Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,411 --> 00:03:24,310
It was 2027
2
00:03:25,095 --> 00:03:27,572
Brazil had changed
3
00:03:31,670 --> 00:03:34,349
The country's most important festival
4
00:03:34,959 --> 00:03:37,248
was no longer carnival
5
00:03:43,548 --> 00:03:46,400
It was the festival of supreme love
6
00:03:57,710 --> 00:03:59,467
The redemption of the body
7
00:04:02,554 --> 00:04:04,585
The purest feeling
8
00:04:09,640 --> 00:04:12,749
the vow of eternal love
9
00:04:15,984 --> 00:04:19,905
The great wait for the messiah
10
00:05:37,780 --> 00:05:40,593
IRENE S. DUTRA – MARRIED – NURSE
11
00:05:40,655 --> 00:05:42,827
REGISTERED FETUS
12
00:05:42,890 --> 00:05:45,859
JOANA M LIMA - MARRIED
NOTARY PUBLIC
13
00:05:56,419 --> 00:05:58,200
Genetic code archived
14
00:05:58,262 --> 00:06:00,012
Is it missing something?
15
00:06:02,091 --> 00:06:03,606
Everything's okay
16
00:06:05,622 --> 00:06:08,747
Just thinking of going to the notary
I get nervous already
17
00:06:09,414 --> 00:06:11,237
No need for getting nervous.
18
00:06:12,539 --> 00:06:15,872
God forbid that I forget
one of these documents
19
00:06:16,263 --> 00:06:18,346
Are you a first-time parent, sir?
20
00:06:18,945 --> 00:06:20,835
- Born today?
- Just a moment ago
21
00:06:20,897 --> 00:06:22,018
Oh, congratulations
22
00:06:24,163 --> 00:06:26,065
Uncontested divorce
23
00:06:27,262 --> 00:06:29,544
After being married for 5 years,
24
00:06:29,606 --> 00:06:33,564
if there's no children
or real property,
25
00:06:34,163 --> 00:06:42,163
Every legal connection between both
parties are to be broken definitely
26
00:06:42,315 --> 00:06:47,679
And here the procedure of
uncontested divorce is required
27
00:06:47,747 --> 00:06:52,434
but assuming the intention
of reconciling
28
00:06:52,539 --> 00:06:56,028
According to Brazilian law
29
00:07:05,195 --> 00:07:06,868
May I say something?
30
00:07:13,640 --> 00:07:16,244
I think you and your wife
31
00:07:16,452 --> 00:07:19,317
Need to revive that feeling
32
00:07:24,004 --> 00:07:26,218
No sender address
33
00:07:28,381 --> 00:07:30,247
Must've been some kind of mistake
34
00:07:30,309 --> 00:07:32,600
I don't think so,
the notary's address is written there
35
00:07:34,579 --> 00:07:35,647
That's weird
36
00:07:36,272 --> 00:07:38,746
I'm sorry, can you open it?
37
00:07:40,960 --> 00:07:42,027
Right here?
38
00:07:42,105 --> 00:07:43,085
Yes, it's the rule
39
00:07:43,147 --> 00:07:45,273
We're not allowed to receive
private correspondence
40
00:07:45,335 --> 00:07:48,668
Yeah, I know. But... it's so weird
41
00:07:57,949 --> 00:07:59,329
Who are these people?
42
00:07:59,459 --> 00:08:01,792
It's a couple that came here
to have a divorce
43
00:08:01,854 --> 00:08:03,418
but ended up changing their minds
44
00:08:04,069 --> 00:08:07,064
Look, I'd avoid
this kind of gesture here
45
00:08:07,715 --> 00:08:09,537
Okay, but...
46
00:08:09,902 --> 00:08:12,636
it's difficult to control
that kind of thing
47
00:08:13,912 --> 00:08:15,475
I mean, gratitude...
48
00:08:22,789 --> 00:08:27,372
Brazil was still supposedly
a secular state
49
00:08:27,607 --> 00:08:31,331
But Joana wanted to transform
the government
50
00:08:31,409 --> 00:08:33,310
Into a matter of faith
51
00:08:38,049 --> 00:08:41,018
She worked for God
52
00:08:41,174 --> 00:08:43,362
serving others
53
00:08:44,846 --> 00:08:48,648
Bureaucracy was her hope
54
00:09:04,838 --> 00:09:07,026
Hi Isaac
55
00:09:39,634 --> 00:09:42,187
isn't "singela" spelled with a "g"?
56
00:09:46,353 --> 00:09:47,916
Oh, you're right
57
00:09:47,994 --> 00:09:49,791
Can you a bring me a "g"?
58
00:10:38,734 --> 00:10:42,302
- Isaac! Isaac!
- Get out of her
59
00:10:42,380 --> 00:10:44,515
- Come back here
- She's in heat
60
00:10:59,073 --> 00:11:00,739
Naughty boy
61
00:11:06,860 --> 00:11:08,396
go, go
62
00:11:39,662 --> 00:11:42,032
love is not jealous
63
00:11:42,162 --> 00:11:45,131
does not act unbecomingly
64
00:11:45,469 --> 00:11:48,594
it does not seek its own
65
00:11:48,789 --> 00:11:50,221
is not provoked
66
00:11:50,768 --> 00:11:52,747
does not take into account
a wrong suffered
67
00:11:52,955 --> 00:11:55,690
does not rejoice in unrighteousness
68
00:11:56,133 --> 00:11:58,033
but rejoices with the truth
69
00:11:58,789 --> 00:11:59,909
bears all things
70
00:12:00,456 --> 00:12:01,497
believes all things
71
00:12:02,305 --> 00:12:03,424
hopes all things
72
00:12:04,102 --> 00:12:05,325
endures all things
73
00:12:06,680 --> 00:12:07,799
Love
74
00:12:10,612 --> 00:12:11,790
Brothers,
75
00:12:11,947 --> 00:12:13,951
look at each other
76
00:12:22,051 --> 00:12:26,503
Any long time member of Divine Love
would like to share their history?
77
00:12:28,508 --> 00:12:33,275
And the importance of the group in
recovering a marriage in crisis?
78
00:12:35,307 --> 00:12:36,401
Anyone?
79
00:12:36,662 --> 00:12:37,807
Me, sister
80
00:12:39,630 --> 00:12:40,750
Please
81
00:12:45,307 --> 00:12:47,391
Me and Joana,
82
00:12:47,781 --> 00:12:51,271
we became members of Divine Love
83
00:12:52,365 --> 00:12:54,110
About two years ago
84
00:12:56,608 --> 00:13:00,800
And we suffered with relationship problems
like many of you
85
00:13:09,550 --> 00:13:11,425
Now, change
86
00:13:23,990 --> 00:13:25,657
Now the husband
87
00:13:40,813 --> 00:13:42,766
That's it!
