All language subtitles for Chick.Fight.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,005 --> 00:00:56,841 Good morning Mom. 2 00:01:10,988 --> 00:01:12,456 Yeah! 3 00:01:13,858 --> 00:01:16,994 I can't believe this is the fifth time this morning! 4 00:01:17,028 --> 00:01:18,228 No! No! 5 00:01:20,932 --> 00:01:24,601 Shit. 6 00:01:24,634 --> 00:01:25,502 No! 7 00:01:25,535 --> 00:01:27,739 Oh, oh yeah! 8 00:01:34,979 --> 00:01:35,813 Hey! 9 00:01:35,847 --> 00:01:37,915 No, wait, wait! 10 00:01:37,949 --> 00:01:39,516 Wait, wait, wait, wait, wait! 11 00:01:39,549 --> 00:01:40,517 Please! 12 00:01:40,550 --> 00:01:41,518 Hey! 13 00:01:41,551 --> 00:01:42,619 Oh my God! 14 00:01:42,653 --> 00:01:43,888 Hey man, what are you doing? 15 00:01:43,921 --> 00:01:45,757 You know, it's a funny thing about cars lady, 16 00:01:45,790 --> 00:01:47,491 you actually have to pay for them. 17 00:01:47,524 --> 00:01:48,726 Please don't do this. 18 00:01:48,760 --> 00:01:49,927 I really need my car to get to work. 19 00:01:49,961 --> 00:01:51,528 I don't know what to tell you. 20 00:01:51,561 --> 00:01:52,764 Oh, come on. 21 00:01:52,797 --> 00:01:54,564 I'm sure we can work something out. 22 00:01:54,598 --> 00:01:55,867 Look, I have two. 23 00:01:58,903 --> 00:02:00,570 I can show you my boobs! 24 00:02:00,604 --> 00:02:01,906 Yes you could, 25 00:02:01,939 --> 00:02:04,909 but unless there's $1,000 attached to each nipple, 26 00:02:04,942 --> 00:02:06,744 I'm still gonna have to take your car. 27 00:02:07,879 --> 00:02:08,746 Move it out! 28 00:02:20,892 --> 00:02:21,926 Shit! 29 00:02:25,797 --> 00:02:27,899 Hey Marnie, sorry I'm late. 30 00:02:27,932 --> 00:02:28,966 It's okay. 31 00:02:29,867 --> 00:02:31,936 Oh, did you walk here? 32 00:02:32,804 --> 00:02:33,671 Yeah. 33 00:02:34,872 --> 00:02:36,741 Way better for the environment. 34 00:02:36,774 --> 00:02:37,775 You drive a Prius. 35 00:02:38,910 --> 00:02:40,778 Yeah, not anymore. 36 00:02:46,449 --> 00:02:50,855 Officer: Hey, stop! 37 00:02:51,923 --> 00:02:56,894 Please! 38 00:02:59,429 --> 00:03:00,898 Bam! 39 00:03:00,932 --> 00:03:01,933 Ha! 40 00:03:03,067 --> 00:03:04,634 Got your drugs! 41 00:03:04,669 --> 00:03:05,535 Where you been? 42 00:03:07,038 --> 00:03:07,939 You need to work out more. 43 00:03:07,972 --> 00:03:09,941 Out of respect to your family I warned you 44 00:03:09,974 --> 00:03:11,108 not to sell drugs on my beet, 45 00:03:11,142 --> 00:03:13,010 and now I hear you're dealing in a goddamn middle school! 46 00:03:13,044 --> 00:03:13,878 I was just a little money, 47 00:03:13,911 --> 00:03:16,613 who are you, Mother Teresa? 48 00:03:16,646 --> 00:03:17,949 Mother Teresa would pistol whip 49 00:03:17,982 --> 00:03:19,917 the shit out of you right now! 50 00:03:19,951 --> 00:03:20,751 My Mom's gonna hear about this! 51 00:03:20,785 --> 00:03:23,754 Oh, well you can tell ugly Betty, 52 00:03:23,788 --> 00:03:25,622 if she has an issue with it, 53 00:03:25,656 --> 00:03:27,825 she knows what a find me! 54 00:03:27,859 --> 00:03:29,026 Coffee? 55 00:03:29,060 --> 00:03:31,028 I'm not asking you. 56 00:03:31,062 --> 00:03:33,597 Just pondering out loud to see if I want some. 57 00:03:33,630 --> 00:03:34,866 And I think I do. 58 00:03:39,436 --> 00:03:41,038 Oh man. 59 00:03:41,072 --> 00:03:44,041 My last quarter was way worse than I thought. 60 00:03:44,075 --> 00:03:46,944 Ooh, ooh, ooh, there's this one in Chile. 61 00:03:46,978 --> 00:03:48,980 Listen, it's like regular bungee jumping, 62 00:03:49,013 --> 00:03:52,984 except you jump out of a helicopter into an active volcano. 63 00:03:54,584 --> 00:03:56,020 Red pens, I'm gonna need a lot more red pens. 64 00:03:56,053 --> 00:03:57,621 What do you think? 65 00:03:57,655 --> 00:03:58,488 Anna! 66 00:03:58,521 --> 00:03:59,456 What? 67 00:03:59,489 --> 00:04:01,659 What do I think about volcano bungee jumping? 68 00:04:01,692 --> 00:04:02,894 Yeah. 69 00:04:02,927 --> 00:04:04,061 I think it's literally the worst idea I've ever heard of. 70 00:04:04,095 --> 00:04:06,864 Well, you gotta do something to get out of this funk. 71 00:04:11,702 --> 00:04:14,138 That's right, undress him with your eyes. 72 00:04:14,171 --> 00:04:15,973 Peel off that spandex. 73 00:04:16,007 --> 00:04:17,208 Slap that- 74 00:04:17,241 --> 00:04:18,608 - Stop, that's not what I'm doing. 75 00:04:18,642 --> 00:04:21,444 I'm just shocked we have a customer. 76 00:04:22,980 --> 00:04:24,682 Oh my goodness. 77 00:04:24,715 --> 00:04:28,819 Lance humpstrong totally wants to toy your friends. 78 00:04:28,853 --> 00:04:30,888 Girl, that man shorts are so tight, 79 00:04:30,922 --> 00:04:32,123 you can see that his little dude 80 00:04:32,156 --> 00:04:35,026 is also wearing a tiny bike helmet. 81 00:04:36,694 --> 00:04:37,962 Girl, he's still looking at you. 82 00:04:37,995 --> 00:04:40,731 Look over your right shoulder, casually. 83 00:04:40,765 --> 00:04:42,767 - Yeah. - Casual, casual. 84 00:04:44,168 --> 00:04:45,937 He could be the one to end 85 00:04:45,970 --> 00:04:48,505 your epic streak of sexual futility. 86 00:04:48,538 --> 00:04:50,007 It's self-imposed abstinence. 87 00:04:50,041 --> 00:04:51,508 Mm-hm. 88 00:04:51,541 --> 00:04:54,145 What happened to the old self-confidence? 89 00:04:54,178 --> 00:04:55,146 I mean, look at me. 90 00:04:55,179 --> 00:04:57,480 I'm a six, seven and a half tops. 91 00:04:57,514 --> 00:04:59,784 And I'm up to my vagina in pussy 92 00:04:59,817 --> 00:05:02,153 because of self-confidence! 93 00:05:02,186 --> 00:05:03,620 Case in point. 94 00:05:03,654 --> 00:05:05,588 Your new barista, Marnie. 95 00:05:05,622 --> 00:05:06,891 Mm-hm. 96 00:05:06,924 --> 00:05:08,591 I'm going to have her. 97 00:05:08,625 --> 00:05:09,827 I don't know anything about it. 98 00:05:09,860 --> 00:05:11,262 I don't even know if she's straight or not, 99 00:05:11,295 --> 00:05:14,165 but I'm gonna make that girl yell so loud, 100 00:05:14,198 --> 00:05:16,267 only dogs are gonna be able to hear it. 101 00:05:16,300 --> 00:05:17,702 You're sick. 102 00:05:17,735 --> 00:05:18,669 Look, you see how fast I was with my tongue? 103 00:05:19,704 --> 00:05:21,105 Charleen, put that thing away. 104 00:05:21,138 --> 00:05:22,807 It's hard enough to lure customers in as it is. 105 00:05:22,840 --> 00:05:24,275 I'm like the Flash with this thing! 106 00:05:24,308 --> 00:05:26,110 I'm gonna set her pubes on fire. 107 00:05:27,011 --> 00:05:28,245 Oh my God. 108 00:05:28,279 --> 00:05:30,647 All right, crime's not gonna find itself! 109 00:05:30,681 --> 00:05:32,249 Ain't that right girlie? 110 00:05:37,121 --> 00:05:41,959 Ha! 111 00:05:41,993 --> 00:05:43,127 Hey sweetie. 112 00:05:43,160 --> 00:05:44,627 Hey Dad, I'm passing by your place, 113 00:05:44,662 --> 00:05:46,629 so I'm gonna come check on you. 114 00:05:46,664 --> 00:05:49,667 Okay, why don't you meet me in the backyard. 115 00:05:51,135 --> 00:05:52,169 Here we go. 116 00:05:54,071 --> 00:05:55,072 Bottoms up. 117 00:05:55,106 --> 00:05:56,107 Thanks. 118 00:06:00,277 --> 00:06:03,047 I went by Mom's grave tonight before coming here. 119 00:06:03,948 --> 00:06:05,116 Saw your flowers. 120 00:06:05,149 --> 00:06:06,317 Yeah. 121 00:06:06,350 --> 00:06:08,719 Nine months today, hard to believe, huh? 122 00:06:08,753 --> 00:06:11,288 You do remember that Mom hated Gerberas, right? 123 00:06:11,322 --> 00:06:13,824 Yeah, but I love 'em. 124 00:06:15,192 --> 00:06:17,128 To Mary, to your Mom. 125 00:06:17,161 --> 00:06:18,195 To Mom. 126 00:06:24,168 --> 00:06:25,568 Why don't we take this inside, Dad? 127 00:06:25,602 --> 00:06:27,604 I feel like I'm being eaten alive. 128 00:06:27,637 --> 00:06:28,305 Um. 129 00:06:29,673 --> 00:06:30,640 It's such a gorgeous night, 130 00:06:30,674 --> 00:06:31,876 why don't we just stay out here? 131 00:06:31,909 --> 00:06:33,244 Gorgeous? 132 00:06:33,277 --> 00:06:34,178 Who are you? 133 00:06:34,211 --> 00:06:36,013 More importantly, how are you? 134 00:06:37,882 --> 00:06:40,885 Oh, well, my business is in the toilet. 135 00:06:41,786 --> 00:06:43,620 I can barely pay my bills. 136 00:06:43,654 --> 00:06:45,189 Today my car got repossessed, 137 00:06:45,222 --> 00:06:48,659 but other than that, I'm amazing. 138 00:06:51,262 --> 00:06:52,897 I just feel like I'm failing her. 139 00:06:53,931 --> 00:06:57,301 Like I'm failing her memory. 140 00:06:59,403 --> 00:07:00,738 Is there someone inside? 141 00:07:00,771 --> 00:07:02,139 A cat. 142 00:07:02,173 --> 00:07:03,307 - A cat? - Cat. 143 00:07:03,340 --> 00:07:05,209 When did you get a cat? 144 00:07:05,242 --> 00:07:06,077 You hate cats. 145 00:07:06,110 --> 00:07:06,977 Oh, I love cats. 146 00:07:09,747 --> 00:07:11,082 You have a woman in there! 147 00:07:11,115 --> 00:07:12,683 No, no, it's a cat. 148 00:07:12,716 --> 00:07:14,018 You have a date tonight. 149 00:07:14,051 --> 00:07:17,121 At least one of us has a social life. 150 00:07:17,154 --> 00:07:17,988 I wanna meet her. 151 00:07:18,022 --> 00:07:18,956 Oh no, no, no. 152 00:07:18,989 --> 00:07:21,058 No Anna, it's too soon. 153 00:07:21,092 --> 00:07:24,195 Can I just introduce you at my own pace? 154 00:07:24,228 --> 00:07:25,162 Seriously? 155 00:07:25,196 --> 00:07:26,964 Yeah, the timing is horrible. 156 00:07:28,032 --> 00:07:29,266 I understand. 157 00:07:29,300 --> 00:07:31,068 All right. 158 00:07:37,408 --> 00:07:39,410 Dad, what is the big deal? 159 00:07:39,443 --> 00:07:41,212 - Oh, hi. - Oh Jesus! 160 00:07:41,245 --> 00:07:42,213 Who you are? 161 00:07:42,246 --> 00:07:43,781 He's the plumber. 162 00:07:43,814 --> 00:07:45,149 He's here to clean my pipes. 163 00:07:46,283 --> 00:07:47,952 Honey. 164 00:07:47,985 --> 00:07:50,654 That did not come out the way it sounded in your head. 165 00:07:55,292 --> 00:07:57,194 Did Mom know you were gay? 166 00:07:57,228 --> 00:08:00,197 Well, I mean bisexual, pansexual. 167 00:08:00,231 --> 00:08:02,199 He likes a lot of things. 168 00:08:02,233 --> 00:08:03,134 Sexually fluid. 169 00:08:03,167 --> 00:08:04,702 Sexually fluid. 170 00:08:04,735 --> 00:08:05,369 Wow. 171 00:08:05,402 --> 00:08:06,737 Yeah. 172 00:08:06,770 --> 00:08:08,105 When she passed away, 173 00:08:08,139 --> 00:08:09,874 I felt comfortable enough to- 174 00:08:09,907 --> 00:08:11,108 - Move about the cabin. 175 00:08:12,710 --> 00:08:14,245 Okay, I'm confused. 176 00:08:15,346 --> 00:08:16,313 I'm getting old. 177 00:08:16,347 --> 00:08:18,215 Anna, I was depressed. 178 00:08:18,249 --> 00:08:19,683 Tired of being alone, 179 00:08:19,717 --> 00:08:20,951 then I met Chuck. 180 00:08:20,985 --> 00:08:23,020 I tell you, I haven't been this happy since, 181 00:08:23,888 --> 00:08:25,189 well since Mom. 182 00:08:25,222 --> 00:08:27,291 This is great. 183 00:08:27,324 --> 00:08:29,293 I'm happy for you. 184 00:08:29,326 --> 00:08:32,029 And I look forward to getting to know you better Chuck. 185 00:08:32,062 --> 00:08:33,164 Call me Mom. 186 00:08:33,197 --> 00:08:35,232 Okay, don't push it. 187 00:08:35,266 --> 00:08:36,700 Chuck is good too. 188 00:08:36,734 --> 00:08:38,836 I'm gonna head out 189 00:08:38,869 --> 00:08:40,337 and let you two get back to 190 00:08:41,438 --> 00:08:43,207 whatever it is you guys were doing. 191 00:08:47,044 --> 00:08:48,279 What is so funny? 192 00:08:50,014 --> 00:08:51,982 How does this even work? 193 00:08:52,016 --> 00:08:53,083 Oh honey, 194 00:08:53,117 --> 00:08:56,253 it's like a Great Dane trying to mount a chihuahua. 195 00:08:56,287 --> 00:08:57,354 Woof. 196 00:08:57,388 --> 00:08:58,255 Oh. 197 00:09:03,027 --> 00:09:04,195 Hey, what's up Anna? 198 00:09:04,228 --> 00:09:06,230 Coffee shop, now. 199 00:09:06,263 --> 00:09:07,198 But I'm chillin'! 200 00:09:07,231 --> 00:09:08,399 What's going on? 201 00:09:08,432 --> 00:09:12,903 Just trust me. 202 00:09:20,144 --> 00:09:21,478 Oh, that wasn't too pathetic. 203 00:09:21,512 --> 00:09:23,781 Holy shit, that's potent. 204 00:09:25,082 --> 00:09:26,150 Where'd you get it? 205 00:09:26,183 --> 00:09:27,384 Evidence room. 206 00:09:27,418 --> 00:09:28,986 You're like the worst cop ever. 207 00:09:29,019 --> 00:09:29,853 Nah. 208 00:09:29,887 --> 00:09:31,288 So, pitcher or catcher? 209 00:09:31,322 --> 00:09:32,890 What? 210 00:09:32,923 --> 00:09:34,458 Big gay Ed, is he a pitcher or is he the catcher? 211 00:09:34,491 --> 00:09:36,427 Oh my God, I don't know. 212 00:09:37,394 --> 00:09:39,163 Knuckle baller for sure! 213 00:09:39,196 --> 00:09:40,030 Ha! 214 00:09:40,064 --> 00:09:41,198 To your Dad! 215 00:09:41,232 --> 00:09:42,399 Welcome to the team. 216 00:09:45,869 --> 00:09:46,870 What is this? 217 00:09:46,904 --> 00:09:47,538 Moonshine? 218 00:09:47,571 --> 00:09:48,539 Private blend. 219 00:09:48,572 --> 00:09:49,974 Try it. 220 00:09:50,007 --> 00:09:51,842 It'll put a little fire in your belly. 221 00:09:54,912 --> 00:09:55,779 Oh my God! 222 00:09:56,914 --> 00:09:58,082 That tastes like turpentine! 223 00:09:58,115 --> 00:09:59,383 Oh, excuse me, Princess. 224 00:09:59,416 --> 00:10:02,253 Wanna go next door and get you some Vodka! 225 00:10:02,286 --> 00:10:03,153 Vodka. 226 00:10:04,221 --> 00:10:05,990 No, no, I'm fine. 227 00:10:06,023 --> 00:10:08,158 I should probably just go home. 228 00:10:08,192 --> 00:10:09,927 I know you're hurting. 229 00:10:09,960 --> 00:10:12,429 You're drowning in red ink, you miss your Mom, 230 00:10:12,463 --> 00:10:14,398 and your Dad's probably swallowing the length 231 00:10:14,431 --> 00:10:16,066 of some guy named Chuck as we speak. 232 00:10:16,100 --> 00:10:19,103 But, you're my best friend, 233 00:10:19,136 --> 00:10:21,772 we're gonna get through this together. 234 00:10:24,441 --> 00:10:25,409 Are you stoned? 235 00:10:25,442 --> 00:10:27,344 Like totally ripped! 236 00:10:27,378 --> 00:10:29,913 Yeah, that's what I thought. 237 00:10:31,181 --> 00:10:32,983 Okay, let's get out of here. 238 00:10:33,017 --> 00:10:36,186 All right, let me get my lithium and my drugs. 239 00:10:36,220 --> 00:10:37,454 ♪ Look at the drugs ♪ 240 00:10:37,488 --> 00:10:40,824 ♪ Look at them drugs ♪ 241 00:11:22,566 --> 00:11:23,567 Miss, 242 00:11:24,703 --> 00:11:26,270 I have to send the report to the insurance company. 