All language subtitles for Beck.Undercover.2020.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-QUARK.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,520 --> 00:00:32,760
- Hvor meget tager du?
- Det er weekend.
2
00:00:32,920 --> 00:00:35,640
- Hvad fanden er det for et svar?
- Hold kĂŠft.
3
00:00:35,800 --> 00:00:39,120
Han passer sit, og du passer dit.
Okay? Hvad er pointen?
4
00:00:39,280 --> 00:00:42,680
- Hej, drop attituden.
- Hvad er det?
5
00:00:42,840 --> 00:00:45,440
Hvad er det selv?
Det er et sĂŠrt svar.
6
00:00:45,600 --> 00:00:49,320
SeriĂžst, gutter. Det er nok nu.
Hvordan gÄr det med Benny?
7
00:00:49,480 --> 00:00:53,040
- Hvad er der?
- Jeg var inde i hans forretning.
8
00:00:53,200 --> 00:00:56,560
Han ser jo skidenervĂžs ud.
Hvad sker der?
9
00:00:56,720 --> 00:01:00,640
Klart, han laver i bukserne, nÄr der
kommer en skizoid fejlfarve som dig.
1
00:01:04,800 --> 00:01:08,240
Skizoid fejlfarve, hvad?
HĂžr nu her ...
2
00:01:08,400 --> 00:01:11,400
Dit ansvar. Dit problem.
Fatter du det?
3
00:01:11,560 --> 00:01:16,120
- Din vagabond. Skrid med dig.
- Okay.
4
00:01:16,280 --> 00:01:19,960
GĂ„ bare.
1
00:02:25,120 --> 00:02:28,520
Sandor. Pengene.
2
00:02:29,720 --> 00:02:31,520
Hvem bad dig Äbne kÊften?
3
00:02:31,680 --> 00:02:33,960
Hvem fanden er han?
Du mÄ vente.
4
00:02:40,680 --> 00:02:42,800
Hov, hov!
5
00:02:42,960 --> 00:02:47,080
Pengene. Du skylder mig 50.000.
6
00:02:48,360 --> 00:02:50,160
Okay, okay! Tag det roligt!
7
00:02:52,240 --> 00:02:56,040
Tag det roligt! Du fÄr 50 nÊste uge.
8
00:02:58,520 --> 00:03:00,640
Jeg svĂŠrger!
1
00:03:06,960 --> 00:03:10,600
Din skiderik. Ved du,
hvem du fucking ĂŠvler med?
2
00:03:10,760 --> 00:03:15,000
Ved du, hvem min onkel er? Han er
chef for hele dette forbandede lort.
3
00:03:15,160 --> 00:03:17,760
Abdi, vi skrider.
4
00:03:22,120 --> 00:03:25,920
Sikken forbandet idiot.
Men jeg har ikke brug for ham.
5
00:03:26,080 --> 00:03:29,320
- Vil drive min egen business.
- Du stÄr jo i gÊld til ham.
6
00:03:29,480 --> 00:03:32,880
Det lĂžser sig.
Jeg har gang i noget vildt.
7
00:03:33,040 --> 00:03:37,400
Da jeg sagde, jeg er den nye sherif
i byen, dummede jeg mig sÄ?
8
00:03:37,560 --> 00:03:39,840
- No way ...
- Jeg fatter det ikke.
9
00:03:40,000 --> 00:03:43,280
KĂŠllingen er skidekendt,
og jeg skal mĂžde hende senere.
10
00:03:43,440 --> 00:03:46,480
Hun er den vĂŠrste junkie.
LĂŠg to og to sammen.
11
00:03:46,640 --> 00:03:50,440
... hÄrdt arbejde slÄr altid talent.
1
00:04:12,200 --> 00:04:16,040
NĂŠste gang vil jeg have
50.000 plus. Har du forstÄet?
2
00:04:16,200 --> 00:04:21,240
- Hvad fanden snakker du om?
- Hun er kendt. KĂŠllingen i bilen.
3
00:04:21,400 --> 00:04:25,360
Det er let:
Betal, ellers fÄr alle det at vide.
4
00:04:25,520 --> 00:04:27,280
Hej, kendis!
Det er fandeme dig!
5
00:04:29,680 --> 00:04:34,560
- Skide fucking klovn!
- Hold op! Skrid!
6
00:04:34,720 --> 00:04:38,360
RĂžr mig ikke. Fatter du det?
Skide klovn.
7
00:04:38,520 --> 00:04:42,160
50.000. Det er billigt!
8
00:04:49,680 --> 00:04:52,200
Han vil have flere penge.
9
00:04:54,080 --> 00:04:56,400
50.000.
10
00:04:58,040 --> 00:05:02,760
Ja, han er jo i hvert fald idérig.
Det mÄ man give ham.
1
00:05:29,360 --> 00:05:31,520
Far?
1
00:06:43,040 --> 00:06:46,280
Steinar?
2
00:06:46,440 --> 00:06:48,840
Steinar?
3
00:06:50,320 --> 00:06:54,120
- Jamen, hvor er han henne?
- Ja ... Det ved jeg ikke.
4
00:06:57,440 --> 00:06:59,720
Steinar?
1
00:07:03,880 --> 00:07:07,360
Og jeg spillede solo,
og alle forĂŠldre var der.
2
00:07:07,520 --> 00:07:09,440
- HĂžr nu, piger ...
- Men ikke du.
3
00:07:09,600 --> 00:07:13,440
- En mor grĂŠd, det bemĂŠrkede jeg.
- Jamen, det er ikke sikkert.
4
00:07:13,600 --> 00:07:15,480
Det var sÄ dÄrligt!
5
00:07:15,640 --> 00:07:17,320
Men I kan jo ...
6
00:07:18,280 --> 00:07:21,720
- Jamen, vi skal jo kĂžre nu.
- To minutter, okay?
7
00:07:21,880 --> 00:07:25,480
Far, du skal ikke vĂŠre
i skide Stockholm. Du skal vĂŠre her!
8
00:07:25,640 --> 00:07:30,400
Jeg kommer hjem nĂŠste weekend.
SĂ„ kan vi tage til Tusenfryd.
9
00:07:30,560 --> 00:07:36,040
De har en ny rutsjebane
med sÄdanne loop og alt muligt.
10
00:07:38,600 --> 00:07:41,360
- Du kĂžrer med mig nu.
- Men det var jo Steinar ...
11
00:07:41,520 --> 00:07:44,240
- Vi tager af sted.
- Jeg har meget at gĂžre.
12
00:07:44,400 --> 00:07:47,400
- Slip det nu. SĂ„ ...
- Jeg tager med.
13
00:07:47,560 --> 00:07:52,840
- Jeg har brug for det. Hvorhen?
- Skal jeg sÄ blive?
14
00:07:57,760 --> 00:08:02,520
Sandor Mokhtar, 17 Är.
Ingen mobil, ingen pung.
1
00:08:02,680 --> 00:08:06,760
StiksÄret i halsen kan stamme fra en
kniv, som vi endnu ikke har fundet.
2
00:08:06,920 --> 00:08:11,160
Ăvrige fund: En lille beholder med,
hvad der kan vĂŠre kokain -
3
00:08:11,320 --> 00:08:15,840
- en pakke druesukker. Liget har
vist ligget her siden i aftes -
4
00:08:16,000 --> 00:08:18,280
- inden snefaldet tiltog.
5
00:08:18,440 --> 00:08:21,920
Hvordan er det med
overvÄgningskameraer her i nÊrheden?
6
00:08:22,080 --> 00:08:25,000
SÄ vidt jeg forstÄr,
er der et ved indkĂžrslen der.
7
00:08:25,160 --> 00:08:30,160
Men rettet mod gaden, sÄ intet her.
Jo, en ting til.
8
00:08:30,320 --> 00:08:34,760
Sandor spillede Äbenbart billard.
Hans medlemskort til en billardhal.
9
00:08:36,160 --> 00:08:41,480
- Sandor Mokhtar. Ved I, hvem det er?
- StrĂžmer.
10
00:08:41,640 --> 00:08:44,880
Forkert. Vi er faktisk
fra Det Svenske Billardforbund.
11
00:08:45,040 --> 00:08:49,040
- Vi er ude pÄ en lille talentjagt.
- Hvor sjovt.
12
00:08:49,200 --> 00:08:52,200
Hvad har Sandor nu gjort?
13
00:08:55,680 --> 00:09:00,160
Han synes, han er bedre end de her,
okay? En lille boss.
1
00:09:00,320 --> 00:09:02,840
Og ja, han er i gang med smÄting.
2
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
Hvad er det for smÄting?
3
00:09:04,520 --> 00:09:08,480
Jeg mĂždte ham i en kiosk
nede ved centrum forleden.
4
00:09:08,640 --> 00:09:12,080
Han stod og skĂŠndtes med ejeren
om noget. Jeg hĂžrte ikke hvad.
5
00:09:12,240 --> 00:09:15,320
Men da han sÄ mig,
blev han befippet.
6
00:09:15,480 --> 00:09:19,840
SĂ„ gik han bare vĂŠk derfra,
ligesom om han ejer stedet.
7
00:09:20,000 --> 00:09:24,680
Da han var her, spurgte jeg direkte:
"Du har vel ikke gang i smÄting?"
8
00:09:26,080 --> 00:09:30,520
Han grinede bare. SĂ„ gik han ud.
9
00:09:50,400 --> 00:09:54,240
Ja, hvad vil han mon?
10
00:09:54,400 --> 00:09:57,520
Han ... Han vil have party.
1
00:10:09,560 --> 00:10:12,520
Se godt efter.
2
00:10:15,320 --> 00:10:17,360
Han ser ud som sÄ mange fyre.
3
00:10:18,560 --> 00:10:21,880
Kig igen.
4
00:10:22,040 --> 00:10:25,000
Han hedder Sandor Mokhtar.
5
00:10:25,160 --> 00:10:27,400
Jeg ved ikke, hvem det er.
6
00:10:28,640 --> 00:10:31,720
Hej. Beklager.
7
00:10:45,960 --> 00:10:47,840
- Er du alene her?
- Ja.
8
00:10:53,360 --> 00:10:55,160
Stands!
9
00:10:59,040 --> 00:11:01,400
Stands!
1
00:11:04,640 --> 00:11:07,240
Stands!
2
00:11:10,080 --> 00:11:13,280
Og hvor skal du hen?
3
00:11:15,160 --> 00:11:18,080
- Han er bevĂŠbnet!
- Tag det roligt!
4
00:11:18,240 --> 00:11:21,280
- Stil dig mod vĂŠggen!
- Kom nu!
5
00:11:40,400 --> 00:11:41,920
Og hvad er det for noget?
6
00:11:52,160 --> 00:11:55,520
VĂŠlg selv.
Enten venter vi pÄ en analyse -
7
00:11:55,680 --> 00:11:59,360
- eller ogsÄ fortÊller du os prÊcis,
hvad den indeholder.
1
00:12:04,680 --> 00:12:07,840
Okay. Sandor Mokhtar,
er det en, du kender?
2
00:12:08,000 --> 00:12:09,720
Find min mobil.
3
00:12:09,880 --> 00:12:12,560
Bare sig, hvad du ved om Sandor.
4
00:12:12,720 --> 00:12:15,240
- Find min mobil.
- Nej, okay ...
5
00:12:15,400 --> 00:12:18,600
Ved du, hvem Sandor Mokhtar er?
6
00:12:19,760 --> 00:12:22,800
Du er politimand.
7
00:12:31,520 --> 00:12:37,280
Koden er 9094.
GĂ„ ind i kontakter, ring til F10.
8
00:12:46,040 --> 00:12:48,680
- Kodeord?
- VĂŠttesmĂžr.
9
00:12:48,840 --> 00:12:51,400
- Hej, Josef. Hvad sÄ?
- Jeg er pÄgrebet.
10
00:12:51,560 --> 00:12:55,880
- Hvem er det her?
- Klas Fredén. Hvem taler jeg med?
11
00:12:56,040 --> 00:13:00,120
- Alex Beijer.
- Slip ham fri nu.
