All language subtitles for City.Slickers.1991.1080p.BluRay.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,792 --> 00:00:04,908 (roaring) 2 00:00:10,083 --> 00:00:13,530 (soft instrumental music) 3 00:00:25,292 --> 00:00:28,739 (Spanish thrilling music) 4 00:00:38,875 --> 00:00:42,072 (crowd cheering) 5 00:00:53,833 --> 00:00:56,540 (crowd chanting) 6 00:00:58,500 --> 00:01:01,333 (crowd cheering) 7 00:01:01,333 --> 00:01:05,121 (Spanish thrilling music) 8 00:01:05,125 --> 00:01:07,616 (crowd chanting in foreign language) 9 00:01:07,625 --> 00:01:10,742 (bulls bellowing) 10 00:01:10,750 --> 00:01:13,287 (chanting in foreign language) 11 00:01:13,292 --> 00:01:14,873 (banging) 12 00:01:14,875 --> 00:01:16,831 (fireworks whistling) 13 00:01:16,833 --> 00:01:20,496 (bulls bellowing) 14 00:01:20,500 --> 00:01:23,367 (rock and roll music) 15 00:01:23,375 --> 00:01:25,206 (screaming) 16 00:01:25,208 --> 00:01:27,995 (rock and roll music) 17 00:01:28,000 --> 00:01:29,706 - Whose idea was this, anyway? 18 00:01:29,708 --> 00:01:31,539 - They're gaining on us! 19 00:01:31,542 --> 00:01:33,203 (speaking in foreign language) 20 00:01:33,208 --> 00:01:36,780 (rock and roll music) 21 00:01:36,792 --> 00:01:38,077 (thudding) 22 00:01:38,083 --> 00:01:39,289 - [Mitch] Shit. 23 00:01:40,542 --> 00:01:41,372 (laughing) 24 00:01:41,375 --> 00:01:42,581 - Yeah, yeah! 25 00:01:42,583 --> 00:01:44,699 (Valping) 26 00:01:47,125 --> 00:01:48,535 (screaming) 27 00:01:48,542 --> 00:01:50,282 - [All] Wow! 28 00:01:50,292 --> 00:01:53,409 (rock and roll music) 29 00:01:57,167 --> 00:01:58,623 - He's after me! 30 00:01:58,625 --> 00:02:01,492 (screaming) 31 00:02:01,500 --> 00:02:04,037 (groaning) 32 00:02:04,042 --> 00:02:05,703 - Phil! 33 00:02:05,708 --> 00:02:06,868 (glass crashing) 34 00:02:06,875 --> 00:02:07,705 - Wow! 35 00:02:07,708 --> 00:02:08,572 - [Both] Wow! 36 00:02:08,583 --> 00:02:11,541 (rock and roll music) 37 00:02:11,542 --> 00:02:12,827 - Oh, shit. 38 00:02:12,833 --> 00:02:15,950 (rock and roll music) 39 00:02:19,333 --> 00:02:20,493 - [Ed] Jesus! 40 00:02:20,500 --> 00:02:21,660 (screaming) 41 00:02:21,667 --> 00:02:24,124 (Valping) 42 00:02:24,125 --> 00:02:27,242 (rock and roll music) 43 00:02:29,583 --> 00:02:32,370 (laughing) 44 00:02:32,375 --> 00:02:33,956 - Ed! 45 00:02:33,958 --> 00:02:35,698 - Go, Mitch! 46 00:02:35,708 --> 00:02:36,618 - Ah! 47 00:02:36,625 --> 00:02:37,580 Ah, oh! 48 00:02:37,583 --> 00:02:40,746 (rock and roll music) 49 00:02:42,833 --> 00:02:46,405 Back, bull, back, bull, back, bull! 50 00:02:46,417 --> 00:02:48,203 (bull bellowing) 51 00:02:48,208 --> 00:02:49,664 Stop following me! 52 00:02:53,375 --> 00:02:55,536 (bull bellowing) 53 00:02:55,542 --> 00:02:56,327 Please! 54 00:02:57,500 --> 00:02:58,990 (bull bellowing) 55 00:02:59,000 --> 00:03:01,537 (screaming) 56 00:03:01,542 --> 00:03:05,660 (lively instrumental music) 57 00:03:09,625 --> 00:03:10,455 (groaning) 58 00:03:10,458 --> 00:03:11,368 (train whistling) 59 00:03:11,375 --> 00:03:14,082 (thudding) 60 00:03:15,833 --> 00:03:16,743 (whooshing) 61 00:03:16,750 --> 00:03:19,457 (thudding) 62 00:03:22,417 --> 00:03:23,532 (farting) 63 00:03:23,542 --> 00:03:26,249 (thudding) 64 00:03:29,542 --> 00:03:32,329 (whooshing) 65 00:03:41,125 --> 00:03:43,582 (waltz music) 66 00:03:49,125 --> 00:03:51,992 (bumping) 67 00:03:52,000 --> 00:03:55,197 (train whistling) 68 00:03:55,208 --> 00:03:56,118 (bell ringing) 69 00:03:56,125 --> 00:03:58,332 (thudding) 70 00:03:58,333 --> 00:04:00,949 (playful music) 71 00:04:08,542 --> 00:04:11,249 (bull bellowing) 72 00:04:21,833 --> 00:04:24,040 (thudding) 73 00:04:25,167 --> 00:04:27,249 (crowd cheering) 74 00:04:27,250 --> 00:04:29,866 (playful music) 75 00:04:41,625 --> 00:04:44,742 (whip cracking) 76 00:04:46,583 --> 00:04:50,531 (lively orchestral music) 77 00:05:01,042 --> 00:05:03,829 (whooshing) 78 00:05:06,625 --> 00:05:08,035 (groaning) 79 00:05:08,042 --> 00:05:11,489 (lively orchestral music) 80 00:05:21,500 --> 00:05:24,287 (whooshing) 81 00:05:25,958 --> 00:05:28,290 (gun firing) 82 00:05:28,292 --> 00:05:31,409 (playful music) 83 00:05:34,958 --> 00:05:37,244 (screaming) 84 00:05:39,833 --> 00:05:40,663 - Oops! 85 00:05:40,667 --> 00:05:41,656 - Does he know what he's doing? 86 00:05:41,667 --> 00:05:43,157 Does he have any idea what he's doing? 87 00:05:43,167 --> 00:05:44,498 Because, you know, I can't talk to him. 88 00:05:44,500 --> 00:05:45,489 Ow! 89 00:05:45,500 --> 00:05:46,330 - Relax. 90 00:05:46,333 --> 00:05:47,743 He's doing a beautiful job. 91 00:05:47,750 --> 00:05:48,660 - Sir. 92 00:05:48,667 --> 00:05:50,248 El doctor. 93 00:05:50,250 --> 00:05:51,410 Hello! 94 00:05:52,500 --> 00:05:55,742 Don't sew up anything that's supposed to remain open, okay? 95 00:05:55,750 --> 00:05:56,535 - Okay. 96 00:05:58,792 --> 00:05:59,622 (sighs) 97 00:05:59,625 --> 00:06:00,455 (camera clicking) 98 00:06:00,458 --> 00:06:01,823 - What, are you taking pictures, Phil? 99 00:06:01,833 --> 00:06:02,663 - Are you kidding? 100 00:06:02,667 --> 00:06:04,248 This is a Kodak moment. 101 00:06:04,250 --> 00:06:05,535 Now, smile. 102 00:06:05,542 --> 00:06:06,372 (camera clicking) 103 00:06:06,375 --> 00:06:07,205 - Oops! - Oh, good, 104 00:06:07,208 --> 00:06:08,539 blind him with the flash. 105 00:06:08,542 --> 00:06:12,785 - Phil, let the man keep what's left of his dignity, please. 106 00:06:12,792 --> 00:06:13,622 - Dignity. 107 00:06:13,625 --> 00:06:14,910 This is all your fault, Ed. 108 00:06:14,917 --> 00:06:15,872 - My fault? 109 00:06:15,875 --> 00:06:17,536 - Yeah, because you're a macho lunatic. 110 00:06:17,542 --> 00:06:18,657 Phil and I are sheep. 111 00:06:18,667 --> 00:06:19,497 - [Phil] We're not sheep. 112 00:06:19,500 --> 00:06:20,330 - We are sheep. 113 00:06:20,333 --> 00:06:22,369 We do every stupid thing he asks. 114 00:06:22,375 --> 00:06:23,865 - I didn't make you run. 115 00:06:23,875 --> 00:06:26,161 - No, it was a 2,000-pound rampaging animal 116 00:06:26,167 --> 00:06:28,249 spraying bull snot all over Spain. 117 00:06:28,250 --> 00:06:29,410 That's what made me run. 118 00:06:29,417 --> 00:06:30,782 You made me stand in front of it. 119 00:06:30,792 --> 00:06:32,623 - Come on, guys, group shot. 120 00:06:32,625 --> 00:06:33,956 (bleeping) 121 00:06:33,958 --> 00:06:36,700 - I got a big "I told you so" coming from Barbara on this. 122 00:06:36,708 --> 00:06:38,164 (bleeping) - Maybe she won't notice. 123 00:06:38,167 --> 00:06:41,785 (camera clicking) 124 00:06:41,792 --> 00:06:43,748 (Mitch groans) 125 00:06:43,750 --> 00:06:44,739 - Honey, want a pillow? 126 00:06:44,750 --> 00:06:46,160 It's a long flight. 127 00:06:46,167 --> 00:06:47,031 - No, thanks. 128 00:06:48,750 --> 00:06:50,206 - Come on, it's not that bad. 129 00:06:50,208 --> 00:06:51,368 I look like your mother. 130 00:06:52,875 --> 00:06:54,831 (Ed and Kim laugh) 131 00:06:54,833 --> 00:06:56,289 - [Ed] Here comes Mr. Bull. 132 00:06:56,292 --> 00:06:57,122 (laughing) 133 00:06:57,125 --> 00:06:57,955 - [Kim] Yeah. 134 00:06:57,958 --> 00:06:59,823 - Kim, baby, do you want the aisle seat or the window seat? 135 00:06:59,833 --> 00:07:01,789 Because whichever one you want makes me happy. 136 00:07:01,792 --> 00:07:03,498 - I don't care. - Good, then take the window. 137 00:07:03,500 --> 00:07:04,330 I wanna talk to Mitch. 138 00:07:04,333 --> 00:07:05,118 - Okay. 139 00:07:06,042 --> 00:07:06,906 Be right back. 140 00:07:06,917 --> 00:07:07,702 - Miss me. 141 00:07:08,875 --> 00:07:10,957 Admit it, pal, you had fun. 142 00:07:10,958 --> 00:07:12,073 - No- 143 00:07:12,083 --> 00:07:13,698 Scuba diving is fun. 144 00:07:13,708 --> 00:07:14,538 I mean, it's normal. 145 00:07:14,542 --> 00:07:15,622 People do that. 146 00:07:15,625 --> 00:07:16,865 Baseball fantasy camp, 147 00:07:16,875 --> 00:07:19,287 until Phil threw up on Willie Mays, was fabulous. 148 00:07:19,292 --> 00:07:21,533 - I was nervous, he was my idol. 149 00:07:21,542 --> 00:07:22,702 - I'll never forget Willie's face. 150 00:07:22,708 --> 00:07:24,619 "Say hey, that's lunch on me!" 151 00:07:24,625 --> 00:07:26,456 (laughing) 152 00:07:26,458 --> 00:07:28,164 - Phil, I'm standing. 153 00:07:29,083 --> 00:07:30,698 - Yes, dear. 154 00:07:30,708 --> 00:07:31,538 - [Arlene] I can't wait to get out 155 00:07:31,542 --> 00:07:33,123 of this country, these people. 156 00:07:33,125 --> 00:07:35,161 - You know, maybe it's just me, 157 00:07:35,167 --> 00:07:36,657 but I think our little adventures lately 158 00:07:36,667 --> 00:07:39,329 are becoming stupid, you know? 159 00:07:40,458 --> 00:07:41,914 What did you call them? 160 00:07:41,917 --> 00:07:43,873 - Desperate attempt to cling to your youth? 161 00:07:43,875 --> 00:07:44,910 - Yeah, that. 162 00:07:44,917 --> 00:07:46,157 - That's bullshit. 163 00:07:46,167 --> 00:07:46,997 - Bullshit? 164 00:07:47,000 --> 00:07:48,490 Ed, have you noticed the older you get, 165 00:07:48,500 --> 00:07:50,036 the younger your girlfriends get? 166 00:07:50,042 --> 00:07:51,452 Soon, you'll be dating sperm. 167 00:07:52,792 --> 00:07:53,622 - [Kim] I'm back. 168 00:07:53,625 --> 00:07:54,580 - Okay. 169 00:07:54,583 --> 00:07:56,244 I have just one more thing to say. 170 00:07:57,375 --> 00:07:59,240 Target parachute jumping. 171 00:07:59,250 --> 00:08:00,080 - Ed! 172 00:08:00,083 --> 00:08:01,914 - Now, it's a smaller parachute, 173 00:08:01,917 --> 00:08:03,623 but you're traveling twice as fast. 174 00:08:03,625 --> 00:08:05,286 - Great! So when they find your body, 175 00:08:05,292 --> 00:08:07,453 they can bury it in a Sucrets box. 176 00:08:07,458 --> 00:08:08,538 - Phil said he'd go. 177 00:08:08,542 --> 00:08:09,998 - Phil wants to die. 178 00:08:10,000 --> 00:08:13,072 I mean, if you were married to that, you'd wanna die, too. 179 00:08:13,083 --> 00:08:13,913 Look at him. 180 00:08:13,917 --> 00:08:14,747 He's pretending to be asleep 181 00:08:14,750 --> 00:08:16,286 so he doesn't have to talk to her. 182 00:08:16,292 --> 00:08:18,624 - It's a couple of little jumps from a plane. 183 00:08:18,625 --> 00:08:19,740 - And then what? 184 00:08:19,750 --> 00:08:22,036 We go on safari, only the animals have guns 185 00:08:22,042 --> 00:08:23,202 and they hunt us? 186 00:08:23,208 --> 00:08:24,493 - Forget about it. 187 00:08:24,500 --> 00:08:26,456 - It's never enough for you, Ed. 188 00:08:26,458 --> 00:08:27,243 - I'm reading. 189 00:08:28,125 --> 00:08:29,615 - When's it ever gonna be enough? 190 00:08:29,625 --> 00:08:32,992 (soft piano music) 191 00:08:37,917 --> 00:08:40,533 (phone ringing) 192 00:08:44,292 --> 00:08:45,327 Hi, Mom. 193 00:08:45,333 --> 00:08:47,665 (Mitch's mother laughs) 194 00:08:47,667 --> 00:08:52,536 - [Mitch's Mother] It's September 8th, 1952. 195 00:08:52,542 --> 00:08:54,783 We're driving back from your Aunt Marsha. 196 00:08:54,792 --> 00:08:56,123 My water breaks. 197 00:08:56,125 --> 00:08:57,865 Your father jumps the divider 198 00:08:57,875 --> 00:08:59,411 of the Saw Mill River Parkway 199 00:08:59,417 --> 00:09:02,534 and races me to Doctors' Hospital and... 200 00:09:02,542 --> 00:09:05,284 (laughing) 201 00:09:05,292 --> 00:09:08,614 At 5:16, out you came. 202 00:09:08,625 --> 00:09:10,240 Oh. 203 00:09:10,250 --> 00:09:12,616 Happy birthday, darling. 204 00:09:14,833 --> 00:09:15,743 Here's your father. 205 00:09:15,750 --> 00:09:17,911 - [Mitch's Father] Hello, boy, happy birthday. 206 00:09:17,917 --> 00:09:19,327 - Hi, Dad, how are you? 207 00:09:19,333 --> 00:09:21,574 - [Mitch's Father] I'm losing feeling in my left leg. 208 00:09:21,583 --> 00:09:22,413 Here's your mother. 209 00:09:22,417 --> 00:09:24,499 - [Mitch's Mother] Don't worry, he's fine. 210 00:09:24,500 --> 00:09:27,287 So, what are you gonna do now, birthday boy? 211 00:09:28,167 --> 00:09:29,873 - Well, I thought I'd lie here another three 212 00:09:29,875 --> 00:09:31,740 and a half hours and then go to work. 213 00:09:31,750 --> 00:09:33,411 - [Mitch's Mother] Is Barbara with you? 214 00:09:33,417 --> 00:09:34,406 - No, she's working the streets 215 00:09:34,417 --> 00:09:36,248 and she likes to have breakfast with her pimp. 216 00:09:36,250 --> 00:09:37,956 She should be in around 7:30. 217 00:09:37,958 --> 00:09:39,368 - Hi, Mom. 218 00:09:39,375 --> 00:09:41,912 - [Mitch's Mother] Give my boy a kiss, oh. 219 00:09:41,917 --> 00:09:43,578 (sobbing) 220 00:09:43,583 --> 00:09:48,373 I can't believe my baby's 39 years old. 221 00:09:48,375 --> 00:09:50,616 (crying) 222 00:09:50,625 --> 00:09:51,865 - Bye, Mom. 223 00:09:51,875 --> 00:09:52,955 - [Mitch's Mother] Oh... 224 00:09:52,958 --> 00:09:54,164 Bye... 225 00:09:54,167 --> 00:09:56,829 Angel, birthday boy. 226 00:09:56,833 --> 00:09:57,618 Oh! 227 00:09:58,667 --> 00:09:59,497 - Happy birthday. 228 00:10:07,417 --> 00:10:09,373 (sighs) 229 00:10:11,250 --> 00:10:13,662 - Well, at least she said my age in years. 230 00:10:13,667 --> 00:10:16,124 Usually, she uses months, like I'm still an infant. 231 00:10:16,125 --> 00:10:16,955 "How's Mitch?" 232 00:10:16,958 --> 00:10:19,290 "Oh, good, he's 168 months today." 233 00:10:20,583 --> 00:10:21,368 Wow. 234 00:10:22,917 --> 00:10:24,657 I look a year older. 235 00:10:24,667 --> 00:10:26,532 Do I look a year older to you? 236 00:10:26,542 --> 00:10:30,785 - Honey, at 5:15 everybody looks a year older. 237 00:10:30,792 --> 00:10:32,623 - Do you know what I found yesterday? 238 00:10:32,625 --> 00:10:33,455 - [Barbara] Hm. 239 00:10:33,458 --> 00:10:34,789 - Hair in my ear. 240 00:10:34,792 --> 00:10:35,622 - [Barbara] Mitch. 241 00:10:35,625 --> 00:10:37,490 - I'm losing hair where I want hair and I'm getting hair 242 00:10:37,500 --> 00:10:39,365 where there shouldn't be hair. 243 00:10:39,375 --> 00:10:41,331 I found four big fat ones on my back. 244 00:10:41,333 --> 00:10:43,415 I'm starting to look like The Fly. 245 00:10:43,417 --> 00:10:47,365 - That's it, I'm canceling your birthday party. 246 00:10:47,375 --> 00:10:48,490 - Why? 247 00:10:48,500 --> 00:10:50,411 - [Barbara] Because your birthdays depress you. 248 00:10:50,417 --> 00:10:51,327 - No, they don't. 249 00:10:51,333 --> 00:10:52,664 - Oh, Mitch. 250 00:10:52,667 --> 00:10:55,283 On your 30th birthday you said you couldn't see. 251 00:10:55,292 --> 00:10:56,873 And then on your 34th birthday, 252 00:10:56,875 --> 00:10:58,911 you forgot my name for an hour. 253 00:10:58,917 --> 00:11:02,159 Then last year, when I asked you what you wanted, 254 00:11:02,167 --> 00:11:04,123 you said a CAT scan. 255 00:11:04,125 --> 00:11:05,911 - I had a headache. 256 00:11:05,917 --> 00:11:08,249 - This year, let's just let it pass. 257 00:11:08,250 --> 00:11:10,241 - I wanna see my friends. 258 00:11:10,250 --> 00:11:11,330 - All right. 259 00:11:11,333 --> 00:11:13,574 But I don't want people coming over here thinking 260 00:11:13,583 --> 00:11:15,323 they're in a Bergman film. 261 00:11:15,333 --> 00:11:17,415 You've met my husband, Mr. Death? 262 00:11:18,750 --> 00:11:19,865 - I'll be good. 263 00:11:19,875 --> 00:11:21,081 - Yeah? 264 00:11:21,083 --> 00:11:23,540 Because I don't need you any worse than you've been. 265 00:11:25,667 --> 00:11:26,907 - Wait a second, what does that mean? 266 00:11:26,917 --> 00:11:29,124 - [Barbara] Nothing. 267 00:11:29,125 --> 00:11:29,910 - Nothing. 268 00:11:31,000 --> 00:11:31,785 Great. 269 00:11:32,667 --> 00:11:34,703 (sighs) 270 00:11:34,708 --> 00:11:35,493 Oh. 271 00:11:41,083 --> 00:11:42,038 Ah. 272 00:11:42,042 --> 00:11:45,489 (soft instrumental music) 273 00:12:29,417 --> 00:12:30,623 - Got a minute? 274 00:12:32,958 --> 00:12:34,619 - Hi. I only have a few minutes. 275 00:12:34,625 --> 00:12:36,206 I have career day at Danny's school, so, I-- 276 00:12:36,208 --> 00:12:37,823 - Yeah, it'll just take a second. 277 00:12:41,458 --> 00:12:43,289 (lively music) - What is it? 278 00:12:43,292 --> 00:12:44,782 J‘ Pizza Guys, Pizza Guys J” 279 00:12:44,792 --> 00:12:46,532 J‘ Come on down to Pizza Guys J‘ 280 00:12:46,542 --> 00:12:48,123 I Be a happy, healthy fellow J‘ 281 00:12:48,125 --> 00:12:50,116 I Have some sauce and mozzarella J‘ 282 00:12:50,125 --> 00:12:52,286 J‘ At Pizza Guys J‘ 283 00:12:52,292 --> 00:12:53,452 - So? 284 00:12:53,458 --> 00:12:54,823 - So. 285 00:12:54,833 --> 00:12:57,415 So, it's stupid. 286 00:12:57,417 --> 00:12:58,406 It's annoying. 287 00:12:58,417 --> 00:13:01,250 It makes people change the station. 288 00:13:01,250 --> 00:13:02,160 - I didn't write it. 289 00:13:02,167 --> 00:13:03,031 - But you bought it. 290 00:13:03,042 --> 00:13:06,000 You put it on the air three times a night during drive time. 291 00:13:06,000 --> 00:13:07,365 People are having accidents. 292 00:13:16,792 --> 00:13:19,499 You used to go out and get advertising. 293 00:13:19,500 --> 00:13:20,330 You hustled. 294 00:13:20,333 --> 00:13:21,698 You were creative. 295 00:13:21,708 --> 00:13:23,994 Something bad came in, you fixed it. 296 00:13:24,000 --> 00:13:24,830 You rewrote it. 297 00:13:24,833 --> 00:13:26,369 You worked with it. 298 00:13:26,375 --> 00:13:28,582 My God, we used to make fun of guys 299 00:13:28,583 --> 00:13:30,073 who bought crap like this. 300 00:13:31,917 --> 00:13:33,123 What's going on with you? 301 00:13:35,042 --> 00:13:37,158 - Did you ever reach a point in your life 302 00:13:38,083 --> 00:13:38,913 where you say to yourself, 303 00:13:38,917 --> 00:13:41,078 "This is the best I'm ever gonna look, 304 00:13:41,083 --> 00:13:42,914 "the best I'm ever gonna feel, 305 00:13:42,917 --> 00:13:45,158 "the best I'm ever gonna do, 306 00:13:45,167 --> 00:13:46,452 "and it ain't that great?" 307 00:13:47,750 --> 00:13:48,535 - Happy birthday. 308 00:13:49,958 --> 00:13:50,743 - Thank you. 309 00:13:52,750 --> 00:13:55,947 - Now, look, I'm the station manager. 310 00:13:55,958 --> 00:14:00,782 I'm responsible for the quality of work here at the station. 311 00:14:00,792 --> 00:14:01,952 So, till further notice, 312 00:14:01,958 --> 00:14:04,700 I have to insist on personally approving all the new spots. 313 00:14:04,708 --> 00:14:05,538 - What? 314 00:14:05,542 --> 00:14:08,158 I can't make a deal without checking with you first? 315 00:14:08,167 --> 00:14:09,828 - Just till you get back on track. 316 00:14:13,125 --> 00:14:15,787 - So we're doing this job on 60th and 3rd, 317 00:14:15,792 --> 00:14:18,283 big frigging ballbreaker of a job, right? 318 00:14:18,292 --> 00:14:19,623 And we got the area roped off, (kids laughing) 319 00:14:19,625 --> 00:14:21,707 you know, so that some schmuck don't walk through there 320 00:14:21,708 --> 00:14:23,448 and take a wrecking ball between the eyes. 321 00:14:23,458 --> 00:14:25,289 (kids laughing) 322 00:14:25,292 --> 00:14:28,034 All of a sudden, this woman, you know, with the big, 323 00:14:28,042 --> 00:14:30,408 dark glasses, the Bloomingdale's bags, 324 00:14:30,417 --> 00:14:32,658 she starts walking right through the ropes. 325 00:14:32,667 --> 00:14:33,577 I yelled down at her, 326 00:14:33,583 --> 00:14:36,165 "Hey, you can't go there, you stupid bitch!" 327 00:14:36,167 --> 00:14:37,156 (kids laughing) 328 00:14:37,167 --> 00:14:40,614 And suddenly, this big steam fitting bursts 329 00:14:40,625 --> 00:14:43,992 and this enormous goddamn crane crashes right down 330 00:14:44,000 --> 00:14:48,994 on her legs, and she's screaming, "My legs, my legs!" 331 00:14:49,000 --> 00:14:50,865 And I say, "No shit, your legs. 332 00:14:50,875 --> 00:14:53,537 "You got a 2,000-pound goddamn crane on them." 333 00:14:53,542 --> 00:14:55,373 (kids laughing) 334 00:14:55,375 --> 00:14:58,287 Now, do you know how, in an emergency, you could get, 335 00:14:58,292 --> 00:15:00,829 like, superhuman strength? 