All language subtitles for Camille.Rewinds.2012.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,125 --> 00:01:09,541 Final checks, then we shoot. 2 00:01:09,709 --> 00:01:11,166 We're almost done. 3 00:01:14,500 --> 00:01:15,499 lt's fine. 4 00:01:17,417 --> 00:01:18,333 The bathrobe. 5 00:01:19,250 --> 00:01:21,166 Silence on the set. 6 00:01:23,375 --> 00:01:24,624 Lie back. 7 00:01:24,792 --> 00:01:25,874 Pull this up. 8 00:01:26,084 --> 00:01:27,791 Not too high, or... 9 00:01:28,459 --> 00:01:29,374 Like that. 10 00:01:29,834 --> 00:01:30,916 Let's go. 11 00:01:31,375 --> 00:01:32,249 lt's fine. 12 00:01:34,375 --> 00:01:36,083 Can we start rolling? 13 00:01:36,250 --> 00:01:38,458 Roll camera. 54/5... 14 00:01:38,584 --> 00:01:39,624 Slate. 15 00:01:39,875 --> 00:01:40,499 Rolling. 16 00:01:42,834 --> 00:01:44,124 Raise the sheet. 17 00:01:44,709 --> 00:01:46,499 Not too much because... 18 00:01:47,459 --> 00:01:48,083 Action! 19 00:01:57,500 --> 00:01:58,749 Blood! Blood! 20 00:02:00,459 --> 00:02:01,583 Pump! Pump! 21 00:02:02,042 --> 00:02:03,416 Blood, more blood! 22 00:02:04,000 --> 00:02:05,166 Eyes bulging. 23 00:02:05,667 --> 00:02:06,833 More, more... 24 00:02:08,292 --> 00:02:09,666 Nice. Go back down. 25 00:02:10,167 --> 00:02:11,166 Fall back. 26 00:02:11,709 --> 00:02:13,333 Keep it pulsing. 27 00:02:20,709 --> 00:02:21,416 Cut! 28 00:02:22,792 --> 00:02:24,041 We've cut. 29 00:02:26,292 --> 00:02:27,374 lt's fine... 30 00:02:29,167 --> 00:02:29,916 lt was good. 31 00:02:30,125 --> 00:02:31,374 Change the sheets. 32 00:02:31,500 --> 00:02:33,083 lt's still squirting. 33 00:02:34,792 --> 00:02:37,041 The other girl. Same thing here. 34 00:02:40,167 --> 00:02:42,374 That's gross. Get Carole please. 35 00:02:42,500 --> 00:02:44,208 Go get changed. 36 00:02:44,375 --> 00:02:46,583 Take the actress to change. 37 00:02:46,750 --> 00:02:48,166 What next, Guillaume? 38 00:02:49,042 --> 00:02:51,249 She got it all over. 39 00:02:51,917 --> 00:02:54,291 Very nice pulsations. 40 00:02:54,459 --> 00:02:56,624 Not the world's best actress, but... 41 00:02:58,167 --> 00:02:59,583 Have any lines? 42 00:03:01,417 --> 00:03:02,333 Same here. 43 00:03:02,792 --> 00:03:03,833 How many days? 44 00:03:04,042 --> 00:03:04,999 One. 45 00:03:05,167 --> 00:03:05,916 Me too. 46 00:03:06,584 --> 00:03:08,208 l'm not getting work. 47 00:03:08,917 --> 00:03:10,291 Me neither. 48 00:03:10,459 --> 00:03:12,708 Carole, you're on in 5. 49 00:03:12,875 --> 00:03:14,124 Okay, Olivier? 50 00:03:41,250 --> 00:03:45,708 CAMlLLE REWINDS 51 00:06:23,250 --> 00:06:24,124 You, here? 52 00:06:24,292 --> 00:06:26,291 - Waiting for the realtor. - Realtor? 53 00:06:26,459 --> 00:06:28,124 - l left messages. - Never got them. 54 00:06:28,292 --> 00:06:29,499 Oh yes, you did. 55 00:06:29,667 --> 00:06:31,499 l got the month wrong. 56 00:06:31,667 --> 00:06:34,416 You keep saying to wait. 57 00:06:34,542 --> 00:06:35,624 Now l can't wait. 58 00:06:36,584 --> 00:06:38,666 She's pregnant? That's wonderful. 59 00:06:38,834 --> 00:06:39,583 Congratulations. 60 00:06:39,750 --> 00:06:40,624 Shut up. 61 00:06:42,334 --> 00:06:43,999 You take some decoding. 62 00:06:44,167 --> 00:06:46,083 l'll think it over = So long. 63 00:06:46,250 --> 00:06:47,833 l need time = She's 20. 64 00:06:48,584 --> 00:06:51,166 l need my share back = Get out. 65 00:06:51,334 --> 00:06:52,916 "l can't wait" was obvious. 66 00:06:53,125 --> 00:06:54,374 l'm not here to talk. 67 00:06:54,500 --> 00:06:55,708 l know. No more talk. 68 00:06:55,875 --> 00:06:57,458 We're selling this place. 69 00:06:58,875 --> 00:07:00,916 You said so. ln your letter. 70 00:07:01,125 --> 00:07:04,166 When l left, l suggested we talk. You said no. 71 00:07:04,334 --> 00:07:06,249 This letter is very weird. 72 00:07:06,417 --> 00:07:09,374 l still feel it's not you who wrote it. 73 00:07:09,500 --> 00:07:11,374 Check if it was you. 74 00:07:11,500 --> 00:07:12,708 lt was me all right. 75 00:07:12,875 --> 00:07:14,041 Listen. 76 00:07:14,459 --> 00:07:16,583 "Your poison pervaded the place." 77 00:07:16,750 --> 00:07:18,874 Excellent alliteration! 78 00:07:19,084 --> 00:07:23,124 "l'd never have expected this. l've surely made mistakes." 79 00:07:23,625 --> 00:07:24,833 Hear that? 80 00:07:25,042 --> 00:07:26,833 Did you ever apologize? 81 00:07:27,042 --> 00:07:28,916 Or even try to stop drinking? 82 00:07:29,334 --> 00:07:31,708 No, l drank twice as much. 83 00:07:31,875 --> 00:07:35,583 For years you pushed me out. l stayed too long. l was dumb. 84 00:07:35,750 --> 00:07:38,791 l've started my life over. l need the money. 85 00:07:39,000 --> 00:07:41,041 For years l pushed you out? 86 00:07:41,209 --> 00:07:44,124 You're slow. You've always been slow. 87 00:07:44,292 --> 00:07:46,333 Even for packing a crate! 88 00:07:47,625 --> 00:07:50,208 Learn to speed up. Keep up with youth. 89 00:07:51,292 --> 00:07:53,374 Look. Even your shoes outrun you. 90 00:08:03,625 --> 00:08:06,458 Come in... Make yourself at home. 91 00:08:06,584 --> 00:08:09,583 l'll do the same because it's my home too. 92 00:08:11,292 --> 00:08:12,916 - Want a drink? - No thanks. 93 00:08:13,125 --> 00:08:15,583 You, Eric? Nothing either? 94 00:08:16,625 --> 00:08:18,083 To the sale! 95 00:08:23,500 --> 00:08:25,124 My husband's in a rush. 96 00:08:25,292 --> 00:08:29,541 He can't move in with his girlfriend. She's still with her parents. 97 00:08:30,209 --> 00:08:32,708 Sit here quietly while we look around. 98 00:08:34,834 --> 00:08:36,166 You'll see. 99 00:08:36,459 --> 00:08:38,541 A bit poisonous, but such charm! 100 00:08:38,709 --> 00:08:41,416 We're facing north here. There too. 101 00:08:41,542 --> 00:08:43,124 Never any sun. 102 00:08:43,334 --> 00:08:44,999 An icebox in the winter. 103 00:08:45,167 --> 00:08:48,041 lt doesn't matter because it's welcoming. 104 00:08:48,209 --> 00:08:51,791 You can hear absolutely everything. Upstairs. 105 00:08:52,000 --> 00:08:53,499 Below. 106 00:09:01,209 --> 00:09:03,666 When do evictions resume? ln April? 107 00:09:03,834 --> 00:09:05,624 So call the cops because 108 00:09:06,084 --> 00:09:07,666 l won't leave before. 109 00:09:07,834 --> 00:09:10,041 l feel so great in this place. 110 00:09:10,584 --> 00:09:13,041 Drink yourwhiskey and leave us alone. 111 00:09:15,167 --> 00:09:16,624 Want to see the bathroom? 112 00:09:17,459 --> 00:09:18,624 Quickly. 113 00:09:23,167 --> 00:09:24,333 We're gone. 114 00:09:26,542 --> 00:09:27,333 Here. 115 00:09:27,500 --> 00:09:28,874 Happy New Year! 116 00:09:31,875 --> 00:09:34,208 You recognize what we've become? 117 00:09:34,542 --> 00:09:36,333 Did you recognize him? 118 00:09:37,334 --> 00:09:39,083 Scary, isn't it? 119 00:09:40,584 --> 00:09:43,916 No chance we'll be getting back together. 120 00:09:46,417 --> 00:09:49,291 l'll see him a few more times in my life. 121 00:09:54,000 --> 00:09:56,791 You and l will keep doing what we do. 122 00:09:58,209 --> 00:10:00,916 We'll say good morning and good night. 123 00:10:03,084 --> 00:10:05,708 We can have dinner together at night. 124 00:10:09,834 --> 00:10:10,583 Mom? 125 00:10:10,750 --> 00:10:12,541 Wear this. l love it. 126 00:10:12,709 --> 00:10:13,666 lt was my mom's. 127 00:10:13,834 --> 00:10:14,874 l know. 128 00:10:15,500 --> 00:10:17,874 l can't go dressed as my mother. 129 00:10:19,000 --> 00:10:22,708 l wish you'd met. You'd have gotten along. 130 00:10:22,875 --> 00:10:23,999 l'm sure. 131 00:10:28,917 --> 00:10:32,291 She never knew l was pregnant. No time to tell her. 132 00:10:32,459 --> 00:10:34,833 l did a test. She died the next day. 133 00:10:35,042 --> 00:10:37,416 She fell. Like this, all of a sudden. 134 00:10:37,875 --> 00:10:40,333 l know, Mom. Don't think about it. 135 00:10:44,000 --> 00:10:46,791 l loved her voice. She had a pretty voice. 136 00:10:48,209 --> 00:10:49,458 Time to get up. 137 00:10:49,750 --> 00:10:51,124 Get out of bed. 138 00:10:51,709 --> 00:10:53,166 You've slept enough. 139 00:10:53,584 --> 00:10:55,333 Get up, you have school. 140 00:10:56,709 --> 00:10:58,208 A gentle voice. 141 00:10:58,750 --> 00:11:00,083 Clear. 142 00:11:00,334 --> 00:11:02,541 l can't imitate it. Lost that too. 143 00:11:02,709 --> 00:11:05,499 lt's not lost ifyou can talk about it. 144 00:11:08,209 --> 00:11:10,249 You're beautiful in this dress. 145 00:11:10,875 --> 00:11:12,416 lt looks great on you. 146 00:11:17,667 --> 00:11:19,666 - Sure you won't come? - l can't. 147 00:11:19,834 --> 00:11:22,916 Where are you going again? l forget everything. 148 00:11:23,125 --> 00:11:24,208 Yeah. 149 00:11:24,917 --> 00:11:25,624 Come. 150 00:11:25,792 --> 00:11:27,833 l really can't. Another time. 151 00:11:28,292 --> 00:11:30,208 l'll leave you the address. 152 00:11:35,500 --> 00:11:36,541 Love you. 153 00:12:12,042 --> 00:12:13,041 Are you open? 154 00:12:13,209 --> 00:12:14,749 People always stop by. 155 00:12:14,917 --> 00:12:16,499 What can l do for you? 156 00:12:18,042 --> 00:12:19,791 Think it can still work? 157 00:12:20,584 --> 00:12:23,583 Maybe it just needs a new battery. 158 00:12:23,875 --> 00:12:28,249 But do l have any of these left? 159 00:12:29,917 --> 00:12:32,999 Where are all you old batteries? 160 00:12:37,500 --> 00:12:39,083 l throw nothing away. 161 00:12:39,500 --> 00:12:42,083 l just found it. l'm very fond of it. 162 00:12:42,250 --> 00:12:43,666 lt's a souvenir. 163 00:12:43,834 --> 00:12:46,999 My parents gave it to me on my 16th birthday. 164 00:12:47,875 --> 00:12:49,124 They're dead now. 165 00:12:49,834 --> 00:12:51,333 No more parents. 166 00:12:51,500 --> 00:12:53,708 No one above anymore. 167 00:12:55,417 --> 00:12:59,249 lt creates a void and the void sucks you in. 168 00:13:00,750 --> 00:13:01,999 lt's working. 169 00:13:02,167 --> 00:13:05,291 l'll set the time, minus one second. 170 00:13:05,917 --> 00:13:07,249 Why? 171 00:13:07,417 --> 00:13:08,374 Clocks 172 00:13:08,709 --> 00:13:11,249 are one second faster 173 00:13:11,417 --> 00:13:14,416 than the movement of the planets. 174 00:13:15,167 --> 00:13:16,833 So today 175 00:13:18,167 --> 00:13:19,208 we set them right. 176 00:13:19,667 --> 00:13:24,333 When it's 1 1 :59 and 59 seconds, 177 00:13:24,500 --> 00:13:26,208 one second later, 178 00:13:26,375 --> 00:13:30,624 it will still be 1 1 :59 and 59 seconds. 179 00:13:30,792 --> 00:13:32,666 And one second later... 180 00:13:32,875 --> 00:13:34,666 it will be midnight. 