All language subtitles for Bungalow.2002.[DVDRip.AC3.XviD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,920 --> 00:04:07,920 www.titlovi.com 2 00:04:10,920 --> 00:04:12,592 Slobodno? - Izvolite. 3 00:04:24,680 --> 00:04:25,954 Hvala. 4 00:04:29,800 --> 00:04:31,552 Mount! 5 00:05:36,480 --> 00:05:38,232 Samo trenutak. 6 00:05:43,800 --> 00:05:46,030 I�i �u vozom. Hvala. 7 00:06:30,880 --> 00:06:32,074 Ima� vatru? 8 00:06:32,640 --> 00:06:35,791 Vojnik, a nema� upalja�? - Nisam vojnik. 9 00:10:55,320 --> 00:10:57,675 Paul. Iz Biarritza, zna�? 10 00:10:58,880 --> 00:11:01,633 Dobro. Dolazim sutra u Berlin. 11 00:11:04,600 --> 00:11:05,919 Da, razumem. 12 00:11:06,440 --> 00:11:07,759 �teta. 13 00:11:15,200 --> 00:11:16,394 Ok. 14 00:11:17,280 --> 00:11:19,669 Zabavi se u �paniji. Zdravo. 15 00:11:49,040 --> 00:11:50,758 Htela si da me vidi�? 16 00:11:58,200 --> 00:12:00,316 Roditelji su mi na odmoru. 17 00:12:03,760 --> 00:12:04,715 Hej! 18 00:12:15,880 --> 00:12:17,632 Ho�e� na plivanje? 19 00:12:18,400 --> 00:12:20,038 Jok. 20 00:12:21,680 --> 00:12:23,750 Nisam te �ula �est nedelja! 21 00:12:24,360 --> 00:12:26,157 Tako je kad si vojnik. 22 00:12:32,840 --> 00:12:35,798 Za�to misli� da se ni�ta nije promenilo? 23 00:12:59,360 --> 00:13:02,079 Do�ao sam po tebe. Idemo na jug! 24 00:13:02,680 --> 00:13:04,955 Ho�e� da ide� na put sa mnom? 25 00:13:06,400 --> 00:13:10,154 Nije to put. Letimo za Afriku i ostajemo tamo. 26 00:13:11,480 --> 00:13:13,232 Sve �to nam sad treba su kola. 27 00:13:32,320 --> 00:13:34,675 Sranje! - �ta je bilo? 28 00:13:35,280 --> 00:13:36,599 Ni�ta. 29 00:13:39,400 --> 00:13:40,355 Da. 30 00:13:47,040 --> 00:13:47,916 Ne sad. 31 00:13:52,880 --> 00:13:53,710 Ne, stvarno. 32 00:13:57,440 --> 00:13:59,749 Pozva�u te kasnije, ok? 33 00:14:00,720 --> 00:14:01,914 Da, zdravo. 34 00:14:03,720 --> 00:14:04,755 Idem napolje. 35 00:14:21,280 --> 00:14:22,633 Brat ti je ovde. 36 00:14:22,920 --> 00:14:24,478 Znam. - Kopile! 37 00:14:30,800 --> 00:14:31,755 Paul? 38 00:14:36,160 --> 00:14:36,876 Zdravo! 39 00:14:39,000 --> 00:14:40,638 Slobodan dan? - Da. 40 00:14:40,920 --> 00:14:43,275 Pa? - Nisam znao da si ovde. 41 00:14:43,720 --> 00:14:45,438 Samosmo u prolazu. 42 00:14:46,480 --> 00:14:47,833 Zdravo. - Zdravo. 43 00:14:48,920 --> 00:14:50,592 �ao. - �ao. 44 00:14:51,640 --> 00:14:53,676 �ta je bilo? - Ni�ta. 45 00:14:54,080 --> 00:14:55,957 Zar ne�e� za njom? 46 00:15:05,480 --> 00:15:06,959 �ta se je promenilo? 47 00:15:07,720 --> 00:15:09,073 Gotovo je. 48 00:16:32,160 --> 00:16:33,991 Ne�e� napolje? 49 00:16:34,440 --> 00:16:36,032 �ta radi� ovde? 50 00:16:37,120 --> 00:16:39,315 Video si ovo sranje koje je tata uradio? 51 00:16:39,600 --> 00:16:41,352 Da, znam. 52 00:16:43,680 --> 00:16:44,669 Ovo je Paul. 53 00:16:44,960 --> 00:16:47,155 Zdravo Paul, ja sam Lene. - Zdravo. 