All language subtitles for Chick.Fight..

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,021 --> 00:00:28,021 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:54,005 --> 00:00:56,841 Good morning Mom. 3 00:01:10,987 --> 00:01:12,456 Yeah! 4 00:01:13,858 --> 00:01:16,993 I can't believe this is the fifth time this morning! 5 00:01:17,027 --> 00:01:18,228 No! No! 6 00:01:20,932 --> 00:01:24,600 Shit. 7 00:01:24,634 --> 00:01:25,501 No! 8 00:01:25,534 --> 00:01:27,739 Oh, oh yeah! 9 00:01:34,978 --> 00:01:35,813 Hey! 10 00:01:35,847 --> 00:01:37,914 No, wait, wait! 11 00:01:37,948 --> 00:01:39,515 Wait, wait, wait, wait, wait! 12 00:01:39,549 --> 00:01:40,516 Please! 13 00:01:40,549 --> 00:01:41,518 Hey! 14 00:01:41,551 --> 00:01:42,618 Oh my God! 15 00:01:42,652 --> 00:01:43,888 Hey man, what are you doing? 16 00:01:43,920 --> 00:01:45,757 You know, it's a funny thing about cars lady, 17 00:01:45,789 --> 00:01:47,490 you actually have to pay for them. 18 00:01:47,524 --> 00:01:48,725 Please don't do this. 19 00:01:48,759 --> 00:01:49,936 I really need my car to get to work. 20 00:01:49,960 --> 00:01:51,527 I don't know what to tell you. 21 00:01:51,561 --> 00:01:52,764 Oh, come on. 22 00:01:52,796 --> 00:01:54,563 I'm sure we can work something out. 23 00:01:54,597 --> 00:01:55,866 Look, I have two. 24 00:01:58,902 --> 00:02:00,569 I can show you my boobs! 25 00:02:00,603 --> 00:02:01,906 Yes you could, 26 00:02:01,938 --> 00:02:04,909 but unless there's $1,000 attached to each nipple, 27 00:02:04,942 --> 00:02:06,743 I'm still gonna have to take your car. 28 00:02:07,879 --> 00:02:08,878 Move it out! 29 00:02:20,891 --> 00:02:21,925 Shit! 30 00:02:25,796 --> 00:02:27,899 Hey Marnie, sorry I'm late. 31 00:02:27,931 --> 00:02:28,966 It's okay. 32 00:02:29,866 --> 00:02:31,936 Oh, did you walk here? 33 00:02:32,804 --> 00:02:33,804 Yeah. 34 00:02:34,872 --> 00:02:36,740 Way better for the environment. 35 00:02:36,774 --> 00:02:37,775 You drive a Prius. 36 00:02:38,909 --> 00:02:40,777 Yeah, not anymore. 37 00:02:46,449 --> 00:02:50,854 Officer: Hey, stop! 38 00:02:51,923 --> 00:02:56,894 Please! 39 00:02:59,429 --> 00:03:00,897 Bam! 40 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 Ha! 41 00:03:03,067 --> 00:03:04,634 Got your drugs! 42 00:03:04,669 --> 00:03:05,669 Where you been? 43 00:03:07,038 --> 00:03:07,938 You need to work out more. 44 00:03:07,972 --> 00:03:09,941 Out of respect to your family I warned you 45 00:03:09,973 --> 00:03:11,117 not to sell drugs on my beet, 46 00:03:11,141 --> 00:03:13,020 and now I hear you're dealing in a goddamn middle school! 47 00:03:13,044 --> 00:03:13,877 I was just a little money, 48 00:03:13,911 --> 00:03:16,612 who are you, Mother Teresa? 49 00:03:16,646 --> 00:03:17,949 Mother Teresa would pistol whip 50 00:03:17,981 --> 00:03:19,917 the shit out of you right now! 51 00:03:19,950 --> 00:03:20,751 My Mom's gonna hear about this! 52 00:03:20,784 --> 00:03:23,753 Oh, well you can tell ugly Betty, 53 00:03:23,788 --> 00:03:25,622 if she has an issue with it, 54 00:03:25,656 --> 00:03:27,824 she knows what a find me! 55 00:03:27,859 --> 00:03:29,026 Coffee? 56 00:03:29,060 --> 00:03:31,027 I'm not asking you. 57 00:03:31,062 --> 00:03:33,597 Just pondering out loud to see if I want some. 58 00:03:33,629 --> 00:03:34,865 And I think I do. 59 00:03:39,436 --> 00:03:41,038 Oh man. 60 00:03:41,072 --> 00:03:44,040 My last quarter was way worse than I thought. 61 00:03:44,074 --> 00:03:46,944 Ooh, ooh, ooh, there's this one in Chile. 62 00:03:46,978 --> 00:03:48,979 Listen, it's like regular bungee jumping, 63 00:03:49,013 --> 00:03:52,984 except you jump out of a helicopter into an active volcano. 64 00:03:54,584 --> 00:03:56,028 Red pens, I'm gonna need a lot more red pens. 65 00:03:56,052 --> 00:03:57,621 What do you think? 66 00:03:57,655 --> 00:03:58,487 Anna! 67 00:03:58,521 --> 00:03:59,456 What? 68 00:03:59,489 --> 00:04:01,658 What do I think about volcano bungee jumping? 69 00:04:01,692 --> 00:04:02,894 Yeah. 70 00:04:02,926 --> 00:04:04,070 I think it's literally the worst idea I've ever heard of. 71 00:04:04,094 --> 00:04:06,864 Well, you gotta do something to get out of this funk. 72 00:04:11,701 --> 00:04:14,138 That's right, undress him with your eyes. 73 00:04:14,170 --> 00:04:15,973 Peel off that spandex. 74 00:04:16,007 --> 00:04:17,207 Slap that- 75 00:04:17,240 --> 00:04:18,608 - Stop, that's not what I'm doing. 76 00:04:18,641 --> 00:04:21,444 I'm just shocked we have a customer. 77 00:04:22,980 --> 00:04:24,682 Oh my goodness. 78 00:04:24,714 --> 00:04:28,819 Lance humpstrong totally wants to toy your friends. 79 00:04:28,853 --> 00:04:30,887 Girl, that man shorts are so tight, 80 00:04:30,922 --> 00:04:32,132 you can see that his little dude 81 00:04:32,156 --> 00:04:35,026 is also wearing a tiny bike helmet. 82 00:04:36,694 --> 00:04:37,971 Girl, he's still looking at you. 83 00:04:37,995 --> 00:04:40,730 Look over your right shoulder, casually. 84 00:04:40,764 --> 00:04:42,766 - Yeah. - Casual, casual. 85 00:04:44,168 --> 00:04:45,937 He could be the one to end 86 00:04:45,970 --> 00:04:48,504 your epic streak of sexual futility. 87 00:04:48,538 --> 00:04:50,007 It's self-imposed abstinence. 88 00:04:50,040 --> 00:04:51,507 Mm-hm. 89 00:04:51,540 --> 00:04:54,144 What happened to the old self-confidence? 90 00:04:54,177 --> 00:04:55,146 I mean, look at me. 91 00:04:55,178 --> 00:04:57,480 I'm a six, seven and a half tops. 92 00:04:57,514 --> 00:04:59,783 And I'm up to my vagina in pussy 93 00:04:59,817 --> 00:05:02,153 because of self-confidence! 94 00:05:02,185 --> 00:05:03,620 Case in point. 95 00:05:03,653 --> 00:05:05,588 Your new barista, Marnie. 96 00:05:05,622 --> 00:05:06,891 Mm-hm. 97 00:05:06,923 --> 00:05:08,591 I'm going to have her. 98 00:05:08,625 --> 00:05:09,836 I don't know anything about it. 99 00:05:09,860 --> 00:05:11,271 I don't even know if she's straight or not, 100 00:05:11,295 --> 00:05:14,165 but I'm gonna make that girl yell so loud, 101 00:05:14,197 --> 00:05:16,266 only dogs are gonna be able to hear it. 102 00:05:16,300 --> 00:05:17,701 You're sick. 103 00:05:17,735 --> 00:05:19,454 Look, you see how fast I was with my tongue? 104 00:05:19,704 --> 00:05:21,105 Charleen, put that thing away. 105 00:05:21,137 --> 00:05:22,815 It's hard enough to lure customers in as it is. 106 00:05:22,839 --> 00:05:24,274 I'm like the Flash with this thing! 107 00:05:24,307 --> 00:05:26,110 I'm gonna set her pubes on fire. 108 00:05:27,011 --> 00:05:28,245 Oh my God. 109 00:05:28,278 --> 00:05:30,646 All right, crime's not gonna find itself! 110 00:05:30,680 --> 00:05:32,249 Ain't that right girlie? 111 00:05:37,120 --> 00:05:41,959 Ha! 112 00:05:41,992 --> 00:05:43,127 Hey sweetie. 113 00:05:43,159 --> 00:05:44,627 Hey Dad, I'm passing by your place, 114 00:05:44,661 --> 00:05:46,629 so I'm gonna come check on you. 115 00:05:46,663 --> 00:05:49,667 Okay, why don't you meet me in the backyard. 116 00:05:51,134 --> 00:05:52,168 Here we go. 117 00:05:54,071 --> 00:05:55,072 Bottoms up. 118 00:05:55,105 --> 00:05:56,106 Thanks. 119 00:06:00,276 --> 00:06:03,047 I went by Mom's grave tonight before coming here. 120 00:06:03,947 --> 00:06:05,115 Saw your flowers. 121 00:06:05,149 --> 00:06:06,317 Yeah. 122 00:06:06,350 --> 00:06:08,718 Nine months today, hard to believe, huh? 123 00:06:08,752 --> 00:06:11,288 You do remember that Mom hated Gerberas, right? 124 00:06:11,322 --> 00:06:13,824 Yeah, but I love 'em. 125 00:06:15,192 --> 00:06:17,127 To Mary, to your Mom. 126 00:06:17,161 --> 00:06:18,194 To Mom. 127 00:06:24,168 --> 00:06:25,567 Why don't we take this inside, Dad? 128 00:06:25,601 --> 00:06:27,603 I feel like I'm being eaten alive. 129 00:06:27,637 --> 00:06:28,637 Um. 130 00:06:29,673 --> 00:06:30,639 It's such a gorgeous night, 131 00:06:30,673 --> 00:06:31,884 why don't we just stay out here? 132 00:06:31,908 --> 00:06:33,244 Gorgeous? 133 00:06:33,276 --> 00:06:34,177 Who are you? 134 00:06:34,211 --> 00:06:36,012 More importantly, how are you? 135 00:06:37,882 --> 00:06:40,884 Oh, well, my business is in the toilet. 136 00:06:41,786 --> 00:06:43,620 I can barely pay my bills. 137 00:06:43,653 --> 00:06:45,189 Today my car got repossessed, 138 00:06:45,221 --> 00:06:48,658 but other than that, I'm amazing. 139 00:06:51,262 --> 00:06:52,896 I just feel like I'm failing her. 140 00:06:53,930 --> 00:06:57,300 Like I'm failing her memory. 141 00:06:59,403 --> 00:07:00,737 Is there someone inside? 142 00:07:00,771 --> 00:07:02,139 A cat. 143 00:07:02,173 --> 00:07:03,307 - A cat? - Cat. 144 00:07:03,339 --> 00:07:05,209 When did you get a cat? 145 00:07:05,242 --> 00:07:06,076 You hate cats. 146 00:07:06,110 --> 00:07:07,110 Oh, I love cats. 147 00:07:09,747 --> 00:07:11,081 You have a woman in there! 148 00:07:11,115 --> 00:07:12,682 No, no, it's a cat. 149 00:07:12,716 --> 00:07:14,018 You have a date tonight. 150 00:07:14,050 --> 00:07:17,120 At least one of us has a social life. 151 00:07:17,153 --> 00:07:17,987 I wanna meet her. 152 00:07:18,021 --> 00:07:18,956 Oh no, no, no. 153 00:07:18,988 --> 00:07:21,057 No Anna, it's too soon. 154 00:07:21,091 --> 00:07:24,194 Can I just introduce you at my own pace? 155 00:07:24,228 --> 00:07:25,161 Seriously? 156 00:07:25,196 --> 00:07:26,963 Yeah, the timing is horrible. 157 00:07:28,031 --> 00:07:29,266 I understand. 158 00:07:29,300 --> 00:07:31,067 All right. 159 00:07:37,408 --> 00:07:39,409 Dad, what is the big deal? 160 00:07:39,442 --> 00:07:41,211 - Oh, hi. - Oh Jesus! 161 00:07:41,245 --> 00:07:42,213 Who you are? 162 00:07:42,245 --> 00:07:43,781 He's the plumber. 163 00:07:43,814 --> 00:07:45,149 He's here to clean my pipes. 164 00:07:46,283 --> 00:07:47,951 Honey. 165 00:07:47,985 --> 00:07:50,653 That did not come out the way it sounded in your head. 166 00:07:55,292 --> 00:07:57,194 Did Mom know you were gay? 167 00:07:57,228 --> 00:08:00,197 Well, I mean bisexual, pansexual. 168 00:08:00,230 --> 00:08:02,199 He likes a lot of things. 169 00:08:02,233 --> 00:08:03,134 Sexually fluid. 170 00:08:03,166 --> 00:08:04,701 Sexually fluid. 171 00:08:04,735 --> 00:08:05,369 Wow. 172 00:08:05,401 --> 00:08:06,737 Yeah. 173 00:08:06,769 --> 00:08:08,105 When she passed away, 174 00:08:08,139 --> 00:08:09,874 I felt comfortable enough to- 175 00:08:09,906 --> 00:08:11,108 - Move about the cabin. 176 00:08:12,709 --> 00:08:14,245 Okay, I'm confused. 177 00:08:15,346 --> 00:08:16,312 I'm getting old. 178 00:08:16,346 --> 00:08:18,214 Anna, I was depressed. 179 00:08:18,249 --> 00:08:19,682 Tired of being alone, 180 00:08:19,716 --> 00:08:20,951 then I met Chuck. 181 00:08:20,985 --> 00:08:23,019 I tell you, I haven't been this happy since, 182 00:08:23,887 --> 00:08:25,189 well since Mom. 183 00:08:25,221 --> 00:08:27,290 This is great. 184 00:08:27,324 --> 00:08:29,293 I'm happy for you. 185 00:08:29,326 --> 00:08:32,028 And I look forward to getting to know you better Chuck. 186 00:08:32,062 --> 00:08:33,163 Call me Mom. 187 00:08:33,197 --> 00:08:35,231 Okay, don't push it. 188 00:08:35,265 --> 00:08:36,700 Chuck is good too. 189 00:08:36,734 --> 00:08:38,836 I'm gonna head out 190 00:08:38,869 --> 00:08:40,336 and let you two get back to 191 00:08:41,437 --> 00:08:43,206 whatever it is you guys were doing. 192 00:08:47,043 --> 00:08:48,278 What is so funny? 193 00:08:50,014 --> 00:08:51,981 How does this even work? 194 00:08:52,015 --> 00:08:53,082 Oh honey, 195 00:08:53,116 --> 00:08:56,253 it's like a Great Dane trying to mount a chihuahua. 196 00:08:56,287 --> 00:08:57,354 Woof. 197 00:08:57,388 --> 00:08:58,388 Oh. 198 00:09:03,027 --> 00:09:04,195 Hey, what's up Anna? 199 00:09:04,227 --> 00:09:06,230 Coffee shop, now. 200 00:09:06,263 --> 00:09:07,197 But I'm chillin'! 201 00:09:07,230 --> 00:09:08,399 What's going on? 202 00:09:08,432 --> 00:09:12,903 Just trust me. 203 00:09:20,144 --> 00:09:21,477 Oh, that wasn't too pathetic. 204 00:09:21,511 --> 00:09:23,780 Holy shit, that's potent. 205 00:09:25,081 --> 00:09:26,149 Where'd you get it? 206 00:09:26,182 --> 00:09:27,384 Evidence room. 207 00:09:27,418 --> 00:09:28,985 You're like the worst cop ever. 208 00:09:29,019 --> 00:09:29,852 Nah. 209 00:09:29,886 --> 00:09:31,288 So, pitcher or catcher? 210 00:09:31,322 --> 00:09:32,889 What? 211 00:09:32,923 --> 00:09:34,466 Big gay Ed, is he a pitcher or is he the catcher? 212 00:09:34,490 --> 00:09:36,427 Oh my God, I don't know. 213 00:09:37,394 --> 00:09:39,163 Knuckle baller for sure! 214 00:09:39,196 --> 00:09:40,029 Ha! 215 00:09:40,063 --> 00:09:41,197 To your Dad! 216 00:09:41,231 --> 00:09:42,399 Welcome to the team. 217 00:09:45,869 --> 00:09:46,870 What is this? 218 00:09:46,903 --> 00:09:47,538 Moonshine? 219 00:09:47,571 --> 00:09:48,538 Private blend. 220 00:09:48,572 --> 00:09:49,974 Try it. 221 00:09:50,006 --> 00:09:51,841 It'll put a little fire in your belly. 222 00:09:54,912 --> 00:09:55,912 Oh my God! 223 00:09:56,913 --> 00:09:58,081 That tastes like turpentine! 224 00:09:58,115 --> 00:09:59,383 Oh, excuse me, Princess. 225 00:09:59,415 --> 00:10:02,253 Wanna go next door and get you some Vodka! 226 00:10:02,285 --> 00:10:03,285 Vodka. 227 00:10:04,221 --> 00:10:05,990 No, no, I'm fine. 228 00:10:06,023 --> 00:10:08,158 I should probably just go home. 229 00:10:08,192 --> 00:10:09,927 I know you're hurting. 230 00:10:09,960 --> 00:10:12,428 You're drowning in red ink, you miss your Mom, 231 00:10:12,462 --> 00:10:14,398 and your Dad's probably swallowing the length 232 00:10:14,431 --> 00:10:16,066 of some guy named Chuck as we speak. 233 00:10:16,100 --> 00:10:19,102 But, you're my best friend, 234 00:10:19,135 --> 00:10:21,772 we're gonna get through this together. 235 00:10:24,441 --> 00:10:25,408 Are you stoned? 236 00:10:25,442 --> 00:10:27,344 Like totally ripped! 237 00:10:27,378 --> 00:10:29,913 Yeah, that's what I thought. 238 00:10:31,181 --> 00:10:32,982 Okay, let's get out of here. 239 00:10:33,017 --> 00:10:36,186 All right, let me get my lithium and my drugs. 