1
00:13:00,280 --> 00:13:03,080
Vi har fundet narko pÄ ham, sÄ ...
2
00:13:03,240 --> 00:13:07,640
Slip ham fri nu
og kom ind til mig for en briefing.
3
00:13:17,440 --> 00:13:20,040
Pistolen.
4
00:13:47,800 --> 00:13:53,040
Uha, hvor I har trÄdt i spinaten.
5
00:13:54,440 --> 00:13:56,400
I hvad?
6
00:13:56,560 --> 00:13:59,880
Denne efterforskning har vĂŠret i gang
i otte mÄneder.
1
00:14:01,600 --> 00:14:04,760
Vi har materialer
til flere fĂŠldende domme.
2
00:14:05,760 --> 00:14:09,000
Men sÄ lÊnge vi mangler
Tarek Mokhtar, fortsĂŠtter vi.
3
00:14:09,160 --> 00:14:13,440
- Hvem er Tarek Mokhtar?
- Lederen af det her netvĂŠrk.
4
00:14:13,600 --> 00:14:16,240
Han har ikke vĂŠret
i Sverige i flere Är.
5
00:14:16,400 --> 00:14:19,560
Sidst, nogen hĂžrte om ham,
var han i Rotterdam.
6
00:14:19,720 --> 00:14:24,840
Men vi opfangede, at han vil hjem.
SÄ tager vi ham, og dét er klaret.
7
00:14:25,000 --> 00:14:27,360
Og denne Josef, hvad laver han?
8
00:14:27,520 --> 00:14:30,560
Josef,
han udsender fyrene til kunder.
9
00:14:30,720 --> 00:14:35,440
Hoteller, biler, barer, overalt,
hvor folk har brug for narko.
10
00:14:35,600 --> 00:14:38,480
NetvĂŠrket manglede
et distributionssted.
11
00:14:39,760 --> 00:14:42,680
SĂ„ kaprede man den her fĂždevarebutik.
12
00:14:42,840 --> 00:14:47,320
Ejeren fÄr vel en skilling,
men mest handler det om trusler.
13
00:14:47,480 --> 00:14:50,240
Som I forstÄr,
mÄ den her efterforskning -
14
00:14:50,400 --> 00:14:53,320
- under ingen omstĂŠndigheder trues.
15
00:14:53,480 --> 00:14:56,040
SĂ„ tag nu jeres efterforskning,
hold lav profil.
16
00:14:56,200 --> 00:14:59,280
- Vi mÄ ...
- Hvilket er muligt, Martin.
17
00:14:59,440 --> 00:15:03,360
Det er muligt, fordi det ikke
drejer sig om et statsministermord.
1
00:15:03,520 --> 00:15:07,120
Men et mord
pÄ en 17-Ärig forstadsknÊgt.
2
00:15:09,240 --> 00:15:11,720
Vi forstÄr hinanden.
3
00:15:13,200 --> 00:15:17,000
Nej, det tror jeg faktisk ikke,
vi gĂžr.
4
00:15:19,640 --> 00:15:24,000
Okay, Beijer.
Jeg viser min gode vilje.
5
00:15:24,160 --> 00:15:28,320
I kan sidde med to kolleger,
der spejder og overvÄger Josef.
6
00:15:28,480 --> 00:15:33,400
Men I hÄndterer uhÞrt forsigtigt det,
I vil hÞre og se. ForstÄet?
7
00:15:34,600 --> 00:15:37,320
Det er slemt nok med et mord.
8
00:15:37,480 --> 00:15:42,120
Nogle flodheste i en glasbutik
er det sidste, vi behÞver. SÄdan!
9
00:15:43,400 --> 00:15:45,160
Hop og leg!
10
00:15:50,720 --> 00:15:54,400
Jeg ved ikke, hvordan det her
vil hjĂŠlpe jer i efterforskningen.
11
00:15:54,560 --> 00:15:57,840
Men de har i hvert fald
tilknytning til netvĂŠrket.
12
00:15:58,000 --> 00:16:02,600
Der er forskellige steder, lokaler,
biler, som vi synes, er interessante.
1
00:16:07,480 --> 00:16:12,840
Jeg har altid kĂŠmpet i undertal.
VĂŠret en underlegen.
2
00:16:13,000 --> 00:16:15,680
Tarek Mokhtar. Det er chefen.
3
00:16:15,840 --> 00:16:20,320
Man er efter mig,
fordi jeg er succesfuld ...
4
00:16:20,480 --> 00:16:23,360
SĂ„ lĂŠnge han ikke fanges,
fortsĂŠtter efterforskningen?
5
00:16:23,520 --> 00:16:25,280
Netop.
6
00:16:25,440 --> 00:16:27,960
Niklas, jeg er pÄ vej.
I mÄ vÄgne op.
7
00:16:28,120 --> 00:16:31,600
Han er pÄ vej til netvÊrkets lokaler,
de ligger et stykke vĂŠk.
8
00:16:34,280 --> 00:16:37,040
- Ondt i ryggen?
- Jeg faldt slemt for to Är siden.
9
00:16:37,200 --> 00:16:39,400
Ryggen er aldrig blevet rigtig god.
10
00:16:39,560 --> 00:16:43,280
Jeg har en naprapat pÄ Söder,
der er supergod.
11
00:16:43,440 --> 00:16:47,200
- SĂ„ hvis du sender mig dit nummer.
- Okay, Steinar. Tak.
12
00:16:47,360 --> 00:16:52,080
- Her kommer Josef.
- Ja, ham der genkender vi.
13
00:16:52,240 --> 00:16:55,760
Finder de ud af, at I anholdt Josef,
sÄ er han i suppedasen.
14
00:16:55,920 --> 00:16:59,320
- Og sÄ rykker I ind?
- SĂ„ skal det vĂŠre meget alvorligt.
15
00:16:59,480 --> 00:17:03,840
Lokalerne ligger lige om hjĂžrnet,
sÄ vi kan vÊre der pÄ et minut.
1
00:17:27,320 --> 00:17:29,000
Er der sket noget?
2
00:17:29,160 --> 00:17:35,200
Sandor. Sandor er myrdet.
Han var en af dine folk.
3
00:17:35,360 --> 00:17:37,840
Du skulle have beskyttet ham.
4
00:17:39,160 --> 00:17:41,360
Hvad fanden lavede du i aftes?
Hvad?
5
00:17:41,520 --> 00:17:45,680
Hvad er der? Hvad fanden
snakker du om? Jeg var hjemme.
6
00:17:47,080 --> 00:17:50,680
Du ved, at Sandor er Mokhtars nevĂž.
7
00:17:51,680 --> 00:17:55,760
Ja ... men hvad fanden
glor du pÄ mig for? Jeg har ikke ...
8
00:17:55,920 --> 00:17:58,680
Hold kĂŠft! Nu ringer Mokhtar.
9
00:17:59,840 --> 00:18:02,920
FortĂŠl ham,
hvordan hans nevĂž blev myrdet.
1
00:18:03,080 --> 00:18:05,560
- Jeg ved ikke ...
- Din kĂŠft!
2
00:18:05,720 --> 00:18:09,960
- Salam aleikum.
- Salam, hvad?
3
00:18:10,120 --> 00:18:12,080
Hvad fanden er det, jeg hĂžrer?
4
00:18:12,240 --> 00:18:14,240
I udyr!
5
00:18:14,400 --> 00:18:17,680
- FortĂŠl, for helvede!
- Jeg er ked af det, jeg ved ikke ...
6
00:18:17,840 --> 00:18:19,720
Hvem fanden er du?
7
00:18:19,880 --> 00:18:23,560
Han er den sidste,
der sÄ Sandor i live.
8
00:18:23,720 --> 00:18:28,440
Min nevĂž er myrdet.
Men det skider I pÄ.
9
00:18:29,440 --> 00:18:32,600
- Nej, nej, absolut ikke.
- Wallah akhi, jeg ringede ...
10
00:18:32,760 --> 00:18:34,960
Hold kĂŠft!
11
00:18:35,120 --> 00:18:37,080
- HĂžr nu, Karim.
- Ja, bror.
12
00:18:37,240 --> 00:18:39,120
Min bror.
13
00:18:39,280 --> 00:18:44,440
Jeg kommer hjem i overmorgen.
SĂ„ har I et navn.
14
00:18:44,600 --> 00:18:49,480
- Fes den ind?
- Han fikser det.
15
00:18:49,640 --> 00:18:53,680
Nogen drĂŠbte Sandor. Jeg vil vide
det, og du skal give os et navn.
16
00:18:53,840 --> 00:18:57,200
Men hvordan skulle jeg vide det ...?
AltsÄ, jeg ...
17
00:18:57,360 --> 00:19:00,200
Hvem mÞdte han i gÄr?
En kunde, ikke?
1
00:19:00,360 --> 00:19:03,040
- Jeg aner det ikke!
- Hold din kĂŠft!
2
00:19:03,200 --> 00:19:08,280
Det her er dit skide ansvar! Du skal
finde ham, og du slÄr ham ihjel!
3
00:19:12,920 --> 00:19:18,040
HÞrte I? Mokhtar er pÄ vej hertil.
Sjusk nu ikke det her vĂŠk.
4
00:19:18,200 --> 00:19:21,920
FÞj, hvor skÞnt! Otte mÄneder
i det her forbandede hylster.
5
00:19:22,080 --> 00:19:26,200
Og nu er Mokhtar pÄ vej hertil.
Nu tager vi den skiderik!
6
00:19:27,560 --> 00:19:30,960
SĂ„ det der mord kom meget belejligt.
7
00:19:31,120 --> 00:19:34,960
Okay, sÄ tager I den her Mokhtar.
Og hvad sÄ bagefter?
8
00:19:35,120 --> 00:19:38,600
SĂ„ tager vi herfra,
for sÄ er denne operation overstÄet.
9
00:19:38,760 --> 00:19:41,320
- Vi vandt.
- Hold op, for fanden. Kom nu.
10
00:19:41,480 --> 00:19:45,880
Det tager tre mÄneder, og sÄ er der
en ny Mokhtar, der kĂžrer firmaet.
11
00:19:48,000 --> 00:19:51,400
Okay, men denne Sandor,
hvad ved vi om ham?
12
00:19:51,560 --> 00:19:56,080
Mokhtars nevÞ. En hÄndlanger,
men han er ved at arbejde sig op.
1
00:20:00,240 --> 00:20:03,760
Da vi fandt Sandors lig,
havde han druesukker pÄ sig.
2
00:20:03,920 --> 00:20:06,720
Kan han have fortyndet det selv
og solgt?
3
00:20:06,880 --> 00:20:10,320
Havde ligaen mistanke om,
at han tjente penge pÄ siden af -
4
00:20:10,480 --> 00:20:14,080
- var han rigtig i knibe.
SÄ har I et motiv dér.
5
00:20:14,240 --> 00:20:17,240
Men havde de kastet
sig over Mokhtars nevĂž?
6
00:20:17,400 --> 00:20:21,040
Ja, absolut. Og sÄ kan de jo
altid skyde skylden pÄ andre.
7
00:20:21,200 --> 00:20:26,240
Pyt med det, i overmorgen har vi
taget ham. SĂ„ kan I afhĂžre ham.
8
00:20:26,400 --> 00:20:28,000
Vent, skru op.
9
00:20:28,160 --> 00:20:31,840
NÄr vi anholder svinet, skal jeg
holde ferie et fucking halvt Är.
10
00:20:32,000 --> 00:20:34,160
For fanden, hvor skĂžnt!
11
00:20:36,920 --> 00:20:40,160
Hvad skete der med Sandor?
Han fortalte om strĂžmercolaen.
12
00:20:40,320 --> 00:20:45,000
I morgen. Du er dum i hovedet, Abdi.
Hold kĂŠft og skrid.
13
00:20:45,160 --> 00:20:47,480
Men Sandor sagde, du havde det.
14
00:20:47,640 --> 00:20:52,960
- Skrid sÄ! Okay? Skrid, sagde jeg!
- Hvad fanden laver du?