243 00:11:26,303 --> 00:11:29,039 Do you have their contact information? 244 00:11:29,073 --> 00:11:31,141 I don't have it. 245 00:11:31,175 --> 00:11:32,076 You know what, don't worry about it, 246 00:11:32,109 --> 00:11:33,510 you can send that to us later. 247 00:11:34,445 --> 00:11:36,347 Hey man, you're in for a big payday, huh? 248 00:11:36,380 --> 00:11:39,083 No, I don't have insurance. 249 00:11:39,116 --> 00:11:39,983 Oh. 250 00:11:41,051 --> 00:11:42,586 Well that's not good. 251 00:11:44,588 --> 00:11:46,490 All right boys, let's wrap this up! 252 00:11:47,424 --> 00:11:49,993 All right, I think it's time- 253 00:11:50,027 --> 00:11:50,961 - To kill myself? 254 00:11:50,994 --> 00:11:51,628 What? 255 00:11:51,663 --> 00:11:52,563 No! 256 00:11:52,596 --> 00:11:54,198 To show you something, okay. 257 00:11:54,231 --> 00:11:56,600 Your place tomorrow night, 7:00 PM. 258 00:11:56,633 --> 00:11:58,001 Bring a pillowcase. 259 00:11:59,103 --> 00:11:59,937 What? 260 00:11:59,970 --> 00:12:00,604 Do you trust me? 261 00:12:00,637 --> 00:12:02,439 Of course not. 262 00:12:02,473 --> 00:12:03,340 Good instincts. 263 00:12:07,578 --> 00:12:09,179 Shit. 264 00:12:09,213 --> 00:12:11,548 Oh my God. 265 00:12:11,582 --> 00:12:13,450 Are those flowers or vomit? 266 00:12:13,484 --> 00:12:15,052 Look, it's the only one that was clean. 267 00:12:15,085 --> 00:12:16,086 Now what's this all about? 268 00:12:16,120 --> 00:12:16,954 Put it on. 269 00:12:16,987 --> 00:12:17,655 What? 270 00:12:17,689 --> 00:12:19,156 Pull it over your head, now! 271 00:12:19,189 --> 00:12:21,058 If you're planning on taking advantage of me 272 00:12:21,091 --> 00:12:23,460 at my lowest eb, that is totally uncool. 273 00:12:23,494 --> 00:12:24,428 You wish! 274 00:12:24,461 --> 00:12:25,429 Put it on. 275 00:12:27,464 --> 00:12:29,133 Now follow me. 276 00:12:29,166 --> 00:12:30,501 - Come on. - This is crazy. 277 00:12:30,534 --> 00:12:32,136 Yeah, yeah, I'm trying to help you out 278 00:12:32,169 --> 00:12:33,203 so you get your confidence back right. 279 00:12:33,237 --> 00:12:34,104 Anna: Ow! 280 00:12:34,138 --> 00:12:35,239 Sorry, that was on me. 281 00:12:35,272 --> 00:12:36,273 Come on, come on, 282 00:12:36,306 --> 00:12:37,541 - come on. - Course it's on you. 283 00:12:37,574 --> 00:12:40,644 I'm wearing a pillowcase on my head! 284 00:13:14,144 --> 00:13:17,114 Enough of this cloak and dagger shit, what's going on? 285 00:13:17,147 --> 00:13:19,082 What's going on is you need a strong medicine 286 00:13:19,116 --> 00:13:21,051 to snap you out of this funk that you're in. 287 00:13:21,084 --> 00:13:23,320 It's time for you to come face to face 288 00:13:23,353 --> 00:13:25,622 with who you are and what you're capable of. 289 00:13:25,657 --> 00:13:28,025 Oh my God, oh my God, oh my God! 290 00:13:28,058 --> 00:13:29,359 I can't stop shaking! 291 00:13:30,594 --> 00:13:32,563 That's adrenaline, baby. 292 00:13:32,596 --> 00:13:33,698 It's totally normal. 293 00:13:33,731 --> 00:13:36,033 You got lots of it and it's good to get some fresh air 294 00:13:36,066 --> 00:13:37,067 after your first time. 295 00:13:37,100 --> 00:13:38,135 Come on. 296 00:13:38,168 --> 00:13:39,002 Here? 297 00:13:39,036 --> 00:13:39,704 Get out of the car! 298 00:13:39,737 --> 00:13:41,171 Is that my blood? 299 00:13:41,205 --> 00:13:42,740 Well it's sure as shit ain't ketchup. 300 00:13:44,608 --> 00:13:46,577 You think that you'll come back? 301 00:13:46,610 --> 00:13:49,513 Hell yeah, that was better than sex. 302 00:13:49,546 --> 00:13:51,048 You know what, go home, 303 00:13:51,081 --> 00:13:54,051 take an Epsom salt bath, some ibuprofen, 304 00:13:54,084 --> 00:13:56,520 you'll wake up tip top in the morning. 305 00:13:56,553 --> 00:13:57,387 Okay, cool. 306 00:13:57,421 --> 00:13:58,622 - Bye. - Bye. 307 00:13:58,656 --> 00:13:59,523 There's my big Care Bear! 308 00:13:59,556 --> 00:14:00,658 What up baby! 309 00:14:01,625 --> 00:14:02,459 Hey! 310 00:14:02,493 --> 00:14:03,360 Good to see bud. 311 00:14:04,461 --> 00:14:07,431 Bear, this is Anna, Anna bear. 312 00:14:07,464 --> 00:14:08,599 Hi. 313 00:14:08,632 --> 00:14:11,602 I have been waiting for this moment. 314 00:14:11,635 --> 00:14:13,637 It's so good to have you here, Anna. 315 00:14:13,671 --> 00:14:14,571 Come on in. 316 00:14:14,605 --> 00:14:16,340 Okay, I like your nickname. 317 00:14:16,373 --> 00:14:17,541 Oh, no nickname. 318 00:14:17,574 --> 00:14:18,609 When I was born, my parents took one 319 00:14:18,642 --> 00:14:19,711 look at me and thought Bear. 320 00:14:19,744 --> 00:14:23,447 At least I lost most of that hair the first year. 321 00:14:26,517 --> 00:14:27,451 What is this place? 322 00:14:27,484 --> 00:14:30,621 The answer to all your problems. 323 00:14:30,655 --> 00:14:31,421 Here you go. 324 00:14:32,790 --> 00:14:35,660 Oh, okay. 325 00:14:35,693 --> 00:14:36,593 Hey ladies. 326 00:14:36,627 --> 00:14:38,696 Am I about to get murdered? 327 00:14:47,304 --> 00:14:48,405 Ta-da! 328 00:14:48,438 --> 00:14:49,573 What the fuck? 329 00:14:49,606 --> 00:14:50,641 Ah shit! 330 00:14:51,709 --> 00:14:52,710 Olivia's gone up. 331 00:14:52,744 --> 00:14:53,644 Oh shit. 332 00:14:55,279 --> 00:14:56,714 Do yourself a favor, okay. 333 00:14:56,748 --> 00:14:59,283 Stay off Olivia's radar. 334 00:14:59,316 --> 00:15:01,585 Oh, okay yeah, sure, great. 335 00:15:01,618 --> 00:15:02,687 Who's Olivia? 336 00:15:02,720 --> 00:15:03,755 Her. 337 00:15:04,689 --> 00:15:07,725 Fight, fight! 338 00:15:15,299 --> 00:15:16,834 Are you kidding me? 339 00:15:16,868 --> 00:15:18,101 Woo! 340 00:15:18,135 --> 00:15:18,770 Yup, yup! 341 00:15:18,803 --> 00:15:19,671 Yup, yup! 342 00:15:19,704 --> 00:15:21,204 You know the rules Olivia! 343 00:15:21,238 --> 00:15:22,840 No fights without a ref! 344 00:15:22,874 --> 00:15:25,576 No bill on the wall for this fight, okay! 345 00:15:25,609 --> 00:15:26,410 Blow me, Bear! 346 00:15:26,443 --> 00:15:28,612 Oh, I'd fucking break your fingers. 347 00:15:28,645 --> 00:15:29,714 Noel, you're up! 348 00:15:32,382 --> 00:15:33,685 Cool, huh? 349 00:15:33,718 --> 00:15:35,185 Bear and I run this place. 350 00:15:35,218 --> 00:15:36,553 We're here most weekends. 351 00:15:36,587 --> 00:15:37,689 Okay ladies! 352 00:15:37,722 --> 00:15:39,356 If you are not familiar with the rules, 353 00:15:39,389 --> 00:15:42,660 you can strike with your fist, elbows, knees, feet, 354 00:15:42,694 --> 00:15:44,595 even your head if you so fancy. 355 00:15:44,628 --> 00:15:46,163 Who'd use their head in a fight? 356 00:15:46,196 --> 00:15:48,532 Choke holds and submissions are totally welcome, 357 00:15:48,565 --> 00:15:51,335 but please, no hair pulling, biting, eye gouging. 358 00:15:51,368 --> 00:15:52,636 'Cause then you're being a bitch, 359 00:15:52,670 --> 00:15:54,404 and that shit ain't cool! 360 00:15:54,438 --> 00:15:56,340 To the center, fighters! 361 00:15:58,710 --> 00:15:59,744 Fight! 362 00:16:08,251 --> 00:16:08,886 Ah, her arm! 363 00:16:08,920 --> 00:16:09,787 Oh my God, stop it! 364 00:16:12,623 --> 00:16:14,358 Come on girl, yeah! 365 00:16:16,360 --> 00:16:19,296 Winner! 366 00:16:19,329 --> 00:16:20,197 Yes! 367 00:16:21,699 --> 00:16:22,734 What? 368 00:16:23,567 --> 00:16:25,670 Oh, look. 369 00:16:25,703 --> 00:16:26,738 Check this out. 370 00:16:31,408 --> 00:16:32,810 That's the tradition. 371 00:16:32,844 --> 00:16:34,912 The winner gets to put a dollar bill on the wall. 372 00:16:34,946 --> 00:16:36,179 Seriously? 373 00:16:36,213 --> 00:16:37,581 You know all about my problems 374 00:16:37,614 --> 00:16:40,350 and you thought a fight club was the solution? 375 00:16:40,384 --> 00:16:43,453 This isn't just a fight club, Anna, this is a shelter. 376 00:16:43,487 --> 00:16:45,455 A safe haven for women to come 377 00:16:45,489 --> 00:16:48,660 to lift the lid off the fucking pressure cooker of life 378 00:16:48,693 --> 00:16:50,695 without societal judgment. 379 00:16:50,728 --> 00:16:52,797 By beating the shit out of each other? 380 00:16:52,830 --> 00:16:54,564 By respecting each other. 381 00:16:54,598 --> 00:16:57,702 You fucked with the wrong family, Charleen! 382 00:16:57,735 --> 00:17:00,772 Oh, I warned you and your goofy ass son. 383 00:17:00,805 --> 00:17:03,240 If you wanna sell a little weed, that's fine. 384 00:17:03,273 --> 00:17:04,508 Anything harder than that, 385 00:17:04,541 --> 00:17:05,810 especially in the school, 386 00:17:05,843 --> 00:17:06,744 we're gonna have a problem. 387 00:17:06,778 --> 00:17:07,812 Yeah, we do have a problem, 388 00:17:07,845 --> 00:17:09,681 and we're gonna solve it, tomorrow. 389 00:17:09,714 --> 00:17:11,816 Me, you, in the ring. 390 00:17:11,849 --> 00:17:13,450 You better bring some Charmin 391 00:17:13,483 --> 00:17:15,485 'cause I'm going to wipe your ass all over this place. 392 00:17:15,519 --> 00:17:17,621 - Oh really? - Yeah, really. 393 00:17:17,655 --> 00:17:18,823 Well you can cancel your hysterectomy, 394 00:17:18,856 --> 00:17:19,489 'cause I'm gonna hit you so hard, 395 00:17:19,523 --> 00:17:20,925 your vagina's gonna pop out. 396 00:17:20,958 --> 00:17:22,325 Yeah, we'll see about that. 397 00:17:22,359 --> 00:17:25,595 What we'll see is your cobweb ridden vagina 398 00:17:25,629 --> 00:17:26,798 bouncing across the floor. 399 00:17:26,831 --> 00:17:29,332 Whatever, you better get used to disappointment, bitch. 400 00:17:29,366 --> 00:17:30,001 Cause it's coming. 401 00:17:30,034 --> 00:17:31,401 You know what? 402 00:17:31,435 --> 00:17:32,937 How 'bout we raised the stakes, okay. 403 00:17:32,970 --> 00:17:35,840 The loser has to leave the club for good. 404 00:17:35,873 --> 00:17:37,809 Well, it looks like you're gonna be getting your weekends 405 00:17:37,842 --> 00:17:40,277 and every other Thursday back bitch. 406 00:17:40,310 --> 00:17:41,445 I'm coming for you. 407 00:17:41,478 --> 00:17:43,748 That's a very specific insult bitch. 408 00:17:45,348 --> 00:17:46,951 And that's you guys respecting each other, how? 409 00:17:46,984 --> 00:17:49,654 Ah, she's just pissed I arrested her son yesterday. 410 00:17:49,687 --> 00:17:50,722 We'll work it out. 411 00:17:50,755 --> 00:17:51,856 By fighting each other? 412 00:17:51,889 --> 00:17:54,257 Listen, we have rules, okay. 413 00:17:54,291 --> 00:17:57,795 Usually we draw names, but somebody can challenge you. 414 00:17:57,829 --> 00:17:58,696 And if you don't accept it, 415 00:17:58,730 --> 00:18:00,530 you're kicked out of the club for good. 416 00:18:00,564 --> 00:18:01,733 I think I've heard enough. 417 00:18:01,766 --> 00:18:02,900 I'm going home for good now. 418 00:18:02,934 --> 00:18:03,935 Later. 419 00:18:03,968 --> 00:18:04,869 Ip, ip, ip, ip. 420 00:18:04,902 --> 00:18:06,804 What, you can't make me stay. 421 00:18:06,838 --> 00:18:08,538 Nope, but Bear can. 422 00:18:09,707 --> 00:18:12,375 Like Charleen said, Anna, we have rules. 423 00:18:12,409 --> 00:18:14,511 And one of them is the first time you show up, 424 00:18:14,544 --> 00:18:15,747 you have to fight. 425 00:18:15,780 --> 00:18:16,848 So you have two choices. 426 00:18:16,881 --> 00:18:20,617 You can either fight one of our other first timers, 427 00:18:21,819 --> 00:18:25,489 or you can fight your way out the door past me. 428 00:18:26,456 --> 00:18:27,692 It's totally up to you. 429 00:18:27,725 --> 00:18:28,592 Mm-hm. 430 00:18:29,559 --> 00:18:30,427 Mm. 431 00:18:32,797 --> 00:18:34,397 Mm. 432 00:18:40,905 --> 00:18:44,041 I've never been in a fight before Charleen, I hate fights! 433 00:18:44,075 --> 00:18:45,843 That's exactly why you're here. 434 00:18:45,877 --> 00:18:46,778 Come on. 435 00:18:46,811 --> 00:18:47,712 You know what this broad does? 436 00:18:47,745 --> 00:18:49,479 She's a school librarian. 437 00:18:49,513 --> 00:18:51,783 I mean, do they even have libraries anymore? 438 00:18:51,816 --> 00:18:53,416 Hasn't she heard of the internet? 439 00:18:53,450 --> 00:18:54,986 Come on man, look at her. 440 00:18:55,019 --> 00:18:58,022 A strong breeze could knock her down. 441 00:18:58,055 --> 00:18:59,991 Take it to her, come on! 442 00:19:00,024 --> 00:19:02,693 Center stage ladies! 443 00:19:02,727 --> 00:19:03,895 Let's go, some on. 444 00:19:07,131 --> 00:19:07,999 Hi. 445 00:19:09,432 --> 00:19:10,701 I'm Anna. 446 00:19:10,735 --> 00:19:12,402 Carol, nice to meet you. 447 00:19:12,435 --> 00:19:13,104 You too. 448 00:19:13,137 --> 00:19:14,906 Oh, so sweet. 449 00:19:14,939 --> 00:19:17,440 Maybe you guys could be friends later? 450 00:19:17,474 --> 00:19:18,943 All right, you heard the rules. 451 00:19:18,976 --> 00:19:21,112 You go with that. 452 00:19:21,145 --> 00:19:22,345 Good luck. 453 00:19:22,379 --> 00:19:24,414 - Yeah, you too Anna. - Okay. 454 00:19:24,447 --> 00:19:26,918 Okay, fighters, are you ready? 455 00:19:26,951 --> 00:19:28,953 And fight! 456 00:19:32,723 --> 00:19:33,691 Make a fist! 457 00:19:36,459 --> 00:19:37,327 Swing! 458 00:19:39,396 --> 00:19:40,064 At her! 459 00:19:41,966 --> 00:19:43,034 Make a fist! 460 00:19:43,067 --> 00:19:46,070 Fight, fight, fight, fight! 461 00:19:46,103 --> 00:19:47,571 Hey, what's that? 462 00:19:47,604 --> 00:19:48,538 What? 463 00:19:55,478 --> 00:19:56,646 - Oh no! - Ooh! 464 00:19:59,150 --> 00:20:00,483 Tap out! 465 00:20:00,517 --> 00:20:01,418 Are you gonna tap out? 466 00:20:01,451 --> 00:20:03,020 What does tap out mean? 467 00:20:17,001 --> 00:20:18,035 Anna! 468 00:20:18,870 --> 00:20:20,403 Anna! 469 00:20:20,437 --> 00:20:22,139 My name is Dr. Park. 470 00:20:22,173 --> 00:20:23,674 Do you know where you are? 471 00:20:25,475 --> 00:20:26,143 Hell. 472 00:20:27,444 --> 00:20:28,946 I'm in hell. 473 00:20:28,980 --> 00:20:31,148 I'm guessing I lost, huh? 474 00:20:31,182 --> 00:20:33,684 Poland put up a bigger fight in World War II. 475 00:20:33,718 --> 00:20:34,952 Yeah, but at least you fought. 476 00:20:34,986 --> 00:20:36,888 It took a lot of courage. 477 00:20:36,921 --> 00:20:38,990 I guess I can cross that off my bucket list. 478 00:20:40,658 --> 00:20:42,059 And then puke in that bucket. 