240 00:10:36,220 --> 00:10:37,453 ♪ Look at the drugs ♪ 241 00:10:37,488 --> 00:10:40,823 ♪ Look at them drugs ♪ 242 00:11:22,566 --> 00:11:23,567 Miss, 243 00:11:24,702 --> 00:11:26,278 I have to send the report to the insurance company. 244 00:11:26,302 --> 00:11:29,038 Do you have their contact information? 245 00:11:29,072 --> 00:11:31,140 I don't have it. 246 00:11:31,174 --> 00:11:32,076 You know what, don't worry about it, 247 00:11:32,109 --> 00:11:33,509 you can send that to us later. 248 00:11:34,445 --> 00:11:36,346 Hey man, you're in for a big payday, huh? 249 00:11:36,379 --> 00:11:39,082 No, I don't have insurance. 250 00:11:39,115 --> 00:11:40,115 Oh. 251 00:11:41,051 --> 00:11:42,586 Well that's not good. 252 00:11:44,587 --> 00:11:46,490 All right boys, let's wrap this up! 253 00:11:47,423 --> 00:11:49,993 All right, I think it's time- 254 00:11:50,027 --> 00:11:50,961 - To kill myself? 255 00:11:50,994 --> 00:11:51,628 What? 256 00:11:51,663 --> 00:11:52,562 No! 257 00:11:52,596 --> 00:11:54,197 To show you something, okay. 258 00:11:54,230 --> 00:11:56,600 Your place tomorrow night, 7:00 PM. 259 00:11:56,633 --> 00:11:58,000 Bring a pillowcase. 260 00:11:59,102 --> 00:11:59,937 What? 261 00:11:59,970 --> 00:12:00,604 Do you trust me? 262 00:12:00,636 --> 00:12:02,438 Of course not. 263 00:12:02,472 --> 00:12:03,472 Good instincts. 264 00:12:07,577 --> 00:12:09,178 Shit. 265 00:12:09,212 --> 00:12:11,548 Oh my God. 266 00:12:11,581 --> 00:12:13,450 Are those flowers or vomit? 267 00:12:13,484 --> 00:12:15,052 Look, it's the only one that was clean. 268 00:12:15,085 --> 00:12:16,096 Now what's this all about? 269 00:12:16,120 --> 00:12:16,953 Put it on. 270 00:12:16,986 --> 00:12:17,654 What? 271 00:12:17,688 --> 00:12:19,155 Pull it over your head, now! 272 00:12:19,188 --> 00:12:21,057 If you're planning on taking advantage of me 273 00:12:21,091 --> 00:12:23,460 at my lowest eb, that is totally uncool. 274 00:12:23,494 --> 00:12:24,427 You wish! 275 00:12:24,461 --> 00:12:25,461 Put it on. 276 00:12:27,463 --> 00:12:29,133 Now follow me. 277 00:12:29,166 --> 00:12:30,500 - Come on. - This is crazy. 278 00:12:30,533 --> 00:12:32,135 Yeah, yeah, I'm trying to help you out 279 00:12:32,168 --> 00:12:33,212 so you get your confidence back right. 280 00:12:33,236 --> 00:12:34,104 Anna: Ow! 281 00:12:34,138 --> 00:12:35,239 Sorry, that was on me. 282 00:12:35,272 --> 00:12:36,273 Come on, come on, 283 00:12:36,306 --> 00:12:37,546 - come on. - Course it's on you. 284 00:12:37,573 --> 00:12:40,644 I'm wearing a pillowcase on my head! 285 00:13:14,144 --> 00:13:17,114 Enough of this cloak and dagger shit, what's going on? 286 00:13:17,147 --> 00:13:19,081 What's going on is you need a strong medicine 287 00:13:19,115 --> 00:13:21,051 to snap you out of this funk that you're in. 288 00:13:21,083 --> 00:13:23,320 It's time for you to come face to face 289 00:13:23,352 --> 00:13:25,621 with who you are and what you're capable of. 290 00:13:25,657 --> 00:13:28,024 Oh my God, oh my God, oh my God! 291 00:13:28,057 --> 00:13:29,359 I can't stop shaking! 292 00:13:30,594 --> 00:13:32,562 That's adrenaline, baby. 293 00:13:32,596 --> 00:13:33,697 It's totally normal. 294 00:13:33,730 --> 00:13:36,033 You got lots of it and it's good to get some fresh air 295 00:13:36,066 --> 00:13:37,067 after your first time. 296 00:13:37,100 --> 00:13:38,134 Come on. 297 00:13:38,168 --> 00:13:39,001 Here? 298 00:13:39,036 --> 00:13:39,703 Get out of the car! 299 00:13:39,736 --> 00:13:41,171 Is that my blood? 300 00:13:41,205 --> 00:13:42,740 Well it's sure as shit ain't ketchup. 301 00:13:44,607 --> 00:13:46,576 You think that you'll come back? 302 00:13:46,610 --> 00:13:49,513 Hell yeah, that was better than sex. 303 00:13:49,546 --> 00:13:51,048 You know what, go home, 304 00:13:51,081 --> 00:13:54,051 take an Epsom salt bath, some ibuprofen, 305 00:13:54,084 --> 00:13:56,519 you'll wake up tip top in the morning. 306 00:13:56,552 --> 00:13:57,386 Okay, cool. 307 00:13:57,421 --> 00:13:58,621 - Bye. - Bye. 308 00:13:58,655 --> 00:13:59,523 There's my big Care Bear! 309 00:13:59,556 --> 00:14:00,658 What up baby! 310 00:14:01,625 --> 00:14:02,458 Hey! 311 00:14:02,493 --> 00:14:03,493 Good to see bud. 312 00:14:04,461 --> 00:14:07,431 Bear, this is Anna, Anna bear. 313 00:14:07,464 --> 00:14:08,599 Hi. 314 00:14:08,631 --> 00:14:11,601 I have been waiting for this moment. 315 00:14:11,634 --> 00:14:13,636 It's so good to have you here, Anna. 316 00:14:13,671 --> 00:14:14,571 Come on in. 317 00:14:14,605 --> 00:14:16,340 Okay, I like your nickname. 318 00:14:16,373 --> 00:14:17,541 Oh, no nickname. 319 00:14:17,573 --> 00:14:18,618 When I was born, my parents took one 320 00:14:18,642 --> 00:14:19,720 look at me and thought Bear. 321 00:14:19,744 --> 00:14:23,447 At least I lost most of that hair the first year. 322 00:14:26,517 --> 00:14:27,451 What is this place? 323 00:14:27,484 --> 00:14:30,620 The answer to all your problems. 324 00:14:30,654 --> 00:14:31,654 Here you go. 325 00:14:32,789 --> 00:14:35,659 Oh, okay. 326 00:14:35,692 --> 00:14:36,592 Hey ladies. 327 00:14:36,626 --> 00:14:38,696 Am I about to get murdered? 328 00:14:47,303 --> 00:14:48,404 Ta-da! 329 00:14:48,437 --> 00:14:49,572 What the fuck? 330 00:14:49,605 --> 00:14:50,640 Ah shit! 331 00:14:51,709 --> 00:14:52,710 Olivia's gone up. 332 00:14:52,744 --> 00:14:53,744 Oh shit. 333 00:14:55,278 --> 00:14:56,713 Do yourself a favor, okay. 334 00:14:56,748 --> 00:14:59,283 Stay off Olivia's radar. 335 00:14:59,316 --> 00:15:01,585 Oh, okay yeah, sure, great. 336 00:15:01,618 --> 00:15:02,687 Who's Olivia? 337 00:15:02,720 --> 00:15:03,754 Her. 338 00:15:04,688 --> 00:15:07,725 Fight, fight! 339 00:15:15,298 --> 00:15:16,833 Are you kidding me? 340 00:15:16,868 --> 00:15:18,100 Woo! 341 00:15:18,134 --> 00:15:18,769 Yup, yup! 342 00:15:18,802 --> 00:15:19,671 Yup, yup! 343 00:15:19,703 --> 00:15:21,203 You know the rules Olivia! 344 00:15:21,238 --> 00:15:22,840 No fights without a ref! 345 00:15:22,874 --> 00:15:25,576 No bill on the wall for this fight, okay! 346 00:15:25,609 --> 00:15:26,409 Blow me, Bear! 347 00:15:26,442 --> 00:15:28,611 Oh, I'd fucking break your fingers. 348 00:15:28,644 --> 00:15:29,713 Noel, you're up! 349 00:15:32,381 --> 00:15:33,684 Cool, huh? 350 00:15:33,717 --> 00:15:35,184 Bear and I run this place. 351 00:15:35,217 --> 00:15:36,552 We're here most weekends. 352 00:15:36,586 --> 00:15:37,688 Okay ladies! 353 00:15:37,721 --> 00:15:39,355 If you are not familiar with the rules, 354 00:15:39,389 --> 00:15:42,659 you can strike with your fist, elbows, knees, feet, 355 00:15:42,693 --> 00:15:44,595 even your head if you so fancy. 356 00:15:44,628 --> 00:15:46,163 Who'd use their head in a fight? 357 00:15:46,196 --> 00:15:48,532 Choke holds and submissions are totally welcome, 358 00:15:48,565 --> 00:15:51,335 but please, no hair pulling, biting, eye gouging. 359 00:15:51,368 --> 00:15:52,645 'Cause then you're being a bitch, 360 00:15:52,669 --> 00:15:54,403 and that shit ain't cool! 361 00:15:54,437 --> 00:15:56,340 To the center, fighters! 362 00:15:58,710 --> 00:15:59,744 Fight! 363 00:16:08,250 --> 00:16:08,885 Ah, her arm! 364 00:16:08,919 --> 00:16:09,919 Oh my God, stop it! 365 00:16:12,623 --> 00:16:14,357 Come on girl, yeah! 366 00:16:16,360 --> 00:16:19,296 Winner! 367 00:16:19,328 --> 00:16:20,328 Yes! 368 00:16:21,698 --> 00:16:22,734 What? 369 00:16:23,567 --> 00:16:25,669 Oh, look. 370 00:16:25,702 --> 00:16:26,738 Check this out. 371 00:16:31,408 --> 00:16:32,809 That's the tradition. 372 00:16:32,844 --> 00:16:34,912 The winner gets to put a dollar bill on the wall. 373 00:16:34,946 --> 00:16:36,178 Seriously? 374 00:16:36,212 --> 00:16:37,581 You know all about my problems 375 00:16:37,614 --> 00:16:40,350 and you thought a fight club was the solution? 376 00:16:40,384 --> 00:16:43,452 This isn't just a fight club, Anna, this is a shelter. 377 00:16:43,486 --> 00:16:45,455 A safe haven for women to come 378 00:16:45,489 --> 00:16:48,659 to lift the lid off the fucking pressure cooker of life 379 00:16:48,692 --> 00:16:50,695 without societal judgment. 380 00:16:50,727 --> 00:16:52,797 By beating the shit out of each other? 381 00:16:52,830 --> 00:16:54,563 By respecting each other. 382 00:16:54,597 --> 00:16:57,701 You fucked with the wrong family, Charleen! 383 00:16:57,735 --> 00:17:00,772 Oh, I warned you and your goofy ass son. 384 00:17:00,804 --> 00:17:03,240 If you wanna sell a little weed, that's fine. 385 00:17:03,273 --> 00:17:04,508 Anything harder than that, 386 00:17:04,540 --> 00:17:05,809 especially in the school, 387 00:17:05,843 --> 00:17:06,743 we're gonna have a problem. 388 00:17:06,778 --> 00:17:07,820 Yeah, we do have a problem, 389 00:17:07,845 --> 00:17:09,681 and we're gonna solve it, tomorrow. 390 00:17:09,713 --> 00:17:11,816 Me, you, in the ring. 391 00:17:11,848 --> 00:17:13,450 You better bring some Charmin 392 00:17:13,482 --> 00:17:15,494 'cause I'm going to wipe your ass all over this place. 393 00:17:15,519 --> 00:17:17,621 - Oh really? - Yeah, really. 394 00:17:17,654 --> 00:17:18,832 Well you can cancel your hysterectomy, 395 00:17:18,855 --> 00:17:19,489 'cause I'm gonna hit you so hard, 396 00:17:19,522 --> 00:17:20,924 your vagina's gonna pop out. 397 00:17:20,958 --> 00:17:22,325 Yeah, we'll see about that. 398 00:17:22,358 --> 00:17:25,595 What we'll see is your cobweb ridden vagina 399 00:17:25,628 --> 00:17:26,798 bouncing across the floor. 400 00:17:26,830 --> 00:17:29,332 Whatever, you better get used to disappointment, bitch. 401 00:17:29,365 --> 00:17:30,000 Cause it's coming. 402 00:17:30,034 --> 00:17:31,401 You know what? 403 00:17:31,434 --> 00:17:32,936 How 'bout we raised the stakes, okay. 404 00:17:32,970 --> 00:17:35,839 The loser has to leave the club for good. 405 00:17:35,873 --> 00:17:37,817 Well, it looks like you're gonna be getting your weekends 406 00:17:37,842 --> 00:17:40,277 and every other Thursday back bitch. 407 00:17:40,309 --> 00:17:41,444 I'm coming for you. 408 00:17:41,478 --> 00:17:43,748 That's a very specific insult bitch. 409 00:17:45,347 --> 00:17:46,960 And that's you guys respecting each other, how? 410 00:17:46,983 --> 00:17:49,653 Ah, she's just pissed I arrested her son yesterday. 411 00:17:49,686 --> 00:17:50,721 We'll work it out. 412 00:17:50,755 --> 00:17:51,855 By fighting each other? 413 00:17:51,888 --> 00:17:54,257 Listen, we have rules, okay. 414 00:17:54,290 --> 00:17:57,795 Usually we draw names, but somebody can challenge you. 415 00:17:57,828 --> 00:17:58,695 And if you don't accept it, 416 00:17:58,730 --> 00:18:00,529 you're kicked out of the club for good. 417 00:18:00,564 --> 00:18:01,732 I think I've heard enough. 418 00:18:01,766 --> 00:18:02,900 I'm going home for good now. 419 00:18:02,933 --> 00:18:03,934 Later. 420 00:18:03,968 --> 00:18:04,868 Ip, ip, ip, ip. 421 00:18:04,902 --> 00:18:06,804 What, you can't make me stay. 422 00:18:06,837 --> 00:18:08,538 Nope, but Bear can. 423 00:18:09,707 --> 00:18:12,375 Like Charleen said, Anna, we have rules. 424 00:18:12,409 --> 00:18:14,510 And one of them is the first time you show up, 425 00:18:14,544 --> 00:18:15,747 you have to fight. 426 00:18:15,779 --> 00:18:16,847 So you have two choices. 427 00:18:16,881 --> 00:18:20,616 You can either fight one of our other first timers, 428 00:18:21,818 --> 00:18:25,489 or you can fight your way out the door past me. 429 00:18:26,455 --> 00:18:27,692 It's totally up to you. 430 00:18:27,724 --> 00:18:28,724 Mm-hm. 431 00:18:29,558 --> 00:18:30,558 Mm. 432 00:18:32,797 --> 00:18:34,396 Mm. 433 00:18:40,904 --> 00:18:44,040 I've never been in a fight before Charleen, I hate fights! 434 00:18:44,075 --> 00:18:45,843 That's exactly why you're here. 435 00:18:45,876 --> 00:18:46,778 Come on. 436 00:18:46,810 --> 00:18:47,711 You know what this broad does? 437 00:18:47,744 --> 00:18:49,479 She's a school librarian. 438 00:18:49,512 --> 00:18:51,782 I mean, do they even have libraries anymore? 439 00:18:51,816 --> 00:18:53,415 Hasn't she heard of the internet? 440 00:18:53,450 --> 00:18:54,986 Come on man, look at her. 441 00:18:55,019 --> 00:18:58,021 A strong breeze could knock her down. 442 00:18:58,055 --> 00:18:59,990 Take it to her, come on! 443 00:19:00,023 --> 00:19:02,692 Center stage ladies! 444 00:19:02,727 --> 00:19:03,894 Let's go, some on. 445 00:19:07,131 --> 00:19:08,131 Hi. 446 00:19:09,432 --> 00:19:10,701 I'm Anna. 447 00:19:10,734 --> 00:19:12,402 Carol, nice to meet you. 448 00:19:12,434 --> 00:19:13,104 You too. 449 00:19:13,136 --> 00:19:14,905 Oh, so sweet. 450 00:19:14,939 --> 00:19:17,440 Maybe you guys could be friends later? 451 00:19:17,473 --> 00:19:18,942 All right, you heard the rules. 452 00:19:18,976 --> 00:19:21,112 You go with that. 453 00:19:21,144 --> 00:19:22,345 Good luck. 454 00:19:22,378 --> 00:19:24,413 - Yeah, you too Anna. - Okay. 455 00:19:24,446 --> 00:19:26,917 Okay, fighters, are you ready? 456 00:19:26,951 --> 00:19:28,952 And fight! 457 00:19:32,722 --> 00:19:33,722 Make a fist! 458 00:19:36,459 --> 00:19:37,459 Swing! 459 00:19:39,395 --> 00:19:40,395 At her! 460 00:19:41,965 --> 00:19:43,034 Make a fist! 461 00:19:43,067 --> 00:19:46,069 Fight, fight, fight, fight! 462 00:19:46,103 --> 00:19:47,570 Hey, what's that? 463 00:19:47,604 --> 00:19:48,604 What? 464 00:19:55,478 --> 00:19:56,645 - Oh no! - Ooh! 465 00:19:59,150 --> 00:20:00,482 Tap out! 466 00:20:00,517 --> 00:20:01,417 Are you gonna tap out? 467 00:20:01,451 --> 00:20:03,019 What does tap out mean? 468 00:20:17,000 --> 00:20:18,035 Anna! 469 00:20:18,869 --> 00:20:20,403 Anna! 470 00:20:20,436 --> 00:20:22,138 My name is Dr. Park. 471 00:20:22,173 --> 00:20:23,673 Do you know where you are? 472 00:20:25,474 --> 00:20:26,474 Hell. 473 00:20:27,443 --> 00:20:28,945 I'm in hell. 474 00:20:28,980 --> 00:20:31,147 I'm guessing I lost, huh? 475 00:20:31,182 --> 00:20:33,683 Poland put up a bigger fight in World War II. 476 00:20:33,718 --> 00:20:34,951 Yeah, but at least you fought. 477 00:20:34,986 --> 00:20:36,887 It took a lot of courage. 478 00:20:36,921 --> 00:20:38,990 I guess I can cross that off my bucket list. 479 00:20:40,657 --> 00:20:42,058 And then puke in that bucket. 