336 00:15:00,833 --> 00:15:03,950 I reach down and I lift this crane, 337 00:15:03,958 --> 00:15:06,745 and Ernesto's able to slide her out from under, 338 00:15:06,750 --> 00:15:09,617 and the doctors were able to save her legs. 339 00:15:09,625 --> 00:15:13,243 So the moral is: don't walk where you're not supposed 340 00:15:13,250 --> 00:15:15,206 to walk because there may not be somebody 341 00:15:15,208 --> 00:15:17,665 with superhuman strength to save your little ass. 342 00:15:17,667 --> 00:15:19,658 (kids laughing) 343 00:15:19,667 --> 00:15:21,032 And don't do drugs. 344 00:15:23,125 --> 00:15:24,581 That's it. 345 00:15:24,583 --> 00:15:27,199 (kids cheering) 346 00:15:29,875 --> 00:15:30,990 - Thank you, Mr. Morelli. 347 00:15:31,000 --> 00:15:34,197 That was very descriptive. 348 00:15:35,542 --> 00:15:38,784 Daniel, would you introduce your father, please, 349 00:15:38,792 --> 00:15:40,157 and tell us what he does? 350 00:15:44,208 --> 00:15:46,745 - My dad's named Mitch and he's... 351 00:15:46,750 --> 00:15:48,866 He's a submarine commander. 352 00:15:48,875 --> 00:15:49,864 (kids gasp) 353 00:15:49,875 --> 00:15:50,705 - Danny! 354 00:15:50,708 --> 00:15:51,993 - [Boy] Submarine commander? 355 00:15:53,542 --> 00:15:55,999 - He works for WBLM radio. 356 00:15:56,000 --> 00:15:56,864 - [Boy] Ah! 357 00:16:08,708 --> 00:16:13,623 - Well, like Danny said, I work for WBLM radio. 358 00:16:13,625 --> 00:16:14,865 - Are you a disc jockey? 359 00:16:14,875 --> 00:16:16,240 - No, I'm not a disc jockey. 360 00:16:18,417 --> 00:16:20,282 You know the commercials that are on the radio? 361 00:16:20,292 --> 00:16:21,122 - Oh! 362 00:16:21,125 --> 00:16:22,706 Do you make all those commercials? 363 00:16:23,875 --> 00:16:25,160 - No- 364 00:16:25,167 --> 00:16:27,579 Other people make the commercials. 365 00:16:27,583 --> 00:16:30,290 I sell them time on our station 366 00:16:30,292 --> 00:16:32,078 for the commercials to be on. 367 00:16:32,083 --> 00:16:35,701 - So you decide which commercials to use and when? 368 00:16:35,708 --> 00:16:37,073 - That's right. 369 00:16:37,083 --> 00:16:38,243 Well, no, it's not right. 370 00:16:38,250 --> 00:16:40,241 It used to be right. 371 00:16:40,250 --> 00:16:42,866 Seems now that I even have to check with the station manager 372 00:16:42,875 --> 00:16:44,661 if I wanna wipe my nose. 373 00:16:44,667 --> 00:16:47,739 (kids chuckle) 374 00:16:47,750 --> 00:16:50,457 The minute he took away my authority, I should have quit. 375 00:16:59,167 --> 00:17:00,782 - Mr. Robbins? 376 00:17:01,875 --> 00:17:02,660 - What? 377 00:17:05,792 --> 00:17:06,622 (melancholic instrumental music) 378 00:17:06,625 --> 00:17:08,991 Value this time in your life, kids, 379 00:17:09,000 --> 00:17:09,830 because this is the time in your life 380 00:17:09,833 --> 00:17:12,370 when you still have your choices. 381 00:17:12,375 --> 00:17:14,491 It goes by so fast. 382 00:17:14,500 --> 00:17:16,240 When you're a teenager, 383 00:17:16,250 --> 00:17:17,956 you think you can do anything, and you do. 384 00:17:17,958 --> 00:17:19,664 Your twenties are a blur. 385 00:17:19,667 --> 00:17:22,534 Thirties, you raise your family, you make a little money, 386 00:17:22,542 --> 00:17:24,407 and you think to yourself, 387 00:17:24,417 --> 00:17:26,328 "What happened to my twenties?" 388 00:17:26,333 --> 00:17:30,121 Forties, you grow a little pot belly, you grow another chin. 389 00:17:30,125 --> 00:17:32,286 The music starts to get too loud. 390 00:17:32,292 --> 00:17:33,247 One of your old girlfriends 391 00:17:33,250 --> 00:17:35,616 from high school becomes a grandmother. 392 00:17:35,625 --> 00:17:37,456 Fifties, you have a minor surgery. 393 00:17:37,458 --> 00:17:40,950 You'll call it a procedure, but it's a surgery. 394 00:17:40,958 --> 00:17:42,664 Sixties, you'll have a major surgery. 395 00:17:42,667 --> 00:17:44,532 The music is still loud, but it doesn't matter 396 00:17:44,542 --> 00:17:46,498 because you can't hear it anyway. 397 00:17:46,500 --> 00:17:49,663 Seventies, you and the wife retire to Fort Lauderdale. 398 00:17:50,958 --> 00:17:53,244 You start eating dinner at two o'clock in the afternoon, 399 00:17:53,250 --> 00:17:56,083 you have lunch around 10:00, breakfast the night before. 400 00:17:56,083 --> 00:17:58,495 You spend most of your time wandering around malls looking 401 00:17:58,500 --> 00:18:00,661 for the ultimate soft yogurt and muttering, 402 00:18:00,667 --> 00:18:01,622 "How come the kids don't call? 403 00:18:01,625 --> 00:18:03,661 "How come the kids don't call?" 404 00:18:03,667 --> 00:18:06,500 The eighties, you'll have a major stroke. 405 00:18:06,500 --> 00:18:08,331 You end up babbling to some Jamaican nurse 406 00:18:08,333 --> 00:18:11,245 who your wife can't stand but who you call Mama. 407 00:18:11,250 --> 00:18:12,285 Any questions? 408 00:18:15,625 --> 00:18:18,822 Danny was embarrassed to tell the class what my job is. 409 00:18:18,833 --> 00:18:19,993 - They're nine! 410 00:18:20,000 --> 00:18:21,581 They get excited about the guy 411 00:18:21,583 --> 00:18:23,790 who gives them change at the arcade. 412 00:18:25,083 --> 00:18:27,620 You just happen to have one of those jobs 413 00:18:27,625 --> 00:18:29,411 that's difficult to... 414 00:18:29,417 --> 00:18:32,909 - Believe that a grown man does without losing his mind. 415 00:18:34,000 --> 00:18:34,989 I mean, what is my job? 416 00:18:35,000 --> 00:18:37,662 I mean, I sell advertising time on the radio. 417 00:18:37,667 --> 00:18:39,953 So, basically, I sell air. 418 00:18:39,958 --> 00:18:41,494 At least my father was an upholsterer. 419 00:18:41,500 --> 00:18:43,456 He made a sofa, a couch you could sit on. 420 00:18:43,458 --> 00:18:44,868 It was something tangible. 421 00:18:44,875 --> 00:18:46,240 What can I point to? 422 00:18:46,250 --> 00:18:47,330 Where's my work? 423 00:18:47,333 --> 00:18:48,163 It's air. 424 00:18:48,167 --> 00:18:49,156 I sell air. 425 00:18:49,167 --> 00:18:51,203 - What, so what are you saying? 426 00:18:51,208 --> 00:18:52,573 You wanna quit? 427 00:18:52,583 --> 00:18:53,993 - How can I quit? 428 00:18:54,000 --> 00:18:55,285 I'm trapped. 429 00:18:55,292 --> 00:18:56,998 - You're trapped? 430 00:18:57,000 --> 00:18:57,830 - Yeah. 431 00:18:57,833 --> 00:18:59,289 The other day you said you wanna send Holly 432 00:18:59,292 --> 00:19:00,532 to a performing arts school. 433 00:19:00,542 --> 00:19:01,657 - She's got talent. 434 00:19:01,667 --> 00:19:02,497 - Talent? 435 00:19:02,500 --> 00:19:04,661 She was in one play and she fell off the stage. 436 00:19:04,667 --> 00:19:06,703 That's not talent, that's gravity. 437 00:19:06,708 --> 00:19:08,039 And that school costs money. 438 00:19:08,042 --> 00:19:09,327 Everything costs money. - Bye! 439 00:19:09,333 --> 00:19:10,914 - [Barbara] Bye. 440 00:19:10,917 --> 00:19:11,872 - [Mitch] Where are you going? 441 00:19:11,875 --> 00:19:13,411 - I'm sleeping at Gwen's down the hall. 442 00:19:13,417 --> 00:19:14,327 - Again? 443 00:19:14,333 --> 00:19:16,449 Are you paying rent there? 444 00:19:16,458 --> 00:19:17,368 - Oh, Dad. 445 00:19:17,375 --> 00:19:19,661 - We're having a birthday party. 446 00:19:19,667 --> 00:19:21,749 - I don't wanna sit around all night with your friends. 447 00:19:21,750 --> 00:19:23,286 - I told her it'd be all right. 448 00:19:23,292 --> 00:19:24,998 We'll have a family party tomorrow. 449 00:19:27,167 --> 00:19:27,997 (chuckfing) 450 00:19:30,333 --> 00:19:31,163 - Bye, Dad. 451 00:19:31,167 --> 00:19:31,997 - [Mitch] Bye. 452 00:19:32,000 --> 00:19:32,830 - Happy birthday. 453 00:19:32,833 --> 00:19:34,323 - Thank you. 454 00:19:34,333 --> 00:19:35,994 (melodic music) 455 00:19:36,000 --> 00:19:38,662 - Ah! (man laughs) 456 00:19:38,667 --> 00:19:40,498 Let me show you how I pop my shoulder. 457 00:19:41,667 --> 00:19:42,497 (POPPing) 458 00:19:42,500 --> 00:19:43,580 - [Man and Woman] Ouch! 459 00:19:43,583 --> 00:19:45,539 - Danny, Dan, come on, come on. 460 00:19:45,542 --> 00:19:47,407 He's in the gifted program at school. 461 00:19:47,417 --> 00:19:49,078 (laughing) Come on, go to sleep, huh? 462 00:19:50,417 --> 00:19:51,657 Kim, you poor thing. 463 00:19:51,667 --> 00:19:53,123 What has married life done to you? 464 00:19:53,125 --> 00:19:54,865 I mean, you look like hell! 465 00:19:54,875 --> 00:19:56,206 - Six months. 466 00:19:56,208 --> 00:19:58,699 Admit it, you didn't think Ed would ever get married. 467 00:19:58,708 --> 00:20:00,073 - Well, he met the right woman. 468 00:20:00,083 --> 00:20:01,869 And how often are you meeting that woman? 469 00:20:01,875 --> 00:20:03,456 - You're lucky it's your birthday, pal. 470 00:20:03,458 --> 00:20:04,743 (Kim laughs) 471 00:20:04,750 --> 00:20:07,241 - Excuse me, I see one of the guests is stealing. 472 00:20:07,250 --> 00:20:09,741 (Kim laughs) 473 00:20:09,750 --> 00:20:12,412 - Your husband is so cute. 474 00:20:12,417 --> 00:20:13,623 You must laugh all day. 475 00:20:13,625 --> 00:20:15,286 - Yeah, my sides hurt. 476 00:20:15,292 --> 00:20:16,122 (laughing) 477 00:20:16,125 --> 00:20:19,083 - We saw a picture of you in a newspaper in your underwear. 478 00:20:19,083 --> 00:20:21,449 - Oh, well, that was an advertisement. 479 00:20:21,458 --> 00:20:23,449 I sometimes model ladies' underwear. 480 00:20:23,458 --> 00:20:24,994 - You looked great. 481 00:20:25,000 --> 00:20:27,116 - Mom, you said, "Let's see how she looks 482 00:20:27,125 --> 00:20:29,207 "after having two kids." 483 00:20:29,208 --> 00:20:31,915 (people murmuring) 484 00:20:31,917 --> 00:20:34,158 - Daniel, time to go to bed. 485 00:20:34,167 --> 00:20:35,873 We'll wake you for your wedding. 486 00:20:35,875 --> 00:20:37,911 (grunts) 487 00:20:39,250 --> 00:20:40,865 - Phil. 488 00:20:40,875 --> 00:20:41,660 Hello. 489 00:20:43,000 --> 00:20:46,072 You're pretending to sleep at my birthday party. 490 00:20:46,083 --> 00:20:47,573 - Is she around? 491 00:20:47,583 --> 00:20:50,165 (people murmuring) 492 00:20:50,167 --> 00:20:51,282 - She's in the kitchen. 493 00:20:53,583 --> 00:20:56,199 This is quite a life you've carved out for yourself, Phil. 494 00:20:56,208 --> 00:20:57,869 - Phil! 495 00:20:57,875 --> 00:20:58,705 Phil! 496 00:20:58,708 --> 00:20:59,993 We're leaving. 497 00:21:00,000 --> 00:21:01,740 - We haven't had cake. 498 00:21:01,750 --> 00:21:03,786 He hasn't even opened his presents yet. 499 00:21:03,792 --> 00:21:06,374 - Phil, you have to open the store at 4:30. 500 00:21:06,375 --> 00:21:08,331 Daddy's counting on you. 501 00:21:08,333 --> 00:21:10,039 - 15 more minutes? 502 00:21:10,042 --> 00:21:12,909 (people murmuring) 503 00:21:14,542 --> 00:21:15,372 - Starting now. 504 00:21:17,208 --> 00:21:19,039 (bleeping) 505 00:21:19,042 --> 00:21:23,991 (people murmuring) (melodic music) 506 00:21:24,500 --> 00:21:26,536 - 4:30 in the morning? 507 00:21:26,542 --> 00:21:28,078 - Hey, you know, you manage a supermarket, 508 00:21:28,083 --> 00:21:29,573 that's when the food arrives. 509 00:21:29,583 --> 00:21:32,040 - Don't you have an assistant or a kid or something? 510 00:21:32,042 --> 00:21:33,998 - Arlene's father likes me to do it. 511 00:21:34,958 --> 00:21:36,789 "No free rides, Philly boy! 512 00:21:36,792 --> 00:21:38,783 "No free rides." 513 00:21:38,792 --> 00:21:41,784 But I'm telling you, they got me by the balls. 514 00:21:41,792 --> 00:21:43,578 She's got one, he's got the other. 515 00:21:43,583 --> 00:21:46,245 (sighing) 516 00:21:46,250 --> 00:21:48,832 - Do you ever think about quitting? 517 00:21:48,833 --> 00:21:50,494 - Yeah, sure, right. 518 00:21:50,500 --> 00:21:51,535 That's just what I wanna do: 519 00:21:51,542 --> 00:21:53,749 start over with two kids to take care of. 520 00:21:55,542 --> 00:21:56,372 No. 521 00:21:56,375 --> 00:21:59,242 At this age, where you are, you are. 522 00:22:01,125 --> 00:22:02,535 - Hey, look who's awake. 523 00:22:02,542 --> 00:22:04,658 - Look, I have got 14 minutes, okay? 524 00:22:04,667 --> 00:22:05,873 So can we give him the present? 525 00:22:05,875 --> 00:22:06,705 - Yeah. 526 00:22:06,708 --> 00:22:07,618 - What'd you get me? 527 00:22:09,458 --> 00:22:10,914 - Two weeks. 528 00:22:10,917 --> 00:22:12,282 The three of us. 529 00:22:12,292 --> 00:22:13,532 New Mexico. 530 00:22:13,542 --> 00:22:14,702 Driving cattle. 531 00:22:14,708 --> 00:22:15,993 - What, like in a truck? 532 00:22:16,000 --> 00:22:16,864 - No, no! 533 00:22:16,875 --> 00:22:17,955 Cowboys! 534 00:22:17,958 --> 00:22:20,324 It's a real old-fashioned cattle drive. 535 00:22:20,333 --> 00:22:23,166 - We drive the herd from New Mexico to Colorado. 536 00:22:23,167 --> 00:22:23,997 - You can do this? 537 00:22:24,000 --> 00:22:26,833 - We ride, we rope, we sleep out under the stars. 538 00:22:26,833 --> 00:22:27,948 - Show him the brochure. 539 00:22:27,958 --> 00:22:29,323 - It's fantastic, Mitch. 540 00:22:31,250 --> 00:22:32,865 - [Phil] It's the newest thing, people do this! 541 00:22:32,875 --> 00:22:33,990 It's great! 542 00:22:34,000 --> 00:22:36,241 - Wow, look at this. 543 00:22:36,250 --> 00:22:37,490 - Real horses. 544 00:22:37,500 --> 00:22:38,615 - Does look good. 545 00:22:38,625 --> 00:22:39,455 - Good? 546 00:22:39,458 --> 00:22:40,288 It's great. 547 00:22:40,292 --> 00:22:42,157 Cowboys, that's what you always wanted to be. 548 00:22:42,167 --> 00:22:44,078 Remember Mitchy the Kid? 549 00:22:44,083 --> 00:22:45,698 - Right, Mitchy the Kid! 550 00:22:45,708 --> 00:22:47,744 And it's right when your vacation comes. 551 00:22:47,750 --> 00:22:49,365 We've been planning it for weeks. 552 00:22:50,833 --> 00:22:51,618 - I can't do it. 553 00:22:54,500 --> 00:22:55,615 - Why? 554 00:22:55,625 --> 00:22:57,911 - We're going to Florida to visit Barbara's parents. 555 00:22:57,917 --> 00:22:58,952 - What, are you sick? 556 00:23:00,917 --> 00:23:01,997 - No, it's planned already. 557 00:23:02,000 --> 00:23:03,080 I promised. 558 00:23:03,083 --> 00:23:05,665 - I worked every weekend for a year to get this. 559 00:23:05,667 --> 00:23:07,407 What's with you these days? 560 00:23:07,417 --> 00:23:08,907 - Nothing, you know, nothing. 561 00:23:10,917 --> 00:23:12,373 It's just, I... 562 00:23:12,375 --> 00:23:14,912 You know, I don't wanna disappoint Barbara. 563 00:23:14,917 --> 00:23:16,032 (doorbell rings) 564 00:23:16,042 --> 00:23:16,872 Who is that? 565 00:23:16,875 --> 00:23:18,957 I know nine people and they're all here. 566 00:23:18,958 --> 00:23:20,539 Excuse me. 567 00:23:20,542 --> 00:23:24,205 (people murmuring) 568 00:23:24,208 --> 00:23:25,038 - [Barbara] Hi. 569 00:23:25,042 --> 00:23:27,624 - Hi, is Mr. Phil Berquist here? 570 00:23:27,625 --> 00:23:29,331 - [Barbara] Can I get you something to... 571 00:23:29,333 --> 00:23:30,163 (dramatic music) 572 00:23:30,167 --> 00:23:32,499 - Mr. Berquist, your housekeeper told me where you were. 573 00:23:32,500 --> 00:23:33,455 I'm in trouble. 574 00:23:33,458 --> 00:23:34,618 - What are you doing here, Nancy? 575 00:23:34,625 --> 00:23:36,991 Who's on register nine? - I don't know what to do. 576 00:23:37,000 --> 00:23:37,830 - Harumaki? 577 00:23:37,833 --> 00:23:38,663 - I don't think this is the time 578 00:23:38,667 --> 00:23:39,702 or the place to talk about this. 579 00:23:39,708 --> 00:23:41,664 - I'm late. - What? 580 00:23:41,667 --> 00:23:43,498 - I missed my period! 581 00:23:43,500 --> 00:23:44,330 - Whoops! 582 00:23:44,333 --> 00:23:45,243 What?! 583 00:23:45,250 --> 00:23:46,330 - I was at work and on my break, 584 00:23:46,333 --> 00:23:49,370 and I took one of those home pregnancy tests from aisle 11. 585 00:23:49,375 --> 00:23:50,455 - The ones on special? 586 00:23:50,458 --> 00:23:51,368 - Yes! 587 00:23:51,375 --> 00:23:52,865 And it came up blue. 588 00:23:53,750 --> 00:23:56,287 - Why is she telling you this, Phil? 589 00:23:58,125 --> 00:23:58,955 - Because I'm... 590 00:23:58,958 --> 00:24:01,370 I'm her boss and... 591 00:24:01,375 --> 00:24:03,240 We have a health plan. 592 00:24:03,250 --> 00:24:04,456 - Son of a bitch! 593 00:24:04,458 --> 00:24:07,450 You screwed this little girl in my father's store?! 594 00:24:07,458 --> 00:24:08,288 - No, no, no! 595 00:24:08,292 --> 00:24:10,408 - It was in his car! 596 00:24:10,417 --> 00:24:11,702 - Oh, Jesus! 597 00:24:11,708 --> 00:24:14,620 - And I'm not a little girl, I'm 20. 598 00:24:14,625 --> 00:24:17,458 - Get out of this house, you little whore. 599 00:24:17,458 --> 00:24:18,573 - Hey! 600 00:24:18,583 --> 00:24:20,824 I will not permit you to talk to her that way! 601 00:24:25,125 --> 00:24:25,910 - Fine. 602 00:24:27,625 --> 00:24:29,490 I'll tell my father what you did! 603 00:24:29,500 --> 00:24:30,364 - No! 604 00:24:30,375 --> 00:24:32,286 Do not call Mr. Levine! 605 00:24:32,292 --> 00:24:34,032 Hey, put down that phone! - Phil. 606 00:24:34,042 --> 00:24:34,872 Put it down. - No! 607 00:24:34,875 --> 00:24:36,786 No. - Get, get off. 608 00:24:36,792 --> 00:24:37,827 - That's my phone! - You're crazy! 609 00:24:37,833 --> 00:24:38,913 - That's right! 610 00:24:38,917 --> 00:24:41,909 Not having sex for 12 years will do that to a person! 611 00:24:41,917 --> 00:24:43,873 - Now, come on, you two, stop it. 612 00:24:43,875 --> 00:24:45,991 Come on, not in front of your friends. Come on. 613 00:24:46,000 --> 00:24:46,830 (groaning) 614 00:24:46,833 --> 00:24:47,993 - I'm not afraid of you! 615 00:24:49,042 --> 00:24:50,327 (screaming) 616 00:24:50,333 --> 00:24:52,073 I'll call from the bedroom! 617 00:24:52,083 --> 00:24:52,913 - The bedroom? 618 00:24:52,917 --> 00:24:54,908 How the hell would you know where the bedroom is?! 619 00:24:54,917 --> 00:24:55,747 - [Arlene] I'm calling! 620 00:24:55,750 --> 00:24:56,660 - Go ahead, call him! 621 00:24:56,667 --> 00:24:57,656 I'm sure he's home! 622 00:24:57,667 --> 00:25:00,079 It's his night to meet with the other escaped Nazis. 623 00:25:00,083 --> 00:25:01,948 - [Arlene] I hate you! 624 00:25:01,958 --> 00:25:03,744 - I hate you more! 625 00:25:03,750 --> 00:25:06,662 If hate were people, I'd be China. 626 00:25:14,542 --> 00:25:15,873 - Let's bring out the cake. 627 00:25:17,625 --> 00:25:19,991 (clattering) 628 00:25:23,000 --> 00:25:24,490 - Good party. 629 00:25:24,500 --> 00:25:25,285 - It's... 630 00:25:26,958 --> 00:25:27,743 - Mitch? 631 00:25:28,958 --> 00:25:31,290 Is that what you've been trying to tell me? 632 00:25:31,292 --> 00:25:32,657 That you feel like Phil? 633 00:25:34,417 --> 00:25:35,281 - Like Phil? 634 00:25:35,292 --> 00:25:37,123 - Yeah, am I gonna be sitting here some night 635 00:25:37,125 --> 00:25:40,617 and some checkout girl comes here looking for you? 636 00:25:40,625 --> 00:25:43,207 - No, no, of course not. 637 00:25:43,208 --> 00:25:44,789 - I know you're not happy here. 638 00:25:46,417 --> 00:25:48,078 You're not happy at work. 639 00:25:48,083 --> 00:25:49,994 I know how men think. 640 00:25:50,000 --> 00:25:52,582 "I'm not happy here, I'm not happy there, 641 00:25:52,583 --> 00:25:54,915 "I'll be happy here." 642 00:25:54,917 --> 00:25:55,781 - No- 643 00:25:55,792 --> 00:25:58,374 You make me happy here. 644 00:25:58,375 --> 00:25:59,160 - No- 645 00:26:00,250 --> 00:26:02,491 - No, I make you feel trapped. 646 00:26:02,500 --> 00:26:04,365 - No, you don't, it's not you. 647 00:26:04,375 --> 00:26:05,990 - How do you think that makes me feel 648 00:26:06,000 --> 00:26:07,490 when I hear you say that? 649 00:26:07,500 --> 00:26:08,910 - I didn't mean you. 650 00:26:10,208 --> 00:26:10,993 It's me. 651 00:26:13,458 --> 00:26:14,493 I... 652 00:26:14,500 --> 00:26:15,330 (dramatic music) 653 00:26:15,333 --> 00:26:16,743 I just feel lost. 654 00:26:22,125 --> 00:26:26,038 - Kim was telling me about this cattle drive thing. 655 00:26:26,042 --> 00:26:27,657 - Oh. 656 00:26:27,667 --> 00:26:28,873 - Maybe you should go. 657 00:26:30,000 --> 00:26:31,615 - What about Florida? 658 00:26:31,625 --> 00:26:33,581 - You'll be miserable in Florida. 659 00:26:33,583 --> 00:26:35,039 You'll make me miserable. 