479 00:20:44,962 --> 00:20:47,865 I thought only women were allowed in here? 480 00:20:47,899 --> 00:20:50,034 Dr. Roy is a special case, 481 00:20:50,067 --> 00:20:51,936 and he's Bear's brother. 482 00:20:51,969 --> 00:20:54,705 Your sister's name is Bear Park? 483 00:20:54,739 --> 00:20:56,707 Trust me, no one's ever teased her about it. 484 00:20:56,741 --> 00:20:57,607 Roy! 485 00:20:58,242 --> 00:20:59,609 Roy! 486 00:20:59,643 --> 00:21:00,477 We got a girl that's got a little 487 00:21:00,510 --> 00:21:01,212 problem with her ear. 488 00:21:01,245 --> 00:21:02,646 What kind of problem? 489 00:21:02,680 --> 00:21:04,581 It was just removed from her head. 490 00:21:18,996 --> 00:21:22,099 Still don't understand why you'd bring me to this place. 491 00:21:22,133 --> 00:21:24,669 Dude, just show her. 492 00:21:27,071 --> 00:21:29,006 Show me what? 493 00:21:29,040 --> 00:21:31,574 Welcome to the Bear cave. 494 00:21:31,608 --> 00:21:33,110 Wow! 495 00:21:33,144 --> 00:21:36,147 Well this is much cozier than the Roman Coliseum out there. 496 00:21:40,583 --> 00:21:41,584 What? 497 00:21:42,253 --> 00:21:43,453 Is that? 498 00:21:46,223 --> 00:21:48,125 Is that, that's Mom. 499 00:21:49,093 --> 00:21:51,796 Yup, she was a goddamn legend. 500 00:21:53,998 --> 00:21:55,066 Legend? 501 00:21:57,034 --> 00:21:58,836 What the hell is going on? 502 00:21:58,869 --> 00:22:00,671 This might help explain. 503 00:22:02,239 --> 00:22:03,674 Come on, sit down. 504 00:22:16,654 --> 00:22:17,989 Mom fought here? 505 00:22:18,022 --> 00:22:19,556 She didn't just fight here, 506 00:22:19,589 --> 00:22:22,093 she was the founder of this whole club. 507 00:22:25,730 --> 00:22:27,865 This is Mary's last fight. 508 00:22:27,898 --> 00:22:29,767 The cancer took her six months later. 509 00:22:32,670 --> 00:22:34,238 I made this as a tribute, 510 00:22:34,271 --> 00:22:36,107 so Mary could know how much she meant to us. 511 00:22:36,140 --> 00:22:38,075 When I needed an emotional release, 512 00:22:38,109 --> 00:22:39,377 I used to scream into my pillow. 513 00:22:39,410 --> 00:22:43,047 This club is my new way of screaming real fucking loud! 514 00:22:43,080 --> 00:22:46,884 This club truly gives me a place to express my rage. 515 00:22:46,917 --> 00:22:47,818 Thanks Mary. 516 00:22:47,852 --> 00:22:49,186 Everything scared me in life. 517 00:22:49,220 --> 00:22:52,023 But now that I face down real hurt and pain in this ring, 518 00:22:52,056 --> 00:22:55,092 nothing in the real world remotely scares me anymore. 519 00:22:55,126 --> 00:22:57,828 I promised myself I wouldn't cry. 520 00:22:57,862 --> 00:22:59,897 So, here we go. 521 00:23:01,165 --> 00:23:02,833 Mama Mayor, ah! 522 00:23:04,935 --> 00:23:07,171 Here they come. 523 00:23:07,204 --> 00:23:11,275 This club has allowed us to share our stories, 524 00:23:11,308 --> 00:23:14,145 to fight it out and then hug it out. 525 00:23:14,178 --> 00:23:18,082 So thank you for allowing me to let go of my anger 526 00:23:18,115 --> 00:23:20,684 by letting go of my fist. 527 00:23:20,718 --> 00:23:23,187 But also thank you for showing me that 528 00:23:23,220 --> 00:23:26,157 underneath this big, hairy chest, 529 00:23:27,124 --> 00:23:29,226 is an even bigger heart. 530 00:23:30,394 --> 00:23:31,762 Stop looking at me! 531 00:23:33,798 --> 00:23:35,066 Fuck. 532 00:23:35,099 --> 00:23:37,068 When men punch each other, it's normal. 533 00:23:37,101 --> 00:23:39,170 We women feel the same way, 534 00:23:39,203 --> 00:23:42,173 but society has house trained us to cry our shit out. 535 00:23:42,206 --> 00:23:43,207 But thanks to you, Mary, 536 00:23:43,240 --> 00:23:45,309 we get to say, fuck that. 537 00:23:45,342 --> 00:23:47,311 You've helped me and a lot of other women 538 00:23:47,344 --> 00:23:49,780 to find the strength to live our truth. 539 00:23:49,814 --> 00:23:52,216 And don't worry, I'll take care of your baby girl. 540 00:23:53,150 --> 00:23:54,885 And if you learn to fight, 541 00:23:54,919 --> 00:23:56,921 and you never give up in the ring, 542 00:23:56,954 --> 00:23:59,190 you will always beat the shit out of life. 543 00:24:00,191 --> 00:24:04,662 And girls, never back down from anything. 544 00:24:11,302 --> 00:24:12,169 Oh. 545 00:24:15,206 --> 00:24:16,907 Why didn't you tell me about this? 546 00:24:18,309 --> 00:24:20,111 How did she not tell me about this? 547 00:24:21,278 --> 00:24:24,115 Therapist-patient confidentiality. 548 00:24:24,148 --> 00:24:26,083 All of us were your Mom's patients, 549 00:24:26,951 --> 00:24:28,285 and she was our therapist. 550 00:24:28,319 --> 00:24:30,221 No one was meant to know about this place. 551 00:24:31,956 --> 00:24:33,290 And sure, there's the new breed 552 00:24:33,324 --> 00:24:35,926 like Olivia who discovered us 553 00:24:35,960 --> 00:24:37,194 and wants to change our ethos, 554 00:24:37,228 --> 00:24:39,964 but Bear and I try to run this club 555 00:24:39,997 --> 00:24:42,266 like your mother would have wanted. 556 00:24:42,299 --> 00:24:44,902 And that's why I brought you here friend, 557 00:24:44,935 --> 00:24:47,304 'cause you need this place just as much as her patients. 558 00:24:47,338 --> 00:24:51,275 Oh, you guys, this is crazy. 559 00:24:51,308 --> 00:24:53,310 I think you owe it to her to give this a shot. 560 00:24:53,344 --> 00:24:55,980 She created a place that helped a lot of us. 561 00:24:59,416 --> 00:25:02,086 I don't even know how to fight. 562 00:25:02,119 --> 00:25:04,188 It would take a miracle worker to help me. 563 00:25:06,056 --> 00:25:08,359 I think I may know just the guy. 564 00:25:10,194 --> 00:25:11,128 Eh? 565 00:25:15,132 --> 00:25:16,000 Ooh! 566 00:25:27,178 --> 00:25:29,113 So embarrassing, God. 567 00:25:39,156 --> 00:25:41,392 Seriously, that's who you want to train me? 568 00:25:41,425 --> 00:25:42,293 Mm-hm. 569 00:25:44,161 --> 00:25:46,397 This is like the worst lip-syncing ever. 570 00:25:50,834 --> 00:25:52,336 How do you know that guy? 571 00:25:52,369 --> 00:25:53,971 Oh, I arrested him a few times. 572 00:25:54,004 --> 00:25:55,406 You know, drunk and disorderly, 573 00:25:55,439 --> 00:25:57,374 public nudity, that sort of thing. 574 00:25:57,408 --> 00:25:58,342 Oh! 575 00:25:59,810 --> 00:26:01,245 One time he ate his own underwear 576 00:26:01,278 --> 00:26:02,313 'cause he thought the cotton fabric would absorb 577 00:26:02,346 --> 00:26:04,348 the alcohol before he took a breathalyzer test. 578 00:26:04,381 --> 00:26:05,216 And did it work? 579 00:26:05,249 --> 00:26:06,116 No! 580 00:26:11,822 --> 00:26:13,324 Murphy trained Sugar Ray, you know. 581 00:26:13,357 --> 00:26:16,160 Who was a world champion in like five different divisions. 582 00:26:16,193 --> 00:26:17,895 I mean if the man who trained Sugar Ray 583 00:26:17,928 --> 00:26:19,263 isn't good enough for you, 584 00:26:19,296 --> 00:26:21,098 maybe you should quit before you begin. 585 00:26:21,131 --> 00:26:21,966 Oh, okay. 586 00:26:21,999 --> 00:26:23,133 So you're telling me, 587 00:26:23,167 --> 00:26:24,902 I shouldn't judge this particular book by 588 00:26:24,935 --> 00:26:26,937 its very rum soaked cover? 589 00:26:26,971 --> 00:26:28,038 Exactly. 590 00:26:28,072 --> 00:26:29,873 I mean, look at you princess. 591 00:26:29,907 --> 00:26:31,508 You are a book that I wanna take to bed 592 00:26:31,542 --> 00:26:34,044 and read all night long. 593 00:26:34,078 --> 00:26:35,346 - Oh. - But then you find out 594 00:26:35,379 --> 00:26:38,048 The books like dark and depressing, 595 00:26:38,082 --> 00:26:40,417 and currently lacking a shot at redemption. 596 00:26:40,451 --> 00:26:44,355 So maybe this man could be the one to change the narrative. 597 00:26:46,223 --> 00:26:47,891 Hey man, show us your tits! 598 00:26:47,925 --> 00:26:48,792 I got $1! 599 00:26:49,860 --> 00:26:51,929 Come on, unbutton that! 600 00:26:52,596 --> 00:26:53,530 Oh my God, he's doing it! 601 00:26:53,564 --> 00:26:55,199 He's doing it! 602 00:26:55,232 --> 00:26:56,133 - He's fucking doing it! - Keep going, keep going! 603 00:26:56,166 --> 00:26:57,268 Keep going, keep going! 604 00:26:57,301 --> 00:26:58,435 He's going, he's going! 605 00:26:58,469 --> 00:27:00,170 Oh my God, he's fucking doing it! 606 00:27:00,204 --> 00:27:01,338 He's doing it! 607 00:27:01,372 --> 00:27:03,073 - Yeah, woo! - Keep going man! 608 00:27:04,875 --> 00:27:05,542 Oh! 609 00:27:08,412 --> 00:27:10,214 Shouldn't you call an ambulance or something? 610 00:27:10,247 --> 00:27:11,348 Too soon. 611 00:27:11,382 --> 00:27:13,417 That will happen at least three more times tonight. 612 00:27:13,450 --> 00:27:14,485 Mm-hm. 613 00:27:20,357 --> 00:27:21,392 Woo! 614 00:27:49,987 --> 00:27:53,424 If you learn to fight and you never give up in the ring, 615 00:27:53,457 --> 00:27:56,527 you will always beat the shit out of life. 616 00:27:56,560 --> 00:28:00,464 If you learn to fight and you never give up in the ring, 617 00:28:00,497 --> 00:28:02,566 you will always beat the shit out of life. 618 00:28:05,235 --> 00:28:09,506 And girls, never back down from anything. 619 00:28:17,147 --> 00:28:18,015 Another one out. 620 00:28:18,048 --> 00:28:19,049 Thank You. 621 00:28:25,155 --> 00:28:26,490 You made quite the display last night. 622 00:28:26,523 --> 00:28:28,158 I don't think I've ever seen anyone 623 00:28:28,192 --> 00:28:29,393 take a dive from that height 624 00:28:29,426 --> 00:28:31,295 and not spill a single drop of their drink. 625 00:28:33,464 --> 00:28:35,899 Well, my drinking does defy gravity. 626 00:28:37,134 --> 00:28:38,135 Have we met, I'm- 627 00:28:38,168 --> 00:28:39,136 - Murphy. 628 00:28:39,169 --> 00:28:40,437 Yeah, I know who you are. 629 00:28:41,572 --> 00:28:43,040 They tell me you're a legend. 630 00:28:43,073 --> 00:28:45,976 And so I'm gonna take their word on that 631 00:28:46,711 --> 00:28:48,645 and ask you to train me. 632 00:28:48,680 --> 00:28:49,613 Train you to do what? 633 00:28:49,646 --> 00:28:50,547 Ride a bike? 634 00:28:50,581 --> 00:28:51,982 To fight. 635 00:28:52,015 --> 00:28:54,084 I want you to train me to fight. 636 00:28:55,419 --> 00:28:57,054 It looks like he might need. 637 00:28:58,723 --> 00:29:01,358 Your expired visa secret is still safe with me. 638 00:29:05,195 --> 00:29:06,363 I don't mean to be rude, 639 00:29:06,397 --> 00:29:08,298 but aren't you a little old to be going pro? 640 00:29:09,166 --> 00:29:10,234 I don't wanna go pro. 641 00:29:10,267 --> 00:29:11,135 It's for... 642 00:29:14,238 --> 00:29:16,173 I'm part of a fight club. 643 00:29:16,206 --> 00:29:17,508 I'm sorry, you're in a what? 644 00:29:17,541 --> 00:29:19,176 Yeah, a fight club. 645 00:29:19,209 --> 00:29:20,310 A fight club. 646 00:29:23,614 --> 00:29:25,015 I'm sorry, did you hear that Chloe? 647 00:29:25,048 --> 00:29:29,219 A fight club, that sounds so dangerous. 648 00:29:29,253 --> 00:29:30,688 I know I'm not sugar Ray, all right, 649 00:29:30,722 --> 00:29:32,389 but I am in desperate need of a coach 650 00:29:32,423 --> 00:29:37,428 and short of any other options, well, tag, you're it. 651 00:29:38,595 --> 00:29:39,731 I got a news flash for you Twiggy, 652 00:29:39,764 --> 00:29:42,599 there are a lot easier ways to make a buck than fighting. 653 00:29:42,633 --> 00:29:44,268 My runs the Booby Trap 654 00:29:44,301 --> 00:29:45,636 and you're not half bad looking for your age 655 00:29:45,670 --> 00:29:46,570 if you wanna get- 656 00:29:46,603 --> 00:29:47,504 - This is not about money. 657 00:29:47,538 --> 00:29:48,439 Everything is about the money. 658 00:29:48,472 --> 00:29:49,373 Oh really? 659 00:29:49,406 --> 00:29:50,507 Well not by the looks of you. 660 00:29:53,477 --> 00:29:56,313 There are a lot less bruising hobbies than fighting, 661 00:29:56,346 --> 00:29:58,148 like crocheting. 662 00:29:58,182 --> 00:30:01,552 So if it isn't about money, what is it about? 663 00:30:03,688 --> 00:30:07,725 Well, apparently if you fight someone 664 00:30:07,759 --> 00:30:09,526 who is also trained to hurt you, 665 00:30:09,560 --> 00:30:13,063 then your fears seem a lot smaller in comparison. 666 00:30:13,096 --> 00:30:17,167 It's like once you face that kind of potential pain, 667 00:30:17,201 --> 00:30:20,070 you build some sort of mental fortitude 668 00:30:20,103 --> 00:30:22,439 to face anything that life has to throw at you. 669 00:30:25,442 --> 00:30:26,610 Or something like that. 670 00:30:26,643 --> 00:30:27,679 If. 671 00:30:27,712 --> 00:30:28,612 Yeah. 672 00:30:28,645 --> 00:30:29,747 If you had your boobs done. 673 00:30:29,781 --> 00:30:31,381 No! 674 00:30:31,415 --> 00:30:33,050 I am sick and tired of my demons getting the better of me 675 00:30:33,083 --> 00:30:35,619 and I wanna punch them square in the fucking face! 676 00:30:35,653 --> 00:30:37,755 So, sorry. 677 00:30:37,789 --> 00:30:39,490 Are you in or are you not? 678 00:30:39,523 --> 00:30:40,658 Hey, hey! 679 00:30:40,692 --> 00:30:42,059 It's show us your tits guy! 680 00:30:42,092 --> 00:30:42,760 Oh no way! 681 00:30:44,461 --> 00:30:45,395 No way! 682 00:30:45,429 --> 00:30:47,231 Epically wasted last night. 683 00:30:47,264 --> 00:30:48,432 I was. 684 00:30:48,465 --> 00:30:49,333 I was. 685 00:30:50,467 --> 00:30:52,269 I'm so glad you enjoyed the show, 686 00:30:52,302 --> 00:30:54,137 and don't forget to tip your waitress please. 687 00:30:54,171 --> 00:30:55,506 Okay, move along now kids. 688 00:30:55,539 --> 00:30:57,207 We're trying to have a little adult time here. 689 00:30:57,241 --> 00:30:59,309 - Oh! - Okay, okay. 690 00:30:59,343 --> 00:31:03,046 Well, our adult time would be rated R for raunchy. 691 00:31:04,314 --> 00:31:06,718 How about R for repugnance? 692 00:31:06,751 --> 00:31:08,151 - Ooh! - Bitch! 693 00:31:09,787 --> 00:31:11,054 Whoa! Whoa! 694 00:31:11,088 --> 00:31:12,690 - No, no, no, no! - What? 695 00:31:15,292 --> 00:31:17,695 Your turn, your turn, your turn. 696 00:31:20,865 --> 00:31:21,766 Carter! Carter! 697 00:31:21,799 --> 00:31:23,367 I'm all right! 698 00:31:23,400 --> 00:31:24,669 Carter. 699 00:31:25,737 --> 00:31:27,538 My Dad's gonna hear about this! 700 00:31:30,207 --> 00:31:32,242 Yeah! 701 00:31:32,276 --> 00:31:34,411 Hey, I like you, Heidi. 