480 00:20:44,961 --> 00:20:47,865 I thought only women were allowed in here? 481 00:20:47,898 --> 00:20:50,034 Dr. Roy is a special case, 482 00:20:50,067 --> 00:20:51,935 and he's Bear's brother. 483 00:20:51,969 --> 00:20:54,704 Your sister's name is Bear Park? 484 00:20:54,739 --> 00:20:56,707 Trust me, no one's ever teased her about it. 485 00:20:56,740 --> 00:20:57,740 Roy! 486 00:20:58,241 --> 00:20:59,608 Roy! 487 00:20:59,643 --> 00:21:00,477 We got a girl that's got a little 488 00:21:00,509 --> 00:21:01,211 problem with her ear. 489 00:21:01,244 --> 00:21:02,645 What kind of problem? 490 00:21:02,680 --> 00:21:04,580 It was just removed from her head. 491 00:21:18,996 --> 00:21:22,098 Still don't understand why you'd bring me to this place. 492 00:21:22,133 --> 00:21:24,669 Dude, just show her. 493 00:21:27,070 --> 00:21:29,006 Show me what? 494 00:21:29,039 --> 00:21:31,574 Welcome to the Bear cave. 495 00:21:31,607 --> 00:21:33,109 Wow! 496 00:21:33,144 --> 00:21:36,146 Well this is much cozier than the Roman Coliseum out there. 497 00:21:40,583 --> 00:21:41,584 What? 498 00:21:42,252 --> 00:21:43,452 Is that? 499 00:21:46,222 --> 00:21:48,125 Is that, that's Mom. 500 00:21:49,093 --> 00:21:51,796 Yup, she was a goddamn legend. 501 00:21:53,998 --> 00:21:55,066 Legend? 502 00:21:57,034 --> 00:21:58,836 What the hell is going on? 503 00:21:58,868 --> 00:22:00,671 This might help explain. 504 00:22:02,239 --> 00:22:03,673 Come on, sit down. 505 00:22:16,653 --> 00:22:17,989 Mom fought here? 506 00:22:18,021 --> 00:22:19,556 She didn't just fight here, 507 00:22:19,588 --> 00:22:22,093 she was the founder of this whole club. 508 00:22:25,730 --> 00:22:27,865 This is Mary's last fight. 509 00:22:27,897 --> 00:22:29,767 The cancer took her six months later. 510 00:22:32,670 --> 00:22:34,238 I made this as a tribute, 511 00:22:34,270 --> 00:22:36,106 so Mary could know how much she meant to us. 512 00:22:36,140 --> 00:22:38,075 When I needed an emotional release, 513 00:22:38,108 --> 00:22:39,385 I used to scream into my pillow. 514 00:22:39,410 --> 00:22:43,047 This club is my new way of screaming real fucking loud! 515 00:22:43,079 --> 00:22:46,884 This club truly gives me a place to express my rage. 516 00:22:46,916 --> 00:22:47,817 Thanks Mary. 517 00:22:47,852 --> 00:22:49,185 Everything scared me in life. 518 00:22:49,220 --> 00:22:52,022 But now that I face down real hurt and pain in this ring, 519 00:22:52,056 --> 00:22:55,092 nothing in the real world remotely scares me anymore. 520 00:22:55,125 --> 00:22:57,827 I promised myself I wouldn't cry. 521 00:22:57,862 --> 00:22:59,896 So, here we go. 522 00:23:01,164 --> 00:23:02,833 Mama Mayor, ah! 523 00:23:04,934 --> 00:23:07,171 Here they come. 524 00:23:07,203 --> 00:23:11,275 This club has allowed us to share our stories, 525 00:23:11,307 --> 00:23:14,144 to fight it out and then hug it out. 526 00:23:14,178 --> 00:23:18,082 So thank you for allowing me to let go of my anger 527 00:23:18,115 --> 00:23:20,683 by letting go of my fist. 528 00:23:20,718 --> 00:23:23,186 But also thank you for showing me that 529 00:23:23,220 --> 00:23:26,156 underneath this big, hairy chest, 530 00:23:27,124 --> 00:23:29,226 is an even bigger heart. 531 00:23:30,394 --> 00:23:31,761 Stop looking at me! 532 00:23:33,798 --> 00:23:35,066 Fuck. 533 00:23:35,098 --> 00:23:37,067 When men punch each other, it's normal. 534 00:23:37,101 --> 00:23:39,170 We women feel the same way, 535 00:23:39,202 --> 00:23:42,173 but society has house trained us to cry our shit out. 536 00:23:42,205 --> 00:23:43,207 But thanks to you, Mary, 537 00:23:43,240 --> 00:23:45,308 we get to say, fuck that. 538 00:23:45,342 --> 00:23:47,310 You've helped me and a lot of other women 539 00:23:47,344 --> 00:23:49,779 to find the strength to live our truth. 540 00:23:49,814 --> 00:23:52,215 And don't worry, I'll take care of your baby girl. 541 00:23:53,150 --> 00:23:54,884 And if you learn to fight, 542 00:23:54,919 --> 00:23:56,921 and you never give up in the ring, 543 00:23:56,953 --> 00:23:59,190 you will always beat the shit out of life. 544 00:24:00,191 --> 00:24:04,662 And girls, never back down from anything. 545 00:24:11,301 --> 00:24:12,301 Oh. 546 00:24:15,205 --> 00:24:16,906 Why didn't you tell me about this? 547 00:24:18,308 --> 00:24:20,111 How did she not tell me about this? 548 00:24:21,278 --> 00:24:24,115 Therapist-patient confidentiality. 549 00:24:24,147 --> 00:24:26,083 All of us were your Mom's patients, 550 00:24:26,951 --> 00:24:28,285 and she was our therapist. 551 00:24:28,318 --> 00:24:30,221 No one was meant to know about this place. 552 00:24:31,955 --> 00:24:33,289 And sure, there's the new breed 553 00:24:33,324 --> 00:24:35,925 like Olivia who discovered us 554 00:24:35,960 --> 00:24:37,193 and wants to change our ethos, 555 00:24:37,228 --> 00:24:39,963 but Bear and I try to run this club 556 00:24:39,997 --> 00:24:42,266 like your mother would have wanted. 557 00:24:42,298 --> 00:24:44,902 And that's why I brought you here friend, 558 00:24:44,934 --> 00:24:47,304 'cause you need this place just as much as her patients. 559 00:24:47,337 --> 00:24:51,275 Oh, you guys, this is crazy. 560 00:24:51,307 --> 00:24:53,309 I think you owe it to her to give this a shot. 561 00:24:53,344 --> 00:24:55,980 She created a place that helped a lot of us. 562 00:24:59,415 --> 00:25:02,086 I don't even know how to fight. 563 00:25:02,118 --> 00:25:04,188 It would take a miracle worker to help me. 564 00:25:06,056 --> 00:25:08,358 I think I may know just the guy. 565 00:25:10,193 --> 00:25:11,193 Eh? 566 00:25:15,132 --> 00:25:16,132 Ooh! 567 00:25:27,178 --> 00:25:29,113 So embarrassing, God. 568 00:25:39,155 --> 00:25:41,392 Seriously, that's who you want to train me? 569 00:25:41,424 --> 00:25:42,424 Mm-hm. 570 00:25:44,161 --> 00:25:46,396 This is like the worst lip-syncing ever. 571 00:25:50,834 --> 00:25:52,336 How do you know that guy? 572 00:25:52,368 --> 00:25:53,971 Oh, I arrested him a few times. 573 00:25:54,003 --> 00:25:55,405 You know, drunk and disorderly, 574 00:25:55,439 --> 00:25:57,374 public nudity, that sort of thing. 575 00:25:57,407 --> 00:25:58,407 Oh! 576 00:25:59,809 --> 00:26:01,244 One time he ate his own underwear 577 00:26:01,278 --> 00:26:02,321 'cause he thought the cotton fabric would absorb 578 00:26:02,346 --> 00:26:04,347 the alcohol before he took a breathalyzer test. 579 00:26:04,381 --> 00:26:05,215 And did it work? 580 00:26:05,249 --> 00:26:06,249 No! 581 00:26:11,821 --> 00:26:13,324 Murphy trained Sugar Ray, you know. 582 00:26:13,356 --> 00:26:16,160 Who was a world champion in like five different divisions. 583 00:26:16,192 --> 00:26:17,894 I mean if the man who trained Sugar Ray 584 00:26:17,928 --> 00:26:19,262 isn't good enough for you, 585 00:26:19,296 --> 00:26:21,097 maybe you should quit before you begin. 586 00:26:21,131 --> 00:26:21,965 Oh, okay. 587 00:26:21,999 --> 00:26:23,133 So you're telling me, 588 00:26:23,166 --> 00:26:24,902 I shouldn't judge this particular book by 589 00:26:24,934 --> 00:26:26,936 its very rum soaked cover? 590 00:26:26,971 --> 00:26:28,038 Exactly. 591 00:26:28,071 --> 00:26:29,873 I mean, look at you princess. 592 00:26:29,906 --> 00:26:31,508 You are a book that I wanna take to bed 593 00:26:31,541 --> 00:26:34,044 and read all night long. 594 00:26:34,077 --> 00:26:35,346 - Oh. - But then you find out 595 00:26:35,378 --> 00:26:38,048 The books like dark and depressing, 596 00:26:38,082 --> 00:26:40,416 and currently lacking a shot at redemption. 597 00:26:40,451 --> 00:26:44,355 So maybe this man could be the one to change the narrative. 598 00:26:46,222 --> 00:26:47,891 Hey man, show us your tits! 599 00:26:47,924 --> 00:26:48,924 I got $1! 600 00:26:49,859 --> 00:26:51,929 Come on, unbutton that! 601 00:26:52,596 --> 00:26:53,529 Oh my God, he's doing it! 602 00:26:53,564 --> 00:26:55,199 He's doing it! 603 00:26:55,231 --> 00:26:56,133 - He's fucking doing it! - Keep going, keep going! 604 00:26:56,165 --> 00:26:57,268 Keep going, keep going! 605 00:26:57,300 --> 00:26:58,434 He's going, he's going! 606 00:26:58,469 --> 00:27:00,170 Oh my God, he's fucking doing it! 607 00:27:00,203 --> 00:27:01,337 He's doing it! 608 00:27:01,372 --> 00:27:03,073 - Yeah, woo! - Keep going man! 609 00:27:04,875 --> 00:27:05,875 Oh! 610 00:27:08,412 --> 00:27:10,213 Shouldn't you call an ambulance or something? 611 00:27:10,247 --> 00:27:11,347 Too soon. 612 00:27:11,382 --> 00:27:13,416 That will happen at least three more times tonight. 613 00:27:13,450 --> 00:27:14,484 Mm-hm. 614 00:27:20,356 --> 00:27:21,392 Woo! 615 00:27:49,987 --> 00:27:53,423 If you learn to fight and you never give up in the ring, 616 00:27:53,457 --> 00:27:56,527 you will always beat the shit out of life. 617 00:27:56,559 --> 00:28:00,463 If you learn to fight and you never give up in the ring, 618 00:28:00,497 --> 00:28:02,566 you will always beat the shit out of life. 619 00:28:05,234 --> 00:28:09,506 And girls, never back down from anything. 620 00:28:17,146 --> 00:28:18,015 Another one out. 621 00:28:18,048 --> 00:28:19,048 Thank You. 622 00:28:25,154 --> 00:28:26,499 You made quite the display last night. 623 00:28:26,522 --> 00:28:28,157 I don't think I've ever seen anyone 624 00:28:28,192 --> 00:28:29,393 take a dive from that height 625 00:28:29,425 --> 00:28:31,295 and not spill a single drop of their drink. 626 00:28:33,463 --> 00:28:35,898 Well, my drinking does defy gravity. 627 00:28:37,134 --> 00:28:38,134 Have we met, I'm- 628 00:28:38,167 --> 00:28:39,135 - Murphy. 629 00:28:39,169 --> 00:28:40,436 Yeah, I know who you are. 630 00:28:41,572 --> 00:28:43,039 They tell me you're a legend. 631 00:28:43,073 --> 00:28:45,976 And so I'm gonna take their word on that 632 00:28:46,711 --> 00:28:48,644 and ask you to train me. 633 00:28:48,680 --> 00:28:49,613 Train you to do what? 634 00:28:49,645 --> 00:28:50,547 Ride a bike? 635 00:28:50,580 --> 00:28:51,981 To fight. 636 00:28:52,015 --> 00:28:54,084 I want you to train me to fight. 637 00:28:55,419 --> 00:28:57,054 It looks like he might need. 638 00:28:58,722 --> 00:29:01,357 Your expired visa secret is still safe with me. 639 00:29:05,194 --> 00:29:06,363 I don't mean to be rude, 640 00:29:06,396 --> 00:29:08,298 but aren't you a little old to be going pro? 641 00:29:09,165 --> 00:29:10,233 I don't wanna go pro. 642 00:29:10,267 --> 00:29:11,267 It's for... 643 00:29:14,238 --> 00:29:16,173 I'm part of a fight club. 644 00:29:16,205 --> 00:29:17,508 I'm sorry, you're in a what? 645 00:29:17,540 --> 00:29:19,175 Yeah, a fight club. 646 00:29:19,209 --> 00:29:20,309 A fight club. 647 00:29:23,614 --> 00:29:25,015 I'm sorry, did you hear that Chloe? 648 00:29:25,048 --> 00:29:29,219 A fight club, that sounds so dangerous. 649 00:29:29,252 --> 00:29:30,688 I know I'm not sugar Ray, all right, 650 00:29:30,721 --> 00:29:32,388 but I am in desperate need of a coach 651 00:29:32,423 --> 00:29:37,427 and short of any other options, well, tag, you're it. 652 00:29:38,595 --> 00:29:39,740 I got a news flash for you Twiggy, 653 00:29:39,763 --> 00:29:42,598 there are a lot easier ways to make a buck than fighting. 654 00:29:42,633 --> 00:29:44,268 My runs the Booby Trap 655 00:29:44,300 --> 00:29:45,645 and you're not half bad looking for your age 656 00:29:45,670 --> 00:29:46,569 if you wanna get- 657 00:29:46,603 --> 00:29:47,503 - This is not about money. 658 00:29:47,538 --> 00:29:48,439 Everything is about the money. 659 00:29:48,471 --> 00:29:49,373 Oh really? 660 00:29:49,405 --> 00:29:50,566 Well not by the looks of you. 661 00:29:53,477 --> 00:29:56,313 There are a lot less bruising hobbies than fighting, 662 00:29:56,346 --> 00:29:58,147 like crocheting. 663 00:29:58,182 --> 00:30:01,551 So if it isn't about money, what is it about? 664 00:30:03,688 --> 00:30:07,724 Well, apparently if you fight someone 665 00:30:07,759 --> 00:30:09,526 who is also trained to hurt you, 666 00:30:09,559 --> 00:30:13,063 then your fears seem a lot smaller in comparison. 667 00:30:13,096 --> 00:30:17,166 It's like once you face that kind of potential pain, 668 00:30:17,201 --> 00:30:20,069 you build some sort of mental fortitude 669 00:30:20,103 --> 00:30:22,439 to face anything that life has to throw at you. 670 00:30:25,442 --> 00:30:26,609 Or something like that. 671 00:30:26,643 --> 00:30:27,679 If. 672 00:30:27,711 --> 00:30:28,612 Yeah. 673 00:30:28,644 --> 00:30:29,747 If you had your boobs done. 674 00:30:29,780 --> 00:30:31,381 No! 675 00:30:31,414 --> 00:30:33,058 I am sick and tired of my demons getting the better of me 676 00:30:33,083 --> 00:30:35,618 and I wanna punch them square in the fucking face! 677 00:30:35,653 --> 00:30:37,755 So, sorry. 678 00:30:37,788 --> 00:30:39,490 Are you in or are you not? 679 00:30:39,522 --> 00:30:40,657 Hey, hey! 680 00:30:40,692 --> 00:30:42,058 It's show us your tits guy! 681 00:30:42,092 --> 00:30:43,092 Oh no way! 682 00:30:44,461 --> 00:30:45,394 No way! 683 00:30:45,429 --> 00:30:47,230 Epically wasted last night. 684 00:30:47,263 --> 00:30:48,432 I was. 685 00:30:48,464 --> 00:30:49,464 I was. 686 00:30:50,467 --> 00:30:52,269 I'm so glad you enjoyed the show, 687 00:30:52,301 --> 00:30:54,136 and don't forget to tip your waitress please. 688 00:30:54,171 --> 00:30:55,506 Okay, move along now kids. 689 00:30:55,538 --> 00:30:57,217 We're trying to have a little adult time here. 690 00:30:57,240 --> 00:30:59,308 - Oh! - Okay, okay. 691 00:30:59,343 --> 00:31:03,046 Well, our adult time would be rated R for raunchy. 692 00:31:04,314 --> 00:31:06,718 How about R for repugnance? 693 00:31:06,750 --> 00:31:08,151 - Ooh! - Bitch! 694 00:31:09,787 --> 00:31:11,054 Whoa! Whoa! 695 00:31:11,087 --> 00:31:12,690 - No, no, no, no! - What? 696 00:31:15,291 --> 00:31:17,694 Your turn, your turn, your turn. 697 00:31:20,865 --> 00:31:21,766 Carter! Carter! 698 00:31:21,798 --> 00:31:23,366 I'm all right! 699 00:31:23,400 --> 00:31:24,669 Carter. 700 00:31:25,737 --> 00:31:27,538 My Dad's gonna hear about this! 701 00:31:30,207 --> 00:31:32,241 Yeah! 702 00:31:32,276 --> 00:31:34,411 Hey, I like you, Heidi. 