88
00:13:43,131 --> 00:13:45,526
The other husband
89
00:14:01,831 --> 00:14:05,581
Anyone could fall into the abyss
someday
90
00:14:07,066 --> 00:14:11,909
But there'll always be a brother or sister
to hold you by the arm
91
00:14:12,482 --> 00:14:13,596
Hallelujah
92
00:14:13,658 --> 00:14:14,882
Oh, glory
93
00:14:23,024 --> 00:14:25,576
Blessed be this encounter, my Lord
94
00:14:25,732 --> 00:14:28,544
That in the presence of these
purified bodies
95
00:14:28,623 --> 00:14:30,576
You allow this couple
to have a new life
96
00:14:30,680 --> 00:14:32,112
and follow Your hand, Lord
97
00:14:32,243 --> 00:14:36,331
we obey Your holy words
and all of Your rules
98
00:14:36,409 --> 00:14:39,222
Because we walk in search of Your light
99
00:14:39,343 --> 00:14:44,343
And only to You, oh Lord
we offer our love
100
00:14:44,734 --> 00:14:47,978
This encounter won't repeat itself,
because it is unique
101
00:14:48,040 --> 00:14:50,269
It's an offer to You, oh Almighty Lord!
102
00:14:50,331 --> 00:14:52,312
Allow me to expand your kingdom, oh Father
103
00:14:52,390 --> 00:14:53,431
Hallelujah
104
00:15:21,867 --> 00:15:23,690
Divine love
105
00:15:23,846 --> 00:15:26,684
family above all things
106
00:15:30,174 --> 00:15:31,258
Radical
107
00:15:31,320 --> 00:15:33,976
Free and secret
108
00:15:36,501 --> 00:15:38,169
The offering of the body
109
00:15:38,455 --> 00:15:41,528
Was the promise of eternal glory
110
00:15:52,975 --> 00:15:56,725
We are a single voice,
and we'll echo our truth
111
00:15:58,313 --> 00:16:00,543
We preach the freedom through Christ
112
00:16:00,605 --> 00:16:02,923
And for Him, we have no limits
113
00:16:04,589 --> 00:16:06,647
We are the soldiers of the good
114
00:16:06,751 --> 00:16:08,782
and the witnesses of victory
115
00:16:08,879 --> 00:16:11,769
Nobody can jail our ideals
116
00:16:11,951 --> 00:16:13,660
Because there were born free
117
00:16:13,722 --> 00:16:14,868
In our thoughts
118
00:16:15,311 --> 00:16:16,431
Everything is possible
119
00:16:16,508 --> 00:16:17,629
We can be anything
120
00:16:18,227 --> 00:16:20,467
For God, nothing is impossible
121
00:17:22,553 --> 00:17:25,964
The Brazil of Joana
had faith in the future
122
00:17:26,993 --> 00:17:30,639
There was no need
for closed temples
123
00:17:31,368 --> 00:17:36,160
Spoke directly to God
while looking at the sky
124
00:17:39,728 --> 00:17:43,738
Joana sang for
the coming of the offspring
125
00:17:44,675 --> 00:17:47,957
But the long awaited son didn't come
126
00:18:25,263 --> 00:18:28,518
- It's too big, we better put it up there
- Okay
127
00:18:40,993 --> 00:18:42,711
- Joana Martins?
- Yes?
128
00:18:44,404 --> 00:18:45,784
Right thumb, please
129
00:18:47,772 --> 00:18:48,813
Thank you
130
00:19:03,423 --> 00:19:04,464
Look at this
131
00:19:06,235 --> 00:19:10,871
Thank you, now we have
a divine plan in our lives
132
00:19:11,496 --> 00:19:13,371
Oh, I'm happy it went well
133
00:19:41,297 --> 00:19:43,824
Second position
134
00:19:43,928 --> 00:19:45,126
There
135
00:19:45,282 --> 00:19:47,704
It think it's ready now
136
00:19:56,271 --> 00:19:57,365
Got it?
137
00:20:02,938 --> 00:20:04,787
- Like this?
- Yeah
138
00:20:07,285 --> 00:20:09,317
- Can I turn it on?
- Yes
139
00:20:13,380 --> 00:20:15,645
More hormones, more fertility
140
00:20:17,026 --> 00:20:18,562
Leave me by myself here
141
00:20:19,265 --> 00:20:20,750
I'll do this alone
142
00:21:16,971 --> 00:21:19,003
Welcome
143
00:21:32,082 --> 00:21:33,670
Grace and light, sister
144
00:21:34,139 --> 00:21:35,363
Amen, pastor
145
00:21:35,441 --> 00:21:36,743
Glory
146
00:21:39,426 --> 00:21:42,030
I don't even know if I can ask you that
147
00:21:42,212 --> 00:21:44,685
Have you received any sign yet?
148
00:21:45,962 --> 00:21:47,004
Sister,
149
00:21:47,967 --> 00:21:50,207
all the signs are already there
150
00:21:54,660 --> 00:21:57,759
He seems so silent, pastor
151
00:21:58,815 --> 00:22:01,887
God's wisdom allows Him to answer
even while in silence
152
00:22:05,039 --> 00:22:08,007
I just wanted to know
when I'll get an answer
153
00:22:08,997 --> 00:22:11,028
If you want answers,
154
00:22:11,549 --> 00:22:13,450
God will give you a question
155
00:22:16,419 --> 00:22:17,772
But I...
156
00:22:20,716 --> 00:22:22,304
Something happened?
157
00:22:27,431 --> 00:22:29,046
I've tried everything
158
00:22:32,067 --> 00:22:33,525
To no avail
159
00:22:36,129 --> 00:22:37,327
Sister,
160
00:22:39,306 --> 00:22:42,327
He sends messages when we last expect
161
00:22:43,681 --> 00:22:47,536
Keep doing your part
and the long awaited day will come
162
00:22:50,374 --> 00:22:53,056
Believe it
- Thank you, pastor
163
00:22:54,098 --> 00:22:55,218
Glory to God
164
00:22:55,426 --> 00:22:56,493
Amen
165
00:22:58,759 --> 00:23:02,187
Would you have time to listen
to a worship song tonight?
