> 01:20:16,396 X1:170 X2:549 Y1:445 Y2:514 Damit kann ein Staat nicht leben. - Unsinn. Schwerdtfeger. 735 01:20:16,564 --> 01:20:19,920 X1:163 X2:557 Y1:445 Y2:514 Ein vern�nftiger Ministerpr�sident kann einen Staat schon regieren. 736 01:20:20,084 --> 01:20:24,635 X1:107 X2:611 Y1:445 Y2:509 Auch wenn der K�nig zu sensitiv ist. Die Gesichter seines Kabinetts auszuhalten. 737 01:20:25,004 --> 01:20:28,519 X1:255 X2:464 Y1:445 Y2:514 / all alone beweep my outcast state. 738 01:20:28,684 --> 01:20:31,244 X1:289 X2:429 Y1:485 Y2:509 Not outcast. 739 01:20:34,644 --> 01:20:38,034 X1:226 X2:493 Y1:445 Y2:509 Sondern abgeschieden aus freiem Willen. 740 01:20:40,404 --> 01:20:43,157 X1:218 X2:503 Y1:485 Y2:509 Ist denn Menschenflucht 741 01:20:43,484 --> 01:20:45,554 X1:183 X2:535 Y1:485 Y2:514 ein Symptom f�r Verr�cktheit? 742 01:20:47,244 --> 01:20:49,439 X1:198 X2:520 Y1:485 Y2:513 Also. Du willst sie heiraten? 743 01:20:49,684 --> 01:20:53,313 X1:201 X2:518 Y1:485 Y2:514 Ja. Was immer daraus folgt. 744 01:20:54,284 --> 01:20:56,240 X1:245 X2:472 Y1:485 Y2:509 Wei� sie es schon? 745 01:20:57,004 --> 01:20:58,357 X1:330 X2:390 Y1:485 Y2:509 Nein. 746 01:20:59,644 --> 01:21:03,523 X1:186 X2:533 Y1:445 Y2:509 Es f�llt mir schwer. Meine Gef�hle zu formulieren. 747 01:21:04,004 --> 01:21:06,564 X1:159 X2:561 Y1:485 Y2:509 Besonders in Gesellschaft anderer. 748 01:21:09,884 --> 01:21:12,478 X1:223 X2:496 Y1:445 Y2:509 Warum besuchst du sie nicht einfach? 749 01:21:12,644 --> 01:21:17,798 X1:146 X2:573 Y1:445 Y2:514 Weil ich sie nicht �berrumpeln will. Ich bef�rchte ihre Fassungslosigkeit. 750 01:21:18,684 --> 01:21:22,916 X1:170 X2:547 Y1:445 Y2:514 Wom�glich gibt sie mir spontan. Ohne genaue �berlegung. 751 01:21:23,084 --> 01:21:25,996 X1:236 X2:482 Y1:445 Y2:514 Eine voreilige. Abschl�gige Antwort. 752 01:21:27,844 --> 01:21:30,836 X1:228 X2:491 Y1:445 Y2:509 Dann schreib ihr doch. - Nein! 753 01:21:31,164 --> 01:21:32,517 X1:330 X2:390 Y1:485 Y2:509 Nein. 754 01:21:32,804 --> 01:21:35,716 X1:228 X2:490 Y1:445 Y2:509 Kein Briefwechsel. Das ist mir zu abstrakt. 755 01:21:36,444 --> 01:21:38,480 X1:187 X2:530 Y1:485 Y2:514 Welchen Weg siehst du also? 756 01:21:39,404 --> 01:21:42,362 X1:190 X2:529 Y1:485 Y2:509 Ich k�nnte dich darum bitten. 757 01:21:43,004 --> 01:21:44,119 X1:324 X2:395 Y1:485 Y2:509 Mich? 758 01:21:44,524 --> 01:21:46,162 X1:342 X2:377 Y1:485 Y2:509 Ja. 759 01:21:48,404 --> 01:21:50,634 X1:221 X2:498 Y1:485 Y2:514 Ist es denn so unsinnig. 760 01:21:50,804 --> 01:21:55,116 X1:168 X2:549 Y1:445 Y2:514 Dass ich den Freund darum bitte. Den Vermittler zu spielen 761 01:21:55,284 --> 01:21:57,844 X1:182 X2:536 Y1:485 Y2:509 zwischen mir und dem Leben? 762 01:22:12,844 --> 01:22:17,759 X1:169 X2:551 Y1:445 Y2:509 Ich will offen mit dir sein. Adrian. So offen wie du mit mir. 763 01:22:19,644 --> 01:22:24,240 X1:197 X2:521 Y1:445 Y2:514 Bitte. Ich bin sehr gespannt. Was du zu sagen hast. 764 01:22:27,404 --> 01:22:29,838 X1:255 X2:465 Y1:445 Y2:514 Marie ist auch mir nicht gleichg�ltig. 765 01:22:31,124 --> 01:22:34,719 X1:131 X2:588 Y1:485 Y2:514 Und wenn ich sage "nicht gleichg�ltig". 766 01:22:34,884 --> 01:22:37,034 X1:223 X2:496 Y1:445 Y2:514 Dann ist das bei weitem zu wenig. 767 01:22:40,604 --> 01:22:42,834 X1:243 X2:475 Y1:485 Y2:513 Mit anderen Worten. 768 01:22:43,484 --> 01:22:44,963 X1:285 X2:434 Y1:485 Y2:509 Du liebst sie. 769 01:22:48,444 --> 01:22:50,435 X1:268 X2:449 Y1:485 Y2:514 Oder sagen wir. 770 01:22:50,684 --> 01:22:52,959 X1:234 X2:484 Y1:485 Y2:509 Du bist verliebt in sie. 771 01:22:57,804 --> 01:22:59,874 X1:218 X2:498 Y1:485 Y2:509 Was f�r ein Narr ich bin! 772 01:23:00,124 --> 01:23:03,878 X1:105 X2:614 Y1:445 Y2:514 Diese M�glichkeit habe ich l�cherlicherweise nicht in Betracht gezogen. 