181 00:13:34,834 --> 00:13:36,416 We can say Happy New Year. 182 00:13:37,292 --> 00:13:39,333 Look... l'd like... 183 00:13:41,792 --> 00:13:43,749 to take off this ring, but... 184 00:13:44,167 --> 00:13:46,499 l can't. Can you saw it? 185 00:13:47,125 --> 00:13:49,249 l know this ring. 186 00:13:50,167 --> 00:13:53,583 l think l may even be the one who sold it. 187 00:13:54,459 --> 00:13:56,499 l can make it bigger. 188 00:13:56,667 --> 00:13:58,166 l won't wear it anymore. 189 00:14:17,542 --> 00:14:19,166 - What do l owe you? - Nothing. 190 00:14:19,334 --> 00:14:20,499 Some champagne? 191 00:14:24,292 --> 00:14:27,041 Not one sip in 25 years! 192 00:14:27,500 --> 00:14:29,583 Just tea. 193 00:14:39,792 --> 00:14:40,916 You came! 194 00:14:47,792 --> 00:14:49,249 lt's been so long! 195 00:14:50,000 --> 00:14:51,666 Look who's here. 196 00:14:55,042 --> 00:14:56,124 Louise! 197 00:14:56,625 --> 00:14:58,708 Come... Camille is here. 198 00:15:10,667 --> 00:15:12,083 l can't see you. 199 00:15:12,250 --> 00:15:14,999 l lost my sight 5 years ago. Pitch black. 200 00:15:15,334 --> 00:15:16,249 l have 2 kids. 201 00:15:16,417 --> 00:15:17,583 And a husband. 202 00:15:19,500 --> 00:15:21,416 Are you still acting? 203 00:15:22,084 --> 00:15:23,416 l'm trying. 204 00:15:23,542 --> 00:15:24,541 ls Eric here? 205 00:15:25,000 --> 00:15:26,374 We're divorcing. 206 00:15:32,292 --> 00:15:33,874 But l'm happy. 207 00:17:40,667 --> 00:17:41,499 Come on! 208 00:17:41,625 --> 00:17:43,166 lt's almost midnight! 209 00:17:52,667 --> 00:17:54,249 lt's now! 210 00:18:12,834 --> 00:18:36,999 Happy New Year! 211 00:18:38,459 --> 00:18:40,499 - Better, are we? - Where am l? 212 00:18:42,209 --> 00:18:45,208 - My clothes? - Can't wait for our parents, can we? 213 00:18:45,375 --> 00:18:46,999 My parents are dead. 214 00:18:47,167 --> 00:18:48,458 They were contacted. 215 00:18:48,584 --> 00:18:50,166 Underage, aren't we? 216 00:18:50,334 --> 00:18:51,291 You kidding? 217 00:18:51,459 --> 00:18:54,874 Dad came by before. They're on their way back now. 218 00:18:55,084 --> 00:18:56,374 Why am l here? 219 00:18:56,500 --> 00:18:58,624 lt must have been some party. 220 00:18:58,792 --> 00:19:00,124 Boy make you drink? 221 00:19:00,292 --> 00:19:02,249 l need a cigarette. 222 00:19:02,417 --> 00:19:04,291 No smoking here, young woman. 223 00:19:04,459 --> 00:19:06,208 Aren't we a bit young? 224 00:19:06,375 --> 00:19:09,708 l've been smoking for so long, l can't stop. 225 00:19:09,875 --> 00:19:11,624 Overdoing it, aren't we? 226 00:19:35,042 --> 00:19:36,166 lt's you. 227 00:19:36,334 --> 00:19:37,416 You're not better? 228 00:19:38,584 --> 00:19:39,916 ls it really you? 229 00:19:40,125 --> 00:19:41,208 Sure it's us. 230 00:19:41,375 --> 00:19:44,416 Mom was worried sick. Ever think of that? 231 00:19:44,542 --> 00:19:46,458 At her age, we think after. 232 00:19:54,000 --> 00:19:57,333 Spare us your drunken displays, please. 233 00:19:59,334 --> 00:20:01,208 l'm dead or dreaming. 234 00:20:01,375 --> 00:20:03,291 lmagine being called at 7 a.m. 235 00:20:03,459 --> 00:20:06,166 to hear you're in hospital, dead drunk. 236 00:20:06,584 --> 00:20:09,083 You're hurting me! 237 00:20:11,792 --> 00:20:13,291 You're so young, Dad. 238 00:20:14,792 --> 00:20:16,458 How nice for me. 239 00:20:16,584 --> 00:20:19,624 This year's starting great. Go get dressed. 240 00:20:20,084 --> 00:20:21,624 Here, kid. 241 00:20:40,334 --> 00:20:42,124 l feel strange. 242 00:20:48,875 --> 00:20:50,708 1985 has begun... 243 00:20:59,917 --> 00:21:01,624 Close the door. 244 00:22:26,667 --> 00:22:28,208 My cat... 245 00:22:32,709 --> 00:22:34,791 Tell me what l'm doing here. 246 00:22:38,459 --> 00:22:40,541 l'm glad we're all having dinner. 247 00:22:40,709 --> 00:22:42,041 Eat. l have to go. 248 00:22:42,209 --> 00:22:44,416 - Where? - Where else? l'm on duty. 249 00:22:45,750 --> 00:22:47,208 Can l come with you? 250 00:22:48,375 --> 00:22:50,458 Put her to bed. She's lost it. 251 00:22:51,292 --> 00:22:54,416 Just me and you. lt'll be nice. 252 00:22:54,542 --> 00:22:56,083 Are you crazy? 253 00:22:56,250 --> 00:22:58,541 Yesterday wasn't enough? You drink now? 254 00:22:58,709 --> 00:23:00,208 Since Mom died. 255 00:23:00,834 --> 00:23:02,333 Think that's funny? 256 00:23:03,875 --> 00:23:05,249 l didn't mean that. 257 00:23:05,834 --> 00:23:08,833 lf having a glass means finishing the bottle, 258 00:23:09,042 --> 00:23:10,458 stop drinking, period. 259 00:23:11,834 --> 00:23:13,166 Promise me. 260 00:23:13,500 --> 00:23:14,541 l promise. 261 00:23:21,042 --> 00:23:22,374 Not eating? 262 00:23:25,084 --> 00:23:27,499 l remember this ratatouille so well. 263 00:23:29,250 --> 00:23:30,583 l can't eat a thing. 264 00:23:30,750 --> 00:23:31,999 Go to bed. 265 00:23:55,667 --> 00:23:56,916 lt's time. 266 00:23:58,875 --> 00:24:02,291 Out of bed. You've slept enough. You have school. 267 00:24:02,459 --> 00:24:04,041 lt's starting again. 268 00:24:04,709 --> 00:24:06,749 l'm dreaming about you, Mom. 269 00:24:08,459 --> 00:24:10,874 Never drink like that again, honey. 270 00:24:11,292 --> 00:24:12,416 Get up. 271 00:24:13,167 --> 00:24:15,458 You really think l'm going to school? 272 00:24:15,917 --> 00:24:18,083 You slept too long, sleepy-head. 273 00:24:18,250 --> 00:24:20,791 l wanted to wake you but Dad said not to. 274 00:24:21,000 --> 00:24:23,624 l have no intention of going to school. 275 00:24:23,792 --> 00:24:26,124 lt's like that after every break. 276 00:24:26,292 --> 00:24:29,374 l'm not going. Been there, done that. 277 00:24:29,500 --> 00:24:30,791 Come on, chin up. 278 00:24:31,000 --> 00:24:33,541 15 minutes more! 279 00:24:33,875 --> 00:24:35,249 5 minutes. 280 00:25:04,500 --> 00:25:06,833 You came here to keep warm. 281 00:25:07,459 --> 00:25:10,708 You're too close to the pipe. You'll dry out. 282 00:25:11,375 --> 00:25:13,541 Come here, little bee. 283 00:25:16,084 --> 00:25:17,916 You're all drowsy. 284 00:25:19,250 --> 00:25:22,999 What are you doing here in January? 285 00:25:26,584 --> 00:25:29,541 lf you stay here, you'll die. 286 00:25:30,000 --> 00:25:33,124 So l'll put you outside... 287 00:25:33,917 --> 00:25:36,333 At first you'll be very cold. 288 00:25:36,500 --> 00:25:38,708 But there are places to warm up. 289 00:25:38,917 --> 00:25:40,666 Go find your hive. 290 00:25:41,167 --> 00:25:42,374 Good luck. 291 00:25:44,500 --> 00:25:47,208 Still not dressed? What are you doing? 292 00:25:47,375 --> 00:25:49,749 l'm taping your voice. Talk again. 293 00:25:50,334 --> 00:25:54,041 lt's late. l made you toast. Eat or it'll get cold. 294 00:25:54,209 --> 00:25:56,291 Enough. Stop acting like a kid. 295 00:25:57,667 --> 00:25:59,333 Remember your report card. 296 00:25:59,500 --> 00:26:02,083 "Should give up scholastic tourism." 297 00:26:02,709 --> 00:26:04,874 Start offwell this semester. 298 00:26:05,084 --> 00:26:06,749 What year am l in? 299 00:26:06,917 --> 00:26:09,666 You have good teachers, interesting subjects. 300 00:26:09,834 --> 00:26:11,541 You say so yourself. 301 00:26:12,542 --> 00:26:14,541 Too late to turn my life around. 302 00:26:14,709 --> 00:26:15,916 lt's barely begun. 303 00:26:16,125 --> 00:26:18,499 Don't be so sure. lt's behind me. 304 00:26:19,167 --> 00:26:20,874 What about me then? 305 00:26:23,084 --> 00:26:25,416 l know it's a tough time for you. 306 00:26:25,542 --> 00:26:28,333 You're growing up, asking questions. 307 00:26:29,000 --> 00:26:31,791 You need to start seeing a gynecologist. 308 00:26:34,709 --> 00:26:35,833 And a shrink... 309 00:26:36,292 --> 00:26:38,291 You want to see a shrink? 310 00:26:38,917 --> 00:26:40,708 What do l need again? 311 00:26:42,167 --> 00:26:44,458 Your bag... your notebook. 312 00:26:50,417 --> 00:26:51,666 See you tonight. 313 00:26:52,375 --> 00:26:53,791 My big girl... 314 00:26:56,584 --> 00:26:58,374 Your gym clothes! 315 00:28:27,292 --> 00:28:28,083 Hurry up! 316 00:28:29,375 --> 00:28:30,166 Come on. 317 00:28:33,459 --> 00:28:35,041 l'm glad to see you all. 318 00:28:35,209 --> 00:28:36,416 Chill, girl! 319 00:28:36,542 --> 00:28:40,083 Vacation is over. Hand in your assignments. 320 00:28:41,542 --> 00:28:42,583 What was it on? 321 00:28:42,750 --> 00:28:46,124 Military and economic conflict between the USSR. 322 00:28:46,459 --> 00:28:48,124 and the United States. 323 00:28:48,500 --> 00:28:49,499 l'm waiting. 324 00:28:49,667 --> 00:28:52,291 l'm sorry. l didn't do my assignment. 325 00:28:52,500 --> 00:28:53,791 Why not? 326 00:28:54,000 --> 00:28:55,499 l was elsewhere. 327 00:28:55,667 --> 00:28:57,208 Personal problems. 328 00:28:57,375 --> 00:28:59,041 Remember what l said? 329 00:29:09,375 --> 00:29:12,166 Hand in your papers. Stop talking. 330 00:29:14,584 --> 00:29:16,208 Why are you out here? 331 00:29:17,209 --> 00:29:19,249 - l forgot my homework. - Notebook. 332 00:29:32,625 --> 00:29:35,458 Write it 300 times. 333 00:29:39,042 --> 00:29:40,374 Study hall. 334 00:30:11,500 --> 00:30:12,874 Do l know you? 335 00:30:25,584 --> 00:30:26,999 Psycho. 336 00:30:35,000 --> 00:30:36,499 She'd get... 337 00:30:36,625 --> 00:30:39,333 7 for face, 5 for body... 338 00:30:40,084 --> 00:30:41,458 1 for hair, right? 339 00:30:42,500 --> 00:30:45,708 10 for femininity. She takes tiny feminine steps. 340 00:30:46,000 --> 00:30:49,624 You have 16 in femininity. A six-point difference? 341 00:30:50,375 --> 00:30:51,833 You find her feminine? 342 00:30:52,334 --> 00:30:54,458 Your body has a major problem. 343 00:30:54,584 --> 00:30:56,499 l don't know what. lt's weird. 344 00:30:56,625 --> 00:30:58,249 Maybe your ass is flat. 345 00:30:58,417 --> 00:30:59,708 Show us your ass. 346 00:31:00,667 --> 00:31:04,083 That's it. Totally flat. Too flat for your boobs. 347 00:31:04,250 --> 00:31:05,499 They're gigantic. 348 00:31:05,667 --> 00:31:06,583 So weird! 349 00:31:07,375 --> 00:31:08,999 Tits and ass don't match. 350 00:31:09,167 --> 00:31:10,791 You were misassembled. 351 00:31:11,000 --> 00:31:11,666 l know. 352 00:31:11,834 --> 00:31:13,666 l give you 2 for ass. 353 00:31:13,834 --> 00:31:16,083 7 for chest. That's a 4.5 average. 354 00:31:16,500 --> 00:31:19,083 lt's the look too. Show yourself off! 355 00:31:19,250 --> 00:31:20,874 You lose femininity points. 356 00:31:21,750 --> 00:31:23,583 Can l go? Anything else? 357 00:31:23,750 --> 00:31:25,666 Don't get upset. 358 00:31:26,292 --> 00:31:29,041 l'd forgotten how awful this age is! 359 00:31:29,209 --> 00:31:31,499 l get badmouthed by kids and l'm... 360 00:31:31,625 --> 00:31:33,708 Don't give in. There are exercises. 