15
00:20:53,120 --> 00:20:59,880
Jeg ved alt om strĂžmercolaen!
Jeg ved alt om strĂžmer ...
1
00:21:04,040 --> 00:21:07,200
Har mÄske bare dÄrlig dÊkning.
2
00:21:08,320 --> 00:21:11,120
StrĂžmercola,
hvad er det for noget?
3
00:21:11,280 --> 00:21:14,160
Kokainet, de sĂŠlger,
kommer fra alle mulige steder.
4
00:21:14,320 --> 00:21:16,960
Og i dette tilfĂŠlde
fra en dÄrlig strÞmer?
5
00:21:17,120 --> 00:21:19,800
Ja, det er et godt gĂŠt.
6
00:21:31,560 --> 00:21:33,800
Ja, hvad tror vi?
7
00:21:33,960 --> 00:21:38,800
Ja, denne Josef havde jo ret travlt
med at lukke munden pÄ Abdi.
8
00:21:38,960 --> 00:21:43,680
Og tror vi, at denne Josef er i fĂŠrd
med at gÄ over pÄ den anden side?
9
00:21:43,840 --> 00:21:47,160
Det ved jeg ikke.
10
00:21:48,160 --> 00:21:50,680
Lidt "strĂžmercola"?
11
00:21:50,840 --> 00:21:53,200
Jeg mÄ se billederne, du tog.
12
00:21:57,600 --> 00:22:01,520
Bed Ayda kĂŠmme
hver eneste pixel af de der.
1
00:22:03,560 --> 00:22:06,920
Ayda har set pÄ fotoene
af opslagstavlen, I sendte.
2
00:22:07,080 --> 00:22:10,680
Der fandt hun en liste over
indregistrering af suspekte biler -
3
00:22:10,840 --> 00:22:16,160
- som de har overvÄget,
blandt andet en RXD 788.
4
00:22:16,320 --> 00:22:20,360
SÄ sÄ jeg pÄ overvÄgningsfilmen fra
indkÞrslen til RÄlambshovsparken -
5
00:22:20,520 --> 00:22:25,760
- den nat, Mokhtar blev myrdet.
En af bilerne matchede nummerpladen.
6
00:22:25,920 --> 00:22:29,160
- Bingo!
- Registreret til en Sandra Löfgren.
7
00:22:29,320 --> 00:22:32,520
- Bor pÄ Lidingö.
- Hvem er det?
8
00:22:32,680 --> 00:22:35,040
- Forretnings-pinger.
- Jeg genkender hende.
9
00:22:35,200 --> 00:22:37,360
Kalder sig "den nye sherif i byen".
10
00:22:37,520 --> 00:22:40,720
Og den nye sherif kĂžber kokain?
11
00:22:40,880 --> 00:22:43,720
Hvem mon det er?
Han er jo med pÄ flere billeder.
12
00:22:43,880 --> 00:22:46,280
Der. Der. Der.
13
00:22:46,440 --> 00:22:49,720
Filip Jakobsson.
14
00:22:52,640 --> 00:22:56,360
"Grov mishandling", "grov
mishandling", "narkobesiddelse".
15
00:22:57,360 --> 00:23:00,840
Flere klager fra folk,
han har haft nĂŠre relationer til.
1
00:23:01,000 --> 00:23:03,960
- Alex Beijer.
- Kan jeg vĂŠre rolig?
2
00:23:04,120 --> 00:23:07,080
- Hvabehar?
- Tarek Mokhtar er i gang.
3
00:23:07,240 --> 00:23:09,640
Det er nu, det gĂŠlder.
Kan jeg vĂŠre rolig?
4
00:23:09,800 --> 00:23:13,520
For hvis I pÄ nogen mÄde
bidrager til, det gÄr skÊvt -
5
00:23:13,680 --> 00:23:16,480
- sÄ fÄr I det meget svÊrt.
Det er et lĂžfte.
6
00:23:16,640 --> 00:23:19,760
- Okay.
- Du, Steinar her.
7
00:23:19,920 --> 00:23:24,040
Hvis jeg siger "strĂžmercola",
hvad siger du sÄ?
8
00:23:26,120 --> 00:23:30,800
Ă
h, I vil virkelig gerne
finde korrupte kolleger, hvad?
9
00:23:33,920 --> 00:23:37,160
Jeg arrangerede et halvt kilo -
10
00:23:37,320 --> 00:23:41,200
- sÄ Josef kunne gÞre
en fĂžrste tilnĂŠrmelse til netvĂŠrket.
11
00:23:41,360 --> 00:23:45,520
Historien var, at han kom over det
ad omveje efter en politirazzia.
12
00:23:45,680 --> 00:23:49,480
Nu manglede han hjĂŠlp til at sĂŠlge.
SÄ det mÄtte vÊre "strÞmercola".
13
00:23:50,480 --> 00:23:54,440
SĂ„ du finder kokain frem?
14
00:23:54,600 --> 00:23:58,440
Mm, skal du holde fest eller hvad?
Farvel til jer.
1
00:24:10,000 --> 00:24:12,360
- Hvad var det?
- Bare privat.
2
00:24:12,520 --> 00:24:14,360
Mm, hyggeligt.
3
00:24:14,520 --> 00:24:18,120
Jeg har middagsaftale i aften
til nogle gamle venner.
4
00:24:18,280 --> 00:24:21,400
- Velkommen! Denne vej.
- Tak.
5
00:24:21,560 --> 00:24:27,320
Gud, man er jo nervĂžs. Jeg har aldrig
fĂžr vĂŠret i nĂŠrkamp med politiet.
6
00:24:27,480 --> 00:24:29,920
Men det er jo ikke noget dÄrligt,
vel?
7
00:24:30,080 --> 00:24:33,360
Nej, vi vil fĂžrst tale
om Filip Jakobsson.
8
00:24:33,520 --> 00:24:35,240
Hvad har I for forhold?
9
00:24:35,400 --> 00:24:38,160
Er I interesserede i Filip,
hvad laver I sÄ her?
10
00:24:38,320 --> 00:24:42,520
Kan du hjĂŠlpe mig med noget?
Han er meget svÊr at fÄ fat i.
11
00:24:42,680 --> 00:24:46,360
Vi vil tjekke med dig,
om vi har samme nummer til ham.
12
00:24:46,520 --> 00:24:48,680
Ja ...
13
00:24:52,680 --> 00:24:54,440
Ja, det er samme.
14
00:24:56,240 --> 00:25:00,280
HvornÄr sÄs I sidst?
1
00:25:00,440 --> 00:25:04,560
Ja, det var vel en uge siden,
tror jeg.
2
00:25:04,720 --> 00:25:08,080
- Og hvad lavede I da?
- Det husker jeg ikke rigtigt.
3
00:25:08,240 --> 00:25:12,320
- Ses I tit?
- Han er ikke sÄ tÊt pÄ, sÄ ...
4
00:25:12,480 --> 00:25:15,800
Ejer du en bil
med nummeret RXD 788?
5
00:25:15,960 --> 00:25:18,680
- Ja.
- Andre end dig, der kĂžrer den?
6
00:25:18,840 --> 00:25:22,440
- Jeg lÄner den ud af og til.
- Til hvem?
7
00:25:22,600 --> 00:25:26,400
- Ja, til Filip. For eksempel.
- For nylig?
8
00:25:26,560 --> 00:25:30,520
Ja, han har den i ny og nĂŠ.
Men det er jo min bil.
9
00:25:30,680 --> 00:25:33,640
Jeg gĂžr, hvad jeg vil med min bil.
Eller hvad?
10
00:25:34,640 --> 00:25:37,920
Kender du en Sandor Mokhtar?
11
00:25:39,120 --> 00:25:41,200
Nej.
12
00:25:44,760 --> 00:25:46,920
Det her er Sandor.
13
00:25:51,240 --> 00:25:53,680
SĂ„ mens nogle sniffer deres kokain -
14
00:25:53,840 --> 00:25:58,280
- sÄ myrdes smÄfyrene,
der fremskaffer det.
1
00:26:01,400 --> 00:26:06,360
Hvis jeg er mistĂŠnkt for noget,
sÄ har jeg min advokat.
2
00:26:15,720 --> 00:26:17,560
Tak, da.
3
00:26:33,240 --> 00:26:35,920
HĂžr her, vent! Kom.
4
00:26:40,280 --> 00:26:46,880
Jeg har taget kokain.
Men det gĂžr mig jo ikke til junkie.
5
00:26:47,040 --> 00:26:49,360
Det er slet ikke sÄdan.
6
00:26:50,520 --> 00:26:54,800
- Har du kĂžbt af Sandor?
- Nej, jeg kĂžbte ikke selv.
7
00:26:54,960 --> 00:26:59,200
Filip gjorde det. Men jeg ved ikke,
hvem han kĂžbte af.
8
00:26:59,360 --> 00:27:02,360
Og han lÄnte min bil
for at ordne det.
1
00:27:02,520 --> 00:27:04,600
Men det var ikke sÄ mange gange.
2
00:27:04,760 --> 00:27:07,360
Beskriv Filip.
3
00:27:08,400 --> 00:27:12,600
Han har siddet tiltalt
for flere ting. Mishandlingssag.
4
00:27:12,760 --> 00:27:15,400
Hvordan har han vĂŠret mod dig?
5
00:27:15,560 --> 00:27:19,120
Han kan vĂŠre lunefuld.
6
00:27:19,280 --> 00:27:23,640
Han kan vĂŠre glad,
og sÄ pludselig bliver han ... vred.
7
00:27:28,240 --> 00:27:32,640
- Hvordan dĂžde drengen?
- Han blev knivmyrdet.
8
00:27:34,000 --> 00:27:37,320
Plejer Filip at vĂŠre bevĂŠbnet?
9
00:27:37,480 --> 00:27:42,560
Ja, men altsÄ ...
jeg er ikke junkie, jeg er holdt op.
10
00:27:42,720 --> 00:27:46,640
Du ... Hvis du vil hjĂŠlpe os -
11
00:27:46,800 --> 00:27:50,920
- sÄ tÊnker jeg pÄ,
om du ville kunne ringe til Filip.
12
00:27:51,080 --> 00:27:54,320
Og sÄ bestemmer du og han et mÞde.
13
00:27:59,320 --> 00:28:03,800
- Er alt i orden, Sandra?
- Ja, det er okay.
1
00:28:05,560 --> 00:28:08,680
Og sÄ siger du til, nÄr han kommer.
2
00:28:12,840 --> 00:28:18,840
- Har I fri udsigt til indkĂžrslen?
- Ja, det er i orden.
3
00:28:31,400 --> 00:28:34,200
Er det ham, der kommer der?
4
00:28:35,720 --> 00:28:39,680
Sandra. Svar, er det ham?
5
00:28:39,840 --> 00:28:44,360
Svar! Fandens ogsÄ.
1
00:29:02,160 --> 00:29:06,640
Fandens. Vi efterlyser ham nu.
2
00:29:19,600 --> 00:29:21,080
Hvordan gÄr det?
3
00:29:21,240 --> 00:29:25,040
Jo, meget motorcykler og katte.
Hvad med dig?
4
00:29:25,200 --> 00:29:29,160
Jo, meget golf og hunde.
5
00:29:31,680 --> 00:29:33,520
Det er Tinder.
6
00:29:33,680 --> 00:29:37,480
Alle piger, jeg fÄr op, spiller
enten golf eller holder i hunde.
7
00:29:37,640 --> 00:29:42,280
Mine kĂžrer motorcykel, eller klapper
katte. Vi har forskellig smag.
8
00:29:43,360 --> 00:29:47,000
Har du ikke nogen konto?
Hvorfor ikke?
9
00:29:47,160 --> 00:29:49,560
Jeg har vÊret single i nogle mÄneder.
10
00:29:49,720 --> 00:29:53,760
Du er mÄske ikke parat til Êgteskab,
men du kan jo have lidt sjov.
11
00:29:53,920 --> 00:29:56,880
Netop. HjĂŠlp ham med en konto, Oskar.
12
00:29:57,040 --> 00:29:58,360
Nej.