54 00:17:11,000 --> 00:17:12,353 Sranje! 55 00:17:24,480 --> 00:17:26,072 Treba mi ogledalo! 56 00:17:29,640 --> 00:17:31,119 Koliko ostaje�? 57 00:17:31,440 --> 00:17:33,112 Idemo za Minhen za dva dana. 58 00:17:33,400 --> 00:17:36,756 Lene je dobila posao tamo, ulogu u filmu. 59 00:17:43,960 --> 00:17:45,439 Neki polude. 60 00:17:45,880 --> 00:17:46,710 Ha? 61 00:17:47,080 --> 00:17:49,674 U vojsci. - Ti ne mo�e� vi�e? 62 00:17:49,960 --> 00:17:52,554 Ko ka�e? Posta�u general! 63 00:17:53,040 --> 00:17:55,349 Mama brine za tebe. 64 00:17:55,720 --> 00:17:58,075 Pozva�e� ih u Italiju? 65 00:18:23,640 --> 00:18:25,835 Da odemo i vidimo? 66 00:18:26,200 --> 00:18:28,555 I onako moramo u kupovinu. 67 00:18:37,040 --> 00:18:40,350 Ovo �e da potraje. I�i �emo okolnim putem. 68 00:18:52,160 --> 00:18:53,513 Ho�e� da vozi�? 69 00:19:18,880 --> 00:19:20,996 �ta je bilo sa Kerstin? 70 00:19:21,360 --> 00:19:22,554 Ne znam. 71 00:19:23,800 --> 00:19:24,949 Kriza? 72 00:19:25,240 --> 00:19:26,593 Mo�da za nju. 73 00:19:31,920 --> 00:19:33,035 Ima� jednu za mene? 74 00:19:49,600 --> 00:19:52,239 A �ta je sa Lene? - Za�to pita�? 75 00:19:53,680 --> 00:19:57,389 Nikad me nisi upoznao sa njom. - Pa, nikad nam nisi do�ao u posetu! 76 00:20:01,240 --> 00:20:05,199 Sad �ete da �ivite zajedno i da imate decu, i tako? 77 00:20:22,520 --> 00:20:23,873 Evo tvoje biv�e. 78 00:20:24,880 --> 00:20:26,996 Nina? - Dunja. 79 00:20:28,640 --> 00:20:30,039 Oh ne! 80 00:20:31,320 --> 00:20:33,436 Videla nas je? - Mislim da nije. 81 00:20:36,280 --> 00:20:37,315 Pro�la je! 82 00:20:41,640 --> 00:20:44,677 �uo si? Digli su bazen u vazduh. 83 00:20:44,960 --> 00:20:46,837 Bio sam tamo. - Stvarno? I? 84 00:20:47,240 --> 00:20:49,549 Ne znam. Nije moglo ni�ta da se vidi. 85 00:20:49,960 --> 00:20:53,111 Nisi ni�ta pitao? - Jo� uvek nisu znali ni�ta. 86 00:20:54,320 --> 00:20:57,517 Peter ka�e da su hteli da pogode zatvor. 87 00:20:57,800 --> 00:21:00,758 Peter. Jo� uvek je sa Juliom? 88 00:21:01,640 --> 00:21:03,119 Odavno su raskinuli. 89 00:21:03,400 --> 00:21:06,949 Julia je pre�la u Hamburg da stufira. Sad radi u Parizu. 90 00:21:07,360 --> 00:21:08,952 Vidi�, deda? 91 00:21:09,960 --> 00:21:12,030 Pose�uje� je? - Nismo u kontaktu. 92 00:21:12,320 --> 00:21:13,275 Tu ide�! 93 00:21:13,640 --> 00:21:17,394 Jo� uvek radi� na brodu? - Da, ponekad. 94 00:21:18,000 --> 00:21:19,433 Jo� uvek alge? - Da. 95 00:21:22,720 --> 00:21:26,315 Kad �e� da zavr�i� doktorat? - Potraja�e. 96 00:21:26,800 --> 00:21:30,429 A ti? - Jo� uvek sam u vrti�u. 97 00:21:31,480 --> 00:21:34,916 Stvarno ne znam �ta �u da radim. 98 00:21:35,200 --> 00:21:37,156 Onda do�i na ro�tilj. 99 00:21:40,880 --> 00:21:42,438 Sutra? 100 00:21:43,040 --> 00:21:44,598 Da, ako ho�e�. 101 00:21:47,760 --> 00:21:49,113 Hvala. 