361 00:31:33,875 --> 00:31:37,249 Right, Louise? Tell her what to tell that bitch. 362 00:31:37,625 --> 00:31:38,749 Bitch. 363 00:31:38,917 --> 00:31:39,749 Go on! 364 00:31:40,500 --> 00:31:41,583 Bimbo! 365 00:31:41,834 --> 00:31:42,833 Dirty whore! 366 00:31:43,542 --> 00:31:45,541 Fuck yourself, floozy! 367 00:31:45,709 --> 00:31:48,374 l'll make you eat your scores, shit bag! 368 00:31:48,500 --> 00:31:50,249 Pathetic show-dog poodle! 369 00:31:50,417 --> 00:31:53,249 l'll parade you naked at school on a leash! 370 00:31:53,500 --> 00:31:57,666 l'll swap your face with your ass and see what score you get. 371 00:31:57,834 --> 00:31:59,083 Not bad. 372 00:32:00,792 --> 00:32:04,458 See? lt just takes some training. My problem's the opposite. 373 00:32:04,750 --> 00:32:06,041 l'm not gentle. 374 00:32:06,209 --> 00:32:07,374 Want to be gentle? 375 00:32:07,500 --> 00:32:08,666 Sometimes. 376 00:32:08,834 --> 00:32:11,708 That's easy. When you light a cigarette... 377 00:32:12,084 --> 00:32:14,833 The pack. Don't lunge for it like a brute. 378 00:32:15,042 --> 00:32:16,249 Do it gently. 379 00:32:16,417 --> 00:32:18,166 Almost like a caress. 380 00:32:18,334 --> 00:32:21,041 Then open it, like a fancy jewelry box. 381 00:32:21,209 --> 00:32:23,249 Then you choose the cigarette. 382 00:32:23,417 --> 00:32:25,999 Like you're voting for the best one. 383 00:32:26,459 --> 00:32:28,499 Take it, gently. 384 00:32:30,667 --> 00:32:31,624 Light it. 385 00:32:33,000 --> 00:32:35,249 Pause for a second. Very important. 386 00:32:39,084 --> 00:32:40,583 Take a deep breath 387 00:32:41,042 --> 00:32:43,541 demurely looking away. 388 00:32:44,250 --> 00:32:46,291 Gentlest girl in the world. 389 00:32:46,667 --> 00:32:49,874 You make me want to try. Too bad l don't smoke. 390 00:32:50,084 --> 00:32:51,499 Look... 391 00:32:54,500 --> 00:32:56,041 l make love to my cigarette. 392 00:32:57,125 --> 00:32:58,499 The two of us 393 00:32:59,834 --> 00:33:01,708 are head-over-heels in love. 394 00:33:01,875 --> 00:33:06,583 Like two birds... so beautiful, so delicate, rubbing... 395 00:33:07,792 --> 00:33:09,541 the tips of their wings. 396 00:33:16,500 --> 00:33:18,499 l'm gentle now. Let's split. 397 00:33:35,125 --> 00:33:37,124 Just don't talk to me. 398 00:33:39,459 --> 00:33:40,708 Psycho. 399 00:33:48,000 --> 00:33:49,749 Lock-tease? 400 00:33:50,500 --> 00:33:52,208 Will you unlock my bike? 401 00:33:52,375 --> 00:33:53,166 Now? 402 00:33:53,917 --> 00:33:55,791 Too bad. They got along. 403 00:33:56,375 --> 00:33:58,749 They've been chatting away. 404 00:33:58,917 --> 00:34:01,999 Shop talk, bike to bike. But friendly. 405 00:34:02,417 --> 00:34:03,541 Listen... 406 00:34:06,084 --> 00:34:08,291 You're there. l'm here. 407 00:34:09,209 --> 00:34:11,249 You go that way. l go this way. 408 00:34:11,750 --> 00:34:13,999 - What did l do to you? - You ruined my life. 409 00:34:14,334 --> 00:34:16,041 - Who's he? - Forget it. 410 00:34:17,209 --> 00:34:19,499 ls he out to get you or vice versa? 411 00:34:19,792 --> 00:34:21,624 l feel something. 412 00:34:21,792 --> 00:34:23,999 Think l have a chance with her? 413 00:34:24,167 --> 00:34:26,166 - Change yourjokes. - The bike? 414 00:34:26,334 --> 00:34:29,166 Lock-tease. Not with a girl like her. 415 00:34:29,334 --> 00:34:30,916 She's a Mathilde de la Môle. 416 00:34:31,125 --> 00:34:33,708 Haughty, proud, capricious. A nightmare. 417 00:34:33,875 --> 00:34:34,833 Who? 418 00:34:35,042 --> 00:34:36,666 "The Red and the Black". 419 00:34:36,834 --> 00:34:39,083 ln the book there's Mme de Reynal, 420 00:34:39,250 --> 00:34:41,583 gentle, maternal and passionate. 421 00:34:41,750 --> 00:34:42,999 And Mathilde de la Môle. 422 00:34:43,167 --> 00:34:46,666 Young, proud, passionate too, but a pain. 423 00:34:47,167 --> 00:34:49,041 She hates me? Not a chance? 424 00:34:49,750 --> 00:34:50,708 On the contrary. 425 00:34:50,875 --> 00:34:53,249 Each time she sees you, she loses it. 426 00:34:53,417 --> 00:34:56,333 She likes you. lt's Mathilde's immature side. 427 00:34:56,500 --> 00:34:57,791 Are you sure? 428 00:34:58,000 --> 00:34:59,249 She likes me? 429 00:35:05,750 --> 00:35:06,749 Hold on! 430 00:35:07,459 --> 00:35:08,458 Are you kidding? 431 00:35:09,209 --> 00:35:10,833 lt's the last time. 432 00:35:11,209 --> 00:35:13,083 Who is this one for? 433 00:35:13,250 --> 00:35:14,458 For Mom. 434 00:35:17,292 --> 00:35:19,208 - This one? - You. 435 00:35:33,625 --> 00:35:34,999 l got it. 436 00:35:37,000 --> 00:35:38,208 Guess l'm King. 437 00:35:38,375 --> 00:35:39,999 There's the cat. 438 00:35:41,000 --> 00:35:42,833 You're my king. 439 00:35:43,459 --> 00:35:45,083 Now kiss. 440 00:35:45,500 --> 00:35:47,333 Want us to dance too? 441 00:35:47,667 --> 00:35:48,458 Talk. 442 00:35:48,584 --> 00:35:50,499 - Like what? - Whatever... 443 00:35:50,625 --> 00:35:51,624 Here we go again. 444 00:35:53,084 --> 00:35:54,708 We're having a King Cake. 445 00:35:55,584 --> 00:35:57,666 Was it good? 446 00:35:57,875 --> 00:36:00,083 Very. Better than last year's. 447 00:36:00,250 --> 00:36:02,208 Thank you. That's all. 448 00:36:06,334 --> 00:36:07,249 Goodness. 449 00:36:07,417 --> 00:36:08,583 Anything wrong? 450 00:36:09,459 --> 00:36:10,791 My head... 451 00:36:11,667 --> 00:36:13,499 l need an aspirin. 452 00:36:28,084 --> 00:36:29,583 Dr. Goujon? 453 00:36:29,750 --> 00:36:32,208 lt's Mrs. Vaillant's daughter, Camille. 454 00:36:32,667 --> 00:36:36,666 My mom's having frequent headaches. She needs a CAT scan. 455 00:36:37,500 --> 00:36:38,666 l'll call you back. 456 00:36:38,834 --> 00:36:40,374 What are you up to? 457 00:36:41,667 --> 00:36:43,166 Don't look in my bag. 458 00:36:43,334 --> 00:36:45,083 You need to do a CAT scan. 459 00:36:45,500 --> 00:36:47,124 Nonsense. 460 00:36:48,459 --> 00:36:50,833 A CAT scan. l've heard it all. 461 00:36:55,500 --> 00:36:56,374 Camus. 462 00:36:56,542 --> 00:36:58,124 The Plague. 463 00:37:00,125 --> 00:37:03,208 You have oral reports to do today. 464 00:37:03,584 --> 00:37:04,541 Female. 465 00:37:08,542 --> 00:37:10,374 Go on, miss. 466 00:37:18,667 --> 00:37:19,666 So... 467 00:37:22,875 --> 00:37:24,874 The author is saying... 468 00:37:28,042 --> 00:37:32,249 You didn't work on your report at home, as l asked? 469 00:37:32,417 --> 00:37:33,499 l did, sir. 470 00:37:34,500 --> 00:37:35,624 Are you sure? 471 00:37:36,750 --> 00:37:40,874 You didn't spend your time writing to your dear diary? 472 00:37:41,084 --> 00:37:44,333 Confessing the tribulations of an hysterical virgin 473 00:37:44,500 --> 00:37:45,916 in blue marine ink 474 00:37:46,792 --> 00:37:49,458 with little hearts doodled all over? 475 00:37:50,417 --> 00:37:52,166 l don't like how you talk. 476 00:37:52,875 --> 00:37:54,416 - Excuse me? - l'm going. 477 00:37:55,792 --> 00:37:57,374 l decide. What the hell? 478 00:38:03,042 --> 00:38:04,999 Back to your seats! 479 00:38:10,042 --> 00:38:14,041 We'll let her hormones cool off and not get distracted by... 480 00:38:14,209 --> 00:38:15,833 l don't agree either. 481 00:38:16,042 --> 00:38:18,624 lf you keep it up, l won't come either! 482 00:38:24,542 --> 00:38:26,374 lt's a revolution, sir! 483 00:38:38,250 --> 00:38:40,249 Shame on you, uncouth man! 484 00:38:43,125 --> 00:38:44,083 Total class. 485 00:38:44,709 --> 00:38:45,999 Mathilde de la Môle. 486 00:39:52,167 --> 00:39:54,333 l am a super virgin! 487 00:39:54,500 --> 00:39:56,666 You are a super virgin! 488 00:39:57,167 --> 00:40:00,249 - You, Virgin Queen! - To die for! 489 00:40:00,417 --> 00:40:01,916 Not into guys? 490 00:40:02,125 --> 00:40:04,708 - Virgin in your head too? - l have a disease. 491 00:40:05,375 --> 00:40:07,416 l do it all the time, nonstop. 492 00:40:09,500 --> 00:40:11,499 l think you're totally sexy. 493 00:40:12,084 --> 00:40:15,749 A sex bomb. Guys are going to feel your sex vibes. 494 00:40:15,917 --> 00:40:17,499 lt'll turn them on. 495 00:40:18,542 --> 00:40:20,749 Super virgin... And you? 496 00:40:23,167 --> 00:40:24,624 l had sex with... 497 00:40:24,792 --> 00:40:27,083 Jacques Higelin. ln a piano bar. 498 00:40:27,500 --> 00:40:30,499 lt was good but he was drunk. He puked after. 499 00:40:30,625 --> 00:40:33,208 Then l slept... with Christophe. 500 00:40:33,375 --> 00:40:34,249 Graziani? 501 00:40:35,334 --> 00:40:37,416 The singer! Are you crazy? 502 00:40:37,542 --> 00:40:38,749 How was it? 503 00:40:38,917 --> 00:40:39,833 Amazing. 504 00:40:40,042 --> 00:40:44,083 He's so gentle, sensual, tender... 505 00:40:44,250 --> 00:40:46,499 We made love all night long. 506 00:40:46,625 --> 00:40:48,999 He wore his sunglasses. He's shy. 507 00:40:49,167 --> 00:40:51,333 They fell off once. l saw his eyes. 508 00:40:51,500 --> 00:40:53,374 Very, very blue. 509 00:40:54,542 --> 00:40:57,249 l experienced true love. 510 00:40:58,042 --> 00:41:00,499 A very long relationship, 25 years. 511 00:41:00,667 --> 00:41:02,541 Drawn together like magnets. 512 00:41:04,334 --> 00:41:06,666 When we made love, we were one. 513 00:41:07,042 --> 00:41:10,499 l was his other half... and he was mine. 514 00:41:14,042 --> 00:41:17,083 When we were apart, we felt incomplete. 515 00:41:17,750 --> 00:41:20,624 We made love at least... 17,000 times. 516 00:41:20,792 --> 00:41:22,874 Each time was like the first. 517 00:41:29,500 --> 00:41:30,583 And he died. 518 00:41:30,750 --> 00:41:32,333 What of? 519 00:41:33,834 --> 00:41:36,208 - He disappeared. - Where to? 520 00:41:36,750 --> 00:41:38,333 He just... 521 00:41:38,917 --> 00:41:40,291 disintegrated. 522 00:41:40,875 --> 00:41:44,208 Now l'll sleep with tons of guys. Big change. 523 00:41:50,000 --> 00:41:51,458 "The Lovers" by Goldoni 524 00:41:51,584 --> 00:41:53,124 Auditions for Eugénie 525 00:41:53,292 --> 00:41:54,791 Today at 2 p.m. 526 00:42:04,375 --> 00:42:05,458 Alice... 527 00:42:08,542 --> 00:42:11,874 Eugénie and Fulgence bicker, but are in love. 528 00:42:12,209 --> 00:42:14,374 lt's a lovers' spat. Understand? 529 00:42:16,042 --> 00:42:17,624 And talk a lot louder! 530 00:42:17,792 --> 00:42:18,874 But l can't! 531 00:42:19,292 --> 00:42:20,624 That was perfect! 532 00:42:20,792 --> 00:42:22,833 l'm screaming. And if l scream, 533 00:42:23,042 --> 00:42:25,499 l can't act. l can't be natural! 534 00:42:25,625 --> 00:42:28,583 Hardest thing in theater: projecting your voice 535 00:42:28,750 --> 00:42:31,041 while remaining sincere. Once more. 536 00:42:32,042 --> 00:42:33,291 Where's Fulgence? 537 00:42:37,500 --> 00:42:40,541 l shan't give you reason to be irate. 