773 01:23:10,124 --> 01:23:13,878 X1:254 X2:466 Y1:445 Y2:509 Denkst du daran. Marie zu heiraten? 774 01:23:15,884 --> 01:23:18,034 X1:199 X2:521 Y1:485 Y2:513 Nein. Daran denke ich nicht. 775 01:23:19,284 --> 01:23:20,956 X1:326 X2:394 Y1:485 Y2:509 Nein? 776 01:23:22,284 --> 01:23:24,559 X1:200 X2:518 Y1:445 Y2:509 Du bist also nur darauf aus. Sie zu verf�hren? 777 01:23:24,724 --> 01:23:27,158 X1:210 X2:510 Y1:445 Y2:514 Nein. Auch daran habe ich nicht gedacht. 778 01:23:30,244 --> 01:23:31,597 X1:322 X2:398 Y1:485 Y2:509 Nun... 779 01:23:34,404 --> 01:23:38,443 X1:164 X2:555 Y1:445 Y2:509 Sehr gut. Dann beharre ich auf meiner Bitte. 780 01:23:41,844 --> 01:23:45,723 X1:185 X2:534 Y1:445 Y2:514 Du teilst meine Empfindungen bis zu einem gewissen Grad. 781 01:23:45,884 --> 01:23:48,796 X1:197 X2:521 Y1:445 Y2:509 Ohne doch meine Absichten zu teilen. 782 01:23:50,604 --> 01:23:53,437 X1:195 X2:524 Y1:445 Y2:509 Einen besseren Boten k�nnte ich mir nicht denken. 783 01:23:54,364 --> 01:23:55,558 X1:288 X2:431 Y1:485 Y2:514 (Es donnert) 784 01:23:55,724 --> 01:23:57,396 X1:238 X2:478 Y1:485 Y2:514 Weg von dem Baum! 785 01:24:11,204 --> 01:24:14,674 X1:254 X2:466 Y1:445 Y2:509 Ich verstehe nicht. Leverk�hn? 786 01:24:16,604 --> 01:24:19,721 X1:134 X2:584 Y1:445 Y2:514 Je n'comprend pas. Er hat Sie gebeten. Den Brautwerber zu spielen? 787 01:24:19,884 --> 01:24:23,240 X1:193 X2:525 Y1:445 Y2:514 Ja. Ich tue das pflichtgem��. - C'est tr�s gentil. 788 01:24:24,084 --> 01:24:26,234 X1:192 X2:527 Y1:485 Y2:513 Marie. Sie m�ssen bedenken. 789 01:24:26,404 --> 01:24:31,353 X1:112 X2:607 Y1:445 Y2:509 Es ist da ein Zusammenhang. Den ich als Freund nicht au�er Acht lassen konnte. 790 01:24:31,524 --> 01:24:35,199 X1:174 X2:546 Y1:445 Y2:513 Ein Verantwortungsbewusstsein f�r einen Menschen. Der... 791 01:24:36,204 --> 01:24:40,595 X1:135 X2:584 Y1:445 Y2:513 das stark dazu beigetragen hat. Dass ich bereit war. Adrians Wunsch... 792 01:24:40,884 --> 01:24:43,842 X1:127 X2:591 Y1:445 Y2:514 Sie brauchen sich keine M�he zu geben. Monsieur Schwerdtfeger. 793 01:24:44,004 --> 01:24:49,317 X1:108 X2:610 Y1:445 Y2:514 Es ist egal. Ob ich die Rolle. Die Sie spielen. Verstehe. Absulement egal. 794 01:24:50,244 --> 01:24:54,920 X1:105 X2:613 Y1:445 Y2:514 Je regrette. Ich kann lhre freundschaftlichen Hoffnungen nicht erf�llen. 795 01:24:56,124 --> 01:25:01,482 X1:179 X2:541 Y1:445 Y2:514 Nat�rlich. Die Pers�nlichkeit lhres Auftraggebers hat mich... 796 01:25:02,284 --> 01:25:04,195 X1:245 X2:474 Y1:485 Y2:509 ...sehr beeindruckt. 797 01:25:04,364 --> 01:25:07,720 X1:211 X2:509 Y1:445 Y2:509 Ich bewundere Leverk�hn als Mensch und K�nstler. 798 01:25:08,244 --> 01:25:10,519 X1:237 X2:484 Y1:485 Y2:514 Mais ce ne suffit pas! 799 01:25:10,964 --> 01:25:14,434 X1:190 X2:528 Y1:485 Y2:514 Nein. Das ist mir nicht genug. 800 01:25:14,684 --> 01:25:19,075 X1:170 X2:549 Y1:445 Y2:514 Um eine Verbindung einzugehen. Die Sie mir so sehr empfehlen. 801 01:25:20,244 --> 01:25:22,360 X1:234 X2:486 Y1:445 Y2:514 Ich werde ihm nicht mehr begegnen. 802 01:25:23,004 --> 01:25:25,882 X1:261 X2:458 Y1:485 Y2:514 Es w�re peinlich. 803 01:25:26,644 --> 01:25:32,355 X1:130 X2:588 Y1:445 Y2:514 Wollen wir nicht �berlegen. Ob... - Leider sind Sie sein postillon d'amour. 804 01:25:33,844 --> 01:25:38,395 X1:174 X2:543 Y1:445 Y2:514 So sind auch Sie betroffen von der Ver�nderung der Dinge. 