660 00:26:35,042 --> 00:26:36,327 You hate my parents. 661 00:26:36,333 --> 00:26:37,664 - [Mitch] Look, I don't hate your parents. 662 00:26:37,667 --> 00:26:39,532 - Oh, come on, Mitch, you have known my father 663 00:26:39,542 --> 00:26:40,907 since you were 18 years old 664 00:26:40,917 --> 00:26:43,533 and you've never called him by his name. 665 00:26:43,542 --> 00:26:44,452 - What is his name? 666 00:26:45,958 --> 00:26:47,448 It's a joke, I was just joking. 667 00:26:48,625 --> 00:26:51,742 Look, I said I'm gonna go and I'm gonna go. 668 00:26:51,750 --> 00:26:53,911 - You don't understand what I'm saying. 669 00:26:53,917 --> 00:26:55,407 I'm not saying it's all right 670 00:26:55,417 --> 00:26:57,203 if you don't wanna come with us. 671 00:26:57,208 --> 00:26:58,994 (dramatic music) 672 00:26:59,000 --> 00:27:01,412 I'm saying I don't want you to come. 673 00:27:01,417 --> 00:27:04,124 (dramatic music) 674 00:27:06,167 --> 00:27:07,907 Go away with Ed. 675 00:27:09,833 --> 00:27:11,448 Take Phil. 676 00:27:11,458 --> 00:27:14,165 I am giving you these two weeks. 677 00:27:14,167 --> 00:27:15,407 It's my present. 678 00:27:17,208 --> 00:27:19,324 Go and find your smile. 679 00:27:22,583 --> 00:27:23,447 - What if I can't? 680 00:27:27,167 --> 00:27:29,829 - We'll jump off that bridge when we come to it. 681 00:27:29,833 --> 00:27:32,540 (dramatic music) 682 00:27:39,375 --> 00:27:42,162 (thrilling music) 683 00:27:45,417 --> 00:27:50,366 (men whooping) (thrilling music) 684 00:28:14,708 --> 00:28:16,744 - My ass hurts just watching this. 685 00:28:16,750 --> 00:28:17,956 - Are you kidding? (horse neighing) 686 00:28:17,958 --> 00:28:19,038 This is fantastic! 687 00:28:20,208 --> 00:28:21,368 - [Man] Take him down, Hoss! 688 00:28:21,375 --> 00:28:22,239 (groaning) 689 00:28:22,250 --> 00:28:23,831 - I wonder if I could do that to Arlene. 690 00:28:23,833 --> 00:28:24,663 (cow mooing) 691 00:28:24,667 --> 00:28:25,952 - Phil, forget about it already. 692 00:28:25,958 --> 00:28:27,323 - I could do it. 693 00:28:27,333 --> 00:28:28,413 You've seen her ears. 694 00:28:30,417 --> 00:28:31,452 - They must be the other guests. 695 00:28:31,458 --> 00:28:33,744 - [Mitch] I wish you hadn't worn this jacket. 696 00:28:33,750 --> 00:28:34,580 - Why not? 697 00:28:34,583 --> 00:28:35,743 - Why, look at it, it's got your name 698 00:28:35,750 --> 00:28:36,660 and your picture on it. 699 00:28:36,667 --> 00:28:37,747 It's a little grotesque. 700 00:28:37,750 --> 00:28:39,240 - I'm proud of what I do. 701 00:28:39,250 --> 00:28:40,080 - So is the president. 702 00:28:40,083 --> 00:28:41,789 He doesn't put his picture on his suit. 703 00:28:42,708 --> 00:28:43,538 You guys guests here? 704 00:28:43,542 --> 00:28:45,908 - Yeah, we just got here a minute ago. I'm Mitch Robbins. 705 00:28:45,917 --> 00:28:46,747 - Ed Furillo. 706 00:28:46,750 --> 00:28:47,580 I sell sporting goods. 707 00:28:47,583 --> 00:28:48,948 - [Mitch] Show him your jacket. 708 00:28:48,958 --> 00:28:51,040 - Yeah, I'm Phil Berquist. 709 00:28:51,042 --> 00:28:52,452 I committed adultery. 710 00:28:52,458 --> 00:28:54,164 Lost my job and my family. 711 00:28:55,667 --> 00:28:57,203 - His jacket's being made. 712 00:28:57,208 --> 00:28:58,038 (chuckles) 713 00:28:58,042 --> 00:28:58,906 - Yeah. 714 00:28:58,917 --> 00:29:01,249 I'm Ben Jessup and this is my son, Steve Jessup. 715 00:29:02,375 --> 00:29:03,490 - Where are you from? 716 00:29:03,500 --> 00:29:04,330 - Baltimore. 717 00:29:04,333 --> 00:29:05,869 We have a dental practice there. 718 00:29:05,875 --> 00:29:06,705 - Really? 719 00:29:06,708 --> 00:29:07,618 You're both dentists? 720 00:29:07,625 --> 00:29:08,455 - Yes. 721 00:29:08,458 --> 00:29:09,948 We're black and we're dentists. 722 00:29:09,958 --> 00:29:12,199 Let's not make an issue out of it. 723 00:29:12,208 --> 00:29:13,368 - They're not making an issue. 724 00:29:13,375 --> 00:29:14,865 You're making an issue. 725 00:29:16,042 --> 00:29:16,827 - [Ed] Hello. 726 00:29:17,875 --> 00:29:19,331 - Isn't this great? 727 00:29:19,333 --> 00:29:21,449 - We're Ira and Barry Shalowitz. 728 00:29:21,458 --> 00:29:23,414 - Ira and Barry, that's like the ice cream. 729 00:29:23,417 --> 00:29:25,032 - No, that's us. 730 00:29:25,042 --> 00:29:27,533 - We make Ira and Barry's ice cream. 731 00:29:27,542 --> 00:29:29,078 - Really, I love that ice cream. 732 00:29:31,500 --> 00:29:32,785 It's two... 733 00:29:32,792 --> 00:29:34,157 - Good-looking guys. 734 00:29:34,167 --> 00:29:35,748 - Models. 735 00:29:35,750 --> 00:29:37,581 - If it was us, could you eat? 736 00:29:37,583 --> 00:29:40,370 (laughing) 737 00:29:40,375 --> 00:29:41,285 - Who is that? 738 00:29:47,583 --> 00:29:48,572 I'm Bonnie Rayburn. 739 00:29:51,042 --> 00:29:52,998 Actually, I was supposed to meet somebody here, 740 00:29:53,000 --> 00:29:54,456 but I got the message at the airport 741 00:29:54,458 --> 00:29:56,699 that she's not coming and... 742 00:29:56,708 --> 00:29:58,494 I'm feeling really out of place. 743 00:29:58,500 --> 00:29:59,660 I'm thinking of leaving. 744 00:29:59,667 --> 00:30:01,783 - [All] No, you should stay. 745 00:30:01,792 --> 00:30:03,703 - Right, right, right. - Stay, definitely. 746 00:30:03,708 --> 00:30:04,572 - You know, when I was alive, 747 00:30:04,583 --> 00:30:06,574 I would have found her attractive. 748 00:30:06,583 --> 00:30:09,450 (gun firing) 749 00:30:09,458 --> 00:30:10,243 - Howdy. 750 00:30:11,167 --> 00:30:14,489 I'm Clay Stone and this is my wife, Millie. 751 00:30:14,500 --> 00:30:15,364 - How do? 752 00:30:15,375 --> 00:30:16,205 - [Mitch and Ed] Howdy. 753 00:30:16,208 --> 00:30:17,618 - Welcome to the Stone ranch. 754 00:30:17,625 --> 00:30:20,287 Believe it or not, that work you saw a while ago, 755 00:30:20,292 --> 00:30:22,829 y'all are gonna be doing that the next two weeks. 756 00:30:22,833 --> 00:30:23,618 - Yahoo! 757 00:30:25,875 --> 00:30:27,456 - That's a good yahoo, son. 758 00:30:27,458 --> 00:30:28,413 - [Ed] Thank you. 759 00:30:28,417 --> 00:30:30,453 - Now, this ranch has been in my family 760 00:30:30,458 --> 00:30:33,165 for five generations, and we've always tried 761 00:30:33,167 --> 00:30:35,408 to live out here by the code of the Old West. 762 00:30:35,417 --> 00:30:37,453 If you came out here thinking this is a dude ranch, 763 00:30:37,458 --> 00:30:38,868 I hate to disappoint you. 764 00:30:38,875 --> 00:30:39,864 This is not pretend. 765 00:30:40,875 --> 00:30:42,957 This is a real working ranch. 766 00:30:44,750 --> 00:30:46,331 to our ranch in Colorado. 767 00:30:46,333 --> 00:30:47,322 - This is gonna be great. 768 00:30:47,333 --> 00:30:49,574 - You may feel like a bunch of pigs on roller skates 769 00:30:49,583 --> 00:30:52,325 for a while, but we're gonna be watching you. 770 00:30:52,333 --> 00:30:54,073 We're gonna see how you sit a horse. 771 00:30:55,000 --> 00:30:57,491 And in a few days, you'll be rounding up a herd 772 00:30:57,500 --> 00:30:59,491 and going after strays. 773 00:30:59,500 --> 00:31:00,990 And you're gonna be in some country 774 00:31:01,000 --> 00:31:02,740 that's just as pretty as heaven. 775 00:31:03,833 --> 00:31:05,414 Now here's some of the folks you'll be working with. 776 00:31:05,417 --> 00:31:06,907 This is T.R. and Jeff. 777 00:31:06,917 --> 00:31:08,578 They're both professional cowboys. 778 00:31:08,583 --> 00:31:10,995 And our trail boss will be in in a couple of days. 779 00:31:11,000 --> 00:31:13,582 And this is the best doggone Western chef going. 780 00:31:13,583 --> 00:31:14,868 Cookie, hook up! 781 00:31:15,833 --> 00:31:17,073 Tell them what they're gonna eat. 782 00:31:17,083 --> 00:31:20,371 - You ain't gonna be getting no nouveau, almondine, 783 00:31:20,375 --> 00:31:22,912 thin crust, bottled water, sautéed city food. 784 00:31:23,833 --> 00:31:27,451 Food's brown, hot, and plenty of it. 785 00:31:27,458 --> 00:31:28,994 - It's not that bad! 786 00:31:29,000 --> 00:31:32,072 Now, listen, we're gonna go to work in the morning. 787 00:31:32,083 --> 00:31:33,789 And I mean work. 788 00:31:33,792 --> 00:31:35,999 You came out here city slickers. 789 00:31:36,000 --> 00:31:37,365 You're gonna go home cowboys. 790 00:31:37,375 --> 00:31:38,785 (horse neighing) 791 00:31:38,792 --> 00:31:41,408 (country music) 792 00:31:45,042 --> 00:31:45,872 - What do you think? 793 00:31:45,875 --> 00:31:47,831 - I think you look like one of the Village People. 794 00:31:47,833 --> 00:31:51,451 (lively instrumental music) 795 00:32:16,750 --> 00:32:17,990 - I'll take that shirt, too. 796 00:32:18,000 --> 00:32:20,582 (lively instrumental music) 797 00:32:20,583 --> 00:32:22,574 (groaning) 798 00:32:22,583 --> 00:32:24,244 (horse neighing) 799 00:32:24,250 --> 00:32:25,239 - [Ira] Excuse me. 800 00:32:25,250 --> 00:32:26,080 Here, boy. 801 00:32:26,083 --> 00:32:26,868 Here, boy. 802 00:32:28,167 --> 00:32:28,997 (groaning) 803 00:32:29,000 --> 00:32:31,662 (horse neighing) 804 00:32:31,667 --> 00:32:35,285 (lively instrumental music) 805 00:32:42,375 --> 00:32:43,865 - [Phil] Whoa! 806 00:32:43,875 --> 00:32:47,493 (lively instrumental music) 807 00:33:00,958 --> 00:33:03,449 - [Mitch] You did it again. Boy, you're getting great, Ed. 808 00:33:03,458 --> 00:33:04,743 - See? 809 00:33:04,750 --> 00:33:06,536 There's nothing to it. 810 00:33:06,542 --> 00:33:07,327 Okay, your turn. 811 00:33:08,667 --> 00:33:10,077 You'll do it this time. - Okay. 812 00:33:10,083 --> 00:33:12,074 - It's wrist, wrist, wrist, go. 813 00:33:12,083 --> 00:33:12,913 - Okay. 814 00:33:12,917 --> 00:33:14,908 - That's it, wrist, wrist, wrist, go. 815 00:33:14,917 --> 00:33:16,032 Will you stop kidding around? 816 00:33:16,042 --> 00:33:17,828 - I'm not kidding around. 817 00:33:17,833 --> 00:33:19,949 I can't get this, I'm not good with ropes. 818 00:33:19,958 --> 00:33:21,789 I can't even take the string off a bakery box. 819 00:33:21,792 --> 00:33:22,622 (laughing) 820 00:33:22,625 --> 00:33:23,660 - [Barry] This time, run! 821 00:33:23,667 --> 00:33:24,452 - [Ira] Okay. 822 00:33:25,625 --> 00:33:26,831 (Yalping) 823 00:33:26,833 --> 00:33:28,118 (laughing) 824 00:33:28,125 --> 00:33:29,240 - [Barry] Yahoo! 825 00:33:29,250 --> 00:33:30,535 - [Ira] Hey! 826 00:33:30,542 --> 00:33:32,749 - [Both] Woof! - Everyone can do it but you. 827 00:33:32,750 --> 00:33:33,660 It's embarrassing. 828 00:33:33,667 --> 00:33:35,077 - It's not a competition, Ed. 829 00:33:35,083 --> 00:33:36,368 - Everything's a competition. 830 00:33:36,375 --> 00:33:37,831 Life's a competition. 831 00:33:37,833 --> 00:33:38,868 Come on, try it again. 832 00:33:40,042 --> 00:33:40,872 (cow mooing) 833 00:33:40,875 --> 00:33:41,739 - How's it going? 834 00:33:41,750 --> 00:33:42,785 - Okay. 835 00:33:42,792 --> 00:33:44,123 Where have you been? 836 00:33:44,125 --> 00:33:47,413 - Oh, I was watching them castrate a horse. 837 00:33:47,417 --> 00:33:48,702 (horse neighing) 838 00:33:48,708 --> 00:33:49,823 - Well, I'm hungry. 839 00:33:49,833 --> 00:33:51,118 How about you, hm? 840 00:33:51,125 --> 00:33:52,706 - [Jeff] Can I help you with that? 841 00:33:52,708 --> 00:33:55,495 - [Bonnie] No, thanks, I think I'm getting it. 842 00:33:55,500 --> 00:33:56,615 (cow mooing) 843 00:33:56,625 --> 00:33:57,410 - Are you? 844 00:33:59,583 --> 00:34:00,698 Are you getting it? 845 00:34:00,708 --> 00:34:01,538 - See this? 846 00:34:01,542 --> 00:34:02,372 You see what's going on? 847 00:34:02,375 --> 00:34:04,457 - Yeah, I'll take the big one. - Wait, wait, wait a second. 848 00:34:04,458 --> 00:34:05,573 We are guests here. 849 00:34:05,583 --> 00:34:07,665 - What, are you gonna wrestle the cowboys? 850 00:34:07,667 --> 00:34:08,998 - I'm not gonna do nothing. - Wait, wait, wait. 851 00:34:09,000 --> 00:34:10,991 Hey, let me handle this, okay? 852 00:34:11,000 --> 00:34:11,830 You know how you get. 853 00:34:11,833 --> 00:34:12,618 It'll be High Noon. 854 00:34:14,125 --> 00:34:16,616 - [T.R.] Come on, let me help you out. 855 00:34:16,625 --> 00:34:18,866 - [Bonnie] Look, just leave me alone. 856 00:34:18,875 --> 00:34:19,705 - [Mitch] Oh, damn. 857 00:34:19,708 --> 00:34:20,538 - Come on. 858 00:34:20,542 --> 00:34:21,827 Well, I can't, you see. 859 00:34:21,833 --> 00:34:23,369 I'm in love. 860 00:34:23,375 --> 00:34:24,865 - Hi, boys, how are you? 861 00:34:26,125 --> 00:34:27,240 Yeah, I was just roping over there. 862 00:34:27,250 --> 00:34:29,616 Thought I'd mosey on over. 863 00:34:29,625 --> 00:34:31,240 You know, I'd never moseyed before. 864 00:34:31,250 --> 00:34:32,990 Hope I did it correctly. 865 00:34:33,000 --> 00:34:34,786 I mean, I've walked, I've ambled. 866 00:34:34,792 --> 00:34:36,123 I even sashayed once. 867 00:34:36,125 --> 00:34:37,661 But that was in front of the draft board. 868 00:34:37,667 --> 00:34:39,953 (laughing) 869 00:34:43,875 --> 00:34:44,864 Hello! 870 00:34:46,458 --> 00:34:49,120 (horse neighing) 871 00:34:49,125 --> 00:34:50,205 Ooh, rough corral. 872 00:34:51,250 --> 00:34:52,365 Bonnie, wanna come roping 873 00:34:52,375 --> 00:34:53,285 with us? - Yes. 874 00:34:53,292 --> 00:34:54,122 - No, that's all right. 875 00:34:54,125 --> 00:34:55,911 I think that Bonnie's talking with us, friend. 876 00:34:55,917 --> 00:34:57,248 - She's fine right here. 877 00:34:57,250 --> 00:34:59,161 - Guys, listen, what are you doing, huh? 878 00:34:59,167 --> 00:35:00,873 This isn't exactly 90's behavior, 879 00:35:00,875 --> 00:35:02,991 I gotta be honest with you. 880 00:35:03,000 --> 00:35:05,992 (dog barking) 881 00:35:06,000 --> 00:35:07,706 - You stepped on my foot. 882 00:35:07,708 --> 00:35:09,369 - He did not, you horse's ass. 883 00:35:09,375 --> 00:35:10,285 - Ed. 884 00:35:10,292 --> 00:35:11,702 - You want a piece of this? 885 00:35:11,708 --> 00:35:12,993 - Any time, Zeke. 886 00:35:13,000 --> 00:35:14,706 - How about right now, Stubby? 887 00:35:14,708 --> 00:35:15,663 - Fine. 888 00:35:15,667 --> 00:35:17,248 (whooshing) 889 00:35:17,250 --> 00:35:18,831 (dramatic music) 890 00:35:18,833 --> 00:35:21,040 (groaning) 891 00:35:23,292 --> 00:35:25,499 (coughing) 892 00:35:27,125 --> 00:35:29,832 (dramatic music) 893 00:35:38,958 --> 00:35:40,949 - This man owes you an apology. 894 00:35:40,958 --> 00:35:42,744 - I'm sorry, I didn't mean anything by it. 895 00:35:42,750 --> 00:35:44,160 - Not you. 896 00:35:44,167 --> 00:35:45,031 Him. 897 00:35:45,042 --> 00:35:46,828 - Him, yeah, of course. 898 00:35:46,833 --> 00:35:48,698 (dramatic music) 899 00:35:48,708 --> 00:35:50,118 - Uh-uh. 900 00:35:50,125 --> 00:35:50,910 No. 901 00:35:53,000 --> 00:35:53,830 (whooshing) 902 00:35:53,833 --> 00:35:54,868 (screaming) 903 00:35:54,875 --> 00:35:57,082 God, I'm sorry, ma'am, that'll never happen again! 904 00:35:57,083 --> 00:35:58,289 (gasping) 905 00:35:58,292 --> 00:35:59,452 - Yeah, see that it doesn't. 906 00:35:59,458 --> 00:36:02,655 (dramatic music) 907 00:36:02,667 --> 00:36:04,999 I'm sorry, I thought we were on the same... 908 00:36:05,000 --> 00:36:06,115 You're doing fine. 909 00:36:06,125 --> 00:36:08,832 (dramatic music) 910 00:36:10,792 --> 00:36:11,998 - You guys were drinking. 911 00:36:17,125 --> 00:36:19,161 Don't let it happen again. 912 00:36:19,167 --> 00:36:19,952 - Huh-huh. 913 00:36:21,125 --> 00:36:23,832 (dramatic music) 914 00:36:31,250 --> 00:36:32,035 - Ma'am. 915 00:36:41,042 --> 00:36:42,157 - Did you see that guy? 916 00:36:43,708 --> 00:36:46,905 That is the toughest man I've ever seen in my life. 917 00:36:46,917 --> 00:36:49,374 (dramatic music) 918 00:36:49,375 --> 00:36:50,455 (horse neighing) 919 00:36:50,458 --> 00:36:51,994 Did you see how leathery he was? 920 00:36:52,000 --> 00:36:53,786 He was like a saddlebag with eyes. 921 00:36:55,292 --> 00:36:58,614 - Listen, it took a lot of courage to do what you did. 922 00:36:58,625 --> 00:36:59,410 Thank you. 923 00:37:00,458 --> 00:37:02,790 (cow mooing) 924 00:37:02,792 --> 00:37:03,656 - I'm married. 925 00:37:08,167 --> 00:37:11,659 (country music) 926 00:37:11,667 --> 00:37:12,998 - [Ira] Barry, over here, Barry. 927 00:37:13,000 --> 00:37:14,615 Barry, look here. 928 00:37:14,625 --> 00:37:16,581 - You're wrong, Ed, I'm telling you. 929 00:37:16,583 --> 00:37:18,323 It was not a stupid thing to say. 930 00:37:18,333 --> 00:37:19,163 - It was. 931 00:37:19,167 --> 00:37:21,658 She says, "Thanks", and you say, "I'm married?" 932 00:37:21,667 --> 00:37:23,077 - Yeah. 933 00:37:23,083 --> 00:37:26,450 I don't want any false flirtings. 934 00:37:26,458 --> 00:37:27,948 - False flirtings? - Mm-hm. 935 00:37:27,958 --> 00:37:29,914 - But what if you're like me? 936 00:37:29,917 --> 00:37:31,123 What if you don't encourage them 937 00:37:31,125 --> 00:37:32,956 and they still come after you? 938 00:37:32,958 --> 00:37:34,243 - It doesn't happen. 939 00:37:34,250 --> 00:37:36,081 See, women need a reason to have sex. 940 00:37:36,083 --> 00:37:37,323 Men just need a place. 941 00:37:38,958 --> 00:37:39,868 - Good night. 942 00:37:39,875 --> 00:37:41,331 I'm going to bed. 943 00:37:41,333 --> 00:37:42,573 - Good night, sleep tight. 944 00:37:45,792 --> 00:37:47,623 - [Ed] That was flirting. 945 00:37:47,625 --> 00:37:48,455 - No- 946 00:37:48,458 --> 00:37:49,823 That was politeness. 947 00:37:49,833 --> 00:37:51,949 That was, "Have a pleasant and restful evening." 948 00:37:51,958 --> 00:37:53,164 - No, that was, "I like your ass. 949 00:37:53,167 --> 00:37:54,953 "Could I wear it as a hat?" 950 00:37:54,958 --> 00:37:55,868 (snorting) 951 00:37:55,875 --> 00:37:56,660 - Say, hi. 952 00:37:57,833 --> 00:37:59,039 Phil was telling us you had a little trouble 953 00:37:59,042 --> 00:38:00,077 with Jeff and T.R.? 954 00:38:00,083 --> 00:38:01,823 - Yeah, they were giving Bonnie a hard time. 955 00:38:01,833 --> 00:38:03,869 - Yeah, but he took care of it. 956 00:38:03,875 --> 00:38:06,867 - But what made it worse was the trail boss comes over. 957 00:38:06,875 --> 00:38:08,331 - Curly? 958 00:38:08,333 --> 00:38:10,824 (dramatic music) 959 00:38:10,833 --> 00:38:12,824 - His name is Curly? 960 00:38:12,833 --> 00:38:13,993 Perfect. 961 00:38:14,000 --> 00:38:14,830 - You know what the cook said about him? 962 00:38:14,833 --> 00:38:16,573 He said he killed a man in a knife fight. 963 00:38:17,708 --> 00:38:20,245 - He said he slit him from neck to nuts. 964 00:38:20,250 --> 00:38:21,535 - I'm not happy about this. 965 00:38:22,833 --> 00:38:24,289 - This guy's a cowboy. 966 00:38:24,292 --> 00:38:26,032 One of the last real men. 967 00:38:26,042 --> 00:38:28,328 He's untamed, a mustang. 968 00:38:28,333 --> 00:38:29,823 We're trained ponies. 969 00:38:29,833 --> 00:38:31,824 It'll do us good to be in his world for a while. 970 00:38:31,833 --> 00:38:32,948 - Do us good? 971 00:38:32,958 --> 00:38:34,619 He was hanging the help. 972 00:38:34,625 --> 00:38:36,081 - [Ed] He was helping us. 973 00:38:36,083 --> 00:38:37,914 - This guy is not normal, I'm telling you. 974 00:38:37,917 --> 00:38:38,872 Did you see his eyes? 975 00:38:38,875 --> 00:38:40,411 He's got crazy eyes. 976 00:38:40,417 --> 00:38:41,247 He's a lunatic. 977 00:38:41,250 --> 00:38:43,081 I'm telling you, we're going into the wilderness 978 00:38:43,083 --> 00:38:45,369 being led by a lunatic. 979 00:38:45,375 --> 00:38:46,581 He's behind me, isn't he? 980 00:38:50,250 --> 00:38:51,831 - Time to turn in. 981 00:38:51,833 --> 00:38:53,369 - [All] Good night. 982 00:38:57,333 --> 00:38:58,118 - Yeah. 983 00:39:02,750 --> 00:39:03,990 I'm sorry. 984 00:39:04,000 --> 00:39:05,865 I didn't mean anything by that. 985 00:39:05,875 --> 00:39:08,537 - I crap bigger than you. 986 00:39:08,542 --> 00:39:11,249 (dramatic music) 987 00:39:18,167 --> 00:39:19,828 - He's gonna kill me. 988 00:39:19,833 --> 00:39:20,663 (horse neighing) 989 00:39:20,667 --> 00:39:21,497 - Watch it! 990 00:39:21,500 --> 00:39:22,410 Excuse me! 991 00:39:22,417 --> 00:39:23,202 Whoa! 992 00:39:25,792 --> 00:39:26,622 Whoa. 993 00:39:26,625 --> 00:39:28,707 - Great, you are riding so much better. 