538 00:42:41,500 --> 00:42:42,666 Poor me. 539 00:42:43,584 --> 00:42:46,333 l regret you spent time with a madwoman. 540 00:42:46,500 --> 00:42:47,499 But take heart. 541 00:42:48,000 --> 00:42:50,083 You can sleep soundly now. 542 00:42:50,500 --> 00:42:51,499 Listen to me. 543 00:42:51,625 --> 00:42:53,041 We can't hear you! 544 00:42:53,209 --> 00:42:56,499 lt must be the acoustics. Only explanation! 545 00:43:03,292 --> 00:43:05,624 l don't want to anymore. l give up. 546 00:43:10,000 --> 00:43:11,416 Marlon Brando! 547 00:43:18,750 --> 00:43:19,749 There's her. 548 00:43:21,459 --> 00:43:23,249 Do you want to try out? 549 00:43:25,334 --> 00:43:27,124 She wants to be an actress. 550 00:43:30,500 --> 00:43:31,249 Coming? 551 00:43:31,417 --> 00:43:32,541 No. 552 00:43:32,709 --> 00:43:33,624 - Why? - Because. 553 00:43:33,917 --> 00:43:35,499 - Because what? - Bad play. 554 00:43:35,792 --> 00:43:37,708 - Liar. - l won't act with you. 555 00:43:37,875 --> 00:43:39,291 Act like it's not me. 556 00:43:39,459 --> 00:43:40,708 Yes or no? 557 00:43:42,500 --> 00:43:43,666 Yes. 558 00:43:47,042 --> 00:43:48,208 Page 63. 559 00:43:49,000 --> 00:43:50,333 "Enough comedy." 560 00:43:58,709 --> 00:44:00,583 - Enough comedy! - What comedy? 561 00:44:01,084 --> 00:44:03,416 You're the comedienne, not l. 562 00:44:04,167 --> 00:44:06,166 - The knife. - Never. 563 00:44:06,334 --> 00:44:08,458 Don't make me angrier. The knife! 564 00:44:08,584 --> 00:44:11,291 Step forward... And you, back! 565 00:44:11,584 --> 00:44:13,916 - What will l do with it? - No idea. 566 00:44:14,125 --> 00:44:15,374 l want to... 567 00:44:16,584 --> 00:44:18,166 peel an apple. 568 00:44:18,334 --> 00:44:19,499 Fulgence. 569 00:44:20,459 --> 00:44:21,833 Leave me. 570 00:44:22,584 --> 00:44:24,291 - Fulgence. - Leave me. 571 00:44:25,334 --> 00:44:26,208 For pity's sake. 572 00:44:26,375 --> 00:44:30,166 For me, there is no pity, no love, no compassion. 573 00:44:30,334 --> 00:44:31,458 One word for you. 574 00:44:31,584 --> 00:44:32,874 - Speak it. - Just one. 575 00:44:33,084 --> 00:44:34,083 So say it. 576 00:44:34,250 --> 00:44:36,499 Calm down ifyou want me to speak. 577 00:44:44,875 --> 00:44:46,208 Give me that knife. 578 00:44:46,917 --> 00:44:48,249 l beg of you. 579 00:44:49,500 --> 00:44:52,166 lf only for the love you feel for me. 580 00:44:52,667 --> 00:44:54,291 Or the love you felt. 581 00:44:54,459 --> 00:44:56,083 Drop the knife. 582 00:44:57,250 --> 00:44:59,749 Pick it up and throw it away! 583 00:44:59,917 --> 00:45:00,874 Damned knife! 584 00:45:01,084 --> 00:45:02,749 Now you kiss Fulgence. 585 00:45:06,500 --> 00:45:07,833 A make-believe kiss. 586 00:45:10,500 --> 00:45:12,916 Come on, it was great up to now! 587 00:45:16,792 --> 00:45:18,333 l feel as if l'm dying. 588 00:45:18,500 --> 00:45:19,749 Am l so loathsome? 589 00:45:20,042 --> 00:45:22,541 You'd rather die than love me? 590 00:45:29,334 --> 00:45:30,624 We'll stop here. 591 00:45:31,209 --> 00:45:32,458 You know the part. 592 00:45:32,584 --> 00:45:33,583 l acted it before. 593 00:45:34,625 --> 00:45:36,499 You're a godsend. 594 00:45:36,667 --> 00:45:39,374 - Acting with you is great. - l'm so glad. 595 00:45:39,500 --> 00:45:41,041 l knew it. l was sure. 596 00:45:41,209 --> 00:45:42,791 - Sure of yourself. - Of you. 597 00:45:43,625 --> 00:45:47,083 Will you remember when you call me a ball and chain 598 00:45:47,250 --> 00:45:48,416 and find someone else? 599 00:45:49,334 --> 00:45:50,624 Now that's Eugénie. 600 00:45:50,792 --> 00:45:53,624 Mean, jealous, always hurt, never satisfied. 601 00:45:53,792 --> 00:45:56,499 Yet she doesn't give up, she wants more, 602 00:45:56,625 --> 00:45:58,999 because she's in love! 603 00:46:01,000 --> 00:46:02,833 We found our actress. 604 00:46:05,750 --> 00:46:09,208 This won't end well. l have a bad feeling. 605 00:46:14,584 --> 00:46:15,874 A lamp. 606 00:46:16,292 --> 00:46:18,374 l made it. lt's for you. 607 00:46:19,167 --> 00:46:20,458 Very nice. 608 00:46:21,750 --> 00:46:23,458 You seem disturbed. 609 00:46:23,875 --> 00:46:25,833 l found your note in my box. 610 00:46:26,792 --> 00:46:29,791 "You were absent yesterday. l thought about you. 611 00:46:30,459 --> 00:46:31,791 Does anyone help you?" 612 00:46:32,000 --> 00:46:34,916 lt's not what you think. l'm not a lesbian. 613 00:46:35,750 --> 00:46:38,791 One day you asked if l had family trouble. 614 00:46:39,209 --> 00:46:41,624 Well, l do. My mom's in the hospital. 615 00:46:41,792 --> 00:46:43,874 Mentally ill. She may never leave. 616 00:46:44,084 --> 00:46:47,291 My dad is too selfish. He can't raise a kid. 617 00:46:47,625 --> 00:46:48,833 l asked around. 618 00:46:49,042 --> 00:46:51,333 Parents can give up parental rights. 619 00:46:51,500 --> 00:46:53,624 l'm sure mine will agree to. 620 00:46:53,917 --> 00:46:55,416 And you can adopt me. 621 00:46:56,125 --> 00:46:59,166 Your parents won't abandon you. They... 622 00:46:59,500 --> 00:47:00,791 love you. l'm sure. 623 00:47:01,500 --> 00:47:03,499 You can't know. You're not in my shoes. 624 00:47:03,625 --> 00:47:06,041 - You don't live my life. - True, but... 625 00:47:06,250 --> 00:47:07,749 lt's not possible. 626 00:47:08,375 --> 00:47:10,208 So you don't want to? 627 00:47:11,084 --> 00:47:12,583 Josepha, it's impossible. 628 00:47:13,417 --> 00:47:14,916 You won't regret it. 629 00:47:20,334 --> 00:47:21,874 Want to sleep over? 630 00:47:22,459 --> 00:47:23,541 Yeah, l do. 631 00:47:24,209 --> 00:47:26,083 l'll adopt kids later. 632 00:47:27,750 --> 00:47:30,374 l'll have some too, but l want to adopt. 633 00:47:30,875 --> 00:47:34,124 But l don't know if l want to have a kid first... 634 00:47:34,750 --> 00:47:36,499 or start by adopting. 635 00:47:38,209 --> 00:47:41,374 l'll live in the country, grow my own vegetables. 636 00:47:41,500 --> 00:47:43,749 lf it doesn't happen, fuck it. 637 00:47:43,917 --> 00:47:46,791 l'll visit with my daughter. l'll have one. 638 00:47:47,292 --> 00:47:48,499 Want just one? 639 00:47:48,625 --> 00:47:49,833 l don't know... 640 00:47:50,042 --> 00:47:52,624 l don't know... if it's my choice. 641 00:47:52,792 --> 00:47:55,708 At this rate, you won't ever choose your life. 642 00:47:57,500 --> 00:47:59,333 Want to psychoanalyze me? 643 00:48:00,209 --> 00:48:00,999 Sure thing. 644 00:48:02,125 --> 00:48:04,833 First thing that pops into your head? 645 00:48:09,917 --> 00:48:13,374 Does life destroy love or does love have an end? 646 00:48:14,542 --> 00:48:15,624 ls love hot air? 647 00:48:17,625 --> 00:48:19,124 200 francs. 648 00:48:21,917 --> 00:48:23,208 lmagine... 649 00:48:23,709 --> 00:48:25,583 just for the sake of it... 650 00:48:29,750 --> 00:48:32,416 ifyou knew everything that would happen, 651 00:48:32,542 --> 00:48:33,708 ifyou knew... 652 00:48:34,167 --> 00:48:37,499 what would happen to you and to everyone you know. 653 00:48:37,667 --> 00:48:41,249 lf you knew your life in advance. What would you do? 654 00:48:45,750 --> 00:48:47,249 l'd commit suicide. 655 00:48:52,125 --> 00:48:53,666 Bullet in the head. 656 00:48:56,709 --> 00:48:58,083 Here he comes. 657 00:48:59,834 --> 00:49:02,458 Want to come to a party on Saturday? 658 00:49:03,750 --> 00:49:04,999 l have other plans. 659 00:49:06,750 --> 00:49:07,708 Madame... 660 00:49:08,500 --> 00:49:09,708 You want to come? 661 00:49:10,917 --> 00:49:12,083 Do you? 662 00:49:12,792 --> 00:49:13,791 And you? 663 00:49:16,292 --> 00:49:17,916 - ls it still no? - lt's no. 664 00:49:20,167 --> 00:49:21,124 Josepha. 665 00:49:21,834 --> 00:49:23,416 - Vincent. - Louise, Alice. 666 00:49:28,667 --> 00:49:29,583 And Miss? 667 00:49:29,750 --> 00:49:31,708 Romy Schneider in crisis mode. 668 00:49:32,625 --> 00:49:33,999 And in real life? 669 00:49:34,459 --> 00:49:35,458 Camille. 670 00:49:36,292 --> 00:49:38,041 Vincent. See you Saturday. 671 00:49:38,334 --> 00:49:39,916 You have another party? 672 00:49:40,125 --> 00:49:41,416 No, it's that guy. 673 00:49:43,292 --> 00:49:44,999 Her name is Camille. 674 00:49:45,167 --> 00:49:47,791 She said she won't come but l think she will. 675 00:49:56,875 --> 00:49:59,249 l won't do the play but l'll do it. 676 00:49:59,417 --> 00:50:01,416 But l won't go to the party. 677 00:50:02,000 --> 00:50:04,208 Your analyst says go to the party. 678 00:50:06,125 --> 00:50:08,249 You've chosen to go it alone. 679 00:50:08,417 --> 00:50:10,541 Stay in the group. You're all wrong. 680 00:50:10,709 --> 00:50:13,208 We choose our lives every second of the day. 681 00:50:13,375 --> 00:50:16,166 Think you're stronger alone, smarter alone? 682 00:50:16,334 --> 00:50:18,583 Alone you reason poorly. You're weak. 683 00:50:19,417 --> 00:50:21,208 Come to the fucking party. 684 00:51:44,417 --> 00:51:45,916 Can l talk to you today? 685 00:51:46,125 --> 00:51:48,458 10 words tops. l'm in a bad mood. 686 00:51:49,209 --> 00:51:51,583 - You like sangria? - Yeah, a lot. 687 00:51:51,750 --> 00:51:53,499 l like the color of your eyes. 688 00:51:53,875 --> 00:51:55,333 That's 10. 689 00:51:55,917 --> 00:51:57,499 Lovely conversation. 690 00:52:03,792 --> 00:52:05,291 Charm her first. 691 00:52:49,292 --> 00:52:51,333 - So? - He's seeing her home. 692 00:52:51,500 --> 00:52:53,124 - She wants that? - Can't say. 693 00:52:53,292 --> 00:52:54,333 You want that? 694 00:52:54,500 --> 00:52:55,874 l know what happens. 695 00:52:56,084 --> 00:52:59,333 On the way he says "Next lamppost l kiss you." 696 00:52:59,500 --> 00:53:01,166 He won't do it. Twice. 697 00:53:01,334 --> 00:53:03,416 But at the third lamppost... 698 00:53:04,917 --> 00:53:06,083 he'll kiss me. 699 00:53:06,250 --> 00:53:07,999 You don't have to have sex. 700 00:53:08,167 --> 00:53:09,999 She doesn't have to. 701 00:53:10,167 --> 00:53:12,874 So what if he walks you home? He's cute. 702 00:53:13,334 --> 00:53:14,833 Maybe she's scared. 703 00:53:15,584 --> 00:53:16,916 We'll follow behind. 704 00:53:17,125 --> 00:53:19,083 l have to avoid him. l know it. 705 00:53:19,250 --> 00:53:20,499 Like him or not? 706 00:53:20,625 --> 00:53:21,791 l like him! 707 00:53:23,542 --> 00:53:25,083 Okay, one more kiss. 708 00:53:26,042 --> 00:53:26,999 Then l'll quit. 709 00:53:27,334 --> 00:53:28,624 What did she say? 710 00:53:29,084 --> 00:53:31,749 One more kiss, then she'll quit. 711 00:53:36,417 --> 00:53:38,249 Next lamppost l'll kiss you. 712 00:53:39,500 --> 00:53:41,041 - Think so? - You'll see. 713 00:53:49,334 --> 00:53:51,833 l almost kissed you. Did you feel it? 714 00:53:54,500 --> 00:53:55,458 Maybe. 