805 01:25:40,644 --> 01:25:42,600 X1:235 X2:485 Y1:485 Y2:514 Ich sage Ihnen Adieu. 806 01:25:43,404 --> 01:25:45,964 X1:165 X2:553 Y1:445 Y2:509 Es ist besser. Wenn wir uns nicht wieder sehen. 807 01:25:48,884 --> 01:25:50,715 X1:320 X2:397 Y1:485 Y2:509 Adieu. 808 01:25:51,404 --> 01:25:53,964 X1:235 X2:486 Y1:445 Y2:514 Ich konnte seine Bitte nicht abschlagen. 809 01:25:55,884 --> 01:25:58,000 X1:203 X2:516 Y1:485 Y2:514 Obgleich ich doch selbst... 810 01:26:14,004 --> 01:26:15,722 X1:320 X2:397 Y1:485 Y2:509 Adieu. 811 01:27:11,284 --> 01:27:13,639 X1:232 X2:491 Y1:445 Y2:509 Ich werde seinen Brief nicht beantworten. 812 01:27:15,204 --> 01:27:18,241 X1:240 X2:478 Y1:445 Y2:509 Ein untreuer Freund. Nichts weiter. 813 01:27:20,524 --> 01:27:23,436 X1:244 X2:472 Y1:445 Y2:514 Ich f�hle mich wie ein Schuljunge. 814 01:27:24,044 --> 01:27:26,000 X1:238 X2:481 Y1:485 Y2:509 Der vor lauter Freude 815 01:27:26,564 --> 01:27:29,442 X1:181 X2:539 Y1:445 Y2:514 �ber ein gefundenes Vogelnest es jemandem zeigt 816 01:27:29,924 --> 01:27:32,597 X1:226 X2:494 Y1:445 Y2:514 und der geht hin und stiehlt es ihm weg. 817 01:27:35,524 --> 01:27:40,314 X1:134 X2:585 Y1:445 Y2:514 Rudolf hat dein Vertrauen missbraucht. Ich glaube. Er sch�mt sich. 818 01:27:41,244 --> 01:27:45,795 X1:139 X2:579 Y1:445 Y2:509 Jedenfalls. Er bleibt nicht in M�nchen. Nicht in deiner N�he. 819 01:27:47,084 --> 01:27:51,157 X1:161 X2:559 Y1:445 Y2:514 Das Paar wird mit Ende der Saison in Paris Wohnung nehmen. 820 01:27:51,364 --> 01:27:52,956 X1:335 X2:383 Y1:485 Y2:509 So? 821 01:27:53,324 --> 01:27:56,634 X1:142 X2:576 Y1:441 Y2:514 �brigens. Es steht noch einmal dein Cellokonzert auf dem Programm. 822 01:27:56,804 --> 01:27:59,637 X1:185 X2:534 Y1:445 Y2:514 Eine Art Abschiedsvorstellung f�r Schwerdtfeger. 823 01:29:14,444 --> 01:29:16,036 X1:302 X2:417 Y1:485 Y2:514 (Sch�sse) 824 01:30:35,084 --> 01:30:38,440 X1:129 X2:587 Y1:445 Y2:509 Willkommen! Willkommen. Liebe Nichte! - Hallo Onkel! 825 01:30:39,044 --> 01:30:41,763 X1:236 X2:484 Y1:445 Y2:514 Wie geht's dir? Lange nicht gesehen. 826 01:30:42,044 --> 01:30:45,116 X1:208 X2:509 Y1:445 Y2:514 War die Reise angenehm? - Ja. Recht angenehm. 827 01:30:45,284 --> 01:30:47,718 X1:225 X2:493 Y1:445 Y2:514 Aber ein bisschen hei� im Coup�. 828 01:30:50,164 --> 01:30:52,519 X1:231 X2:490 Y1:445 Y2:509 Mein Bruder Nepomuk wird Durst haben. 829 01:30:54,244 --> 01:30:58,442 X1:211 X2:508 Y1:445 Y2:514 Gelt. Freust dich. Dass Echo gekommen ist. 830 01:30:58,764 --> 01:31:04,157 X1:138 X2:583 Y1:445 Y2:509 Er nennt sich selbst Echo. Da tun wir's halt auch. - Das will ich auch meinen. 831 01:31:04,964 --> 01:31:08,957 X1:173 X2:546 Y1:445 Y2:509 Ich hoffe. Du freust dich ebenso. Uns alle kennen zu lernen. 832 01:31:09,404 --> 01:31:12,555 X1:243 X2:476 Y1:445 Y2:514 Ja. Es ist eine sch�ne Begegnung. 833 01:31:17,924 --> 01:31:21,121 X1:243 X2:475 Y1:445 Y2:509 So. Wann willst du denn zur�ckfahren? 834 01:31:21,284 --> 01:31:26,642 X1:102 X2:616 Y1:445 Y2:509 Schon �bermorgen. Onkel. Leider. Ich muss. Der Vater braucht mich im Gesch�ft. 835 01:31:26,804 --> 01:31:30,319 X1:224 X2:494 Y1:445 Y2:509 Schmeckt's dem Echo? - Ist etwas Feines. 836 01:31:30,564 --> 01:31:32,714 X1:228 X2:492 Y1:445 Y2:513 Magst noch ein St�ck? - Habt. Habt. 837 01:31:32,884 --> 01:31:36,797 X1:112 X2:606 Y1:445 Y2:514 Ich lasse dir den Echo da. So f�r f�nf. Sechs Wochen. Damit er sich richtig erholt. 838 01:31:36,964 --> 01:31:40,081 X1:132 X2:588 Y1:445 Y2:509 Da. Kriegst noch eine frische Limonade. - Danke. 