703 00:31:34,443 --> 00:31:35,345 Anna. 704 00:31:35,378 --> 00:31:36,279 Okay, let's go with that. 705 00:31:36,313 --> 00:31:37,647 Now, I'm gonna give you a test. 706 00:31:37,682 --> 00:31:39,449 If you pass that test, 707 00:31:39,482 --> 00:31:40,684 I'm gonna train you. 708 00:31:40,718 --> 00:31:41,828 Ugh, you're gonna go all Mr. Miyagi on me 709 00:31:41,853 --> 00:31:44,587 and make me paint your house or something like that? 710 00:31:44,621 --> 00:31:45,656 Can I have that please? 711 00:31:46,857 --> 00:31:48,458 Let me have this please, thank you. 712 00:31:51,127 --> 00:31:54,699 All you gotta do is open up this watermelon. 713 00:31:57,567 --> 00:31:58,602 Strength and balance. 714 00:31:58,634 --> 00:32:00,604 This test has both. 715 00:32:00,636 --> 00:32:01,648 Now, without holding it down, 716 00:32:01,673 --> 00:32:03,272 I want you to punch this watermelon 717 00:32:03,307 --> 00:32:05,777 in it's smug little face until it pops. 718 00:32:07,778 --> 00:32:09,078 Oh wait, no punching down. 719 00:32:12,784 --> 00:32:13,784 Okay. 720 00:32:17,922 --> 00:32:18,922 Ah! Ah! 721 00:32:21,258 --> 00:32:22,459 This is ridiculous! 722 00:32:22,491 --> 00:32:23,770 It's just gonna keep moving out of the way! 723 00:32:23,795 --> 00:32:26,529 Yes it is, like all of your opponents, 724 00:32:26,563 --> 00:32:28,432 this watermelon does not wanna get opened up. 725 00:32:28,464 --> 00:32:29,876 That's why it's got such a thick skin. 726 00:32:29,901 --> 00:32:31,669 It's gonna require a lot of force. 727 00:32:31,702 --> 00:32:32,779 But like most of your opponents, 728 00:32:32,804 --> 00:32:35,638 it also has a weak spot, and you're gonna find it. 729 00:32:37,406 --> 00:32:38,776 One more time. 730 00:32:38,809 --> 00:32:40,677 Oh, and take your shoes off. 731 00:32:41,746 --> 00:32:43,145 Are you kidding? 732 00:32:43,180 --> 00:32:44,381 The sand is like 100 degrees. 733 00:32:44,413 --> 00:32:46,616 Fighting also requires exceptional footwork. 734 00:32:47,684 --> 00:32:49,251 Let's go. 735 00:33:32,628 --> 00:33:33,798 I did it! 736 00:33:33,830 --> 00:33:35,666 Murph, I did it! 737 00:33:35,700 --> 00:33:37,467 Oh, I did it Murph. 738 00:33:38,869 --> 00:33:39,703 You did it? 739 00:33:39,737 --> 00:33:41,538 - Yeah, - Oh, excellent. 740 00:33:41,570 --> 00:33:42,538 Okay. 741 00:33:42,572 --> 00:33:44,776 We start at seven o'clock tomorrow morning. 742 00:33:46,711 --> 00:33:48,880 Is that some sort of old school training 743 00:33:49,947 --> 00:33:51,280 you did with Sugar Ray? 744 00:33:52,717 --> 00:33:54,751 No, I saw it on YouTube. 745 00:34:15,371 --> 00:34:16,840 Saw you at the club last night. 746 00:34:18,375 --> 00:34:19,777 Oh right. 747 00:34:19,811 --> 00:34:21,978 I'm sorry, we never had the chance to meet. 748 00:34:22,012 --> 00:34:22,847 I'm- 749 00:34:22,880 --> 00:34:23,847 - Dead to me. 750 00:34:23,880 --> 00:34:24,715 Excuse me? 751 00:34:24,748 --> 00:34:25,916 You're dead to me. 752 00:34:25,949 --> 00:34:29,653 You and all the other head cases that come in in that place. 753 00:34:30,855 --> 00:34:32,565 You know, maybe you should replace that green shit 754 00:34:32,588 --> 00:34:35,726 with something stronger, you seem a little uptight. 755 00:34:38,461 --> 00:34:39,496 What? 756 00:34:42,298 --> 00:34:43,432 What did she just say? 757 00:34:43,467 --> 00:34:44,902 Who knows. 758 00:34:44,936 --> 00:34:47,403 Probably something about putting you in the hospital. 759 00:34:47,436 --> 00:34:49,472 Either way, you're not gonna be welcomed 760 00:34:49,505 --> 00:34:50,574 at the club pretty soon, 761 00:34:50,606 --> 00:34:52,976 because we're bringing in a fresh breed of women, 762 00:34:53,010 --> 00:34:55,813 a place like that should be about real competition. 763 00:34:55,847 --> 00:35:00,851 Real fighters, not a support group for basic bitches. 764 00:35:02,452 --> 00:35:04,621 You don't get to decide who comes to the club. 765 00:35:04,655 --> 00:35:09,659 Well, maybe not, but if you do decide to keep showing up, 766 00:35:10,862 --> 00:35:11,695 then one day you're gonna find yourself 767 00:35:11,728 --> 00:35:12,829 standing across from me. 768 00:35:13,898 --> 00:35:14,865 And when that day comes, 769 00:35:14,898 --> 00:35:17,634 I'm gonna hurt you so badly. 770 00:35:17,668 --> 00:35:19,936 Think it over, make the smart decision, cheers. 771 00:35:19,971 --> 00:35:21,972 I'm not afraid of you Cobra Kai. 772 00:35:22,005 --> 00:35:25,009 And I am not gonna back down from anyone, 773 00:35:25,041 --> 00:35:27,443 and especially not you. 774 00:35:28,945 --> 00:35:31,014 You're so cute. 775 00:35:31,047 --> 00:35:34,851 So I challenge you! 776 00:35:36,418 --> 00:35:37,621 What? 777 00:35:37,655 --> 00:35:38,889 What did she say? 778 00:35:40,958 --> 00:35:41,958 I 779 00:35:42,860 --> 00:35:43,894 Challenge you. 780 00:35:47,831 --> 00:35:49,733 And I accept, pick a time. 781 00:35:51,400 --> 00:35:55,371 - In two decades. - Months. 782 00:35:55,405 --> 00:35:56,039 Decades. 783 00:35:56,072 --> 00:35:57,407 Two months. 784 00:35:57,440 --> 00:36:00,878 You have to get ready and then we fight. 785 00:36:04,148 --> 00:36:07,018 You know what Abu, I challenge you too. 786 00:36:07,050 --> 00:36:08,920 Yeah, and you as well, both of you, 787 00:36:08,952 --> 00:36:10,619 I challenge both of you. 788 00:36:10,655 --> 00:36:12,824 You guys can be the warmup to the main event, okay? 789 00:36:12,856 --> 00:36:14,858 The appetizer to the main course, 790 00:36:14,891 --> 00:36:15,827 a little 791 00:36:15,860 --> 00:36:18,594 before the all you can eat buffet, kapeesh? 792 00:36:18,628 --> 00:36:20,831 You better watch your back. 793 00:36:21,865 --> 00:36:26,871 Yeah, well you better watch your front parts. 794 00:36:27,804 --> 00:36:28,804 Punch your boobs. 795 00:36:31,608 --> 00:36:32,608 Shit. 796 00:36:33,978 --> 00:36:35,012 Shit. 797 00:36:51,963 --> 00:36:53,965 Are you out of your damn mind? 798 00:36:53,998 --> 00:36:56,867 I brought you here to be a better person, not die as one. 799 00:36:56,900 --> 00:37:00,771 Let's make this crystal, you are a dead person, okay? 800 00:37:00,804 --> 00:37:01,972 You challenged Olivia? 801 00:37:02,005 --> 00:37:05,108 What monumental brain fart caused this level of stupidity? 802 00:37:05,141 --> 00:37:07,077 This is your fault, Charleen. 803 00:37:07,110 --> 00:37:08,545 How? 804 00:37:08,577 --> 00:37:10,447 You showed me that video of my Mom. 805 00:37:11,916 --> 00:37:14,516 Well, for the record, it's a bad idea. 806 00:37:14,550 --> 00:37:15,719 A really bad one. 807 00:37:15,753 --> 00:37:17,989 Like using the bathroom in a Home Depot bad. 808 00:37:20,023 --> 00:37:21,025 What? 809 00:37:21,057 --> 00:37:22,057 What's going on? 810 00:37:23,126 --> 00:37:24,561 Do me a favor. 811 00:37:24,594 --> 00:37:26,496 Casually look over your left shoulder. 812 00:37:27,697 --> 00:37:29,967 God, you were so bad at that. 813 00:37:30,001 --> 00:37:32,836 You see that woman standing up against the wall? 814 00:37:32,869 --> 00:37:34,070 I thought she was the wall. 815 00:37:34,105 --> 00:37:35,773 Her name is Naomi. 816 00:37:35,806 --> 00:37:37,539 She's a total bad-ass. 817 00:37:37,574 --> 00:37:39,509 She was a regular, but she stopped showing up. 818 00:37:39,541 --> 00:37:42,045 Only ever lost one fight. 819 00:37:42,079 --> 00:37:43,579 And guess who beat her? 820 00:37:43,612 --> 00:37:44,681 Godzilla. 821 00:37:44,715 --> 00:37:45,849 Close. 822 00:37:45,882 --> 00:37:46,882 Your Mom. 823 00:37:47,985 --> 00:37:48,853 Why is she back? 824 00:37:48,885 --> 00:37:51,088 And why is she staring at me like that? 825 00:37:51,121 --> 00:37:53,456 Probably for revenge. 826 00:37:53,489 --> 00:37:55,927 See, your Mother was the only person that beat her. 827 00:37:55,960 --> 00:37:59,063 So she has to kill you to restore families honor. 828 00:37:59,096 --> 00:38:00,764 Great. 829 00:38:00,797 --> 00:38:02,809 Second time here and already two people wanna kill me. 830 00:38:02,833 --> 00:38:04,101 Three. 831 00:38:04,135 --> 00:38:06,070 I heard you challenged Noel as well. 832 00:38:08,905 --> 00:38:10,240 Oh yeah. 833 00:38:10,273 --> 00:38:11,742 - Idiot! - Mm-hm. 834 00:38:11,775 --> 00:38:13,878 Ah, this pretty face. 835 00:38:15,112 --> 00:38:16,847 You're gonna lose it. 836 00:38:27,023 --> 00:38:28,925 Girls ready! 837 00:38:28,960 --> 00:38:29,960 And fight! 838 00:38:47,277 --> 00:38:49,012 Come on, choke her out! 839 00:38:49,045 --> 00:38:50,045 Get her! 840 00:38:54,617 --> 00:38:57,021 Yeah! 841 00:38:57,054 --> 00:38:58,054 Winner! 842 00:39:24,782 --> 00:39:27,318 She moves like Neo in "The Matrix". 843 00:39:27,351 --> 00:39:28,351 Mm-hm. 844 00:39:39,163 --> 00:39:41,597 Why's she looking at you? 845 00:39:43,599 --> 00:39:46,568 Nope, I didn't challenge her. 846 00:39:46,603 --> 00:39:47,603 Winner! 847 00:40:04,121 --> 00:40:06,157 We got a grudge match! 848 00:40:08,025 --> 00:40:09,927 Girls, are you ready? 849 00:40:09,960 --> 00:40:10,960 And, fight! 850 00:40:12,096 --> 00:40:13,164 Come on bitch. 851 00:40:13,197 --> 00:40:14,130 What you got Lizzo? 852 00:40:14,164 --> 00:40:15,809 - Come on Sarah McLachlan. - Come on bitch. 853 00:40:15,833 --> 00:40:17,034 Same as them puppies, bitch. 854 00:40:17,068 --> 00:40:19,635 Hey, don't fuck with my puppies, bitch. 855 00:40:28,978 --> 00:40:33,983 Oh! 856 00:40:35,286 --> 00:40:37,054 Oh! 857 00:40:37,088 --> 00:40:39,155 One, two, three! 858 00:40:39,190 --> 00:40:40,990 She's out, she's out, she's out! 859 00:40:41,025 --> 00:40:43,094 Winner, right here! 860 00:40:43,126 --> 00:40:44,961 - You were down! - This ain't fucking over! 861 00:40:44,994 --> 00:40:46,072 - Hey! - This ain't over, Bear! 862 00:40:46,097 --> 00:40:47,664 I wasn't down! 863 00:40:47,697 --> 00:40:48,731 Do something! 864 00:40:48,766 --> 00:40:50,166 You're out of the club! 865 00:40:50,201 --> 00:40:51,277 - Fuck this shit! - Yeah, you fucking move! 866 00:40:51,302 --> 00:40:53,036 - Fuck this shit! - Get out of here! 867 00:40:53,070 --> 00:40:54,213 I'm gonna tell the cops about this place! 868 00:40:54,237 --> 00:40:55,873 That's right, it's my cage! 869 00:40:55,905 --> 00:40:57,307 Get the fuck out! 870 00:40:57,340 --> 00:40:58,309 Bye! 871 00:40:58,342 --> 00:40:59,309 See ya! 872 00:40:59,342 --> 00:41:01,378 Oh my God. 873 00:41:01,411 --> 00:41:02,411 Well, 874 00:41:03,213 --> 00:41:04,981 you're up next, Rocky. 875 00:41:05,014 --> 00:41:06,817 I think I'm just gonna... 876 00:41:08,686 --> 00:41:09,954 Just give me a second. 877 00:41:13,923 --> 00:41:15,358 That's who I'm fighting? 878 00:41:15,391 --> 00:41:17,027 She's got a broken arm. 879 00:41:17,061 --> 00:41:18,862 Do I go easy on her or what do I do? 880 00:41:18,896 --> 00:41:21,264 Your second fight and you're Sarah Connor now? 881 00:41:21,297 --> 00:41:22,398 It just doesn't seem fair. 882 00:41:22,432 --> 00:41:24,201 On you or her? 883 00:41:24,235 --> 00:41:25,302 Look at the bright side, 884 00:41:25,335 --> 00:41:27,771 afterwards, you can say something cool and ironic, 885 00:41:27,804 --> 00:41:29,907 like, "That fight was disarming." 886 00:41:29,940 --> 00:41:31,275 I'm not gonna say that. 887 00:41:31,307 --> 00:41:32,909 You'll miss an opportunity of a lifetime. 888 00:41:32,943 --> 00:41:34,411 Fighters ready! 889 00:41:34,445 --> 00:41:36,780 Oh, watch out for her right. 890 00:41:36,813 --> 00:41:38,014 That's not even funny. 891 00:41:39,282 --> 00:41:40,284 And, fight! 892 00:41:41,885 --> 00:41:46,891 Go, go, go! 893 00:41:58,369 --> 00:42:00,271 Foot, her right foot. 894 00:42:00,304 --> 00:42:01,938 I should have been more specific. 895 00:42:01,972 --> 00:42:02,972 I'm sorry. 896 00:42:03,974 --> 00:42:05,175 Anna? 897 00:42:05,208 --> 00:42:06,242 Anna. 898 00:42:10,114 --> 00:42:11,215 Hello again. 899 00:42:11,248 --> 00:42:13,016 Oh. 900 00:42:13,050 --> 00:42:14,885 Oh, wow. 901 00:42:16,253 --> 00:42:19,255 That fight was, disarming. 902 00:42:19,289 --> 00:42:20,490 Yeah, well my opinion, 903 00:42:20,523 --> 00:42:21,425 it probably would have been better 904 00:42:21,458 --> 00:42:23,092 to keep her in arms length. 905 00:42:25,829 --> 00:42:27,197 Whoa, whoa, whoa, where ya going? 906 00:42:27,231 --> 00:42:29,132 Well, to look for my dignity. 907 00:42:29,166 --> 00:42:31,367 I know it's around here somewhere. 908 00:42:31,402 --> 00:42:33,369 Seriously, I'm fine. 909 00:42:33,403 --> 00:42:36,273 I appreciate you taking care of me too. 910 00:42:37,507 --> 00:42:38,507 Thank you. 911 00:42:39,409 --> 00:42:40,311 Well that's okay. 912 00:42:40,344 --> 00:42:41,512 I'm a lousy doctor anyway. 913 00:42:41,545 --> 00:42:42,947 I went to Ohio state. 914 00:42:42,980 --> 00:42:44,380 I was drunk half the time. 915 00:42:44,414 --> 00:42:45,382 Ah. 916 00:42:45,416 --> 00:42:47,251 I thought I sensed incompetence. 917 00:42:48,518 --> 00:42:50,186 Hey Roy. 918 00:42:50,221 --> 00:42:51,487 And evil. 919 00:42:51,521 --> 00:42:54,425 I also sense the presence of evil among us. 920 00:42:55,358 --> 00:42:56,360 Hi. 921 00:42:56,393 --> 00:42:58,061 You, you ready to go? 922 00:42:58,094 --> 00:42:59,429 Ready to go where? 923 00:43:00,664 --> 00:43:03,867 Olivia and I were gonna have some drinks, a couple drinks. 924 00:43:03,900 --> 00:43:06,135 Hmm, that's wonderful. 925 00:43:06,170 --> 00:43:08,239 Yeah, have you had a chance to meet Anna yet? 926 00:43:08,271 --> 00:43:10,306 Yeah, actually we had a, 927 00:43:10,340 --> 00:43:13,443 a delightful little chat earlier today. 928 00:43:13,476 --> 00:43:15,346 We sure did, and oh, 929 00:43:15,378 --> 00:43:17,324 I thought I overheard her ask someone about the best 930 00:43:17,347 --> 00:43:19,215 medication was for syphilis. 931 00:43:19,250 --> 00:43:21,085 So maybe you can pick Dr. Roy's brain 932 00:43:21,117 --> 00:43:22,920 about that over drinks tonight. 933 00:43:25,389 --> 00:43:27,358 - Anyway, - Anyway. 