994 00:39:28,708 --> 00:39:29,743 - Thanks. 995 00:39:29,750 --> 00:39:31,957 Hey, I just talked to Nancy. 996 00:39:31,958 --> 00:39:32,947 - Who's Nancy? 997 00:39:32,958 --> 00:39:34,823 - She's the uh... 998 00:39:34,833 --> 00:39:35,868 The girl. 999 00:39:35,875 --> 00:39:37,786 - Oh, the uh... 1000 00:39:37,792 --> 00:39:38,747 The girl. 1001 00:39:38,750 --> 00:39:40,490 - She's not pregnant. 1002 00:39:40,500 --> 00:39:41,535 - Really? 1003 00:39:41,542 --> 00:39:42,998 - Well, that's good, isn't it? 1004 00:39:44,000 --> 00:39:45,615 - For her. 1005 00:39:45,625 --> 00:39:46,705 - So what does it mean? 1006 00:39:48,125 --> 00:39:50,207 - You know what I think? 1007 00:39:50,208 --> 00:39:52,073 Out there are all the answers. 1008 00:39:52,083 --> 00:39:52,868 - No, Ed. 1009 00:39:53,917 --> 00:39:54,952 Out there... 1010 00:39:57,458 --> 00:39:59,198 (groans) 1011 00:39:59,208 --> 00:40:00,914 Are cows, and plenty of them. 1012 00:40:00,917 --> 00:40:03,533 We're gonna go 200 miles with a big, moving stink. 1013 00:40:04,583 --> 00:40:06,164 Okay, ready? - Come on. 1014 00:40:06,167 --> 00:40:06,997 (horse neighing) 1015 00:40:07,000 --> 00:40:09,082 - You guys are probably too young to remember this, 1016 00:40:09,083 --> 00:40:10,573 but when I was a kid, 1017 00:40:10,583 --> 00:40:13,325 I remember seeing a movie called Red River. 1018 00:40:13,333 --> 00:40:14,914 - Oh, I've seen it on TV, yeah. 1019 00:40:14,917 --> 00:40:17,033 - But not in the movie theater. 1020 00:40:17,042 --> 00:40:20,239 The big screen, with John Wayne and Montgomery Clift. 1021 00:40:21,417 --> 00:40:22,281 You remember the scene? 1022 00:40:22,292 --> 00:40:24,032 It was the start of the cattle drive. 1023 00:40:24,042 --> 00:40:25,202 - Dad. 1024 00:40:25,208 --> 00:40:26,789 - No, no, son, that's why we're here. 1025 00:40:26,792 --> 00:40:28,657 - The yee-haw scene? 1026 00:40:28,667 --> 00:40:29,907 - The yee-haw scene! 1027 00:40:29,917 --> 00:40:31,782 Before they took the cattle out, 1028 00:40:31,792 --> 00:40:33,828 those cowboys waved their hats 1029 00:40:33,833 --> 00:40:36,449 in the air and yelled, "Yee-haw!" 1030 00:40:38,167 --> 00:40:39,623 What do you say to that? 1031 00:40:39,625 --> 00:40:40,865 - All right! 1032 00:40:40,875 --> 00:40:42,490 Move them out! 1033 00:40:42,500 --> 00:40:45,287 (thrilling music) 1034 00:40:46,667 --> 00:40:48,203 - Yee-haw! 1035 00:40:48,208 --> 00:40:49,414 - Yee-haw! 1036 00:40:49,417 --> 00:40:50,497 - Yahoo! 1037 00:40:50,500 --> 00:40:51,740 - Yahoo! 1038 00:40:51,750 --> 00:40:53,115 - Yahoo! 1039 00:40:53,125 --> 00:40:53,910 - Yee-haw! 1040 00:40:55,917 --> 00:40:56,702 - Yee-haw! 1041 00:40:58,458 --> 00:40:59,698 - Yee-haw! 1042 00:40:59,708 --> 00:41:00,663 - Yee-haw! 1043 00:41:00,667 --> 00:41:01,531 - Yee-haw! 1044 00:41:01,542 --> 00:41:02,327 - Yee-haw! 1045 00:41:04,042 --> 00:41:04,872 - Feel like a schmuck? 1046 00:41:04,875 --> 00:41:06,615 - Oh, yeah, a big schmuck, yeah. 1047 00:41:06,625 --> 00:41:07,990 - [Both] Yee-haw! 1048 00:41:09,542 --> 00:41:12,329 - We'll see you in Colorado! 1049 00:41:12,333 --> 00:41:14,790 (all whooping) 1050 00:41:14,792 --> 00:41:17,704 (melodic music) 1051 00:41:17,708 --> 00:41:21,826 J‘ Fairy tales can come true J‘ 1052 00:41:21,833 --> 00:41:25,075 J‘ It can happen to you J‘ 1053 00:41:25,083 --> 00:41:30,032 I If you're young at heart J‘ 1054 00:41:30,292 --> 00:41:35,241 J‘ For it's hard, you will find to be narrow of mind J‘ 1055 00:41:36,083 --> 00:41:41,077 I If you're young at heart J‘ 1056 00:41:41,083 --> 00:41:46,032 J‘ And if you should survive to 105 J‘ 1057 00:41:46,458 --> 00:41:51,407 I Look at all you'll derive just by being alive J‘ 1058 00:41:55,958 --> 00:41:59,621 J‘ Now here is the best part J‘ 1059 00:41:59,625 --> 00:42:02,412 J‘ You have a head start J‘ 1060 00:42:02,417 --> 00:42:07,366 I If you are amongst the very young J‘ 1061 00:42:08,000 --> 00:42:10,207 I At heart J‘ 1062 00:42:22,167 --> 00:42:22,997 - Look, a stray. 1063 00:42:24,458 --> 00:42:25,493 You take him, Mitch. 1064 00:42:25,500 --> 00:42:27,331 - No, it's the first one, you get him, Ed. 1065 00:42:27,333 --> 00:42:29,119 - No, no, it's the first one. Let Phil have him. 1066 00:42:29,125 --> 00:42:30,080 - No, no, I'll get the next one. 1067 00:42:30,083 --> 00:42:31,368 Look, you get this one, I'll get the next one. 1068 00:42:31,375 --> 00:42:33,036 - You sure? I mean, there's gonna be plenty. 1069 00:42:33,042 --> 00:42:34,578 - No, yeah, you get this one, I'll get the next one. 1070 00:42:34,583 --> 00:42:35,789 Then Ed, then you, we'll go-- 1071 00:42:35,792 --> 00:42:37,657 - Like a round-robin kind of thing. 1072 00:42:37,667 --> 00:42:38,531 That's good, yeah. 1073 00:42:38,542 --> 00:42:39,622 All right, so who gets this? 1074 00:42:39,625 --> 00:42:40,455 - [Ed and Phil] You! 1075 00:42:40,458 --> 00:42:41,288 - All right, good. 1076 00:42:41,292 --> 00:42:42,281 Come on, go! 1077 00:42:42,292 --> 00:42:43,498 - Out of chute number nine! 1078 00:42:43,500 --> 00:42:45,832 - Hey, go Mitchy! - [Ed] Let's rock, go, Mitchy! 1079 00:42:46,792 --> 00:42:49,408 - [Mitch] No, no, no, don't go back, no. 1080 00:42:50,542 --> 00:42:52,248 Think I can't see you behind there? 1081 00:42:53,667 --> 00:42:55,658 Hello. (cow mooing) 1082 00:42:55,667 --> 00:42:58,329 Come on, now, move it, here we go. 1083 00:42:58,333 --> 00:43:00,324 Come on now, here we go, come on. 1084 00:43:00,333 --> 00:43:02,619 It's like chasing a mime. 1085 00:43:02,625 --> 00:43:05,947 (thrilling music) 1086 00:43:05,958 --> 00:43:07,573 (cow mooing) 1087 00:43:07,583 --> 00:43:09,039 - Yee-haw, cowboy! 1088 00:43:11,042 --> 00:43:13,033 All right! - All right, Mitchy! 1089 00:43:13,042 --> 00:43:14,782 - I did it! 1090 00:43:14,792 --> 00:43:16,202 All right! 1091 00:43:16,208 --> 00:43:17,038 Oh-oh. 1092 00:43:17,042 --> 00:43:18,873 Hey, moonwalk! 1093 00:43:18,875 --> 00:43:20,411 (laughing) 1094 00:43:20,417 --> 00:43:21,953 I'd like to thank everybody and God 1095 00:43:21,958 --> 00:43:23,914 for helping me get my stray in. 1096 00:43:23,917 --> 00:43:25,327 Let's go, boy. 1097 00:43:25,333 --> 00:43:26,163 Oh. 1098 00:43:26,167 --> 00:43:26,997 - All right, all right. 1099 00:43:27,000 --> 00:43:27,830 Come on back. 1100 00:43:27,833 --> 00:43:28,948 Come on back, come on back. 1101 00:43:28,958 --> 00:43:30,789 All right, now, easy on the clutch. 1102 00:43:30,792 --> 00:43:31,622 Cut the wheel! 1103 00:43:31,625 --> 00:43:32,831 Cut it, cut it, cut it! 1104 00:43:32,833 --> 00:43:33,663 That's it. 1105 00:43:33,667 --> 00:43:36,659 Straight back and park and lock it. 1106 00:43:36,667 --> 00:43:37,782 You got the keys, sir? 1107 00:43:37,792 --> 00:43:39,032 How long you gonna be? 1108 00:43:39,042 --> 00:43:39,872 - W00! 1109 00:43:39,875 --> 00:43:41,581 I wish the kids could've seen that. 1110 00:43:42,917 --> 00:43:43,872 - Then dump it into the personal 1111 00:43:43,875 --> 00:43:45,490 and then make out the check. 1112 00:43:45,500 --> 00:43:47,161 - What are we telling him this for? He's our accountant. 1113 00:43:47,167 --> 00:43:48,828 - What are we telling you this for? You're our accountant. 1114 00:43:48,833 --> 00:43:49,868 - No, don't... 1115 00:43:49,875 --> 00:43:50,739 Just get a Mets score. - Okay. 1116 00:43:50,750 --> 00:43:52,741 Arnold, I'm losing you. 1117 00:43:52,750 --> 00:43:54,957 We're going behind a butte. 1118 00:43:54,958 --> 00:43:55,947 Arnold? 1119 00:43:55,958 --> 00:43:57,368 Arnold, what's the Mets score? 1120 00:43:57,375 --> 00:43:58,455 The Mets, huh... 1121 00:44:00,208 --> 00:44:01,789 I lost him. 1122 00:44:01,792 --> 00:44:03,999 (chuckfing) 1123 00:44:24,917 --> 00:44:25,872 (Bonnie mumbles) 1124 00:44:25,875 --> 00:44:27,831 - Boy, that saddle's having all the fun. 1125 00:44:29,167 --> 00:44:31,249 - You have, like, a half-track mind. 1126 00:44:31,250 --> 00:44:32,990 - You wouldn't like to screw her brains out? 1127 00:44:33,000 --> 00:44:33,785 - Lovely image. 1128 00:44:34,708 --> 00:44:36,869 It ranks up there with my other favorite of yours, 1129 00:44:36,875 --> 00:44:38,786 "Bang the shit out of her." 1130 00:44:38,792 --> 00:44:40,123 (laughs) 1131 00:44:40,125 --> 00:44:43,538 - I'm sorry if I offended your delicate sensibilities. 1132 00:44:43,542 --> 00:44:45,624 I noticed you were staring at her pretty good. 1133 00:44:45,625 --> 00:44:46,990 - That's different. 1134 00:44:47,000 --> 00:44:48,035 - [Ed] Different? 1135 00:44:48,042 --> 00:44:49,623 - Yeah. 1136 00:44:49,625 --> 00:44:52,082 Look, I go to an art gallery, right? 1137 00:44:52,083 --> 00:44:53,198 And I see a Picasso. 1138 00:44:53,208 --> 00:44:54,618 - Oh, she's a Picasso now? 1139 00:44:54,625 --> 00:44:56,707 - No, she's not a Picasso. 1140 00:44:56,708 --> 00:44:58,915 If she was a Picasso, she'd have three tits. 1141 00:44:58,917 --> 00:45:01,624 What I'm saying is, if I see a nice painting, 1142 00:45:03,958 --> 00:45:05,994 - Let me ask you this. 1143 00:45:06,000 --> 00:45:07,410 What if you could have great sex 1144 00:45:07,417 --> 00:45:09,453 with someone very attractive 1145 00:45:09,458 --> 00:45:11,619 and Barbara would never find out? 1146 00:45:11,625 --> 00:45:13,661 - It's a big trap. I mean, look what happened to Phil. 1147 00:45:13,667 --> 00:45:17,239 The girl came to his house, then she came to my house. 1148 00:45:17,250 --> 00:45:18,786 - Yeah. 1149 00:45:18,792 --> 00:45:20,202 (cows mooing) 1150 00:45:20,208 --> 00:45:22,119 Let's say a spaceship lands. 1151 00:45:22,125 --> 00:45:22,955 - Good, reality. 1152 00:45:22,958 --> 00:45:24,118 Are you listening to this? 1153 00:45:24,125 --> 00:45:26,116 - A spaceship lands and the most beautiful woman 1154 00:45:26,125 --> 00:45:28,161 you ever saw gets out. 1155 00:45:28,167 --> 00:45:30,954 And all she wants to do is have the greatest sex 1156 00:45:30,958 --> 00:45:32,539 in the universe with you. 1157 00:45:32,542 --> 00:45:33,372 - Could happen. 1158 00:45:33,375 --> 00:45:36,617 - And the second it's over, she flies away for eternity. 1159 00:45:36,625 --> 00:45:37,831 No one will ever know. 1160 00:45:39,083 --> 00:45:40,744 You're telling me you wouldn't do it? 1161 00:45:40,750 --> 00:45:41,865 - No- 1162 00:45:41,875 --> 00:45:42,990 Because what you're describing 1163 00:45:43,000 --> 00:45:44,536 actually happened to my cousin, Ronald. 1164 00:45:44,542 --> 00:45:46,658 And his wife did find out about it at the beauty parlor. 1165 00:45:46,667 --> 00:45:48,248 They know everything there. 1166 00:45:48,250 --> 00:45:49,080 - Forget about it. 1167 00:45:49,083 --> 00:45:51,950 - Look, Ed, what I'm saying is it wouldn't make it all right 1168 00:45:51,958 --> 00:45:52,947 if Barbara didn't know. 1169 00:45:52,958 --> 00:45:55,244 I'd know, and I wouldn't like myself. 1170 00:45:55,250 --> 00:45:56,285 That's all. 1171 00:45:56,292 --> 00:45:58,248 - Pay attention, girls, we got strays. 1172 00:45:58,250 --> 00:45:59,080 - Hi, Curly. 1173 00:45:59,083 --> 00:45:59,993 Kill anyone today? 1174 00:46:01,042 --> 00:46:02,703 - Day ain't over yet. 1175 00:46:02,708 --> 00:46:03,948 (dramatic music) 1176 00:46:03,958 --> 00:46:04,743 - Hyah! 1177 00:46:09,792 --> 00:46:12,329 - [Mitch] I wonder what Barbara's doing. 1178 00:46:12,333 --> 00:46:14,699 - You're really with just one woman for 15 years? 1179 00:46:14,708 --> 00:46:15,572 Just one? 1180 00:46:15,583 --> 00:46:18,120 - Yes, Ed, I'm married, I caught my limit. 1181 00:46:18,125 --> 00:46:19,706 Why are you after me about this? 1182 00:46:21,875 --> 00:46:23,240 - Let's say... 1183 00:46:23,250 --> 00:46:25,081 All your life, for breakfast, you're eating 1184 00:46:25,083 --> 00:46:26,869 from the Kellogg's Variety Pack. 1185 00:46:26,875 --> 00:46:28,285 - And a spaceship lands. 1186 00:46:28,292 --> 00:46:29,532 - No- 1187 00:46:29,542 --> 00:46:31,248 And then you don't get the Variety Pack. 1188 00:46:31,250 --> 00:46:33,036 You pick one, your favorite one, 1189 00:46:33,042 --> 00:46:35,158 and you just get that one from then on. 1190 00:46:35,167 --> 00:46:38,409 Every day for the rest of your life, the same cereal. 1191 00:46:38,417 --> 00:46:39,657 And then you wake up one morning 1192 00:46:39,667 --> 00:46:41,578 and you're just not hungry anymore. 1193 00:46:41,583 --> 00:46:43,448 - You can't get an erection. 1194 00:46:45,125 --> 00:46:47,616 - Hey, pal, I can get an erection any time I want. 1195 00:46:47,625 --> 00:46:48,455 Watch. 1196 00:46:48,458 --> 00:46:49,743 - Ed, please, don't, come on. 1197 00:46:49,750 --> 00:46:51,035 Leave the stallion in the corral. 1198 00:46:51,042 --> 00:46:52,578 You'll knock me into the fire, okay? 1199 00:46:52,583 --> 00:46:54,869 (chuckfing) 1200 00:46:58,250 --> 00:46:59,330 Kim wants to have kids. 1201 00:47:00,375 --> 00:47:01,160 - And you don't? 1202 00:47:02,250 --> 00:47:04,866 - I tell her it's because we wouldn't have as much fun. 1203 00:47:04,875 --> 00:47:05,705 It would hurt her modeling. 1204 00:47:05,708 --> 00:47:07,619 But that's not the reason. 1205 00:47:07,625 --> 00:47:09,741 Having a kid, that's heavy. 1206 00:47:09,750 --> 00:47:11,160 That's a real commitment. 1207 00:47:11,167 --> 00:47:13,408 That's saying, "I'm never gonna be with another woman 1208 00:47:13,417 --> 00:47:15,624 "for the rest of my life." 1209 00:47:15,625 --> 00:47:18,162 - Wait a minute, let me get this straight. 1210 00:47:18,167 --> 00:47:19,498 I have no life. 1211 00:47:19,500 --> 00:47:20,865 We're all agreed on that, right? 1212 00:47:20,875 --> 00:47:22,240 - Right. - Yeah. 1213 00:47:22,250 --> 00:47:25,572 - Okay, and your big problem is that you're married 1214 00:47:25,583 --> 00:47:28,996 to this gorgeous 24-year-old underwear model 1215 00:47:29,000 --> 00:47:32,447 who thinks that the sun rises and sets in your pants, 1216 00:47:32,458 --> 00:47:33,914 and that's not enough for you? 1217 00:47:33,917 --> 00:47:35,248 - You don't understand. 1218 00:47:35,250 --> 00:47:37,036 - No, I don't understand. 1219 00:47:38,000 --> 00:47:39,911 - I don't wanna screw around on Kim. 1220 00:47:39,917 --> 00:47:41,282 - So don't. 1221 00:47:41,292 --> 00:47:42,077 - Oh. 1222 00:47:43,000 --> 00:47:44,285 From the king of restraint. 1223 00:47:45,458 --> 00:47:46,288 - What does that mean? 1224 00:47:46,292 --> 00:47:49,284 - It means that's pretty smug advice coming from a man 1225 00:47:49,292 --> 00:47:51,408 who mounted an 18-year-old checkout girl 1226 00:47:51,417 --> 00:47:52,998 on the day-old bread rack. 1227 00:47:53,000 --> 00:47:54,615 - She's 20, and shut up. 1228 00:47:54,625 --> 00:47:56,456 - Let me get you hot, Phil. 1229 00:47:56,458 --> 00:47:58,244 "I need a price, register nine. 1230 00:47:58,250 --> 00:47:59,410 "I need a price." 1231 00:47:59,417 --> 00:48:00,497 - Cut it out. 1232 00:48:00,500 --> 00:48:01,535 - Guys, come on-- 1233 00:48:01,542 --> 00:48:03,157 - What'd you use for protection? Paper or plastic? 1234 00:48:04,250 --> 00:48:05,205 Come on! - Come on! 1235 00:48:05,208 --> 00:48:06,493 - We're on vacation! 1236 00:48:06,500 --> 00:48:07,615 - [Ed] You're gonna do nothing! 1237 00:48:07,625 --> 00:48:11,618 (splashing) (all groan) 1238 00:48:11,625 --> 00:48:13,490 - You're spooking the cattle. 1239 00:48:13,500 --> 00:48:14,831 - We were just fooling around. 1240 00:48:14,833 --> 00:48:16,198 - See you tomorrow. 1241 00:48:16,208 --> 00:48:19,405 (playful music) 1242 00:48:19,417 --> 00:48:20,202 Sun-up. 1243 00:48:22,458 --> 00:48:25,165 (dramatic music) 1244 00:48:26,167 --> 00:48:28,499 (playful music) 1245 00:48:28,500 --> 00:48:29,330 - [Steve] Morning. 1246 00:48:29,333 --> 00:48:30,994 - Hi. - [Steve] You done with that? 1247 00:48:31,000 --> 00:48:32,706 - Yeah, help yourself. 1248 00:48:32,708 --> 00:48:34,289 - See, Mom, we're keeping clean. 1249 00:48:35,208 --> 00:48:38,780 - It's cold, but I'm a real pioneer man, yeah. 1250 00:48:44,708 --> 00:48:45,538 - [Mitch] Morning. 1251 00:48:45,542 --> 00:48:46,748 - Good morning. - Morning. 1252 00:48:48,667 --> 00:48:50,032 - Come on, guys. 1253 00:48:50,042 --> 00:48:52,408 You're sorry, you're sorry. 1254 00:48:52,417 --> 00:48:53,782 Let's make up, huh? 1255 00:48:53,792 --> 00:48:56,408 (playful music) 1256 00:49:00,250 --> 00:49:01,035 All right. 1257 00:49:03,250 --> 00:49:04,114 - My fault. 1258 00:49:04,125 --> 00:49:05,990 - No, it's all right. 1259 00:49:06,000 --> 00:49:08,582 - Now, to celebrate, I got a special treat. 1260 00:49:08,583 --> 00:49:10,073 I'm gonna make fresh coffee. 1261 00:49:10,083 --> 00:49:12,415 Battery-operated, instantly grinds its own beans. 1262 00:49:12,417 --> 00:49:14,123 Only 19.95. 1263 00:49:14,125 --> 00:49:15,490 Come on, why live like animals? 1264 00:49:15,500 --> 00:49:17,115 - That's great. - Yeah. 1265 00:49:17,125 --> 00:49:17,955 - All right, now first cup's gonna be 1266 00:49:17,958 --> 00:49:19,243 for my good friend Phil, 1267 00:49:19,250 --> 00:49:20,490 who when we were kids used 1268 00:49:20,500 --> 00:49:22,115 to let me watch his sister undress. 1269 00:49:22,125 --> 00:49:23,865 - Uh. - I've never forgot it, Phil. 1270 00:49:23,875 --> 00:49:24,830 Because I still do it. 1271 00:49:24,833 --> 00:49:26,289 (laughing) Okay! 1272 00:49:26,292 --> 00:49:27,873 (buzzing) 1273 00:49:27,875 --> 00:49:30,332 (cows mooing) 1274 00:49:33,833 --> 00:49:35,664 Wow, there's something spooking the cattle. 1275 00:49:37,208 --> 00:49:39,369 - Look, look, look, the cows are going away. 1276 00:49:44,000 --> 00:49:45,661 - Wow, look at them go! 1277 00:49:45,667 --> 00:49:47,407 - That is amazing! 1278 00:49:47,417 --> 00:49:48,406 - [T.R.] Stampede! 1279 00:49:48,417 --> 00:49:51,250 - [Jeff] We gotta get them! 1280 00:49:51,250 --> 00:49:52,490 - [Mitch] We gotta get them. 1281 00:49:52,500 --> 00:49:54,161 (horse neighing) - Whoa, whoa! 1282 00:49:54,167 --> 00:49:54,997 - Beautiful. 1283 00:49:55,000 --> 00:49:56,740 Get that in the frame. - Oh, yeah, I got them. 1284 00:49:56,750 --> 00:49:57,865 - [Ed] Hyah! 1285 00:49:57,875 --> 00:50:00,241 (soul music) 1286 00:50:06,458 --> 00:50:09,825 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1287 00:50:09,833 --> 00:50:12,666 (soul music) 1288 00:50:12,667 --> 00:50:14,077 I'm gonna die, I'm gonna die! 1289 00:50:14,083 --> 00:50:14,913 Oh, God! 1290 00:50:14,917 --> 00:50:16,123 - They're coming at us! 1291 00:50:16,125 --> 00:50:18,491 (soul music) 1292 00:50:23,083 --> 00:50:23,913 - God dammit! 1293 00:50:23,917 --> 00:50:26,499 (horse neighing) 1294 00:50:26,500 --> 00:50:27,410 Come on! 1295 00:50:27,417 --> 00:50:29,783 - Oh, God, oh, God, oh, God! 1296 00:50:29,792 --> 00:50:32,158 (soul music) 1297 00:50:40,125 --> 00:50:42,411 - Bonnie, there's a stampede! 1298 00:50:42,417 --> 00:50:43,577 In your tent! 1299 00:50:43,583 --> 00:50:45,949 (soul music) 1300 00:50:58,208 --> 00:50:59,448 (screaming) 1301 00:50:59,458 --> 00:51:01,870 (soul music) 1302 00:51:23,833 --> 00:51:26,119 (screaming) 1303 00:51:28,042 --> 00:51:30,408 (soul music) 1304 00:51:39,792 --> 00:51:42,158 (gun firing) 1305 00:51:48,042 --> 00:51:48,827 - City folk. 1306 00:51:49,958 --> 00:51:52,165 (chuckles) 1307 00:51:57,917 --> 00:51:58,997 - I'm sorry. 1308 00:51:59,000 --> 00:52:02,072 I mean, I was just trying to make a cup of coffee. 1309 00:52:02,083 --> 00:52:02,868 That's all. 1310 00:52:06,958 --> 00:52:07,913 It was French roast. 1311 00:52:08,792 --> 00:52:10,328 - There's still a few head missing. 1312 00:52:10,333 --> 00:52:11,448 Must have gone into that canyon 1313 00:52:11,458 --> 00:52:12,743 while I was getting the others. 