102 00:22:09,080 --> 00:22:10,433 Dr�i! 103 00:22:29,400 --> 00:22:30,753 Vratili ste se? 104 00:22:37,920 --> 00:22:39,592 Izvini. - U redu je. 105 00:22:51,640 --> 00:22:52,959 Gladna si? - Da. 106 00:23:09,040 --> 00:23:12,191 Ho�e� li da pozove� mamu i tatu? - Ti si ih ve� zvao. 107 00:23:12,480 --> 00:23:15,153 Htela je da razgovara sa tobom. Obe�ao sam joj. 108 00:23:15,560 --> 00:23:17,312 Reci joj da sam dobro. 109 00:23:19,680 --> 00:23:21,033 Pozva�u je. 110 00:23:44,920 --> 00:23:46,831 Ho�e� li ti ostale? 111 00:23:53,600 --> 00:23:54,555 Max? 112 00:23:56,680 --> 00:23:58,159 Max! - Molim? 113 00:23:59,920 --> 00:24:02,559 �ta je O2 simulator? - �ta? 114 00:24:03,560 --> 00:24:07,109 Ona ne mo�e da pre�ivi u ''za�inu'' bez O2 simulatora. 115 00:24:08,120 --> 00:24:09,997 U ''prostoru''! - Molim? 116 00:24:10,520 --> 00:24:14,274 Ona ne mo�e da pre�ivi u svemiru bez O2 simulatora. 117 00:24:15,680 --> 00:24:17,830 A �ta je O2 simulator? 118 00:24:18,640 --> 00:24:19,993 Nemam pojima. 119 00:24:23,440 --> 00:24:25,795 Kasnije �u ti pomo�i. 120 00:24:48,960 --> 00:24:50,712 Gde si krenuo? 121 00:24:51,840 --> 00:24:53,512 Da obavim poziv. 122 00:25:09,680 --> 00:25:13,753 Da, a dogovor? Da, ugovor. 123 00:25:45,840 --> 00:25:48,673 Mislio sam da nastavimo daradimo! - Ja ne 124 00:25:49,000 --> 00:25:50,991 Ma, daj. Zajedno, zavr�i�emo danas. 125 00:26:09,120 --> 00:26:10,314 Na nema�kom? 126 00:26:11,320 --> 00:26:15,438 Ja sam vanzemaljac, koji ni�ta ne razume. 127 00:26:15,720 --> 00:26:17,676 Nemam veliku ulogu. 128 00:26:19,600 --> 00:26:22,353 A kakvi su ostali ljudi? - Ljudi? 129 00:26:32,760 --> 00:26:36,514 Ti uvek radi�! - Obe�ao sam roditeljima. 130 00:26:39,640 --> 00:26:40,993 Zvao si ih? 131 00:26:44,640 --> 00:26:45,993 Jesi li? 132 00:26:48,240 --> 00:26:49,195 U redu je! 133 00:26:49,680 --> 00:26:51,398 Da li je telefonirao? 134 00:27:00,040 --> 00:27:03,237 Da li si video svet? - Svetlo, ''lo'', svetlo! 135 00:27:03,520 --> 00:27:06,557 Pogledaj zvezde, Kai. Vidi� li svetlo? 136 00:27:07,000 --> 00:27:08,035 Ok, jo� jednom? 137 00:27:08,640 --> 00:27:10,995 Gagarin je bio bez O2 simulatora. 138 00:27:11,280 --> 00:27:13,430 Kakvo ludilo, nikad se ne�e� vratiti. 139 00:27:13,840 --> 00:27:17,230 Samo sam tri �etvrt �asa daleko od njegovog srca. 140 00:27:18,080 --> 00:27:19,069 Jelli, gubimo te. 141 00:27:19,360 --> 00:27:20,554 Halo. - Halo. 142 00:27:20,840 --> 00:27:22,671 Halo Stefan. Paul je u njegovoj sobi! 143 00:27:23,440 --> 00:27:26,716 Ho�emo li da igramo tenis sutra? - U 11? - Ok. 144 00:27:28,000 --> 00:27:29,513 Jelli, gubimo te. 145 00:27:29,800 --> 00:27:31,950 Volim te, Kai, ali moram da uradim to. 146 00:27:32,640 --> 00:27:34,119 Monitor je pocrneo. 147 00:27:34,840 --> 00:27:36,353 Gledaj u zvezde, Kai. 148 00:27:36,920 --> 00:27:38,194 Vidi� li svetlo? 149 00:27:40,360 --> 00:27:41,156 Spava. 