166
00:23:02,249 --> 00:23:03,264
Yes
167
00:23:04,254 --> 00:23:05,608
So be it
168
00:23:34,798 --> 00:23:38,184
I hope to keep following your teachings
169
00:23:40,944 --> 00:23:41,986
So be it
170
00:23:43,731 --> 00:23:46,572
The promises are going
to be fulfilled, sister
171
00:23:48,352 --> 00:23:49,489
It'll be fulfilled
172
00:23:49,550 --> 00:23:50,878
have faith, believe it
173
00:23:51,451 --> 00:23:53,144
God will do that for you
174
00:23:53,847 --> 00:23:55,566
the only thing that matters is
living here
175
00:23:57,128 --> 00:23:59,211
the only thing that matters is
singing here
176
00:23:59,394 --> 00:24:02,180
Sing, sister,
with your heart and your faith
177
00:24:03,924 --> 00:24:09,576
the light of life
that clears our paths
178
00:24:10,201 --> 00:24:11,373
yours,
179
00:24:11,451 --> 00:24:12,450
mine
180
00:24:12,973 --> 00:24:14,665
Jesus will do that for you
181
00:24:15,837 --> 00:24:19,249
Won't let you stop believing
in this day, because it'll come
182
00:24:22,009 --> 00:24:23,363
it'll come, sister
183
00:24:24,900 --> 00:24:26,332
Believe Him, sister
184
00:24:26,410 --> 00:24:27,389
Believe in God
185
00:24:27,451 --> 00:24:30,498
Keep doing your work with
faith, happiness, love
186
00:24:34,430 --> 00:24:37,373
Be sure that the promise will be fulfilled
187
00:24:37,473 --> 00:24:39,218
Oh, Father, it will be fulfilled
188
00:24:41,119 --> 00:24:42,160
it will be fulfilled
189
00:24:43,569 --> 00:24:45,272
the only thing that matters is
living here
190
00:24:46,600 --> 00:24:48,677
the only thing that matters is
singing loud
191
00:24:48,739 --> 00:24:50,098
sing louder, sister
192
00:24:50,958 --> 00:24:52,781
sing louder, sister, louder
193
00:24:52,843 --> 00:24:55,937
Sing with your heart, with your faith.
God is listening
194
00:24:56,671 --> 00:24:57,749
He's here
195
00:24:58,335 --> 00:25:01,827
It's His home. Sing loudly,
He's listening.
196
00:25:02,332 --> 00:25:07,775
He's gonna show you the way,
He will guide you, by the hand.
197
00:25:10,301 --> 00:25:13,530
Having faith that the day will come
198
00:25:13,900 --> 00:25:16,260
It'll come, sister
199
00:25:16,322 --> 00:25:18,848
-Glory to God
-Amen, pastor
200
00:25:20,124 --> 00:25:23,630
Go in peace. God's in your heart
201
00:25:23,692 --> 00:25:24,760
Amen
202
00:25:31,296 --> 00:25:33,952
Blue flowers seem unreal.
Don't look like anything
203
00:25:39,840 --> 00:25:44,736
In this case,
I'm afraid I can't help you, sir.
204
00:25:46,767 --> 00:25:48,017
Have a good day
205
00:25:49,970 --> 00:25:53,902
Some old geezer,
wanted to put a blue crown on a stray dog
206
00:25:54,970 --> 00:25:57,678
-To each his own
-No! A blue flower?
207
00:25:57,939 --> 00:26:00,074
A plastic one, for a funeral
208
00:26:01,116 --> 00:26:02,262
No way
209
00:26:03,765 --> 00:26:06,203
These people think they
could buy even something like that
210
00:26:06,265 --> 00:26:07,359
I find them pretty
211
00:26:09,546 --> 00:26:10,875
blue flowers
212
00:26:39,592 --> 00:26:43,107
My ex-husband came here before
but my DNA document ended up being left out
213
00:26:43,185 --> 00:26:46,102
- What's your ex-husband's name?
- Rodrigo Araújo Souza
214
00:26:50,946 --> 00:26:53,810
Here's my pending genetic code
215
00:26:58,272 --> 00:27:01,049
Genetic code archived successfully
216
00:27:01,111 --> 00:27:02,829
What did he say about me?
217
00:27:05,095 --> 00:27:07,986
He told me he talked to you
for quite a while
218
00:27:13,454 --> 00:27:15,798
He said he still loves you
219
00:27:16,840 --> 00:27:18,012
Just that?
220
00:27:20,538 --> 00:27:23,505
He'd be up to give another chance
for the two of you
221
00:27:24,789 --> 00:27:27,601
He said he talked to you a lot
222
00:27:32,575 --> 00:27:35,075
Every marriage can get a bit worn-out
223
00:27:36,377 --> 00:27:40,387
Me and my husband have also gone
through many difficulties
224
00:27:40,700 --> 00:27:43,096
We struggled together
225
00:27:44,554 --> 00:27:48,747
We managed to get over it,
and I think you both can too
226
00:27:50,158 --> 00:27:52,970
No, Rodrigo's different
227
00:27:55,991 --> 00:27:58,491
Is it an uncontested divorce?
228
00:27:59,116 --> 00:28:00,678
What did Rodrigo say?
229
00:28:10,590 --> 00:28:14,210
We wrote this document together
230
00:28:14,366 --> 00:28:16,163
For your appreciation
231
00:28:17,934 --> 00:28:19,678
But he didn't want to sign it
232
00:28:23,845 --> 00:28:25,511
Because he loves you
233
00:28:32,543 --> 00:28:35,981
Now, if you want to throw away
all of your history
234
00:28:36,156 --> 00:28:38,656
Everything you've lived
together with your husband
235
00:28:41,495 --> 00:28:43,239
You may,
236
00:28:43,734 --> 00:28:46,000
sign these two copies, okay?
237
00:28:54,672 --> 00:28:58,135
And if you need any help, I'm here
238
00:29:01,867 --> 00:29:05,070
You can't prove it's me
even though I'm right in front of you?
239
00:29:05,869 --> 00:29:09,349
If we were certifying a likeness,
we'd make a comparison
240
00:29:09,411 --> 00:29:10,452
Correct
241
00:29:10,531 --> 00:29:15,442
But to notarize a signature,
the signer must be present
242
00:29:15,503 --> 00:29:18,213
And it isn't me who's right here
in front of you, ready to sign it?
243
00:29:18,280 --> 00:29:21,732
Ma'am, you to be present to sign
before the Notary
244
00:29:21,794 --> 00:29:24,677
That's what I'm trying to explain.
Look at my signature, it's the same.
245
00:29:24,739 --> 00:29:27,410
- I know, but it doesn't matter, ma'am
- What are you trying to say?
246
00:29:27,472 --> 00:29:28,531
Are you saying I'm not me?
247
00:29:28,593 --> 00:29:31,760
I'm trying to say there are
legal rituals and norms
248
00:29:31,822 --> 00:29:33,322
that must be followed, ma'am
249
00:29:33,384 --> 00:29:35,754
Great, rituals, that's all I needed
250
00:29:35,833 --> 00:29:38,567
Ma'am, you have to provide
a copy of the document
251
00:29:38,697 --> 00:29:40,224
To be signed here, in person
252
00:29:40,286 --> 00:29:41,822
I want to talk to your superior
253
00:29:43,165 --> 00:29:44,666
My superior is not from this world
254
00:29:44,728 --> 00:29:46,333
So where's your superior from?
255
00:29:46,395 --> 00:29:48,338
You there all day with your
ass on that chair
256
00:29:48,400 --> 00:29:50,265
doing nothing
257
00:29:50,327 --> 00:29:51,333
I can't believe it
258
00:29:51,395 --> 00:29:55,629
You make things harder than they have
to be, for you own pleasure
259
00:29:55,691 --> 00:29:58,520
Look, ma'am, you don't understand
the legal norms
260
00:29:58,582 --> 00:30:01,108
I don't understand legal norms
because that's not my job
261
00:30:01,186 --> 00:30:02,254
it's YOUR job
262
00:30:02,332 --> 00:30:04,728
I can also tell you know nothing about
having good manners
263
00:30:06,967 --> 00:30:09,049
What "good manners" means to you?