934 00:43:27,391 --> 00:43:29,092 I shouldn't keep you two. 935 00:43:33,297 --> 00:43:34,431 Syphilis, yep! 936 00:43:34,465 --> 00:43:36,166 It's a real thing, you know! 937 00:43:36,199 --> 00:43:38,302 Took down Hitler when half the world couldn't. 938 00:43:41,905 --> 00:43:44,907 Murphy: You're late. 939 00:43:44,942 --> 00:43:46,143 It's 7:00 AM like you said. 940 00:43:46,175 --> 00:43:47,387 If you're early, you're on time, 941 00:43:47,411 --> 00:43:48,945 and if you're on time, you're late. 942 00:43:48,978 --> 00:43:50,146 That's very confusing. 943 00:43:50,179 --> 00:43:51,291 Don't let it happen again, okay. 944 00:43:51,315 --> 00:43:53,416 And if you do, I'm gone. 945 00:43:53,449 --> 00:43:54,485 Put that on. 946 00:43:55,485 --> 00:43:56,563 From what I hear, if you get punched in the head, 947 00:43:56,586 --> 00:43:58,889 you fall down, makes it kind of hard to win a fight. 948 00:43:58,922 --> 00:43:59,965 So how are we gonna fix that? 949 00:43:59,989 --> 00:44:01,190 I don't know. 950 00:44:01,224 --> 00:44:02,601 Chloe here is going to punch you in the head a few times. 951 00:44:02,626 --> 00:44:03,626 What? 952 00:44:04,594 --> 00:44:06,030 How does that feel? 953 00:44:06,063 --> 00:44:07,364 Really uncomfortable! 954 00:44:08,431 --> 00:44:09,333 Yeah, it's an uncomfortable thing 955 00:44:09,365 --> 00:44:10,501 to get punched in the head. 956 00:44:10,534 --> 00:44:12,001 No, no, no, no, no, no, no. 957 00:44:12,036 --> 00:44:13,237 What? 958 00:44:13,269 --> 00:44:14,447 Isn't it better if I try to fight her back? 959 00:44:14,471 --> 00:44:15,514 No, you need to learn how to take a punch. 960 00:44:15,539 --> 00:44:16,873 - Let's go. - What? 961 00:44:18,108 --> 00:44:19,976 Oh Jesus, that hurts! 962 00:44:20,010 --> 00:44:22,278 Yes it does, because it's painful to train, 963 00:44:22,313 --> 00:44:23,547 it's painful to compete, 964 00:44:23,579 --> 00:44:25,315 but there's nothing more pleasurable 965 00:44:25,349 --> 00:44:26,449 than the thrill of victory. 966 00:44:26,483 --> 00:44:29,085 Isn't it you that wanted this celebration 967 00:44:29,119 --> 00:44:31,355 of the human spirit both in and out of the ring? 968 00:44:32,489 --> 00:44:33,389 Huh? 969 00:44:33,423 --> 00:44:34,891 This is only gonna help you. 970 00:44:36,360 --> 00:44:37,527 Oh, this is bullshit! 971 00:44:37,561 --> 00:44:38,972 How much longer am I gonna have to take this? 972 00:44:38,996 --> 00:44:40,931 Until you can't take it anymore. 973 00:44:44,068 --> 00:44:45,369 But I can't take it anymore! 974 00:44:50,039 --> 00:44:51,041 What am I missing? 975 00:44:52,108 --> 00:44:53,177 Drink? 976 00:44:53,210 --> 00:44:54,210 Yeah. 977 00:44:55,112 --> 00:44:56,246 Yeah. 978 00:45:16,500 --> 00:45:17,400 Hi. 979 00:45:17,434 --> 00:45:19,068 We're not open. 980 00:45:19,103 --> 00:45:21,237 Oh, the door was open so I just thought- 981 00:45:21,271 --> 00:45:22,639 - We have an opening tonight. 982 00:45:22,673 --> 00:45:26,376 The artist was bumping in. 983 00:45:27,978 --> 00:45:30,481 You look familiar, do I know you from somewhere? 984 00:45:31,481 --> 00:45:33,384 Oh, at that coffee shop! 985 00:45:33,416 --> 00:45:35,219 I challenged you to a fight at the Fight Club. 986 00:45:35,251 --> 00:45:37,221 Are we even allowed to talk about the Fight Club? 987 00:45:37,253 --> 00:45:38,521 What can I do for you? 988 00:45:38,554 --> 00:45:39,590 Oh, right. 989 00:45:40,523 --> 00:45:42,458 I'm actually looking for a job. 990 00:45:42,492 --> 00:45:44,228 I have lots of cafe experience. 991 00:45:44,260 --> 00:45:46,563 I'm not the one you should be speaking with. 992 00:45:46,597 --> 00:45:48,498 Oh, who might that be? 993 00:45:50,634 --> 00:45:51,635 In there. 994 00:45:52,635 --> 00:45:53,635 Oh. 995 00:45:55,005 --> 00:45:56,172 Okay, thanks. 996 00:46:05,248 --> 00:46:06,382 Shit. 997 00:46:06,416 --> 00:46:07,416 Hi, Anna. 998 00:46:08,351 --> 00:46:11,422 What are you doing here, you little peeping Tom? 999 00:46:11,454 --> 00:46:14,358 I mean, I think my ass looks great in these pants, 1000 00:46:14,391 --> 00:46:15,958 but damn. 1001 00:46:15,992 --> 00:46:17,193 Hey Olivia. 1002 00:46:17,226 --> 00:46:18,228 No, no. 1003 00:46:18,262 --> 00:46:22,065 I am actually a huge art lover. 1004 00:46:22,099 --> 00:46:26,469 - And so the art drew me in. - Oh, yes. 1005 00:46:26,503 --> 00:46:29,440 - Larry is incredible, right? - Yeah. 1006 00:46:29,472 --> 00:46:30,407 Yeah, I know. 1007 00:46:30,440 --> 00:46:32,476 It was a real coup to get him to open here. 1008 00:46:32,509 --> 00:46:33,309 I bet. 1009 00:46:33,342 --> 00:46:35,646 And do you work out in a gallery. 1010 00:46:35,679 --> 00:46:38,215 Yeah, you can work out anywhere you want 1011 00:46:38,248 --> 00:46:40,184 when you own the space. 1012 00:46:40,217 --> 00:46:41,617 You own the gallery? 1013 00:46:41,652 --> 00:46:42,418 Mm-hm. 1014 00:46:42,452 --> 00:46:44,655 Actually, I own the whole building. 1015 00:46:45,588 --> 00:46:47,759 Oh wow, that's- 1016 00:46:47,791 --> 00:46:49,326 - Super baller. 1017 00:46:49,358 --> 00:46:51,561 Yeah, ballers, great. 1018 00:46:51,594 --> 00:46:53,496 Anna, you're a liar. 1019 00:46:53,530 --> 00:46:54,699 What? 1020 00:46:54,731 --> 00:46:56,266 Yeah, you don't give a shit about art. 1021 00:46:56,300 --> 00:46:57,601 You don't care about Larry. 1022 00:46:57,634 --> 00:46:58,702 But I love Larry. 1023 00:46:58,735 --> 00:47:00,603 You don't even know who he is, do you? 1024 00:47:00,637 --> 00:47:01,505 I sure do. 1025 00:47:01,538 --> 00:47:05,509 You came here because you wanted to get 1026 00:47:05,541 --> 00:47:09,045 the low down on my date with the good doctor, didn't you? 1027 00:47:09,079 --> 00:47:11,514 Uh-huh, you filthy little Minx, you! 1028 00:47:11,547 --> 00:47:13,050 No, no, I did not. 1029 00:47:13,083 --> 00:47:14,617 - So picture this. - No. 1030 00:47:14,650 --> 00:47:17,521 - Two perfect naked bodies - I don't want to. 1031 00:47:17,554 --> 00:47:19,523 Coming together as one flesh 1032 00:47:19,556 --> 00:47:23,494 for hours of pure unadulterated, 1033 00:47:23,527 --> 00:47:26,496 - in carnal, pleasure. - Yeah, I just, no. 1034 00:47:26,530 --> 00:47:28,498 - Over. - I don't care. 1035 00:47:28,532 --> 00:47:31,601 I love Larry, Larry's mixed media. 1036 00:47:31,635 --> 00:47:32,568 My favorite. 1037 00:47:32,603 --> 00:47:34,271 The more mixed up the better! 1038 00:47:34,304 --> 00:47:36,172 You should have seen us. 1039 00:47:36,206 --> 00:47:38,675 Oh, actually you totally can, 1040 00:47:38,710 --> 00:47:40,643 because we recorded the whole thing. 1041 00:47:40,677 --> 00:47:42,144 I'll just pop it on over to you, 1042 00:47:42,179 --> 00:47:43,748 now that I have your email. 1043 00:47:43,780 --> 00:47:46,115 Oh right, no, I just- 1044 00:47:46,148 --> 00:47:47,451 - Oh Anna. 1045 00:47:47,483 --> 00:47:48,820 I just wanted to tell you. 1046 00:47:48,853 --> 00:47:52,121 We have a really strict employment policy. 1047 00:47:52,155 --> 00:47:54,157 Yeah, we just don't hire 1048 00:47:54,190 --> 00:47:57,126 weak minded blondes. 1049 00:48:01,197 --> 00:48:02,599 Walk away Mom jeans. 1050 00:48:02,632 --> 00:48:03,735 Walk away. 1051 00:48:03,768 --> 00:48:05,536 - These are tight. - Uh-huh. 1052 00:48:12,643 --> 00:48:15,112 You know Chloe, you want that visa, 1053 00:48:15,144 --> 00:48:17,114 I say we get married. 1054 00:48:17,146 --> 00:48:20,349 Hey Frenchie heads up. 1055 00:48:20,384 --> 00:48:21,384 Let's go. 1056 00:48:22,351 --> 00:48:23,619 Can I finish my drink? 1057 00:48:23,655 --> 00:48:24,655 No. 1058 00:48:28,625 --> 00:48:29,625 I knew she'd be back. 1059 00:48:41,271 --> 00:48:42,505 More! 1060 00:48:43,840 --> 00:48:46,108 Come on Frenchie, give it to me! 1061 00:48:47,543 --> 00:48:48,644 Is that all you got? 1062 00:48:48,679 --> 00:48:49,813 Go, again! 1063 00:48:49,847 --> 00:48:50,847 Go! 1064 00:48:51,782 --> 00:48:52,782 Come on! 1065 00:48:54,751 --> 00:48:56,688 Go, again, again! 1066 00:48:56,721 --> 00:48:58,121 Come on, what are you, a wimp? 1067 00:48:58,155 --> 00:48:59,657 Give it harder, go! 1068 00:49:01,324 --> 00:49:02,391 Yeah, that's right! 1069 00:49:02,425 --> 00:49:03,425 What, come on! 1070 00:49:04,896 --> 00:49:07,898 Ooh, yep, yep, more gently! 1071 00:49:07,931 --> 00:49:09,465 That's right, that's right. 1072 00:49:24,414 --> 00:49:25,414 Are you done? 1073 00:49:26,818 --> 00:49:27,818 Yeah. 1074 00:49:31,922 --> 00:49:32,922 So what's next? 1075 00:49:38,327 --> 00:49:39,327 Not bad. 1076 00:49:40,664 --> 00:49:41,798 Not bad at all. 1077 00:49:44,501 --> 00:49:45,670 One, sweep! 1078 00:49:45,702 --> 00:49:47,637 Two, sweep! 1079 00:49:47,672 --> 00:49:48,773 Three! 1080 00:49:48,806 --> 00:49:49,706 No! 1081 00:49:49,740 --> 00:49:50,818 You don't even hit like a girl! 1082 00:49:50,842 --> 00:49:52,342 You hit like a cat! 1083 00:49:52,376 --> 00:49:53,811 Like a cat that can't box. 1084 00:49:53,844 --> 00:49:55,211 Okay, come on! 1085 00:49:55,244 --> 00:49:56,646 Keep going, keep moving! 1086 00:49:56,681 --> 00:49:58,315 I'm gonna need a lot of drinks. 1087 00:49:58,347 --> 00:49:59,248 I can't do it. 1088 00:49:59,282 --> 00:50:00,384 Let's move on. 1089 00:50:02,251 --> 00:50:03,655 Ah! 1090 00:50:03,688 --> 00:50:05,521 Ow! 1091 00:50:05,554 --> 00:50:07,590 Ah, ah that hurts! 1092 00:50:07,623 --> 00:50:09,960 So does hitting a real person, now come on, 1093 00:50:09,994 --> 00:50:11,663 show me something! 1094 00:50:11,695 --> 00:50:13,472 Watch me, you're always loading from the shoulder. 1095 00:50:13,496 --> 00:50:16,733 Okay. 1096 00:50:20,704 --> 00:50:23,840 She has a really hard head. 1097 00:50:23,875 --> 00:50:25,842 She certainly does. 1098 00:50:25,876 --> 00:50:27,210 Sa! 1099 00:50:27,244 --> 00:50:28,577 Su! 1100 00:50:28,612 --> 00:50:29,813 Zi! 1101 00:50:29,847 --> 00:50:30,782 You're very funny by the way, okay. 1102 00:50:30,815 --> 00:50:31,815 Watch me. 1103 00:50:31,849 --> 00:50:32,849 Make it count. 1104 00:50:33,885 --> 00:50:34,786 That's it! 1105 00:50:34,818 --> 00:50:35,963 Well now hit the fucking bag! 1106 00:50:35,987 --> 00:50:37,688 I did hit the bag! 1107 00:50:41,358 --> 00:50:42,760 Swing, three! 1108 00:50:42,793 --> 00:50:43,795 And duck, sweep! 1109 00:50:43,827 --> 00:50:45,327 You didn't duck! 1110 00:50:47,264 --> 00:50:48,833 That's better, that's better! 1111 00:50:48,865 --> 00:50:51,802 Yeah! 1112 00:50:56,840 --> 00:50:57,840 She's still going. 1113 00:50:59,010 --> 00:51:00,443 How long has she lasted? 1114 00:51:03,847 --> 00:51:04,847 Are you okay? 1115 00:51:06,650 --> 00:51:07,650 Yeah. 1116 00:51:33,643 --> 00:51:35,045 Anna. 1117 00:51:35,079 --> 00:51:36,445 Anna, wake up. 1118 00:51:42,786 --> 00:51:43,786 What? 1119 00:51:45,757 --> 00:51:47,423 Did I get knocked out again? 1120 00:51:48,860 --> 00:51:51,929 No, but I think you're a complete knockout. 1121 00:51:54,831 --> 00:51:57,802 You know, I've been thinking a lot about you lately. 1122 00:51:59,635 --> 00:52:03,673 Actually, you're all I've been thinking about. 1123 00:52:03,708 --> 00:52:04,976 What about Olivia? 1124 00:52:06,510 --> 00:52:08,045 Who? 1125 00:52:08,079 --> 00:52:09,478 Good answer. 1126 00:52:09,512 --> 00:52:10,724 I really wanna kiss you right now 1127 00:52:10,748 --> 00:52:12,581 and have lots of sex, would that be okay? 1128 00:52:12,615 --> 00:52:14,583 I'm feeling extremely consensual. 1129 00:52:19,856 --> 00:52:21,858 Oh my God, you are all wet. 1130 00:52:21,893 --> 00:52:23,527 You bet your ass I am. 1131 00:52:25,996 --> 00:52:28,498 No, you're literally like all wet. 1132 00:52:28,532 --> 00:52:29,967 Like saturated. 1133 00:52:30,001 --> 00:52:31,001 You're drenched. 1134 00:52:33,670 --> 00:52:34,938 Oh my God. 1135 00:52:34,972 --> 00:52:35,972 What's happening? 1136 00:52:40,844 --> 00:52:42,813 Oh God, I can't even dream right! 1137 00:52:48,853 --> 00:52:49,853 Ow! 1138 00:52:50,887 --> 00:52:51,887 What the fuck? 1139 00:52:53,523 --> 00:52:54,925 And you're here about? 1140 00:52:54,958 --> 00:52:56,626 Possible tissue damage? 1141 00:52:56,661 --> 00:52:57,661 Where? 1142 00:52:58,762 --> 00:52:59,996 Down, down there. 1143 00:53:01,666 --> 00:53:03,632 Okay, what'd you use? 1144 00:53:03,668 --> 00:53:04,969 A coconut? 1145 00:53:05,001 --> 00:53:06,871 Oh no, not on myself. 1146 00:53:06,903 --> 00:53:07,972 Put that in the chart. 1147 00:53:08,005 --> 00:53:11,074 No coconut was inserted, it was kicked into my cooch. 1148 00:53:11,108 --> 00:53:13,577 I had a coconut kicked in my cooch. 1149 00:53:13,610 --> 00:53:15,012 Try saying that 10 times fast. 1150 00:53:15,045 --> 00:53:15,880 Got a coconut kicked in my cooch. 1151 00:53:15,913 --> 00:53:17,447 Got a coconut. 1152 00:53:17,480 --> 00:53:18,882 Yeah, hard. 1153 00:53:18,916 --> 00:53:20,016 Nurse: Okay. 1154 00:53:20,050 --> 00:53:20,952 Okay. 1155 00:53:20,985 --> 00:53:22,987 Dr. Lee will be with you soon. 1156 00:53:23,019 --> 00:53:24,019 Great. 1157 00:53:46,476 --> 00:53:47,476 Hello mister, 1158 00:53:48,510 --> 00:53:49,914 I'll be your doctor for the day. 1159 00:53:52,849 --> 00:53:54,952 Hi, wow, shit. 1160 00:53:56,086 --> 00:53:57,889 I didn't, I didn't know you worked here. 1161 00:53:57,922 --> 00:53:59,190 Well, yeah, I'm a doctor. 1162 00:53:59,222 --> 00:54:00,657 Yeah. 1163 00:54:00,690 --> 00:54:01,902 It's the only hospital in town. 1164 00:54:01,925 --> 00:54:03,425 Right, yeah, well, how convenient. 1165 00:54:03,460 --> 00:54:04,829 Yeah. 1166 00:54:04,862 --> 00:54:06,072 Well, look, I was just sitting front of the computer. 1167 00:54:06,097 --> 00:54:07,440 I saw your name pop up on the admittance list. 1168 00:54:07,463 --> 00:54:08,498 What's going on? 1169 00:54:08,530 --> 00:54:09,431 Well- 1170 00:54:09,465 --> 00:54:10,701 - Eh, you know what, I'm just- 1171 00:54:10,735 --> 00:54:11,878 - Oh no, no, no, you don't have to look. 1172 00:54:11,902 --> 00:54:12,568 I'll just tell you. 1173 00:54:12,601 --> 00:54:14,938 It's not inserted, but kicked. 1174 00:54:14,972 --> 00:54:15,940 Well that's a relief. 1175 00:54:15,972 --> 00:54:16,873 Yeah. 1176 00:54:16,907 --> 00:54:18,608 If it was the former and not the latter 1177 00:54:18,641 --> 00:54:20,811 I'd say you belonged in Tijuana and not a hospital. 1178 00:54:20,844 --> 00:54:21,913 Yeah, right. 