150 00:27:41,440 --> 00:27:44,193 Pa, probudi ga! - Radije ne bih. 151 00:27:44,600 --> 00:27:47,034 Re�i �u mu da si dolazio. - Ok. Zdravo. 152 00:27:47,320 --> 00:27:48,673 Zdravo. 153 00:27:49,240 --> 00:27:50,309 Paulov prijatelj? 154 00:27:52,680 --> 00:27:54,159 Jo� jednom? 155 00:28:00,920 --> 00:28:02,558 Vojska! - Gde? 156 00:28:02,840 --> 00:28:04,193 Na telefonu! 157 00:28:11,080 --> 00:28:12,433 Halo? 158 00:28:14,920 --> 00:28:15,750 Ovde! 159 00:28:27,200 --> 00:28:28,713 Sander, da. 160 00:28:33,680 --> 00:28:36,069 Zaboravio me je na benzinskoj stanici. 161 00:28:36,360 --> 00:28:40,114 Mislio sam da odem pravo ku�i. Ionako sam imao slobodan dan. 162 00:28:46,160 --> 00:28:47,513 Da, gospodine. 163 00:28:48,920 --> 00:28:50,148 �ta je bilo? 164 00:28:50,440 --> 00:28:51,634 Kopilad! 165 00:28:52,040 --> 00:28:54,429 Nije na odsustvu. Tra�e ga. 166 00:28:57,320 --> 00:28:58,878 Mora� da ide�! 167 00:29:01,880 --> 00:29:03,598 Odve��u te na stanicu. 168 00:29:04,040 --> 00:29:05,393 Simpati�no. 169 00:29:05,920 --> 00:29:09,629 Zna� ga samo 2 dana. Tre�eg bi po�elela da ga ubije�. 170 00:29:09,920 --> 00:29:13,913 �eli� da ubije� svog brata? - Da. Ali, moja majka ga voli. 171 00:30:16,400 --> 00:30:17,355 I? 172 00:30:19,240 --> 00:30:21,515 Sam �u na�i stanicu! 173 00:30:21,800 --> 00:30:23,153 Jebi se! 174 00:31:42,880 --> 00:31:45,235 Ho�ete cigaretu? 175 00:32:58,920 --> 00:33:01,150 Nisi u kasarni? 176 00:33:01,600 --> 00:33:03,318 Nisu me hteli. 177 00:34:06,760 --> 00:34:08,113 Sranje. 178 00:34:32,320 --> 00:34:34,072 Da izvadim? 179 00:34:38,240 --> 00:34:39,593 Hvala. 180 00:34:58,400 --> 00:35:00,709 Video sam vas dvoje ju�e. 181 00:35:01,760 --> 00:35:03,398 Ovde u ba�ti. 182 00:35:16,880 --> 00:35:19,189 Poznata si? - Ne. 183 00:35:19,840 --> 00:35:21,193 �ak ni malo? 184 00:35:26,080 --> 00:35:29,197 Bila sam u Kanu sa jednim filmom, ali ... 185 00:35:30,160 --> 00:35:32,037 Ali, tamo idu samo poznati! 186 00:35:32,320 --> 00:35:34,550 G�rard Depardieu je tamo. 187 00:35:35,040 --> 00:35:36,553 On je debeo! 188 00:35:37,000 --> 00:35:38,353 On je seksi! 189 00:35:38,720 --> 00:35:40,073 Ti si seksi. 190 00:36:03,800 --> 00:36:05,074 Ho�e� li re�i Maxu? 191 00:37:08,160 --> 00:37:10,116 Sranje! - Sa�ekaj! Sad je moj red. 192 00:37:19,800 --> 00:37:22,314 �ta to radi�? 193 00:37:24,440 --> 00:37:27,273 Jesi li ti totalno lud? 194 00:37:28,880 --> 00:37:30,359 �ta je bilo? 195 00:37:32,480 --> 00:37:34,038 Zna�i, nisi oti�ao? 196 00:37:43,600 --> 00:37:45,556 Neko dolazi. 197 00:37:47,200 --> 00:37:50,158 Ako la�e�, to je tvoj problem. 198 00:37:50,800 --> 00:37:52,153 Zdravo! 199 00:37:52,960 --> 00:37:56,111 Nisi �uo zvono? - Bili smo ovde, u ba�ti. 200 00:37:56,400 --> 00:37:58,231 A ro�tilj? - Za minut. 201 00:37:58,520 --> 00:37:59,635 Tvoja devojka? 202 00:37:59,920 --> 00:38:02,309 Ovo je Lene. - Zdravo, ja sam Dunja. 