1314 00:52:12,750 --> 00:52:13,705 - [Jeff] T.R. and I'll get them. 1315 00:52:13,708 --> 00:52:14,743 - No, I'll get them. 1316 00:52:16,500 --> 00:52:18,161 With you. 1317 00:52:18,167 --> 00:52:19,577 (dramatic music) 1318 00:52:19,583 --> 00:52:20,413 - Me? 1319 00:52:20,417 --> 00:52:21,953 - Yeah. 1320 00:52:21,958 --> 00:52:23,494 You're coming with me. 1321 00:52:23,500 --> 00:52:24,489 - Just the two of us? 1322 00:52:27,417 --> 00:52:30,534 - [Curly] You move the herd, I'll catch up. 1323 00:52:30,542 --> 00:52:32,533 - You mean, we'll catch up. 1324 00:52:32,542 --> 00:52:33,531 - Let's go. 1325 00:52:33,542 --> 00:52:36,249 (dramatic music) 1326 00:52:45,542 --> 00:52:46,327 - Bye. 1327 00:52:49,292 --> 00:52:52,284 Curly, did I ever show you pictures of my wife and kids? 1328 00:52:53,833 --> 00:52:55,448 I'm their sole support, you know. 1329 00:52:55,458 --> 00:52:57,198 - Is he gonna be all right? 1330 00:52:57,208 --> 00:52:58,573 - Sure. 1331 00:52:58,583 --> 00:53:00,949 Curly's just trying to scare him. You know Mitch, he's a... 1332 00:53:00,958 --> 00:53:01,868 He's a wise-ass. 1333 00:53:03,667 --> 00:53:05,453 - If anything happens to him... 1334 00:53:05,458 --> 00:53:06,538 (panting) 1335 00:53:06,542 --> 00:53:07,873 I'm going after Barbara. 1336 00:53:12,292 --> 00:53:14,999 (birds chirping) 1337 00:53:16,000 --> 00:53:18,992 - Throw a rope on this one so we can go after the others. 1338 00:53:19,000 --> 00:53:20,661 Rope him. - I'm not good at it. 1339 00:53:20,667 --> 00:53:21,952 I have a roping disability. 1340 00:53:23,750 --> 00:53:26,366 (playful music) 1341 00:53:35,792 --> 00:53:36,656 Be right with you. 1342 00:53:37,625 --> 00:53:39,161 (cow mooing) 1343 00:53:39,167 --> 00:53:41,783 (playful music) 1344 00:53:44,500 --> 00:53:45,956 - Jesus Christ. 1345 00:53:45,958 --> 00:53:48,574 (playful music) 1346 00:53:49,958 --> 00:53:50,788 - Hey. 1347 00:53:50,792 --> 00:53:52,077 See, I'm good at this part. 1348 00:53:53,292 --> 00:53:54,452 - Throw it. 1349 00:53:54,458 --> 00:53:57,074 (playful music) 1350 00:54:05,292 --> 00:54:06,873 - You know what just occurred to me? 1351 00:54:06,875 --> 00:54:08,081 Roping is stupid. 1352 00:54:08,083 --> 00:54:10,074 This is a cow, not a gazelle. 1353 00:54:10,083 --> 00:54:10,913 Watch. 1354 00:54:10,917 --> 00:54:12,657 Get off the horse, huh? 1355 00:54:12,667 --> 00:54:13,452 Okay. 1356 00:54:15,750 --> 00:54:17,706 Then you walk up to the cow. 1357 00:54:17,708 --> 00:54:19,448 Look how good this is working. 1358 00:54:19,458 --> 00:54:22,700 Then you say, "Hi, Bob Vila for This Old Herd. 1359 00:54:22,708 --> 00:54:24,073 "We're gonna rope you today." 1360 00:54:24,083 --> 00:54:26,415 Then you take Mr. Loop 1361 00:54:26,417 --> 00:54:28,703 and put it around the head of Mr. Cow. 1362 00:54:33,375 --> 00:54:35,240 Now what's wrong with that? 1363 00:54:35,250 --> 00:54:36,080 (whistles) 1364 00:54:36,083 --> 00:54:36,913 Ah! 1365 00:54:36,917 --> 00:54:40,080 (cow mooing) 1366 00:54:40,083 --> 00:54:41,038 - That! 1367 00:54:41,042 --> 00:54:43,249 - I'm on vacation! 1368 00:54:43,250 --> 00:54:44,740 (screaming) 1369 00:54:44,750 --> 00:54:47,947 (lively country music) 1370 00:54:50,875 --> 00:54:53,491 (cow mooing) 1371 00:54:53,500 --> 00:54:55,115 Is that it? 1372 00:54:55,125 --> 00:54:56,080 - That's it. 1373 00:54:59,125 --> 00:55:00,535 - [Mitch] What are we doing? 1374 00:55:00,542 --> 00:55:01,327 - Making camp. 1375 00:55:02,708 --> 00:55:05,575 Too late to catch up to the herd before dark. 1376 00:55:05,583 --> 00:55:07,414 We'll catch up tomorrow. 1377 00:55:07,417 --> 00:55:08,748 - You mean we're gonna... 1378 00:55:08,750 --> 00:55:10,490 Sleep out here? 1379 00:55:10,500 --> 00:55:12,286 Just uh... 1380 00:55:12,292 --> 00:55:13,077 - That's right. 1381 00:55:15,000 --> 00:55:17,662 (chuckles) 1382 00:55:17,667 --> 00:55:19,703 - Oh, God, it's deliverance. 1383 00:55:19,708 --> 00:55:22,415 (dramatic music) 1384 00:55:29,542 --> 00:55:30,622 Getting ready to shave? 1385 00:55:31,875 --> 00:55:32,910 - You make a lot of... 1386 00:55:34,500 --> 00:55:36,536 Smart remarks at my expense, don't you? 1387 00:55:38,167 --> 00:55:39,828 - I'm joking. 1388 00:55:39,833 --> 00:55:40,913 I do it with everybody. 1389 00:55:42,250 --> 00:55:43,080 It's just my way. 1390 00:55:44,792 --> 00:55:46,373 - I don't understand that way. 1391 00:55:51,208 --> 00:55:54,120 (harmonica music) 1392 00:55:54,125 --> 00:55:55,240 Put that away. 1393 00:55:59,583 --> 00:56:01,448 (harmonica music) 1394 00:56:01,458 --> 00:56:02,243 I said... 1395 00:56:04,208 --> 00:56:05,323 Put that away. 1396 00:56:07,333 --> 00:56:08,413 - Hey, you know, the first time I tried 1397 00:56:08,417 --> 00:56:10,123 to talk to you, you embarrassed me. 1398 00:56:11,250 --> 00:56:12,490 So I teased you a little bit, 1399 00:56:12,500 --> 00:56:14,240 which maybe I shouldn't have done. 1400 00:56:14,250 --> 00:56:15,706 So I'm sorry. 1401 00:56:15,708 --> 00:56:16,823 And now you're sitting over there playing 1402 00:56:16,833 --> 00:56:18,915 with your knife, trying to frighten me, 1403 00:56:18,917 --> 00:56:20,453 which you're doing a good job. 1404 00:56:23,000 --> 00:56:25,582 But if you're gonna kill me, get on with it. 1405 00:56:25,583 --> 00:56:27,869 If not, shut the hell up! 1406 00:56:29,667 --> 00:56:31,407 I'm on vacation. 1407 00:56:31,417 --> 00:56:33,658 (clanging) 1408 00:56:33,667 --> 00:56:36,374 (fire crackling) 1409 00:56:41,000 --> 00:56:43,787 (harmonica music) 1410 00:56:56,792 --> 00:56:58,282 (cow mooing) 1411 00:56:58,292 --> 00:57:02,615 J‘ See them tumbling down I 1412 00:57:02,625 --> 00:57:06,163 J‘ Pledging their love to the ground J‘ 1413 00:57:06,167 --> 00:57:09,580 J‘ Lonely, but free, I'll be found J‘ 1414 00:57:09,583 --> 00:57:11,414 J‘ Drifting along J‘ 1415 00:57:11,417 --> 00:57:16,366 J‘ With the tumbling tumbleweeds J‘ 1416 00:57:16,375 --> 00:57:20,493 J‘ Cares of the past are behind I 1417 00:57:20,500 --> 00:57:25,449 J‘ Nowhere to go but I'll find J‘ 1418 00:57:25,708 --> 00:57:30,702 J‘ Just where the trail will wind I 1419 00:57:30,708 --> 00:57:35,657 J‘ Drifting along with the tumbling tumbleweeds J‘ 1420 00:57:36,208 --> 00:57:38,324 (panting) 1421 00:57:42,750 --> 00:57:44,160 - [Mitch] Do you know any show tunes? 1422 00:57:45,625 --> 00:57:47,411 And the second it's over, 1423 00:57:47,417 --> 00:57:49,157 she's gonna get back into her spaceship 1424 00:57:49,167 --> 00:57:51,249 and fly away for eternity. 1425 00:57:51,250 --> 00:57:52,035 Would you do it? 1426 00:57:53,000 --> 00:57:54,115 - [Curly] Is she a redhead? 1427 00:57:55,208 --> 00:57:56,072 - [Mitch] Could be. 1428 00:57:57,792 --> 00:57:58,872 - I like redheads. 1429 00:58:04,292 --> 00:58:06,203 - You ever been married? 1430 00:58:06,208 --> 00:58:06,993 - No- 1431 00:58:09,042 --> 00:58:10,157 - You ever been in love? 1432 00:58:11,625 --> 00:58:13,035 (panting) 1433 00:58:13,042 --> 00:58:13,827 - Once. 1434 00:58:15,542 --> 00:58:18,249 I was driving a herd across the Panhandle. 1435 00:58:18,250 --> 00:58:19,365 Texas. - Mm-hm. 1436 00:58:20,458 --> 00:58:23,325 - And passed near this little dirt farm 1437 00:58:23,333 --> 00:58:24,322 around about sundown. 1438 00:58:26,458 --> 00:58:29,780 Out in the field was this young woman, 1439 00:58:29,792 --> 00:58:31,248 working down in the dirt. 1440 00:58:32,583 --> 00:58:35,495 Just about then, she stood up to stretch her back. 1441 00:58:35,500 --> 00:58:37,616 (panting) 1442 00:58:38,625 --> 00:58:40,581 She was wearing a little cotton dress, 1443 00:58:40,583 --> 00:58:43,655 and the setting sun was right behind her, 1444 00:58:45,000 --> 00:58:46,956 showing the shape that God had give her. 1445 00:58:49,208 --> 00:58:51,164 - What happened? (horse neighing) 1446 00:58:51,167 --> 00:58:51,997 (chuckfing) 1447 00:58:55,375 --> 00:58:56,160 - Why? 1448 00:58:58,250 --> 00:59:00,582 - I figured it wasn't gonna get any better than that. 1449 00:59:01,792 --> 00:59:04,374 - Yeah, but you could've been, you know, with her. 1450 00:59:05,417 --> 00:59:07,408 - I've been with lots of women. 1451 00:59:07,417 --> 00:59:09,328 - Yeah, but, you know, she could've been the love 1452 00:59:09,333 --> 00:59:10,163 of your life. 1453 00:59:11,208 --> 00:59:11,993 - She is. 1454 00:59:14,417 --> 00:59:15,247 - That's great. 1455 00:59:15,250 --> 00:59:16,035 That's... 1456 00:59:17,000 --> 00:59:17,830 Not great. 1457 00:59:17,833 --> 00:59:19,073 No, that's wrong, Curly. 1458 00:59:19,083 --> 00:59:21,825 You passed up something that might have been terrific. 1459 00:59:21,833 --> 00:59:23,198 - My choice. 1460 00:59:23,208 --> 00:59:25,119 - I never could have done that. 1461 00:59:25,125 --> 00:59:26,160 - That's your choice. 1462 00:59:28,500 --> 00:59:31,162 A cowboy leads a different kind of life... 1463 00:59:31,167 --> 00:59:32,373 When there were cowboys. 1464 00:59:34,167 --> 00:59:35,122 We're a dying breed. 1465 00:59:38,708 --> 00:59:41,415 Still means something to me, though. 1466 00:59:41,417 --> 00:59:44,955 In a couple of days, we'll move this herd across the river, 1467 00:59:46,750 --> 00:59:48,206 drive them through the valley. 1468 00:59:49,208 --> 00:59:50,368 Oh! 1469 00:59:50,375 --> 00:59:51,740 (chuckles) 1470 00:59:51,750 --> 00:59:54,492 There's nothing like bringing in a herd. 1471 00:59:54,500 --> 00:59:56,036 - See, now that's great. 1472 00:59:56,042 --> 00:59:57,657 Your life makes sense to you. 1473 00:59:57,667 --> 00:59:59,157 (laughing) 1474 00:59:59,167 --> 01:00:00,031 What? 1475 01:00:00,042 --> 01:00:00,997 What's so funny? 1476 01:00:01,000 --> 01:00:04,413 - You city folk, you worry about a lot of shit, don't you? 1477 01:00:04,417 --> 01:00:05,327 - Shit? - Yeah. 1478 01:00:05,333 --> 01:00:08,575 - My wife basically told me she doesn't want me around. 1479 01:00:08,583 --> 01:00:10,039 - Is she a redhead? 1480 01:00:10,042 --> 01:00:10,872 (laughing) 1481 01:00:10,875 --> 01:00:13,457 - I'm just saying-- - How old are you? 1482 01:00:13,458 --> 01:00:14,447 38? 1483 01:00:14,458 --> 01:00:15,288 - 39. 1484 01:00:15,292 --> 01:00:16,122 - Yeah. 1485 01:00:16,125 --> 01:00:17,615 You all come up here about the same age. 1486 01:00:17,625 --> 01:00:19,161 Same problems. 1487 01:00:19,167 --> 01:00:21,078 Spend about 50 weeks a year getting knots 1488 01:00:21,083 --> 01:00:22,744 in your rope and then... 1489 01:00:22,750 --> 01:00:26,743 Then you think two weeks up here'll untie them for you. 1490 01:00:26,750 --> 01:00:28,286 None of you get it. 1491 01:00:31,375 --> 01:00:33,491 Do you know what the secret of life is? 1492 01:00:33,500 --> 01:00:34,330 - No- 1493 01:00:34,333 --> 01:00:35,118 What? 1494 01:00:36,042 --> 01:00:37,248 - This. 1495 01:00:37,250 --> 01:00:38,615 - Your finger? 1496 01:00:38,625 --> 01:00:39,910 - One thing. 1497 01:00:39,917 --> 01:00:41,123 Just one thing. 1498 01:00:42,875 --> 01:00:46,788 You stick to that and everything else don't mean shit. 1499 01:00:46,792 --> 01:00:48,623 - That's great, but... 1500 01:00:48,625 --> 01:00:49,660 What's the one thing? 1501 01:00:51,083 --> 01:00:52,869 - That's what you gotta figure out. 1502 01:00:52,875 --> 01:00:55,582 (dramatic music) 1503 01:00:58,208 --> 01:01:00,574 (cow mooing) 1504 01:01:01,458 --> 01:01:03,198 Oh, damn it, come on! 1505 01:01:06,250 --> 01:01:08,616 (cow mooing) 1506 01:01:11,208 --> 01:01:12,038 - [Mitch] What's the matter? 1507 01:01:12,042 --> 01:01:13,282 What's going on? 1508 01:01:13,292 --> 01:01:15,328 - This cow's having a baby, yeah. 1509 01:01:16,500 --> 01:01:18,411 (cow mooing) 1510 01:01:18,417 --> 01:01:20,248 I noticed it when we found her. 1511 01:01:20,250 --> 01:01:21,786 I was hoping she'd make it through the drive, 1512 01:01:21,792 --> 01:01:24,124 but she's ready. 1513 01:01:24,125 --> 01:01:26,662 - Does she do it herself or do you have to help her? 1514 01:01:26,667 --> 01:01:27,497 - I'll hold her down. 1515 01:01:27,500 --> 01:01:29,536 You deliver the calf. 1516 01:01:29,542 --> 01:01:30,873 - Excuse me? 1517 01:01:30,875 --> 01:01:31,705 Hello! 1518 01:01:31,708 --> 01:01:32,663 Why don't I hold her down? 1519 01:01:32,667 --> 01:01:34,532 - Because you don't know how. 1520 01:01:34,542 --> 01:01:37,124 She'll kick you and kill you, and her and the calf. 1521 01:01:37,125 --> 01:01:39,411 And that's too much for me to carry back. 1522 01:01:39,417 --> 01:01:40,827 - I see your point. 1523 01:01:40,833 --> 01:01:41,948 - Come on, she's ready. 1524 01:01:44,667 --> 01:01:45,497 - I... 1525 01:01:45,500 --> 01:01:46,706 - She's bursting! 1526 01:01:46,708 --> 01:01:48,494 - Oh, God, there's gonna be bursting? 1527 01:01:49,500 --> 01:01:52,412 - Just reach in and pull out the calf. 1528 01:01:59,208 --> 01:02:01,574 (cow mooing) 1529 01:02:06,833 --> 01:02:07,618 - Ooh. 1530 01:02:11,583 --> 01:02:13,995 (groaning) 1531 01:02:14,000 --> 01:02:15,285 You know, this was not in the brochure. 1532 01:02:15,292 --> 01:02:17,123 - She needs help, goddamn it! 1533 01:02:21,167 --> 01:02:22,907 (groaning) 1534 01:02:22,917 --> 01:02:23,747 Now what's taking so long? 1535 01:02:23,750 --> 01:02:24,705 Do you see the head? 1536 01:02:29,208 --> 01:02:31,415 (coughing) 1537 01:02:33,417 --> 01:02:34,907 - I only see a tail. 1538 01:02:34,917 --> 01:02:36,077 - Oh, shit! 1539 01:02:36,083 --> 01:02:37,948 It's turned the wrong way. 1540 01:02:37,958 --> 01:02:38,743 Get it out. 1541 01:02:40,625 --> 01:02:41,956 - Uh-oh. 1542 01:02:41,958 --> 01:02:42,822 My watch came off. 1543 01:02:42,833 --> 01:02:44,164 - Now! 1544 01:02:44,167 --> 01:02:45,498 - It was a gift! 1545 01:02:45,500 --> 01:02:46,706 - Do it! 1546 01:02:46,708 --> 01:02:47,743 (cow mooing) 1547 01:02:47,750 --> 01:02:48,910 (groaning) 1548 01:02:48,917 --> 01:02:49,827 - Come on. 1549 01:02:49,833 --> 01:02:52,324 (groaning) 1550 01:02:52,333 --> 01:02:53,118 Come on. 1551 01:02:54,167 --> 01:02:56,374 (groaning) 1552 01:03:08,000 --> 01:03:09,285 (chuckfing) 1553 01:03:10,500 --> 01:03:12,081 - Look what I did! 1554 01:03:12,083 --> 01:03:13,163 I made a cow. 1555 01:03:16,833 --> 01:03:17,822 This is unbelievable. 1556 01:03:20,083 --> 01:03:21,289 This is amazing. 1557 01:03:21,292 --> 01:03:22,702 - He looks like you. 1558 01:03:22,708 --> 01:03:23,538 (laughs) 1559 01:03:23,542 --> 01:03:25,123 - Look at him. 1560 01:03:25,125 --> 01:03:26,410 Yeah. 1561 01:03:26,417 --> 01:03:27,281 Get up. 1562 01:03:27,292 --> 01:03:28,873 (cow mooing) 1563 01:03:28,875 --> 01:03:29,739 - Oh, shit. 1564 01:03:31,167 --> 01:03:32,498 - Look, look at this. 1565 01:03:32,500 --> 01:03:34,036 He's walking already. 1566 01:03:34,042 --> 01:03:35,031 He's a genius. 1567 01:03:36,042 --> 01:03:37,828 He gets that from my side of the family. 1568 01:03:37,833 --> 01:03:39,164 We all walked very early. 1569 01:03:42,000 --> 01:03:44,082 I'm gonna name him Norman. 1570 01:03:44,083 --> 01:03:45,573 You know, because years ago... 1571 01:03:45,583 --> 01:03:46,789 (gun firing) 1572 01:03:46,792 --> 01:03:48,908 (horse neighing) 1573 01:03:48,917 --> 01:03:50,327 (dramatic music) 1574 01:03:50,333 --> 01:03:51,698 Why did you do that? 1575 01:03:51,708 --> 01:03:52,493 - She was dying. 1576 01:03:55,708 --> 01:03:56,788 And she was suffering. 1577 01:03:58,750 --> 01:04:00,160 You saved the calf. 1578 01:04:05,917 --> 01:04:07,282 Good job, cowboy. 1579 01:04:07,292 --> 01:04:09,999 (dramatic music) 1580 01:04:21,875 --> 01:04:22,910 - [Mitch] There you go, Norman, that is it. 1581 01:04:22,917 --> 01:04:24,453 You are only down a quart. 1582 01:04:24,458 --> 01:04:25,538 - That's really wonderful. 1583 01:04:25,542 --> 01:04:27,373 You got him to drink from the bottle. 1584 01:04:29,208 --> 01:04:32,075 - Yeah, thank God, because my nipples were killing me. 1585 01:04:32,083 --> 01:04:34,369 (laughing) 1586 01:04:34,375 --> 01:04:35,285 - What do you think? 1587 01:04:35,292 --> 01:04:38,250 What would be the perfect flavor with this meal? 1588 01:04:38,250 --> 01:04:39,706 - Cherry vanilla? 1589 01:04:39,708 --> 01:04:40,538 - No- 1590 01:04:40,542 --> 01:04:42,328 If it was Chinese food, right on the money. 1591 01:04:42,333 --> 01:04:43,163 But this? 1592 01:04:43,167 --> 01:04:44,156 Toasted almond. 1593 01:04:45,958 --> 01:04:47,949 (cow mooing) 1594 01:04:47,958 --> 01:04:49,073 - What's going on? 1595 01:04:49,083 --> 01:04:51,039 - Barry can pick out the exact right flavor 1596 01:04:51,042 --> 01:04:53,408 of ice cream to follow any meal. 1597 01:04:53,417 --> 01:04:54,953 (laughing) 1598 01:04:54,958 --> 01:04:56,243 Go ahead. 1599 01:04:56,250 --> 01:04:57,035 Challenge him. 1600 01:04:58,542 --> 01:04:59,372 - Challenge him? 1601 01:04:59,375 --> 01:05:00,160 - [Ira] Come on. 1602 01:05:02,500 --> 01:05:04,365 - Franks and beans. 1603 01:05:04,375 --> 01:05:06,411 - Scoop of chocolate, scoop of vanilla. 1604 01:05:06,417 --> 01:05:07,907 Don't waste my time. 1605 01:05:09,292 --> 01:05:11,999 (dramatic music) 1606 01:05:16,750 --> 01:05:17,535 Come on. 1607 01:05:18,833 --> 01:05:19,618 Push me. 1608 01:05:24,333 --> 01:05:25,789 - Sea bass. 1609 01:05:25,792 --> 01:05:26,577 - Grilled? 1610 01:05:27,750 --> 01:05:28,865 - Sautéed. 1611 01:05:28,875 --> 01:05:29,660 - I'm with you. 1612 01:05:30,667 --> 01:05:31,782 - Potatoes au gratin. 1613 01:05:33,208 --> 01:05:36,325 (dramatic music) 1614 01:05:36,333 --> 01:05:37,539 Asparagus. 1615 01:05:37,542 --> 01:05:40,249 (dramatic music) 1616 01:05:45,167 --> 01:05:46,031 - Rum raisin. 1617 01:05:49,917 --> 01:05:50,906 - [Both] Woof! 1618 01:05:50,917 --> 01:05:52,498 - Woof, what? 1619 01:05:52,500 --> 01:05:53,956 How do you know he's right? 1620 01:05:53,958 --> 01:05:55,573 - How do we know? 1621 01:05:55,583 --> 01:05:57,949 1,400 retail outlets across the country. 1622 01:05:57,958 --> 01:05:59,073 That's how we know. 1623 01:06:01,167 --> 01:06:02,077 - [Both] Woof! 1624 01:06:02,083 --> 01:06:04,495 - Will you stop with Roberto Clemente? 1625 01:06:04,500 --> 01:06:06,616 Henry Aaron was the greatest right fielder 1626 01:06:06,625 --> 01:06:07,740 of our generation. 1627 01:06:07,750 --> 01:06:08,830 - Could he run like Clemente? 1628 01:06:08,833 --> 01:06:09,663 Could he throw like Clemente? 1629 01:06:09,667 --> 01:06:13,740 - Look, I'm gonna say one thing to you, okay? 755 home runs. 1630 01:06:13,750 --> 01:06:14,614 Good bye. 1631 01:06:14,625 --> 01:06:16,616 - Hey, Clemente was killed in a plane crash. 1632 01:06:16,625 --> 01:06:18,240 - What, you're gonna blame that on Aaron? 1633 01:06:18,250 --> 01:06:19,740 - No, I'm not blaming, I'm just saying. 1634 01:06:19,750 --> 01:06:21,832 - Ugh, baseball. 1635 01:06:21,833 --> 01:06:22,663 (cow mooing) 1636 01:06:22,667 --> 01:06:23,998 - You've got something against baseball? 1637 01:06:24,000 --> 01:06:24,830 - It's just I used to live with a guy 1638 01:06:24,833 --> 01:06:28,746 who was like a baseball encyclopedia and I just got flashes. 1639 01:06:28,750 --> 01:06:30,490 - You broke up with him because of baseball? 1640 01:06:30,500 --> 01:06:31,660 - Uh, no. 1641 01:06:31,667 --> 01:06:33,203 We had different needs. 1642 01:06:33,208 --> 01:06:35,244 I needed him to treat me decently and get a job 1643 01:06:35,250 --> 01:06:38,287 and he needed to empty my bank account and leave. 1644 01:06:38,292 --> 01:06:39,077 - Ouch! 1645 01:06:40,625 --> 01:06:42,411 - So, do you hate baseball? 1646 01:06:42,417 --> 01:06:44,248 - No, I like baseball. 1647 01:06:44,250 --> 01:06:45,740 I just never understood how you guys 1648 01:06:45,750 --> 01:06:48,241 can spend so much time discussing it. 1649 01:06:48,250 --> 01:06:50,491 I mean, I've been to games, but I don't memorize 1650 01:06:50,500 --> 01:06:54,448 who played third base for Pittsburgh in 1960. 1651 01:06:54,458 --> 01:06:55,743 - [All] Don Hoak. 1652 01:06:55,750 --> 01:06:56,990 - Beat you. 1653 01:06:57,000 --> 01:06:59,332 - See, that's exactly what I mean. 1654 01:06:59,333 --> 01:07:03,747 - So, what do you and your friends talk about out there? 