Lowering my voice?
264
00:30:09,111 --> 00:30:11,793
Because I believe good manners
should mean helping people
265
00:30:11,898 --> 00:30:15,169
Explaining things, being understanding,
facilitating. That's what it should be.
266
00:30:15,231 --> 00:30:21,169
It's what I try to do every single day.
But you're the one who's not letting me.
267
00:31:35,194 --> 00:31:39,621
Love's rule was to love without limits
268
00:31:44,256 --> 00:31:48,787
The will to keep fighting,
was the hope that it could be won
269
00:32:06,497 --> 00:32:07,981
Good evening
270
00:32:08,424 --> 00:32:10,325
Divine Love is here?
271
00:32:10,533 --> 00:32:12,320
Yes, is the couple's first time here?
272
00:32:12,382 --> 00:32:14,413
-Yes
-Marriage certificate, please
273
00:32:25,337 --> 00:32:27,889
Ms. Ligia, your ID, please.
274
00:32:27,967 --> 00:32:29,112
You too, sir.
275
00:32:35,441 --> 00:32:36,733
Good evening
276
00:32:36,795 --> 00:32:40,206
- Good evening.
- They're our guests.
277
00:32:41,769 --> 00:32:42,784
Thanks.
278
00:32:44,634 --> 00:32:47,186
Timothy chapter 1 verse 7
279
00:32:47,420 --> 00:32:51,483
For God has not given us a spirit of
fear and timidity, but of power
280
00:32:57,458 --> 00:32:59,593
Sorry, I haven't brought anything
281
00:33:00,105 --> 00:33:03,152
Me neither, we came together
282
00:33:04,428 --> 00:33:09,350
There's no problem, you're new here.
Your time will come soon.
283
00:33:17,516 --> 00:33:20,172
Hebrews chapter 11 verse 1
284
00:33:20,484 --> 00:33:23,296
Now faith is confidence
in what we hope for
285
00:33:23,479 --> 00:33:26,266
and assurance about what we do not see.
286
00:33:34,104 --> 00:33:37,984
Jeremiah chapter 17 verse 14
287
00:33:39,312 --> 00:33:42,385
Heal me, LORD, and I will be healed;
288
00:33:42,699 --> 00:33:45,017
save me and I will be saved
289
00:33:46,059 --> 00:33:48,846
for you are the one I praise
290
00:33:50,643 --> 00:33:55,460
This is the shield that will guard
your love for eternity
291
00:33:55,747 --> 00:34:01,372
Nothing can break the barrier
that you're creating now
292
00:34:02,570 --> 00:34:07,830
Your marriage is shielded from
any difficulty that may appear
293
00:34:09,378 --> 00:34:12,658
The ultimate pleasure comes
from the divine wish
294
00:34:12,737 --> 00:34:15,602
of procreating life inside the family
295
00:34:17,372 --> 00:34:21,112
When the man finds himself
immersed in pleasure
296
00:34:21,174 --> 00:34:24,950
and the divine delight reaches his body
297
00:34:25,732 --> 00:34:28,075
You'll search the wife, brother
298
00:34:28,154 --> 00:34:30,888
to pour the seed of eternal life
299
00:34:31,743 --> 00:34:36,004
The husband must return
to the wife's womb
300
00:34:36,066 --> 00:34:39,060
To inseminate her with
his act of supreme love
301
00:34:47,993 --> 00:34:49,712
Those who love do not betray
302
00:34:50,129 --> 00:34:51,873
Those who love, share
303
00:38:44,662 --> 00:38:47,708
Divine Love had rules
304
00:38:48,256 --> 00:38:53,125
The seed of live could only
be placed on mother earth
305
00:38:56,146 --> 00:38:58,230
Seeds to plant
306
00:38:58,412 --> 00:39:00,235
Flowers to harvest
307
00:39:00,365 --> 00:39:02,057
Love to live
308
00:39:23,568 --> 00:39:24,843
It's gonna be alright
309
00:39:37,848 --> 00:39:40,687
Mr. Danilo Fernandes de Lima, room no.3
310
00:39:42,380 --> 00:39:43,604
Come with me
311
00:40:14,038 --> 00:40:16,330
Well, based on what I can see here
312
00:40:17,710 --> 00:40:20,445
Your sperm production is normal
313
00:40:23,231 --> 00:40:25,939
But the problem isn't
314
00:40:26,311 --> 00:40:27,717
about the spermatozoon
315
00:40:28,785 --> 00:40:30,009
It's the semen
316
00:40:30,321 --> 00:40:35,139
That is the liquid that keeps the
sperm cells alive inside your wife
317
00:40:35,972 --> 00:40:39,462
But what about the treatment,
the vitamins, the medication?
318
00:40:39,983 --> 00:40:43,342
Unfortunately, we couldn't
achieve the desired effect
319
00:40:44,514 --> 00:40:45,686
I'm sorry
320
00:40:47,431 --> 00:40:49,670
Is there any alternative treatment?
321
00:40:51,013 --> 00:40:53,200
That depends on what one believes in
322
00:42:04,432 --> 00:42:06,254
PRAYER DRIVE-THRU
323
00:42:08,650 --> 00:42:10,030
Welcome!
324
00:42:19,666 --> 00:42:22,322
Could it be that God can't see
what I've been doing for Him?
325
00:42:23,494 --> 00:42:25,447
God knows everything, sees everything
326
00:42:28,625 --> 00:42:31,281
I've saved more than eleven marriages
327
00:42:31,463 --> 00:42:33,156
Glory!
328
00:42:34,250 --> 00:42:37,166
The Heavens are in celebration
in honor of your efforts
329
00:42:37,895 --> 00:42:40,187
but God commemorates in silence
330
00:42:43,130 --> 00:42:45,864
Then why do I have to go
through such a probation?
331
00:42:48,182 --> 00:42:51,698
For those who believe,
nothing is impossible, sister.
332
00:42:55,612 --> 00:42:57,148
I asked for a signal
333
00:42:59,154 --> 00:43:00,924
And this is what I get...
334
00:43:01,758 --> 00:43:03,372
Infertility.
335
00:43:07,226 --> 00:43:08,711
Do you love God?
336
00:43:10,976 --> 00:43:12,305
Of course I do
337
00:43:12,956 --> 00:43:13,955
So...
338
00:43:18,856 --> 00:43:20,966
Could it be that my sin
is loving too much?
339
00:43:23,648 --> 00:43:27,320
No act in favor of God
could be called a sin
340
00:43:31,070 --> 00:43:33,257
I'll play a hymn so you can pray.
341
00:44:23,626 --> 00:44:24,902
Excuse me.