13
00:29:58,520 --> 00:30:02,480
Okay? SĂ„ du swiper til hĂžjre, hvis du
er interesseret. Det er du med pÄ?
1
00:30:02,640 --> 00:30:05,240
Og nej er venstre. Okay?
2
00:30:05,400 --> 00:30:09,000
Og har du swipet til hÞjre pÄ en,
der har swipet til hÞjre pÄ dig -
3
00:30:09,160 --> 00:30:12,680
- sÄ har vi et match.
SĂ„ bliver det .... Ingen fare.
4
00:30:12,840 --> 00:30:15,360
Lad os se. Okay?
5
00:30:15,520 --> 00:30:20,920
Hun spiller gerne golf og
har en puddel. MÄske ikke din type.
6
00:30:21,080 --> 00:30:24,200
SĂ„ swiper du ... Nej, ikke til hĂžjre.
7
00:30:24,360 --> 00:30:28,800
Nej, men ... nej er venstre ...
8
00:30:28,960 --> 00:30:32,800
SĂ„ tager vi hende, Lene. Ikke hende?
9
00:30:32,960 --> 00:30:34,480
Nej. Nej.
10
00:30:34,640 --> 00:30:39,360
Vent. Se ikke kun pÄ billederne.
Du mÄ ogsÄ lÊse teksten.
11
00:30:43,080 --> 00:30:45,760
Alex!
12
00:30:48,560 --> 00:30:50,400
Godt, du kunne komme.
13
00:30:52,040 --> 00:30:54,680
- Vin?
- Ă
h.
14
00:30:54,840 --> 00:31:00,040
- Nu er Alex her!
- Alex! Skat. Hej!
1
00:31:00,200 --> 00:31:04,840
Ă
h, jeg har lĂŠngtes efter at se dig.
Hvor ser du godt ud.
2
00:31:05,000 --> 00:31:07,600
Har du intet liv?
Bor du i trĂŠningscentret?
3
00:31:07,760 --> 00:31:12,400
Nu skal vi ikke overdrive.
Kors, hvor det dufter godt.
4
00:31:12,560 --> 00:31:14,880
Hvad bliver det for noget?
5
00:31:15,040 --> 00:31:19,320
Harald er begyndt at jage.
SĂ„ der er rygter om hjemmeskudt.
6
00:31:19,480 --> 00:31:25,000
Jep! RÄdyr, egenhÊndigt
likvideret pÄ klassisk agentvis -
7
00:31:25,160 --> 00:31:28,560
- med en haglbrager.
8
00:31:28,720 --> 00:31:31,000
Er der noget, jeg kan hjĂŠlpe med?
9
00:31:31,160 --> 00:31:34,920
Ja. Du kan jo Äbne dÞren.
10
00:31:40,240 --> 00:31:45,160
- Hej!
- Hej. Er du her?
11
00:31:45,320 --> 00:31:46,640
Hvor sjovt.
12
00:31:46,800 --> 00:31:50,200
- Hej, Johan! Kom ind!
- Hejsa!
13
00:31:55,400 --> 00:31:59,880
I aften mÄ rigets sikkerhed vente.
Nu skal vi snart spise.
1
00:32:00,040 --> 00:32:02,160
Hej!
2
00:32:02,320 --> 00:32:05,480
GĂ„ nu ind.
3
00:32:08,680 --> 00:32:14,680
Og nu, inden Johans sidste bid,
sÄ er stillingen tre hagl til mig -
4
00:32:14,840 --> 00:32:17,480
- et til Harald og tre til Johan.
5
00:32:17,640 --> 00:32:21,640
- Og jeg er virkelig ked af det.
- Det var lĂŠkkert, Harald.
6
00:32:21,800 --> 00:32:26,440
Ja, kom nu, Johan. Kom nu!
7
00:32:30,640 --> 00:32:33,120
SpĂŠndingen er ulidelig!
8
00:32:34,960 --> 00:32:37,200
Men hvad fanden!
9
00:32:39,920 --> 00:32:43,760
Johan, med fire hagl!
10
00:32:43,920 --> 00:32:45,320
SkÄl, Johan.
11
00:32:45,480 --> 00:32:51,760
Og gevinsten er en uges orlov
pÄ et velvalgt tidspunkt.
12
00:32:56,640 --> 00:32:59,680
Savner du ikke MellemĂžsten?
13
00:32:59,840 --> 00:33:04,400
Eller er det sjovere at vĂŠre
dĂžgenigt-strĂžmer i Svedala?
1
00:33:05,520 --> 00:33:11,720
SelvfĂžlgelig savner jeg Jordan.
Og jer i gruppen, naturligvis.
2
00:33:12,800 --> 00:33:17,200
Og for at lyde lidt prĂŠtentiĂžs,
sÄ savner jeg stjernehimlen.
3
00:33:17,360 --> 00:33:20,560
Jeg har ikke set sÄdan
en stjernehimmel, siden jeg kom hjem.
4
00:33:20,720 --> 00:33:25,920
Skal jeg sige, hvad jeg savner? De af
os, der var med, der ikke lever nu.
5
00:33:26,080 --> 00:33:29,480
- Ă
sa, Ă
sa ...
- Har jeg ikke ret til at sige det?
6
00:33:29,640 --> 00:33:33,840
- Jeg savner Suleiman.
- Hold op, Ă
sa.
7
00:33:34,000 --> 00:33:38,000
SkÄl for dem -
8
00:33:38,160 --> 00:33:41,360
- der har mistet livet i felten.
9
00:33:41,520 --> 00:33:45,760
Det er du vel med pÄ, Alex?
LÞft glasset. SkÄl! LÞft!
1
00:34:23,040 --> 00:34:25,000
Hej!
2
00:34:25,160 --> 00:34:27,200
For fanden, du skrĂŠmte mig!
3
00:34:27,360 --> 00:34:29,800
Beklager.
Jeg troede, du skulle ud at spise.
4
00:34:29,960 --> 00:34:33,480
Jo. Men nu er jeg her.
5
00:34:33,640 --> 00:34:40,440
Okay. Du, jeg tjekkede
den her Filip Jakobsson.
6
00:34:40,600 --> 00:34:44,680
Han arbejder Äbenbart for
Sandra Löfgren nu. Kendte du til det?
7
00:34:44,840 --> 00:34:48,480
- Nej.
- Blev fyret fra sit sidste job.
8
00:34:48,640 --> 00:34:51,200
SĂ„ jeg talte med
en af hans gamle kolleger -
9
00:34:51,360 --> 00:34:55,640
- som Äbenbart kalder ham
Doktor Ădru og Mister SkĂŠv.
10
00:34:55,800 --> 00:34:59,680
Doktor Ădru, det er en ret
rar person, men Mister SkĂŠv ...
11
00:34:59,840 --> 00:35:02,160
Noget helt andet.
1
00:35:23,920 --> 00:35:26,600
- For fanden, du gik efter Sandor!
- Hvad?
2
00:35:26,760 --> 00:35:30,960
HĂžr efter, alle ved det!
Alle ved det. Du drĂŠbte ham!
3
00:35:31,120 --> 00:35:33,880
- Hvad fanden snakker du om?
- Du drĂŠbte ham!
4
00:35:34,040 --> 00:35:37,600
- Hold kĂŠft!
- Han fortalte om strĂžmercolaen.
5
00:35:37,760 --> 00:35:41,000
- Bak, siger jeg! Bak!
- GĂ„ ind!
6
00:35:41,160 --> 00:35:43,600
Bak. Kom ikke nĂŠrmere!
7
00:35:45,120 --> 00:35:47,000
Slip mig!
8
00:35:47,160 --> 00:35:51,360
Du skal ikke komme her og snakke
om ting, du ikke har nogen anelse om!
9
00:35:54,720 --> 00:35:56,760
- Tag det roligt.
- Fuck!
10
00:35:56,920 --> 00:36:01,040
Sagde jeg ikke, du ikke skulle
komme her? Hvad? Tag det roligt!
1
00:36:01,200 --> 00:36:05,160
- Fandens ...
- Hvordan gÄr det med dig?
2
00:36:05,320 --> 00:36:08,600
- Fuck!
- Kom nu, svar nu.
3
00:36:08,760 --> 00:36:11,680
Fuck!
4
00:36:12,840 --> 00:36:15,320
- Ja?
- Hvad fanden foregÄr der her?
5
00:36:15,480 --> 00:36:19,880
- Ingenting. Ingenting. Det er okay.
- Okay, vi kommer ind.
6
00:36:20,040 --> 00:36:22,440
Nej, I gÄr ikke ind.
7
00:36:22,600 --> 00:36:25,760
Du gÄr ikke derind!
HĂžrer du, hvad jeg siger?
8
00:36:27,160 --> 00:36:30,440
Hent bilen. Hent bilen, siger jeg!
9
00:36:30,600 --> 00:36:36,680
Abdi, Abdi. Se pÄ mig,
tag det roligt. TrĂŠk vejret.
10
00:36:36,840 --> 00:36:41,800
Tag det roligt. Se pÄ mig.
11
00:36:48,760 --> 00:36:51,680
Fuck!
1
00:37:51,960 --> 00:37:54,560
Bror, jeg sÄ, at du kom hjem.
Det er mig. Luk op.
2
00:37:56,840 --> 00:37:59,080
Jeg kommer!
1
00:38:16,520 --> 00:38:19,040
Kom nu, luk op.
2
00:38:27,280 --> 00:38:29,640
SĂ„ skide trĂŠt, man bliver, bror.
3
00:38:29,800 --> 00:38:33,800
Nu er de pÄ mig, fordi vi ikke
finder fyren, der drĂŠbte Sandor.
4
00:38:34,840 --> 00:38:37,760
Hvad fanden laver du?
Du giver mig problemer.
5
00:38:43,160 --> 00:38:48,160
- Der mÄ vÊre en ende pÄ det her.
- Hvad mener du?
6
00:38:50,000 --> 00:38:52,720
Hvad er det for slĂžve idioter,
man har med at gĂžre?
7
00:38:52,880 --> 00:38:56,400
De er efter mig hele tiden,
som om jeg var et fucking barn.
8
00:38:56,560 --> 00:38:59,520
Find det der svin,
sÄ vi kan slappe af igen, bror.
9
00:38:59,680 --> 00:39:02,920
Tag en drink.
Jeg mÄ hoppe under bruseren.
1
00:39:25,960 --> 00:39:30,880
Jeg har en ven pÄ Paros, der spÞrger,
om jeg ville komme ned. Tag med.
2
00:39:32,600 --> 00:39:34,120
GrĂŠkenland?
3
00:39:34,280 --> 00:39:37,920
Vi kan Äbne en bar.
Far Out Café, brormand.
4
00:39:40,120 --> 00:39:42,680
Hvad siger de andre om mig?
5
00:39:42,840 --> 00:39:45,680
De sludrer om, at du skal stÄ
til ansvar for Mokhtar.
6
00:39:45,840 --> 00:39:49,400
At du skal finde
Sandors sidste kunde.
7
00:39:51,080 --> 00:39:54,560
- HvornÄr er Mokhtar her?
- Skid pÄ ham, vi skrider i aften.
8
00:39:54,720 --> 00:39:57,680
Enten lÄses vi inde,
eller ogsÄ bliver vi mishandlet.
9
00:39:57,840 --> 00:40:00,480
Det er sÄdan, det fungerer.
1
00:40:06,480 --> 00:40:09,680
Vi har nu efterlyst Filip Jakobsson
for mordet pÄ Sandor.
2
00:40:09,840 --> 00:40:12,760
Men vi har flere mulige gerningsmĂŠnd.
3
00:40:12,920 --> 00:40:15,080
Hvor er Josef nu?
4
00:40:15,240 --> 00:40:18,560
Rart, om vi kunne
stille ham nogle spÞrgsmÄl.
5
00:40:18,720 --> 00:40:21,560
Ja, det er vel ikke kun mig,
der vil vide -
6
00:40:21,720 --> 00:40:24,440
- hvor han var,
da Sandor blev myrdet?
7
00:40:25,480 --> 00:40:27,360
ForstÄr jeg det nu rigtigt?