839 01:32:01,884 --> 01:32:03,636 X1:235 X2:484 Y1:485 Y2:514 (Adrian spielt Klavier) 840 01:32:10,084 --> 01:32:13,156 X1:147 X2:573 Y1:485 Y2:509 Der Name der schlimmen Hexe war... 841 01:32:14,524 --> 01:32:16,082 X1:296 X2:424 Y1:485 Y2:514 ...Sycorax. 842 01:32:19,604 --> 01:32:23,836 X1:217 X2:499 Y1:445 Y2:513 Lhr kleiner Diener war zu schwach. Zu zart. 843 01:32:24,204 --> 01:32:26,923 X1:248 X2:469 Y1:445 Y2:509 Um all das zu tun. Was sie anschaffte. 844 01:32:27,324 --> 01:32:30,122 X1:209 X2:511 Y1:485 Y2:514 Deshalb wurde er gestraft. 845 01:32:30,364 --> 01:32:32,639 X1:194 X2:525 Y1:485 Y2:514 Sie klemmte ihn in den Spalt 846 01:32:32,804 --> 01:32:36,240 X1:203 X2:514 Y1:445 Y2:513 eines alten. Verdorrten Fichtenbaumes. 847 01:32:37,084 --> 01:32:40,440 X1:233 X2:488 Y1:485 Y2:514 Und zw�lf lange Jahre 848 01:32:40,604 --> 01:32:43,801 X1:228 X2:491 Y1:445 Y2:514 sa� nun das arme Geistlein eingezw�ngt. 849 01:32:43,964 --> 01:32:48,913 X1:211 X2:510 Y1:445 Y2:514 Erst dann fand es ein g�tiger Zaubermeister 850 01:32:49,684 --> 01:32:51,561 X1:270 X2:449 Y1:485 Y2:509 und befreite es. 851 01:32:51,964 --> 01:32:55,195 X1:222 X2:497 Y1:445 Y2:514 Wie alt ist das Geistlein gewesen? 852 01:32:55,764 --> 01:32:57,959 X1:251 X2:468 Y1:485 Y2:513 Ich meine. Danach. 853 01:32:58,244 --> 01:33:02,283 X1:220 X2:499 Y1:445 Y2:514 Ach. Wei�t du. Das gefangene Geistlein 854 01:33:02,444 --> 01:33:04,833 X1:237 X2:482 Y1:485 Y2:509 war ein Kind der Luft 855 01:33:05,284 --> 01:33:08,003 X1:272 X2:448 Y1:445 Y2:509 und so gingen die zw�lf Jahre 856 01:33:08,164 --> 01:33:10,837 X1:268 X2:450 Y1:445 Y2:509 v�llig spurlos an ihm vor�ber. 857 01:33:30,284 --> 01:33:33,799 X1:166 X2:554 Y1:445 Y2:509 (Echo) Das Erdreich ist vom Rein erkickt. 858 01:33:35,724 --> 01:33:39,399 X1:247 X2:473 Y1:485 Y2:509 Erkickt? Vom Rein? 859 01:33:41,364 --> 01:33:43,719 X1:288 X2:431 Y1:485 Y2:509 Rein erkickt. 860 01:33:43,884 --> 01:33:46,682 X1:258 X2:460 Y1:485 Y2:509 Vom Rein erkickt. 861 01:33:50,724 --> 01:33:53,875 X1:176 X2:544 Y1:485 Y2:514 Reigen. Welch vom Himmel f�llt. 862 01:33:54,044 --> 01:33:57,753 X1:198 X2:519 Y1:485 Y2:514 Ach. Du meinst den Regen? 863 01:34:06,204 --> 01:34:09,674 X1:269 X2:452 Y1:485 Y2:514 My dainty Ariel! 864 01:34:11,004 --> 01:34:14,394 X1:164 X2:555 Y1:485 Y2:513 Where the bee sucks, there suck /. 865 01:34:15,644 --> 01:34:18,238 X1:241 X2:476 Y1:485 Y2:514 /n a cowslip's bell... 866 01:34:23,924 --> 01:34:25,755 X1:200 X2:520 Y1:485 Y2:514 Darf ich einen Apfel haben? 867 01:34:25,964 --> 01:34:27,602 X1:248 X2:471 Y1:485 Y2:509 Ja. Nimm dir einen. 868 01:34:50,884 --> 01:34:54,923 X1:182 X2:536 Y1:445 Y2:514 Wie F�hnchen und Federchen. Wer singt? 869 01:34:56,764 --> 01:34:57,913 X1:297 X2:423 Y1:485 Y2:509 Eine Harfe. 870 01:34:58,084 --> 01:35:00,040 X1:285 X2:432 Y1:485 Y2:514 Wer zupft's? 871 01:35:01,724 --> 01:35:03,794 X1:275 X2:444 Y1:485 Y2:513 Jeder. Der will. 872 01:35:09,084 --> 01:35:11,518 X1:263 X2:455 Y1:485 Y2:513 Echo. Es ist Zeit! 873 01:35:14,364 --> 01:35:16,639 X1:254 X2:464 Y1:445 Y2:509 Gute Nacht. Echo. - Gute Nacht! 874 01:35:16,804 --> 01:35:18,999 X1:279 X2:438 Y1:445 Y2:509 Tr�um sch�n! - Was? 875 01:35:19,164 --> 01:35:23,555 X1:204 X2:512 Y1:445 Y2:509 Vielleicht von jenem Hahn. Der immer kr�ht: 876 01:35:23,724 --> 01:35:25,680 X1:233 X2:486 Y1:485 Y2:509 "Cook-a-doodle-doo." 877 01:35:34,164 --> 01:35:35,722 X1:309 X2:410 Y1:485 Y2:509 Da ist er. 878 01:35:36,404 --> 01:35:38,156 X1:237 X2:481 Y1:485 Y2:509 Schau ihn dir nur an. 879 01:35:38,684 --> 01:35:43,758 X1:133 X2:587 Y1:445 Y2:514 Reizend. Adrian. Ich glaube. So bl�ttern kleine Engel ihre Halleluja-B�cher um. 880 01:35:46,644 --> 01:35:49,477 X1:191 X2:528 Y1:485 Y2:514 Guten Morgen. Euer Gnaden. 