342
00:44:25,449 --> 00:44:26,673
She was the one.
343
00:44:27,038 --> 00:44:30,527
Instead of doing her job,
she kept meddling in my divorce
344
00:44:34,017 --> 00:44:36,830
Didn't you have pending documentation?
345
00:44:37,207 --> 00:44:39,228
I did, ma'am, but that doesn't
give you the right
346
00:44:39,290 --> 00:44:40,488
to meddle in my personal life
347
00:44:41,722 --> 00:44:44,639
I had no intention of doing so
348
00:44:47,269 --> 00:44:49,196
I don't know why do
notaries still even exist.
349
00:44:49,483 --> 00:44:50,550
Public faith.
350
00:44:50,889 --> 00:44:53,441
The Notary provides
services of public faith
351
00:44:53,597 --> 00:44:55,384
So ask your employee
to give me my document
352
00:44:55,446 --> 00:44:57,347
and stop making things complicated.
353
00:44:59,353 --> 00:45:01,410
Working at the notary office
354
00:45:01,488 --> 00:45:04,899
We see that many couples that come
looking for a divorce end up regretting it.
355
00:45:05,680 --> 00:45:08,405
Ma'am, if I'm going to feel regret,
I'm going to feel at my church
356
00:45:08,467 --> 00:45:09,772
Talking to my pastor, not to you
357
00:45:09,834 --> 00:45:11,344
- Suelly, calm down.
- I am calm.
358
00:45:16,574 --> 00:45:20,402
Sometimes in life we just want
to help and end being misunderstood
359
00:45:23,865 --> 00:45:25,193
I apologise.
360
00:45:26,053 --> 00:45:28,058
Happiness to both of you
361
00:45:35,118 --> 00:45:39,571
For Joana, bureaucracy was equality
362
00:45:40,222 --> 00:45:42,644
Love for the common good
363
00:45:43,868 --> 00:45:45,118
Transparency
364
00:45:45,222 --> 00:45:46,238
Discipline
365
00:45:46,420 --> 00:45:47,436
And faith.
366
00:45:55,158 --> 00:46:00,001
Joana had love for the others,
just as much as she had for herself.
367
00:46:04,819 --> 00:46:08,960
But not everyone knows what is love
368
00:46:34,376 --> 00:46:38,308
You may sign this form.
369
00:46:39,949 --> 00:46:47,058
And you must also bring the
community property agreement
370
00:46:50,633 --> 00:46:51,805
How long were you married?
371
00:46:51,909 --> 00:46:53,237
- 31
- 33
372
00:46:56,284 --> 00:46:59,070
When we fell for each other
he was already married to another woman
373
00:46:59,773 --> 00:47:02,013
I don't count those years, he does
374
00:47:02,169 --> 00:47:03,184
I see.
375
00:47:05,346 --> 00:47:08,784
So that would make it
your second divorce, right?
376
00:47:10,112 --> 00:47:12,065
Yes, but none of them was my fault
377
00:47:12,169 --> 00:47:14,461
Oh, nothing's his fault, it never is.
378
00:47:15,190 --> 00:47:16,414
Never at fault.
379
00:47:19,728 --> 00:47:21,916
- Any children?
- Two.
380
00:47:23,426 --> 00:47:25,562
But they're already married,
and have kids
381
00:47:25,744 --> 00:47:27,593
- Congratulations.
- Thanks.
382
00:47:27,775 --> 00:47:30,588
I have one more from my first marriage
383
00:47:30,770 --> 00:47:33,557
Ok, sou you got three.
384
00:47:36,760 --> 00:47:39,130
Two grandparents divorcing.
385
00:49:23,118 --> 00:49:27,013
Your love is an ocean.
386
00:49:27,075 --> 00:49:31,597
The sea waves come to save us
387
00:49:31,659 --> 00:49:36,191
Everything is washed by these waters
388
00:49:36,269 --> 00:49:40,279
In density, praising You.
389
00:49:40,800 --> 00:49:45,436
The sacred outpouring, overflowing
390
00:49:45,540 --> 00:49:49,941
Seeds of the human plantation
391
00:49:50,071 --> 00:49:54,420
Praised be You, forever, my Lord.
392
00:49:54,654 --> 00:49:59,628
In every flower that emanates from life.
393
00:50:01,529 --> 00:50:08,821
Glory to You, my Lord.
394
00:50:08,902 --> 00:50:13,095
My sacrifice praises You
395
00:50:13,225 --> 00:50:18,032
Take my body in Your hand
396
00:50:18,094 --> 00:50:22,121
Take me to the intangible
397
00:50:22,183 --> 00:50:27,288
In body, heart and soul.
398
00:50:27,366 --> 00:50:32,147
The sacred outpouring, overflowing
399
00:50:32,209 --> 00:50:36,731
Seeds of the human plantation
400
00:50:36,835 --> 00:50:41,616
Praised be You, forever, my Lord.
401
00:50:41,678 --> 00:50:47,096
In every flower that emanates from life.
402
00:50:56,994 --> 00:51:01,173
There was a place to store the sour fruit
403
00:51:04,009 --> 00:51:05,750
Bastard children,
404
00:51:05,845 --> 00:51:07,188
unregistered,
405
00:51:07,306 --> 00:51:08,368
and without a name.
406
00:51:17,651 --> 00:51:22,174
Joana wanted to defeat uncertainty,
and change her own destiny.
407
00:51:25,592 --> 00:51:29,857
The tears of abandonment
were her promise of faith
408
00:51:42,163 --> 00:51:46,358
But faith and uncertainty
can't fit in the same heart
409
00:51:52,868 --> 00:51:55,376
Why didn't you give the group another go?
410
00:51:56,322 --> 00:51:58,478
We'd rather settle it between ourselves
411
00:52:02,728 --> 00:52:05,001
It's so beautiful seeing you together
412
00:52:06,119 --> 00:52:07,361
But now we're just friends.
413
00:52:10,008 --> 00:52:11,657
After all you've lived.
414
00:52:12,430 --> 00:52:15,391
Edvaldo is too thick-headed.
415
00:52:16,070 --> 00:52:17,336
There's no reasoning with him
416
00:52:19,336 --> 00:52:21,250
I did the best I could.
417
00:52:22,636 --> 00:52:27,456
I never imagined you'd go
through with this divorce
418
00:52:28,395 --> 00:52:31,480
Please, I'm in a hurry. Got work to do.
419
00:52:32,051 --> 00:52:34,457
Can we get over with our business here?
420
00:56:30,725 --> 00:56:33,452
I've worked here for such a long time, I...
421
00:56:34,262 --> 00:56:35,678
I love what I do.
422
00:56:35,740 --> 00:56:38,551
You'll keep doing what you do,
but in a different environment.
423
00:56:39,457 --> 00:56:41,277
Sir...
424
00:56:49,047 --> 00:56:52,726
Am I being transferred because I tried to
help a couple that loved each other?