715 00:54:00,209 --> 00:54:02,749 There l thought so hard of kissing you 716 00:54:02,917 --> 00:54:04,291 l forgot to do it. 717 00:54:07,834 --> 00:54:09,416 Chaperons fast behind. 718 00:54:10,875 --> 00:54:12,208 They'll go away. 719 00:54:24,209 --> 00:54:25,333 ls she a medium? 720 00:54:25,500 --> 00:54:28,624 She's making fun of us. lnviting us to the show! 721 00:54:28,792 --> 00:54:30,249 Should we clap? 722 00:54:30,417 --> 00:54:33,041 - Maybe she's in love? - She lost it! 723 00:54:34,250 --> 00:54:37,374 l can tell he'll screw things up among us. 724 00:54:37,542 --> 00:54:40,291 Yeah well l wish l were in her shoes. 725 00:54:40,667 --> 00:54:41,874 You're madwomen. 726 00:54:42,834 --> 00:54:44,833 Sorry, l prefer to stay sane. 727 00:54:45,334 --> 00:54:46,583 Later, madwomen! 728 00:54:54,750 --> 00:54:55,708 lt's here. 729 00:55:08,667 --> 00:55:09,583 Can l... 730 00:55:13,084 --> 00:55:14,458 l have to be careful. 731 00:55:14,584 --> 00:55:16,333 You have to be careful. 732 00:55:17,792 --> 00:55:20,166 lf l kiss you, l'll never stop. 733 00:55:20,334 --> 00:55:22,499 lf you kiss me, you'll never stop. 734 00:55:22,667 --> 00:55:24,791 lfwe make love, l'll get addicted. 735 00:55:25,417 --> 00:55:28,208 lfwe make love, you'll get addicted. 736 00:55:29,167 --> 00:55:32,458 You'll become my life and when you leave... 737 00:55:33,709 --> 00:55:35,249 l'll be devastated. 738 00:55:35,459 --> 00:55:37,499 My life will be ruined. 739 00:55:37,792 --> 00:55:40,791 l'll become your life and when l leave... 740 00:55:41,000 --> 00:55:42,208 you'll be devastated... 741 00:55:42,375 --> 00:55:43,666 Stop. 742 00:55:44,667 --> 00:55:45,833 lt's not funny. 743 00:55:46,042 --> 00:55:47,624 l'm not in love with you anymore. 744 00:55:47,792 --> 00:55:49,916 - Because you were? - Yes, l was. 745 00:55:51,042 --> 00:55:51,833 Really? 746 00:55:52,500 --> 00:55:53,499 l didn't know. 747 00:55:54,250 --> 00:55:55,874 - ln another life? - Exactly. 748 00:55:57,125 --> 00:55:59,499 - Explain. - lt would serve no purpose. 749 00:56:01,417 --> 00:56:04,999 l want to meet others guys. Learn to live without you. 750 00:56:07,084 --> 00:56:08,499 What do l do? 751 00:56:11,084 --> 00:56:12,291 You leave. 752 00:56:14,375 --> 00:56:15,541 lt's better this way. 753 00:56:16,000 --> 00:56:17,666 l swear it is. 754 00:56:18,209 --> 00:56:19,999 - You're crazy. - Yeah, right. 755 00:56:20,459 --> 00:56:21,374 Get going. 756 00:56:22,125 --> 00:56:24,624 - Hit on other girls. - You bet l will. 757 00:56:27,209 --> 00:56:28,374 What's going on? 758 00:56:29,375 --> 00:56:31,416 Why do you all look depressed? 759 00:56:36,792 --> 00:56:38,749 l can go tell him off. 760 00:56:39,000 --> 00:56:40,499 l broke up. Fair game. 761 00:56:40,625 --> 00:56:42,499 - Have sex? - We did nothing. 762 00:56:42,625 --> 00:56:43,874 Come on, we saw you. 763 00:56:44,084 --> 00:56:46,833 We just kissed. Now it's over. l broke up. 764 00:56:55,209 --> 00:56:58,208 - He's eyeing me. - He's a sophomore. A baby. 765 00:56:58,500 --> 00:56:59,708 Think he's taken? 766 00:56:59,875 --> 00:57:01,749 Looks like a virgin to me. 767 00:57:02,167 --> 00:57:04,249 - l'll ask him. - l dare you. 768 00:57:27,834 --> 00:57:28,791 How are you? 769 00:57:29,000 --> 00:57:29,833 Fine. 770 00:57:30,709 --> 00:57:32,374 l saw you staring. 771 00:57:34,917 --> 00:57:36,666 You're not very discreet. 772 00:57:37,542 --> 00:57:39,166 You don't like it? 773 00:57:39,334 --> 00:57:40,874 l do. On the contrary. 774 00:57:41,084 --> 00:57:41,916 There you go. 775 00:57:43,125 --> 00:57:46,166 You seem into me. You want to have sex? 776 00:57:47,875 --> 00:57:48,833 Don't want to? 777 00:57:50,417 --> 00:57:51,583 l don't know. 778 00:57:52,417 --> 00:57:54,458 l need to think it over. 779 00:57:54,625 --> 00:57:56,374 This is happening too fast. 780 00:57:56,500 --> 00:57:59,041 Think it over and get back to me? 781 00:58:00,209 --> 00:58:02,499 Can l run normally, to think? 782 00:58:02,625 --> 00:58:03,541 Go on. 783 00:58:09,459 --> 00:58:11,541 Can l talk to you in private? 784 00:58:14,792 --> 00:58:16,583 l thought it over. Okay. 785 00:58:17,625 --> 00:58:18,666 Cool. 786 00:58:19,709 --> 00:58:20,583 When? 787 00:58:20,875 --> 00:58:23,666 Later, at my place. My mom won't be home. 788 00:58:27,125 --> 00:58:28,541 Want the address? 789 00:58:35,625 --> 00:58:38,041 Amazing. l'm impressed. 790 00:58:47,792 --> 00:58:49,333 lt's hot here. 791 00:58:52,250 --> 00:58:53,333 Burning hot! 792 00:58:54,875 --> 00:58:56,499 Want to take that off? 793 00:58:57,875 --> 00:59:01,291 ls that why the heat's on? To make girls undress? 794 00:59:01,542 --> 00:59:03,749 Not bad... not bad at all. 795 00:59:05,750 --> 00:59:07,291 Take off your sweater. 796 00:59:08,042 --> 00:59:10,124 Take something else off then. 797 00:59:35,000 --> 00:59:35,999 You're handsome. 798 00:59:37,167 --> 00:59:38,416 l don't know... 799 00:59:38,542 --> 00:59:39,708 Under the covers? 800 00:59:57,209 --> 00:59:58,416 lt's so hot. 801 01:00:07,167 --> 01:00:08,583 Your skin is so soft. 802 01:00:10,334 --> 01:00:11,499 And your ass. 803 01:00:11,875 --> 01:00:13,416 Nicest l've ever seen. 804 01:00:13,542 --> 01:00:15,041 Please keep quiet. 805 01:00:18,125 --> 01:00:19,583 l can't get it in. 806 01:00:20,250 --> 01:00:21,499 Keep calm. 807 01:00:22,000 --> 01:00:22,916 l'm calm. 808 01:00:23,125 --> 01:00:25,416 Very, very calm. No problemo. 809 01:00:25,542 --> 01:00:26,416 Hold on. 810 01:00:27,792 --> 01:00:29,124 Gently... 811 01:00:37,375 --> 01:00:39,458 But you're a total sex freak. 812 01:00:39,584 --> 01:00:41,374 Nymphomaniac! You need help. 813 01:00:41,625 --> 01:00:43,624 What? Stop laughing. 814 01:00:45,000 --> 01:00:48,166 Want to take control? Don't laugh! You took control. 815 01:00:48,792 --> 01:00:52,166 You take control, wiggling like you're in heat. 816 01:00:52,500 --> 01:00:55,041 lt's not my thing. Too brutal, too sexual. 817 01:00:55,209 --> 01:00:56,708 l didn't mean to be brutal. 818 01:00:56,917 --> 01:00:58,583 We didn't get on. So what? 819 01:00:58,875 --> 01:01:00,374 Hurry, l'll see you out. 820 01:01:00,500 --> 01:01:02,833 Just a sec. l can't go out naked. 821 01:01:07,292 --> 01:01:09,541 Hurry up! My mom will be home soon. 822 01:01:25,000 --> 01:01:27,166 My mom took me to the eye doctor. 823 01:01:27,667 --> 01:01:30,666 He said something weird. l'm going blind. 824 01:01:32,084 --> 01:01:35,416 lt's a genetic disease. There's nothing to do. 825 01:01:35,667 --> 01:01:36,708 When? 826 01:01:37,625 --> 01:01:38,916 He doesn't know. 827 01:01:39,417 --> 01:01:42,749 He's sure it will happen, but he can't say when. 828 01:01:43,542 --> 01:01:46,666 Maybe he's wrong. We'll go see other doctors. 829 01:01:46,834 --> 01:01:49,708 You're not going blind. He's just crazy. 830 01:01:49,875 --> 01:01:52,458 My mom says not to trust doctors. 831 01:01:53,125 --> 01:01:55,624 And lots of them make mistakes. 832 01:01:56,709 --> 01:01:59,374 Can you see me with a white cane? 833 01:02:01,584 --> 01:02:03,291 Out of the question. 834 01:02:08,000 --> 01:02:10,666 At least l won't need glasses anymore. 835 01:02:18,709 --> 01:02:21,541 We've all observed the sky 836 01:02:22,042 --> 01:02:23,874 on a moonless summer night. 837 01:02:24,875 --> 01:02:28,583 We feel lost in the immensity and depth of space. 838 01:02:29,417 --> 01:02:33,583 We surprise ourselves pondering our place in the universe. 839 01:02:34,584 --> 01:02:35,833 Our origins. 840 01:02:37,375 --> 01:02:39,583 The origin of the world. Our lives. 841 01:02:39,750 --> 01:02:41,666 What came before us 842 01:02:41,834 --> 01:02:43,749 and what will come after. 843 01:02:45,084 --> 01:02:48,333 Observing the cosmos is a metaphysical experience 844 01:02:48,500 --> 01:02:50,749 that makes us feel our existence 845 01:02:50,917 --> 01:02:53,333 in vertiginously enormous spaces 846 01:02:53,875 --> 01:02:55,166 and infinite time. 847 01:02:57,042 --> 01:02:58,333 Light from Andromeda, 848 01:02:59,000 --> 01:03:01,166 the galaxy closest to ours, 849 01:03:01,500 --> 01:03:04,083 takes 2 million years to reach us. 850 01:03:04,334 --> 01:03:07,208 For distant galaxies, 10 billion years. 851 01:03:08,000 --> 01:03:10,749 A signal of light that reaches us today 852 01:03:11,084 --> 01:03:13,874 after travelling 4 and a half billion years, 853 01:03:14,084 --> 01:03:15,749 that is, the age of Earth, 854 01:03:15,917 --> 01:03:19,208 was emitted by a star contemporary 855 01:03:19,584 --> 01:03:21,458 with the birth of Earth. 856 01:03:22,000 --> 01:03:24,541 lt witnessed our birth, if you will. 857 01:03:24,875 --> 01:03:29,374 And so, as we look further and further into space, 858 01:03:30,042 --> 01:03:32,874 we look further and further 859 01:03:33,500 --> 01:03:34,499 into our past. 860 01:03:38,750 --> 01:03:40,374 lt was very interesting. 861 01:03:40,500 --> 01:03:42,166 Can l ask a question? 862 01:03:42,334 --> 01:03:44,541 You say we can look into the past. 863 01:03:44,709 --> 01:03:47,416 Can we also travel into the past? 864 01:03:53,167 --> 01:03:55,583 lmagine... that this flame 865 01:03:57,042 --> 01:03:59,499 is far, far, far. 866 01:04:01,000 --> 01:04:02,166 Very far. 867 01:04:04,375 --> 01:04:06,208 And its light... 868 01:04:06,750 --> 01:04:08,583 takes a long time 869 01:04:08,750 --> 01:04:10,666 a very, very long time 870 01:04:11,000 --> 01:04:12,249 to reach you. 871 01:04:13,250 --> 01:04:14,749 You still see it. 872 01:04:15,584 --> 01:04:18,791 even though... the flame has gone out. 873 01:04:19,209 --> 01:04:21,666 The past has passed. You can't go back. 874 01:04:21,834 --> 01:04:23,083 lt no longer exists. 875 01:04:28,875 --> 01:04:31,833 Do you have time? l have some more questions. 876 01:04:32,042 --> 01:04:34,708 - l thought Physics bored you. - lt used to. 877 01:04:35,250 --> 01:04:36,833 We can go have coffee. 878 01:04:39,542 --> 01:04:43,333 Your place? l know people at the café. They'll stare. 879 01:04:43,750 --> 01:04:46,541 This makes me uncomfortable. lmpossible. 880 01:05:11,334 --> 01:05:12,499 Miss Vaillant. 881 01:05:14,792 --> 01:05:16,624 l won't ask you in for coffee. 882 01:05:16,792 --> 01:05:17,833 l'm sorry. 883 01:05:18,167 --> 01:05:20,458 lt's because of something you said. 884 01:05:20,584 --> 01:05:23,291 l think that maybe... l don't exist. 885 01:05:24,125 --> 01:05:25,499 l need to talk to you. 886 01:05:42,167 --> 01:05:44,291 - What would you like? - Whiskey. 