8
00:40:27,520 --> 00:40:33,200
SĂ„ Josef myrdede Sandor
for at lokke Mokhtar til Stockholm?
9
00:40:34,240 --> 00:40:36,800
Det er muligt, ja.
10
00:40:43,000 --> 00:40:49,320
- Hej, Ă
sa.
- Hej, Alex. Jeg ville sige undskyld.
11
00:40:49,480 --> 00:40:53,920
PÄ middagen dér, jeg ...
Jeg burde virkelig ikke have ...
12
00:40:54,080 --> 00:40:57,080
Det er okay.
Det kan ske for den bedste.
13
00:40:57,240 --> 00:41:00,960
Men jeg vil vide,
om du ville gĂžre mig en tjeneste.
1
00:41:01,120 --> 00:41:05,320
Du har jo adgang til vores
klassificerede personalefiler?
2
00:41:06,320 --> 00:41:11,640
- Jo. Men jeg kan ikke ...
- Du kan vel gĂžre en undtagelse?
3
00:41:12,800 --> 00:41:15,480
Ja ... Hvad er det, du har brug for?
4
00:41:15,640 --> 00:41:20,920
Jeg kunne godt bruge
en Josef Erikssons tjenesterapporter.
5
00:41:21,960 --> 00:41:25,880
- Okay. For din skyld.
- Tak.
6
00:41:50,520 --> 00:41:52,880
Du sagde,
Sandor nĂŠvnte strĂžmercolaen.
7
00:41:53,040 --> 00:41:55,400
Jeg kom ind med den,
For flere mÄneder siden.
8
00:41:55,560 --> 00:41:58,960
Der er intet nyt.
Ved du noget, som jeg ikke ved?
1
00:42:05,960 --> 00:42:09,480
Det var ...
Det var en anden strĂžmercola.
2
00:42:09,640 --> 00:42:13,360
To kilo,
som Sandor havde fÄet ved siden af.
3
00:42:13,520 --> 00:42:16,520
Du ved,
han driver altid egen business.
4
00:42:16,680 --> 00:42:20,080
- Okay. Sagde han, hvem den kom fra?
- Nej.
5
00:42:21,120 --> 00:42:26,040
Er der andet,
du ikke har fortalt mig? Abdi.
6
00:42:26,200 --> 00:42:30,760
Hvis der er noget andet, du ikke
har fortalt mig, sÄ sig det nu.
7
00:42:35,240 --> 00:42:40,080
Den gamle mobil, jeg fik
af Sandor den aften, han dĂžde.
8
00:42:40,240 --> 00:42:46,000
Jeg ville tage den og overtage
nogle kunder. Den ligger i tasken.
1
00:43:00,960 --> 00:43:05,040
- Hvordan gÄr det med skaden?
- Det er ikke sÄ alvorligt.
2
00:43:05,200 --> 00:43:08,160
Okay. Du mÄ holde ham tilbage
til i overmorgen.
3
00:43:08,320 --> 00:43:12,920
- Han bliver udskrevet i eftermiddag.
- Nej, i overmorgen.
4
00:43:13,080 --> 00:43:16,080
Men det her er jo et hospital,
ikke et fĂŠngsel.
5
00:43:16,240 --> 00:43:18,720
MÄske, men udskriver du ham
i eftermiddag -
6
00:43:18,880 --> 00:43:21,920
- kan du hente ham pÄ obduktionen
i morgen. Okay?
7
00:43:22,080 --> 00:43:24,600
Javel ...
8
00:43:31,360 --> 00:43:34,200
Mokhtar er pÄ vej.
Det er vel din fortjeneste?
9
00:43:34,360 --> 00:43:38,480
Du er fandeme syg i hovedet! Du mÄ
ikke vĂŠre her. Fatter du det ikke?
10
00:43:38,640 --> 00:43:43,560
Hvor langt er en hengiven infiltrator
villig til at gÄ for efterforskning?
11
00:43:43,720 --> 00:43:47,680
Syntes du, at otte mÄneder var nok?
Ville du fÄ lidt fut i tingene?
12
00:43:47,840 --> 00:43:51,600
Jeg forklarede dig, at hvis forkerte
folk fÄr den idé, at du snager -
13
00:43:51,760 --> 00:43:55,200
- sÄ kan dine to smÄ bÞrn i Oslo
fÄ uventet besÞg.
14
00:43:55,360 --> 00:43:58,800
Men da har de ingen far,
for han leger Dirty Harry!
1
00:44:00,760 --> 00:44:04,760
- Nu styrer du dig.
- FĂžler du dig lettet nu?
2
00:44:24,240 --> 00:44:28,280
Hej. Hvordan gÄr det med at swipe?
3
00:44:30,320 --> 00:44:35,760
NĂ„ ... Virkelig?
Hvad skal du svare?
4
00:44:35,920 --> 00:44:37,480
Det gÄr jo ikke.
5
00:44:37,640 --> 00:44:41,800
Nej, det er klart. Nej, du mÄ swipe.
Til hĂžjre eller venstre.
6
00:44:41,960 --> 00:44:45,000
Fra mit synspunkt bliver det ...
Du ved, hvad jeg mener.
7
00:44:45,160 --> 00:44:48,680
Du mÄ swipe.
Hun opdager, hvis du tĂžver, kom nu!
8
00:44:48,840 --> 00:44:51,680
Okay ...
9
00:44:51,840 --> 00:44:55,000
Jeg sagde ja. Jeg sagde ja!
10
00:44:55,160 --> 00:44:58,040
MÄ vel hÄbe, at hun ogsÄ svarer ja.
11
00:44:59,720 --> 00:45:04,320
Vil du stadig sige "Martin",
eller bliver det "svigerfar"?
1
00:45:04,480 --> 00:45:08,440
Ă
h, for tidligt. Men, jeg mener,
hvis du mangler en forlover ...
2
00:45:16,360 --> 00:45:20,840
- Hvordan gÄr det for nordmanden?
- Hvad er der med ham?
3
00:45:21,000 --> 00:45:24,040
Er han fraskilt?
4
00:45:24,200 --> 00:45:28,120
Ja, prĂŠcis hvordan
hans privatliv ser ud, ved jeg ikke.
5
00:45:28,280 --> 00:45:31,120
Jeg ved,
han har haft lidt problemer med ...
6
00:45:31,280 --> 00:45:36,120
Han er ude pÄ markedet. PÄ Tinder.
7
00:45:36,280 --> 00:45:39,240
Men far, han leder efter partner.
8
00:45:39,400 --> 00:45:43,400
Eller mÄske lidt sjov.
9
00:45:44,440 --> 00:45:47,960
- Er det noget kriminelt?
- Men hvad laver du?
10
00:45:48,120 --> 00:45:52,160
Du swipede jo til hĂžjre!
Nu matcher vi jo.
11
00:45:52,320 --> 00:45:56,400
SĂ„ har han swipet til hĂžjre. Eller
har du ogsÄ swipet pÄ hans telefon?
12
00:45:57,520 --> 00:46:00,120
Swipe?
1
00:46:07,560 --> 00:46:08,880
Ja, hallo?
2
00:46:09,040 --> 00:46:12,240
Hallo, det her er Inger Beck.
Martins datter.
3
00:46:12,400 --> 00:46:15,640
Det her med Tinder. Jeg ved ikke,
om du har nÄet at se ...
4
00:46:15,800 --> 00:46:19,960
Jeg beklager, jeg er ny pÄ det der.
Jeg ved ikke, hvordan det fungerer.
5
00:46:20,120 --> 00:46:22,120
Ja, vi matchede.
6
00:46:24,400 --> 00:46:26,520
Okay ...
7
00:46:26,680 --> 00:46:28,680
Selv om det var en fejl.
8
00:46:28,840 --> 00:46:33,440
Ja, ja. Skal vi sÄ ikke pÄ date?
9
00:46:33,600 --> 00:46:36,760
Nej, jeg ved ikke,
hvad far ville sige om det.
10
00:46:36,920 --> 00:46:42,680
- AltsÄ, jeg tror, han kan lide mig.
- Jo, absolut. Det kan han.
11
00:46:42,840 --> 00:46:48,240
Men vi mÄske mÞdes
i anden sammenhĂŠng. Engang.
12
00:46:48,400 --> 00:46:52,080
Ja, mÄske. Hej.
13
00:46:52,240 --> 00:46:55,280
Ja, hej. Hej.
1
00:47:00,680 --> 00:47:06,000
Du, Tinder ... Er det for alle aldre?
2
00:47:07,160 --> 00:47:09,720
Far ...
3
00:47:09,880 --> 00:47:13,840
Man swiper. Hvor svĂŠrt kan det vĂŠre?
4
00:47:23,320 --> 00:47:27,200
Gik du til den der naprapat,
som nordmanden talte om?
5
00:47:27,360 --> 00:47:31,640
Tror du ikke, jeg har vĂŠret rundt
til alle kiropraktorer i hele byen?
6
00:47:31,800 --> 00:47:34,280
Det er sandheden.
7
00:47:35,320 --> 00:47:38,200
Undskyld. Det er vĂŠrst om morgenen,
det er bare ...
8
00:47:38,360 --> 00:47:41,080
Det er i orden.
9
00:47:41,240 --> 00:47:44,880
Jeg gÄr lidt tidligere i dag,
jeg har noget at ordne.
10
00:47:53,920 --> 00:47:56,520
- Hallo.
- Hallo.
11
00:47:56,680 --> 00:47:59,720
- Hvor er du?
- Butikken.
12
00:47:59,880 --> 00:48:02,040
Perfekt. Jeg kommer om tre minutter.
1
00:48:02,200 --> 00:48:09,080
Kommer I her? Hvorfor kommer I her?
Hallo. Hallo?
2
00:48:18,400 --> 00:48:23,400
Hvad er problemet? Kommer de herhen?
3
00:48:26,640 --> 00:48:30,320
Forleden ...
Hvorfor slap betjenten dig fri?
4
00:48:31,600 --> 00:48:36,800
Du var bevĂŠbnet, og du havde narko.
Jeg sÄ det.
5
00:48:38,360 --> 00:48:43,480
For 100.000 behĂžver ingen at vide,
hvad jeg tror.
6
00:48:52,080 --> 00:48:55,200
Hvad tror du?
7
00:48:57,000 --> 00:48:59,080
100.000.
1
00:49:02,760 --> 00:49:05,520
Du har kunde.
2
00:49:13,320 --> 00:49:16,200
Hallo?
3
00:49:16,360 --> 00:49:21,520
Hallo. Hallo?
4
00:49:21,680 --> 00:49:24,680
Tja ...
5
00:49:24,840 --> 00:49:28,680
- Kom, jeg mÄ tale med dig derude.
- Vi kan tale herinde.
6
00:49:28,840 --> 00:49:31,200
- Kom, sagde jeg.
- Hvad skal vi tale om?
7
00:49:31,360 --> 00:49:35,520
Mokhtar er derude.
Han vil tale med dig, kom.
8
00:49:35,680 --> 00:49:38,920
Er Mokhtar her?
Han skulle komme i morgen.
9
00:49:39,080 --> 00:49:43,520
Men han er her nu.
Han vil tale med dig nu. GÄ sÄ.
10
00:49:45,600 --> 00:49:48,840
Hvad fanden, Mokhtar er her allerede.
1
00:50:04,080 --> 00:50:08,320
- Er det ham?
- Ja, den hund.
2
00:50:08,480 --> 00:50:11,320
Okay.
3
00:50:14,680 --> 00:50:20,800
SĂ„ det er dig, der skal finde ham,
der myrdede min brors sĂžn?
4
00:50:24,800 --> 00:50:28,680
- Har du sÄ gjort det?
- Nej, ikke endnu ...
5
00:50:28,840 --> 00:50:31,960
Det burde du have gjort.
6
00:50:32,120 --> 00:50:35,040
Hvad er der med ham?
7
00:50:45,760 --> 00:50:50,200
- Er du nervĂžs?
- Nej.
8
00:50:50,360 --> 00:50:54,480
Han er bange, ikke? KĂžr.