702 00:31:34,444 --> 00:31:35,345 Anna. 703 00:31:35,379 --> 00:31:36,280 Okay, let's go with that. 704 00:31:36,313 --> 00:31:37,648 Now, I'm gonna give you a test. 705 00:31:37,682 --> 00:31:39,449 If you pass that test, 706 00:31:39,483 --> 00:31:40,685 I'm gonna train you. 707 00:31:40,718 --> 00:31:41,819 Ugh, you're gonna go all Mr. Miyagi on me 708 00:31:41,853 --> 00:31:44,588 and make me paint your house or something like that?. 709 00:31:44,621 --> 00:31:45,657 Can I have that please? 710 00:31:46,858 --> 00:31:48,458 Let me have this please, thank you. 711 00:31:51,128 --> 00:31:54,699 All you gotta do is open up this watermelon. 712 00:31:57,568 --> 00:31:58,602 Strength and balance. 713 00:31:58,635 --> 00:32:00,604 This test has both. 714 00:32:00,637 --> 00:32:01,638 Now, without holding it down, 715 00:32:01,673 --> 00:32:03,273 I want you to punch this watermelon 716 00:32:03,307 --> 00:32:05,777 in it's smug little face until it pops. 717 00:32:07,779 --> 00:32:09,079 Oh wait, no punching down. 718 00:32:12,784 --> 00:32:13,650 Okay. 719 00:32:17,922 --> 00:32:18,790 Ah! Ah! 720 00:32:21,258 --> 00:32:22,459 This is ridiculous! 721 00:32:22,492 --> 00:32:23,761 It's just gonna keep moving out of the way! 722 00:32:23,795 --> 00:32:26,530 Yes it is, like all of your opponents, 723 00:32:26,563 --> 00:32:28,432 this watermelon does not wanna get opened up. 724 00:32:28,465 --> 00:32:29,867 That's why it's got such a thick skin. 725 00:32:29,901 --> 00:32:31,669 It's gonna require a lot of force. 726 00:32:31,703 --> 00:32:32,770 But like most of your opponents, 727 00:32:32,804 --> 00:32:35,639 it also has a weak spot, and you're gonna find it. 728 00:32:37,407 --> 00:32:38,776 One more time. 729 00:32:38,810 --> 00:32:40,678 Oh, and take your shoes off. 730 00:32:41,746 --> 00:32:43,146 Are you kidding? 731 00:32:43,180 --> 00:32:44,381 The sand is like 100 degrees. 732 00:32:44,414 --> 00:32:46,617 Fighting also requires exceptional footwork. 733 00:32:47,685 --> 00:32:49,252 Let's go. 734 00:33:32,629 --> 00:33:33,798 I did it! 735 00:33:33,831 --> 00:33:35,667 Murph, I did it! 736 00:33:35,700 --> 00:33:37,467 Oh, I did it Murph. 737 00:33:38,870 --> 00:33:39,704 You did it? 738 00:33:39,737 --> 00:33:41,538 - Yeah, - Oh, excellent. 739 00:33:41,571 --> 00:33:42,539 Okay. 740 00:33:42,572 --> 00:33:44,776 We start at seven o'clock tomorrow morning. 741 00:33:46,711 --> 00:33:48,880 Is that some sort of old school training 742 00:33:49,947 --> 00:33:51,281 you did with Sugar Ray? 743 00:33:52,717 --> 00:33:54,752 No, I saw it on YouTube. 744 00:34:15,372 --> 00:34:16,841 Saw you at the club last night. 745 00:34:18,375 --> 00:34:19,777 Oh right. 746 00:34:19,811 --> 00:34:21,979 I'm sorry, we never had the chance to meet. 747 00:34:22,013 --> 00:34:22,847 I'm- 748 00:34:22,880 --> 00:34:23,848 - Dead to me. 749 00:34:23,881 --> 00:34:24,716 Excuse me? 750 00:34:24,749 --> 00:34:25,917 You're dead to me. 751 00:34:25,950 --> 00:34:29,654 You and all the other head cases that come in in that place. 752 00:34:30,855 --> 00:34:32,556 You know, maybe you should replace that green shit 753 00:34:32,589 --> 00:34:35,727 with something stronger, you seem a little uptight. 754 00:34:38,462 --> 00:34:39,496 What? 755 00:34:42,299 --> 00:34:43,433 What did she just say? 756 00:34:43,467 --> 00:34:44,902 Who knows. 757 00:34:44,936 --> 00:34:47,404 Probably something about putting you in the hospital. 758 00:34:47,437 --> 00:34:49,473 Either way, you're not gonna be welcomed 759 00:34:49,506 --> 00:34:50,574 at the club pretty soon, 760 00:34:50,607 --> 00:34:52,977 because we're bringing in a fresh breed of women, 761 00:34:53,010 --> 00:34:55,813 a place like that should be about real competition. 762 00:34:55,847 --> 00:35:00,852 Real fighters, not a support group for basic bitches. 763 00:35:02,452 --> 00:35:04,621 You don't get to decide who comes to the club. 764 00:35:04,655 --> 00:35:09,660 Well, maybe not, but if you do decide to keep showing up, 765 00:35:10,862 --> 00:35:11,696 then one day you're gonna find yourself 766 00:35:11,729 --> 00:35:12,830 standing across from me. 767 00:35:13,898 --> 00:35:14,866 And when that day comes, 768 00:35:14,899 --> 00:35:17,634 I'm gonna hurt you so badly. 769 00:35:17,668 --> 00:35:19,937 Think it over, make the smart decision, cheers. 770 00:35:19,971 --> 00:35:21,973 I'm not afraid of you Cobra Kai. 771 00:35:22,006 --> 00:35:25,009 And I am not gonna back down from anyone, 772 00:35:25,042 --> 00:35:27,444 and especially not you. 773 00:35:28,946 --> 00:35:31,015 You're so cute. 774 00:35:31,048 --> 00:35:34,852 So I challenge you! 775 00:35:36,419 --> 00:35:37,621 What? 776 00:35:37,655 --> 00:35:38,890 What did she say? 777 00:35:40,958 --> 00:35:41,826 I 778 00:35:42,860 --> 00:35:43,895 challenge you. 779 00:35:47,832 --> 00:35:49,734 And I accept, pick a time. 780 00:35:51,401 --> 00:35:55,372 - In two decades. - Months. 781 00:35:55,405 --> 00:35:56,040 Decades. 782 00:35:56,073 --> 00:35:57,407 Two months. 783 00:35:57,440 --> 00:36:00,878 You have to get ready and then we fight. 784 00:36:04,148 --> 00:36:07,018 You know what Abu, I challenge you too. 785 00:36:07,051 --> 00:36:08,920 Yeah, and you as well, both of you, 786 00:36:08,953 --> 00:36:10,620 I challenge both of you. 787 00:36:10,655 --> 00:36:12,824 You guys can be the warmup to the main event, okay? 788 00:36:12,857 --> 00:36:14,859 The appetizer to the main course, 789 00:36:14,892 --> 00:36:15,827 a little 790 00:36:15,860 --> 00:36:18,595 before the all you can eat buffet, kapeesh? 791 00:36:18,628 --> 00:36:20,832 You better watch your back. 792 00:36:21,866 --> 00:36:26,871 Yeah, well you better watch your front parts. 793 00:36:27,805 --> 00:36:28,673 Punch your boobs. 794 00:36:31,608 --> 00:36:32,475 Shit. 795 00:36:33,978 --> 00:36:35,012 Shit. 796 00:36:51,963 --> 00:36:53,965 Are you out of your damn mind? 797 00:36:53,998 --> 00:36:56,868 I brought you here to be a better person, not die as one. 798 00:36:56,901 --> 00:37:00,771 Let's make this crystal, you are a dead person, okay? 799 00:37:00,805 --> 00:37:01,973 You challenged Olivia? 800 00:37:02,006 --> 00:37:05,109 What monumental brain fart caused this level of stupidity? 801 00:37:05,142 --> 00:37:07,078 This is your fault, Charleen. 802 00:37:07,111 --> 00:37:08,545 How? 803 00:37:08,578 --> 00:37:10,447 You showed me that video of my Mom. 804 00:37:11,916 --> 00:37:14,517 Well, for the record, it's a bad idea. 805 00:37:14,551 --> 00:37:15,720 A really bad one. 806 00:37:15,753 --> 00:37:17,989 Like using the bathroom in a Home Depot bad. 807 00:37:20,024 --> 00:37:21,025 What? 808 00:37:21,058 --> 00:37:21,926 What's going on? 809 00:37:23,127 --> 00:37:24,561 Do me a favor. 810 00:37:24,594 --> 00:37:26,496 Casually look over your left shoulder. 811 00:37:27,698 --> 00:37:29,967 God, you were so bad at that. 812 00:37:30,001 --> 00:37:32,837 You see that woman standing up against the wall? 813 00:37:32,870 --> 00:37:34,071 I thought she was the wall. 814 00:37:34,105 --> 00:37:35,773 Her name is Naomi. 815 00:37:35,806 --> 00:37:37,540 She's a total bad-ass. 816 00:37:37,574 --> 00:37:39,509 She was a regular, but she stopped showing up. 817 00:37:39,542 --> 00:37:42,046 Only ever lost one fight. 818 00:37:42,079 --> 00:37:43,580 And guess who beat her? 819 00:37:43,613 --> 00:37:44,682 Godzilla. 820 00:37:44,715 --> 00:37:45,850 Close. 821 00:37:45,883 --> 00:37:46,751 Your Mom. 822 00:37:47,985 --> 00:37:48,853 Why is she back? 823 00:37:48,886 --> 00:37:51,088 And why is she staring at me like that? 824 00:37:51,122 --> 00:37:53,456 Probably for revenge. 825 00:37:53,490 --> 00:37:55,927 See, your Mother was the only person that beat her. 826 00:37:55,960 --> 00:37:59,063 So she has to kill you to restore families honor. 827 00:37:59,096 --> 00:38:00,765 Great. 828 00:38:00,798 --> 00:38:02,800 Second time here and already two people wanna kill me. 829 00:38:02,833 --> 00:38:04,101 Three. 830 00:38:04,135 --> 00:38:06,070 I heard you challenged Noel as well. 831 00:38:08,906 --> 00:38:10,241 Oh yeah. 832 00:38:10,274 --> 00:38:11,742 - Idiot! - Mm-hm. 833 00:38:11,776 --> 00:38:13,878 Ah, this pretty face. 834 00:38:15,112 --> 00:38:16,847 You're gonna lose it. 835 00:38:27,024 --> 00:38:28,926 Girls ready! 836 00:38:28,960 --> 00:38:29,626 And fight! 837 00:38:47,278 --> 00:38:49,013 Come on, choke her out! 838 00:38:49,046 --> 00:38:49,947 Get her! 839 00:38:54,617 --> 00:38:57,021 Yeah! 840 00:38:57,054 --> 00:38:57,922 Winner! 841 00:39:24,782 --> 00:39:27,318 She moves like Neo in "The Matrix". 842 00:39:27,351 --> 00:39:28,219 Mm-hm. 843 00:39:39,163 --> 00:39:41,598 Why's she looking at you? 844 00:39:43,600 --> 00:39:46,569 Nope, I didn't challenge her. 845 00:39:46,603 --> 00:39:47,271 Winner! 846 00:40:04,121 --> 00:40:06,157 We got a grudge match! 847 00:40:08,025 --> 00:40:09,927 Girls, are you ready? 848 00:40:09,960 --> 00:40:10,895 And, fight! 849 00:40:12,096 --> 00:40:13,164 Come on bitch. 850 00:40:13,197 --> 00:40:14,131 What you got Lizzo? 851 00:40:14,165 --> 00:40:15,800 - Come on Sarah McLachlan. - Come on bitch. 852 00:40:15,833 --> 00:40:17,034 Same as them puppies, bitch. 853 00:40:17,068 --> 00:40:19,636 Hey, don't fuck with my puppies, bitch. 854 00:40:28,979 --> 00:40:33,984 Oh! 855 00:40:35,286 --> 00:40:37,054 Oh! 856 00:40:37,088 --> 00:40:39,156 One, two, three! 857 00:40:39,190 --> 00:40:40,991 She's out, she's out, she's out! 858 00:40:41,025 --> 00:40:43,094 Winner, right here! 859 00:40:43,127 --> 00:40:44,962 - You were down! - This ain't fucking over! 860 00:40:44,995 --> 00:40:46,063 - Hey! - This ain't over, Bear! 861 00:40:46,097 --> 00:40:47,665 I wasn't down! 862 00:40:47,698 --> 00:40:48,732 Do something! 863 00:40:48,766 --> 00:40:50,167 You're out of the club! 864 00:40:50,201 --> 00:40:51,268 - Fuck this shit! - Yeah, you fucking move! 865 00:40:51,302 --> 00:40:53,037 - Fuck this shit! - Get out of here! 866 00:40:53,070 --> 00:40:54,205 I'm gonna tell the cops about this place! 867 00:40:54,238 --> 00:40:55,873 That's right, it's my cage! 868 00:40:55,906 --> 00:40:57,308 Get the fuck out! 869 00:40:57,341 --> 00:40:58,309 Bye! 870 00:40:58,342 --> 00:40:59,310 See ya! 871 00:40:59,343 --> 00:41:01,378 Oh my God. 872 00:41:01,412 --> 00:41:02,279 Well, 873 00:41:03,214 --> 00:41:04,982 you're up next, Rocky. 874 00:41:05,015 --> 00:41:06,817 I think I'm just gonna... 875 00:41:08,686 --> 00:41:09,954 Just give me a second. 876 00:41:13,924 --> 00:41:15,359 That's who I'm fighting? 877 00:41:15,392 --> 00:41:17,027 She's got a broken arm. 878 00:41:17,061 --> 00:41:18,863 Do I go easy on her or what do I do? 879 00:41:18,896 --> 00:41:21,265 Your second fight and you're Sarah Connor now? 880 00:41:21,298 --> 00:41:22,399 It just doesn't seem fair. 881 00:41:22,433 --> 00:41:24,201 On you or her? 882 00:41:24,235 --> 00:41:25,302 Look at the bright side, 883 00:41:25,336 --> 00:41:27,771 afterwards, you can say something cool and ironic, 884 00:41:27,805 --> 00:41:29,907 like, "That fight was disarming." 885 00:41:29,940 --> 00:41:31,275 I'm not gonna say that. 886 00:41:31,308 --> 00:41:32,910 You'll miss an opportunity of a lifetime. 887 00:41:32,943 --> 00:41:34,411 Fighters ready! 888 00:41:34,445 --> 00:41:36,780 Oh, watch out for her right. 889 00:41:36,814 --> 00:41:38,015 That's not even funny. 890 00:41:39,283 --> 00:41:40,284 And, fight! 891 00:41:41,886 --> 00:41:46,891 Go, go, go! 892 00:41:58,369 --> 00:42:00,271 Foot, her right foot. 893 00:42:00,304 --> 00:42:01,939 I should have been more specific. 894 00:42:01,972 --> 00:42:02,840 I'm sorry. 895 00:42:03,974 --> 00:42:05,176 Anna? 896 00:42:05,209 --> 00:42:06,243 Anna. 897 00:42:10,114 --> 00:42:11,215 Hello again. 898 00:42:11,248 --> 00:42:13,017 Oh. 899 00:42:13,050 --> 00:42:14,885 Oh, wow. 900 00:42:16,253 --> 00:42:19,256 That fight was, disarming. 901 00:42:19,290 --> 00:42:20,491 Yeah, well my opinion, 902 00:42:20,524 --> 00:42:21,425 it probably would have been better 903 00:42:21,458 --> 00:42:23,093 to keep her in arms length. 904 00:42:25,829 --> 00:42:27,198 Whoa, whoa, whoa, where ya going? 905 00:42:27,231 --> 00:42:29,133 Well, to look for my dignity. 906 00:42:29,166 --> 00:42:31,368 I know it's around here somewhere. 907 00:42:31,402 --> 00:42:33,370 Seriously, I'm fine. 908 00:42:33,404 --> 00:42:36,273 I appreciate you taking care of me too. 909 00:42:37,508 --> 00:42:38,375 Thank you. 910 00:42:39,410 --> 00:42:40,311 Well that's okay. 911 00:42:40,344 --> 00:42:41,512 I'm a lousy doctor anyway. 912 00:42:41,545 --> 00:42:42,947 I went to Ohio state. 913 00:42:42,980 --> 00:42:44,381 I was drunk half the time. 914 00:42:44,415 --> 00:42:45,382 Ah. 915 00:42:45,416 --> 00:42:47,251 I thought I sensed incompetence. 916 00:42:48,519 --> 00:42:50,187 Hey Roy. 917 00:42:50,221 --> 00:42:51,488 And evil. 918 00:42:51,522 --> 00:42:54,425 I also sense the presence of evil among us. 919 00:42:55,359 --> 00:42:56,360 Hi. 920 00:42:56,393 --> 00:42:58,062 You, you ready to go? 921 00:42:58,095 --> 00:42:59,430 Ready to go where? 922 00:43:00,665 --> 00:43:03,867 Olivia and I were gonna have some drinks, a couple drinks. 923 00:43:03,901 --> 00:43:06,136 Hmm, that's wonderful. 924 00:43:06,170 --> 00:43:08,239 Yeah, have you had a chance to meet Anna yet? 925 00:43:08,272 --> 00:43:10,307 Yeah, actually we had a, 926 00:43:10,341 --> 00:43:13,444 a delightful little chat earlier today. 927 00:43:13,477 --> 00:43:15,346 We sure did, and oh, 928 00:43:15,379 --> 00:43:17,314 I thought I overheard her ask someone about the best 929 00:43:17,348 --> 00:43:19,216 medication was for syphilis. 930 00:43:19,250 --> 00:43:21,085 So maybe you can pick Dr. Roy's brain 931 00:43:21,118 --> 00:43:22,920 about that over drinks tonight. 932 00:43:25,389 --> 00:43:27,358 - Anyway, - Anyway. 