887 01:05:44,667 --> 01:05:45,666 No way. 888 01:05:47,750 --> 01:05:48,833 Wait in there. 889 01:06:04,500 --> 01:06:05,583 Go on. 890 01:06:06,792 --> 01:06:08,124 lt's not easy. 891 01:06:09,042 --> 01:06:10,416 You won't believe me. 892 01:06:12,500 --> 01:06:13,791 What's your name? 893 01:06:14,292 --> 01:06:15,291 Alphonse. 894 01:06:16,375 --> 01:06:18,708 Yes, Alphonse. Hard to forget. 895 01:06:20,209 --> 01:06:23,124 Do you live alone? l mean, are you married? 896 01:06:25,167 --> 01:06:26,416 - Divorced. - Me too. 897 01:06:28,500 --> 01:06:29,791 Do you have children? 898 01:06:30,625 --> 01:06:32,499 Two boys, twins. 8 and 8. 899 01:06:32,667 --> 01:06:35,083 - Not interested in Physics? - l am. 900 01:06:35,875 --> 01:06:36,916 Time. 901 01:06:37,625 --> 01:06:40,249 Why? Are you writing science fiction? 902 01:06:40,417 --> 01:06:41,458 l should. 903 01:06:43,292 --> 01:06:44,541 Miss Vaillant. 904 01:06:45,417 --> 01:06:48,083 l'm sorry. l really needed some whiskey. 905 01:06:51,417 --> 01:06:52,708 l'm from the future. 906 01:06:52,875 --> 01:06:54,749 l was projected into my past. 907 01:06:54,917 --> 01:06:56,416 l'm living it over again. 908 01:06:57,042 --> 01:06:59,583 l'm 40 years old. Not 16. l'm 40. 909 01:06:59,750 --> 01:07:00,874 You don't look it. 910 01:07:01,084 --> 01:07:03,208 - My daughter is 23. - ls she well? 911 01:07:03,667 --> 01:07:06,541 Last time l saw her was December 31 , 2008. 912 01:07:09,167 --> 01:07:12,041 l have to work. So go on home now. 913 01:07:12,709 --> 01:07:14,083 You don't believe me. 914 01:07:14,709 --> 01:07:16,458 Normal that you don't. 915 01:07:17,042 --> 01:07:19,874 lt's hard to believe. But it's true. 916 01:07:24,542 --> 01:07:25,916 You have to go now. 917 01:07:40,125 --> 01:07:42,499 My mom is going to die. ln 39 days. 918 01:07:43,084 --> 01:07:45,624 l know she will. Of a stroke. 919 01:07:46,167 --> 01:07:47,499 She needs a CAT scan. 920 01:07:47,625 --> 01:07:50,124 l called her doctor. He blew me off. 921 01:07:50,417 --> 01:07:52,166 - Can you help? - What is this? 922 01:07:52,334 --> 01:07:54,083 Even ifyou don't believe me? 923 01:07:54,250 --> 01:07:56,124 Why do you think she'll die? 924 01:07:56,292 --> 01:07:58,833 l know it. l've already been through it. 925 01:07:59,625 --> 01:08:03,666 lf l get a specialist to see her would you feel reassured? 926 01:08:04,334 --> 01:08:07,374 Give me your number. l'll call with the appointment. 927 01:08:13,834 --> 01:08:15,124 You'll do it? 928 01:08:15,292 --> 01:08:16,749 l don't know why, but yes. 929 01:08:18,042 --> 01:08:18,916 l'll go. 930 01:08:40,542 --> 01:08:41,749 Perfectly normal. 931 01:08:41,917 --> 01:08:43,374 Maybe it's hard to see. 932 01:08:43,500 --> 01:08:46,916 There can always be something but l can do no more. 933 01:08:47,125 --> 01:08:49,874 Everything's fine. We'll let you go. 934 01:08:51,792 --> 01:08:54,791 The trouble's in my daughter's head, not mine. 935 01:08:55,792 --> 01:08:59,249 Stop. You have too much imagination. You scare me. 936 01:09:09,709 --> 01:09:11,041 Can l talk to you? 937 01:09:11,584 --> 01:09:14,583 Maybe you saw me with a girl l'm not into. 938 01:09:15,084 --> 01:09:17,374 Maybe there's a guy you're into. 939 01:09:17,500 --> 01:09:19,833 - l'm not into other girls. - Just wait. 940 01:09:20,500 --> 01:09:22,041 l'm only into you. 941 01:09:36,125 --> 01:09:38,583 - You crazy? - Get me time with Camille. 942 01:09:40,500 --> 01:09:41,583 Ask her yourself. 943 01:09:41,750 --> 01:09:43,791 She runs away, plays hard to get. 944 01:09:44,000 --> 01:09:46,166 And you're all always together. 945 01:09:46,792 --> 01:09:48,333 The pool one night. 946 01:09:48,500 --> 01:09:49,333 When? 947 01:09:49,500 --> 01:09:51,374 l'll tell you. 948 01:09:52,125 --> 01:09:54,041 - Bringing your pal? - Why? 949 01:09:55,209 --> 01:09:56,416 Fair is fair. 950 01:09:56,792 --> 01:09:58,416 Okay. But don't tell. 951 01:09:58,542 --> 01:09:59,916 We both don't tell. 952 01:10:16,417 --> 01:10:17,291 Well, l'll be. 953 01:10:17,459 --> 01:10:18,416 Yeah right. 954 01:10:18,709 --> 01:10:20,208 Don't even bother. 955 01:10:23,125 --> 01:10:24,583 Surprise, surprise. 956 01:10:40,250 --> 01:10:41,333 Come on! 957 01:10:49,750 --> 01:10:51,124 l won't stay long. 958 01:10:51,459 --> 01:10:52,624 lt's her birthday. 959 01:10:52,792 --> 01:10:54,041 l know. 960 01:10:54,292 --> 01:10:57,208 - How do you know? - l'm a super-spy. 961 01:10:57,667 --> 01:11:15,833 Happy birthday. 962 01:11:21,292 --> 01:11:22,166 Open it. 963 01:11:31,292 --> 01:11:33,041 l don't know this picture. 964 01:11:34,250 --> 01:11:35,041 What? 965 01:11:36,334 --> 01:11:37,541 l don't know it. 966 01:11:45,792 --> 01:11:47,124 Pretty, isn't it? 967 01:11:47,667 --> 01:11:48,749 Look. 968 01:11:50,917 --> 01:11:52,499 Your cheekbone. 969 01:11:53,584 --> 01:11:55,291 That sad look in your eyes. 970 01:11:55,459 --> 01:11:58,124 You're about to start walking fast, far. 971 01:11:58,292 --> 01:12:00,166 Full of movement. 972 01:12:03,917 --> 01:12:05,124 What are you doing? 973 01:12:05,667 --> 01:12:06,708 Come on. 974 01:12:08,917 --> 01:12:10,333 Out of the pool! 975 01:12:12,584 --> 01:12:16,291 l was committing suicide. She saved me. She's a hero. 976 01:12:25,084 --> 01:12:27,291 lt's embarrassing but l'll say it. 977 01:12:28,375 --> 01:12:31,083 l feel we're made for each other. 978 01:12:32,542 --> 01:12:34,666 Like a force pushing me towards you. 979 01:12:35,042 --> 01:12:39,416 l think of you when l go to bed, when l sleep, when l wake up. 980 01:12:40,834 --> 01:12:42,874 That time we kissed, 981 01:12:43,625 --> 01:12:47,666 a voice in my head told me we were meant to be together. 982 01:12:52,709 --> 01:12:56,416 Planets attracted to each other. No use fighting it. 983 01:12:57,209 --> 01:13:00,249 l think you feel it too. l'm sure of it. 984 01:13:00,500 --> 01:13:02,999 When l saw your face in the picture, 985 01:13:03,167 --> 01:13:05,416 it was as if l'd always known you. 986 01:13:05,667 --> 01:13:08,499 Since before l was born. Like l was 1000. 987 01:13:08,625 --> 01:13:10,999 And l'd known you for 1000 years. 988 01:13:11,167 --> 01:13:13,291 When l look at other girls 989 01:13:13,459 --> 01:13:15,791 they're like silhouettes, all the same. 990 01:13:16,000 --> 01:13:17,666 You're the only one l see. 991 01:13:18,709 --> 01:13:23,041 - You never told me this before. - Not something you say often. 992 01:13:26,292 --> 01:13:28,874 - What if you're wrong? - l know l'm not. 993 01:13:32,625 --> 01:13:34,458 And if ever you cheat on me? 994 01:13:34,750 --> 01:13:36,708 Why not give me a chance? 995 01:13:36,875 --> 01:13:38,999 You kissed me the last time. 996 01:13:39,292 --> 01:13:40,499 Why not again? 997 01:14:16,542 --> 01:14:19,791 l'll become a photographer and you, an actress. 998 01:14:22,375 --> 01:14:26,416 But first, l want to travel the world. You'll come along. 999 01:14:47,000 --> 01:14:48,541 Was it your first time? 1000 01:14:54,917 --> 01:14:56,124 l can't hear you. 1001 01:15:21,500 --> 01:15:23,124 l thought l knew you. 1002 01:15:23,292 --> 01:15:24,624 You didn't know me. 1003 01:15:26,834 --> 01:15:27,999 You've changed. 1004 01:15:34,834 --> 01:15:36,124 Or l have. 1005 01:15:53,459 --> 01:15:56,166 Where were you? We were worried. 1006 01:15:56,334 --> 01:15:57,499 You should have called. 1007 01:15:57,625 --> 01:16:01,208 l'm sorry. l forgot we were celebrating my birthday. 1008 01:16:01,500 --> 01:16:04,541 Happy birthday, honey. From Dad and me. 1009 01:16:21,500 --> 01:16:23,166 Now you'll be on time. 1010 01:16:25,459 --> 01:16:27,083 So you like it? 1011 01:16:27,500 --> 01:16:28,999 Yes. A lot. 1012 01:16:33,167 --> 01:16:34,499 Just a little. 1013 01:16:37,875 --> 01:16:39,791 Sweet sixteen! 1014 01:16:54,250 --> 01:16:55,708 l wish you'd never die. 1015 01:16:58,417 --> 01:16:59,666 Swear you never will. 1016 01:17:00,000 --> 01:17:00,833 Come now. 1017 01:17:01,042 --> 01:17:02,041 Promise! 1018 01:17:06,209 --> 01:17:08,666 l swear l'll never die. 1019 01:17:09,875 --> 01:17:10,624 Your turn. 1020 01:17:12,000 --> 01:17:13,374 l swear l'll never die. 1021 01:17:13,500 --> 01:17:14,791 Now spit. 1022 01:17:15,875 --> 01:17:16,833 On my honor. 1023 01:17:17,042 --> 01:17:19,416 Now we're immortal. ls that better? 1024 01:17:21,542 --> 01:17:23,416 Blow out your candles. 1025 01:17:24,917 --> 01:17:26,458 How about a prayer? 1026 01:17:26,584 --> 01:17:27,874 Are you crazy? 1027 01:17:28,084 --> 01:17:30,166 Not a real prayer. A song. 1028 01:17:30,750 --> 01:17:33,541 Okay, a song. What song? 1029 01:17:33,792 --> 01:17:36,416 "Little Ditty". l'll get the tape recorder. 1030 01:17:40,250 --> 01:17:41,749 We're too soft on her? 1031 01:17:41,917 --> 01:17:43,583 Especially you. 1032 01:17:53,125 --> 01:17:56,249 A little ditty 1033 01:17:56,417 --> 01:17:58,749 on my fingertips 1034 01:17:59,084 --> 01:18:02,041 Haunting and clumsy 1035 01:18:02,209 --> 01:18:04,708 rises to you 1036 01:18:04,917 --> 01:18:07,208 A little ditty 1037 01:18:07,375 --> 01:18:09,583 That we both used to play 1038 01:18:09,750 --> 01:18:12,208 Alone l make it sound a pity 1039 01:18:12,375 --> 01:18:15,124 Ti mi la re so do fa 1040 01:18:15,792 --> 01:18:20,999 This little ditty, fa so do fa 1041 01:18:21,167 --> 01:18:25,708 Sounded oh so pretty when it was you 1042 01:18:26,209 --> 01:18:28,416 They flowed quick and breezy 1043 01:18:28,542 --> 01:18:31,124 Happy on your fingertips 1044 01:18:31,292 --> 01:18:33,374 When l play it sounds uneasy 1045 01:18:33,500 --> 01:18:36,458 Ti mi la re so do fa 1046 01:18:45,167 --> 01:18:46,583 l didn't call first. 1047 01:18:48,042 --> 01:18:49,791 l thought you'd be back. 1048 01:18:50,000 --> 01:18:51,458 l was expecting you. 1049 01:18:52,084 --> 01:18:54,624 l even prepared two glasses. 1050 01:18:54,834 --> 01:18:57,249 l'm no good at reading the future. 1051 01:18:57,417 --> 01:18:59,291 They've been here for a month. 1052 01:18:59,459 --> 01:19:01,416 Mind if l talk to you? 1053 01:19:01,542 --> 01:19:05,499 My problem is since the last time, l want you to talk. 1054 01:19:07,584 --> 01:19:09,583 Still come from the future? 1055 01:19:12,625 --> 01:19:15,291 To the future. What's it like? 1056 01:19:18,500 --> 01:19:21,874 The President of the United States is black. 1057 01:19:24,750 --> 01:19:26,333 With you 1058 01:19:26,542 --> 01:19:28,666 l don't know what will happen. 1059 01:19:35,500 --> 01:19:37,666 l didn't experience this before. 