881 01:35:49,644 --> 01:35:51,919 X1:214 X2:505 Y1:485 Y2:509 Heute ist schlecht baden. 882 01:35:52,084 --> 01:35:56,123 X1:168 X2:550 Y1:445 Y2:509 Ja. Kannst du denn schon lesen? - Echo kann es noch nicht. 883 01:35:57,284 --> 01:35:59,081 X1:279 X2:441 Y1:485 Y2:509 Er wei� es so. 884 01:35:59,604 --> 01:36:03,916 X1:189 X2:529 Y1:445 Y2:514 G�ste aus Schweden sind da. Die schwimmen ganz nah. 885 01:36:04,084 --> 01:36:07,872 X1:231 X2:487 Y1:445 Y2:514 Ein Schwertfisch. Ein S�gefisch. Ein Hai. 886 01:36:08,044 --> 01:36:10,433 X1:203 X2:516 Y1:485 Y2:514 Haben arg Hunger. Die drei. 887 01:36:10,644 --> 01:36:13,204 X1:218 X2:502 Y1:485 Y2:509 Drum lieber nicht baden. 888 01:36:23,244 --> 01:36:26,042 X1:195 X2:523 Y1:485 Y2:513 Schau. So dreht sich das da. 889 01:36:26,204 --> 01:36:30,277 X1:189 X2:529 Y1:445 Y2:514 G�ste aus Schweden sind da. Die schwimmen ganz nah. 890 01:36:30,844 --> 01:36:34,154 X1:231 X2:487 Y1:445 Y2:514 Ein Schwertfisch. Ein S�gefisch. Ein Hai. 891 01:36:34,324 --> 01:36:36,599 X1:203 X2:516 Y1:485 Y2:514 Haben arg Hunger. Die drei. 892 01:36:36,924 --> 01:36:39,119 X1:310 X2:409 Y1:445 Y2:509 Da. Bub! - Danke. 893 01:36:45,844 --> 01:36:48,312 X1:216 X2:500 Y1:445 Y2:513 (Adrian erz�hlt) Auch liebte ich ein Kind, 894 01:36:49,044 --> 01:36:52,161 X1:132 X2:585 Y1:485 Y2:514 das ich zu mir genommen hatte, aber... 895 01:36:54,684 --> 01:36:57,482 X1:241 X2:479 Y1:485 Y2:509 ...im Pakt war aus... 896 01:36:57,644 --> 01:36:59,680 X1:324 X2:395 Y1:491 Y2:509 aus... 897 01:37:01,204 --> 01:37:04,321 X1:255 X2:463 Y1:485 Y2:514 a... aufbedungen. 898 01:37:05,284 --> 01:37:07,036 X1:310 X2:408 Y1:485 Y2:509 Dass ich 899 01:37:07,204 --> 01:37:10,037 X1:211 X2:509 Y1:485 Y2:509 kein menschliches Wesen 900 01:37:10,204 --> 01:37:13,082 X1:283 X2:436 Y1:485 Y2:509 lieben d�rfte. 901 01:37:15,804 --> 01:37:21,037 X1:209 X2:511 Y1:485 Y2:514 So hat er das Kind get�tet 902 01:37:22,284 --> 01:37:24,639 X1:312 X2:409 Y1:485 Y2:509 mit Hilfe 903 01:37:25,084 --> 01:37:27,882 X1:276 X2:443 Y1:485 Y2:514 meiner Augen. 904 01:37:30,324 --> 01:37:34,681 X1:229 X2:490 Y1:445 Y2:509 Denn der Blick einer schlechten Seele 905 01:37:34,844 --> 01:37:37,642 X1:312 X2:408 Y1:485 Y2:514 ist giftig 906 01:37:37,884 --> 01:37:40,762 X1:215 X2:503 Y1:485 Y2:509 wie der Biss einer Natter. 907 01:37:42,124 --> 01:37:44,592 X1:236 X2:483 Y1:485 Y2:514 Lass gut sein. Lieber. 908 01:37:45,404 --> 01:37:49,556 X1:164 X2:555 Y1:445 Y2:514 Du wolltest uns doch aus deinem Oratorium vorspielen. 909 01:37:50,084 --> 01:37:52,678 X1:201 X2:518 Y1:485 Y2:509 Ich bin noch nicht zu Ende. 910 01:38:07,604 --> 01:38:09,083 X1:328 X2:391 Y1:485 Y2:509 Nun? 911 01:38:09,364 --> 01:38:12,436 X1:238 X2:479 Y1:445 Y2:509 Gl�ck und Glas. Wie leicht bricht das. 912 01:38:24,884 --> 01:38:27,876 X1:234 X2:485 Y1:485 Y2:514 Bitte. Mein Spielzeug. 913 01:38:35,084 --> 01:38:37,234 X1:230 X2:489 Y1:485 Y2:514 (Eine Melodie erklingt) 914 01:38:45,524 --> 01:38:48,197 X1:258 X2:461 Y1:485 Y2:509 Habt. Gute Nacht. 915 01:39:00,124 --> 01:39:04,754 X1:097 X2:621 Y1:445 Y2:509 Ich glaube. Wir bitten doch Doktor K�rbis her. Nur sicherheitshalber. Echo hat Fieber. 916 01:39:36,884 --> 01:39:40,081 X1:155 X2:564 Y1:445 Y2:514 Ich glaube. Es ist doch eine ernstere Geschichte im Anzug. 917 01:39:40,844 --> 01:39:45,713 X1:103 X2:616 Y1:445 Y2:514 Das Hinfallen im Stall war ganz bestimmt ein allgemeiner Schw�cheanfall in dem Moment. 