933 00:43:27,391 --> 00:43:29,093 I shouldn't keep you two. 934 00:43:33,297 --> 00:43:34,431 Syphilis, yep! 935 00:43:34,465 --> 00:43:36,166 It's a real thing, you know! 936 00:43:36,200 --> 00:43:38,302 Took down Hitler when half the world couldn't. 937 00:43:41,905 --> 00:43:44,908 Murphy: You're late. 938 00:43:44,942 --> 00:43:46,143 It's 7:00 AM like you said. 939 00:43:46,176 --> 00:43:47,378 If you're early, you're on time, 940 00:43:47,411 --> 00:43:48,946 and if you're on time, you're late. 941 00:43:48,979 --> 00:43:50,147 That's very confusing. 942 00:43:50,180 --> 00:43:51,282 Don't let it happen again, okay. 943 00:43:51,315 --> 00:43:53,417 And if you do, I'm gone. 944 00:43:53,450 --> 00:43:54,485 Put that on. 945 00:43:55,486 --> 00:43:56,553 From what I hear, if you get punched in the head, 946 00:43:56,587 --> 00:43:58,889 you fall down, makes it kind of hard to win a fight. 947 00:43:58,922 --> 00:43:59,957 So how are we gonna fix that? 948 00:43:59,990 --> 00:44:01,191 I don't know. 949 00:44:01,225 --> 00:44:02,593 Chloe here is going to punch you in the head a few times. 950 00:44:02,626 --> 00:44:03,560 What? 951 00:44:04,595 --> 00:44:06,030 How does that feel? 952 00:44:06,063 --> 00:44:07,364 Really uncomfortable! 953 00:44:08,432 --> 00:44:09,333 Yeah, it's an uncomfortable thing 954 00:44:09,366 --> 00:44:10,501 to get punched in the head. 955 00:44:10,534 --> 00:44:12,002 No, no, no, no, no, no, no. 956 00:44:12,036 --> 00:44:13,237 What? 957 00:44:13,270 --> 00:44:14,438 Isn't it better if I try to fight her back? 958 00:44:14,471 --> 00:44:15,506 No, you need to learn how to take a punch. 959 00:44:15,539 --> 00:44:16,874 - Let's go. - What? 960 00:44:18,108 --> 00:44:19,977 Oh Jesus, that hurts! 961 00:44:20,010 --> 00:44:22,279 Yes it does, because it's painful to train, 962 00:44:22,313 --> 00:44:23,547 it's painful to compete, 963 00:44:23,580 --> 00:44:25,316 but there's nothing more pleasurable 964 00:44:25,349 --> 00:44:26,450 than the thrill of victory. 965 00:44:26,483 --> 00:44:29,086 Isn't it you that wanted this celebration 966 00:44:29,119 --> 00:44:31,355 of the human spirit both in and out of the ring? 967 00:44:32,489 --> 00:44:33,390 Huh? 968 00:44:33,424 --> 00:44:34,892 This is only gonna help you. 969 00:44:36,360 --> 00:44:37,528 Oh, this is bullshit! 970 00:44:37,561 --> 00:44:38,962 How much longer am I gonna have to take this? 971 00:44:38,996 --> 00:44:40,931 Until you can't take it anymore. 972 00:44:44,068 --> 00:44:45,369 But I can't take it anymore! 973 00:44:50,040 --> 00:44:51,041 What am I missing? 974 00:44:52,109 --> 00:44:53,177 Drink? 975 00:44:53,210 --> 00:44:54,078 Yeah. 976 00:44:55,112 --> 00:44:56,246 Yeah. 977 00:45:16,500 --> 00:45:17,401 Hi. 978 00:45:17,434 --> 00:45:19,069 We're not open. 979 00:45:19,103 --> 00:45:21,238 Oh, the door was open so I just thought- 980 00:45:21,271 --> 00:45:22,639 - We have an opening tonight. 981 00:45:22,674 --> 00:45:26,377 The artist was bumping in. 982 00:45:27,978 --> 00:45:30,481 You look familiar, do I know you from somewhere? 983 00:45:31,482 --> 00:45:33,384 Oh, at that coffee shop! 984 00:45:33,417 --> 00:45:35,219 I challenged you to a fight at the Fight Club. 985 00:45:35,252 --> 00:45:37,221 Are we even allowed to talk about the Fight Club? 986 00:45:37,254 --> 00:45:38,522 What can I do for you? 987 00:45:38,555 --> 00:45:39,590 Oh, right. 988 00:45:40,524 --> 00:45:42,459 I'm actually looking for a job. 989 00:45:42,493 --> 00:45:44,228 I have lots of cafe experience. 990 00:45:44,261 --> 00:45:46,563 I'm not the one you should be speaking with. 991 00:45:46,597 --> 00:45:48,499 Oh, who might that be? 992 00:45:50,634 --> 00:45:51,635 In there. 993 00:45:52,636 --> 00:45:53,504 Oh. 994 00:45:55,005 --> 00:45:56,173 Okay, thanks. 995 00:46:05,249 --> 00:46:06,383 Shit. 996 00:46:06,417 --> 00:46:07,351 Hi, Anna. 997 00:46:08,352 --> 00:46:11,422 What are you doing here, you little peeping Tom? 998 00:46:11,455 --> 00:46:14,358 I mean, I think my ass looks great in these pants, 999 00:46:14,391 --> 00:46:15,959 but damn. 1000 00:46:15,993 --> 00:46:17,194 Hey Olivia. 1001 00:46:17,227 --> 00:46:18,228 No, no. 1002 00:46:18,262 --> 00:46:22,065 I am actually a huge art lover. 1003 00:46:22,099 --> 00:46:26,470 - And so the art drew me in. - Oh, yes. 1004 00:46:26,503 --> 00:46:29,440 - Larry is incredible, right? - Yeah. 1005 00:46:29,473 --> 00:46:30,407 Yeah, I know. 1006 00:46:30,441 --> 00:46:32,476 It was a real coup to get him to open here. 1007 00:46:32,509 --> 00:46:33,310 I bet. 1008 00:46:33,343 --> 00:46:35,646 And do you work out in a gallery. 1009 00:46:35,680 --> 00:46:38,215 Yeah, you can work out anywhere you want 1010 00:46:38,248 --> 00:46:40,184 when you own the space. 1011 00:46:40,217 --> 00:46:41,618 You own the gallery? 1012 00:46:41,652 --> 00:46:42,419 Mm-hm. 1013 00:46:42,453 --> 00:46:44,656 Actually, I own the whole building. 1014 00:46:45,589 --> 00:46:47,759 Oh wow, that's- 1015 00:46:47,792 --> 00:46:49,326 - Super baller. 1016 00:46:49,359 --> 00:46:51,562 Yeah, ballers, great. 1017 00:46:51,595 --> 00:46:53,497 Anna, you're a liar. 1018 00:46:53,530 --> 00:46:54,699 What? 1019 00:46:54,732 --> 00:46:56,266 Yeah, you don't give a shit about art. 1020 00:46:56,300 --> 00:46:57,601 You don't care about Larry. 1021 00:46:57,634 --> 00:46:58,703 But I love Larry. 1022 00:46:58,736 --> 00:47:00,604 You don't even know who he is, do you? 1023 00:47:00,637 --> 00:47:01,505 I sure do. 1024 00:47:01,538 --> 00:47:05,509 You came here because you wanted to get 1025 00:47:05,542 --> 00:47:09,046 the low down on my date with the good doctor, didn't you? 1026 00:47:09,079 --> 00:47:11,515 Uh-huh, you filthy little Minx, you! 1027 00:47:11,548 --> 00:47:13,050 No, no, I did not. 1028 00:47:13,083 --> 00:47:14,618 - So picture this. - No. 1029 00:47:14,651 --> 00:47:17,521 - Two perfect naked bodies - I don't want to. 1030 00:47:17,554 --> 00:47:19,523 Coming together as one flesh 1031 00:47:19,556 --> 00:47:23,494 for hours of pure unadulterated, 1032 00:47:23,527 --> 00:47:26,497 - in carnal, pleasure. - Yeah, I just, no. 1033 00:47:26,530 --> 00:47:28,499 - Over. - I don't care. 1034 00:47:28,532 --> 00:47:31,602 I love Larry, Larry's mixed media. 1035 00:47:31,635 --> 00:47:32,569 My favorite. 1036 00:47:32,603 --> 00:47:34,271 The more mixed up the better! 1037 00:47:34,304 --> 00:47:36,173 You should have seen us. 1038 00:47:36,206 --> 00:47:38,676 Oh, actually you totally can, 1039 00:47:38,710 --> 00:47:40,644 because we recorded the whole thing. 1040 00:47:40,678 --> 00:47:42,145 I'll just pop it on over to you, 1041 00:47:42,179 --> 00:47:43,748 now that I have your email. 1042 00:47:43,781 --> 00:47:46,116 Oh right, no, I just- 1043 00:47:46,149 --> 00:47:47,451 - Oh Anna. 1044 00:47:47,484 --> 00:47:48,820 I just wanted to tell you. 1045 00:47:48,853 --> 00:47:52,122 We have a really strict employment policy. 1046 00:47:52,155 --> 00:47:54,157 Yeah, we just don't hire 1047 00:47:54,191 --> 00:47:57,127 weak minded blondes. 1048 00:48:01,198 --> 00:48:02,599 Walk away Mom jeans. 1049 00:48:02,633 --> 00:48:03,735 Walk away. 1050 00:48:03,768 --> 00:48:05,536 - These are tight. - Uh-huh. 1051 00:48:12,643 --> 00:48:15,112 You know Chloe, you want that visa, 1052 00:48:15,145 --> 00:48:17,114 I say we get married. 1053 00:48:17,147 --> 00:48:20,350 Hey Frenchie heads up. 1054 00:48:20,384 --> 00:48:21,251 Let's go. 1055 00:48:22,352 --> 00:48:23,620 Can I finish my drink? 1056 00:48:23,655 --> 00:48:24,521 No. 1057 00:48:28,625 --> 00:48:29,593 I knew she'd be back. 1058 00:48:41,271 --> 00:48:42,506 More! 1059 00:48:43,841 --> 00:48:46,109 Come on Frenchie, give it to me! 1060 00:48:47,544 --> 00:48:48,645 Is that all you got? 1061 00:48:48,680 --> 00:48:49,814 Go, again! 1062 00:48:49,847 --> 00:48:50,715 Go! 1063 00:48:51,783 --> 00:48:52,649 Come on! 1064 00:48:54,752 --> 00:48:56,688 Go, again, again! 1065 00:48:56,721 --> 00:48:58,121 Come on, what are you, a wimp? 1066 00:48:58,155 --> 00:48:59,657 Give it harder, go! 1067 00:49:01,325 --> 00:49:02,392 Yeah, that's right! 1068 00:49:02,426 --> 00:49:03,293 What, come on! 1069 00:49:04,896 --> 00:49:07,899 Ooh, yep, yep, more gently! 1070 00:49:07,932 --> 00:49:09,466 That's right, that's right. 1071 00:49:24,414 --> 00:49:25,382 Are you done? 1072 00:49:26,818 --> 00:49:27,685 Yeah. 1073 00:49:31,923 --> 00:49:32,824 So what's next? 1074 00:49:38,328 --> 00:49:39,196 Not bad. 1075 00:49:40,665 --> 00:49:41,799 Not bad at all. 1076 00:49:44,501 --> 00:49:45,670 One, sweep! 1077 00:49:45,703 --> 00:49:47,638 Two, sweep! 1078 00:49:47,672 --> 00:49:48,773 Three! 1079 00:49:48,806 --> 00:49:49,707 No! 1080 00:49:49,741 --> 00:49:50,808 You don't even hit like a girl! 1081 00:49:50,842 --> 00:49:52,342 You hit like a cat! 1082 00:49:52,376 --> 00:49:53,811 Like a cat that can't box. 1083 00:49:53,845 --> 00:49:55,212 Okay, come on! 1084 00:49:55,245 --> 00:49:56,647 Keep going, keep moving! 1085 00:49:56,681 --> 00:49:58,315 I'm gonna need a lot of drinks. 1086 00:49:58,348 --> 00:49:59,249 I can't do it. 1087 00:49:59,282 --> 00:50:00,384 Let's move on. 1088 00:50:02,252 --> 00:50:03,655 Ah! 1089 00:50:03,688 --> 00:50:05,522 Ow! 1090 00:50:05,555 --> 00:50:07,591 Ah, ah that hurts! 1091 00:50:07,624 --> 00:50:09,961 So does hitting a real person, now come on, 1092 00:50:09,994 --> 00:50:11,663 show me something! 1093 00:50:11,696 --> 00:50:13,463 Watch me, you're always loading from the shoulder. 1094 00:50:13,497 --> 00:50:16,734 Okay. 1095 00:50:20,705 --> 00:50:23,841 She has a really hard head. 1096 00:50:23,875 --> 00:50:25,843 She certainly does. 1097 00:50:25,877 --> 00:50:27,210 Sa! 1098 00:50:27,244 --> 00:50:28,578 Su! 1099 00:50:28,612 --> 00:50:29,814 Zi! 1100 00:50:29,847 --> 00:50:30,782 You're very funny by the way, okay. 1101 00:50:30,815 --> 00:50:31,816 Watch me. 1102 00:50:31,849 --> 00:50:32,750 Make it count. 1103 00:50:33,885 --> 00:50:34,786 That's it! 1104 00:50:34,819 --> 00:50:35,953 Well now hit the fucking bag! 1105 00:50:35,987 --> 00:50:37,689 I did hit the bag! 1106 00:50:41,358 --> 00:50:42,760 Swing, three! 1107 00:50:42,794 --> 00:50:43,795 And duck, sweep! 1108 00:50:43,828 --> 00:50:45,328 You didn't duck! 1109 00:50:47,264 --> 00:50:48,833 That's better, that's better! 1110 00:50:48,866 --> 00:50:51,803 Yeah! 1111 00:50:56,841 --> 00:50:57,809 She's still going. 1112 00:50:59,010 --> 00:51:00,444 How long has she lasted? 1113 00:51:03,848 --> 00:51:04,816 Are you okay? 1114 00:51:06,650 --> 00:51:07,517 Yeah. 1115 00:51:33,643 --> 00:51:35,046 Anna. 1116 00:51:35,079 --> 00:51:36,446 Anna, wake up. 1117 00:51:42,787 --> 00:51:43,620 What? 1118 00:51:45,757 --> 00:51:47,424 Did I get knocked out again? 1119 00:51:48,860 --> 00:51:51,929 No, but I think you're a complete knockout. 1120 00:51:54,832 --> 00:51:57,802 You know, I've been thinking a lot about you lately. 1121 00:51:59,636 --> 00:52:03,674 Actually, you're all I've been thinking about. 1122 00:52:03,708 --> 00:52:04,976 What about Olivia? 1123 00:52:06,510 --> 00:52:08,045 Who? 1124 00:52:08,079 --> 00:52:09,479 Good answer. 1125 00:52:09,513 --> 00:52:10,715 I really wanna kiss you right now 1126 00:52:10,748 --> 00:52:12,582 and have lots of sex, would that be okay? 1127 00:52:12,616 --> 00:52:14,584 I'm feeling extremely consensual. 1128 00:52:19,857 --> 00:52:21,859 Oh my God, you are all wet. 1129 00:52:21,893 --> 00:52:23,527 You bet your ass I am. 1130 00:52:25,997 --> 00:52:28,498 No, you're literally like all wet. 1131 00:52:28,532 --> 00:52:29,967 Like saturated. 1132 00:52:30,001 --> 00:52:30,868 You're drenched. 1133 00:52:33,671 --> 00:52:34,939 Oh my God. 1134 00:52:34,972 --> 00:52:35,807 What's happening? 1135 00:52:40,845 --> 00:52:42,814 Oh God, I can't even dream right! 1136 00:52:48,853 --> 00:52:49,720 Ow! 1137 00:52:50,888 --> 00:52:51,856 What the fuck? 1138 00:52:53,523 --> 00:52:54,926 And you're here about? 1139 00:52:54,959 --> 00:52:56,626 Possible tissue damage? 1140 00:52:56,661 --> 00:52:57,527 Where? 1141 00:52:58,763 --> 00:52:59,997 Down, down there. 1142 00:53:01,666 --> 00:53:03,633 Okay, what'd you use? 1143 00:53:03,668 --> 00:53:04,969 A coconut? 1144 00:53:05,002 --> 00:53:06,871 Oh no, not on myself. 1145 00:53:06,904 --> 00:53:07,972 Put that in the chart. 1146 00:53:08,005 --> 00:53:11,075 No coconut was inserted, it was kicked into my cooch. 1147 00:53:11,108 --> 00:53:13,577 I had a coconut kicked in my cooch. 1148 00:53:13,610 --> 00:53:15,012 Try saying that 10 times fast. 1149 00:53:15,046 --> 00:53:15,880 Got a coconut kicked in my cooch. 1150 00:53:15,913 --> 00:53:17,447 Got a coconut. 1151 00:53:17,480 --> 00:53:18,883 Yeah, hard. 1152 00:53:18,916 --> 00:53:20,017 Nurse: Okay. 1153 00:53:20,051 --> 00:53:20,952 Okay. 1154 00:53:20,985 --> 00:53:22,987 Dr. Lee will be with you soon. 1155 00:53:23,020 --> 00:53:23,888 Great. 1156 00:53:46,476 --> 00:53:47,144 Hello mister, 1157 00:53:48,511 --> 00:53:49,914 I'll be your doctor for the day. 1158 00:53:52,850 --> 00:53:54,952 Hi, wow, shit. 1159 00:53:56,087 --> 00:53:57,889 I didn't, I didn't know you worked here. 1160 00:53:57,922 --> 00:53:59,190 Well, yeah, I'm a doctor. 1161 00:53:59,223 --> 00:54:00,658 Yeah. 1162 00:54:00,691 --> 00:54:01,893 It's the only hospital in town. 1163 00:54:01,926 --> 00:54:03,426 Right, yeah, well, how convenient. 1164 00:54:03,460 --> 00:54:04,829 Yeah. 1165 00:54:04,862 --> 00:54:06,063 Well, look, I was just sitting front of the computer. 1166 00:54:06,097 --> 00:54:07,430 I saw your name pop up on the admittance list. 1167 00:54:07,464 --> 00:54:08,498 What's going on? 1168 00:54:08,531 --> 00:54:09,432 Well- 1169 00:54:09,466 --> 00:54:10,701 - Eh, you know what, I'm just- 1170 00:54:10,735 --> 00:54:11,869 - Oh no, no, no, you don't have to look. 1171 00:54:11,903 --> 00:54:12,569 I'll just tell you. 1172 00:54:12,602 --> 00:54:14,939 It's not inserted, but kicked. 1173 00:54:14,972 --> 00:54:15,940 Well that's a relief. 1174 00:54:15,973 --> 00:54:16,874 Yeah. 1175 00:54:16,908 --> 00:54:18,608 If it was the former and not the latter 1176 00:54:18,642 --> 00:54:20,811 I'd say you belonged in Tijuana and not a hospital. 1177 00:54:20,845 --> 00:54:21,913 Yeah, right. 