1060 01:19:40,542 --> 01:19:42,499 l'm not allowed to kiss you. 1061 01:19:42,667 --> 01:19:46,374 You think you're misbehaving. l'm the one who is. 1062 01:19:46,500 --> 01:19:48,333 Following you, seducing you, 1063 01:19:48,500 --> 01:19:50,041 because l'm into you. 1064 01:19:50,750 --> 01:19:52,499 l'm into you. 1065 01:19:53,042 --> 01:19:55,374 Then l see that man, still a boy. 1066 01:19:55,500 --> 01:19:57,374 Who? None of my business. 1067 01:19:57,500 --> 01:19:59,666 The husband l spent my life with. 1068 01:19:59,834 --> 01:20:02,791 l want to avoid him. Not screw up again. 1069 01:20:03,000 --> 01:20:06,499 But l can't pull away. And l'm confiding in you. 1070 01:20:06,667 --> 01:20:09,791 Can l call you Alphonse? At school, "Mr. Da Costa". 1071 01:20:10,000 --> 01:20:11,333 l'd prefer not. 1072 01:20:12,042 --> 01:20:13,708 l wanted to change the past. 1073 01:20:13,875 --> 01:20:15,416 To save my mother. 1074 01:20:15,542 --> 01:20:18,374 Your mother is fine. Nothing will happen. 1075 01:20:18,500 --> 01:20:19,874 She dies in 13 days. 1076 01:20:20,084 --> 01:20:22,874 Nothing will happen then. 1077 01:20:23,084 --> 01:20:25,499 l'll take you out to dinner. 1078 01:20:27,167 --> 01:20:28,458 l'll take you out. 1079 01:20:28,584 --> 01:20:30,791 l'm afraid to be prisoner here forever. 1080 01:20:31,000 --> 01:20:33,416 That my daughter never exists. 1081 01:20:33,542 --> 01:20:36,416 lf l don't get pregnant now, she won't exist. 1082 01:20:36,542 --> 01:20:38,499 l'm stupid to listen to you. 1083 01:20:38,917 --> 01:20:42,374 lf you're still from the future at the end of the month, 1084 01:20:42,500 --> 01:20:44,249 you'll see a doctor. 1085 01:20:44,417 --> 01:20:48,291 - By then, you'll believe me. - Then l'll see a doctor. 1086 01:20:50,542 --> 01:20:51,833 ln the meantime... 1087 01:20:52,042 --> 01:20:52,916 Yes? 1088 01:20:56,000 --> 01:20:58,499 Can l stay like this? 1089 01:21:00,792 --> 01:21:04,083 You're the strangest girl l've ever seen. 1090 01:21:05,500 --> 01:21:07,541 l only feel good with you. 1091 01:21:08,500 --> 01:21:10,291 l feel lost. 1092 01:21:11,209 --> 01:21:13,458 But it's infinitely pleasant. 1093 01:22:20,459 --> 01:22:22,708 Why didn't you show up last night? 1094 01:22:22,875 --> 01:22:25,416 - Your mom said you went out. - l did. 1095 01:22:25,542 --> 01:22:26,499 See someone? 1096 01:22:27,375 --> 01:22:27,999 Who? 1097 01:22:30,292 --> 01:22:31,291 Can l come in? 1098 01:22:31,667 --> 01:22:33,083 l have a test tomorrow. 1099 01:22:33,250 --> 01:22:35,583 What did l do wrong? l don't get it. 1100 01:22:36,417 --> 01:22:37,499 What are you hiding? 1101 01:22:37,667 --> 01:22:38,791 Nothing. 1102 01:22:40,417 --> 01:22:41,999 ls there someone else? 1103 01:23:14,167 --> 01:23:16,166 - What are you doing? - Nothing. 1104 01:23:20,250 --> 01:23:21,541 l'm going to bed. 1105 01:23:24,417 --> 01:23:25,749 This is my room. 1106 01:23:40,209 --> 01:23:41,374 You're not asleep? 1107 01:23:41,500 --> 01:23:43,124 l'm having herbal tea. 1108 01:23:47,584 --> 01:23:50,458 Are you okay? You seem troubled. 1109 01:23:52,375 --> 01:23:53,791 You're my mother. 1110 01:23:55,084 --> 01:23:56,499 You're my daughter. 1111 01:23:56,625 --> 01:23:57,916 l'm lucky. 1112 01:23:59,375 --> 01:24:01,624 Know that l love you and l'm lucky. 1113 01:24:02,667 --> 01:24:04,249 You want something. 1114 01:24:04,542 --> 01:24:07,166 l just wanted to say that. 1115 01:24:08,542 --> 01:24:10,624 And that l'm pregnant. 1116 01:24:18,542 --> 01:24:19,749 Are you sure? 1117 01:24:24,542 --> 01:24:25,499 With a boy? 1118 01:24:26,334 --> 01:24:27,874 Not with my bike. 1119 01:24:28,292 --> 01:24:29,708 l mean... 1120 01:24:30,584 --> 01:24:32,416 A boy from school? 1121 01:24:34,500 --> 01:24:36,124 l don't believe it. 1122 01:24:37,000 --> 01:24:38,041 Tell Dad? 1123 01:24:40,084 --> 01:24:42,874 This isn't possible... You're a child. 1124 01:24:48,209 --> 01:24:49,999 Go to your room. 1125 01:24:51,667 --> 01:24:53,416 l'm too upset. 1126 01:25:22,000 --> 01:25:23,708 l don't want to see you. 1127 01:25:24,042 --> 01:25:26,291 l'm too upset. Go back to your room. 1128 01:25:27,500 --> 01:25:29,499 l don't want to see you. 1129 01:25:31,542 --> 01:25:35,583 l'm a bad mother. Or you wouldn't be pregnant at 16. 1130 01:25:35,750 --> 01:25:37,041 Not at all. 1131 01:25:37,584 --> 01:25:38,874 Kids happen. 1132 01:25:39,084 --> 01:25:40,791 lt's my life happening. 1133 01:25:41,000 --> 01:25:43,624 You think it's early, but that's life. 1134 01:25:44,209 --> 01:25:46,333 You're the best mother possible. 1135 01:25:49,250 --> 01:25:51,999 Nonsense. You're talking nonsense. 1136 01:25:52,167 --> 01:25:54,124 lt's making you giddy. 1137 01:25:54,375 --> 01:25:57,166 What about the boy? Do you love him? 1138 01:25:57,917 --> 01:26:01,041 - You can't be sure of love. - Yes, you can! 1139 01:26:01,292 --> 01:26:03,124 l'm not sure of love. 1140 01:26:04,292 --> 01:26:06,041 l'm afraid for you. 1141 01:26:13,209 --> 01:26:15,166 l need to be alone. 1142 01:26:18,750 --> 01:26:20,249 Tell me goodnight. 1143 01:26:25,875 --> 01:26:27,624 Tell me goodnight right. 1144 01:26:37,834 --> 01:26:39,124 Go on. 1145 01:27:10,750 --> 01:27:11,999 l'll help you. 1146 01:27:15,500 --> 01:27:16,749 Don't bother. 1147 01:27:32,750 --> 01:27:35,499 Stop following me like a puppy! 1148 01:27:45,459 --> 01:27:47,249 - What are you doing? - Cleaning. 1149 01:27:47,417 --> 01:27:50,124 You're a pain. No school today? 1150 01:27:50,292 --> 01:27:51,874 There's a strike. 1151 01:27:52,834 --> 01:27:55,416 Not a strike... teachers' meetings. 1152 01:27:57,334 --> 01:27:58,791 Want to do me a favor? 1153 01:27:59,000 --> 01:28:00,208 You really do? 1154 01:28:01,334 --> 01:28:04,333 Go to your room and study until noon. 1155 01:28:05,167 --> 01:28:07,916 You're disturbing me. l can't think. 1156 01:28:08,792 --> 01:28:10,624 Get out of my space. 1157 01:28:11,042 --> 01:28:13,499 Go on... Put that down... 1158 01:28:21,292 --> 01:28:22,291 Go on! 1159 01:28:48,125 --> 01:28:50,374 You came here to keep warm. 1160 01:28:51,375 --> 01:28:54,083 Too close to the pipe. You'll dry out. 1161 01:28:54,250 --> 01:28:56,583 Come here, little bee. 1162 01:28:58,917 --> 01:29:00,583 You're all drowsy. 1163 01:29:02,125 --> 01:29:03,833 What are you doing here 1164 01:29:04,042 --> 01:29:06,333 in the middle of January? 1165 01:29:08,042 --> 01:29:10,916 lf you stay here you'll die. 1166 01:29:11,500 --> 01:29:14,749 l'll put you outside... 1167 01:29:15,834 --> 01:29:17,666 At first you'll be very cold. 1168 01:29:17,834 --> 01:29:20,583 But there are places to warm up. 1169 01:29:21,125 --> 01:29:23,041 Go find your hive. 1170 01:29:25,709 --> 01:29:26,916 Good luck. 1171 01:29:30,750 --> 01:29:34,374 Still not dressed? What are you doing? 1172 01:29:34,500 --> 01:29:35,499 l'm taping... 1173 01:30:24,125 --> 01:30:27,499 lf you think what l said was hot air... 1174 01:30:27,709 --> 01:30:29,499 ifyou don't believe me... 1175 01:30:30,917 --> 01:30:32,083 l got you this. 1176 01:30:32,334 --> 01:30:34,791 Not because l believe in marriage. 1177 01:30:35,084 --> 01:30:37,874 But because every word l said was true. 1178 01:30:43,167 --> 01:30:45,208 Are we together or not? 1179 01:30:46,084 --> 01:30:47,874 Travel the world first. 1180 01:30:48,084 --> 01:30:49,749 lf you come along. 1181 01:30:50,292 --> 01:30:51,791 You go... 1182 01:30:52,500 --> 01:30:53,999 and l'll have a child. 1183 01:30:54,792 --> 01:30:55,583 l'm pregnant. 1184 01:30:55,750 --> 01:30:57,541 - By who? - You. 1185 01:30:57,875 --> 01:30:59,749 But don't change your life. 1186 01:30:59,917 --> 01:31:01,499 We're no longer together. 1187 01:31:24,709 --> 01:31:25,916 Here l am. 1188 01:31:26,792 --> 01:31:28,249 You were frightened... 1189 01:31:28,584 --> 01:31:29,999 l saw myself dead. 1190 01:31:30,167 --> 01:31:31,499 ln my past. 1191 01:31:31,667 --> 01:31:33,083 And pregnant. 1192 01:31:34,917 --> 01:31:36,166 ls this yours? 1193 01:31:37,042 --> 01:31:38,708 Never a dull moment. 1194 01:31:39,042 --> 01:31:40,541 lt has to stop. 1195 01:31:41,417 --> 01:31:43,708 You're a scientist. Can't you help? 1196 01:31:43,875 --> 01:31:46,541 l can build a machine. We'll go together. 1197 01:31:47,084 --> 01:31:50,333 You'll explain what changed. When we get there, 1198 01:31:51,334 --> 01:31:53,749 l'll still be 45. You, 40. 1199 01:31:53,917 --> 01:31:55,833 We'll rent a small place... 1200 01:31:59,584 --> 01:32:01,624 You don't want to stay here? 1201 01:32:02,042 --> 01:32:04,624 l'd rather go back. 1202 01:32:05,334 --> 01:32:07,083 - Will you come find me? - Sure. 1203 01:32:07,250 --> 01:32:08,499 l'll be 70. 1204 01:32:09,584 --> 01:32:11,541 No problem. l'll find you. 1205 01:32:12,042 --> 01:32:14,583 Make sure your number is never unlisted. 1206 01:32:14,750 --> 01:32:16,499 One day l'll ring your bell. 1207 01:32:19,917 --> 01:32:21,249 l want to give you this. 1208 01:32:23,667 --> 01:32:24,583 What is it? 1209 01:32:25,250 --> 01:32:28,041 My mother's voice... my father's too. 1210 01:32:35,500 --> 01:32:36,458 For Camille... 1211 01:32:38,917 --> 01:32:40,624 ln a very long time. 1212 01:32:56,334 --> 01:32:58,249 We'll choose a song. 1213 01:33:00,334 --> 01:33:02,874 lf l go back, until we meet again, 1214 01:33:03,084 --> 01:33:05,416 when you hear it, remember me. 1215 01:33:05,542 --> 01:33:07,499 When l hear it, l'll remember you. 1216 01:33:10,084 --> 01:33:12,416 What do we listen to in your present? 1217 01:33:12,917 --> 01:33:13,874 Dalida? 1218 01:33:14,167 --> 01:33:16,208 She's dead. Committed suicide. 1219 01:33:16,750 --> 01:33:18,499 ln two years, l think. 1220 01:33:19,750 --> 01:33:20,791 Freddy Mercury. 1221 01:33:21,000 --> 01:33:23,541 He died too. Why not a dead singer? 1222 01:33:23,709 --> 01:33:25,541 l want someone alive. 1223 01:33:26,209 --> 01:33:27,833 ls K-15 alive? 1224 01:33:29,334 --> 01:33:30,458 J-8? 1225 01:33:31,792 --> 01:33:33,124 Gainsbourg? 1226 01:33:35,167 --> 01:33:36,499 Michel Berger. 1227 01:33:38,750 --> 01:33:39,708 Heart attack. 1228 01:33:41,209 --> 01:33:42,458 What if l'm dead? 1229 01:33:42,584 --> 01:33:44,124 You're forbidden. 1230 01:33:48,917 --> 01:33:50,916 l choose... this one. 1231 01:33:51,167 --> 01:33:52,541 Dead too, but so what? 1232 01:34:38,292 --> 01:34:39,624 What a story. 1233 01:34:39,792 --> 01:34:42,041 Didn't you find me too young? 1234 01:34:42,709 --> 01:34:44,249 l changed my mind. 1235 01:34:56,709 --> 01:34:57,583 Great! 