1
00:51:10,680 --> 00:51:13,120
Du blÊste pÄ at finde morderen.
2
00:51:13,280 --> 00:51:17,920
Du tĂŠnker: "Pyt."
3
00:51:26,880 --> 00:51:30,320
Hvor fik du fat i den her luder?
4
00:51:30,480 --> 00:51:32,800
Han kom med ham.
5
00:51:36,800 --> 00:51:38,920
Hvor er han?
6
00:51:39,080 --> 00:51:41,400
Kom.
1
00:52:17,240 --> 00:52:19,920
GĂžr det af med ham.
2
00:52:24,520 --> 00:52:26,040
Hvem fanden er det her?
3
00:52:26,200 --> 00:52:30,240
Filip fucking Jakobsson.
Ham, du skulle have fundet.
4
00:52:30,400 --> 00:52:33,160
Den sidste, der mĂždte Sandor.
5
00:52:37,120 --> 00:52:40,520
- Okay, er I sikre?
- De er sikre.
6
00:52:42,720 --> 00:52:45,080
VÄbnet.
7
00:52:48,840 --> 00:52:50,720
Kom.
1
00:53:05,760 --> 00:53:08,720
Kom. Kom ud.
2
00:53:11,200 --> 00:53:13,600
Dit usle svin.
3
00:53:13,760 --> 00:53:18,600
Jeg beder dig ...
Jeg ved ikke engang, hvad I taler om!
4
00:53:22,520 --> 00:53:26,360
- Har du kĂžbt af Sandor? Du?
- Nej.
5
00:53:26,520 --> 00:53:29,440
KĂžbte du ikke af Sandor?
Skyldte du ham penge?
6
00:53:29,600 --> 00:53:32,240
Nej!
7
00:53:32,400 --> 00:53:35,280
- Hvad fanden laver du? Skyd ham!
- Hold kĂŠft!
8
00:53:35,440 --> 00:53:39,080
- Hold selv kĂŠft, skyd!
- Nej ...
9
00:53:39,240 --> 00:53:44,840
- Kom nu!
- Nej ...
10
00:53:46,880 --> 00:53:49,720
Nej ...
11
00:53:50,800 --> 00:53:53,400
Jeg har ikke gjort noget!
12
00:53:53,560 --> 00:53:56,920
Jeg ved ikke, hvad I taler om!
1
00:54:04,680 --> 00:54:09,560
Skyd! Skyd, for helvede!
2
00:54:13,040 --> 00:54:15,760
Skyd!
3
00:54:19,280 --> 00:54:23,920
Vatpik! Skyd!
1
00:55:24,040 --> 00:55:30,800
Ja, det er rart ... med dig i
hÄndjern pÄ bagsÊdet i en politibil.
2
00:55:30,960 --> 00:55:36,960
Og du. FĂžler du dig "lettet"?
3
00:55:37,120 --> 00:55:40,040
Ikke det?
4
00:55:40,200 --> 00:55:47,200
Nej. Det her er ikke forbi,
fĂžr det er helt slut.
1
00:56:09,640 --> 00:56:15,560
Emma. Emma. LÄs op.
2
00:56:16,720 --> 00:56:19,000
LÄs op, siger jeg.
3
00:56:31,440 --> 00:56:38,400
Ja, jeg er politimand.
Jeg er politimand ...
4
00:56:39,760 --> 00:56:43,040
Du har stukket mig i ryggen.
5
00:56:44,760 --> 00:56:48,920
Ikke det blik. Du sĂŠlger narko
ved hjĂŠlp af et barn.
6
00:56:49,080 --> 00:56:52,920
Du er ikke et offer.
Du kender risikoen ved det, du gĂžr -
7
00:56:53,080 --> 00:56:57,040
- og du gĂžr det alligevel. Jeg bakker
ikke en millimeter for folk som dig.
8
00:56:57,200 --> 00:57:01,200
Du spiller sej?
Jeg skal nok komme ud.
1
00:57:01,360 --> 00:57:04,400
SĂ„ finder I mig, ikke?
Det er sÄdan, det plejer at lyde.
2
00:57:04,560 --> 00:57:10,240
SĂ„ skal I finde mig og hĂŠvne jer.
Krydser fingre for, at det mislykkes.
3
00:57:16,960 --> 00:57:21,000
HvornÄr og hvor
mĂždte du Sandor sidste gang?
4
00:57:22,000 --> 00:57:25,840
Jeg havde brug for cola,
og sÄ mÞdte jeg den fyr pÄ p-pladsen.
5
00:57:26,000 --> 00:57:29,200
Ved du,
hvorfor de overfaldt netop dig?
6
00:57:29,360 --> 00:57:33,880
De sagde, jeg var den sidste,
der havde mĂždt ham fyren.
7
00:57:34,040 --> 00:57:37,840
Og det ved du, at du ikke var?
8
00:57:38,840 --> 00:57:41,480
Morderen var vel
for fanden den sidste.
9
00:57:41,640 --> 00:57:45,520
SÄ du fik altsÄ kokain fra Sandor,
og sÄ truede han med -
10
00:57:45,680 --> 00:57:51,520
- at han ville sprede rygter om
Sandra Löfgren. Hvad skete der sÄ?
11
00:57:51,680 --> 00:57:54,600
Jeg fik ham vĂŠk fra bilen,
sÄ sagde jeg "skrid".
12
00:57:54,760 --> 00:57:57,880
SĂ„ ... ja, han skred.
13
00:57:58,040 --> 00:57:59,960
Og hvad gjorde du sÄ?
1
00:58:00,120 --> 00:58:04,440
Jeg havde ikke slÄet den fyr ihjel.
Hvad fanden spiller det for en rolle?
2
00:58:04,600 --> 00:58:10,040
Det har mange, der har
siddet i den stol, sagt fĂžr dig.
3
00:58:12,040 --> 00:58:17,520
Ja, vi tog hjem til Sandra.
Og sÄ ... havde vi sex.
4
00:58:17,680 --> 00:58:20,480
Det har vi nogle gange,
nÄr vi har vÊret pÄ cola.
5
00:58:23,400 --> 00:58:28,120
SÄ I to kan altsÄ give hinanden alibi
for hele aftenen og natten?
6
00:58:28,280 --> 00:58:30,440
Vi har ikke gjort noget.
7
00:58:34,040 --> 00:58:38,600
Ăh ... ja, og sĂ„ kĂžrte jeg hjem.
8
00:58:38,760 --> 00:58:43,000
- Alene?
- Jeg tror, Filip gik pÄ bar.
9
00:58:44,240 --> 00:58:48,520
SĂ„ I havde ikke sex?
10
00:58:49,760 --> 00:58:51,280
Hvad, har han sagt ...?
11
00:58:51,440 --> 00:58:54,920
Var han pÄ bar, eller i din seng?
12
00:58:55,080 --> 00:58:57,800
Sikke forfÊrdelige spÞrgsmÄl ...
13
00:58:57,960 --> 00:59:02,320
Hvad er straffen for beskyttelse
af forbryder eller for mord?
1
00:59:02,480 --> 00:59:05,560
Der har du
nogle forfÊrdelige spÞrgsmÄl.
2
00:59:10,560 --> 00:59:13,280
Han var sammen med mig.
3
00:59:22,640 --> 00:59:26,360
Ja, vi er tilbage ved start.
4
00:59:27,560 --> 00:59:33,160
Godaften. Jeg hĂžrte,
at I havde nogle spÞrgsmÄl.
5
00:59:33,320 --> 00:59:37,240
SĂ„, vĂŠrsgo.
6
00:59:39,640 --> 00:59:45,280
Okay. Hvor var du,
da Sandor Mokhtar blev myrdet?
7
00:59:45,440 --> 00:59:49,240
I lejligheden i VÄrberg
og spillede Counter-Strike.
8
00:59:49,400 --> 00:59:54,640
Kan nogen bekrĂŠfte det?
Nej. Alle er dĂžde.
9
00:59:56,320 --> 01:00:01,640
Mutters alene.
Er du stadig politimand?
1
01:00:02,840 --> 01:00:08,960
Du kan virkelig ikke give slip pÄ,
at der er noget muggent ved mig.
2
01:00:10,560 --> 01:00:14,880
Jeg har to ting, som jeg tror,
I ville vĂŠre meget interesseret i.
3
01:00:15,040 --> 01:00:18,040
Det halve kilo strĂžmercola,
jeg havde med ind -
4
01:00:18,200 --> 01:00:20,880
- var ikke det, som Abdi talte om.
5
01:00:21,040 --> 01:00:24,880
Sandor havde kunnet fÄ fat
i to kilo strĂžmercola -
6
01:00:25,040 --> 01:00:27,320
- som han ville sĂŠlge ved siden af.
7
01:00:27,480 --> 01:00:29,800
- Hvor kom de fra?
- Det vidste Abdi ikke.
8
01:00:29,960 --> 01:00:32,840
Vi kan jo se, om der kommet
et par kilo pÄ afveje.
9
01:00:33,000 --> 01:00:35,560
Bed Ayda undersĂžge det. Mere?
10
01:00:36,680 --> 01:00:39,120
Sandors sĂŠlgermobil.
11
01:00:49,640 --> 01:00:54,200
Damir. Karim. John.
Det er dine fyre, ikke?
12
01:00:54,360 --> 01:00:58,200
- FJ?
- Filip Jakobsson. J, det er mig.
13
01:00:59,560 --> 01:01:02,360
Og her er en, der kun hedder G.
Hvem er det?
1
01:01:02,520 --> 01:01:05,320
Det er det, jeg ikke ved.
2
01:01:05,480 --> 01:01:08,000
Det er ingen kontakt, du har set fĂžr?
3
01:01:08,160 --> 01:01:12,520
SĂ„ finder vi ud af det.
4
01:01:24,400 --> 01:01:31,400
- Emma. Emma? Vil du have noget?
- Nej.
1
01:02:34,960 --> 01:02:41,160
Hvad har vi sÄ her?
Hvad? Sikken stjerne.
2
01:02:43,800 --> 01:02:46,840
Har du to telefoner?
3
01:02:48,040 --> 01:02:50,320
Hvad?
4
01:02:50,480 --> 01:02:53,520
Hvorfor har du to telefoner?
5
01:02:55,480 --> 01:03:01,560
Jeg har to. MÄ jeg fÄ ...
Hvad fanden laver du?
1
01:03:01,720 --> 01:03:05,200
Hold op med at rode i mine sager,
for fanden!
2
01:03:17,880 --> 01:03:19,960
Hej.
3
01:03:21,400 --> 01:03:27,480
Hej. Min printer gik ned, sÄ jeg
var nĂždt til at udskrive noget.
4
01:03:28,920 --> 01:03:33,960
Okay. Du, det er forvirrende sager,
det der Tinder.
5
01:03:34,120 --> 01:03:35,440
Du ghostede mig.
6
01:03:35,600 --> 01:03:39,120
Gjorde jeg? Hvad er det?
7
01:03:39,280 --> 01:03:41,000
Du forsvandt uden et ord.
8
01:03:41,160 --> 01:03:44,400
Det var ikke meningen. Jeg ved
bare ikke, hvordan det virker.
9
01:03:44,560 --> 01:03:45,880
Jeg laver sjov.
ForstÄet.
10
01:03:46,040 --> 01:03:52,640
- Okay. Har du fÄet kaffe?
- Nej.
11
01:03:52,800 --> 01:03:55,640
Grete synes,
det er hÄrdt, at jeg er her.
12
01:03:55,800 --> 01:04:00,760
Her og ikke i Oslo.
Hun ringer og grĂŠder og er vred.
1
01:04:00,920 --> 01:04:02,520
BesvĂŠrligt.
2
01:04:02,680 --> 01:04:04,600
Ja, det er for surt.
3
01:04:05,200 --> 01:04:10,480
Ville du have lyst til
at ses engang?
4
01:04:10,640 --> 01:04:12,680
Kan vi ikke tage et glas?
5
01:04:12,840 --> 01:04:15,520
Ja, hvorfor ikke?
6
01:04:16,840 --> 01:04:19,360
Men, din far ...