1179 00:54:21,945 --> 00:54:23,646 You're in any pain right now? 1180 00:54:23,681 --> 00:54:27,117 I think I'm dying of embarrassment, yeah. 1181 00:54:28,119 --> 00:54:29,820 Well, I'd lay low with the, you know, 1182 00:54:29,853 --> 00:54:31,487 sexual activity for a week or so. 1183 00:54:31,521 --> 00:54:32,722 That won't be a problem. 1184 00:54:32,757 --> 00:54:35,059 I'm on a self-imposed abstinence. 1185 00:54:35,092 --> 00:54:36,103 That's very strong-willed of you. 1186 00:54:36,126 --> 00:54:37,128 Thanks. 1187 00:54:37,161 --> 00:54:40,030 So what about you? 1188 00:54:40,898 --> 00:54:42,699 What about me? 1189 00:54:42,733 --> 00:54:45,501 How was, how was your date with Olivia? 1190 00:54:45,534 --> 00:54:46,704 Oh. 1191 00:54:46,737 --> 00:54:48,672 Did you practice abstinence? 1192 00:54:48,706 --> 00:54:49,606 Woo! 1193 00:54:49,639 --> 00:54:52,076 Yeah, things got a little crazy. 1194 00:54:52,108 --> 00:54:52,976 - Oh. - That night we drank 1195 00:54:53,010 --> 00:54:54,010 A lot of tequila. 1196 00:54:54,045 --> 00:54:55,644 You know what I mean? 1197 00:54:55,679 --> 00:54:57,914 I wasn't myself, if I'm being totally honest. 1198 00:54:57,949 --> 00:54:59,983 Yeah, no, no, you don't have to explain. 1199 00:55:00,016 --> 00:55:01,483 Doctor, we need you to scrub up. 1200 00:55:01,518 --> 00:55:03,721 22 year old male GSW to the chest. 1201 00:55:03,753 --> 00:55:05,032 Ambulance is about a minute out. 1202 00:55:05,056 --> 00:55:05,956 Okay Miss, well I gotta go. 1203 00:55:05,989 --> 00:55:07,791 I'll see you later though, okay? 1204 00:55:09,025 --> 00:55:13,831 I'm a psycho. 1205 00:55:18,101 --> 00:55:19,235 Oh. 1206 00:55:19,269 --> 00:55:20,269 So. 1207 00:55:23,974 --> 00:55:25,108 You're a coconut lady, huh? 1208 00:55:25,141 --> 00:55:26,978 Yep, that's me. 1209 00:55:27,010 --> 00:55:30,081 Might as well make that my legal name from now on, right? 1210 00:55:31,047 --> 00:55:32,248 Lean back. 1211 00:55:32,282 --> 00:55:33,282 Okay. 1212 00:55:37,655 --> 00:55:39,889 It's Charleen, you know what to do! 1213 00:55:39,923 --> 00:55:41,692 Hey C, I really need a drink. 1214 00:55:41,726 --> 00:55:43,126 Meet me at Cheeky's. 1215 00:56:01,211 --> 00:56:02,211 Hey honey! 1216 00:56:03,047 --> 00:56:03,813 Dad? 1217 00:56:03,847 --> 00:56:06,050 Oh my God, what are you doing here? 1218 00:56:06,083 --> 00:56:07,217 What are you doing here? 1219 00:56:07,251 --> 00:56:08,918 Something you'd like to tell me? 1220 00:56:08,952 --> 00:56:10,121 Oh my God. 1221 00:56:10,153 --> 00:56:11,594 No, I'm having a drink with Charleen. 1222 00:56:13,190 --> 00:56:13,858 Did you get a spray tan? 1223 00:56:13,891 --> 00:56:16,693 No, I was working the garden. 1224 00:56:16,726 --> 00:56:18,161 With a bronzing hose? 1225 00:56:18,195 --> 00:56:19,130 Shut up! 1226 00:56:19,163 --> 00:56:20,164 Is Chuck here? 1227 00:56:20,197 --> 00:56:21,231 No, he's working late. 1228 00:56:21,264 --> 00:56:23,134 He's got a big divorce case. 1229 00:56:23,166 --> 00:56:24,235 Okay. 1230 00:56:24,268 --> 00:56:27,038 Well I can, I can join you for a drink. 1231 00:56:27,070 --> 00:56:28,806 Normally I would love to, 1232 00:56:28,838 --> 00:56:31,307 but I've got some place to go. 1233 00:56:31,342 --> 00:56:32,242 - Really? - That's right. 1234 00:56:32,275 --> 00:56:34,311 I got invited to a party. 1235 00:56:34,344 --> 00:56:35,780 A guy came in and was handing these 1236 00:56:35,813 --> 00:56:38,215 party carrots out right before you came. 1237 00:56:40,184 --> 00:56:42,085 Orgy Dad. 1238 00:56:42,119 --> 00:56:44,221 This doesn't say party, it says orgy. 1239 00:56:44,255 --> 00:56:45,789 You've been invited to an orgy. 1240 00:56:47,791 --> 00:56:49,260 That O looks just like a P, 1241 00:56:49,293 --> 00:56:52,063 and who in the hell writes in cursive anymore? 1242 00:56:52,096 --> 00:56:55,099 Dad, just go home, wait for Chuck, 1243 00:56:55,132 --> 00:56:56,666 have all the Chuck sex you want. 1244 00:56:56,699 --> 00:56:57,934 Have a Chuck orgy. 1245 00:56:57,967 --> 00:56:58,802 Are you okay? 1246 00:56:58,835 --> 00:56:59,670 You seem upset. 1247 00:56:59,702 --> 00:57:01,972 No, it's just, 1248 00:57:02,005 --> 00:57:04,708 I never expected to be with my Dad in a gay bar 1249 00:57:04,742 --> 00:57:06,242 talking about orgies. 1250 00:57:07,143 --> 00:57:08,610 Are you embarrassed by me? 1251 00:57:08,644 --> 00:57:10,081 No, I'm not embarrassed. 1252 00:57:10,114 --> 00:57:14,117 I'm just, I'm still processing it all. 1253 00:57:14,150 --> 00:57:15,820 I've been processing this most of my life. 1254 00:57:15,853 --> 00:57:17,054 I'm done. 1255 00:57:17,088 --> 00:57:18,989 I am who I am and this is who I'm gonna be. 1256 00:57:19,023 --> 00:57:22,092 I fought hard to find myself, what about you? 1257 00:57:23,393 --> 00:57:24,994 Love you sweetie. 1258 00:57:30,266 --> 00:57:31,802 Oh yeah. 1259 00:57:41,778 --> 00:57:43,179 Ready one! 1260 00:57:43,213 --> 00:57:44,715 Sweep, two! 1261 00:57:44,748 --> 00:57:46,217 Sweep, three! 1262 00:57:46,250 --> 00:57:47,418 Sweep, four! 1263 00:57:47,451 --> 00:57:48,686 Sweep! 1264 00:57:48,719 --> 00:57:49,420 - This hand goes out. - Yeah. 1265 00:57:49,452 --> 00:57:51,088 This hands up. 1266 00:57:51,121 --> 00:57:52,666 This hand goes out and this hands up, bang, bang! 1267 00:57:52,690 --> 00:57:53,858 Bang, bang! 1268 00:57:53,891 --> 00:57:55,126 Uppercut! 1269 00:57:55,159 --> 00:57:56,260 Okay, again, ready? 1270 00:57:56,293 --> 00:57:57,760 One, one, two, three! 1271 00:57:57,795 --> 00:57:58,762 Again, bang! 1272 00:57:58,795 --> 00:57:59,730 That's it, one, 1273 00:57:59,762 --> 00:58:00,664 two, 1274 00:58:00,697 --> 00:58:02,233 three! 1275 00:58:19,315 --> 00:58:22,719 Thank you. 1276 00:58:27,423 --> 00:58:30,226 One, one, two! 1277 00:58:30,260 --> 00:58:32,128 One, one, two! 1278 00:58:32,163 --> 00:58:33,230 One, one, two, three! 1279 00:58:39,335 --> 00:58:40,304 One more hook! 1280 00:58:40,336 --> 00:58:41,338 One more hook! 1281 00:59:14,505 --> 00:59:17,208 Oh come on! 1282 00:59:49,273 --> 00:59:52,409 Hey! Hey! 1283 00:59:52,443 --> 00:59:53,344 Hey! 1284 00:59:53,376 --> 00:59:55,045 You do you do any babysitting? 1285 00:59:55,079 --> 00:59:56,456 I don't have any kids, but we can work something out. 1286 00:59:56,480 --> 00:59:58,114 That's my coach. 1287 00:59:58,148 --> 00:59:59,416 You get away from him! 1288 01:00:02,318 --> 01:00:03,396 I don't know what that means, 1289 01:00:03,420 --> 01:00:05,356 but this Fight Club sounds a little ruthless. 1290 01:00:05,389 --> 01:00:07,190 You wouldn't stand a chance. 1291 01:00:08,958 --> 01:00:10,360 What'd they say to you? 1292 01:00:10,393 --> 01:00:12,128 It doesn't really matter. 1293 01:00:12,161 --> 01:00:13,373 What matters is both of these ladies 1294 01:00:13,396 --> 01:00:15,932 seem to be taking you very seriously. 1295 01:01:00,043 --> 01:01:00,878 Hit it! 1296 01:01:00,911 --> 01:01:02,045 That's it, again! 1297 01:01:02,079 --> 01:01:02,913 Bang, that's it! 1298 01:01:02,945 --> 01:01:04,380 Try to make a hamburger! 1299 01:01:04,414 --> 01:01:05,949 Jesus Christ! 1300 01:01:05,983 --> 01:01:08,351 You're like a fucking Great White shark. 1301 01:01:08,385 --> 01:01:09,286 Look at you. 1302 01:01:09,320 --> 01:01:11,255 Look at you. 1303 01:01:11,288 --> 01:01:15,025 Wow! 1304 01:01:24,467 --> 01:01:26,936 Congratulations Anna, that fight was incredible. 1305 01:01:26,969 --> 01:01:28,172 Thanks. 1306 01:01:28,204 --> 01:01:30,474 Hold on, can I talk to you for a second? 1307 01:01:30,507 --> 01:01:31,375 What do you want Ray? 1308 01:01:31,407 --> 01:01:33,143 Well, ever since you came into the ER, 1309 01:01:33,177 --> 01:01:34,077 I just feel like you've been going 1310 01:01:34,110 --> 01:01:34,978 out of your way to avoid me. 1311 01:01:35,012 --> 01:01:36,012 I was wondering why. 1312 01:01:37,213 --> 01:01:38,114 I've just been winning more. 1313 01:01:38,148 --> 01:01:40,184 I haven't needed your services. 1314 01:01:44,521 --> 01:01:46,190 You should probably leave. 1315 01:01:46,222 --> 01:01:47,056 What? 1316 01:01:47,090 --> 01:01:48,358 Why? 1317 01:01:48,391 --> 01:01:50,393 You shouldn't see this next fight. 1318 01:01:50,427 --> 01:01:53,396 Well, great, now all I wanna do is see this next fight. 1319 01:01:53,429 --> 01:01:55,965 No! 1320 01:01:57,934 --> 01:01:59,936 Why did you let this happen? 1321 01:01:59,969 --> 01:02:01,505 Olivia challenged all three. 1322 01:02:01,538 --> 01:02:03,539 There is no rule against it. 1323 01:02:03,574 --> 01:02:06,242 - Should be. - Yeah, fight! 1324 01:02:06,275 --> 01:02:07,210 This is crazy. 1325 01:02:07,244 --> 01:02:08,077 Mm-hm. 1326 01:02:08,112 --> 01:02:09,380 All right fighters! 1327 01:02:09,413 --> 01:02:11,414 Same rules as on one on, 1328 01:02:11,447 --> 01:02:15,452 but this is three on one! 1329 01:02:15,485 --> 01:02:16,954 Oh my God. 1330 01:02:16,987 --> 01:02:18,621 Ready, fight! 1331 01:02:40,543 --> 01:02:41,911 Holy shit. 1332 01:02:42,746 --> 01:02:44,648 She's been holding back. 1333 01:03:44,273 --> 01:03:45,442 Hey! 1334 01:04:18,675 --> 01:04:21,043 I'll see you in here tomorrow night. 1335 01:04:26,751 --> 01:04:27,583 I quit. 1336 01:04:27,617 --> 01:04:28,820 I quit! 1337 01:04:28,853 --> 01:04:30,119 What? 1338 01:04:30,152 --> 01:04:31,554 I am done Charleen, okay! 1339 01:04:31,588 --> 01:04:32,757 I am done pretending. 1340 01:04:32,789 --> 01:04:34,157 I am not my Mom. 1341 01:04:34,190 --> 01:04:36,527 And you never will be if you quit. 1342 01:04:36,559 --> 01:04:38,461 Come on, you worked so hard! 1343 01:04:38,494 --> 01:04:40,297 Yeah, and what's it gotten me? 1344 01:04:40,329 --> 01:04:41,733 I can take and throw a punch? 1345 01:04:41,766 --> 01:04:43,132 Great! 1346 01:04:43,166 --> 01:04:44,735 But out here in the real world, 1347 01:04:44,768 --> 01:04:46,637 my life is still a shit pile! 1348 01:04:46,670 --> 01:04:48,237 If you don't fight Olivia tomorrow, 1349 01:04:48,271 --> 01:04:49,706 you can never come back. 1350 01:04:51,340 --> 01:04:53,242 Well it's probably best for everyone, all right. 1351 01:04:53,277 --> 01:04:54,177 Sorry, I'm done. 1352 01:04:54,210 --> 01:04:55,512 Anna. 1353 01:04:55,545 --> 01:04:56,545 Anna! 1354 01:05:03,755 --> 01:05:04,755 Damn it! 1355 01:05:05,789 --> 01:05:06,789 Damn it! 1356 01:05:26,376 --> 01:05:27,376 Hey Twiggy. 1357 01:05:28,378 --> 01:05:29,621 You're supposed to be at the gym. 1358 01:05:29,646 --> 01:05:31,414 I told you if you were late again we're done, 1359 01:05:31,447 --> 01:05:33,215 and you're very late, 1360 01:05:33,250 --> 01:05:35,251 but because of your exceptional progress, 1361 01:05:35,284 --> 01:05:37,588 I'm gonna give you one free pass, so let's go. 1362 01:05:41,726 --> 01:05:43,760 Or we could just take in the scenery. 1363 01:05:47,764 --> 01:05:49,266 Nothing's changed Murph. 1364 01:05:51,400 --> 01:05:53,313 I don't know what I thought this fight would give me, 1365 01:05:53,336 --> 01:05:56,306 but I still have all the same problems. 1366 01:05:57,407 --> 01:05:58,407 Totally broke. 1367 01:05:59,409 --> 01:06:00,911 No closer to reopening a business, 1368 01:06:00,945 --> 01:06:04,748 and I have absolutely no prospects of turning things around. 1369 01:06:07,250 --> 01:06:09,853 And you know what the icing on the shit cake would be? 1370 01:06:09,887 --> 01:06:11,588 Olivia. 1371 01:06:11,621 --> 01:06:13,833 I mean, this isn't a librarian or a woman with a broken arm. 1372 01:06:13,858 --> 01:06:17,393 This is someone who can do long lasting damage. 1373 01:06:22,833 --> 01:06:25,302 I'm too scared to fight her. 1374 01:06:25,335 --> 01:06:26,335 So, 1375 01:06:28,905 --> 01:06:29,905 I'm quitting. 1376 01:06:30,875 --> 01:06:32,409 But you've trained for this, 1377 01:06:32,442 --> 01:06:33,643 and I wouldn't let you fight 1378 01:06:33,677 --> 01:06:34,788 if I didn't think you were ready. 1379 01:06:34,811 --> 01:06:38,916 All you need to do now is leave behind fear and doubt, 1380 01:06:38,949 --> 01:06:42,954 and take that final step to bravery. 1381 01:06:42,987 --> 01:06:44,655 It's easier said than done. 1382 01:06:45,922 --> 01:06:46,922 How do I do that? 1383 01:06:51,963 --> 01:06:55,364 I'll show you. 1384 01:06:55,398 --> 01:06:56,398 Okay, 1385 01:06:59,836 --> 01:07:00,836 you go like this. 1386 01:07:01,938 --> 01:07:03,239 I don't get it. 1387 01:07:04,407 --> 01:07:05,742 Okay, I'll do it one more time. 1388 01:07:06,710 --> 01:07:07,710 Like that. 1389 01:07:10,547 --> 01:07:13,818 You see, when you're fighting Kung Fu Barbie tonight, 1390 01:07:13,851 --> 01:07:15,887 you don't think about anything else but this, 1391 01:07:15,920 --> 01:07:17,822 outside the ropes is fear, 1392 01:07:17,855 --> 01:07:21,525 but you take one single step into the ring 1393 01:07:21,557 --> 01:07:23,393 and you are brave. 1394 01:07:23,427 --> 01:07:25,461 And the same thing goes for this world, Anna. 1395 01:07:25,494 --> 01:07:27,864 The only thing that separates fear from bravery 1396 01:07:27,898 --> 01:07:29,800 is one small step. 1397 01:07:29,833 --> 01:07:31,735 So are you gonna take it? 1398 01:07:35,907 --> 01:07:37,742 You got that from YouTube, didn't you? 1399 01:07:37,775 --> 01:07:39,509 Yeah. 1400 01:07:39,543 --> 01:07:40,711 It's good though, huh? 1401 01:07:40,744 --> 01:07:42,956 And you probably give the same great advice to Sugar Ray. 1402 01:07:42,980 --> 01:07:44,380 - Huh? - Pretty much. 1403 01:07:44,414 --> 01:07:45,557 I mean, it's scary getting up there 1404 01:07:45,581 --> 01:07:46,960 in front of thousands of adoring fans, 1405 01:07:46,983 --> 01:07:48,786 especially when those songs don't sound 1406 01:07:48,820 --> 01:07:50,722 the same live as they do when you record them. 1407 01:07:50,755 --> 01:07:51,789 Wait. 1408 01:07:54,458 --> 01:07:55,458 Hold on. 1409 01:07:56,460 --> 01:07:58,527 You trained Sugar Ray the band? 1410 01:07:58,561 --> 01:08:00,396 Yeah, I mean only for their first world tour, 1411 01:08:00,429 --> 01:08:01,666 but those things are grueling. 1412 01:08:01,699 --> 01:08:02,833 I mean Mark McGrath, 1413 01:08:02,867 --> 01:08:04,601 he was ripped. 1414 01:08:04,634 --> 01:08:05,634 Of course! 