1236 01:34:59,875 --> 01:35:03,041 l hear you have an accident and l find you here 1237 01:35:03,209 --> 01:35:04,833 sucking face with a teacher. 1238 01:35:05,042 --> 01:35:07,708 - Let her decide. - l'll deal with you later. 1239 01:35:07,875 --> 01:35:10,708 You act all deep and mysterious. 1240 01:35:10,875 --> 01:35:12,624 Underneath, you're a whore. 1241 01:35:13,459 --> 01:35:16,499 You're sick. l'm sorry about your mother. 1242 01:35:16,667 --> 01:35:19,291 You just want to drive me crazy. 1243 01:35:19,500 --> 01:35:20,874 l'm not good enough? 1244 01:35:21,084 --> 01:35:23,374 Find an old fart? A sugar daddy? 1245 01:35:23,500 --> 01:35:25,791 - Mind your tongue. - Shut up, perv! 1246 01:35:28,209 --> 01:35:29,416 Stop it! 1247 01:35:29,542 --> 01:35:30,916 You'll get expelled. 1248 01:35:31,125 --> 01:35:32,833 No, that motherfuckerwill. 1249 01:35:33,042 --> 01:35:34,041 Forget him! 1250 01:35:38,417 --> 01:35:40,124 He's got some right. 1251 01:35:40,292 --> 01:35:42,249 You were married to him? 1252 01:35:43,834 --> 01:35:46,916 You're crazy, as crazy as... You're immature. 1253 01:35:47,125 --> 01:35:48,541 Look at me here. 1254 01:35:49,042 --> 01:35:51,458 ln 5 seconds, l'm out of here. 1255 01:35:51,667 --> 01:35:54,541 No need to come running. lt's over. 1256 01:35:55,292 --> 01:35:56,791 l'm out of your life. 1257 01:36:07,042 --> 01:36:08,249 l'm sorry. 1258 01:37:07,417 --> 01:37:09,916 l want this sawed off. Sawed off again. 1259 01:37:10,125 --> 01:37:11,999 So it was for you. 1260 01:37:12,250 --> 01:37:15,708 The boy who bought it seemed very determined. 1261 01:37:15,875 --> 01:37:17,999 l'm determined not to wear it. 1262 01:37:18,542 --> 01:37:19,999 No reason to saw it. 1263 01:37:20,167 --> 01:37:21,541 l can't get it off. 1264 01:37:21,834 --> 01:37:26,458 With some soap and a little patience you'll manage. 1265 01:37:26,584 --> 01:37:28,166 l tried soap. 1266 01:37:28,334 --> 01:37:30,666 But not with patience! 1267 01:37:38,125 --> 01:37:41,124 You shouldn't drink, miss. 1268 01:37:42,125 --> 01:37:44,749 Not now, you're too young... 1269 01:37:45,417 --> 01:37:46,499 and not later. 1270 01:37:47,000 --> 01:37:49,124 Give me the courage 1271 01:37:49,292 --> 01:37:52,791 to change the things l can change. 1272 01:37:53,375 --> 01:37:58,166 And the serenity to accept the things l cannot change. 1273 01:38:00,375 --> 01:38:02,124 And the wisdom 1274 01:38:02,542 --> 01:38:04,458 to know the difference. 1275 01:38:22,000 --> 01:38:24,499 Why do you always wear Mom's gloves? 1276 01:38:24,917 --> 01:38:26,374 My hands get cold. 1277 01:38:33,917 --> 01:38:36,124 Next time her name will be on it. 1278 01:38:37,667 --> 01:38:38,541 Come on. 1279 01:38:48,334 --> 01:38:49,791 The answer is no. 1280 01:38:50,667 --> 01:38:53,499 Twice, because your partner already asked. 1281 01:38:54,042 --> 01:38:55,416 l say no. 1282 01:38:56,542 --> 01:38:57,458 Too late. 1283 01:38:57,709 --> 01:39:01,083 You made a commitment. lf you can't honor it, 1284 01:39:01,250 --> 01:39:02,749 disaster will follow. 1285 01:39:04,334 --> 01:39:07,333 Obviously you can fake a doctor's note. 1286 01:39:07,709 --> 01:39:12,916 l'll have to accept it. But in anger and disdain. No choice. 1287 01:39:14,084 --> 01:39:15,333 Come here. 1288 01:39:16,792 --> 01:39:17,999 lt's incredible. 1289 01:39:18,250 --> 01:39:19,916 She wants the same thing. 1290 01:39:20,125 --> 01:39:22,416 To be replaced 2 weeks before. 1291 01:39:22,542 --> 01:39:24,333 Obviously l said no. 1292 01:39:24,500 --> 01:39:28,124 You don't ask to be replaced two weeks before the show! 1293 01:39:28,792 --> 01:39:30,291 lt's impossible! 1294 01:39:31,084 --> 01:39:34,291 The fact that you even try it makes me furious! 1295 01:39:34,459 --> 01:39:35,666 You can't imagine! 1296 01:39:36,375 --> 01:39:38,499 Stick to your commitments! 1297 01:39:42,042 --> 01:39:45,083 We don't speak anymore. Acting will be tough. 1298 01:39:45,750 --> 01:39:46,916 You don't speak? 1299 01:39:48,000 --> 01:39:49,666 Now you'll speak. 1300 01:39:57,750 --> 01:40:01,208 Work something out. Start speaking. ln 5 minutes, 1301 01:40:01,667 --> 01:40:02,999 we'll start again. 1302 01:40:03,500 --> 01:40:04,999 Take off those gloves. 1303 01:40:05,417 --> 01:40:08,624 They stress me out. They give me a headache. 1304 01:40:32,209 --> 01:40:34,416 You're the coldest girl ever. 1305 01:40:35,542 --> 01:40:37,916 An iceberg is warmer than you. 1306 01:40:39,500 --> 01:40:43,249 The water the Titanic passengers died in was warmer. 1307 01:40:44,042 --> 01:40:45,166 Look at you. 1308 01:40:55,417 --> 01:40:56,999 Open this door! 1309 01:41:08,709 --> 01:41:10,999 l won't be humiliated by her again. 1310 01:41:11,167 --> 01:41:13,999 lgnore her, look down on her. Fuck that bitch. 1311 01:41:17,417 --> 01:41:19,291 The audience sits. 1312 01:41:22,334 --> 01:41:23,291 Eugénie! 1313 01:41:40,500 --> 01:41:51,291 "Poor me, l'm dead." 1314 01:41:53,375 --> 01:41:55,083 Poor me. l am dead. 1315 01:41:55,500 --> 01:41:57,166 Take her in your arms. 1316 01:41:59,625 --> 01:42:01,166 Eugénie, what is wrong? 1317 01:42:01,750 --> 01:42:03,208 Ah yes, Fulgence. 1318 01:42:04,209 --> 01:42:07,291 Forsake... l do not deserve your love. 1319 01:42:14,250 --> 01:42:15,499 Mistreat me! 1320 01:42:16,209 --> 01:42:17,416 Despise me. 1321 01:42:17,625 --> 01:42:20,166 You may do so rightfully. 1322 01:42:21,334 --> 01:42:22,416 Shut up! 1323 01:42:25,000 --> 01:42:27,499 - Become my dear wife. - This cannot be. 1324 01:42:27,750 --> 01:42:29,124 Forsake me. 1325 01:42:30,000 --> 01:42:31,166 You're wearing it? 1326 01:42:32,459 --> 01:42:33,416 Can you explain? 1327 01:42:33,542 --> 01:42:34,749 l'm wearing it... 1328 01:42:35,292 --> 01:42:37,499 because l love you. That's why. 1329 01:42:37,750 --> 01:42:39,041 lt's you l love. 1330 01:42:39,292 --> 01:42:42,916 But no promises, no illusions. Yes... No illusions. 1331 01:42:43,459 --> 01:42:44,791 l don't feel well. 1332 01:42:45,542 --> 01:42:47,333 l don't feel well at all. 1333 01:44:08,042 --> 01:44:09,124 You're here. 1334 01:44:10,375 --> 01:44:11,916 lt's my apartment. 1335 01:44:13,500 --> 01:44:15,124 Happy New Year, friend. 1336 01:44:46,875 --> 01:44:47,916 Camille... 1337 01:44:51,750 --> 01:44:53,249 Do you remember me? 1338 01:44:55,042 --> 01:44:55,874 And you? 1339 01:44:56,084 --> 01:44:57,333 Of course. 1340 01:45:03,417 --> 01:45:04,208 What? 1341 01:45:04,834 --> 01:45:06,458 You haven't changed. 1342 01:45:07,042 --> 01:45:07,874 l have. 1343 01:45:08,917 --> 01:45:10,749 You're charming, as always. 1344 01:45:11,417 --> 01:45:12,583 l saw you yesterday. 1345 01:45:13,167 --> 01:45:14,291 And the day before. 1346 01:45:14,459 --> 01:45:16,208 l saw you 25 years ago. 1347 01:45:17,000 --> 01:45:20,166 l'm lucky. Some comets pass by every 75 years. 1348 01:45:21,709 --> 01:45:24,124 After 25 years, call me Alphonse. 1349 01:45:28,042 --> 01:45:29,874 l thought about you often. 1350 01:45:30,334 --> 01:45:32,416 But l didn't think you'd come. 1351 01:45:36,000 --> 01:45:38,208 Every time l clean up, 1352 01:45:38,750 --> 01:45:41,708 l come across your envelope. 1353 01:45:42,875 --> 01:45:43,999 lt's here. 1354 01:45:57,542 --> 01:46:00,749 lf it hadn't been here, l'd have doubted myself. 1355 01:46:04,375 --> 01:46:06,416 l saw you sitting here. 1356 01:46:10,292 --> 01:46:14,124 You have time? Not running off to another century? 1357 01:46:16,667 --> 01:46:18,499 Can l sit here again? 1358 01:46:18,625 --> 01:46:20,749 - You haven't changed. - l have. 1359 01:46:27,750 --> 01:46:29,208 l'm so happy. 1360 01:46:34,000 --> 01:46:35,458 l think l'll kiss you. 1361 01:47:47,042 --> 01:47:48,458 Restaurant's closed. 1362 01:47:48,584 --> 01:47:51,208 Haven't we been here on January 1st? 1363 01:47:52,125 --> 01:47:54,083 They couldn't stand our break-up. 1364 01:47:54,250 --> 01:47:57,916 They should try. Exes are allowed to eat too. 1365 01:47:58,250 --> 01:47:59,499 What's open? 1366 01:48:00,375 --> 01:48:01,499 A café? 1367 01:48:01,709 --> 01:48:03,624 Pizza place by the precinct. 1368 01:48:03,792 --> 01:48:06,499 Do you mind ifwe stay here? lt's calm. 1369 01:48:12,542 --> 01:48:14,458 l found this picture. 1370 01:48:15,709 --> 01:48:18,874 ln a carton you so thoughtfully tossed my way. 1371 01:48:19,917 --> 01:48:21,458 lt's weird. 1372 01:48:21,625 --> 01:48:23,624 l don't remember this picture. 1373 01:48:25,834 --> 01:48:27,499 You think l took it? 1374 01:48:28,292 --> 01:48:29,541 l remember it. 1375 01:48:30,584 --> 01:48:32,124 You took it. 1376 01:48:33,250 --> 01:48:35,499 Something strange happened yesterday. 1377 01:48:36,084 --> 01:48:38,499 Like a dream that lasted weeks. 1378 01:48:39,000 --> 01:48:41,458 l lived at my parents'. l was 16. 1379 01:48:41,584 --> 01:48:42,833 And l met you. 1380 01:48:44,834 --> 01:48:46,583 l was obnoxious with you. 1381 01:48:48,584 --> 01:48:51,291 You were hitting on me. Charming, funny. 1382 01:48:52,084 --> 01:48:53,666 l kept pushing you away. 1383 01:48:56,084 --> 01:48:57,208 Then one night 1384 01:48:58,417 --> 01:49:00,249 we kissed for the first time. 1385 01:49:00,500 --> 01:49:03,458 You remember "Next lamppost l'll kiss you"? 1386 01:49:05,500 --> 01:49:07,374 lt was our first kiss. 1387 01:49:11,250 --> 01:49:13,916 My heart was beating so fast, 1388 01:49:14,334 --> 01:49:16,249 much faster than the first time. 1389 01:49:16,459 --> 01:49:18,333 l thought it would burst. 1390 01:49:20,250 --> 01:49:23,416 l wondered if l'd recognize the kiss. 1391 01:49:25,709 --> 01:49:26,999 And l didn't. 1392 01:49:27,834 --> 01:49:28,999 lt surprised me. 1393 01:49:30,500 --> 01:49:31,833 But l recognized... 1394 01:49:32,500 --> 01:49:33,624 your lips. 1395 01:49:34,334 --> 01:49:37,249 l understood, even if l kissed other lips, 1396 01:49:37,417 --> 01:49:40,583 lips that moved me, swept me off my feet, 1397 01:49:41,792 --> 01:49:43,666 they'd never be like yours. 1398 01:49:46,875 --> 01:49:49,999 lt was as if my heart, beating so fast, 1399 01:49:50,834 --> 01:49:53,124 finally came to rest on your mouth. 1400 01:49:54,917 --> 01:49:58,749 l understood that if l don't see you for 20 years, 1401 01:49:59,625 --> 01:50:04,291 even if l never saw you again, it would change nothing. 1402 01:50:13,584 --> 01:50:15,583 l'll just ask for the check. 1403 01:55:02,750 --> 01:55:05,416 Subtitles: Andrew Litvack 1404 01:55:05,542 --> 01:55:08,041 Subtitling: Eclair Group - Paris 91712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.