203 00:38:03,280 --> 00:38:05,555 Upoznali ste se u Danskoj? - Da. 204 00:38:09,360 --> 00:38:11,715 Ti ne mo�e� da odgovori�, zar ne? - Ne. 205 00:38:12,000 --> 00:38:14,958 Ovde ste na odmoru? - Da, ovde je jako lepo! 206 00:38:15,400 --> 00:38:17,755 Ti �ivi� ovde? - Da, ja sam odavde. 207 00:38:18,280 --> 00:38:19,793 Mi smo odavde. 208 00:38:23,240 --> 00:38:26,073 Gde je ro�tilj, Paul? - Evo jo� nekoga! 209 00:38:26,360 --> 00:38:28,555 To je Frank. �ekao je na vratima. 210 00:38:30,160 --> 00:38:32,310 Ima� fla�u? Da. 211 00:38:33,360 --> 00:38:34,475 Ovo je Frank. Lene. 212 00:38:34,760 --> 00:38:36,193 Kako si? 213 00:38:36,880 --> 00:38:38,233 Za tebe je. 214 00:38:39,080 --> 00:38:40,798 Za�to si me lagala? - �ta? 215 00:38:41,160 --> 00:38:42,673 Povela sam i Franka. 216 00:38:42,960 --> 00:38:45,758 Znala si da nije zvaol. - Tvoje roditelje? 217 00:38:46,040 --> 00:38:48,600 Za�to si lagala? - Nisam htela da se nervira�. 218 00:38:48,880 --> 00:38:50,438 Super! 219 00:38:53,920 --> 00:38:55,194 Ne, hvala. 220 00:38:57,520 --> 00:39:00,592 Pitam se gde �e slede�i put oni da udare. 221 00:39:01,000 --> 00:39:02,353 Ko ''oni''? 222 00:39:03,040 --> 00:39:03,995 Ne znam. 223 00:39:04,280 --> 00:39:07,511 Mogli smo da vidimo �ta ka�u na TV-u. 224 00:39:07,800 --> 00:39:10,633 Kapitalizam vi�e nema prirodne neprijatelje. 225 00:39:10,920 --> 00:39:13,673 Koji idiot bi ovde ne�to digao u vazduh? 226 00:39:15,120 --> 00:39:16,599 I, �ta je rekla mama? 227 00:39:17,800 --> 00:39:20,553 Da ti ne treba da pravi� toliku frku. 228 00:39:22,080 --> 00:39:24,355 Da li se lepo provode u Italiji? 229 00:39:24,640 --> 00:39:27,154 Muma slika, tata izigrava Italijana. 230 00:39:27,440 --> 00:39:28,714 Pa �ta? 231 00:39:29,360 --> 00:39:31,316 Ni�ta. Umoran sam od toga. 232 00:39:31,800 --> 00:39:33,199 A ja sam umoran od tebe! 233 00:39:36,240 --> 00:39:38,151 Ovo mi ide na nerve. 234 00:39:38,440 --> 00:39:40,829 Zna�i, ni�ta ne misli�? 235 00:39:41,400 --> 00:39:43,868 O eksploziji! - Ne. 236 00:39:53,120 --> 00:39:56,351 Ima li ovde neki no�ni klub? - Disko? 237 00:39:57,840 --> 00:39:59,592 Ne bi ti se dopalo. 238 00:40:00,280 --> 00:40:01,633 Za�to? 239 00:40:03,200 --> 00:40:04,553 Ne znam. 240 00:40:06,640 --> 00:40:08,392 Kako se zove? 241 00:40:09,200 --> 00:40:10,394 Anyway. 242 00:40:35,280 --> 00:40:37,350 Po izve�taju policije 243 00:40:37,800 --> 00:40:42,351 incident se desio zbog o�te�ene cevi za plin. 244 00:40:42,720 --> 00:40:45,632 Istra�ni postupak �e biti pokrenut 245 00:40:45,920 --> 00:40:48,115 protiv generalnog direktora. 246 00:40:48,400 --> 00:40:52,234 Niko nije povre�en u eksploziji koja se desila danas oko podneva 247 00:40:52,520 --> 00:40:54,750 u �kolskoj kotlarnicil. 248 00:40:56,240 --> 00:40:57,753 Eksplozija gasa! 249 00:41:18,760 --> 00:41:21,035 Gde su ostali? - Oti�li su. 250 00:41:21,320 --> 00:41:23,276 Nisu se �ak ni javili? 