1178 00:54:21,946 --> 00:54:23,647 You're in any pain right now? 1179 00:54:23,681 --> 00:54:27,118 I think I'm dying of embarrassment, yeah. 1180 00:54:28,119 --> 00:54:29,820 Well, I'd lay low with the, you know, 1181 00:54:29,854 --> 00:54:31,488 sexual activity for a week or so. 1182 00:54:31,521 --> 00:54:32,723 That won't be a problem. 1183 00:54:32,757 --> 00:54:35,059 I'm on a self-imposed abstinence. 1184 00:54:35,092 --> 00:54:36,093 That's very strong-willed of you. 1185 00:54:36,127 --> 00:54:37,128 Thanks. 1186 00:54:37,161 --> 00:54:40,031 So what about you? 1187 00:54:40,898 --> 00:54:42,700 What about me? 1188 00:54:42,733 --> 00:54:45,502 How was, how was your date with Olivia? 1189 00:54:45,535 --> 00:54:46,704 Oh. 1190 00:54:46,737 --> 00:54:48,673 Did you practice abstinence? 1191 00:54:48,706 --> 00:54:49,606 Woo! 1192 00:54:49,639 --> 00:54:52,076 Yeah, things got a little crazy. 1193 00:54:52,109 --> 00:54:52,977 - Oh. - That night we drank 1194 00:54:53,010 --> 00:54:54,011 A lot of tequila. 1195 00:54:54,045 --> 00:54:55,645 You know what I mean? 1196 00:54:55,680 --> 00:54:57,915 I wasn't myself, if I'm being totally honest. 1197 00:54:57,949 --> 00:54:59,984 Yeah, no, no, you don't have to explain. 1198 00:55:00,017 --> 00:55:01,484 Doctor, we need you to scrub up. 1199 00:55:01,518 --> 00:55:03,721 22 year old male GSW to the chest. 1200 00:55:03,754 --> 00:55:05,022 Ambulance is about a minute out. 1201 00:55:05,056 --> 00:55:05,957 Okay Miss, well I gotta go. 1202 00:55:05,990 --> 00:55:07,792 I'll see you later though, okay? 1203 00:55:09,026 --> 00:55:13,831 I'm a psycho. 1204 00:55:18,102 --> 00:55:19,236 Oh. 1205 00:55:19,270 --> 00:55:20,137 So. 1206 00:55:23,975 --> 00:55:25,109 You're a coconut lady, huh? 1207 00:55:25,142 --> 00:55:26,978 Yep, that's me. 1208 00:55:27,011 --> 00:55:30,081 Might as well make that my legal name from now on, right? 1209 00:55:31,048 --> 00:55:32,249 Lean back. 1210 00:55:32,283 --> 00:55:33,117 Okay. 1211 00:55:37,655 --> 00:55:39,890 It's Charleen, you know what to do! 1212 00:55:39,924 --> 00:55:41,692 Hey C, I really need a drink. 1213 00:55:41,726 --> 00:55:43,127 Meet me at Cheeky's. 1214 00:56:01,212 --> 00:56:02,079 Hey honey! 1215 00:56:03,047 --> 00:56:03,814 Dad? 1216 00:56:03,848 --> 00:56:06,050 Oh my God, what are you doing here? 1217 00:56:06,083 --> 00:56:07,218 What are you doing here? 1218 00:56:07,251 --> 00:56:08,919 Something you'd like to tell me? 1219 00:56:08,953 --> 00:56:10,121 Oh my God. 1220 00:56:10,154 --> 00:56:11,055 No, I'm having a drink with Charleen. 1221 00:56:13,190 --> 00:56:13,858 Did you get a spray tan? 1222 00:56:13,891 --> 00:56:16,694 No, I was working the garden. 1223 00:56:16,727 --> 00:56:18,162 With a bronzing hose? 1224 00:56:18,195 --> 00:56:19,130 Shut up! 1225 00:56:19,163 --> 00:56:20,164 Is Chuck here? 1226 00:56:20,197 --> 00:56:21,232 No, he's working late. 1227 00:56:21,265 --> 00:56:23,134 He's got a big divorce case. 1228 00:56:23,167 --> 00:56:24,235 Okay. 1229 00:56:24,268 --> 00:56:27,038 Well I can, I can join you for a drink. 1230 00:56:27,071 --> 00:56:28,806 Normally I would love to, 1231 00:56:28,839 --> 00:56:31,308 but I've got some place to go. 1232 00:56:31,342 --> 00:56:32,243 - Really? - That's right. 1233 00:56:32,276 --> 00:56:34,311 I got invited to a party. 1234 00:56:34,345 --> 00:56:35,780 A guy came in and was handing these 1235 00:56:35,813 --> 00:56:38,215 party carrots out right before you came. 1236 00:56:40,184 --> 00:56:42,086 Orgy Dad. 1237 00:56:42,119 --> 00:56:44,221 This doesn't say party, it says orgy. 1238 00:56:44,255 --> 00:56:45,790 You've been invited to an orgy. 1239 00:56:47,792 --> 00:56:49,260 That O looks just like a P, 1240 00:56:49,293 --> 00:56:52,063 and who in the hell writes in cursive anymore? 1241 00:56:52,096 --> 00:56:55,099 Dad, just go home, wait for Chuck, 1242 00:56:55,132 --> 00:56:56,667 have all the Chuck sex you want. 1243 00:56:56,700 --> 00:56:57,935 Have a Chuck orgy. 1244 00:56:57,968 --> 00:56:58,803 Are you okay? 1245 00:56:58,836 --> 00:56:59,670 You seem upset. 1246 00:56:59,703 --> 00:57:01,972 No, it's just, 1247 00:57:02,006 --> 00:57:04,708 I never expected to be with my Dad in a gay bar 1248 00:57:04,742 --> 00:57:06,243 talking about orgies. 1249 00:57:07,144 --> 00:57:08,611 Are you embarrassed by me? 1250 00:57:08,645 --> 00:57:10,081 No, I'm not embarrassed. 1251 00:57:10,114 --> 00:57:14,118 I'm just, I'm still processing it all. 1252 00:57:14,151 --> 00:57:15,820 I've been processing this most of my life. 1253 00:57:15,853 --> 00:57:17,054 I'm done. 1254 00:57:17,088 --> 00:57:18,989 I am who I am and this is who I'm gonna be. 1255 00:57:19,023 --> 00:57:22,093 I fought hard to find myself, what about you? 1256 00:57:23,394 --> 00:57:24,995 Love you sweetie. 1257 00:57:30,267 --> 00:57:31,802 Oh yeah. 1258 00:57:41,779 --> 00:57:43,180 Ready one! 1259 00:57:43,214 --> 00:57:44,715 Sweep, two! 1260 00:57:44,748 --> 00:57:46,217 Sweep, three! 1261 00:57:46,250 --> 00:57:47,418 Sweep, four! 1262 00:57:47,451 --> 00:57:48,686 Sweep! 1263 00:57:48,719 --> 00:57:49,420 - This hand goes out. - Yeah. 1264 00:57:49,453 --> 00:57:51,088 This hands up. 1265 00:57:51,122 --> 00:57:52,656 This hand goes out and this hands up, bang, bang! 1266 00:57:52,690 --> 00:57:53,858 Bang, bang! 1267 00:57:53,891 --> 00:57:55,126 Uppercut! 1268 00:57:55,159 --> 00:57:56,260 Okay, again, ready? 1269 00:57:56,293 --> 00:57:57,761 One, one, two, three! 1270 00:57:57,795 --> 00:57:58,762 Again, bang! 1271 00:57:58,796 --> 00:57:59,730 That's it, one, 1272 00:57:59,763 --> 00:58:00,664 two, 1273 00:58:00,698 --> 00:58:02,233 three! 1274 00:58:19,316 --> 00:58:22,720 Thank you. 1275 00:58:27,424 --> 00:58:30,227 One, one, two! 1276 00:58:30,261 --> 00:58:32,129 One, one, two! 1277 00:58:32,163 --> 00:58:33,230 One, one, two, three! 1278 00:58:39,336 --> 00:58:40,304 One more hook! 1279 00:58:40,337 --> 00:58:41,338 One more hook! 1280 00:59:14,505 --> 00:59:17,208 Oh come on! 1281 00:59:49,273 --> 00:59:52,409 Hey! Hey! 1282 00:59:52,443 --> 00:59:53,344 Hey! 1283 00:59:53,377 --> 00:59:55,045 You do you do any babysitting? 1284 00:59:55,079 --> 00:59:56,447 I don't have any kids, but we can work something out. 1285 00:59:56,480 --> 00:59:58,115 That's my coach. 1286 00:59:58,148 --> 00:59:59,416 You get away from him! 1287 01:00:02,319 --> 01:00:03,387 I don't know what that means, 1288 01:00:03,420 --> 01:00:05,356 but this Fight Club sounds a little ruthless. 1289 01:00:05,389 --> 01:00:07,191 You wouldn't stand a chance. 1290 01:00:08,959 --> 01:00:10,361 What'd they say to you? 1291 01:00:10,394 --> 01:00:12,129 It doesn't really matter. 1292 01:00:12,162 --> 01:00:13,364 What matters is both of these ladies 1293 01:00:13,397 --> 01:00:15,933 seem to be taking you very seriously. 1294 01:01:00,044 --> 01:01:00,878 Hit it! 1295 01:01:00,911 --> 01:01:02,046 That's it, again! 1296 01:01:02,079 --> 01:01:02,913 Bang, that's it! 1297 01:01:02,946 --> 01:01:04,381 Try to make a hamburger! 1298 01:01:04,415 --> 01:01:05,949 Jesus Christ! 1299 01:01:05,983 --> 01:01:08,352 You're like a fucking Great White shark. 1300 01:01:08,385 --> 01:01:09,286 Look at you. 1301 01:01:09,320 --> 01:01:11,255 Look at you. 1302 01:01:11,288 --> 01:01:15,025 Wow! 1303 01:01:24,468 --> 01:01:26,937 Congratulations Anna, that fight was incredible. 1304 01:01:26,970 --> 01:01:28,172 Thanks. 1305 01:01:28,205 --> 01:01:30,474 Hold on, can I talk to you for a second? 1306 01:01:30,507 --> 01:01:31,375 What do you want Ray? 1307 01:01:31,408 --> 01:01:33,143 Well, ever since you came into the ER, 1308 01:01:33,177 --> 01:01:34,078 I just feel like you've been going 1309 01:01:34,111 --> 01:01:34,978 out of your way to avoid me. 1310 01:01:35,012 --> 01:01:36,013 I was wondering why. 1311 01:01:37,214 --> 01:01:38,115 I've just been winning more. 1312 01:01:38,148 --> 01:01:40,184 I haven't needed your services. 1313 01:01:44,521 --> 01:01:46,190 You should probably leave. 1314 01:01:46,223 --> 01:01:47,057 What? 1315 01:01:47,091 --> 01:01:48,359 Why? 1316 01:01:48,392 --> 01:01:50,394 You shouldn't see this next fight. 1317 01:01:50,427 --> 01:01:53,397 Well, great, now all I wanna do is see this next fight. 1318 01:01:53,430 --> 01:01:55,966 No! 1319 01:01:57,935 --> 01:01:59,937 Why did you let this happen? 1320 01:01:59,970 --> 01:02:01,505 Olivia challenged all three. 1321 01:02:01,538 --> 01:02:03,540 There is no rule against it. 1322 01:02:03,574 --> 01:02:06,243 - Should be. - Yeah, fight! 1323 01:02:06,276 --> 01:02:07,211 This is crazy. 1324 01:02:07,244 --> 01:02:08,078 Mm-hm. 1325 01:02:08,112 --> 01:02:09,380 All right fighters! 1326 01:02:09,413 --> 01:02:11,415 Same rules as on one on, 1327 01:02:11,448 --> 01:02:15,452 but this is three on one! 1328 01:02:15,486 --> 01:02:16,954 Oh my God. 1329 01:02:16,987 --> 01:02:18,622 Ready, fight! 1330 01:02:40,544 --> 01:02:41,912 Holy shit. 1331 01:02:42,747 --> 01:02:44,648 She's been holding back. 1332 01:03:44,274 --> 01:03:45,442 Hey! 1333 01:04:18,676 --> 01:04:21,044 I'll see you in here tomorrow night. 1334 01:04:26,751 --> 01:04:27,584 I quit. 1335 01:04:27,618 --> 01:04:28,820 I quit! 1336 01:04:28,853 --> 01:04:30,120 What? 1337 01:04:30,153 --> 01:04:31,555 I am done Charleen, okay! 1338 01:04:31,588 --> 01:04:32,757 I am done pretending. 1339 01:04:32,790 --> 01:04:34,157 I am not my Mom. 1340 01:04:34,191 --> 01:04:36,527 And you never will be if you quit. 1341 01:04:36,560 --> 01:04:38,462 Come on, you worked so hard! 1342 01:04:38,495 --> 01:04:40,297 Yeah, and what's it gotten me? 1343 01:04:40,330 --> 01:04:41,733 I can take and throw a punch? 1344 01:04:41,766 --> 01:04:43,133 Great! 1345 01:04:43,166 --> 01:04:44,736 But out here in the real world, 1346 01:04:44,769 --> 01:04:46,637 my life is still a shit pile! 1347 01:04:46,671 --> 01:04:48,238 If you don't fight Olivia tomorrow, 1348 01:04:48,272 --> 01:04:49,707 you can never come back. 1349 01:04:51,341 --> 01:04:53,243 Well it's probably best for everyone, all right. 1350 01:04:53,277 --> 01:04:54,177 Sorry, I'm done. 1351 01:04:54,211 --> 01:04:55,512 Anna. 1352 01:04:55,546 --> 01:04:56,413 Anna! 1353 01:05:03,755 --> 01:05:04,621 Damn it! 1354 01:05:05,790 --> 01:05:06,658 Damn it! 1355 01:05:26,376 --> 01:05:27,244 Hey Twiggy. 1356 01:05:28,378 --> 01:05:29,613 You're supposed to be at the gym. 1357 01:05:29,646 --> 01:05:31,415 I told you if you were late again we're done, 1358 01:05:31,448 --> 01:05:33,216 and you're very late, 1359 01:05:33,250 --> 01:05:35,252 but because of your exceptional progress, 1360 01:05:35,285 --> 01:05:37,588 I'm gonna give you one free pass, so let's go. 1361 01:05:41,726 --> 01:05:43,761 Or we could just take in the scenery. 1362 01:05:47,765 --> 01:05:49,266 Nothing's changed Murph. 1363 01:05:51,401 --> 01:05:53,303 I don't know what I thought this fight would give me, 1364 01:05:53,337 --> 01:05:56,306 but I still have all the same problems. 1365 01:05:57,407 --> 01:05:58,375 Totally broke. 1366 01:05:59,409 --> 01:06:00,912 No closer to reopening a business, 1367 01:06:00,945 --> 01:06:04,749 and I have absolutely no prospects of turning things around. 1368 01:06:07,250 --> 01:06:09,854 And you know what the icing on the shit cake would be? 1369 01:06:09,887 --> 01:06:11,588 Olivia. 1370 01:06:11,622 --> 01:06:13,825 I mean, this isn't a librarian or a woman with a broken arm. 1371 01:06:13,858 --> 01:06:17,394 This is someone who can do long lasting damage. 1372 01:06:22,834 --> 01:06:25,302 I'm too scared to fight her. 1373 01:06:25,335 --> 01:06:26,203 So, 1374 01:06:28,906 --> 01:06:29,774 I'm quitting. 1375 01:06:30,875 --> 01:06:32,409 But you've trained for this, 1376 01:06:32,442 --> 01:06:33,644 and I wouldn't let you fight 1377 01:06:33,678 --> 01:06:34,779 if I didn't think you were ready. 1378 01:06:34,812 --> 01:06:38,916 All you need to do now is leave behind fear and doubt, 1379 01:06:38,950 --> 01:06:42,954 and take that final step to bravery. 1380 01:06:42,987 --> 01:06:44,656 It's easier said than done. 1381 01:06:45,923 --> 01:06:46,891 How do I do that? 1382 01:06:51,963 --> 01:06:55,365 I'll show you. 1383 01:06:55,399 --> 01:06:56,266 Okay, 1384 01:06:59,837 --> 01:07:00,772 you go like this. 1385 01:07:01,939 --> 01:07:03,240 I don't get it. 1386 01:07:04,408 --> 01:07:05,743 Okay, I'll do it one more time. 1387 01:07:06,711 --> 01:07:07,577 Like that. 1388 01:07:10,547 --> 01:07:13,818 You see, when you're fighting Kung Fu Barbie tonight, 1389 01:07:13,851 --> 01:07:15,887 you don't think about anything else but this, 1390 01:07:15,920 --> 01:07:17,822 outside the ropes is fear, 1391 01:07:17,855 --> 01:07:21,525 but you take one single step into the ring 1392 01:07:21,558 --> 01:07:23,393 and you are brave. 1393 01:07:23,427 --> 01:07:25,462 And the same thing goes for this world, Anna. 1394 01:07:25,495 --> 01:07:27,865 The only thing that separates fear from bravery 1395 01:07:27,899 --> 01:07:29,801 is one small step. 1396 01:07:29,834 --> 01:07:31,736 So are you gonna take it? 1397 01:07:35,907 --> 01:07:37,742 You got that from YouTube, didn't you? 1398 01:07:37,775 --> 01:07:39,509 Yeah. 1399 01:07:39,543 --> 01:07:40,712 It's good though, huh? 1400 01:07:40,745 --> 01:07:42,947 And you probably give the same great advice to Sugar Ray. 1401 01:07:42,980 --> 01:07:44,381 - Huh? - Pretty much. 1402 01:07:44,414 --> 01:07:45,549 I mean, it's scary getting up there 1403 01:07:45,582 --> 01:07:46,951 in front of thousands of adoring fans, 1404 01:07:46,984 --> 01:07:48,786 especially when those songs don't sound 1405 01:07:48,820 --> 01:07:50,722 the same live as they do when you record them. 1406 01:07:50,755 --> 01:07:51,789 Wait. 1407 01:07:54,458 --> 01:07:55,325 Hold on. 1408 01:07:56,460 --> 01:07:58,528 You trained Sugar Ray the band? 1409 01:07:58,562 --> 01:08:00,397 Yeah, I mean only for their first world tour, 1410 01:08:00,430 --> 01:08:01,666 but those things are grueling. 1411 01:08:01,699 --> 01:08:02,834 I mean Mark McGrath, 1412 01:08:02,867 --> 01:08:04,601 he was ripped. 