1415 01:08:06,737 --> 01:08:07,570 What's so funny? 1416 01:08:07,603 --> 01:08:08,806 Nothing I- 1417 01:08:08,840 --> 01:08:10,807 - "Every Morning" is a misunderstood classic. 1418 01:08:10,842 --> 01:08:12,677 Misunderstood is an understatement. 1419 01:08:14,577 --> 01:08:15,577 Hey, 1420 01:08:16,546 --> 01:08:17,546 you got this. 1421 01:08:18,882 --> 01:08:19,884 If all else fails, 1422 01:08:20,851 --> 01:08:21,853 use your head. 1423 01:08:23,988 --> 01:08:27,423 Hey, you never told me what I owe you for helping me out. 1424 01:08:30,661 --> 01:08:31,828 Just pay my bar bill. 1425 01:08:41,738 --> 01:08:42,738 Dad? 1426 01:08:43,539 --> 01:08:44,539 Chuck. 1427 01:08:46,778 --> 01:08:47,944 What happened? 1428 01:08:59,456 --> 01:09:00,725 What the hell, Dad? 1429 01:09:00,757 --> 01:09:01,792 A heart attack? 1430 01:09:01,826 --> 01:09:03,460 How bad is it? 1431 01:09:03,493 --> 01:09:05,796 You didn't let Chuck finish before you hung up on him. 1432 01:09:05,829 --> 01:09:07,864 I had a mild heart attack. 1433 01:09:07,899 --> 01:09:08,899 I could be home tonight. 1434 01:09:08,932 --> 01:09:09,934 Oh God. 1435 01:09:11,002 --> 01:09:12,402 Well, what triggered it? 1436 01:09:16,539 --> 01:09:18,018 What the hell are you doing to him in the bedroom? 1437 01:09:18,042 --> 01:09:20,778 Actually, it was on top of a washing machine. 1438 01:09:20,811 --> 01:09:21,912 A classic. 1439 01:09:21,945 --> 01:09:23,345 And what is she doing here? 1440 01:09:23,380 --> 01:09:25,015 You really called her before me? 1441 01:09:25,048 --> 01:09:26,951 I needed her to bring something. 1442 01:09:32,622 --> 01:09:33,824 What is this? 1443 01:09:33,858 --> 01:09:36,761 It's the club, or at least the property. 1444 01:09:36,793 --> 01:09:38,128 Yeah, I knew. 1445 01:09:38,162 --> 01:09:40,931 Your Mom did more than fight at that club. 1446 01:09:40,965 --> 01:09:43,399 Your Mom owned it, and now you do. 1447 01:09:44,068 --> 01:09:45,703 And you're homeless after all. 1448 01:09:45,735 --> 01:09:46,569 You should sell it. 1449 01:09:46,603 --> 01:09:47,971 Pay off your debt's. 1450 01:09:48,005 --> 01:09:49,005 You know, start afresh. 1451 01:09:49,907 --> 01:09:51,541 I'm gonna head over there now. 1452 01:09:51,574 --> 01:09:53,978 Get in one last fight before you shut us down. 1453 01:09:55,179 --> 01:09:56,012 Roy. 1454 01:09:56,046 --> 01:09:57,047 What up? 1455 01:09:59,481 --> 01:10:00,516 How ya feeling Ed? 1456 01:10:00,550 --> 01:10:01,918 Good, I feel really good. 1457 01:10:01,953 --> 01:10:02,787 Yeah, well if you're feeling really good, 1458 01:10:02,819 --> 01:10:04,654 then you shouldn't be in the hospital. 1459 01:10:05,989 --> 01:10:07,134 I'm taking off, but Dr. Lee's 1460 01:10:07,158 --> 01:10:09,760 gonna come in and discharge you. 1461 01:10:09,793 --> 01:10:10,627 Thanks. 1462 01:10:10,661 --> 01:10:11,661 I'll see ya. 1463 01:10:14,798 --> 01:10:18,034 Go get him before Chuck and I do. 1464 01:10:18,069 --> 01:10:19,904 Oh my God, that is some ginger candy. 1465 01:10:19,936 --> 01:10:21,072 Get it. 1466 01:10:21,104 --> 01:10:22,773 Go get him, girl. 1467 01:10:25,909 --> 01:10:26,944 Okay. 1468 01:10:28,979 --> 01:10:30,914 Oh my God. 1469 01:10:30,948 --> 01:10:33,783 Don't ever pass out inside of me again. 1470 01:10:33,818 --> 01:10:37,188 So, 1471 01:10:37,220 --> 01:10:38,722 you're a washing machine man, huh? 1472 01:10:40,957 --> 01:10:42,827 He loves his spin cycle. 1473 01:10:42,859 --> 01:10:44,929 I'm kind of a permanent press guy myself. 1474 01:10:44,962 --> 01:10:45,962 Yeah, so. 1475 01:10:49,065 --> 01:10:50,935 Roy, wait. 1476 01:10:50,967 --> 01:10:53,938 Look, please, I just wanna apologize 1477 01:10:53,970 --> 01:10:55,072 for ignoring you. 1478 01:10:55,105 --> 01:10:56,105 It's just that, 1479 01:10:58,574 --> 01:11:00,043 I really like you, 1480 01:11:00,077 --> 01:11:03,780 and it's not my place to judge who you have sex with. 1481 01:11:03,814 --> 01:11:05,983 I did not have sexual with Olivia. 1482 01:11:07,051 --> 01:11:08,051 Oh. 1483 01:11:09,020 --> 01:11:09,854 Why? 1484 01:11:09,886 --> 01:11:10,921 I mean, 1485 01:11:10,954 --> 01:11:12,856 did it hurt too much when she laid on top of you 1486 01:11:12,890 --> 01:11:14,490 with her razor blade nipples? 1487 01:11:15,960 --> 01:11:16,761 Okay, yeah, well listen. 1488 01:11:16,793 --> 01:11:19,697 That night, got a little crazy, okay. 1489 01:11:19,729 --> 01:11:21,731 Yeah, we went back to her place. 1490 01:11:21,765 --> 01:11:23,768 Obviously both had too much to drink, 1491 01:11:23,801 --> 01:11:25,502 things escalated, , 1492 01:11:27,805 --> 01:11:28,905 it was weird. 1493 01:11:28,939 --> 01:11:29,974 I couldn't get it up. 1494 01:11:31,207 --> 01:11:32,877 What? 1495 01:11:32,909 --> 01:11:36,479 Yeah, your sympathy for my situation is overwhelming. 1496 01:11:36,512 --> 01:11:38,082 Sorry, it's just, 1497 01:11:38,114 --> 01:11:40,984 I mean a good doctor knows they have pills for that. 1498 01:11:41,018 --> 01:11:42,987 Small, blue. 1499 01:11:43,020 --> 01:11:44,621 Okay, I couldn't get it up 1500 01:11:46,090 --> 01:11:47,489 'cause I was thinking of you. 1501 01:11:48,926 --> 01:11:49,859 Wow. 1502 01:11:49,894 --> 01:11:50,904 Let me clarify that statement. 1503 01:11:50,927 --> 01:11:51,996 Okay, yeah. 1504 01:11:52,029 --> 01:11:53,506 I'd love to see you walk that one back. 1505 01:11:53,529 --> 01:11:55,065 I couldn't get it up with her because 1506 01:11:55,099 --> 01:11:56,565 I wanted to be with you. 1507 01:11:59,536 --> 01:12:01,037 Because I can, you know. 1508 01:12:02,172 --> 01:12:03,274 I can get it up. 1509 01:12:03,306 --> 01:12:05,076 - Oh. - Like, I'm talking. 1510 01:12:05,109 --> 01:12:07,043 I can, way up. 1511 01:12:07,078 --> 01:12:08,179 Like, way up. 1512 01:12:08,212 --> 01:12:10,046 Like, up. 1513 01:12:10,081 --> 01:12:11,925 I'll take you right in that closet and rock your world. 1514 01:12:11,948 --> 01:12:13,050 - Oh. - Right now. 1515 01:12:13,083 --> 01:12:14,051 - Wow. - I've got a break. 1516 01:12:14,085 --> 01:12:14,918 - Well. - I'm done for the day. 1517 01:12:14,952 --> 01:12:15,819 Okay. 1518 01:12:15,853 --> 01:12:17,554 It's a little bad timing, don't you think? 1519 01:12:17,587 --> 01:12:18,555 I mean, we're 20 yards away 1520 01:12:18,587 --> 01:12:20,024 from where my Dad is recovering 1521 01:12:20,056 --> 01:12:22,225 from a sexually related heart attack. 1522 01:12:22,259 --> 01:12:23,626 Not to mention, 1523 01:12:23,661 --> 01:12:24,904 I have to fight a ninja cheerleader tonight. 1524 01:12:24,929 --> 01:12:26,663 Oh, so you're gonna fight Olivia? 1525 01:12:27,765 --> 01:12:29,100 Yeah. 1526 01:12:29,132 --> 01:12:30,134 Yeah. 1527 01:12:30,167 --> 01:12:31,002 Yup. 1528 01:12:31,034 --> 01:12:31,836 Yeah, I guess I am. 1529 01:12:31,868 --> 01:12:33,145 All right, well, at least let me 1530 01:12:33,170 --> 01:12:34,771 give you a ride to the club. 1531 01:12:37,041 --> 01:12:39,844 Maybe a little ride in the closet first though, huh? 1532 01:12:41,746 --> 01:12:46,751 Oh fuck it. 1533 01:12:53,024 --> 01:12:55,091 This is the big one ladies! 1534 01:12:55,126 --> 01:12:57,694 One of the most anticipated match ups 1535 01:12:57,728 --> 01:13:00,663 in the history of our club! 1536 01:13:00,698 --> 01:13:03,000 Let's get prepared to rumble! 1537 01:13:07,671 --> 01:13:08,905 There is a more common phrase, 1538 01:13:08,939 --> 01:13:11,141 but it is federally trademarked! 1539 01:13:11,175 --> 01:13:15,279 All right, let's bring out our challengee! 1540 01:13:15,311 --> 01:13:18,783 Weighing in at a total skinny bitch, 1541 01:13:18,815 --> 01:13:20,184 she's undefeated! 1542 01:13:20,216 --> 01:13:22,185 It's Olivia Mayhem Miller! 1543 01:13:45,076 --> 01:13:46,076 Boo! 1544 01:13:58,389 --> 01:13:59,689 And our challenger! 1545 01:13:59,722 --> 01:14:00,957 She wanted this fight 1546 01:14:00,990 --> 01:14:03,793 for reasons of temporary insanity! 1547 01:14:03,828 --> 01:14:05,829 She is the offspring of our 1548 01:14:05,863 --> 01:14:08,265 great founder, Mary Wynncomb! 1549 01:14:08,298 --> 01:14:11,668 Give it up for Anna WildCard Wynncomb! 1550 01:14:39,130 --> 01:14:40,430 This is my music? 1551 01:14:40,463 --> 01:14:42,233 I didn't choose it. 1552 01:14:55,246 --> 01:14:57,948 Just one small step. 1553 01:15:24,240 --> 01:15:25,309 Go, go, go, yeah! 1554 01:15:25,341 --> 01:15:27,243 - You can do this! - Come on! 1555 01:15:35,319 --> 01:15:37,354 What are the odds on Anna? 1556 01:15:37,387 --> 01:15:39,023 1,000 to one? 1557 01:15:39,923 --> 01:15:40,823 I got a dollar for that. 1558 01:15:40,858 --> 01:15:42,359 She ain't gonna win anyway. 1559 01:15:42,393 --> 01:15:43,359 Thank you, girl. 1560 01:15:43,394 --> 01:15:44,394 Fighters, ready! 1561 01:15:46,197 --> 01:15:47,197 And, fight! 1562 01:15:50,234 --> 01:15:51,435 You ready to bleed? 1563 01:15:51,467 --> 01:15:54,070 Yeah, but not for like another month! 1564 01:15:54,104 --> 01:15:57,474 This is the wrong time for a period joke! 1565 01:16:04,148 --> 01:16:05,149 There ya go! 1566 01:16:07,952 --> 01:16:08,952 Yes! 1567 01:16:21,297 --> 01:16:22,865 - Get up! - Come on! 1568 01:16:29,806 --> 01:16:31,074 Good. 1569 01:16:33,844 --> 01:16:35,412 Okay, watch the neck! 1570 01:16:35,445 --> 01:16:36,980 Come on now, fight! 1571 01:16:38,381 --> 01:16:40,083 Let's go, get up! 1572 01:16:40,117 --> 01:16:42,519 Come on, get up, get up! 1573 01:16:42,552 --> 01:16:45,456 Good, you need to tap out? 1574 01:16:45,488 --> 01:16:46,923 Ah, there we go! 1575 01:16:46,957 --> 01:16:48,158 Come on baby! 1576 01:16:51,895 --> 01:16:55,298 Crowd: Oh! 1577 01:16:55,332 --> 01:16:56,833 Come on, get up! 1578 01:16:58,135 --> 01:17:00,270 Come on girl, get up, come on! 1579 01:17:00,304 --> 01:17:02,773 You good, you good? 1580 01:17:03,606 --> 01:17:06,877 Let's go, yeah, yeah! 1581 01:17:27,331 --> 01:17:28,298 Stay down, you don't have anything left to prove! 1582 01:17:28,332 --> 01:17:29,332 Stay down! 1583 01:17:31,467 --> 01:17:34,070 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 1584 01:17:38,509 --> 01:17:40,944 You getting up, you getting up? 1585 01:17:40,978 --> 01:17:41,978 All right. 1586 01:17:53,222 --> 01:17:55,458 Come on Bear, stop the fight man, this is not right. 1587 01:17:55,492 --> 01:17:58,228 Tap out if you need to! 1588 01:17:58,261 --> 01:17:59,296 Tap out. 1589 01:17:59,329 --> 01:18:00,530 You good? 1590 01:18:00,564 --> 01:18:01,564 Come on! 1591 01:18:03,500 --> 01:18:04,534 Let's go! 1592 01:18:06,470 --> 01:18:08,072 - Come on, get up! - All right. 1593 01:18:08,104 --> 01:18:09,506 Get up! 1594 01:18:30,260 --> 01:18:31,362 Oh! 1595 01:18:55,485 --> 01:18:56,987 Anna, stay down! 1596 01:19:03,226 --> 01:19:05,496 Stay down, everyone knows you're 1597 01:19:05,529 --> 01:19:06,963 weak just like your Mom. 1598 01:19:35,458 --> 01:19:38,628 If all else fails, use your head. 1599 01:19:44,568 --> 01:19:46,502 Get up, get up, get up! 1600 01:20:10,092 --> 01:20:11,561 - Bear! - You guys good? 1601 01:20:11,595 --> 01:20:12,663 You wanna tap out? 1602 01:20:24,475 --> 01:20:25,795 Did she just knock this bitch out? 1603 01:20:26,810 --> 01:20:29,445 Whoever gets up first is the winner! 1604 01:20:32,315 --> 01:20:34,083 Whoever gets up first! 1605 01:20:34,117 --> 01:20:35,117 Come on! 1606 01:20:36,720 --> 01:20:38,421 Come on, come on. 1607 01:20:44,261 --> 01:20:45,127 Listen to me, listen to me! 1608 01:20:45,162 --> 01:20:46,462 Come on, get up! 1609 01:20:47,430 --> 01:20:48,564 Come on. 1610 01:20:48,599 --> 01:20:50,067 Come on. 1611 01:20:50,100 --> 01:20:50,801 Get her Bear! 1612 01:20:50,835 --> 01:20:52,368 Winner! 1613 01:20:53,569 --> 01:20:55,707 Girl, I just won $1,000! 1614 01:20:56,539 --> 01:20:58,810 Winner! 1615 01:21:11,722 --> 01:21:13,590 Anna, you okay? 1616 01:21:13,623 --> 01:21:14,591 I don't know. 1617 01:21:14,625 --> 01:21:16,560 But you should be checking out her right now. 1618 01:21:16,592 --> 01:21:17,592 Hey! 1619 01:21:18,561 --> 01:21:19,605 I've never been more attracted to you 1620 01:21:19,630 --> 01:21:22,298 than I am right now! 1621 01:21:22,332 --> 01:21:25,368 I just made $1,000, ting! 1622 01:21:25,402 --> 01:21:26,445 You only bet a dollar on me? 1623 01:21:26,470 --> 01:21:28,572 I didn't have any coin! 1624 01:21:28,604 --> 01:21:32,609 That was the most bad ass thing I have ever seen. 1625 01:21:32,643 --> 01:21:34,712 What the hell were those head butts? 1626 01:21:36,212 --> 01:21:38,649 I think all the practicing with Murphy, 1627 01:21:38,682 --> 01:21:41,318 I found out that I have a really hard. 1628 01:21:41,350 --> 01:21:42,351 Oh shit. 1629 01:21:42,386 --> 01:21:43,619 Ow. 1630 01:21:43,654 --> 01:21:44,488 Yeah, it's like steel in there. 1631 01:21:44,520 --> 01:21:45,689 One of the hardest noggins 1632 01:21:45,722 --> 01:21:46,590 I've ever encountered. 1633 01:21:46,622 --> 01:21:48,257 That hurts, stop! 1634 01:21:49,326 --> 01:21:50,862 I can hear clanging in my brain. 1635 01:21:50,895 --> 01:21:51,895 Clanging? 1636 01:21:53,329 --> 01:21:54,163 Oh shit! 1637 01:21:54,197 --> 01:21:55,131 Betty! 1638 01:21:55,164 --> 01:21:56,166 Bitch really did sell us- 1639 01:21:56,198 --> 01:21:57,434 Cops! 1640 01:21:59,703 --> 01:22:00,704 It's game player! 1641 01:22:00,738 --> 01:22:01,672 I'm on it! 1642 01:22:01,706 --> 01:22:02,605 What the hell is going on? 1643 01:22:02,639 --> 01:22:04,240 Well, everybody listen up. 1644 01:22:04,274 --> 01:22:05,777 We're about to get raided. 1645 01:22:05,810 --> 01:22:08,145 Bear's unlocking the door to the way out. 1646 01:22:08,177 --> 01:22:09,622 You're gonna go through a hole in the fence, 1647 01:22:09,645 --> 01:22:11,614 then under the freeway, you'll be home free! 1648 01:22:11,648 --> 01:22:12,548 Go! 1649 01:22:12,582 --> 01:22:14,184 Come on, let's go, let's go! 1650 01:22:14,216 --> 01:22:15,351 Come on, let's go, let's go. 1651 01:22:15,385 --> 01:22:16,753 Come on, let's go. 1652 01:22:16,787 --> 01:22:18,220 Come on, come on. 1653 01:22:19,189 --> 01:22:20,891 Be careful, be careful. 