251 00:41:58,040 --> 00:42:00,759 I? Koliko dugo ste bili zajedno? 252 00:42:01,120 --> 00:42:02,553 Vekovima. 253 00:42:23,800 --> 00:42:26,633 Nije onako kako ti misli�! - �ta ja mislim? 254 00:42:26,920 --> 00:42:29,992 Pa, sve ovo sa Arneom. - �ta? - Pa ... 255 00:42:30,640 --> 00:42:32,790 Mo�e� da radi� �ta ho�e�. 256 00:42:41,480 --> 00:42:43,550 Ho�e� ku�i sa mnom? 257 00:43:23,080 --> 00:43:25,036 Zar nisi umoran? 258 00:43:32,600 --> 00:43:34,431 Odlazite sutra? 259 00:43:34,920 --> 00:43:36,672 Za Minhen? - Da. 260 00:43:37,920 --> 00:43:39,672 Moram da uhvatim nepoznati lete�i objekat. 261 00:43:44,000 --> 00:43:45,911 laku no�. - Laku no�. 262 00:44:39,400 --> 00:44:40,753 Ustao si tako rano? 263 00:44:43,080 --> 00:44:45,071 �ta to radi�? 264 00:44:45,680 --> 00:44:47,716 To nikome ne smeta! 265 00:44:50,760 --> 00:44:52,034 Jesi li lud? 266 00:44:52,360 --> 00:44:53,713 Izvini. 267 00:46:13,600 --> 00:46:15,192 Zna� ko je to bio? 268 00:46:15,520 --> 00:46:17,670 Dolazili su zbog tebe,a ja mrzim da la�em! 269 00:46:17,960 --> 00:46:19,632 Nisam to ni tra�io od tebe! 270 00:46:29,680 --> 00:46:32,956 Mogu da pitam Wolfa da te stavi na spisak bolesnih. 271 00:46:34,200 --> 00:46:37,954 Uradi ne�to! Strpa�e te u zatvor, ve� ima� dosije. 272 00:46:38,240 --> 00:46:39,958 Dogovorio sam se sa njim. 273 00:46:40,680 --> 00:46:42,318 Zar ti Lene nije rekla? 274 00:46:43,400 --> 00:46:45,356 �ta je to trebala da mi ka�e? 275 00:46:45,840 --> 00:46:48,195 Zaljubljen sam. U Lene. 276 00:46:50,640 --> 00:46:53,029 To nije razlog da dezertira�. 277 00:46:53,560 --> 00:46:55,152 I�ao sam u krevet sa njom! 278 00:46:58,040 --> 00:46:59,598 �ta sere�! 279 00:47:23,320 --> 00:47:24,673 Kopile! 280 00:47:58,000 --> 00:47:59,353 Lene je. 281 00:48:03,440 --> 00:48:05,476 Ne treba da do�em? 282 00:48:06,600 --> 00:48:08,079 Ni sutra? 283 00:48:09,440 --> 00:48:12,193 Ali, hteo si da snimi� sve u tri dana! 284 00:48:14,960 --> 00:48:16,552 A ugovor? 285 00:48:25,760 --> 00:48:27,955 Ok. Zdravo. 286 00:48:29,120 --> 00:48:32,556 Problemi? - Da. Izbacili su me. 287 00:48:33,360 --> 00:48:35,715 Ne �ele da do�em sutra. 288 00:48:36,000 --> 00:48:39,072 Za�to? - Ne znam. Zato �to su kopilad. 289 00:48:40,520 --> 00:48:43,876 Pa, idi tamo. Mora� da li�no razgovara� sa njim. 290 00:49:00,240 --> 00:49:01,514 Paul? 291 00:49:03,800 --> 00:49:05,836 Ok, ako on to ne �eli. 292 00:51:12,080 --> 00:51:13,149 Zdravo! 293 00:51:15,200 --> 00:51:18,556 Oti�li su? - Oti�li su u Minhen. 294 00:51:20,560 --> 00:51:22,118 Konjak? 295 00:51:25,640 --> 00:51:27,551 Kad ti mora� da se vrati�? 296 00:51:28,520 --> 00:51:31,114 Ne moram. Pobegao sam. - Ma, da. 297 00:51:31,920 --> 00:51:33,478 Sutra idem u Saharu. 298 00:51:33,760 --> 00:51:35,716 Dobio sam posao kao vojni instruktor. 299 00:51:36,000 --> 00:51:39,072 Ti? - Stru�njaci su retkost. 