425
00:56:54,021 --> 00:56:57,139
No, Joana, you'll work now with
property, it's different.
426
00:56:57,748 --> 00:57:00,138
- Adverse possession, selling—
- I'll punished...
427
00:57:03,460 --> 00:57:06,038
for trying to make bureaucracy
more humane?
428
00:57:06,929 --> 00:57:09,147
- Is that it?
- There's no humane bureaucracy.
429
00:57:09,501 --> 00:57:10,807
That's called privilege.
430
00:57:12,494 --> 00:57:14,408
You'll continue being a bureaucrat,
431
00:57:15,291 --> 00:57:16,306
just in a different area.
432
00:57:19,797 --> 00:57:20,859
Same thing.
433
00:57:29,045 --> 00:57:30,123
Okay?
434
00:58:14,496 --> 00:58:15,949
FRANCISCO G. – MARRIED – ACCOUNTANT
435
00:58:16,215 --> 00:58:17,653
CAMILA FONTES – MARRIED – TEACHER
436
00:58:21,237 --> 00:58:24,964
JOANA M. LIMA - PREGNANCY DETECTED
- Congrats, you can take the shopping cart.
437
00:58:25,058 --> 00:58:26,714
Unregistered fetus.
438
00:58:29,114 --> 00:58:32,786
The chance to dream starts
with the chance of being born
439
00:58:34,989 --> 00:58:36,793
ANA LÚCIA M. - DIVORCED - ENGINEER
- Welcome!
440
00:58:37,892 --> 00:58:41,095
Government of Brazil, the greatest
work is caring for life.
441
00:59:33,268 --> 00:59:34,511
Father, oh father
442
00:59:37,046 --> 00:59:39,296
My King, Lord of the heavens
443
00:59:39,859 --> 00:59:41,718
How could I thank you enough?
444
00:59:44,384 --> 00:59:49,603
How many times did I doubt? How many
times I thought it wouldn't happen?
445
00:59:51,409 --> 00:59:54,675
And you covered me in
your celestial mantle, Lord.
446
00:59:57,543 --> 00:59:59,269
Oh Father.
447
01:00:00,828 --> 01:00:02,908
You've guided me to the
way of the light, my Lord.
448
01:00:02,970 --> 01:00:04,961
I don't even know how
could I thank you enough.
449
01:00:06,145 --> 01:00:07,527
I thank you,
450
01:00:08,497 --> 01:00:11,647
I thank you at every moment
for being allowed
451
01:00:11,709 --> 01:00:14,914
By your divine goodness, my Lord
452
01:00:17,410 --> 01:00:22,362
That my body could be an
instrument for your wisdom
453
01:00:24,116 --> 01:00:26,991
Thank You for
the message You've sent me
454
01:00:27,069 --> 01:00:29,530
I thought it would never come.
455
01:00:30,506 --> 01:00:33,374
Joana didn't have to thank.
456
01:00:35,124 --> 01:00:37,695
Everything God gives is by His grace
457
01:00:39,222 --> 01:00:42,636
Uncertainty isn't defeated
by promises of faith.
458
01:00:46,204 --> 01:00:50,602
Faith is every certainty
that needs no proof
459
01:01:33,261 --> 01:01:35,761
I think I have a miracle inside my womb
460
01:01:45,363 --> 01:01:46,402
What?
461
01:01:47,777 --> 01:01:49,831
I think I'm pregnant.
462
01:01:54,423 --> 01:01:55,617
How come?
463
01:02:09,919 --> 01:02:11,349
How do you know that?
464
01:02:12,575 --> 01:02:13,677
At the store,
465
01:02:18,578 --> 01:02:19,828
Are you really sure?
466
01:02:19,899 --> 01:02:22,078
When I went through the detector,
467
01:02:47,869 --> 01:02:49,111
Glory!
468
01:02:51,074 --> 01:02:52,113
I did it!
469
01:02:53,441 --> 01:02:54,511
I did it.
470
01:03:31,576 --> 01:03:32,669
Ma'am.
471
01:03:32,959 --> 01:03:34,560
The results of your examination.
472
01:03:34,834 --> 01:03:35,958
Thank you.
473
01:05:31,012 --> 01:05:36,848
Genetic markers of Danilo Fernandes C. Lima
incompatible with the DNA of the fetus.
474
01:06:08,085 --> 01:06:13,827
Genetic markers of Rodrigo Souza
incompatible with the DNA of the fetus.
475
01:06:22,738 --> 01:06:27,105
Genetic markers of
Frederico Cunha Dias incompa...
476
01:06:35,824 --> 01:06:41,659
Genetic markers of Edivaldo Ferreira
incompatible with the D...
477
01:06:51,371 --> 01:06:57,785
Genetic markers of Jamerson Silva Santos
incompatible with the DNA of the fetus.
478
01:08:31,017 --> 01:08:32,087
Pastor!
479
01:09:01,018 --> 01:09:02,128
Are you asleep?
480
01:09:14,261 --> 01:09:15,761
I wanted to talk so bad
481
01:09:28,111 --> 01:09:29,181
Wake up, please.
482
01:09:30,135 --> 01:09:31,134
What is it?
483
01:09:42,648 --> 01:09:44,695
You got a strong scent of flowers there
484
01:09:47,730 --> 01:09:49,043
Do I smell?
485
01:09:54,008 --> 01:09:56,860
How about you take a
shower and then we talk?
486
01:09:58,196 --> 01:10:00,375
I had to make a crown of jasmines
487
01:10:05,845 --> 01:10:07,815
I won't be able to sleep with that smell
488
01:10:07,877 --> 01:10:08,916
Don't be dramatic.
489
01:10:10,190 --> 01:10:13,198
It's not like I smell
of cigarettes or alcohol
490
01:10:31,863 --> 01:10:32,988
Grace and light, sister
491
01:10:33,825 --> 01:10:34,871
Amen, pastor
492
01:10:38,840 --> 01:10:40,895
I came yesterday, but
there wasn't anybody here
493
01:10:41,692 --> 01:10:44,239
Yeah, I did everything I could,
but God didn't let me come.
494
01:10:46,575 --> 01:10:48,067
I was in so much need.
495
01:10:49,921 --> 01:10:50,975
What happened?
496
01:10:55,038 --> 01:10:56,053
I'm pregnant
497
01:10:56,499 --> 01:10:59,843
Praised be God, sister!
498
01:11:01,667 --> 01:11:03,659
Such good news!
499
01:11:04,682 --> 01:11:06,760
Praised be, congratulations!
500
01:11:07,684 --> 01:11:10,316
But there's something really
strange about all of this, pastor.
501
01:11:10,535 --> 01:11:12,582
What could be strange about that, sister?
502
01:11:17,329 --> 01:11:18,696
I don't know who's the father
503
01:11:24,318 --> 01:11:25,466
That is not good.
504
01:11:27,591 --> 01:11:28,700
Not good at all.
505
01:11:31,001 --> 01:11:32,087
And your husband?