1654 01:22:20,925 --> 01:22:21,925 Come on. 1655 01:22:24,828 --> 01:22:27,731 I was sure this was mine. 1656 01:22:27,765 --> 01:22:29,632 But you've become 1657 01:22:29,667 --> 01:22:31,501 one hell of a fighter. 1658 01:22:32,336 --> 01:22:36,606 Good job. 1659 01:22:36,640 --> 01:22:38,341 Come on, let's go. 1660 01:22:38,375 --> 01:22:39,208 Earth to Anna! 1661 01:22:39,242 --> 01:22:40,476 Is it always headbutts? 1662 01:22:40,510 --> 01:22:42,578 Come on, girl, there's a goddamn raid, let's go! 1663 01:22:42,613 --> 01:22:45,148 My Mom built this ship and now I'm the captain. 1664 01:22:45,181 --> 01:22:46,483 So I'm going down with it. 1665 01:22:47,650 --> 01:22:49,295 Okay, well I'm a cop so I'm gonna scoot out, 1666 01:22:49,319 --> 01:22:50,787 but I am so proud of you tonight. 1667 01:22:50,822 --> 01:22:54,792 And I got priors, but hey, good job captain. 1668 01:22:55,893 --> 01:22:56,793 Anna, what are you doing? 1669 01:22:56,828 --> 01:22:57,761 Come on, let's go. 1670 01:22:57,795 --> 01:22:59,529 No, you get out of here. 1671 01:22:59,563 --> 01:23:01,274 This is not worth you losing your medical license, right? 1672 01:23:01,297 --> 01:23:02,766 Even if you are a lousy doctor. 1673 01:23:45,242 --> 01:23:46,810 You have the right to remain silent. 1674 01:23:46,844 --> 01:23:48,412 Anything you say can and will be held 1675 01:23:48,444 --> 01:23:50,212 against you in the court of law. 1676 01:23:50,247 --> 01:23:51,524 You have the right to an attorney. 1677 01:23:51,547 --> 01:23:52,716 If you cannot afford one, 1678 01:23:52,750 --> 01:23:54,451 one will be appointed to represent you. 1679 01:23:54,484 --> 01:23:55,787 Do you understand? 1680 01:24:07,463 --> 01:24:09,632 Hey, what are you in for? 1681 01:24:11,969 --> 01:24:13,871 Assault and battery, 1682 01:24:13,904 --> 01:24:17,474 gross negligence, unlawful assembly, 1683 01:24:17,506 --> 01:24:18,775 disturbing the peace, 1684 01:24:18,810 --> 01:24:21,746 and promoting fights without a license. 1685 01:24:21,779 --> 01:24:23,412 I didn't know that existed. 1686 01:24:24,413 --> 01:24:25,247 Yeah. 1687 01:24:25,282 --> 01:24:26,850 Wynncomb. 1688 01:24:26,884 --> 01:24:28,685 Yeah, present. 1689 01:24:28,720 --> 01:24:29,552 You made bail. 1690 01:24:29,586 --> 01:24:30,586 You're out of here. 1691 01:24:31,922 --> 01:24:32,922 What? 1692 01:24:36,894 --> 01:24:37,828 Fuck. 1693 01:24:37,862 --> 01:24:38,895 Wait. 1694 01:24:40,030 --> 01:24:41,430 You? 1695 01:24:41,465 --> 01:24:42,465 Yeah, me. 1696 01:24:44,568 --> 01:24:46,037 Charleen, I know you don't have 1697 01:24:46,069 --> 01:24:47,971 that kind of lazy cash laying around. 1698 01:24:48,005 --> 01:24:49,707 Oh, you're right. 1699 01:24:49,740 --> 01:24:51,475 But everyone pitched in. 1700 01:24:51,507 --> 01:24:52,475 Who's everyone? 1701 01:24:52,509 --> 01:24:53,711 The girls at the club. 1702 01:24:53,744 --> 01:24:54,779 I passed the hat around 1703 01:24:54,811 --> 01:24:57,279 and we had more than enough to make your bail. 1704 01:24:57,314 --> 01:24:57,948 Wow! 1705 01:24:57,981 --> 01:24:59,483 Don't be so surprised. 1706 01:24:59,515 --> 01:25:00,828 You did something that no one else can do. 1707 01:25:00,851 --> 01:25:02,485 You defeated Olivia. 1708 01:25:02,519 --> 01:25:03,854 Ooh, you are Dorothy girl, 1709 01:25:03,887 --> 01:25:07,057 and ding dong the wicked witch is dead. 1710 01:25:07,091 --> 01:25:08,591 No, no, no, not literally. 1711 01:25:08,625 --> 01:25:09,827 - Not literally. - Okay. 1712 01:25:09,860 --> 01:25:11,604 She's gonna be in the hospital for a few days, 1713 01:25:11,627 --> 01:25:13,506 and considering the number of girls she sent in there, 1714 01:25:13,529 --> 01:25:14,931 it is more than fair. 1715 01:25:14,966 --> 01:25:16,565 Yeah. 1716 01:25:16,600 --> 01:25:17,600 Anyways. 1717 01:25:18,400 --> 01:25:20,403 It's nice the club went out on a high note. 1718 01:25:21,604 --> 01:25:23,640 I'm not closing the club Charleen. 1719 01:25:23,673 --> 01:25:24,608 What? 1720 01:25:24,640 --> 01:25:25,976 I got a lot of thinking done 1721 01:25:26,010 --> 01:25:27,912 while I was doing hard time on the inside. 1722 01:25:27,944 --> 01:25:29,345 You weren't even in for a night. 1723 01:25:29,378 --> 01:25:30,814 And yes, I do own that property, 1724 01:25:30,847 --> 01:25:33,582 and yes I could do whatever I want with it, 1725 01:25:33,617 --> 01:25:35,551 but I can't sell the club. 1726 01:25:35,585 --> 01:25:36,820 You need the money. 1727 01:25:36,854 --> 01:25:39,055 We all need that space. 1728 01:25:39,090 --> 01:25:41,057 We all need that community. 1729 01:25:41,091 --> 01:25:42,458 What are you getting at? 1730 01:25:42,492 --> 01:25:43,871 I'm gonna use the property as collateral. 1731 01:25:43,895 --> 01:25:45,930 I'm gonna get that loan, open a new cafe. 1732 01:25:45,962 --> 01:25:49,100 This way the club stays open, I start a new business, 1733 01:25:49,132 --> 01:25:50,600 it's a win, win, eh? 1734 01:25:50,634 --> 01:25:52,469 Look at you! 1735 01:25:52,502 --> 01:25:54,503 Look how far you've come! 1736 01:25:56,006 --> 01:25:57,006 We did it Mary. 1737 01:25:57,809 --> 01:25:59,076 We did it. 1738 01:25:59,109 --> 01:26:00,978 One small step at a time. 1739 01:26:01,011 --> 01:26:02,122 But first I gotta make sure I don't spend 1740 01:26:02,145 --> 01:26:04,514 a longer stint in the big house for all my crimes 1741 01:26:04,547 --> 01:26:05,783 and misdemeanors, you know. 1742 01:26:05,817 --> 01:26:07,516 You're gonna need a good lawyer. 1743 01:26:08,953 --> 01:26:10,087 Define good. 1744 01:26:11,855 --> 01:26:13,422 I'm a divorce lawyer. 1745 01:26:13,456 --> 01:26:14,992 I usually don't handle criminal cases, 1746 01:26:15,025 --> 01:26:17,662 but I am an excellent lawyer. 1747 01:26:18,962 --> 01:26:20,931 He's excellent at everything. 1748 01:26:20,965 --> 01:26:21,865 - Geez, Dad. - Ooh. 1749 01:26:21,899 --> 01:26:24,100 Keep it in your pants. 1750 01:26:24,135 --> 01:26:26,938 And while I'm in jail, you keep it in your pants. 1751 01:26:26,970 --> 01:26:28,948 If it does go to trial, how much time is she looking at? 1752 01:26:28,972 --> 01:26:31,708 Well, if she's guilty on all charges, 1753 01:26:31,742 --> 01:26:32,777 probably two years. 1754 01:26:32,810 --> 01:26:33,810 Oh no. 1755 01:26:35,179 --> 01:26:36,780 Maybe I should just plead guilty. 1756 01:26:36,814 --> 01:26:37,849 Why would you do that? 1757 01:26:37,881 --> 01:26:38,882 Because I am guilty. 1758 01:26:38,916 --> 01:26:39,850 Shh! 1759 01:26:39,884 --> 01:26:41,460 And you told me that the judge would show 1760 01:26:41,484 --> 01:26:42,854 leniency if I was honest. 1761 01:26:42,886 --> 01:26:44,055 Well most of them would, 1762 01:26:44,087 --> 01:26:46,957 but I hear our judge is a real ball breaker. 1763 01:26:46,990 --> 01:26:49,894 So our best bet is to take this to a jury. 1764 01:26:51,028 --> 01:26:51,929 Yeah, but you know, 1765 01:26:51,962 --> 01:26:53,698 sometimes in life you just need to stand up 1766 01:26:53,730 --> 01:26:56,000 and take responsibility for your actions. 1767 01:26:56,033 --> 01:26:58,002 And today is my day to do just that. 1768 01:26:58,034 --> 01:27:01,604 All rise! 1769 01:27:02,773 --> 01:27:04,252 The Honorable Judge Andrews presiding. 1770 01:27:06,743 --> 01:27:08,078 She's gonna eat us alive. 1771 01:27:12,082 --> 01:27:13,617 Please be seated. 1772 01:27:17,054 --> 01:27:18,088 What is wrong with you? 1773 01:27:20,992 --> 01:27:21,958 Wow. 1774 01:27:21,993 --> 01:27:24,795 I always secretly hope for interesting cases, 1775 01:27:24,828 --> 01:27:27,497 and it looks like I got my wish. 1776 01:27:27,529 --> 01:27:29,934 As my old friend, Mary would say, 1777 01:27:29,966 --> 01:27:31,434 if life isn't interesting, 1778 01:27:31,467 --> 01:27:33,502 then you're just not trying hard enough. 1779 01:27:34,204 --> 01:27:36,106 Chuck, you know all that shit 1780 01:27:36,140 --> 01:27:38,175 I said about taking responsibility for my actions? 1781 01:27:38,208 --> 01:27:39,042 Uh-huh. 1782 01:27:39,076 --> 01:27:40,845 Today is not the day. 1783 01:27:40,877 --> 01:27:44,081 Counselor, how does your client plead? 1784 01:27:45,048 --> 01:27:46,082 Not guilty. 1785 01:27:48,685 --> 01:27:49,685 Counselor? 1786 01:27:50,520 --> 01:27:51,689 Not guilty. 1787 01:28:04,100 --> 01:28:06,170 Anna, this is incredible! 1788 01:28:06,203 --> 01:28:07,213 We didn't have this many customers 1789 01:28:07,238 --> 01:28:09,006 in a month at the old place. 1790 01:28:09,039 --> 01:28:09,940 I know. 1791 01:28:09,974 --> 01:28:11,207 We've got happy customers. 1792 01:28:11,242 --> 01:28:13,210 We've got money in the cash register. 1793 01:28:13,243 --> 01:28:14,945 - Which is very unnatural. - Yeah. 1794 01:28:14,979 --> 01:28:16,948 But I think I can get used to it. 1795 01:28:16,980 --> 01:28:18,015 You ready to go? 1796 01:28:18,048 --> 01:28:18,949 Yeah! 1797 01:28:18,983 --> 01:28:19,850 Oh, will you cover for me? 1798 01:28:19,884 --> 01:28:20,717 Absolutely. 1799 01:28:20,751 --> 01:28:21,752 Go get 'em tiger. 1800 01:28:24,654 --> 01:28:27,158 Oh, hey, don't forget those handcuffs. 1801 01:28:28,524 --> 01:28:30,194 Always got 'em on my belt baby girl. 1802 01:28:32,796 --> 01:28:33,997 What? 1803 01:28:34,030 --> 01:28:35,390 I told you I was going to have her. 1804 01:28:36,565 --> 01:28:37,978 And you know what I said about my tongue 1805 01:28:38,002 --> 01:28:39,770 setting her pubes aflame? 1806 01:28:39,804 --> 01:28:40,636 Stop. 1807 01:28:40,671 --> 01:28:41,537 Didn't happen. 1808 01:28:41,570 --> 01:28:42,806 'Cause she doesn't have any! 1809 01:28:42,840 --> 01:28:44,207 - Okay, stop! - Ha ha! 1810 01:28:44,240 --> 01:28:45,976 Fresh as a daisy down there! 1811 01:28:46,010 --> 01:28:47,778 - Smooth, smooth! - Stop. 1812 01:28:47,811 --> 01:28:49,145 I am begging you to stop. 1813 01:28:49,180 --> 01:28:50,512 Like a hairless cat! 1814 01:28:51,681 --> 01:28:52,682 I think I'm in love. 1815 01:29:15,572 --> 01:29:17,307 Let's get prepared to rumble! 1816 01:29:21,145 --> 01:29:22,145 All right! 1817 01:29:24,948 --> 01:29:26,649 I love the new club, Anna. 1818 01:29:26,684 --> 01:29:29,052 The vibe is really awesome! 1819 01:29:29,086 --> 01:29:30,154 Thank you! 1820 01:29:31,087 --> 01:29:32,756 Well done, Anna. 1821 01:29:32,789 --> 01:29:34,792 Whoa, that was... 1822 01:29:34,824 --> 01:29:35,760 What? 1823 01:29:35,792 --> 01:29:37,127 Where are you from? 1824 01:29:37,161 --> 01:29:38,828 People have always tried to define me 1825 01:29:38,863 --> 01:29:40,230 by pinpointing where I'm from. 1826 01:29:40,264 --> 01:29:42,631 I thought it shouldn't matter, but it got to me. 1827 01:29:42,666 --> 01:29:45,069 So I learned eight different languages, 1828 01:29:45,101 --> 01:29:47,137 and now I'm from everywhere. 1829 01:29:54,145 --> 01:29:56,113 These look like your size. 1830 01:29:56,146 --> 01:29:57,356 Better than tape, that's for sure. 1831 01:29:57,381 --> 01:29:59,216 Oh, I got plans for the tape. 1832 01:29:59,250 --> 01:30:02,353 Oh, is that an illusion to a future sexual encounter? 1833 01:30:02,386 --> 01:30:03,997 Actually, no, I'm really into arts and crafts, 1834 01:30:04,020 --> 01:30:05,655 but I like the way you think. 1835 01:30:05,689 --> 01:30:07,057 Yo Anna! 1836 01:30:07,091 --> 01:30:08,225 Get your ass in the ring. 1837 01:30:09,359 --> 01:30:11,127 I gotta go get my ass in the ring. 1838 01:30:11,162 --> 01:30:13,630 All right, well I'm gonna watch it all the way. 1839 01:30:18,903 --> 01:30:21,238 Are you sure you two wanna do this? 1840 01:30:21,271 --> 01:30:23,039 Oh hell yeah. 1841 01:30:23,073 --> 01:30:25,042 I've always wanted to punch her in the face. 1842 01:30:25,076 --> 01:30:26,810 Who says dreams don't come true? 1843 01:30:27,944 --> 01:30:29,189 Having a doctor for boyfriend is gonna 1844 01:30:29,212 --> 01:30:30,847 be real useful in a few seconds. 1845 01:30:30,881 --> 01:30:32,048 Already has been. 1846 01:30:32,082 --> 01:30:33,850 He gave me a breast exam last night. 1847 01:30:33,884 --> 01:30:34,895 Sure didn't take very long 1848 01:30:34,918 --> 01:30:36,220 because you've got tiny titties. 1849 01:30:37,188 --> 01:30:38,823 Okay, I got no comeback. 1850 01:30:38,855 --> 01:30:43,060 But all I wanna say is thank you, for everything. 1851 01:30:43,094 --> 01:30:44,295 You turned my life around. 1852 01:30:44,328 --> 01:30:46,096 You turned your life around friend. 1853 01:30:46,130 --> 01:30:48,332 I just gave you a nudge in the right direction. 1854 01:30:48,364 --> 01:30:50,042 All right, this is getting too sentimental. 1855 01:30:50,067 --> 01:30:51,243 When do we get to hit each other? 1856 01:30:51,268 --> 01:30:52,302 Bring it on! 1857 01:30:52,336 --> 01:30:55,038 Back up, back up, back up fighters! 1858 01:30:55,072 --> 01:30:56,072 And, 1859 01:30:58,408 --> 01:30:59,408 fight! 1860 01:31:12,890 --> 01:31:15,024 - Ah, that fucking hurt! - Plastic surgeon! 1861 01:31:15,059 --> 01:31:16,894 I need a plastic surgeon! 1862 01:31:16,926 --> 01:31:18,028 Roy! 1863 01:31:42,353 --> 01:31:44,188 Hey, yeah, I'm great. 1864 01:31:44,220 --> 01:31:46,222 I'm just here to pay up Murphy's tab. 1865 01:31:47,224 --> 01:31:48,658 How much does he owe you? 1866 01:31:59,869 --> 01:32:00,970 What the- 1867 01:32:02,172 --> 01:32:04,041 I'm not afraid of you Cobra Kai. 1868 01:32:05,242 --> 01:32:08,279 I'm gonna hurt you, so badly. 1869 01:32:08,311 --> 01:32:09,792 You see how fast I was with my tongue? 1870 01:32:12,115 --> 01:32:13,155 I'm a lousy doctor anyway. 1871 01:32:13,184 --> 01:32:14,284 I was drunk half the time. 1872 01:32:16,220 --> 01:32:17,253 Woof. 1873 01:32:18,889 --> 01:32:20,823 Oh my God! 1874 01:32:26,930 --> 01:32:28,131 Please be seated. 1875 01:32:29,332 --> 01:32:31,234 To the center, Fighters! 1876 01:32:32,936 --> 01:32:34,204 A Fight Club? 1877 01:32:35,972 --> 01:32:37,373 Another drink? 1878 01:32:37,408 --> 01:32:39,475 You better get used to disappointment bitch. 1879 01:32:39,510 --> 01:32:41,078 Really awesome! 1880 01:32:41,110 --> 01:32:42,813 Never do back down. 1881 01:33:10,158 --> 01:33:15,158 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 124029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.