300 00:51:42,840 --> 00:51:45,354 Ho�e� li da mi da� majicu? 301 00:52:15,160 --> 00:52:18,755 Ima� neki plan za leto? - Idem u kamp za obuku. 302 00:52:22,760 --> 00:52:25,832 To je sve? - Dosta je, zar ne? 303 00:52:31,760 --> 00:52:34,228 Ugojio si se! - Sve su to mi�i�i. 304 00:53:41,800 --> 00:53:43,950 Zdravo. - Pazi! 305 00:54:04,520 --> 00:54:07,193 Vojna policija bi da me uhapsi danas. 306 00:54:07,480 --> 00:54:08,754 Molim? 307 00:54:10,480 --> 00:54:11,754 Dezertirao sam. 308 00:54:12,640 --> 00:54:15,393 Stvarno? I �ta �e� sad? 309 00:55:12,080 --> 00:55:13,911 Pritisni kva�ilo! 310 00:55:17,600 --> 00:55:37,954 �ta je to bilo? 311 00:56:14,280 --> 00:56:17,158 Sve je ok? - Sve je u redu. 312 00:56:45,800 --> 00:56:48,712 Kako izgleda vojna policija? 313 00:56:57,320 --> 00:56:59,880 Ne znam ni�ta vi�e. 314 00:57:05,120 --> 00:57:06,599 Za doru�ak? 315 00:57:10,720 --> 00:57:12,472 Pola dva je. 316 00:57:13,240 --> 00:57:15,196 Ho�e� malo? - Ne. 317 00:57:26,520 --> 00:57:28,033 Osam poziva. 318 00:57:28,560 --> 00:57:30,039 Tvoja majka? 319 00:57:31,520 --> 00:57:33,875 Tra�i svoja kola. Ili mene. 320 00:57:44,200 --> 00:57:46,760 Ne mo�emo vi�e da budemo ovde! 321 00:57:51,920 --> 00:57:54,912 Misli� da �e ti nedostajati ovo mesto? 322 00:57:55,200 --> 00:57:55,791 Ne. 323 00:58:14,040 --> 00:58:17,191 Neko dolazi! - Vojna policija! 324 00:58:25,520 --> 00:58:26,873 Be�im! 325 00:58:32,720 --> 00:58:34,551 Gde si krenuo? - U brda. 326 00:58:43,560 --> 00:58:45,676 Dali je Paul jo� uvek ovde? - Mislim da nije. 327 00:58:45,960 --> 00:58:48,872 Ja mislim da jeste. Gde je? - Ne znam. 328 00:58:49,640 --> 00:58:50,914 Halo! - Halo. 329 00:58:51,200 --> 00:58:52,758 Zar Paul nije u kasarni? 330 00:58:53,040 --> 00:58:56,874 Uhapsi�e ga jednog dana. I ba� me briga. - Zdravo. 331 00:58:57,760 --> 00:59:00,069 Ka�i mu ... Ma, zaboravi. 332 00:59:10,520 --> 00:59:12,875 Sranje, za�to nisu u Minhenu? 333 00:59:28,240 --> 00:59:29,514 Stani! 334 00:59:31,120 --> 00:59:34,476 Ka�i mi gde da na�em suvu ode�u, umesto ove! 335 01:00:53,120 --> 01:00:54,473 Halo! 336 01:01:12,880 --> 01:01:14,359 Kako si? 337 01:01:20,440 --> 01:01:21,589 Dva pedeset. 338 01:01:22,000 --> 01:01:24,230 Mogu li da dobijem besplatno? 339 01:01:24,520 --> 01:01:25,873 Pa, i ne ba�. 340 01:01:27,800 --> 01:01:29,153 Dobro, ok. 341 01:01:29,920 --> 01:01:31,273 Hvala. 342 01:01:47,600 --> 01:01:50,592 Do�iveo si nesre�u? - Samo sam se posekao. 343 01:01:51,280 --> 01:01:53,840 Mogu da te povezem do ku�e, ako ho�e�. - Ne, hvala. 344 01:01:54,160 --> 01:01:57,994 U �koli sam �uo da si u vojsci. Nisam mogao da poverujem. 345 01:01:58,280 --> 01:01:59,315 Ali jesam! 346 01:01:59,640 --> 01:02:02,871 Za�to nisi odbio? - Nije mi dozvolila savest. 347 01:02:39,400 --> 01:02:40,833 Gde ide�? 