1413 01:08:04,634 --> 01:08:05,502 Of course! 1414 01:08:06,738 --> 01:08:07,571 What's so funny? 1415 01:08:07,604 --> 01:08:08,806 Nothing I- 1416 01:08:08,840 --> 01:08:10,808 - "Every Morning" is a misunderstood classic. 1417 01:08:10,842 --> 01:08:12,677 Misunderstood is an understatement. 1418 01:08:14,578 --> 01:08:15,445 Hey, 1419 01:08:16,546 --> 01:08:17,547 you got this. 1420 01:08:18,883 --> 01:08:19,884 If all else fails, 1421 01:08:20,852 --> 01:08:21,853 use your head. 1422 01:08:23,988 --> 01:08:27,424 Hey, you never told me what I owe you for helping me out. 1423 01:08:30,661 --> 01:08:31,829 Just pay my bar bill. 1424 01:08:41,739 --> 01:08:42,606 Dad? 1425 01:08:43,540 --> 01:08:44,407 Chuck. 1426 01:08:46,778 --> 01:08:47,945 What happened? 1427 01:08:59,456 --> 01:09:00,725 What the hell, Dad? 1428 01:09:00,758 --> 01:09:01,793 A heart attack? 1429 01:09:01,826 --> 01:09:03,460 How bad is it? 1430 01:09:03,493 --> 01:09:05,797 You didn't let Chuck finish before you hung up on him. 1431 01:09:05,830 --> 01:09:07,865 I had a mild heart attack. 1432 01:09:07,899 --> 01:09:08,900 I could be home tonight. 1433 01:09:08,933 --> 01:09:09,934 Oh God. 1434 01:09:11,002 --> 01:09:12,402 Well, what triggered it? 1435 01:09:16,540 --> 01:09:18,009 What the hell are you doing to him in the bedroom? 1436 01:09:18,042 --> 01:09:20,778 Actually, it was on top of a washing machine. 1437 01:09:20,812 --> 01:09:21,913 A classic. 1438 01:09:21,946 --> 01:09:23,346 And what is she doing here? 1439 01:09:23,380 --> 01:09:25,016 You really called her before me? 1440 01:09:25,049 --> 01:09:26,951 I needed her to bring something. 1441 01:09:32,622 --> 01:09:33,825 What is this? 1442 01:09:33,858 --> 01:09:36,761 It's the club, or at least the property. 1443 01:09:36,794 --> 01:09:38,129 Yeah, I knew. 1444 01:09:38,162 --> 01:09:40,932 Your Mom did more than fight at that club. 1445 01:09:40,965 --> 01:09:43,400 Your Mom owned it, and now you do. 1446 01:09:44,068 --> 01:09:45,703 And you're homeless after all. 1447 01:09:45,736 --> 01:09:46,570 You should sell it. 1448 01:09:46,603 --> 01:09:47,972 Pay off your debt's. 1449 01:09:48,005 --> 01:09:48,973 You know, start afresh. 1450 01:09:49,907 --> 01:09:51,541 I'm gonna head over there now. 1451 01:09:51,575 --> 01:09:53,978 Get in one last fight before you shut us down. 1452 01:09:55,179 --> 01:09:56,013 Roy. 1453 01:09:56,047 --> 01:09:57,048 What up? 1454 01:09:59,482 --> 01:10:00,517 How ya feeling Ed? 1455 01:10:00,550 --> 01:10:01,919 Good, I feel really good. 1456 01:10:01,953 --> 01:10:02,787 Yeah, well if you're feeling really good, 1457 01:10:02,820 --> 01:10:04,655 then you shouldn't be in the hospital. 1458 01:10:05,990 --> 01:10:07,124 I'm taking off, but Dr. Lee's 1459 01:10:07,158 --> 01:10:09,760 gonna come in and discharge you. 1460 01:10:09,794 --> 01:10:10,627 Thanks. 1461 01:10:10,661 --> 01:10:11,528 I'll see ya. 1462 01:10:14,799 --> 01:10:18,035 Go get him before Chuck and I do. 1463 01:10:18,069 --> 01:10:19,904 Oh my God, that is some ginger candy. 1464 01:10:19,937 --> 01:10:21,072 Get it. 1465 01:10:21,105 --> 01:10:22,773 Go get him, girl. 1466 01:10:25,910 --> 01:10:26,944 Okay. 1467 01:10:28,980 --> 01:10:30,915 Oh my God. 1468 01:10:30,948 --> 01:10:33,784 Don't ever pass out inside of me again. 1469 01:10:33,818 --> 01:10:37,188 So, 1470 01:10:37,221 --> 01:10:38,723 you're a washing machine man, huh? 1471 01:10:40,958 --> 01:10:42,827 He loves his spin cycle. 1472 01:10:42,860 --> 01:10:44,929 I'm kind of a permanent press guy myself. 1473 01:10:44,962 --> 01:10:45,830 Yeah, so. 1474 01:10:49,066 --> 01:10:50,935 Roy, wait. 1475 01:10:50,968 --> 01:10:53,938 Look, please, I just wanna apologize 1476 01:10:53,971 --> 01:10:55,072 for ignoring you. 1477 01:10:55,106 --> 01:10:56,007 It's just that, 1478 01:10:58,575 --> 01:11:00,044 I really like you, 1479 01:11:00,077 --> 01:11:03,781 and it's not my place to judge who you have sex with. 1480 01:11:03,814 --> 01:11:05,983 I did not have sexual with Olivia. 1481 01:11:07,051 --> 01:11:07,919 Oh. 1482 01:11:09,020 --> 01:11:09,854 Why? 1483 01:11:09,887 --> 01:11:10,922 I mean, 1484 01:11:10,955 --> 01:11:12,857 did it hurt too much when she laid on top of you 1485 01:11:12,890 --> 01:11:14,491 with her razor blade nipples? 1486 01:11:15,960 --> 01:11:16,761 Okay, yeah, well listen. 1487 01:11:16,794 --> 01:11:19,697 That night, got a little crazy, okay. 1488 01:11:19,730 --> 01:11:21,732 Yeah, we went back to her place. 1489 01:11:21,766 --> 01:11:23,768 Obviously both had too much to drink, 1490 01:11:23,801 --> 01:11:25,502 things escalated, , 1491 01:11:27,805 --> 01:11:28,906 it was weird. 1492 01:11:28,940 --> 01:11:29,974 I couldn't get it up. 1493 01:11:31,208 --> 01:11:32,877 What? 1494 01:11:32,910 --> 01:11:36,479 Yeah, your sympathy for my situation is overwhelming. 1495 01:11:36,513 --> 01:11:38,082 Sorry, it's just, 1496 01:11:38,115 --> 01:11:40,985 I mean a good doctor knows they have pills for that. 1497 01:11:41,018 --> 01:11:42,987 Small, blue. 1498 01:11:43,020 --> 01:11:44,621 Okay, I couldn't get it up 1499 01:11:46,090 --> 01:11:47,490 'cause I was thinking of you. 1500 01:11:48,926 --> 01:11:49,860 Wow. 1501 01:11:49,894 --> 01:11:50,895 Let me clarify that statement. 1502 01:11:50,928 --> 01:11:51,996 Okay, yeah. 1503 01:11:52,029 --> 01:11:53,496 I'd love to see you walk that one back. 1504 01:11:53,530 --> 01:11:55,066 I couldn't get it up with her because 1505 01:11:55,099 --> 01:11:56,566 I wanted to be with you. 1506 01:11:59,536 --> 01:12:01,038 Because I can, you know. 1507 01:12:02,173 --> 01:12:03,274 I can get it up. 1508 01:12:03,307 --> 01:12:05,076 - Oh. - Like, I'm talking. 1509 01:12:05,109 --> 01:12:07,044 I can, way up. 1510 01:12:07,078 --> 01:12:08,179 Like, way up. 1511 01:12:08,212 --> 01:12:10,047 Like, up. 1512 01:12:10,081 --> 01:12:11,916 I'll take you right in that closet and rock your world. 1513 01:12:11,949 --> 01:12:13,050 - Oh. - Right now. 1514 01:12:13,084 --> 01:12:14,051 - Wow. - I've got a break. 1515 01:12:14,085 --> 01:12:14,919 - Well. - I'm done for the day. 1516 01:12:14,952 --> 01:12:15,820 Okay. 1517 01:12:15,853 --> 01:12:17,554 It's a little bad timing, don't you think? 1518 01:12:17,587 --> 01:12:18,555 I mean, we're 20 yards away 1519 01:12:18,588 --> 01:12:20,024 from where my Dad is recovering 1520 01:12:20,057 --> 01:12:22,226 from a sexually related heart attack. 1521 01:12:22,259 --> 01:12:23,626 Not to mention, 1522 01:12:23,661 --> 01:12:24,895 I have to fight a ninja cheerleader tonight. 1523 01:12:24,929 --> 01:12:26,664 Oh, so you're gonna fight Olivia? 1524 01:12:27,765 --> 01:12:29,100 Yeah. 1525 01:12:29,133 --> 01:12:30,134 Yeah. 1526 01:12:30,167 --> 01:12:31,002 Yup. 1527 01:12:31,035 --> 01:12:31,836 Yeah, I guess I am. 1528 01:12:31,869 --> 01:12:33,137 All right, well, at least let me 1529 01:12:33,170 --> 01:12:34,772 give you a ride to the club. 1530 01:12:37,041 --> 01:12:39,844 Maybe a little ride in the closet first though, huh? 1531 01:12:41,746 --> 01:12:46,751 Oh fuck it. 1532 01:12:53,024 --> 01:12:55,092 This is the big one ladies! 1533 01:12:55,126 --> 01:12:57,695 One of the most anticipated match ups 1534 01:12:57,728 --> 01:13:00,664 in the history of our club! 1535 01:13:00,698 --> 01:13:03,000 Let's get prepared to rumble! 1536 01:13:07,671 --> 01:13:08,906 There is a more common phrase, 1537 01:13:08,939 --> 01:13:11,142 but it is federally trademarked! 1538 01:13:11,175 --> 01:13:15,279 All right, let's bring out our challengee! 1539 01:13:15,312 --> 01:13:18,783 Weighing in at a total skinny bitch, 1540 01:13:18,816 --> 01:13:20,184 she's undefeated! 1541 01:13:20,217 --> 01:13:22,186 It's Olivia Mayhem Miller! 1542 01:13:45,076 --> 01:13:45,943 Boo! 1543 01:13:58,389 --> 01:13:59,690 And our challenger! 1544 01:13:59,723 --> 01:14:00,958 She wanted this fight 1545 01:14:00,991 --> 01:14:03,794 for reasons of temporary insanity! 1546 01:14:03,828 --> 01:14:05,830 She is the offspring of our 1547 01:14:05,863 --> 01:14:08,265 great founder, Mary Wynncomb! 1548 01:14:08,299 --> 01:14:11,669 Give it up for Anna WildCard Wynncomb! 1549 01:14:39,130 --> 01:14:40,431 This is my music? 1550 01:14:40,464 --> 01:14:42,233 I didn't choose it. 1551 01:14:55,246 --> 01:14:57,948 Just one small step. 1552 01:15:24,241 --> 01:15:25,309 Go, go, go, yeah! 1553 01:15:25,342 --> 01:15:27,244 - You can do this! - Come on! 1554 01:15:35,319 --> 01:15:37,354 What are the odds on Anna? 1555 01:15:37,388 --> 01:15:39,023 1,000 to one? 1556 01:15:39,924 --> 01:15:40,824 I got a dollar for that. 1557 01:15:40,858 --> 01:15:42,359 She ain't gonna win anyway. 1558 01:15:42,393 --> 01:15:43,360 Thank you, girl. 1559 01:15:43,394 --> 01:15:44,361 Fighters, ready! 1560 01:15:46,197 --> 01:15:47,131 And, fight! 1561 01:15:50,234 --> 01:15:51,435 You ready to bleed? 1562 01:15:51,468 --> 01:15:54,071 Yeah, but not for like another month! 1563 01:15:54,104 --> 01:15:57,474 This is the wrong time for a period joke! 1564 01:16:04,148 --> 01:16:05,149 There ya go! 1565 01:16:07,952 --> 01:16:08,819 Yes! 1566 01:16:21,298 --> 01:16:22,866 - Get up! - Come on! 1567 01:16:29,807 --> 01:16:31,075 Good. 1568 01:16:33,844 --> 01:16:35,412 Okay, watch the neck! 1569 01:16:35,446 --> 01:16:36,981 Come on now, fight! 1570 01:16:38,382 --> 01:16:40,084 Let's go, get up! 1571 01:16:40,117 --> 01:16:42,519 Come on, get up, get up! 1572 01:16:42,553 --> 01:16:45,456 Good, you need to tap out? 1573 01:16:45,489 --> 01:16:46,924 Ah, there we go! 1574 01:16:46,957 --> 01:16:48,158 Come on baby! 1575 01:16:51,895 --> 01:16:55,299 Crowd: Oh! 1576 01:16:55,332 --> 01:16:56,834 Come on, get up! 1577 01:16:58,135 --> 01:17:00,271 Come on girl, get up, come on! 1578 01:17:00,304 --> 01:17:02,773 You good, you good? 1579 01:17:03,607 --> 01:17:06,877 Let's go, yeah, yeah! 1580 01:17:27,331 --> 01:17:28,299 Stay down, you don't have anything left to prove! 1581 01:17:28,332 --> 01:17:29,199 Stay down! 1582 01:17:31,468 --> 01:17:34,071 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 1583 01:17:38,509 --> 01:17:40,944 You getting up, you getting up? 1584 01:17:40,978 --> 01:17:41,845 All right. 1585 01:17:53,223 --> 01:17:55,459 Come on Bear, stop the fight man, this is not right. 1586 01:17:55,492 --> 01:17:58,228 Tap out if you need to! 1587 01:17:58,262 --> 01:17:59,296 Tap out. 1588 01:17:59,330 --> 01:18:00,531 You good? 1589 01:18:00,564 --> 01:18:01,432 Come on! 1590 01:18:03,500 --> 01:18:04,535 Let's go! 1591 01:18:06,470 --> 01:18:08,072 - Come on, get up! - All right. 1592 01:18:08,105 --> 01:18:09,506 Get up! 1593 01:18:30,260 --> 01:18:31,362 Oh! 1594 01:18:55,486 --> 01:18:56,987 Anna, stay down! 1595 01:19:03,227 --> 01:19:05,496 Stay down, everyone knows you're 1596 01:19:05,529 --> 01:19:06,964 weak just like your Mom. 1597 01:19:35,459 --> 01:19:38,629 If all else fails, use your head. 1598 01:19:44,568 --> 01:19:46,503 Get up, get up, get up! 1599 01:20:10,093 --> 01:20:11,562 - Bear! - You guys good? 1600 01:20:11,595 --> 01:20:12,664 You wanna tap out? 1601 01:20:24,475 --> 01:20:25,509 Did she just knock this bitch out? 1602 01:20:26,811 --> 01:20:29,446 Whoever gets up first is the winner! 1603 01:20:32,316 --> 01:20:34,084 Whoever gets up first! 1604 01:20:34,117 --> 01:20:34,985 Come on! 1605 01:20:36,721 --> 01:20:38,422 Come on, come on. 1606 01:20:44,261 --> 01:20:45,128 Listen to me, listen to me! 1607 01:20:45,162 --> 01:20:46,463 Come on, get up! 1608 01:20:47,431 --> 01:20:48,565 Come on. 1609 01:20:48,599 --> 01:20:50,067 Come on. 1610 01:20:50,100 --> 01:20:50,802 Get her Bear! 1611 01:20:50,835 --> 01:20:52,369 Winner! 1612 01:20:53,570 --> 01:20:55,707 Girl, I just won $1,000! 1613 01:20:56,540 --> 01:20:58,810 Winner! 1614 01:21:11,723 --> 01:21:13,590 Anna, you okay? 1615 01:21:13,624 --> 01:21:14,591 I don't know. 1616 01:21:14,625 --> 01:21:16,560 But you should be checking out her right now. 1617 01:21:16,593 --> 01:21:17,461 Hey! 1618 01:21:18,562 --> 01:21:19,596 I've never been more attracted to you 1619 01:21:19,630 --> 01:21:22,299 than I am right now! 1620 01:21:22,332 --> 01:21:25,369 I just made $1,000, ting! 1621 01:21:25,402 --> 01:21:26,436 You only bet a dollar on me? 1622 01:21:26,470 --> 01:21:28,572 I didn't have any coin! 1623 01:21:28,605 --> 01:21:32,609 That was the most bad ass thing I have ever seen. 1624 01:21:32,643 --> 01:21:34,712 What the hell were those head butts? 1625 01:21:36,213 --> 01:21:38,649 I think all the practicing with Murphy, 1626 01:21:38,683 --> 01:21:41,318 I found out that I have a really hard. 1627 01:21:41,351 --> 01:21:42,352 Oh shit. 1628 01:21:42,386 --> 01:21:43,620 Ow. 1629 01:21:43,654 --> 01:21:44,488 Yeah, it's like steel in there. 1630 01:21:44,521 --> 01:21:45,690 One of the hardest noggins 1631 01:21:45,723 --> 01:21:46,590 I've ever encountered. 1632 01:21:46,623 --> 01:21:48,258 That hurts, stop! 1633 01:21:49,326 --> 01:21:50,862 I can hear clanging in my brain. 1634 01:21:50,895 --> 01:21:51,763 Clanging? 1635 01:21:53,330 --> 01:21:54,164 Oh shit! 1636 01:21:54,197 --> 01:21:55,132 Betty! 1637 01:21:55,165 --> 01:21:56,166 Bitch really did sell us- 1638 01:21:56,199 --> 01:21:57,434 Cops! 1639 01:21:59,704 --> 01:22:00,705 It's game player! 1640 01:22:00,738 --> 01:22:01,673 I'm on it! 1641 01:22:01,706 --> 01:22:02,606 What the hell is going on? 1642 01:22:02,639 --> 01:22:04,241 Well, everybody listen up. 1643 01:22:04,274 --> 01:22:05,777 We're about to get raided. 1644 01:22:05,810 --> 01:22:08,145 Bear's unlocking the door to the way out. 1645 01:22:08,178 --> 01:22:09,613 You're gonna go through a hole in the fence, 1646 01:22:09,646 --> 01:22:11,615 then under the freeway, you'll be home free! 1647 01:22:11,648 --> 01:22:12,549 Go! 1648 01:22:12,583 --> 01:22:14,184 Come on, let's go, let's go! 1649 01:22:14,217 --> 01:22:15,352 Come on, let's go, let's go. 1650 01:22:15,385 --> 01:22:16,754 Come on, let's go. 1651 01:22:16,788 --> 01:22:18,221 Come on, come on. 1652 01:22:19,189 --> 01:22:20,892 Be careful, be careful. 