7
01:04:19,520 --> 01:04:21,920
Nej, nej. Uden ham.
8
01:04:22,080 --> 01:04:24,600
Ja ...
9
01:04:27,360 --> 01:04:30,400
- Hej! Hej!
- Hej.
10
01:04:31,440 --> 01:04:34,320
- Er du uskadt?
- Ja.
11
01:04:35,960 --> 01:04:41,560
Det her min datter Inger.
Hun mÄtte lÄne vores printer.
12
01:04:41,720 --> 01:04:44,800
Alex. Det glĂŠder mig.
13
01:04:44,960 --> 01:04:51,200
Sikket fremmĂžde.
Det er jo som et familierÄd.
14
01:04:53,920 --> 01:04:57,520
Steinar, jeg er ked af det her
med Tinder. Det var min skyld.
15
01:04:57,680 --> 01:04:59,920
Jeg fatter ikke det her
med at swipe ...
1
01:05:00,080 --> 01:05:04,360
Far, lad det ligge. Det er i orden.
2
01:05:04,520 --> 01:05:10,200
- Ja. Tak for lÄn. Af printeren.
- Kys, skat. Vi ses.
3
01:05:15,400 --> 01:05:17,440
- Tja.
- Tja.
4
01:05:17,600 --> 01:05:21,040
- Har du set Emma?
- Nej.
5
01:05:21,200 --> 01:05:26,480
Hvad fanden ... Der er ingen,
som har hĂžrt fra hende.
6
01:05:26,640 --> 01:05:30,000
Hun skulle have vĂŠret her nu,
eller ... for flere timer siden.
7
01:05:30,160 --> 01:05:34,120
Hun svarer heller ikke
pÄ sin telefon.
8
01:05:34,280 --> 01:05:37,280
Fandens, jeg skulle mÄske
ikke have forladt hende i gÄr.
9
01:05:37,440 --> 01:05:39,240
Hvad er der?
10
01:05:40,760 --> 01:05:46,360
Ja, men ... der var noget.
Eller, jeg sendte hende hjem.
11
01:05:46,520 --> 01:05:52,040
Hun havde sÄ forbandet ondt i ryggen.
Hun var helt Þdelagt. AltsÄ rigtigt.
12
01:05:52,200 --> 01:05:55,440
Men der var ogsÄ noget andet.
Hun var ...
13
01:05:55,600 --> 01:05:59,720
Hun virkede opgivende og deprimeret.
14
01:05:59,880 --> 01:06:03,720
SĂ„ sad hun i bilen
og proppede piller i sig.
1
01:06:03,880 --> 01:06:08,000
- Hvad? Morfin?
- Mm, og Cipramil.
2
01:06:08,160 --> 01:06:14,320
En antidepressiv medicin. Jeg tror
ikke, hun har fortalt det til nogen.
1
01:07:01,880 --> 01:07:04,320
RĂžr ikke. Jeg har ikke
fotograferet der endnu.
2
01:07:04,480 --> 01:07:06,360
Pas nu lidt pÄ.
3
01:07:34,400 --> 01:07:36,640
Der ligger en femmer kokain derinde.
4
01:07:36,800 --> 01:07:39,720
En skide korttelefon
og et helt apotek.
5
01:07:39,880 --> 01:07:43,680
Men hvad fanden, Emma.
Hvad fanden laver du ...?
6
01:07:46,960 --> 01:07:49,640
Jeg sagde jo,
hun ikke havde det godt.
7
01:07:52,360 --> 01:07:58,720
I gÄr, da vi var holdt op
og var pÄ vej hjem -
8
01:07:58,880 --> 01:08:02,720
- ville hun bare gÄ ind
i en kiosk og kĂžbe noget.
1
01:08:02,880 --> 01:08:09,000
SĂ„ begyndte det at ringe fra en
telefon i bilen, gemt under sĂŠdet.
2
01:08:09,160 --> 01:08:12,920
Hun havde to telefoner.
3
01:08:13,080 --> 01:08:18,400
Jeg svarede ikke, men sÄ kom der
en sms. Fra Alex Beijer.
4
01:08:18,560 --> 01:08:21,360
Det underlige var,
at det var sÄ formelt skrevet:
5
01:08:21,520 --> 01:08:24,080
"Jeg er Alexandra Beijer,
Stockholmspolitiet."
6
01:08:24,240 --> 01:08:26,240
"Jeg skal komme
i kontakt med dig."
7
01:08:26,400 --> 01:08:29,960
Og Alex og Emma.
De kender jo hinanden.
8
01:08:30,120 --> 01:08:34,400
Hvorfor skrev hun sÄdan? Og sÄ
spurgte jeg hende, hvad det var.
9
01:08:34,560 --> 01:08:39,800
Og hun blev sÄ skide vred.
Og ligesom ...
10
01:08:39,960 --> 01:08:45,040
... spekulerede pÄ, hvordan jeg kunne
spÞrge hende, og sÄ skred hun.
11
01:08:47,400 --> 01:08:50,200
Fandens ...
12
01:08:53,120 --> 01:08:57,920
SĂ„ Emma havde kontakt med mordofret.
13
01:08:59,080 --> 01:09:05,040
Men hvad kan hun have haft
for motiv til at drĂŠbe Sandor?
1
01:09:09,400 --> 01:09:11,760
Ja, jeg mÄ jo spÞrge.
2
01:09:12,800 --> 01:09:15,400
MÄske truede han hende.
3
01:09:15,560 --> 01:09:17,760
Hvordan?
4
01:09:17,920 --> 01:09:21,200
At Sandor vidste, Emma var betjent,
og at strĂžmercolaen -
5
01:09:21,360 --> 01:09:26,680
- de to kilo, som Abdi snakkede om,
kom fra hende.
6
01:09:29,000 --> 01:09:31,400
Sandor skulle jo
afpresse Sandra Löfgren.
7
01:09:31,560 --> 01:09:36,240
Han kan have gjort det samme
mod Emma. Kendte du til de to kilo?
8
01:09:36,400 --> 01:09:40,720
Der var jo razziaer for nogle Är
siden. Der var rygter om fire kilo -
9
01:09:40,880 --> 01:09:42,720
- men man fandt kun to.
10
01:09:42,880 --> 01:09:46,040
Var Emma med?
11
01:09:47,560 --> 01:09:50,120
Ja, hun var med.
12
01:09:57,240 --> 01:10:01,600
Der skal nok vĂŠre krisehjĂŠlpere
for dem, der har brug for det.
1
01:10:01,760 --> 01:10:06,560
Og jeg er tilgĂŠngelig,
hvis nogen vil tale om det indtrufne.
2
01:10:06,720 --> 01:10:10,640
SÄ, pas godt pÄ jer selv nu. Tak.
3
01:10:21,640 --> 01:10:24,920
Martin Beck.
Jeg genkender dig. Stina Breide.
4
01:10:25,080 --> 01:10:29,400
Steinar Hovland.
Vi vil gerne tale med jer om Emma -
5
01:10:29,560 --> 01:10:35,480
- I, der har arbejdet med hende.
Alle prÞver at forstÄ det skete.
6
01:10:35,640 --> 01:10:36,960
Kendte I hende?
7
01:10:37,120 --> 01:10:40,840
Vi har arbejdet lidt sammen, ja.
Og med Josef.
8
01:10:41,000 --> 01:10:44,320
Ja, sÄ kan I ane,
hvor sĂŠrt det her fĂžles for os.
9
01:10:44,480 --> 01:10:48,160
Og vi beklager. Det her er upassende.
10
01:10:48,320 --> 01:10:53,840
Men tĂŠnkte du nogensinde, at Emma
kunne vÊre en dÄrlig betjent?
11
01:10:54,000 --> 01:10:56,040
DÄrlig? Hvordan?
12
01:10:56,200 --> 01:11:02,520
I lavede en razzia for
nogle Är siden, hvor I forventede -
1
01:11:02,680 --> 01:11:06,880
- at finde fire kilo kokain,
og sÄ fandt I kun to.
2
01:11:07,040 --> 01:11:11,760
Ville du kunne mistĂŠnke Emma for
at tage de to kilo?
3
01:11:11,920 --> 01:11:14,840
Det forstÄr jeg ikke. Hvordan?
4
01:11:15,000 --> 01:11:17,920
Jeg mener det, jeg siger.
5
01:11:18,080 --> 01:11:21,360
Hun var jo ikke engang med
pÄ razziaen, sÄ ...
6
01:11:21,520 --> 01:11:24,760
- Er du sikker pÄ det?
- Ja, jeg var jo selv der.
7
01:11:27,000 --> 01:11:30,200
Hvem andre var der sÄ?
8
01:11:30,360 --> 01:11:35,920
Ja, det var jo mig, Jörgen Wiktorsson
og Niklas Gustavsson selvfĂžlgelig.
9
01:11:36,080 --> 01:11:38,400
Niklas?
10
01:11:39,600 --> 01:11:41,640
Tak skal du have.
11
01:11:48,840 --> 01:11:50,320
Hej.
12
01:11:50,480 --> 01:11:54,640
Hejsa. Fandens, man er ikke
motiveret til at gÄ pÄ arbejde nu.
13
01:11:54,800 --> 01:11:56,760
Nej, det er forstÄeligt.
14
01:11:56,920 --> 01:12:01,000
Du, de to kilo.
Du, der kendte hende.
1
01:12:01,160 --> 01:12:04,400
Gjorde Emma det pÄ grund af kicket,
for pengene -
2
01:12:04,560 --> 01:12:06,400
- eller for sin depression?
3
01:12:06,560 --> 01:12:11,000
Nu ved jeg ikke, om jeg kendte Emma.
Alt det her er skide mĂŠrkeligt.
4
01:12:11,160 --> 01:12:12,680
Apropos mĂŠrkeligt ...
5
01:12:12,840 --> 01:12:17,880
Du pÄstÄr altsÄ, at det var Emma,
der tog de to kilo ved razziaen.
6
01:12:18,040 --> 01:12:19,680
Ja.
7
01:12:19,840 --> 01:12:25,600
Men det mĂŠrkeligste er vel stadig,
at hun ikke var med?
8
01:12:25,760 --> 01:12:29,120
- Jo, Emma var med.
- Og du husker ikke forkert?
9
01:12:29,280 --> 01:12:34,040
Hun var med ved razziaen. Eller hvad?
Har nogen sagt noget andet?
10
01:12:34,200 --> 01:12:37,280
En af dem, der var med.
11
01:12:38,760 --> 01:12:42,840
JasÄ. Tror du,
at jeg stÄr her og er fuld af lort?
12
01:12:43,000 --> 01:12:45,600
Kan vi tale om det her
pÄ et andet tidspunkt?
13
01:12:45,760 --> 01:12:48,280
NÄr min kollega
ikke lige er blevet drĂŠbt.
1
01:13:34,560 --> 01:13:37,560
Niklas! Stands! Hvor skal du hen?
2
01:13:37,720 --> 01:13:40,120
Jeg skal lige noget.
Vi mÄ tale om det senere.
3
01:13:40,280 --> 01:13:44,640
- HallĂžj!
- Jeg har lidt travlt.
4
01:13:49,480 --> 01:13:51,600
Bak!
5
01:13:53,560 --> 01:13:56,600
Her. SĂŠt dig ind i bilen.
6
01:13:56,760 --> 01:13:59,760
SĂŠt dig ind i bilen, siger jeg!
7
01:13:59,920 --> 01:14:02,960
Smid vÄbnet!
1
01:14:06,520 --> 01:14:08,760
Niklas ...
2
01:14:11,160 --> 01:14:15,040
HÞr pÄ mig. Lytter du til mig?!
3
01:14:15,200 --> 01:14:17,440
Du skal bakke, forstÄr du?
Vi skal af sted.
4
01:14:17,600 --> 01:14:21,400
- Smid vÄbnet!
- Tilbage, siger jeg!
5
01:14:35,400 --> 01:14:41,360
Bare rolig.
Rolig, Steinar. Det skal nok gÄ.
6
01:14:51,760 --> 01:14:58,400
Det var selvforsvar.