1655 01:07:03,750 --> 01:07:07,072 - Well, real life. 1656 01:07:07,083 --> 01:07:08,414 Relationships. 1657 01:07:08,417 --> 01:07:09,247 Are they working? 1658 01:07:09,250 --> 01:07:10,581 Are they not? 1659 01:07:10,583 --> 01:07:11,413 Who's she seeing? 1660 01:07:11,417 --> 01:07:13,032 Is that working? 1661 01:07:13,042 --> 01:07:14,077 - No contest, we win. 1662 01:07:15,125 --> 01:07:16,410 - [Bonnie] Why? 1663 01:07:16,417 --> 01:07:20,740 - Honey, if that were as interesting as baseball, 1664 01:07:20,750 --> 01:07:23,457 they'd have cards for it and sell it with gum. 1665 01:07:23,458 --> 01:07:25,665 (cow mooing) 1666 01:07:25,667 --> 01:07:28,625 - Ed, I see by the sun it's time for you to hibernate again. 1667 01:07:29,875 --> 01:07:31,035 - You're right, I suppose. 1668 01:07:31,042 --> 01:07:33,624 I mean, I guess it is childish, but uh... 1669 01:07:34,958 --> 01:07:37,745 When I was about 18 and my dad and I couldn't communicate 1670 01:07:37,750 --> 01:07:42,494 about anything at all, we could still talk about baseball. 1671 01:07:44,292 --> 01:07:45,407 You know, that was real. 1672 01:07:47,417 --> 01:07:49,783 (cow mooing) 1673 01:07:51,500 --> 01:07:53,866 - You know what the secret of life is? 1674 01:07:53,875 --> 01:07:55,240 It's this. 1675 01:07:55,250 --> 01:07:57,241 (cow mooing) 1676 01:07:57,250 --> 01:07:58,581 One thing. 1677 01:07:58,583 --> 01:07:59,572 Just one thing. 1678 01:08:00,750 --> 01:08:01,785 - And what's that? 1679 01:08:01,792 --> 01:08:03,032 - I have no idea. 1680 01:08:03,042 --> 01:08:04,248 (chuckfing) 1681 01:08:06,917 --> 01:08:08,782 - Curly knows the secret of life? 1682 01:08:08,792 --> 01:08:10,077 - Yeah. 1683 01:08:10,083 --> 01:08:11,448 I'm gonna invite him over. 1684 01:08:11,458 --> 01:08:12,914 I mean, he's a very interesting guy, you'll see. 1685 01:08:12,917 --> 01:08:13,781 - I'm sure he is. 1686 01:08:21,333 --> 01:08:23,995 - Hey, Curly. 1687 01:08:24,000 --> 01:08:25,456 Curly? 1688 01:08:25,458 --> 01:08:26,288 Curl? 1689 01:08:26,292 --> 01:08:27,077 You got a minute? 1690 01:08:28,917 --> 01:08:30,498 He is a real cowboy. 1691 01:08:30,500 --> 01:08:33,867 He sleeps with his eyes open so he can still watch the herd. 1692 01:08:37,500 --> 01:08:39,115 Curl. 1693 01:08:39,125 --> 01:08:40,365 (soft piano music) Curly? 1694 01:08:55,083 --> 01:08:56,414 - Is this all right? 1695 01:08:56,417 --> 01:08:59,864 Do you need, like, a license or something to bury somebody? 1696 01:08:59,875 --> 01:09:00,705 - No- 1697 01:09:00,708 --> 01:09:02,323 This is where Curly would wanna be buried. 1698 01:09:02,333 --> 01:09:04,244 - I mean, he said he was a dying breed. 1699 01:09:04,250 --> 01:09:06,286 I didn't know he meant on this trip. 1700 01:09:06,292 --> 01:09:08,499 - The man ate bacon at every meal. 1701 01:09:08,500 --> 01:09:10,582 I mean, you can't do that. 1702 01:09:10,583 --> 01:09:12,995 - [Steve] Well, I guess that's it. 1703 01:09:13,000 --> 01:09:14,991 - [Ira] Wait a minute, shouldn't somebody say something? 1704 01:09:15,000 --> 01:09:16,240 I mean, you know, like a eulogy. 1705 01:09:16,250 --> 01:09:17,535 - [All] Yeah. 1706 01:09:17,542 --> 01:09:19,658 - [Mitch] Cookie, you knew him best. 1707 01:09:25,083 --> 01:09:27,415 - Lord, we give you Curly. 1708 01:09:27,417 --> 01:09:28,748 Try not to piss him off. 1709 01:09:30,375 --> 01:09:31,865 - That's it? 1710 01:09:31,875 --> 01:09:32,705 - What else is there? 1711 01:09:32,708 --> 01:09:34,448 I got chicken burning. 1712 01:09:34,458 --> 01:09:36,414 - You're a warm man, Cookie. 1713 01:09:36,417 --> 01:09:37,452 Wait a second, I'll... 1714 01:09:40,500 --> 01:09:41,990 (sighs) 1715 01:09:42,000 --> 01:09:43,285 What can I say about Curly? 1716 01:09:44,375 --> 01:09:46,832 I didn't know you well, but I'll never forget you. 1717 01:09:47,750 --> 01:09:51,868 You lived life on your terms: simple, honest and brave. 1718 01:09:53,042 --> 01:09:56,205 I'm glad for this short time that we spent together. 1719 01:09:56,208 --> 01:09:57,038 - Amen. 1720 01:09:57,042 --> 01:09:57,872 - Amen. - Amen. 1721 01:09:57,875 --> 01:09:59,285 - Amen. - Amen. 1722 01:09:59,292 --> 01:10:01,999 (dramatic music) 1723 01:10:07,083 --> 01:10:08,448 Do you think this is all right? 1724 01:10:08,458 --> 01:10:09,538 I mean, with them. 1725 01:10:09,542 --> 01:10:11,453 - All right, listen up. 1726 01:10:11,458 --> 01:10:14,245 Ben, I want you to take the left flank with T.R. and Bonnie. 1727 01:10:14,250 --> 01:10:16,616 I want you three boys, you're gonna ride point. 1728 01:10:16,625 --> 01:10:19,287 I'm gonna push with Steve, Barry and Ira. 1729 01:10:19,292 --> 01:10:21,203 - Yeah, they're pros. 1730 01:10:21,208 --> 01:10:22,744 It'll be okay. 1731 01:10:22,750 --> 01:10:24,957 (dramatic music) 1732 01:10:24,958 --> 01:10:29,907 - H (ho yah! rse neighing) 1733 01:10:32,750 --> 01:10:35,457 (dramatic music) 1734 01:10:46,667 --> 01:10:47,622 - So long, cowboy. 1735 01:10:49,167 --> 01:10:51,874 (dramatic music) 1736 01:10:55,917 --> 01:10:58,374 (bird cawing) 1737 01:11:04,208 --> 01:11:06,415 (cows mooing) 1738 01:11:06,417 --> 01:11:08,248 You know, it makes you stop and think. 1739 01:11:08,250 --> 01:11:09,911 - Stop the clock. 1740 01:11:09,917 --> 01:11:12,158 - That's 25 minutes, I win. - Yup. 1741 01:11:12,167 --> 01:11:13,407 - Win what? 1742 01:11:13,417 --> 01:11:15,783 - I had under a half an hour before you started 1743 01:11:15,792 --> 01:11:17,532 to talk about death. 1744 01:11:17,542 --> 01:11:19,828 - Why would you think I would talk about death? 1745 01:11:19,833 --> 01:11:20,663 - What, are you kidding? 1746 01:11:20,667 --> 01:11:22,032 We just came from a funeral. 1747 01:11:22,042 --> 01:11:23,578 And it's your favorite subject. 1748 01:11:23,583 --> 01:11:24,413 - It is not. 1749 01:11:24,417 --> 01:11:25,998 I just think that when you see a life end, 1750 01:11:26,000 --> 01:11:28,912 it's a natural time to think about your own mortality. 1751 01:11:28,917 --> 01:11:30,373 - No, it isn't. 1752 01:11:30,375 --> 01:11:32,115 Why do that to yourself? 1753 01:11:32,125 --> 01:11:34,662 When somebody dies, I don't change places with him. 1754 01:11:34,667 --> 01:11:37,204 I appreciate the fact that I'm not dead. 1755 01:11:37,208 --> 01:11:39,324 Look at this: it's a beautiful day, 1756 01:11:39,333 --> 01:11:40,869 I'm here with my two best friends 1757 01:11:40,875 --> 01:11:43,537 and we're driving a herd of cattle across the plains. 1758 01:11:43,542 --> 01:11:44,748 Pretty goddamn great. 1759 01:11:44,750 --> 01:11:47,116 It's one of the best days of my life. 1760 01:11:47,125 --> 01:11:50,242 - All right, what is the best day of your life? 1761 01:11:50,250 --> 01:11:51,239 - You mean ever? 1762 01:11:51,250 --> 01:11:53,866 - Yeah, best day ever in your whole life. 1763 01:11:53,875 --> 01:11:56,036 And you can't do when your kids were born. That's too easy. 1764 01:11:57,875 --> 01:11:58,660 - I got one. 1765 01:12:00,125 --> 01:12:03,288 I'm seven years old and my dad takes me to Yankee Stadium. 1766 01:12:03,292 --> 01:12:04,077 My first game. 1767 01:12:05,500 --> 01:12:08,663 We're going in this long, dark tunnel underneath the stands 1768 01:12:08,667 --> 01:12:10,623 and I'm holding his hand and we come up out 1769 01:12:10,625 --> 01:12:12,536 of the tunnel into the light. 1770 01:12:14,167 --> 01:12:15,077 It was huge. 1771 01:12:15,083 --> 01:12:17,699 How green the grass was. 1772 01:12:17,708 --> 01:12:18,538 Brown dirt. 1773 01:12:19,500 --> 01:12:21,582 And that great green copper roof, remember? 1774 01:12:22,542 --> 01:12:23,702 We had a black-and-white TV, 1775 01:12:23,708 --> 01:12:25,994 so this was the first game I ever saw in color. 1776 01:12:27,500 --> 01:12:29,832 I sat there the whole game next to my dad. 1777 01:12:29,833 --> 01:12:31,323 He taught me how to keep score. 1778 01:12:32,500 --> 01:12:33,410 Mickey hit one out. 1779 01:12:34,917 --> 01:12:36,373 - Good day. 1780 01:12:36,375 --> 01:12:37,865 - And I still have the program. 1781 01:12:39,750 --> 01:12:42,116 - All right, what was the worst day you ever had? 1782 01:12:44,708 --> 01:12:46,289 - Worst day? 1783 01:12:46,292 --> 01:12:48,499 A couple of years ago, Barbara finds a lump. 1784 01:12:48,500 --> 01:12:49,330 - [Phil] What? 1785 01:12:49,333 --> 01:12:50,368 - Jesus. 1786 01:12:50,375 --> 01:12:51,911 - Yeah, it scared the shit out of me. 1787 01:12:51,917 --> 01:12:53,532 - You never said anything. 1788 01:12:53,542 --> 01:12:55,157 - Yeah, well, you know, it turned out to be nothing. 1789 01:12:55,167 --> 01:12:57,078 But that whole day was... 1790 01:12:59,542 --> 01:13:00,748 - Yeah, but that was a good day. 1791 01:13:00,750 --> 01:13:01,739 - How? 1792 01:13:01,750 --> 01:13:03,456 - Because it turned out to be nothing. 1793 01:13:03,458 --> 01:13:06,746 - Yeah, but the whole day until then was horrible. 1794 01:13:06,750 --> 01:13:08,991 - Yeah, but it came out good. 1795 01:13:09,000 --> 01:13:11,787 You're a real the-glass-is-haIf-empty kind of a guy, 1796 01:13:11,792 --> 01:13:13,123 you know that? 1797 01:13:13,125 --> 01:13:15,286 I don't know how Barbara can stand it. 1798 01:13:15,292 --> 01:13:16,702 - Yeah. 1799 01:13:16,708 --> 01:13:17,993 - All right, I got one. 1800 01:13:18,000 --> 01:13:19,115 My best day. 1801 01:13:19,125 --> 01:13:20,365 - This isn't the one about Arlene 1802 01:13:20,375 --> 01:13:21,364 and that loose step, is it? 1803 01:13:21,375 --> 01:13:22,285 - No- 1804 01:13:22,292 --> 01:13:23,281 No, my wedding day. 1805 01:13:24,375 --> 01:13:25,205 - What? 1806 01:13:25,208 --> 01:13:26,038 - Yeah. 1807 01:13:26,042 --> 01:13:27,077 Remember that day? 1808 01:13:27,083 --> 01:13:28,664 Outdoor wedding. 1809 01:13:28,667 --> 01:13:29,747 Arlene looked great. 1810 01:13:31,292 --> 01:13:33,032 Those water pills really worked. 1811 01:13:33,042 --> 01:13:34,828 You guys were all smiling at me. 1812 01:13:34,833 --> 01:13:39,782 And my dad, in the front, gives me a little wink, you know? 1813 01:13:42,083 --> 01:13:46,656 I mean, he's not the warmest of men, but he winked. 1814 01:13:46,667 --> 01:13:47,531 You know, I was the first one of us 1815 01:13:47,542 --> 01:13:48,907 to get married and have a real job 1816 01:13:48,917 --> 01:13:52,785 and I remember thinking, "I'm grown-up." 1817 01:13:52,792 --> 01:13:53,656 You know? 1818 01:13:53,667 --> 01:13:55,658 "I'm not a goofball anymore, I made it." 1819 01:13:57,583 --> 01:13:58,413 I felt like a man. 1820 01:14:00,667 --> 01:14:02,157 It was the best day of my life. 1821 01:14:03,792 --> 01:14:05,248 - What was your worst day? 1822 01:14:05,250 --> 01:14:07,536 - Every day since is a tie. 1823 01:14:07,542 --> 01:14:09,749 (laughing) 1824 01:14:11,500 --> 01:14:12,364 - All right, Ed, your best day. 1825 01:14:12,375 --> 01:14:13,865 What is it, twins and a trapeze? 1826 01:14:13,875 --> 01:14:15,536 What? - No, I don't wanna play. 1827 01:14:15,542 --> 01:14:16,497 - Come on, we did it. 1828 01:14:16,500 --> 01:14:17,615 - I don't feel like it. 1829 01:14:19,417 --> 01:14:20,202 - Okay. 1830 01:14:26,125 --> 01:14:29,322 - I'm 14 and my mother and father are fighting again. 1831 01:14:29,333 --> 01:14:31,540 You know, because she caught him again. 1832 01:14:31,542 --> 01:14:32,782 Caught him. 1833 01:14:32,792 --> 01:14:35,454 This time, the girl drove by the house to pick him up. 1834 01:14:37,667 --> 01:14:41,330 And I finally realized he wasn't just cheating on my mother, 1835 01:14:41,333 --> 01:14:43,039 he was cheating on us. 1836 01:14:43,042 --> 01:14:43,827 So I told him. 1837 01:14:47,625 --> 01:14:49,331 "We don't love you. 1838 01:14:49,333 --> 01:14:50,994 "I'll take care of my mother and my sister. 1839 01:14:51,000 --> 01:14:53,116 "We don't need you anymore." 1840 01:14:53,125 --> 01:14:55,958 And he made like he was gonna hit me, but I didn't budge. 1841 01:14:57,000 --> 01:14:59,286 Then he turned around and he left. 1842 01:14:59,292 --> 01:15:00,532 Never bothered us again. 1843 01:15:01,792 --> 01:15:05,455 But I took care of my mother and my sister from that day on. 1844 01:15:05,458 --> 01:15:06,493 That's my best day. 1845 01:15:08,250 --> 01:15:09,490 - What was your worst day? 1846 01:15:11,042 --> 01:15:11,827 - Same day. 1847 01:15:13,792 --> 01:15:16,499 (dramatic music) 1848 01:15:18,250 --> 01:15:19,080 (mumbling) 1849 01:15:19,083 --> 01:15:20,448 He gets the sign from Berra. 1850 01:15:20,458 --> 01:15:22,619 He gets the sign from Berra, the pitch. 1851 01:15:22,625 --> 01:15:25,162 (all whooping) 1852 01:15:37,167 --> 01:15:39,283 J‘ Rolling, rolling, rolling J‘ 1853 01:15:39,292 --> 01:15:41,374 J‘ Keep them doggies rolling J‘ 1854 01:15:41,375 --> 01:15:43,161 J‘ Man, my ass is swollen J‘ 1855 01:15:43,167 --> 01:15:46,364 J‘ Rawhide J‘ J‘ Get them up, move them out J‘ 1856 01:15:46,375 --> 01:15:47,330 J‘ Wake them up, get them dressed J‘ 1857 01:15:47,333 --> 01:15:49,449 I Get them shaved, comb their hair, rawhide J‘ 1858 01:15:49,458 --> 01:15:50,493 J‘ Tie me down, tell me lies J‘ 1859 01:15:50,500 --> 01:15:52,115 J‘ Pull my hair, smack my thighs J‘ 1860 01:15:52,125 --> 01:15:56,243 I With a big wet strap of rawhide J‘ 1861 01:15:59,000 --> 01:16:01,787 (harmonica music) 1862 01:16:04,500 --> 01:16:05,285 - Hyah. 1863 01:16:07,583 --> 01:16:08,538 Hyah! 1864 01:16:09,750 --> 01:16:11,411 - What is he doing? 1865 01:16:11,417 --> 01:16:12,532 - [Cookie] Hyah, hyah! 1866 01:16:12,542 --> 01:16:14,407 (laughing) 1867 01:16:14,417 --> 01:16:16,032 Oh, I'm walking alone. 1868 01:16:16,042 --> 01:16:17,623 - He's drunk, the old shithead. 1869 01:16:17,625 --> 01:16:20,367 - Where'd he get the liquor? - How do I know that? 1870 01:16:20,375 --> 01:16:22,832 God dammit, we better get him out of there. 1871 01:16:22,833 --> 01:16:25,449 (country music) 1872 01:16:26,458 --> 01:16:28,323 - Is that a happy face? 1873 01:16:28,333 --> 01:16:29,163 - [Cookie] Hyah! 1874 01:16:29,167 --> 01:16:30,452 (laughing) 1875 01:16:30,458 --> 01:16:31,789 - He's nuts. 1876 01:16:31,792 --> 01:16:33,874 (screaming) 1877 01:16:33,875 --> 01:16:34,705 - [T.R.] Stop! 1878 01:16:34,708 --> 01:16:36,198 Jeff, get him! 1879 01:16:36,208 --> 01:16:37,414 - [Jeff] Cookie! 1880 01:16:37,417 --> 01:16:39,123 - He's throwing our food. 1881 01:16:39,125 --> 01:16:40,786 - Well, we'll... - We'll what? 1882 01:16:40,792 --> 01:16:41,622 We'll order out? 1883 01:16:43,125 --> 01:16:44,615 (horses neighing) 1884 01:16:44,625 --> 01:16:47,332 (Cookie screams) 1885 01:16:51,250 --> 01:16:52,365 - He's headed for the ravine. 1886 01:16:52,375 --> 01:16:53,831 - I'm sure he sees it. 1887 01:16:53,833 --> 01:16:57,325 (country music) 1888 01:16:57,333 --> 01:16:58,163 (screaming) 1889 01:16:58,167 --> 01:16:59,247 - [Both] Jump! 1890 01:16:59,250 --> 01:17:01,536 (screaming) 1891 01:17:05,125 --> 01:17:07,411 (thudding) 1892 01:17:12,708 --> 01:17:15,120 - [Mitch] What can you say about Skyrocket and Buttercup? 1893 01:17:15,125 --> 01:17:16,786 - Don't say anything. Let's just get out of here. 1894 01:17:16,792 --> 01:17:18,623 - Wait, let's just recap what we've buried so far 1895 01:17:18,625 --> 01:17:19,580 on this trip. 1896 01:17:19,583 --> 01:17:21,448 Trail boss, two horses-- 1897 01:17:21,458 --> 01:17:23,198 - I can't believe we buried horses. 1898 01:17:23,208 --> 01:17:25,244 - Well, the impact really drove them into the ground. 1899 01:17:25,250 --> 01:17:27,161 We just covered them up with some dirt. 1900 01:17:28,583 --> 01:17:30,369 - How we gonna move the food and the tents? 1901 01:17:30,375 --> 01:17:31,865 - The tents roll up. 1902 01:17:31,875 --> 01:17:35,743 We can pack enough food in our saddlebags to get us there. 1903 01:17:35,750 --> 01:17:36,739 - Okay. 1904 01:17:36,750 --> 01:17:38,035 Let's do it. 1905 01:17:38,042 --> 01:17:39,748 - The problem is Cookie. 1906 01:17:39,750 --> 01:17:41,581 Let's not forget his legs are broken. 1907 01:17:41,583 --> 01:17:42,698 - Oh, God, they're gonna shoot him. 1908 01:17:42,708 --> 01:17:43,743 I know it, they're gonna shoot him. 1909 01:17:43,750 --> 01:17:45,206 - Now, we put Cookie on this litter 1910 01:17:45,208 --> 01:17:47,449 so we could get him out of here. 1911 01:17:47,458 --> 01:17:51,030 Both me and T.R. are gonna stay with you all and the herd. 1912 01:17:51,042 --> 01:17:54,239 We're gonna be hitting some pretty rough mountain country. 1913 01:17:54,250 --> 01:17:57,242 There's a town, it's about half a day's ride out of here. 1914 01:17:57,250 --> 01:17:59,081 I can draw a map. 1915 01:17:59,083 --> 01:18:01,324 Somebody's gotta take Cookie. 1916 01:18:01,333 --> 01:18:02,288 Volunteers? 1917 01:18:04,750 --> 01:18:07,116 (cow mooing) 1918 01:18:08,792 --> 01:18:10,328 - I guess Steve and I should go. 1919 01:18:11,375 --> 01:18:12,364 - Why? 1920 01:18:12,375 --> 01:18:15,037 - Because he's injured and we have medical training. 1921 01:18:15,042 --> 01:18:15,872 - Dad, but we're dentists! 1922 01:18:15,875 --> 01:18:17,490 I mean, what are we gonna do, give him a cleaning? 1923 01:18:17,500 --> 01:18:20,742 - We have a better chance of helping him than anyone, son. 1924 01:18:20,750 --> 01:18:22,490 - But you're having fun. 1925 01:18:22,500 --> 01:18:24,161 - Ride with me. 1926 01:18:24,167 --> 01:18:26,579 It will still be fun, huh? 1927 01:18:29,000 --> 01:18:30,786 - That's really great of you, Ben, Steve. 1928 01:18:30,792 --> 01:18:31,827 - [Bonnie] Yeah, thanks a lot, 1929 01:18:31,833 --> 01:18:32,868 that's great. - Thank you. 1930 01:18:32,875 --> 01:18:33,705 - Thanks, Ben. 1931 01:18:33,708 --> 01:18:34,538 - Good luck. 1932 01:18:34,542 --> 01:18:35,657 - [Ira] Thank you, Dr. Jessup, that's... 1933 01:18:35,667 --> 01:18:37,498 - We would have gone, but... 1934 01:18:37,500 --> 01:18:38,706 - Good. 1935 01:18:38,708 --> 01:18:41,199 I'll make up that map. 1936 01:18:41,208 --> 01:18:42,288 - Hey, look! 1937 01:18:42,292 --> 01:18:44,374 I found where Cookie was hiding his whiskey. 1938 01:18:44,375 --> 01:18:45,455 - [Jeff] You old coot. 1939 01:18:45,458 --> 01:18:46,243 - Hey, Jeff! 1940 01:18:47,750 --> 01:18:48,580 (gun firing) 1941 01:18:48,583 --> 01:18:49,823 (glass crashing) (whooping) 1942 01:18:49,833 --> 01:18:50,993 - Shouldn't we do something? 1943 01:18:51,000 --> 01:18:52,490 - Let them have their fun, 1944 01:18:52,500 --> 01:18:53,535 then they'll sleep it off. 1945 01:18:53,542 --> 01:18:54,531 - [Jeff] Swig. 1946 01:18:54,542 --> 01:18:55,372 (gun firing) (whooping) 1947 01:18:55,375 --> 01:18:56,330 (glass crashing) 1948 01:18:56,333 --> 01:18:58,699 - I knew it, I knew we couldn't trust these guys. 1949 01:18:58,708 --> 01:18:59,948 - I said, "Tennis camp." 1950 01:18:59,958 --> 01:19:02,119 You said, "Let's drive cattle." 1951 01:19:02,125 --> 01:19:03,661 - Wait a minute, I got an idea. 1952 01:19:06,875 --> 01:19:08,160 (gun firing) (glass crashing) 1953 01:19:08,167 --> 01:19:09,247 - Look at this. 1954 01:19:09,250 --> 01:19:10,035 - [T.R.] Norman. 1955 01:19:11,667 --> 01:19:12,452 Norman. 1956 01:19:13,708 --> 01:19:15,414 - What are they doing with Norman? 1957 01:19:15,417 --> 01:19:17,203 - [Jeff] Mitchy! 1958 01:19:17,208 --> 01:19:19,494 Mitchy, come on out and play. 1959 01:19:19,500 --> 01:19:20,580 - Don't go out there. 1960 01:19:20,583 --> 01:19:21,789 - What do you think, I'm nuts? 1961 01:19:21,792 --> 01:19:24,955 (dramatic music) 1962 01:19:24,958 --> 01:19:27,870 - [Jeff] Mitch, do you like calf brains? 1963 01:19:30,083 --> 01:19:32,039 - [Ed] This is over a cow. 1964 01:19:32,042 --> 01:19:34,124 - [Jeff] Here's your last chance. 1965 01:19:34,125 --> 01:19:35,911 - They're not gonna hurt me. There's too many witnesses. 1966 01:19:35,917 --> 01:19:37,453 - Please be careful. 