348 01:02:41,120 --> 01:02:43,156 Daj, ne budi glup. Ulazi. 349 01:03:04,520 --> 01:03:06,272 Tiko! Tiko! 350 01:03:22,040 --> 01:03:24,508 Probudio te je? - U redu je. 351 01:05:01,440 --> 01:05:04,477 Klju�eve od kola! - Kerstinina mama ka�e da je u redu. 352 01:05:04,760 --> 01:05:08,275 A za�to je onda zvala i tra�ila ih? Hajde, daj mi klju�eve. 353 01:07:10,680 --> 01:07:12,398 Zdravo. Da li mo�emo da se vidimo? 354 01:07:14,080 --> 01:07:16,469 Ne, ne u ku�i. U kamenolomu. 355 01:07:17,840 --> 01:07:21,435 Zbog vojne policije! Da. 356 01:07:22,760 --> 01:07:24,512 Ho�u da razgovaram sa tobom. 357 01:07:26,200 --> 01:07:27,155 Da. 358 01:07:28,400 --> 01:07:30,152 Pozva�u Kerstin. 359 01:07:30,840 --> 01:07:32,910 Ok, vidimo se posle. 360 01:07:35,600 --> 01:07:36,635 Hvala. 361 01:08:39,080 --> 01:08:40,957 Zar nisi trebao da se vidi� sa Maksom? 362 01:08:41,240 --> 01:08:42,992 Ne sad. - Ne sad? 363 01:08:45,280 --> 01:08:46,315 Kasnije. 364 01:08:52,760 --> 01:08:55,149 Maks te �eka. - Za�to ste se vratili? 365 01:09:01,720 --> 01:09:03,870 Do�li ste zajedno? - Da vidi� Maksa? 366 01:09:09,040 --> 01:09:10,519 Ok. 367 01:09:30,840 --> 01:09:31,829 A film? 368 01:09:32,480 --> 01:09:33,549 Nema filma. 369 01:09:37,840 --> 01:09:39,876 Ma, i ja ne�u u Afriku. 370 01:09:41,720 --> 01:09:44,154 Ho�e� sa mnom? - Isuvi�e je vru�e. 371 01:09:56,800 --> 01:09:58,552 Ovde treba da se vidi� sa Maksom? 372 01:10:01,800 --> 01:10:02,755 �ta? 373 01:10:59,720 --> 01:11:01,278 Izvini. 374 01:11:09,400 --> 01:11:10,628 Sranje. 375 01:12:48,280 --> 01:12:50,635 I, �ta �e� sad? 376 01:13:03,360 --> 01:13:05,794 Zar ne mo�e� da ostane� kod nekog prijatelja? 377 01:14:42,680 --> 01:14:44,432 Da li imate praznu sobu? 378 01:14:50,880 --> 01:14:52,313 Uze�u taksi. 379 01:15:00,040 --> 01:15:01,155 Dobro. 380 01:15:10,240 --> 01:15:11,992 Da li mora� da ide�? 381 01:15:19,000 --> 01:15:21,036 Mogu da ostanem jo� malo. 382 01:16:02,200 --> 01:16:03,553 Isuvi�e je toplo. 383 01:16:25,600 --> 01:16:27,192 Tako si tih. 384 01:16:27,760 --> 01:16:30,752 Ja sam vanzemaljac. Nemam mnogo linija. 385 01:16:35,880 --> 01:16:39,236 Prekosutra letim za Kopenhagen. 386 01:16:40,280 --> 01:16:42,032 Moram da tra�im posao. 387 01:16:43,640 --> 01:16:45,392 Ne �eli� da ostane�? 388 01:16:45,760 --> 01:16:47,512 �elim. - Ali? 389 01:17:10,240 --> 01:17:12,993 Mo�e� da pozove� Maksa, ali ja ne �elim da se vidim sa njim. 390 01:17:51,800 --> 01:17:53,233 Pozva�u Maksa. 391 01:17:58,120 --> 01:17:59,838 Ho�e� li si�i dole? 392 01:18:16,800 --> 01:18:17,835 Halo? 393 01:18:18,400 --> 01:18:21,995 Da li mo�ete da me spojite sa von Stein kasarnom? 394 01:18:22,400 --> 01:18:23,628 Hvala. 395 01:19:30,360 --> 01:19:32,715 Ja sam njegov brat. - Onda idemo zajedno. 396 01:19:35,715 --> 01:19:39,715 Preuzeto sa www.titlovi.com 25544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.