Jeg gav ham ... Sandor en mulighed.
7
01:14:58,560 --> 01:15:04,680
Han ville tjene ekstra, jeg med.
Det var ren business.
1
01:15:07,480 --> 01:15:12,640
Men sÄ begyndte han at true og spille
gangster: "Jeg skal have mere."
2
01:15:12,800 --> 01:15:18,520
"Ellers smadrer jeg dig.
De fÄr at vide, at du er strÞmer."
3
01:15:20,200 --> 01:15:25,200
AltsÄ, der er 1000 til
som ham derude. 1000 til.
4
01:15:25,360 --> 01:15:32,160
Spiller det det nogen rolle? Hvad?
NÊvn én eneste, der vil savne ham.
5
01:15:35,680 --> 01:15:38,720
Hvorfor drĂŠbte du Emma?
6
01:15:42,080 --> 01:15:46,280
Ja ... AltsÄ, hvad fanden,
det er ingen legestue derude.
7
01:15:46,440 --> 01:15:49,840
Det er pÄ liv og dÞd.
Det ved du ogsÄ.
8
01:15:53,520 --> 01:15:56,080
Tak for turen.
9
01:15:56,240 --> 01:16:01,520
Du, Emma. MÄ jeg lÄne din toilet?
Ellers skal jeg holde mig hele vejen.
1
01:16:01,680 --> 01:16:03,480
Gerne.
2
01:16:37,080 --> 01:16:40,080
Tak for lÄn.
3
01:16:40,240 --> 01:16:45,000
Men ... hvorfor har du to telefoner?
4
01:16:46,360 --> 01:16:48,640
Hvad?
5
01:16:48,800 --> 01:16:51,640
Den ringede, da du var ude.
6
01:16:51,800 --> 01:16:56,560
Der kom en sms. Fra Alex.
7
01:16:56,720 --> 01:17:02,280
Men der stod "Alexandra Beijer,
Stockholmspolitiet".
1
01:17:04,280 --> 01:17:08,320
Hvorfor skriver hun sÄdan noget?
Du kender hende jo.
2
01:17:10,880 --> 01:17:14,080
SĂ„ virker det,
som om du ikke kender hende.
3
01:17:15,240 --> 01:17:18,840
GÞr det dét?
4
01:17:19,000 --> 01:17:21,480
Ja.
5
01:17:23,000 --> 01:17:25,760
Men I kender jo hinanden.
6
01:17:38,200 --> 01:17:44,040
AltsÄ, man snager vel ikke
i andres telefoner.
7
01:17:44,200 --> 01:17:47,240
SeriÞst. Hvem gÞr sÄdan?
8
01:17:49,640 --> 01:17:54,000
I skyggen af det, der er sket,
fĂžles vores uenigheder ret sĂžlle.
9
01:17:54,160 --> 01:17:55,920
Hvad siger I? Fredspibe?
10
01:17:56,080 --> 01:17:59,160
- Jeg ryger ikke.
- Det er godt, Martin!
11
01:17:59,320 --> 01:18:02,880
Man skal ogsÄ kunne le,
midt i alt det mĂžrke.
1
01:18:03,040 --> 01:18:06,160
Nej, hĂžr her. Mor jer godt, I to.
2
01:18:11,720 --> 01:18:13,640
Kan vi tage en snak?
3
01:18:13,800 --> 01:18:16,480
Ja, kom ind.
4
01:18:20,960 --> 01:18:23,640
Jeg trĂŠnger til en pause.
5
01:18:23,800 --> 01:18:26,160
SelvfĂžlgelig.
Vil du have tjeneste indenfor -
6
01:18:26,320 --> 01:18:30,280
- en tid efter din sygemelding,
sÄ ordner vi det.
7
01:18:30,440 --> 01:18:34,520
Mere end det. En pause for at tĂŠnke.
8
01:18:36,000 --> 01:18:39,800
Jeg fĂžler, at jeg er blevet bange.
9
01:18:39,960 --> 01:18:43,640
Og det er ikke sÄ godt,
nÄr man skal vÊre betjent.
10
01:18:43,800 --> 01:18:48,920
Nej, men det gÄr over, Steinar.
11
01:18:50,280 --> 01:18:55,000
Ja, mÄske. Jeg vil bare
vĂŠre sammen med mine bĂžrn.
12
01:18:55,160 --> 01:18:59,680
Og jeg overvejer faktisk
at lave noget helt andet.
1
01:19:01,520 --> 01:19:06,000
Men vi skal bruge dig her, Steinar.
Jeg vil ikke lade dig forsvinde.
2
01:19:06,160 --> 01:19:10,360
At du siger det,
gĂžr mig meget glad.
3
01:19:10,520 --> 01:19:15,800
Men jeg synes, jeg fortjener det her.
Og det gÞr mine bÞrn ogsÄ.
4
01:19:15,960 --> 01:19:17,440
Ja, selvfĂžlgelig. Men ...
5
01:19:17,600 --> 01:19:24,120
Et stykke tid. Og sÄ kommer
du tilbage. HĂžrer du, hvad jeg siger?
6
01:19:25,480 --> 01:19:27,840
Ikke sandt?
7
01:19:33,360 --> 01:19:38,160
Tag den tid,
du har brug for, Steinar.
8
01:19:39,280 --> 01:19:41,000
Tak.
9
01:19:47,720 --> 01:19:50,120
Men ...
1
01:20:04,680 --> 01:20:07,440
Hej. Ja ...
2
01:20:07,600 --> 01:20:09,240
Er du okay?
3
01:20:09,400 --> 01:20:12,800
Jeg er okay.
4
01:20:38,720 --> 01:20:42,600
- Hej.
- Hej.
5
01:20:44,320 --> 01:20:48,440
- Hej!
- Jeg kom bare for at sige farvel.
6
01:20:48,600 --> 01:20:52,960
- Hvad sker der nu?
- Vi fÄr se. Fredén har vel en idé.
7
01:20:53,120 --> 01:20:56,520
- Bliver du i byen?
- Nej, jeg har intet sted at bo.
8
01:20:56,680 --> 01:21:00,280
Jeg skal ud af lejligheden.
Skal derover og tĂžmme den nu.
1
01:21:00,440 --> 01:21:02,800
Jeg kĂžrer dig hjem.
2
01:21:02,960 --> 01:21:07,120
- Hvad siger du til MalmĂž?
- Jeg elsker jo Stockholm.
3
01:21:07,280 --> 01:21:09,760
Du kan lide Stockholm,
du kan lide MalmĂž.
4
01:21:09,920 --> 01:21:14,520
MFF, Ribbans koldbadeanstalt,
rĂžd pĂžlse ...
5
01:21:14,680 --> 01:21:17,920
Nej, hvad fanden.
Det er jo KĂžbenhavn, ikke?
6
01:21:19,920 --> 01:21:23,200
Jeg behĂžver dig for et job i MalmĂž
allerede pÄ torsdag -
7
01:21:23,360 --> 01:21:26,840
- i to Är, mÄske lÊngere.
Det bliver godt, ikke?
8
01:21:27,000 --> 01:21:32,800
Tag nu ind pÄ et rigtig fint hotel,
sÄ ses vi i SkÄne pÄ torsdag.
9
01:21:42,720 --> 01:21:45,960
Det er bare den der, ikke?
10
01:21:47,600 --> 01:21:50,680
Ja, og guitaren, selvfĂžlgelig.
Men det er vel lige meget.
11
01:21:50,840 --> 01:21:55,200
Ellers sÄ jeg, at pubben dernede
behĂžver en ny trubadur.
12
01:21:55,360 --> 01:21:58,440
- Et undercover-band?
- Mm.
13
01:21:59,840 --> 01:22:04,680
- Hvad sagde Fredén?
- MalmĂž.
1
01:22:04,840 --> 01:22:09,200
- Og hvad sagde du?
- Ja, hvad skal man sige?
2
01:22:10,320 --> 01:22:15,760
- Jeg lĂŠste dine tjenesterapporter.
- Okay.
3
01:22:15,920 --> 01:22:18,840
Havde nordmanden ret?
Er jeg en dÄrlig betjent?
4
01:22:19,000 --> 01:22:23,920
Nej, efter hvad jeg kan se,
er du en vĂŠldig god betjent.
5
01:22:24,080 --> 01:22:27,200
Og lige nu mangler vi
en mand hos mig.
6
01:22:27,360 --> 01:22:30,480
JasÄ?
7
01:22:30,640 --> 01:22:34,040
Og du kan jo godt lide Stockholm.
8
01:22:35,360 --> 01:22:40,080
Mm. Det kan jeg jo.
1
01:23:01,880 --> 01:23:04,480
Jamen, for helvede!
2
01:23:04,640 --> 01:23:09,920
Du, Martin. Hvad er der?
FÄr du den ikke op?
3
01:23:12,160 --> 01:23:16,440
Jeg har ondt i hovedet,
jeg har ikke flere Magnecyl -
4
01:23:16,600 --> 01:23:19,040
- og jeg har mistet
min bedste betjent.
5
01:23:19,200 --> 01:23:23,320
Ja, jeg ordner det der for dig,
Martin.
6
01:23:25,160 --> 01:23:27,240
Tak.
7
01:23:31,200 --> 01:23:32,920
- Martin?
- Ja?
8
01:23:33,080 --> 01:23:37,240
Du,
det her er vel et skvĂŠt vĂŠrd, ikke?
9
01:23:37,400 --> 01:23:39,720
Ja.
10
01:23:51,920 --> 01:23:54,920
Nej, du har Äbnet krig -
11
01:23:55,080 --> 01:23:59,360
- mod omstĂŠndighederne, Martin.
12
01:23:59,520 --> 01:24:02,360
Men der er hjÊlp at fÄ.
1
01:24:05,680 --> 01:24:07,880
Du ved, jeg er der.
2
01:24:08,040 --> 01:24:11,240
Ja, jeg ved, hvad du tĂŠnker:
3
01:24:11,400 --> 01:24:15,760
"Med den hjĂŠlp
behĂžver jeg ingen krig."
4
01:24:17,680 --> 01:24:21,840
Men bare rolig.
5
01:24:27,480 --> 01:24:32,240
Fint, ikke?
Og bedre bliver det, kan du se.
6
01:24:32,400 --> 01:24:36,840
Er det her noget hokuspokus
af en eller anden slags ...?
7
01:24:37,000 --> 01:24:39,400
Ja.
8
01:24:39,560 --> 01:24:41,840
Det var en pakistaner -
9
01:24:42,000 --> 01:24:47,320
- som opdagede, at jeg havde evnen.
10
01:24:47,480 --> 01:24:51,200
"Hvilken", tĂŠnker du.
Men ... ja, sÄ luk Þjnene.
11
01:24:51,360 --> 01:24:53,520
- Hvad?
- Luk Ăžjnene.
12
01:24:55,240 --> 01:25:02,080
Nu skal du finde alt det rod,
som du har.
1
01:25:02,240 --> 01:25:05,000
Alt det lort.
2
01:25:05,160 --> 01:25:09,840
SĂ„ lĂŠgger du det i en brun sĂŠk.
3
01:25:11,080 --> 01:25:13,120
Hvad?
4
01:25:13,280 --> 01:25:17,640
En imaginĂŠr sĂŠk.
5
01:25:22,520 --> 01:25:25,880
Ned med alt det rod.
6
01:25:26,040 --> 01:25:30,080
Ned med alt det lort.
7
01:25:32,280 --> 01:25:34,720
Og luk Ăžjnene.
8
01:25:35,920 --> 01:25:41,400
Ned med alle problemer.
9
01:25:46,400 --> 01:25:48,760
Luk Ăžjnene.
10
01:25:51,920 --> 01:25:54,120
Og nu ...
11
01:25:54,280 --> 01:26:01,280
Nu overtager jeg sĂŠkken
med alle dine problemer, Martin.
1
01:26:13,800 --> 01:26:17,120
Hvad fanden, det virker altsÄ!
1
01:28:28,840 --> 01:28:31,600
Tekster: Peter Buhl
www.sdimedia.com
64584