1967 01:19:37,458 --> 01:19:39,119 - They're just gonna embarrass me. 1968 01:19:40,125 --> 01:19:40,955 So I'll let them. 1969 01:19:45,500 --> 01:19:48,367 Norman, have you been bothering the cowboys again? 1970 01:19:49,417 --> 01:19:51,032 You know, you raise them, you try 1971 01:19:51,042 --> 01:19:52,282 to teach them right from wrong, 1972 01:19:52,292 --> 01:19:53,998 but they learn these things from their friends. 1973 01:19:54,000 --> 01:19:55,581 I mean, it's the school systems. 1974 01:20:01,500 --> 01:20:02,660 You're grounded, mister. 1975 01:20:05,167 --> 01:20:06,577 These cows today, huh? 1976 01:20:10,958 --> 01:20:13,495 - You pansy-assed bastard. 1977 01:20:13,500 --> 01:20:15,161 - Are you talking to me or Norman? 1978 01:20:15,167 --> 01:20:18,580 - You shit-nosed little faggot. 1979 01:20:18,583 --> 01:20:19,698 - Oh, me? - Mm-hm. 1980 01:20:21,708 --> 01:20:23,824 - Listen, guys, we have a group of people here 1981 01:20:23,833 --> 01:20:25,869 who came out for a good time, 1982 01:20:25,875 --> 01:20:28,457 and to say the least, it's been a little bit strange. 1983 01:20:31,167 --> 01:20:33,749 But we're counting on you to get us through this. 1984 01:20:33,750 --> 01:20:35,957 So I'm asking you, please, 1985 01:20:35,958 --> 01:20:38,620 why don't you just go and sleep it off, huh? 1986 01:20:39,708 --> 01:20:40,788 - Sleep this off! 1987 01:20:40,792 --> 01:20:44,910 (thudding) (groaning) 1988 01:20:44,917 --> 01:20:48,830 (thudding) (groaning) 1989 01:20:48,833 --> 01:20:50,448 Yee-haw! 1990 01:20:50,458 --> 01:20:53,700 (thudding) (groaning) 1991 01:20:53,708 --> 01:20:56,415 (dramatic music) 1992 01:20:59,250 --> 01:21:01,241 (panting) 1993 01:21:01,250 --> 01:21:02,239 - Put the gun down! 1994 01:21:03,208 --> 01:21:05,995 Put down the goddamn gun! 1995 01:21:06,000 --> 01:21:08,707 (dramatic music) 1996 01:21:10,000 --> 01:21:11,661 - Phil. 1997 01:21:11,667 --> 01:21:13,328 - I'm not going to let him bully us anymore. 1998 01:21:14,292 --> 01:21:15,953 My father-in-law's a bully. 1999 01:21:15,958 --> 01:21:16,788 - [Mitch] Phil. 2000 01:21:16,792 --> 01:21:17,656 - I hate bullies! 2001 01:21:20,333 --> 01:21:22,289 Because a bully doesn't just beat you up. 2002 01:21:23,625 --> 01:21:25,161 He takes away your dignity. 2003 01:21:25,167 --> 01:21:25,952 - Phil! 2004 01:21:26,833 --> 01:21:27,663 - I hate that. 2005 01:21:29,125 --> 01:21:31,582 I really hate that. (cocking gun) 2006 01:21:31,583 --> 01:21:34,450 (Yalping) 2007 01:21:34,458 --> 01:21:35,823 - Sorry. 2008 01:21:35,833 --> 01:21:38,540 (dramatic music) 2009 01:21:42,208 --> 01:21:44,324 (panting) 2010 01:21:45,958 --> 01:21:48,165 All right, you two assholes, go sleep it off! 2011 01:21:51,875 --> 01:21:54,491 (groaning) 2012 01:21:54,500 --> 01:21:55,615 And let's have some peace 2013 01:21:55,625 --> 01:21:58,537 and quiet around here for Christ's sakes! 2014 01:21:58,542 --> 01:22:00,248 (cow mooing) 2015 01:22:00,250 --> 01:22:01,911 I'm tired! 2016 01:22:01,917 --> 01:22:03,498 I've been under a lot of stress. 2017 01:22:04,833 --> 01:22:05,788 I lost my wife. 2018 01:22:06,750 --> 01:22:07,990 I lost my job. 2019 01:22:09,792 --> 01:22:12,989 And I've got some sort of rash from making in the bushes. 2020 01:22:20,125 --> 01:22:21,410 - [Ed] Are you okay? 2021 01:22:21,417 --> 01:22:22,202 - Yeah. 2022 01:22:36,458 --> 01:22:37,948 - [Ed] Phil, thanks. 2023 01:22:37,958 --> 01:22:39,073 (Phil cocks gun) That was amazing. 2024 01:22:40,583 --> 01:22:41,948 - What? 2025 01:22:41,958 --> 01:22:42,993 - [Ed] You know, uh... 2026 01:22:44,375 --> 01:22:45,160 - Oh, that. 2027 01:22:46,500 --> 01:22:47,285 Yeah. 2028 01:22:49,250 --> 01:22:51,411 - Why don't you put the gun down, Phil, hm? 2029 01:22:52,417 --> 01:22:53,953 - Oh, no, you don't have to worry. 2030 01:22:53,958 --> 01:22:55,243 I know how to handle a gun. 2031 01:22:56,208 --> 01:22:58,540 I used to keep one at the store. 2032 01:22:58,542 --> 01:22:59,497 You know, you lock up late at night, 2033 01:22:59,500 --> 01:23:00,910 there's a lot of cash around. 2034 01:23:04,333 --> 01:23:08,030 You got to make sure that the register totals match the cash 2035 01:23:08,042 --> 01:23:12,991 and checks and the coupons and then you got the order forms 2036 01:23:13,000 --> 01:23:14,786 to fill out for the next day. 2037 01:23:14,792 --> 01:23:16,453 You've got to check the stock. 2038 01:23:16,458 --> 01:23:18,449 I mean, there's a lot to do there. 2039 01:23:18,458 --> 01:23:21,950 It's a very responsible job. 2040 01:23:21,958 --> 01:23:24,665 (dramatic music) 2041 01:23:28,625 --> 01:23:30,490 Oh, Christ! (sobbing) 2042 01:23:30,500 --> 01:23:33,287 (dramatic music) 2043 01:23:33,292 --> 01:23:35,157 - Oh, Phil. 2044 01:23:35,167 --> 01:23:36,247 Come on, Philly. 2045 01:23:36,250 --> 01:23:37,865 Come on, man, it's not that bad. 2046 01:23:39,167 --> 01:23:40,703 - [Phil] I'm at a dead end. 2047 01:23:40,708 --> 01:23:43,745 I'm almost 40 years old, I've wasted my life. 2048 01:23:43,750 --> 01:23:46,787 - Yeah, but now you got a chance to start over. 2049 01:23:46,792 --> 01:23:47,577 You know? 2050 01:23:50,625 --> 01:23:53,537 Phil, remember when we were kids? 2051 01:23:53,542 --> 01:23:55,749 And we'd be playing ball and the ball would get stuck up 2052 01:23:55,750 --> 01:23:57,456 in a tree or something? 2053 01:23:57,458 --> 01:23:59,244 And we'd yell, "Do over!", huh? 2054 01:23:59,250 --> 01:24:00,114 - Yeah. 2055 01:24:01,250 --> 01:24:02,706 - Your life is a do over. 2056 01:24:03,708 --> 01:24:04,948 You got a clean slate. 2057 01:24:06,500 --> 01:24:07,706 - I got no place to live. 2058 01:24:09,167 --> 01:24:11,032 I'm going to get wiped out in the divorce 2059 01:24:11,042 --> 01:24:12,578 because I committed adultery. 2060 01:24:14,292 --> 01:24:16,203 So I may never even see my kids again. 2061 01:24:18,083 --> 01:24:18,868 I'm alone. 2062 01:24:22,542 --> 01:24:23,782 How's that slate look now? 2063 01:24:26,917 --> 01:24:29,533 - Well, the fun continues. 2064 01:24:29,542 --> 01:24:30,577 They're gone. 2065 01:24:30,583 --> 01:24:31,413 - Who? 2066 01:24:31,417 --> 01:24:32,497 - Jeff and T.R. 2067 01:24:32,500 --> 01:24:33,660 They skedaddled. 2068 01:24:35,792 --> 01:24:38,374 - They jumped on their horses and took off. 2069 01:24:38,375 --> 01:24:39,831 - They probably thought we'd get them in trouble. 2070 01:24:39,833 --> 01:24:40,993 - Which we would. 2071 01:24:41,000 --> 01:24:43,036 - Does anybody know how to get where we're going? 2072 01:24:43,958 --> 01:24:45,744 (crickets chirping) 2073 01:24:45,750 --> 01:24:47,536 - So we're talking death? 2074 01:24:47,542 --> 01:24:49,624 - No, wait, won't Ben and Steve send some help? 2075 01:24:49,625 --> 01:24:51,206 - Maybe they won't. 2076 01:24:51,208 --> 01:24:53,915 I mean, when they left, we were still pretty much okay. 2077 01:24:53,917 --> 01:24:55,407 - Still, they might. 2078 01:24:55,417 --> 01:24:56,532 - Might? 2079 01:24:56,542 --> 01:24:59,158 We're hanging our lives on Might! 2080 01:24:59,167 --> 01:25:01,624 - Let's not get hysterical here, okay? 2081 01:25:01,625 --> 01:25:02,614 Calm down. 2082 01:25:03,500 --> 01:25:06,822 Now, for four days, we've been going in this direction. 2083 01:25:06,833 --> 01:25:08,448 I think we keep going in that direction. 2084 01:25:08,458 --> 01:25:09,789 - Isn't that a little vague? 2085 01:25:10,750 --> 01:25:13,742 - Curly said there was a river and a valley. 2086 01:25:13,750 --> 01:25:15,490 We'll just have to do the best we can. 2087 01:25:15,500 --> 01:25:17,786 - So you're saying we can drive this herd? 2088 01:25:17,792 --> 01:25:19,123 - Herd? 2089 01:25:19,125 --> 01:25:20,205 Are you delirious? 2090 01:25:21,125 --> 01:25:23,116 We leave the herd. 2091 01:25:23,125 --> 01:25:24,865 We'll go times as fast without them. 2092 01:25:25,833 --> 01:25:27,369 - Well, yeah, but there's no pasture land up here. 2093 01:25:27,375 --> 01:25:28,911 There's no water. 2094 01:25:28,917 --> 01:25:31,078 I don't think they can survive up here. 2095 01:25:31,083 --> 01:25:33,995 - Well, not to sound cold-hearted, but so-the-hell-what? 2096 01:25:35,333 --> 01:25:37,699 No, I mean, they give us a trail boss with a coronary, 2097 01:25:37,708 --> 01:25:39,039 they give us a bunch of drunks, 2098 01:25:39,042 --> 01:25:41,624 and we're supposed to worry about the cattle? 2099 01:25:41,625 --> 01:25:43,206 You're a nicer person than I am. 2100 01:25:44,167 --> 01:25:45,122 - No, you're right. 2101 01:25:46,167 --> 01:25:47,782 - Look, the rest of you go ahead. 2102 01:25:47,792 --> 01:25:48,907 I'll drive the herd. 2103 01:25:48,917 --> 01:25:50,407 - What are you talking about? 2104 01:25:50,417 --> 01:25:52,624 - I'm saying I think I can bring in the herd. 2105 01:25:52,625 --> 01:25:53,740 - No, you can't. 2106 01:25:53,750 --> 01:25:54,990 What, are you crazy? 2107 01:25:55,000 --> 01:25:56,490 You couldn't even manage your stores. 2108 01:25:56,500 --> 01:25:58,286 You had to bring in your cousin. 2109 01:25:58,292 --> 01:26:01,455 - Mitch, you were right about all the weekend warrior shit. 2110 01:26:01,458 --> 01:26:03,494 The war games, the parachuting. 2111 01:26:03,500 --> 01:26:04,910 That was all bullshit. 2112 01:26:04,917 --> 01:26:06,077 But this is real. 2113 01:26:06,083 --> 01:26:07,198 This is really happening. 2114 01:26:07,208 --> 01:26:09,290 No rules, no games. 2115 01:26:09,292 --> 01:26:10,873 Just, can I do it? 2116 01:26:10,875 --> 01:26:12,160 - It is a game. 2117 01:26:12,167 --> 01:26:14,408 It's your regular game, Ed, don't you see it? 2118 01:26:14,417 --> 01:26:16,248 Am I better than my father? 2119 01:26:16,250 --> 01:26:18,241 Well, you are, okay? 2120 01:26:18,250 --> 01:26:19,831 - Look, I need to do this. 2121 01:26:19,833 --> 01:26:21,243 - It's impossible. 2122 01:26:21,250 --> 01:26:22,285 - I'll do it with you. 2123 01:26:24,833 --> 01:26:26,039 - Phil. 2124 01:26:26,042 --> 01:26:27,657 Phil... 2125 01:26:27,667 --> 01:26:29,999 You have, like, a day's worth of food and water left. 2126 01:26:30,000 --> 01:26:30,830 - We'll be all right. 2127 01:26:30,833 --> 01:26:31,663 - Maybe you won't. 2128 01:26:31,667 --> 01:26:33,032 - Well, maybe we will, Mitch. 2129 01:26:33,042 --> 01:26:33,997 Why don't you just accept 2130 01:26:34,000 --> 01:26:35,581 that maybe you don't know what we're going through? 2131 01:26:35,583 --> 01:26:38,165 - I know exactly what you're going through. 2132 01:26:38,167 --> 01:26:39,748 And you think that bringing in this herd 2133 01:26:39,750 --> 01:26:41,240 is gonna make all the broken pieces 2134 01:26:41,250 --> 01:26:42,831 of your life come together? 2135 01:26:42,833 --> 01:26:44,698 - Hey, you don't want to do it, don't do it. 2136 01:26:44,708 --> 01:26:45,868 We want to do it. 2137 01:26:45,875 --> 01:26:46,955 - I'm not doing it. 2138 01:26:46,958 --> 01:26:47,788 - Don't do it. 2139 01:26:47,792 --> 01:26:49,498 I'm not asking you to do it. 2140 01:26:49,500 --> 01:26:50,455 - You have been talking me 2141 01:26:50,458 --> 01:26:52,244 into doing stuff like this my whole life, 2142 01:26:52,250 --> 01:26:54,115 and I am not doing this! 2143 01:26:54,125 --> 01:26:55,035 - What, are you deaf? 2144 01:26:55,042 --> 01:26:56,828 I'm not asking you to do it! 2145 01:26:56,833 --> 01:26:57,618 - Great! 2146 01:26:59,333 --> 01:27:00,118 - Come on, Phil. 2147 01:27:04,167 --> 01:27:05,577 (dramatic music) 2148 01:27:05,583 --> 01:27:06,368 - It's crazy. 2149 01:27:07,333 --> 01:27:10,040 (dramatic music) 2150 01:27:30,958 --> 01:27:34,780 We'll ride out together tomorrow morning, without the herd. 2151 01:27:37,667 --> 01:27:39,248 They can do whatever they want. 2152 01:27:39,250 --> 01:27:41,957 (dramatic music) 2153 01:27:50,417 --> 01:27:53,124 (bird chirping) 2154 01:27:58,667 --> 01:28:01,625 - Come on, we've got cattle to move. 2155 01:28:05,708 --> 01:28:07,448 - [Phil] Hey, hey, hey, hey! 2156 01:28:07,458 --> 01:28:09,119 (whistling) - [Ed] What are you doing? 2157 01:28:09,125 --> 01:28:10,160 - [Phil] I'm not listening to you! 2158 01:28:10,167 --> 01:28:11,327 - [Ed] Fine, listen to the cows, then. 2159 01:28:11,333 --> 01:28:13,198 - Goddamn cattle drive! - Just do your job! 2160 01:28:13,208 --> 01:28:15,039 - [Phil] Don't tell me, I'm not listening to you anymore. 2161 01:28:15,042 --> 01:28:15,997 - Listen to the cows! 2162 01:28:16,000 --> 01:28:17,490 - Come on, you damn little doggies! 2163 01:28:17,500 --> 01:28:18,330 Move it! - Come on, let's go! 2164 01:28:18,333 --> 01:28:20,540 - [Phil] Hey, stop that! 2165 01:28:20,542 --> 01:28:21,622 Cut that out! 2166 01:28:21,625 --> 01:28:22,740 - Phil, what are you doing? 2167 01:28:22,750 --> 01:28:23,739 - They're not cooperating. 2168 01:28:23,750 --> 01:28:25,490 This is like herding my children. 2169 01:28:25,500 --> 01:28:27,036 - You take those, I'll take these. 2170 01:28:27,042 --> 01:28:28,657 - Hey, hey, come back here! 2171 01:28:28,667 --> 01:28:30,077 (Whistles) 2172 01:28:30,083 --> 01:28:32,039 Hey, stop! 2173 01:28:32,042 --> 01:28:33,157 Stop it! 2174 01:28:33,167 --> 01:28:33,997 Stop! 2175 01:28:34,000 --> 01:28:35,365 Get back here! 2176 01:28:35,375 --> 01:28:36,911 Ah, the hell with you! 2177 01:28:36,917 --> 01:28:39,454 Who needs you, anyway?! 2178 01:28:39,458 --> 01:28:41,699 (cows mooing) 2179 01:28:41,708 --> 01:28:44,620 (playful music) 2180 01:28:44,625 --> 01:28:45,740 What the heck! 2181 01:28:47,417 --> 01:28:48,873 How did I do that? 2182 01:28:50,542 --> 01:28:52,749 (thrilling music) 2183 01:28:52,750 --> 01:28:54,206 Hey, Mitch! 2184 01:28:54,208 --> 01:28:56,915 (horse neighing) 2185 01:28:59,167 --> 01:28:59,997 It's Mitch! 2186 01:29:00,000 --> 01:29:00,955 (horse neighing) 2187 01:29:00,958 --> 01:29:02,414 Mitchy the Kid! 2188 01:29:02,417 --> 01:29:05,375 - Curly said there's nothing like bringing in the herd. 2189 01:29:05,375 --> 01:29:09,072 (thrilling orchestral music) 2190 01:29:17,333 --> 01:29:18,448 - Nice hat, partner. 2191 01:29:21,625 --> 01:29:22,455 (horse neighing) 2192 01:29:22,458 --> 01:29:23,288 Come on. 2193 01:29:23,292 --> 01:29:25,203 - Hey, there's my little man. 2194 01:29:25,208 --> 01:29:27,824 Sorry I was late, but there was so much traffic. 2195 01:29:27,833 --> 01:29:28,788 Let's go, hyah! 2196 01:29:28,792 --> 01:29:31,579 (thrilling music) 2197 01:29:34,417 --> 01:29:37,580 There's nothing to be ashamed of, I had the same problem. 2198 01:29:37,583 --> 01:29:38,663 - [Phil] Didn't you feel stupid? 2199 01:29:38,667 --> 01:29:40,248 I mean... 2200 01:29:40,250 --> 01:29:42,912 Didn't you feel inadequate? 2201 01:29:42,917 --> 01:29:45,374 - [Mitch] Yeah, for a while, but then I overcame it. 2202 01:29:46,333 --> 01:29:47,664 Can I explain it you again? 2203 01:29:47,667 --> 01:29:49,828 I mean, promise me you won't get upset. 2204 01:29:49,833 --> 01:29:51,289 - [Phil] Okay. 2205 01:29:51,292 --> 01:29:52,748 It's not going to do any good. 2206 01:29:53,667 --> 01:29:54,577 - Okay. 2207 01:29:54,583 --> 01:29:56,244 If you want to watch one show, 2208 01:29:56,250 --> 01:29:58,206 but record another show at the same time, 2209 01:29:58,208 --> 01:30:00,870 the television set does not have to be on channel three. 2210 01:30:00,875 --> 01:30:01,705 - It does. 2211 01:30:01,708 --> 01:30:02,538 - No, it doesn't. - It does. 2212 01:30:02,542 --> 01:30:03,782 - No, if you're watching what you're recording, 2213 01:30:03,792 --> 01:30:04,998 then it has to be on three. 2214 01:30:05,000 --> 01:30:07,412 - Wait, the TV or the machine? 2215 01:30:07,417 --> 01:30:08,748 - The TV. 2216 01:30:08,750 --> 01:30:09,990 - You're saying I can record something 2217 01:30:10,000 --> 01:30:10,955 I'm not even watching? 2218 01:30:10,958 --> 01:30:11,993 - Yes, that's the point. 2219 01:30:12,000 --> 01:30:14,366 You don't even need a TV to record. 2220 01:30:14,375 --> 01:30:15,205 - How would I see it? 2221 01:30:15,208 --> 01:30:17,415 - Well, to see it, you need a TV, but-- 2222 01:30:17,417 --> 01:30:18,247 - Shut up. 2223 01:30:18,250 --> 01:30:19,080 Just shut up! 2224 01:30:19,083 --> 01:30:20,539 He doesn't get it! 2225 01:30:20,542 --> 01:30:21,907 He'll never get it. 2226 01:30:21,917 --> 01:30:23,032 It's been four hours. 2227 01:30:23,042 --> 01:30:25,374 The cows can tape something by now. 2228 01:30:25,375 --> 01:30:27,832 Forget about it, please! 2229 01:30:27,833 --> 01:30:29,869 (cows mooing) 2230 01:30:29,875 --> 01:30:31,240 - How do you do the clock? 2231 01:30:31,250 --> 01:30:32,205 - You're dead. 2232 01:30:32,208 --> 01:30:33,038 You are dead! 2233 01:30:33,042 --> 01:30:37,991 (all whooping) (playful music) 2234 01:30:44,167 --> 01:30:46,624 (cows mooing) 2235 01:30:50,917 --> 01:30:53,784 (thunder rumbling) 2236 01:30:56,250 --> 01:30:57,615 - Ya, ya, ya, ya! 2237 01:30:58,833 --> 01:30:59,663 Let's go! 2238 01:30:59,667 --> 01:31:01,953 Come on, Norman, keep up, boy, keep up! 2239 01:31:01,958 --> 01:31:03,073 Norman, (Norman bleats) 2240 01:31:03,083 --> 01:31:03,947 stay with the class. 2241 01:31:03,958 --> 01:31:05,118 Come on, boy! 2242 01:31:05,125 --> 01:31:05,989 - Oh, shit. 2243 01:31:07,542 --> 01:31:08,782 - What do we do now? 2244 01:31:08,792 --> 01:31:10,453 - [Mitch] Like I should know? 2245 01:31:10,458 --> 01:31:11,914 - Come on, let's keep the herd together. 2246 01:31:11,917 --> 01:31:13,032 - Yeah, let's go. 2247 01:31:13,042 --> 01:31:14,703 Norman, hello! 2248 01:31:14,708 --> 01:31:15,663 Let's go, Norman. 2249 01:31:15,667 --> 01:31:17,908 Norman, what are you, Gene Kelly? 2250 01:31:17,917 --> 01:31:18,997 Let's go. 2251 01:31:19,000 --> 01:31:21,457 (cows mooing) 2252 01:31:27,708 --> 01:31:30,905 (thunder rumbling) 2253 01:31:30,917 --> 01:31:31,747 Ah! 2254 01:31:31,750 --> 01:31:34,366 Whoa, whoa, easy, boy, easy boy! 2255 01:31:36,750 --> 01:31:37,580 Move it! 2256 01:31:37,583 --> 01:31:38,368 Go, go! 2257 01:31:40,333 --> 01:31:43,040 (dramatic music) 2258 01:31:45,917 --> 01:31:49,239 (cows mooing) 2259 01:31:49,250 --> 01:31:50,490 - We're doing great, guys. 2260 01:31:50,500 --> 01:31:51,489 We're driving them. 2261 01:31:51,500 --> 01:31:52,865 - Oh, that's perfect. 2262 01:31:52,875 --> 01:31:54,581 We're lost, but we're making good time. 2263 01:31:54,583 --> 01:31:55,789 - This is the way, guys. 2264 01:31:55,792 --> 01:31:57,157 I can feel it. 2265 01:31:57,167 --> 01:31:59,874 (dramatic music) 2266 01:32:06,083 --> 01:32:07,289 (horse neighing) 2267 01:32:07,292 --> 01:32:10,159 (thunder rumbling) 2268 01:32:15,417 --> 01:32:16,953 - Is there a way around? 2269 01:32:16,958 --> 01:32:18,164 - That could be 100 miles. 2270 01:32:18,167 --> 01:32:19,532 It could take days. 2271 01:32:19,542 --> 01:32:21,498 - Is this supposed to be here? 2272 01:32:21,500 --> 01:32:24,697 - There's probably an easy place to cross, but we missed it. 2273 01:32:24,708 --> 01:32:27,074 - This could be the easy place! 2274 01:32:27,083 --> 01:32:28,368 - Oh, God. 2275 01:32:28,375 --> 01:32:30,366 - Look, we did the best we could. 2276 01:32:30,375 --> 01:32:33,208 Let's just leave the herd and get the hell out of here, huh? 2277 01:32:33,208 --> 01:32:34,869 - No- 2278 01:32:34,875 --> 01:32:37,207 A cowboy doesn't leave his herd. 2279 01:32:37,208 --> 01:32:39,665 - You are a sporting goods salesman! 2280 01:32:42,167 --> 01:32:43,373 - Not today. 