506
01:11:35,556 --> 01:11:37,345
He's not the father of my son.
507
01:11:40,879 --> 01:11:42,801
Would you like to ask for forgiveness?
508
01:11:45,404 --> 01:11:48,271
There's something left unexplained, pastor
509
01:11:49,248 --> 01:11:50,850
But there must be an explanation.
510
01:11:52,396 --> 01:11:54,279
What are you going to tell your son?
511
01:12:06,916 --> 01:12:09,025
Sister, there's not much I can do.
512
01:12:10,932 --> 01:12:11,963
Right here,
513
01:12:13,006 --> 01:12:15,186
I can only facilitate your repentance.
514
01:12:17,775 --> 01:12:19,814
There must be some message
from God in all of this
515
01:12:19,876 --> 01:12:21,478
that I'm not understanding.
516
01:12:25,452 --> 01:12:26,983
I need help, Pastor.
517
01:12:28,053 --> 01:12:29,132
Is your body is pure?
518
01:12:30,718 --> 01:12:32,069
I give my body to God.
519
01:12:34,482 --> 01:12:37,115
Do you want to listen to some
hymn to help with your repentance?
520
01:12:37,177 --> 01:12:38,818
There's nothing to regret.
521
01:12:39,378 --> 01:12:40,940
Sister, God's listening.
522
01:12:42,878 --> 01:12:44,918
If you didn't sin and
yet your son has no father,
523
01:12:44,980 --> 01:12:46,346
then what are you trying to say?
524
01:12:49,632 --> 01:12:51,671
I think God touched me.
525
01:12:53,086 --> 01:12:56,211
The only sin that can't be
forgiven is blasphemy
526
01:12:56,289 --> 01:12:59,133
Be careful with what
you say. Really careful.
527
01:13:05,748 --> 01:13:07,287
And what if it's true?
528
01:13:12,363 --> 01:13:14,581
What if God really touched my body?
529
01:13:23,286 --> 01:13:27,560
As per protocol, I'll have to report
your case to the help center.
530
01:13:30,173 --> 01:13:31,914
You'll have to talk to them?
531
01:13:32,821 --> 01:13:34,766
It's not a simple case.
532
01:13:36,547 --> 01:13:37,990
Will I have to go there?
533
01:13:44,553 --> 01:13:46,849
If I go they'll say I'm lying.
534
01:13:50,941 --> 01:13:53,136
If I lie, they'll say I'm sinning.
535
01:13:59,871 --> 01:14:03,558
Every child is God's child,
but be careful with what you say.
536
01:14:06,225 --> 01:14:07,670
I don't know if...
537
01:14:08,186 --> 01:14:12,952
If they're prepared to hear
what you have to say.
538
01:14:19,144 --> 01:14:21,207
Strengthen me with raisins,
539
01:14:21,324 --> 01:14:23,207
refresh me with apples,
540
01:14:23,722 --> 01:14:25,786
for I am faint with love.
541
01:14:25,848 --> 01:14:28,870
His left arm is under my head,
542
01:14:29,176 --> 01:14:31,324
and his right arm embraces me.
543
01:14:33,034 --> 01:14:34,057
Master,
544
01:14:34,417 --> 01:14:35,495
Excuse me,
545
01:14:35,589 --> 01:14:37,841
May I read the the passage
I brought specially for today?
546
01:14:37,903 --> 01:14:39,010
You may, brother.
547
01:14:40,082 --> 01:14:41,980
But it's from another book, is that okay?
548
01:14:42,863 --> 01:14:44,043
Samuel,
549
01:14:45,074 --> 01:14:46,355
Chapter 1
550
01:14:53,773 --> 01:14:55,265
Verse 11.
551
01:14:56,178 --> 01:15:01,348
If you will indeed look on
the affliction of your servant
552
01:15:01,994 --> 01:15:03,862
and remember me
553
01:15:04,291 --> 01:15:06,658
and not forget your servant,
554
01:15:06,857 --> 01:15:11,006
but will give to your servant a son,
555
01:15:12,390 --> 01:15:16,804
then I will give him to the
Lord all the days of his life
556
01:15:20,812 --> 01:15:23,695
Me and Joana are gonna
be father and mother.
557
01:15:26,555 --> 01:15:27,287
Glory.
558
01:15:27,349 --> 01:15:30,333
- Congratulations!
- Thank you.
559
01:15:32,575 --> 01:15:33,832
Thank you very much.
560
01:15:36,307 --> 01:15:37,330
Glory.
561
01:15:37,792 --> 01:15:39,112
Hallelujah.
562
01:15:43,240 --> 01:15:45,935
- Congratulations, sister.
- Hallelujah, sister.
563
01:15:47,279 --> 01:15:48,482
Amen.
564
01:15:50,984 --> 01:15:51,983
Thank you.
565
01:15:52,977 --> 01:15:54,000
Glory. Thank you.
566
01:16:03,646 --> 01:16:05,075
Congratulations, sister.
567
01:16:05,137 --> 01:16:06,442
I wish you happiness.
568
01:16:31,240 --> 01:16:32,513
What's up with you, huh?
569
01:16:36,748 --> 01:16:39,623
I didn't like how you told
everyone that I'm pregnant.
570
01:16:44,488 --> 01:16:45,894
What's the difference?
571
01:16:46,582 --> 01:16:49,597
The detector is gonna show that anyway
and everybody will know just the same
572
01:16:58,305 --> 01:17:00,578
And what's the problem with
sharing it with our group?
573
01:17:03,133 --> 01:17:05,477
After everything we've went through,
574
01:17:05,864 --> 01:17:07,129
to have this child.
575
01:17:10,395 --> 01:17:11,473
Aren't you happy?
576
01:17:11,570 --> 01:17:13,218
Of course I am.
577
01:17:14,543 --> 01:17:16,691
I just wished you'd ask me
before telling.
578
01:17:23,648 --> 01:17:24,812
What's going on?
579
01:17:38,587 --> 01:17:39,587
What happened?
580
01:17:46,353 --> 01:17:47,986
This child is not ours.
581
01:17:53,498 --> 01:17:54,646
Not ours?
582
01:17:57,006 --> 01:17:59,224
I don't know how to explain, Danilo.
583
01:18:00,494 --> 01:18:02,166
If it's not ours,
whose child is it then?
584
01:18:03,440 --> 01:18:04,603
I don't know.
585
01:18:06,043 --> 01:18:07,114
Aren't you the mother?
586
01:18:07,489 --> 01:18:08,488
I am.
587
01:18:09,278 --> 01:18:11,082
If you're the mother
then I'm the father.
588
01:18:11,629 --> 01:18:12,668
No.
589
01:18:18,098 --> 01:18:19,207
Who's the father?
590
01:18:20,991 --> 01:18:22,304
- Someone from Divine Love?
- No.
591
01:18:24,734 --> 01:18:28,875
I did the paternity test,
It's not you nor any of them.