918 01:39:46,164 --> 01:39:50,203 X1:138 X2:581 Y1:445 Y2:514 Meinen Sie. Herr Doktor? - Die Sache ist mir nicht ganz geheuer. 919 01:39:51,244 --> 01:39:53,838 X1:272 X2:448 Y1:485 Y2:514 Nicht geheuer? 920 01:39:54,204 --> 01:39:56,798 X1:230 X2:487 Y1:445 Y2:514 In dem Sinne. Wie ich's gesagt habe. 921 01:40:03,124 --> 01:40:06,400 X1:187 X2:532 Y1:445 Y2:513 Sie k�nnten �brigens auch besser ausschauen. Verehrter. 922 01:40:07,124 --> 01:40:09,274 X1:167 X2:552 Y1:485 Y2:514 H�ngen Sie recht an dem Buben? 923 01:40:10,284 --> 01:40:14,402 X1:117 X2:603 Y1:445 Y2:513 Also. Jetzt machen Sie sich im Augenblick noch keinen Kummer. Herr Leverk�hn. 924 01:40:14,564 --> 01:40:16,634 X1:165 X2:555 Y1:485 Y2:514 Ich komme morgen wieder vorbei. 925 01:40:19,284 --> 01:40:21,639 X1:242 X2:477 Y1:485 Y2:514 (Echo �bergibt sich) 926 01:40:26,124 --> 01:40:31,198 X1:128 X2:592 Y1:445 Y2:514 Hat er spucken m�ssen. Der arme Echo? Es wird gleich wieder besser. Bestimmt. 927 01:40:32,164 --> 01:40:35,679 X1:126 X2:594 Y1:445 Y2:514 Und dann kriegt er ein frisches Plumeau. Brauchst nicht traurig sein. 928 01:40:35,844 --> 01:40:40,634 X1:135 X2:583 Y1:445 Y2:509 Ich muss Sie bitten. Sofort zu kommen. Herr Doktor! Das Kind hat erbrochen 929 01:40:40,804 --> 01:40:44,592 X1:159 X2:560 Y1:445 Y2:514 und klagt �ber Kopfschmerzen. Die anscheinend unertr�glich sind. 930 01:40:44,884 --> 01:40:47,034 X1:269 X2:450 Y1:485 Y2:514 (Echo wimmert) 931 01:41:03,564 --> 01:41:05,441 X1:204 X2:515 Y1:485 Y2:514 (Echo schreit vor Schmerz) 932 01:41:31,204 --> 01:41:33,354 X1:210 X2:508 Y1:485 Y2:514 Cerebrospinal-Meningitis. 933 01:41:35,204 --> 01:41:38,435 X1:193 X2:524 Y1:445 Y2:514 Was sagen Sie. Herr Doktor? - Gehirnhautentz�ndung. 934 01:41:40,204 --> 01:41:42,957 X1:205 X2:514 Y1:445 Y2:514 Man sollte doch den Eltern ein Telegramm schicken. 935 01:41:43,124 --> 01:41:46,639 X1:122 X2:598 Y1:445 Y2:514 Vielleicht. Dass die Gegenwart der Mutter wenigstens den Buben beruhigt. 936 01:41:47,084 --> 01:41:51,555 X1:185 X2:534 Y1:445 Y2:509 Ich bin ein einfacher Landarzt. Da muss eine Autorit�t her. 937 01:41:51,724 --> 01:41:53,680 X1:240 X2:478 Y1:485 Y2:509 An wen denken Sie? 938 01:41:54,084 --> 01:41:57,554 X1:183 X2:534 Y1:445 Y2:514 An den Professor Rothenbuch vom Haunerschen Spital. 939 01:41:58,044 --> 01:42:00,194 X1:163 X2:554 Y1:485 Y2:509 Wir m�ssen ihn einfach herbitten. 940 01:42:00,524 --> 01:42:03,834 X1:162 X2:557 Y1:445 Y2:509 Derweil bleibt nichts anders �brig. Als dass ich eine Punktion mache. 941 01:42:04,004 --> 01:42:08,634 X1:110 X2:608 Y1:445 Y2:514 Es ist die einzige M�glichkeit. Dass wir die n�rrischen Kopfschmerzen wegkriegen. 942 01:42:09,084 --> 01:42:11,120 X1:165 X2:552 Y1:485 Y2:514 Wenigstens f�r ein paar Stunden. 943 01:42:47,604 --> 01:42:49,595 X1:297 X2:423 Y1:485 Y2:513 Habt. Habt. 944 01:42:53,004 --> 01:42:54,756 X1:291 X2:428 Y1:485 Y2:509 Gute Nacht. 945 01:43:14,284 --> 01:43:19,039 X1:110 X2:606 Y1:445 Y2:509 Was willst du hier? Du bist ein guter Mann. Das ist kein Ort f�r dich. 946 01:43:19,924 --> 01:43:24,918 X1:137 X2:581 Y1:445 Y2:513 Mach zumindest das Kreuzzeichen. Wie fr�her als Kind. Zu deinem Schutz. 947 01:43:25,964 --> 01:43:30,594 X1:153 X2:564 Y1:445 Y2:514 Adrian. Frau Schweigestill hat mich benachrichtigt. Antelefoniert. 948 01:43:31,444 --> 01:43:35,995 X1:145 X2:572 Y1:445 Y2:514 Ich habe mich erkundigt. Es besteht durchaus Hoffnung. Wenn es gelingt. 