1653 01:22:20,925 --> 01:22:21,793 Come on. 1654 01:22:24,829 --> 01:22:27,732 I was sure this was mine. 1655 01:22:27,765 --> 01:22:29,633 But you've become 1656 01:22:29,667 --> 01:22:31,501 one hell of a fighter. 1657 01:22:32,336 --> 01:22:36,607 Good job. 1658 01:22:36,640 --> 01:22:38,342 Come on, let's go. 1659 01:22:38,375 --> 01:22:39,209 Earth to Anna! 1660 01:22:39,242 --> 01:22:40,477 Is it always headbutts? 1661 01:22:40,510 --> 01:22:42,579 Come on, girl, there's a goddamn raid, let's go! 1662 01:22:42,613 --> 01:22:45,148 My Mom built this ship and now I'm the captain. 1663 01:22:45,182 --> 01:22:46,483 So I'm going down with it. 1664 01:22:47,651 --> 01:22:49,286 Okay, well I'm a cop so I'm gonna scoot out, 1665 01:22:49,319 --> 01:22:50,788 but I am so proud of you tonight. 1666 01:22:50,822 --> 01:22:54,792 And I got priors, but hey, good job captain. 1667 01:22:55,893 --> 01:22:56,794 Anna, what are you doing? 1668 01:22:56,828 --> 01:22:57,762 Come on, let's go. 1669 01:22:57,795 --> 01:22:59,529 No, you get out of here. 1670 01:22:59,563 --> 01:23:01,264 This is not worth you losing your medical license, right? 1671 01:23:01,298 --> 01:23:02,767 Even if you are a lousy doctor. 1672 01:23:45,242 --> 01:23:46,811 You have the right to remain silent. 1673 01:23:46,844 --> 01:23:48,412 Anything you say can and will be held 1674 01:23:48,445 --> 01:23:50,213 against you in the court of law. 1675 01:23:50,247 --> 01:23:51,515 You have the right to an attorney. 1676 01:23:51,548 --> 01:23:52,717 If you cannot afford one, 1677 01:23:52,750 --> 01:23:54,451 one will be appointed to represent you. 1678 01:23:54,484 --> 01:23:55,787 Do you understand? 1679 01:24:07,464 --> 01:24:09,633 Hey, what are you in for? 1680 01:24:11,969 --> 01:24:13,871 Assault and battery, 1681 01:24:13,905 --> 01:24:17,474 gross negligence, unlawful assembly, 1682 01:24:17,507 --> 01:24:18,776 disturbing the peace, 1683 01:24:18,810 --> 01:24:21,746 and promoting fights without a license. 1684 01:24:21,779 --> 01:24:23,413 I didn't know that existed. 1685 01:24:24,414 --> 01:24:25,248 Yeah. 1686 01:24:25,282 --> 01:24:26,851 Wynncomb. 1687 01:24:26,884 --> 01:24:28,686 Yeah, present. 1688 01:24:28,720 --> 01:24:29,553 You made bail. 1689 01:24:29,586 --> 01:24:30,454 You're out of here. 1690 01:24:31,923 --> 01:24:32,790 What? 1691 01:24:36,894 --> 01:24:37,829 Fuck. 1692 01:24:37,862 --> 01:24:38,896 Wait. 1693 01:24:40,031 --> 01:24:41,431 You? 1694 01:24:41,465 --> 01:24:42,332 Yeah, me. 1695 01:24:44,568 --> 01:24:46,037 Charleen, I know you don't have 1696 01:24:46,070 --> 01:24:47,972 that kind of lazy cash laying around. 1697 01:24:48,005 --> 01:24:49,707 Oh, you're right. 1698 01:24:49,741 --> 01:24:51,475 But everyone pitched in. 1699 01:24:51,508 --> 01:24:52,476 Who's everyone? 1700 01:24:52,509 --> 01:24:53,711 The girls at the club. 1701 01:24:53,745 --> 01:24:54,779 I passed the hat around 1702 01:24:54,812 --> 01:24:57,280 and we had more than enough to make your bail. 1703 01:24:57,314 --> 01:24:57,949 Wow! 1704 01:24:57,982 --> 01:24:59,483 Don't be so surprised. 1705 01:24:59,516 --> 01:25:00,818 You did something that no one else can do. 1706 01:25:00,852 --> 01:25:02,486 You defeated Olivia. 1707 01:25:02,519 --> 01:25:03,855 Ooh, you are Dorothy girl, 1708 01:25:03,888 --> 01:25:07,058 and ding dong the wicked witch is dead. 1709 01:25:07,091 --> 01:25:08,592 No, no, no, not literally. 1710 01:25:08,625 --> 01:25:09,827 - Not literally. - Okay. 1711 01:25:09,861 --> 01:25:11,595 She's gonna be in the hospital for a few days, 1712 01:25:11,628 --> 01:25:13,497 and considering the number of girls she sent in there, 1713 01:25:13,530 --> 01:25:14,932 it is more than fair. 1714 01:25:14,966 --> 01:25:16,566 Yeah. 1715 01:25:16,600 --> 01:25:17,467 Anyways. 1716 01:25:18,401 --> 01:25:20,403 It's nice the club went out on a high note. 1717 01:25:21,605 --> 01:25:23,640 I'm not closing the club Charleen. 1718 01:25:23,674 --> 01:25:24,608 What? 1719 01:25:24,641 --> 01:25:25,977 I got a lot of thinking done 1720 01:25:26,010 --> 01:25:27,912 while I was doing hard time on the inside. 1721 01:25:27,945 --> 01:25:29,346 You weren't even in for a night. 1722 01:25:29,379 --> 01:25:30,815 And yes, I do own that property, 1723 01:25:30,848 --> 01:25:33,583 and yes I could do whatever I want with it, 1724 01:25:33,617 --> 01:25:35,552 but I can't sell the club. 1725 01:25:35,585 --> 01:25:36,821 You need the money. 1726 01:25:36,854 --> 01:25:39,056 We all need that space. 1727 01:25:39,090 --> 01:25:41,058 We all need that community. 1728 01:25:41,092 --> 01:25:42,459 What are you getting at? 1729 01:25:42,492 --> 01:25:43,861 I'm gonna use the property as collateral. 1730 01:25:43,895 --> 01:25:45,930 I'm gonna get that loan, open a new cafe. 1731 01:25:45,963 --> 01:25:49,100 This way the club stays open, I start a new business, 1732 01:25:49,133 --> 01:25:50,600 it's a win, win, eh? 1733 01:25:50,634 --> 01:25:52,469 Look at you! 1734 01:25:52,502 --> 01:25:54,504 Look how far you've come! 1735 01:25:56,007 --> 01:25:56,874 We did it Mary. 1736 01:25:57,809 --> 01:25:59,076 We did it. 1737 01:25:59,110 --> 01:26:00,978 One small step at a time. 1738 01:26:01,012 --> 01:26:02,113 But first I gotta make sure I don't spend 1739 01:26:02,146 --> 01:26:04,514 a longer stint in the big house for all my crimes 1740 01:26:04,548 --> 01:26:05,783 and misdemeanors, you know. 1741 01:26:05,817 --> 01:26:07,517 You're gonna need a good lawyer. 1742 01:26:08,953 --> 01:26:10,087 Define good. 1743 01:26:11,856 --> 01:26:13,423 I'm a divorce lawyer. 1744 01:26:13,456 --> 01:26:14,992 I usually don't handle criminal cases, 1745 01:26:15,026 --> 01:26:17,662 but I am an excellent lawyer. 1746 01:26:18,963 --> 01:26:20,932 He's excellent at everything. 1747 01:26:20,965 --> 01:26:21,866 - Geez, Dad. - Ooh. 1748 01:26:21,899 --> 01:26:24,101 Keep it in your pants. 1749 01:26:24,135 --> 01:26:26,938 And while I'm in jail, you keep it in your pants. 1750 01:26:26,971 --> 01:26:28,940 If it does go to trial, how much time is she looking at? 1751 01:26:28,973 --> 01:26:31,709 Well, if she's guilty on all charges, 1752 01:26:31,742 --> 01:26:32,777 probably two years. 1753 01:26:32,810 --> 01:26:33,678 Oh no. 1754 01:26:35,179 --> 01:26:36,781 Maybe I should just plead guilty. 1755 01:26:36,814 --> 01:26:37,849 Why would you do that? 1756 01:26:37,882 --> 01:26:38,883 Because I am guilty. 1757 01:26:38,916 --> 01:26:39,851 Shh! 1758 01:26:39,884 --> 01:26:41,451 And you told me that the judge would show 1759 01:26:41,484 --> 01:26:42,854 leniency if I was honest. 1760 01:26:42,887 --> 01:26:44,055 Well most of them would, 1761 01:26:44,088 --> 01:26:46,958 but I hear our judge is a real ball breaker. 1762 01:26:46,991 --> 01:26:49,894 So our best bet is to take this to a jury. 1763 01:26:51,028 --> 01:26:51,929 Yeah, but you know, 1764 01:26:51,963 --> 01:26:53,698 sometimes in life you just need to stand up 1765 01:26:53,731 --> 01:26:56,000 and take responsibility for your actions. 1766 01:26:56,033 --> 01:26:58,002 And today is my day to do just that. 1767 01:26:58,035 --> 01:27:01,605 All rise! 1768 01:27:02,773 --> 01:27:04,141 The Honorable Judge Andrews presiding. 1769 01:27:06,744 --> 01:27:08,079 She's gonna eat us alive. 1770 01:27:12,083 --> 01:27:13,617 Please be seated. 1771 01:27:17,054 --> 01:27:18,089 What is wrong with you? 1772 01:27:20,992 --> 01:27:21,959 Wow. 1773 01:27:21,993 --> 01:27:24,795 I always secretly hope for interesting cases, 1774 01:27:24,829 --> 01:27:27,497 and it looks like I got my wish. 1775 01:27:27,530 --> 01:27:29,934 As my old friend, Mary would say, 1776 01:27:29,967 --> 01:27:31,434 if life isn't interesting, 1777 01:27:31,468 --> 01:27:33,503 then you're just not trying hard enough. 1778 01:27:34,205 --> 01:27:36,107 Chuck, you know all that shit 1779 01:27:36,140 --> 01:27:38,175 I said about taking responsibility for my actions? 1780 01:27:38,209 --> 01:27:39,043 Uh-huh. 1781 01:27:39,076 --> 01:27:40,845 Today is not the day. 1782 01:27:40,878 --> 01:27:44,081 Counselor, how does your client plead? 1783 01:27:45,049 --> 01:27:46,083 Not guilty. 1784 01:27:48,686 --> 01:27:49,586 Counselor? 1785 01:27:50,520 --> 01:27:51,689 Not guilty. 1786 01:28:04,101 --> 01:28:06,170 Anna, this is incredible! 1787 01:28:06,203 --> 01:28:07,204 We didn't have this many customers 1788 01:28:07,238 --> 01:28:09,006 in a month at the old place. 1789 01:28:09,040 --> 01:28:09,941 I know. 1790 01:28:09,974 --> 01:28:11,208 We've got happy customers. 1791 01:28:11,242 --> 01:28:13,210 We've got money in the cash register. 1792 01:28:13,244 --> 01:28:14,946 - Which is very unnatural. - Yeah. 1793 01:28:14,979 --> 01:28:16,948 But I think I can get used to it. 1794 01:28:16,981 --> 01:28:18,015 You ready to go? 1795 01:28:18,049 --> 01:28:18,950 Yeah! 1796 01:28:18,983 --> 01:28:19,850 Oh, will you cover for me? 1797 01:28:19,884 --> 01:28:20,718 Absolutely. 1798 01:28:20,751 --> 01:28:21,752 Go get 'em tiger. 1799 01:28:24,654 --> 01:28:27,158 Oh, hey, don't forget those handcuffs. 1800 01:28:28,525 --> 01:28:30,194 Always got 'em on my belt baby girl. 1801 01:28:32,797 --> 01:28:33,998 What? 1802 01:28:34,031 --> 01:28:35,066 I told you I was going to have her. 1803 01:28:36,566 --> 01:28:37,969 And you know what I said about my tongue 1804 01:28:38,002 --> 01:28:39,770 setting her pubes aflame? 1805 01:28:39,804 --> 01:28:40,637 Stop. 1806 01:28:40,671 --> 01:28:41,538 Didn't happen. 1807 01:28:41,571 --> 01:28:42,807 'Cause she doesn't have any! 1808 01:28:42,840 --> 01:28:44,208 - Okay, stop! - Ha ha! 1809 01:28:44,241 --> 01:28:45,977 Fresh as a daisy down there! 1810 01:28:46,010 --> 01:28:47,778 - Smooth, smooth! - Stop. 1811 01:28:47,812 --> 01:28:49,146 I am begging you to stop. 1812 01:28:49,180 --> 01:28:50,513 Like a hairless cat! 1813 01:28:51,682 --> 01:28:52,683 I think I'm in love. 1814 01:29:15,572 --> 01:29:17,308 Let's get prepared to rumble! 1815 01:29:21,145 --> 01:29:22,146 All right! 1816 01:29:24,949 --> 01:29:26,649 I love the new club, Anna. 1817 01:29:26,684 --> 01:29:29,053 The vibe is really awesome! 1818 01:29:29,086 --> 01:29:30,154 Thank you! 1819 01:29:31,088 --> 01:29:32,757 Well done, Anna. 1820 01:29:32,790 --> 01:29:34,792 Whoa, that was... 1821 01:29:34,825 --> 01:29:35,760 What? 1822 01:29:35,793 --> 01:29:37,128 Where are you from? 1823 01:29:37,161 --> 01:29:38,829 People have always tried to define me 1824 01:29:38,863 --> 01:29:40,231 by pinpointing where I'm from. 1825 01:29:40,264 --> 01:29:42,632 I thought it shouldn't matter, but it got to me. 1826 01:29:42,666 --> 01:29:45,069 So I learned eight different languages, 1827 01:29:45,102 --> 01:29:47,138 and now I'm from everywhere. 1828 01:29:54,145 --> 01:29:56,113 These look like your size. 1829 01:29:56,147 --> 01:29:57,348 Better than tape, that's for sure. 1830 01:29:57,381 --> 01:29:59,216 Oh, I got plans for the tape. 1831 01:29:59,250 --> 01:30:02,353 Oh, is that an illusion to a future sexual encounter? 1832 01:30:02,386 --> 01:30:03,988 Actually, no, I'm really into arts and crafts, 1833 01:30:04,021 --> 01:30:05,656 but I like the way you think. 1834 01:30:05,689 --> 01:30:07,058 Yo Anna! 1835 01:30:07,091 --> 01:30:08,225 Get your ass in the ring. 1836 01:30:09,360 --> 01:30:11,128 I gotta go get my ass in the ring. 1837 01:30:11,162 --> 01:30:13,630 All right, well I'm gonna watch it all the way. 1838 01:30:18,903 --> 01:30:21,238 Are you sure you two wanna do this? 1839 01:30:21,272 --> 01:30:23,040 Oh hell yeah. 1840 01:30:23,074 --> 01:30:25,042 I've always wanted to punch her in the face. 1841 01:30:25,076 --> 01:30:26,811 Who says dreams don't come true? 1842 01:30:27,945 --> 01:30:29,180 Having a doctor for boyfriend is gonna 1843 01:30:29,213 --> 01:30:30,848 be real useful in a few seconds. 1844 01:30:30,881 --> 01:30:32,049 Already has been. 1845 01:30:32,083 --> 01:30:33,851 He gave me a breast exam last night. 1846 01:30:33,884 --> 01:30:34,885 Sure didn't take very long 1847 01:30:34,919 --> 01:30:36,220 because you've got tiny titties. 1848 01:30:37,188 --> 01:30:38,823 Okay, I got no comeback. 1849 01:30:38,856 --> 01:30:43,060 but all I wanna say is thank you, for everything. 1850 01:30:43,094 --> 01:30:44,295 You turned my life around. 1851 01:30:44,328 --> 01:30:46,097 You turned your life around friend. 1852 01:30:46,130 --> 01:30:48,332 I just gave you a nudge in the right direction. 1853 01:30:48,365 --> 01:30:50,034 All right, this is getting too sentimental. 1854 01:30:50,067 --> 01:30:51,235 When do we get to hit each other? 1855 01:30:51,268 --> 01:30:52,303 Bring it on! 1856 01:30:52,336 --> 01:30:55,039 Back up, back up, back up fighters! 1857 01:30:55,072 --> 01:30:55,940 And, 1858 01:30:58,409 --> 01:30:59,076 fight! 1859 01:31:12,890 --> 01:31:15,025 - Ah, that fucking hurt! - Plastic surgeon! 1860 01:31:15,059 --> 01:31:16,894 I need a plastic surgeon! 1861 01:31:16,927 --> 01:31:18,028 Roy! 1862 01:31:42,353 --> 01:31:44,188 Hey, yeah, I'm great. 1863 01:31:44,221 --> 01:31:46,223 I'm just here to pay up Murphy's tab. 1864 01:31:47,224 --> 01:31:48,659 How much does he owe you? 1865 01:31:59,870 --> 01:32:00,971 What the- 1866 01:32:02,173 --> 01:32:04,041 I'm not afraid of you Cobra Kai. 1867 01:32:05,242 --> 01:32:08,279 I'm gonna hurt you, so badly. 1868 01:32:08,312 --> 01:32:09,780 You see how fast I was with my tongue? 1869 01:32:12,116 --> 01:32:13,150 I'm a lousy doctor anyway. 1870 01:32:13,184 --> 01:32:14,285 I was drunk half the time. 1871 01:32:16,220 --> 01:32:17,254 Woof. 1872 01:32:18,889 --> 01:32:20,824 Oh my God! 1873 01:32:26,931 --> 01:32:28,132 Please be seated. 1874 01:32:29,333 --> 01:32:31,235 To the center, Fighters! 1875 01:32:32,937 --> 01:32:34,205 A Fight Club? 1876 01:32:35,973 --> 01:32:37,374 Another drink? 1877 01:32:37,408 --> 01:32:39,476 You better get used to disappointment bitch. 1878 01:32:39,510 --> 01:32:41,078 Really awesome! 1879 01:32:41,111 --> 01:32:42,813 Never do back down. 116413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.