592
01:18:35,716 --> 01:18:36,731
Danilo
593
01:18:38,253 --> 01:18:40,034
- Danilo.
- Who's the father?
594
01:18:40,502 --> 01:18:42,870
- There's no father
- If there's no father then what is it?
595
01:18:44,675 --> 01:18:46,620
Nobody needs to know
596
01:18:47,433 --> 01:18:49,448
We can keep it among ourselves
597
01:18:51,166 --> 01:18:53,306
- Only you and me will know
- Look here,
598
01:18:54,791 --> 01:18:57,845
This is YOUR child.
599
01:20:39,917 --> 01:20:41,261
Brought them all for you.
600
01:20:46,695 --> 01:20:48,464
Shouldn't they be having
their mother's milk?
601
01:20:48,525 --> 01:20:49,539
No, they're fine.
602
01:20:50,047 --> 01:20:53,524
They drink regular milk now.
603
01:20:58,502 --> 01:21:00,808
- Won't you keep any with you?
- I can't
604
01:21:02,330 --> 01:21:04,275
Because of the pedigree thing.
605
01:21:07,892 --> 01:21:09,962
- Want to come in?
- No, thanks. I'm on my way.
606
01:21:11,025 --> 01:21:12,079
Bye.
607
01:22:57,514 --> 01:22:59,405
Judging must be left to the judges.
608
01:22:59,616 --> 01:23:00,952
The notary mustn't judge anyone
609
01:23:01,256 --> 01:23:03,881
You can refer this to the tribunal
and they'll handle the process
610
01:23:04,287 --> 01:23:06,560
Joana, your husband has
just filled for a divorce
611
01:23:07,169 --> 01:23:08,208
He's right there.
612
01:23:24,160 --> 01:23:25,949
Danilo, stop that.
613
01:23:27,926 --> 01:23:30,129
Listen to me, why are you doing this?
614
01:23:31,918 --> 01:23:33,668
Why do you want to destroy our family?
615
01:23:35,705 --> 01:23:37,627
This child right here is a miracle.
616
01:23:37,698 --> 01:23:39,354
Our marriage is a lie.
617
01:23:40,970 --> 01:23:42,642
Don't talk like this, God's listening.
618
01:23:43,071 --> 01:23:45,446
If he's listening, tell him it's over.
619
01:23:45,603 --> 01:23:46,602
It's over.
620
01:23:49,378 --> 01:23:51,330
You don't love me anymore?
621
01:23:55,166 --> 01:23:56,822
This has nothing to do with love.
622
01:23:58,346 --> 01:23:59,345
It does.
623
01:24:01,048 --> 01:24:03,314
Because those who love, believe.
624
01:24:03,744 --> 01:24:05,728
And those who believe, have faith, Danilo.
625
01:24:05,790 --> 01:24:06,789
Faith?
626
01:24:07,147 --> 01:24:08,671
What faith? Look at what happened.
627
01:24:09,577 --> 01:24:11,053
- Faith?
- Have you lost your faith?
628
01:24:14,763 --> 01:24:17,045
Your faith won't fool me anymore.
629
01:24:18,131 --> 01:24:19,318
You get it?
630
01:24:23,313 --> 01:24:25,547
You don't believe in my faith anymore?
631
01:24:27,883 --> 01:24:29,226
Go away, then.
632
01:24:32,438 --> 01:24:33,578
Get out.
633
01:25:26,093 --> 01:25:28,194
- Good evening, brother.
- Good evening, sister.
634
01:25:28,267 --> 01:25:29,347
Where's Danilo?
635
01:25:29,409 --> 01:25:33,462
Danilo couldn't come, I'm just here
to talk to Master Dalva really quick.
636
01:25:33,741 --> 01:25:35,553
You know the rules, ma'am.
637
01:25:35,789 --> 01:25:37,484
It's only for today.
638
01:25:37,820 --> 01:25:40,789
Please, sister, you know I can't do that.
639
01:25:41,586 --> 01:25:43,163
Please.
640
01:25:45,292 --> 01:25:46,386
Not by yourself.
641
01:25:49,863 --> 01:25:53,456
I'm really sorry, if I could...
642
01:25:56,786 --> 01:25:58,864
But I can't.
643
01:26:15,503 --> 01:26:17,157
Pastor, you gotta help me.
644
01:26:17,219 --> 01:26:19,728
I can't be treated like this,
I'm not some loose woman.
645
01:26:19,790 --> 01:26:21,794
You didn't go to the help center, sister.
646
01:26:21,856 --> 01:26:25,255
But didn't you say yourself
that they wouldn't believe me?
647
01:26:25,411 --> 01:26:27,919
I'm not authorized to handle your case.
648
01:26:28,356 --> 01:26:29,356
I love God.
649
01:26:30,369 --> 01:26:33,432
I'm a completely dedicated
to our Lord Jesus Christ.
650
01:26:33,853 --> 01:26:36,236
Is that my sin? Loving too much?
651
01:26:38,823 --> 01:26:42,464
- Are you doubting me, pastor?
- Who I am to doubt or to judge anyone?
652
01:26:44,541 --> 01:26:47,877
What do I have to do
to prove that I love God?
653
01:26:49,142 --> 01:26:52,345
Listen to God
from the inside of your heart
654
01:26:53,962 --> 01:26:56,064
Help me, pastor, please.
655
01:26:58,755 --> 01:27:00,395
Go in peace, sister.
656
01:27:05,347 --> 01:27:07,808
I'm gonna prove
that I'm telling the truth
657
01:28:08,542 --> 01:28:10,682
Those who love, do not betray
658
01:28:11,228 --> 01:28:13,260
Those who love, share
659
01:28:17,970 --> 01:28:20,798
Joana said she did
everything out of love
660
01:28:21,494 --> 01:28:24,384
And would do it all again.
661
01:31:47,769 --> 01:31:51,323
More than two thousand years of waiting.
662
01:31:51,823 --> 01:31:55,823
Everyone was waiting for
the return of the messiah.
663
01:31:56,651 --> 01:31:58,878
But nobody was prepared
664
01:31:59,056 --> 01:32:01,173
to receive him.
665
01:34:00,674 --> 01:34:02,612
The white mantle of light
666
01:34:02,745 --> 01:34:04,573
Covered her face
667
01:34:06,489 --> 01:34:08,503
It was a woman
668
01:34:10,973 --> 01:34:12,309
My mother
669
01:34:21,899 --> 01:34:24,563
I was her nameless offspring
670
01:34:25,313 --> 01:34:27,782
The great happening
671
01:34:28,209 --> 01:34:29,928
The secret pride
672
01:34:30,694 --> 01:34:32,615
The divine love
673
01:34:36,328 --> 01:34:38,148
I'm not registered
674
01:34:38,640 --> 01:34:40,101
I don't have a name
675
01:34:40,336 --> 01:34:41,593
No documents
676
01:34:59,707 --> 01:35:03,161
Those who are born without a name,
can grow without fear
45424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.