949 01:43:36,164 --> 01:43:41,238 X1:135 X2:584 Y1:445 Y2:514 Den Verlauf der Krankheit... Meningitis muss nicht unbedingt t�dlich sein. 950 01:43:41,724 --> 01:43:45,797 X1:152 X2:565 Y1:445 Y2:509 Aber es ist doch selbstverst�ndlich. Dass ich in dieser Situation 951 01:43:45,964 --> 01:43:50,913 X1:121 X2:597 Y1:445 Y2:514 an deiner Seite sein will. Wenn... - Spar dir doch diese Humanistenflausen! 952 01:43:51,084 --> 01:43:53,644 X1:279 X2:440 Y1:485 Y2:514 (Echo schreit) 953 01:44:07,204 --> 01:44:10,037 X1:256 X2:461 Y1:445 Y2:509 Er nimmt ihn. Wenn er es nur... 954 01:44:10,284 --> 01:44:12,434 X1:244 X2:476 Y1:445 Y2:509 Wenn er es nur kurz machen w�rde. 955 01:44:13,484 --> 01:44:16,920 X1:180 X2:536 Y1:445 Y2:513 Vielleicht ist er nicht imstande. Es k�rzer zu machen. 956 01:44:17,084 --> 01:44:19,473 X1:237 X2:482 Y1:446 Y2:514 Mit seinen gemeinen. Sch�bigen Mitteln. 957 01:44:20,844 --> 01:44:24,075 X1:246 X2:472 Y1:485 Y2:509 Monster! Nimm ihn! 958 01:44:24,804 --> 01:44:27,841 X1:218 X2:501 Y1:445 Y2:513 Nimm ihn! Nimm ihn. Du Hundsfott! 959 01:44:28,004 --> 01:44:30,199 X1:207 X2:512 Y1:445 Y2:509 Wenn du mir dies auch nicht erlauben willst. 960 01:44:32,404 --> 01:44:36,716 X1:136 X2:582 Y1:445 Y2:513 Ich hatte gedacht. Dass er dies zulassen w�rde. Dies vielleicht doch... 961 01:44:38,044 --> 01:44:41,480 X1:243 X2:476 Y1:445 Y2:509 Doch woher soll er die Gnade nehmen? 962 01:44:41,644 --> 01:44:45,000 X1:240 X2:479 Y1:445 Y2:514 Und gerade dies muss er zerstampfen 963 01:44:45,164 --> 01:44:47,234 X1:255 X2:463 Y1:485 Y2:509 in viehischer Wut! 964 01:44:47,884 --> 01:44:50,034 X1:227 X2:492 Y1:485 Y2:513 Nimm ihn. Du Auswurf! 965 01:44:51,564 --> 01:44:55,716 X1:190 X2:528 Y1:445 Y2:509 Nimm ihn! Nimm seinen Leib. �ber den nur hast du Gewalt! 966 01:44:55,884 --> 01:45:00,799 X1:186 X2:531 Y1:445 Y2:513 Die Seele kriegst du nicht. Denn das ist deine Ohnmacht. 967 01:45:01,804 --> 01:45:04,113 X1:162 X2:557 Y1:485 Y2:514 Und daf�r will ich dich verspotten! 968 01:45:04,284 --> 01:45:07,242 X1:175 X2:541 Y1:445 Y2:514 Ich will dich verspotten. Verspotten auf immer und ewig! 969 01:45:07,564 --> 01:45:10,362 X1:146 X2:573 Y1:445 Y2:509 Lieber. Um alles. Beruhige dich doch! Du bist au�er dir. 970 01:45:10,524 --> 01:45:14,722 X1:125 X2:594 Y1:445 Y2:514 Der Schmerz spiegelt dir Unsinniges vor. - Spar es dir. 971 01:45:15,964 --> 01:45:19,957 X1:241 X2:477 Y1:445 Y2:513 Spar es dir und mach ein Kreuz. 972 01:45:20,124 --> 01:45:22,080 X1:237 X2:481 Y1:485 Y2:514 Gleich auch f�r mich. 973 01:45:23,764 --> 01:45:25,356 X1:254 X2:465 Y1:485 Y2:509 F�r meine Schuld. 974 01:45:25,524 --> 01:45:29,073 X1:257 X2:462 Y1:445 Y2:509 Auch f�r mich. F�r meine Schuld. 975 01:45:29,284 --> 01:45:32,594 X1:163 X2:555 Y1:485 Y2:513 Oh welche Schuld. Welche S�nde. 976 01:45:32,764 --> 01:45:36,234 X1:178 X2:539 Y1:445 Y2:509 Welch Verbrechen. Dass ich ihn in meine N�he kommen lie�! 977 01:45:36,404 --> 01:45:39,123 X1:193 X2:528 Y1:445 Y2:509 Mit meinem verseuchten Blut habe ich... 978 01:45:39,404 --> 01:45:43,363 X1:127 X2:592 Y1:445 Y2:514 Adrian. Nein! Das sind absurde Selbstbezichtigungen. 979 01:45:44,604 --> 01:45:49,758 X1:233 X2:485 Y1:445 Y2:514 Freude. G�tterfunken. Tochter aus Elysium. 980 01:45:49,964 --> 01:45:52,524 X1:234 X2:485 Y1:445 Y2:509 Sie ist entlarvt. Ich nehme sie zur�ck! 981 01:45:52,724 --> 01:45:55,397 X1:185 X2:532 Y1:445 Y2:509 Ich verstehe nicht recht. Was willst du zur�cknehmen? 982 01:45:56,684 --> 01:45:59,642 X1:242 X2:478 Y1:485 Y2:509 Die Neunte Sinfonie. 983 01:49:00,764 --> 01:49:05,360 X1:240 X2:476 Y1:445 Y2:514 Heute und hier will ich es gestehen. 