2281 01:32:43,375 --> 01:32:46,082 (dramatic music) 2282 01:32:49,458 --> 01:32:50,288 Easy. 2283 01:32:50,292 --> 01:32:51,281 Okay. 2284 01:32:51,292 --> 01:32:53,328 I'm gonna lean back. 2285 01:32:53,333 --> 01:32:56,655 I started this, and I'm going to finish it. 2286 01:32:56,667 --> 01:32:58,453 (horse neighing) I'm going to finish it. 2287 01:32:58,458 --> 01:33:01,165 (dramatic music) 2288 01:33:06,333 --> 01:33:08,119 It's fast, but it's not deep. 2289 01:33:08,125 --> 01:33:10,161 Come on, bring them down! 2290 01:33:11,292 --> 01:33:12,077 Come on! 2291 01:33:13,042 --> 01:33:14,031 Let's go! 2292 01:33:14,042 --> 01:33:16,749 (dramatic music) 2293 01:33:19,875 --> 01:33:20,660 - Oh, God. 2294 01:33:22,125 --> 01:33:24,707 - [Ed] Oh, yeah, oh, yeah! 2295 01:33:24,708 --> 01:33:26,824 Move it, move it, move it! 2296 01:33:28,417 --> 01:33:29,702 Come on. 2297 01:33:29,708 --> 01:33:30,493 Come on. 2298 01:33:31,500 --> 01:33:32,285 Yeah. 2299 01:33:34,167 --> 01:33:35,282 - [Phil] Come on! 2300 01:33:35,292 --> 01:33:36,452 Come on! 2301 01:33:36,458 --> 01:33:39,165 (dramatic music) 2302 01:33:45,333 --> 01:33:46,413 - Come on, move! 2303 01:33:46,417 --> 01:33:47,372 Move it! 2304 01:33:47,375 --> 01:33:48,956 Come on! 2305 01:33:48,958 --> 01:33:51,324 (Whistles) 2306 01:33:51,333 --> 01:33:53,494 - [Ed] Come on, move it! 2307 01:33:53,500 --> 01:33:54,285 Yah, yah! 2308 01:33:55,667 --> 01:33:57,623 - Move it, cow, come on! 2309 01:33:58,750 --> 01:34:02,618 (horse neighing) Whoa! 2310 01:34:02,625 --> 01:34:04,240 Shit! 2311 01:34:04,250 --> 01:34:05,706 - [Phil] Ya! 2312 01:34:05,708 --> 01:34:06,538 Come on! 2313 01:34:06,542 --> 01:34:08,203 Come on, let's move it! 2314 01:34:08,208 --> 01:34:09,414 Get over there. 2315 01:34:11,167 --> 01:34:12,623 - [Mitch] Come on! 2316 01:34:15,083 --> 01:34:16,198 - [Ed] Ya, ya! 2317 01:34:19,750 --> 01:34:20,660 - Come on, boys! 2318 01:34:20,667 --> 01:34:21,702 Come on, now. 2319 01:34:21,708 --> 01:34:22,868 Move it! 2320 01:34:22,875 --> 01:34:23,864 Moo, cow! 2321 01:34:23,875 --> 01:34:25,115 - Go, baby! 2322 01:34:25,125 --> 01:34:25,955 Go, baby! 2323 01:34:25,958 --> 01:34:30,748 - Phil, I'm 39 and I'm saying moo cow in a river. 2324 01:34:30,750 --> 01:34:32,160 Do you believe this? 2325 01:34:32,167 --> 01:34:33,407 (laughing) 2326 01:34:33,417 --> 01:34:34,577 - We did it! 2327 01:34:34,583 --> 01:34:35,698 - Hey! 2328 01:34:35,708 --> 01:34:38,825 (dramatic music) 2329 01:34:38,833 --> 01:34:40,949 - [Mitch] Ya, ya, come on! 2330 01:34:42,250 --> 01:34:43,205 Ya, come on! 2331 01:34:44,125 --> 01:34:46,832 (dramatic music) 2332 01:34:47,917 --> 01:34:49,623 Yeah, baby, woo, woo! 2333 01:34:50,958 --> 01:34:51,743 - Ya! 2334 01:34:56,667 --> 01:34:57,577 Here we go! 2335 01:34:57,583 --> 01:35:00,370 (Norman bleating) 2336 01:35:03,292 --> 01:35:04,327 - Norman! 2337 01:35:04,333 --> 01:35:06,665 (dramatic music) 2338 01:35:06,667 --> 01:35:07,827 Oh, God. 2339 01:35:07,833 --> 01:35:08,663 Hyah! 2340 01:35:08,667 --> 01:35:10,874 (bleating) 2341 01:35:17,083 --> 01:35:18,744 Hyah, hyah. 2342 01:35:18,750 --> 01:35:20,081 Come on, come on. 2343 01:35:20,083 --> 01:35:22,290 (bleating) 2344 01:35:27,875 --> 01:35:28,660 Yeah! 2345 01:35:30,083 --> 01:35:32,790 (dramatic music) 2346 01:35:42,458 --> 01:35:43,288 (horse neighing) 2347 01:35:43,292 --> 01:35:44,122 Whoa! 2348 01:35:44,125 --> 01:35:46,241 (splashing) 2349 01:35:46,250 --> 01:35:48,957 (horse neighing) 2350 01:35:53,708 --> 01:35:54,493 Norman! 2351 01:35:57,917 --> 01:35:58,702 Norman! 2352 01:36:01,792 --> 01:36:03,032 Norman! 2353 01:36:03,042 --> 01:36:03,827 Norman! 2354 01:36:05,458 --> 01:36:06,243 Norman! 2355 01:36:08,042 --> 01:36:10,658 (bleating) 2356 01:36:10,667 --> 01:36:11,452 Got you. 2357 01:36:12,750 --> 01:36:13,580 Help! 2358 01:36:13,583 --> 01:36:14,618 - Oh, my God. 2359 01:36:14,625 --> 01:36:15,489 Mitch! 2360 01:36:15,500 --> 01:36:16,330 Hey, Ed! 2361 01:36:16,333 --> 01:36:17,493 - [Mitch] Help! 2362 01:36:17,500 --> 01:36:18,285 Help me! 2363 01:36:20,708 --> 01:36:21,823 - Hyah, hyah! 2364 01:36:21,833 --> 01:36:22,618 - Oh, no! 2365 01:36:28,583 --> 01:36:29,368 - Mitch! 2366 01:36:30,500 --> 01:36:32,786 (screaming) 2367 01:36:39,958 --> 01:36:40,993 (bleating) 2368 01:36:41,000 --> 01:36:42,331 (thudding) 2369 01:36:42,333 --> 01:36:45,825 (dramatic music) 2370 01:36:45,833 --> 01:36:48,415 (groaning) 2371 01:36:48,417 --> 01:36:49,281 - Oh, Shit! 2372 01:37:15,250 --> 01:37:16,285 - [Ed] Mitch! 2373 01:37:19,042 --> 01:37:21,283 (bleating) 2374 01:37:21,292 --> 01:37:22,077 Mitch! 2375 01:37:23,292 --> 01:37:25,704 - [Phil] I'm coming! 2376 01:37:25,708 --> 01:37:26,572 I'm c o ming ! 2377 01:37:30,500 --> 01:37:32,365 (bleating) - Help, help! 2378 01:37:32,375 --> 01:37:35,082 - I got you, I got you! 2379 01:37:35,083 --> 01:37:36,368 Come on, come on! 2380 01:37:36,375 --> 01:37:37,865 Come on, come on! 2381 01:37:37,875 --> 01:37:39,740 Come on, come on, come on! 2382 01:37:39,750 --> 01:37:42,036 (screaming) 2383 01:37:43,250 --> 01:37:44,160 - [Ed] I've got you. 2384 01:37:44,167 --> 01:37:45,623 I've got you. 2385 01:37:45,625 --> 01:37:47,832 (bleating) 2386 01:37:48,958 --> 01:37:51,165 (groaning) 2387 01:37:56,833 --> 01:37:57,788 - [Phil] Give me your hand! 2388 01:37:57,792 --> 01:37:59,328 Give me your hand! 2389 01:37:59,333 --> 01:38:01,540 (groaning) 2390 01:38:05,333 --> 01:38:06,789 (laughing) 2391 01:38:06,792 --> 01:38:08,077 - You're crazy. 2392 01:38:08,083 --> 01:38:10,324 You talk about me, but you're crazy. 2393 01:38:12,167 --> 01:38:13,498 - You could have been killed! 2394 01:38:13,500 --> 01:38:15,081 - We almost lost you, pal. 2395 01:38:16,083 --> 01:38:18,199 (panting) 2396 01:38:24,958 --> 01:38:25,868 - Nice catch. 2397 01:38:28,500 --> 01:38:30,786 It was like Mays in the '54 World Series. 2398 01:38:31,875 --> 01:38:33,581 - Vic Wertz. - Vic Wertz. 2399 01:38:37,042 --> 01:38:39,328 (chuckfing) 2400 01:39:00,500 --> 01:39:03,947 (soft instrumental music) 2401 01:39:11,125 --> 01:39:13,582 (cows mooing) 2402 01:39:30,917 --> 01:39:34,455 (intense orchestral music) 2403 01:39:47,583 --> 01:39:50,199 (Norman bleats) 2404 01:39:51,333 --> 01:39:52,573 - Let's bring them in. 2405 01:39:52,583 --> 01:39:53,789 - Yee-haw! 2406 01:39:53,792 --> 01:39:54,952 - Yee-haw! - Yee-haw! 2407 01:39:54,958 --> 01:39:59,907 (chiming) (thrilling music) 2408 01:40:03,917 --> 01:40:05,953 - Great gobs of goose shit! 2409 01:40:07,125 --> 01:40:07,955 - It's them! 2410 01:40:07,958 --> 01:40:09,664 Ira, Ira, camera, camera! 2411 01:40:09,667 --> 01:40:11,282 (laughing) 2412 01:40:11,292 --> 01:40:12,452 - Yahoo! 2413 01:40:12,458 --> 01:40:13,994 Yeah! 2414 01:40:14,000 --> 01:40:17,288 (all hum Bonanza theme) 2415 01:40:37,000 --> 01:40:39,207 (whooping) 2416 01:40:40,333 --> 01:40:45,282 (whooping) (lively orchestral music) 2417 01:40:57,167 --> 01:40:59,374 (laughing) 2418 01:41:00,750 --> 01:41:02,957 (whooping) 2419 01:41:08,167 --> 01:41:08,997 (whistling) 2420 01:41:09,000 --> 01:41:09,830 - Come on! 2421 01:41:09,833 --> 01:41:10,788 Yeah! 2422 01:41:10,792 --> 01:41:11,577 - Yeah! 2423 01:41:20,750 --> 01:41:21,580 - [Ben] Mitch! 2424 01:41:21,583 --> 01:41:24,120 (all cheering) 2425 01:41:26,042 --> 01:41:27,157 - Yahoo! 2426 01:41:27,167 --> 01:41:28,407 - Hey, the drinks! 2427 01:41:28,417 --> 01:41:31,864 (lively orchestral music) 2428 01:41:32,917 --> 01:41:34,282 - Way to go, guys. 2429 01:41:34,292 --> 01:41:37,034 (murmuring) 2430 01:41:41,667 --> 01:41:43,783 - [Clay] All right. 2431 01:41:43,792 --> 01:41:45,783 - [Millie] You did great. 2432 01:41:45,792 --> 01:41:47,578 - Oh, Lordy, Lord, Lord. 2433 01:41:50,583 --> 01:41:52,164 (sighs) 2434 01:41:52,167 --> 01:41:53,247 - Here's your herd. 2435 01:41:53,250 --> 01:41:56,322 - I'm telling you, I'm as happy as a puppy with two peters. 2436 01:41:56,333 --> 01:41:58,699 We had a search party out looking for you boys. 2437 01:41:58,708 --> 01:42:00,539 - [Ed] They didn't find us. 2438 01:42:00,542 --> 01:42:03,158 - Un-by-God-believable! 2439 01:42:03,167 --> 01:42:05,123 Bunch of tenderfeet bringing in a herd like that. 2440 01:42:05,125 --> 01:42:07,537 Two weeks ago, you boys were as worthless as hen shit 2441 01:42:07,542 --> 01:42:08,952 on a pump handle. 2442 01:42:08,958 --> 01:42:09,913 And look at you now. 2443 01:42:11,000 --> 01:42:13,082 I'm giving your money back! 2444 01:42:13,083 --> 01:42:14,198 Oh, this one's on me. 2445 01:42:14,208 --> 01:42:16,324 - Now you're talking, Clay! 2446 01:42:16,333 --> 01:42:17,448 - Hey, uh-- - That's right. 2447 01:42:17,458 --> 01:42:18,573 - Instead of the money, you think 2448 01:42:18,583 --> 01:42:20,448 that my dad and I could come back 2449 01:42:20,458 --> 01:42:23,370 and take the cattle back to New Mexico? 2450 01:42:23,375 --> 01:42:24,239 - [Ben] Really, son? 2451 01:42:24,250 --> 01:42:26,206 - Ordinarily, that'd be great, 2452 01:42:26,208 --> 01:42:28,449 but this herd's not going back. 2453 01:42:28,458 --> 01:42:29,698 - What do you mean? 2454 01:42:29,708 --> 01:42:31,949 - I'm getting top dollar from the meat company. 2455 01:42:33,625 --> 01:42:35,286 - You mean these cows are... 2456 01:42:35,292 --> 01:42:37,408 - I thought you just moved them back and forth? 2457 01:42:37,417 --> 01:42:40,079 - Usually do, but prices are sky high, 2458 01:42:40,083 --> 01:42:41,198 and I can't pass it up. 2459 01:42:42,167 --> 01:42:44,624 (cows mooing) 2460 01:42:47,208 --> 01:42:48,744 Look, folks, it's not like any 2461 01:42:48,750 --> 01:42:51,036 of them have a lot to live for. 2462 01:42:51,042 --> 01:42:53,124 They don't have much of a life, anyway. 2463 01:42:53,125 --> 01:42:55,582 - Neither does Phil, but we're not prepared to eat him. 2464 01:42:55,583 --> 01:42:56,948 - That's right. 2465 01:42:56,958 --> 01:42:58,949 - This is our business, son. 2466 01:42:58,958 --> 01:43:01,074 This is not an endangered species. 2467 01:43:02,500 --> 01:43:05,082 It's what these animals are bred for. 2468 01:43:05,083 --> 01:43:07,449 All that meat under cellophane in the supermarket, 2469 01:43:07,458 --> 01:43:09,574 where do you think that comes from? 2470 01:43:09,583 --> 01:43:11,039 Come on, fellows, just relax. 2471 01:43:11,958 --> 01:43:14,324 You've done real good, cowboys. 2472 01:43:14,333 --> 01:43:15,288 Let's get some grub. 2473 01:43:16,708 --> 01:43:18,949 - [Barry] Bet you guys could use a nap? 2474 01:43:19,917 --> 01:43:21,123 (cows mooing) 2475 01:43:21,125 --> 01:43:21,955 You look dirty. 2476 01:43:21,958 --> 01:43:22,788 - [Ben] Did you mean that, son? 2477 01:43:23,958 --> 01:43:27,655 - [Steve] Yeah, we'll come back that's great. 2478 01:43:33,375 --> 01:43:34,706 - These cows trusted us. 2479 01:43:35,833 --> 01:43:36,868 - They trusted us? 2480 01:43:37,917 --> 01:43:39,453 They don't even know us! 2481 01:43:39,458 --> 01:43:42,200 They followed us because we yelled Yah! 2482 01:43:42,208 --> 01:43:43,618 They're cattle. 2483 01:43:43,625 --> 01:43:46,332 (dramatic music) 2484 01:43:56,292 --> 01:43:58,624 (cows mooing) 2485 01:43:58,625 --> 01:44:01,332 (dramatic music) 2486 01:44:15,917 --> 01:44:17,373 (Norman bleats) 2487 01:44:17,375 --> 01:44:20,082 (dramatic music) 2488 01:44:28,167 --> 01:44:30,078 (Norman bleats) 2489 01:44:30,083 --> 01:44:32,790 (dramatic music) 2490 01:44:36,292 --> 01:44:37,873 - What? 2491 01:44:37,875 --> 01:44:40,582 (dramatic music) 2492 01:45:11,000 --> 01:45:13,616 (Norman bleats) 2493 01:45:15,458 --> 01:45:17,790 - I've got to stop being a schmuck. 2494 01:45:18,875 --> 01:45:20,285 You know, you were right, Mitch. 2495 01:45:21,333 --> 01:45:22,618 My life is a do over. 2496 01:45:25,000 --> 01:45:26,206 It's time to get started. 2497 01:45:27,792 --> 01:45:28,577 - I hope I can help. 2498 01:45:31,917 --> 01:45:32,997 - I'm going to go home 2499 01:45:34,250 --> 01:45:36,332 and I'm going to get Kim pregnant. 2500 01:45:36,333 --> 01:45:37,743 - I hope I can help. 2501 01:45:37,750 --> 01:45:42,699 - Oh, Mitchy the Kid's in trouble. 2502 01:45:43,250 --> 01:45:44,410 What about you? 2503 01:45:44,417 --> 01:45:45,907 - [Mitch] Hm? 2504 01:45:45,917 --> 01:45:47,657 - You going to be okay? 2505 01:45:47,667 --> 01:45:49,828 - Yeah, because I know what he meant. 2506 01:45:49,833 --> 01:45:50,663 - [Phil] Who? 2507 01:45:50,667 --> 01:45:51,827 - Curly. 2508 01:45:51,833 --> 01:45:53,198 I know what this is. 2509 01:45:53,208 --> 01:45:54,243 - [Ed] What? 2510 01:45:54,250 --> 01:45:55,205 - That's what you have to figure out. 2511 01:45:55,208 --> 01:45:56,948 - I'm going to deck you, pal. 2512 01:45:56,958 --> 01:45:58,198 - No, that's what it is. 2513 01:45:58,208 --> 01:45:59,823 It's something different for everybody. 2514 01:45:59,833 --> 01:46:02,074 It's whatever's most important to you. 2515 01:46:02,083 --> 01:46:04,574 For me, when I was in the river, 2516 01:46:04,583 --> 01:46:06,665 I was only thinking about one thing. 2517 01:46:06,667 --> 01:46:09,249 All that other stuff just went away. 2518 01:46:09,250 --> 01:46:11,036 Only one thing really mattered to me. 2519 01:46:12,792 --> 01:46:13,656 - [Both] Dad! 2520 01:46:13,667 --> 01:46:15,703 - [Danny] Daddy, you're home! 2521 01:46:15,708 --> 01:46:17,915 (laughing) 2522 01:46:18,917 --> 01:46:20,077 - Oh, God. 2523 01:46:20,083 --> 01:46:21,072 - [Holly] I love you. 2524 01:46:22,833 --> 01:46:23,868 - These faces. 2525 01:46:23,875 --> 01:46:25,081 I missed these faces. 2526 01:46:25,083 --> 01:46:26,414 - We missed you too, Dad. 2527 01:46:26,417 --> 01:46:27,702 - It's no fun without you. 2528 01:46:28,917 --> 01:46:29,872 - Hey, buckaroos. 2529 01:46:32,208 --> 01:46:34,164 Next year, the North Pole. 2530 01:46:34,167 --> 01:46:34,997 - What? 2531 01:46:35,000 --> 01:46:37,082 - We hire dog sleds and we follow the same route 2532 01:46:37,083 --> 01:46:38,493 as Admiral Byrd. 2533 01:46:38,500 --> 01:46:39,580 - Uh-huh. 2534 01:46:39,583 --> 01:46:42,700 Next Tuesday, coffee and cake. 2535 01:46:42,708 --> 01:46:43,868 - Better. 2536 01:46:43,875 --> 01:46:45,081 Come here. 2537 01:46:45,083 --> 01:46:47,620 (Kim chuckles) 2538 01:46:49,708 --> 01:46:50,663 - Hey, Phil! 2539 01:46:50,667 --> 01:46:51,998 You need a ride? 2540 01:46:52,000 --> 01:46:53,240 - No, thanks, I got a cab. 2541 01:46:54,875 --> 01:46:57,742 (people murmuring) 2542 01:47:03,750 --> 01:47:06,457 (dramatic music) 2543 01:47:09,708 --> 01:47:11,744 - So, how are you? 2544 01:47:11,750 --> 01:47:12,785 - Good. 2545 01:47:12,792 --> 01:47:14,453 Things are good. 2546 01:47:14,458 --> 01:47:15,322 Look what I found. 2547 01:47:18,167 --> 01:47:20,032 - Mm, that's nice. 2548 01:47:20,042 --> 01:47:21,282 Where was it? 2549 01:47:21,292 --> 01:47:22,828 - Colorado. 2550 01:47:22,833 --> 01:47:24,824 I mean, it's always the last place you look. 2551 01:47:24,833 --> 01:47:26,915 (laughing) 2552 01:47:26,917 --> 01:47:28,407 - Mitch, I've been thinking. 2553 01:47:29,667 --> 01:47:32,659 If you really hate your job, why don't you get out of there? 2554 01:47:32,667 --> 01:47:33,577 We'll be all right. 2555 01:47:34,625 --> 01:47:35,535 - No- 2556 01:47:35,542 --> 01:47:37,123 I'm not going to quit my job. 2557 01:47:37,125 --> 01:47:38,661 I'm just going to do it better. 2558 01:47:38,667 --> 01:47:40,328 I'm going to do everything better. 2559 01:47:41,833 --> 01:47:43,164 - Everything? 2560 01:47:43,167 --> 01:47:45,874 (dramatic music) 2561 01:47:59,958 --> 01:48:00,743 - See? 2562 01:48:02,000 --> 01:48:03,365 - Oh, I missed you. 2563 01:48:03,375 --> 01:48:04,706 - [Mitch] I missed you, too. 2564 01:48:06,167 --> 01:48:07,077 - Let's go home. 2565 01:48:08,000 --> 01:48:10,787 - Today is my best day. 2566 01:48:10,792 --> 01:48:13,499 (dramatic music) 2567 01:48:16,875 --> 01:48:17,660 - Mr. Robbins! 2568 01:48:18,708 --> 01:48:20,289 - Yeah, right here. 2569 01:48:20,292 --> 01:48:21,953 (playful music) 2570 01:48:21,958 --> 01:48:22,743 This is great. 2571 01:48:25,042 --> 01:48:26,748 There you go, thanks. 2572 01:48:27,667 --> 01:48:29,498 - What, did you get a dog? 2573 01:48:29,500 --> 01:48:31,661 - We got a dog? - All right! 2574 01:48:31,667 --> 01:48:32,998 - Come on, little man. 2575 01:48:33,000 --> 01:48:36,367 (Norman bleats) 2576 01:48:36,375 --> 01:48:38,957 Everyone, this is Norman. 2577 01:48:41,250 --> 01:48:42,706 - It's a cow. 2578 01:48:42,708 --> 01:48:46,075 - Uh, he's a calf, actually. 2579 01:48:46,083 --> 01:48:46,868 - Mitch! 2580 01:48:47,917 --> 01:48:49,953 You're going to put him in the van? 2581 01:48:49,958 --> 01:48:51,949 - Oh, yeah, and then the den. 2582 01:48:51,958 --> 01:48:52,788 - [Barbara] Mitch, you're not going 2583 01:48:52,792 --> 01:48:53,872 to take him home. (Norman bleats) 2584 01:48:53,875 --> 01:48:55,786 - See, kids, he just said hellooo. 2585 01:48:55,792 --> 01:48:56,872 (kids laugh) 2586 01:48:56,875 --> 01:48:58,957 Well, just for a little while. 2587 01:48:58,958 --> 01:49:00,448 Then we'll put him in a petting zoo, 2588 01:49:00,458 --> 01:49:01,743 so he can be with your mother. 2589 01:49:01,750 --> 01:49:02,956 - [Barbara] Mitch! 2590 01:49:02,958 --> 01:49:04,994 (Barbara laughs) 2591 01:49:05,000 --> 01:49:05,830 - I'm kidding. 2592 01:49:05,833 --> 01:49:07,414 I'm just kidding! - All right. 2593 01:49:11,208 --> 01:49:12,163 - All right. 2594 01:49:13,083 --> 01:49:13,913 (kids laugh) 2595 01:49:13,917 --> 01:49:15,782 Okay, seat belts, Norman, seat belts. 2596 01:49:15,792 --> 01:49:16,907 - Mitch! 2597 01:49:16,917 --> 01:49:18,373 - I hope you went to the bathroom, mister. 2598 01:49:18,375 --> 01:49:20,206 We got a long ride. (kids laugh) 2599 01:49:20,208 --> 01:49:21,038 - Mitch. 2600 01:49:21,042 --> 01:49:22,282 - Let's go home. 2601 01:49:22,292 --> 01:49:23,247 Ah! 2602 01:49:23,250 --> 01:49:26,697 (lively orchestral music) 2603 01:50:16,375 --> 01:50:19,993 J‘ Where did my heart 90 J‘ 2604 01:50:20,000 --> 01:50:23,572 J‘ When did it lose the way I 2605 01:50:23,583 --> 01:50:26,290 J‘ How did I let J‘ 2606 01:50:26,292 --> 01:50:31,241 J‘ You slip away J‘ 2607 01:50:32,208 --> 01:50:37,157 J‘ Why is it so hard to say J‘ 2608 01:50:38,125 --> 01:50:41,697 J‘ Words that might touch you J‘ 2609 01:50:41,708 --> 01:50:45,280 J‘ Make you believe that I'm J‘ 2610 01:50:45,292 --> 01:50:48,250 I More than it seems I 2611 01:50:48,250 --> 01:50:52,539 J‘ That I am today I 2612 01:50:52,542 --> 01:50:55,909 II can run J‘ 2613 01:50:55,917 --> 01:50:59,705 I But I can't hide J‘ 2614 01:50:59,708 --> 01:51:02,905 J‘ All these dreams J‘ 2615 01:51:02,917 --> 01:51:06,535 J‘ That I keep inside J‘ 2616 01:51:06,542 --> 01:51:11,366 J‘ Now, it's gonna take a while I 2617 01:51:11,375 --> 01:51:15,618 J‘ But I've got to learn to smile J‘ 2618 01:51:15,625 --> 01:51:17,581 J‘ Again I 2619 01:51:28,750 --> 01:51:32,288 J‘ Once it was easy J‘ 2620 01:51:32,292 --> 01:51:35,910 J‘ I never had to try J‘ 2621 01:51:35,917 --> 01:51:38,624 J‘ I never had J‘ 2622 01:51:38,625 --> 01:51:43,574 J‘To say a lie J‘ 2623 01:51:44,583 --> 01:51:49,532 J‘ Never thought I'd see you cry J‘ 2624 01:51:50,292 --> 01:51:53,955 J‘ But now I know better J‘ 2625 01:51:53,958 --> 01:51:57,405 J‘ I've got to find a way J‘ 2626 01:51:57,417 --> 01:52:02,116 J‘ I don't wanna hear you say J‘ 2627 01:52:02,125 --> 01:52:04,912 J‘ Goodbye J‘ 2628 01:52:04,917 --> 01:52:08,205 II can run J‘ 2629 01:52:08,208 --> 01:52:11,996 I But I can't hide J‘ 2630 01:52:12,000 --> 01:52:15,163 J‘ All these dreams J‘ 2631 01:52:15,167 --> 01:52:18,864 J‘ That I keep inside J‘ 2632 01:52:18,875 --> 01:52:23,699 J‘ Now, it's gonna take a while I 2633 01:52:23,708 --> 01:52:27,906 J‘ But I've got to learn to smile J‘ 2634 01:52:27,917 --> 01:52:30,659 J‘ Again I 2635 01:52:30,667 --> 01:52:33,500 J‘ I've got to find the smile I 2636 01:52:33,500 --> 01:52:37,618 J‘ That fills your heart with laughter J‘ 2637 01:52:37,625 --> 01:52:40,788 J‘ I don't wanna find a way J‘ 2638 01:52:40,792 --> 01:52:45,741 I To get along after you I 2639 01:52:47,333 --> 01:52:51,372 J‘ I wanna be the man J‘ 2640 01:52:51,375 --> 01:52:53,991 J‘ That you knew J‘ 2641 01:53:07,708 --> 01:53:12,577 J‘ Now it's gonna take a while J‘ 2642 01:53:12,583 --> 01:53:16,872 J‘ But I've got to learn to smile J‘ 2643 01:53:16,875 --> 01:53:18,831 J‘ Again I 2644 01:53:41,000 --> 01:53:43,116 (roaring) 173344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.