984 01:49:07,684 --> 01:49:09,675 X1:260 X2:458 Y1:485 Y2:513 Es ist ein M�rder. 985 01:49:11,364 --> 01:49:13,514 X1:255 X2:463 Y1:485 Y2:509 Der vor euch sitzt. 986 01:49:15,804 --> 01:49:18,841 X1:259 X2:460 Y1:485 Y2:514 Dies alles gesagt. 987 01:49:19,084 --> 01:49:22,042 X1:200 X2:518 Y1:485 Y2:509 Will ich euch zum Abschied 988 01:49:23,204 --> 01:49:28,358 X1:216 X2:501 Y1:446 Y2:514 ein wenig aus dem Gef�ge spielen. 989 01:49:29,244 --> 01:49:31,235 X1:279 X2:440 Y1:485 Y2:509 Dass ich ab... 990 01:49:34,084 --> 01:49:36,040 X1:261 X2:458 Y1:485 Y2:514 ...abgelauscht... 991 01:49:37,884 --> 01:49:41,433 X1:185 X2:534 Y1:485 Y2:509 ...dem Instrument des Satans. 992 01:50:45,124 --> 01:50:48,799 X1:162 X2:555 Y1:445 Y2:509 Schaut. Dass ihr weiterkommt. Alle miteinander! Hinaus mit euch! 993 01:50:50,444 --> 01:50:53,004 X1:214 X2:508 Y1:485 Y2:509 Kein Verst�ndnis habt ihr 994 01:50:53,284 --> 01:50:55,434 X1:240 X2:479 Y1:485 Y2:509 f�r den armen Mann. 995 01:50:56,244 --> 01:50:58,394 X1:220 X2:496 Y1:485 Y2:509 Weil ihr Stadtleute seid! 996 01:50:59,444 --> 01:51:01,799 X1:204 X2:515 Y1:485 Y2:513 Kein Verst�ndnis f�r einen. 997 01:51:02,684 --> 01:51:05,994 X1:225 X2:492 Y1:445 Y2:514 Der so viel geredet hat von der ewigen Gnade. 998 01:51:06,164 --> 01:51:09,600 X1:244 X2:475 Y1:445 Y2:514 Und wo keiner wei�. Ob es langt. 999 01:51:10,604 --> 01:51:13,402 X1:218 X2:501 Y1:485 Y2:514 Die ewige Gnade f�r ihn. 1000 01:51:13,564 --> 01:51:16,522 X1:152 X2:565 Y1:485 Y2:513 Aber ein menschliches Verst�ndnis. 1001 01:51:17,164 --> 01:51:19,075 X1:251 X2:468 Y1:485 Y2:514 Das langt f�r euch. 1002 01:51:19,964 --> 01:51:21,841 X1:288 X2:431 Y1:485 Y2:514 Hinaus jetzt! 1003 01:51:43,644 --> 01:51:47,239 X1:120 X2:602 Y1:445 Y2:514 (Elsbeths Stimme) /ch hatte mein verirrtes Kind in die Kindheit zur�ckgeholt. 1004 01:51:47,764 --> 01:51:51,279 X1:226 X2:493 Y1:445 Y2:509 Nun, nach zehn Jahren ist es endlich erl�st. 1005 01:51:51,564 --> 01:51:56,194 X1:126 X2:591 Y1:445 Y2:514 Wir geben Adrians leibliche H�lle am kommenden Freitag der Erde zur�ck. 1006 01:51:56,764 --> 01:51:59,403 X1:188 X2:534 Y1:445 Y2:509 Vielleicht ist es /hnen m�glich zu kommen. 1007 01:51:59,564 --> 01:52:03,477 X1:222 X2:496 Y1:445 Y2:513 Mit guten Gr��en stets, /hre Elsbeth Leverk�hn, 1008 01:52:03,644 --> 01:52:09,321 X1:189 X2:528 Y1:485 Y2:513 Hof Buchel, am 25. Juni 1940. 1009 01:52:10,364 --> 01:52:12,514 X1:292 X2:428 Y1:485 Y2:514 (Blasmusik) 1010 01:52:16,804 --> 01:52:19,557 X1:265 X2:455 Y1:485 Y2:514 (Stimmengewirr) 1011 01:52:58,724 --> 01:53:02,558 X1:169 X2:550 Y1:445 Y2:514 (Zeitbloms Stimme) Deutschland, die Wangen hektisch ger�tet, 1012 01:53:02,724 --> 01:53:07,718 X1:115 X2:606 Y1:445 Y2:514 taumelst du auf der H�he w�ster Triumphe im Begriff, die Welt zu gewinnen 1013 01:53:07,884 --> 01:53:12,958 X1:177 X2:545 Y1:445 Y2:514 kraft des einen Vertrages, den du zu halten gesonnen bist 1014 01:53:13,204 --> 01:53:15,320 X1:193 X2:529 Y1:445 Y2:514 und den du mit deinem Blute gezeichnet hast. 1015 01:54:00,164 --> 01:54:05,158 X1:141 X2:577 Y1:445 Y2:514 /st aber die H�lle gleichgesetzt mit dem Diesseits unserer Gegenwart, 1016 01:54:05,644 --> 01:54:10,798 X1:150 X2:573 Y1:445 Y2:514 so gehen Nation und Teufel, Faust und Mephisto ineinander �ber 1017 01:54:10,964 --> 01:54:14,923 X1:169 X2:551 Y1:445 Y2:509 und Jedermann kann beides sein oder werden. 1018 01:54:19,484 --> 01:54:23,841 X1:158 X2:559 Y1:445 Y2:513 Gott sei Eurer armen Seele gn�dig. Mein Freund. 1019 01:54:24,204 --> 01:54:26,240 X1:270 X2:449 Y1:485 Y2:509 Mein Vaterland. 158274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.