All language subtitles for Beck.Undercover.2020.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-QUARK.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,520 --> 00:00:32,760 - Hvor meget tager du? - Det er weekend. 2 00:00:32,920 --> 00:00:35,640 - Hvad fanden er det for et svar? - Hold kĂŠft. 3 00:00:35,800 --> 00:00:39,120 Han passer sit, og du passer dit. Okay? Hvad er pointen? 4 00:00:39,280 --> 00:00:42,680 - Hej, drop attituden. - Hvad er det? 5 00:00:42,840 --> 00:00:45,440 Hvad er det selv? Det er et sĂŠrt svar. 6 00:00:45,600 --> 00:00:49,320 SeriĂžst, gutter. Det er nok nu. Hvordan gĂ„r det med Benny? 7 00:00:49,480 --> 00:00:53,040 - Hvad er der? - Jeg var inde i hans forretning. 8 00:00:53,200 --> 00:00:56,560 Han ser jo skidenervĂžs ud. Hvad sker der? 9 00:00:56,720 --> 00:01:00,640 Klart, han laver i bukserne, nĂ„r der kommer en skizoid fejlfarve som dig. 1 00:01:04,800 --> 00:01:08,240 Skizoid fejlfarve, hvad? HĂžr nu her ... 2 00:01:08,400 --> 00:01:11,400 Dit ansvar. Dit problem. Fatter du det? 3 00:01:11,560 --> 00:01:16,120 - Din vagabond. Skrid med dig. - Okay. 4 00:01:16,280 --> 00:01:19,960 GĂ„ bare. 1 00:02:25,120 --> 00:02:28,520 Sandor. Pengene. 2 00:02:29,720 --> 00:02:31,520 Hvem bad dig Ă„bne kĂŠften? 3 00:02:31,680 --> 00:02:33,960 Hvem fanden er han? Du mĂ„ vente. 4 00:02:40,680 --> 00:02:42,800 Hov, hov! 5 00:02:42,960 --> 00:02:47,080 Pengene. Du skylder mig 50.000. 6 00:02:48,360 --> 00:02:50,160 Okay, okay! Tag det roligt! 7 00:02:52,240 --> 00:02:56,040 Tag det roligt! Du fĂ„r 50 nĂŠste uge. 8 00:02:58,520 --> 00:03:00,640 Jeg svĂŠrger! 1 00:03:06,960 --> 00:03:10,600 Din skiderik. Ved du, hvem du fucking ĂŠvler med? 2 00:03:10,760 --> 00:03:15,000 Ved du, hvem min onkel er? Han er chef for hele dette forbandede lort. 3 00:03:15,160 --> 00:03:17,760 Abdi, vi skrider. 4 00:03:22,120 --> 00:03:25,920 Sikken forbandet idiot. Men jeg har ikke brug for ham. 5 00:03:26,080 --> 00:03:29,320 - Vil drive min egen business. - Du stĂ„r jo i gĂŠld til ham. 6 00:03:29,480 --> 00:03:32,880 Det lĂžser sig. Jeg har gang i noget vildt. 7 00:03:33,040 --> 00:03:37,400 Da jeg sagde, jeg er den nye sherif i byen, dummede jeg mig sĂ„? 8 00:03:37,560 --> 00:03:39,840 - No way ... - Jeg fatter det ikke. 9 00:03:40,000 --> 00:03:43,280 KĂŠllingen er skidekendt, og jeg skal mĂžde hende senere. 10 00:03:43,440 --> 00:03:46,480 Hun er den vĂŠrste junkie. LĂŠg to og to sammen. 11 00:03:46,640 --> 00:03:50,440 ... hĂ„rdt arbejde slĂ„r altid talent. 1 00:04:12,200 --> 00:04:16,040 NĂŠste gang vil jeg have 50.000 plus. Har du forstĂ„et? 2 00:04:16,200 --> 00:04:21,240 - Hvad fanden snakker du om? - Hun er kendt. KĂŠllingen i bilen. 3 00:04:21,400 --> 00:04:25,360 Det er let: Betal, ellers fĂ„r alle det at vide. 4 00:04:25,520 --> 00:04:27,280 Hej, kendis! Det er fandeme dig! 5 00:04:29,680 --> 00:04:34,560 - Skide fucking klovn! - Hold op! Skrid! 6 00:04:34,720 --> 00:04:38,360 RĂžr mig ikke. Fatter du det? Skide klovn. 7 00:04:38,520 --> 00:04:42,160 50.000. Det er billigt! 8 00:04:49,680 --> 00:04:52,200 Han vil have flere penge. 9 00:04:54,080 --> 00:04:56,400 50.000. 10 00:04:58,040 --> 00:05:02,760 Ja, han er jo i hvert fald idĂ©rig. Det mĂ„ man give ham. 1 00:05:29,360 --> 00:05:31,520 Far? 1 00:06:43,040 --> 00:06:46,280 Steinar? 2 00:06:46,440 --> 00:06:48,840 Steinar? 3 00:06:50,320 --> 00:06:54,120 - Jamen, hvor er han henne? - Ja ... Det ved jeg ikke. 4 00:06:57,440 --> 00:06:59,720 Steinar? 1 00:07:03,880 --> 00:07:07,360 Og jeg spillede solo, og alle forĂŠldre var der. 2 00:07:07,520 --> 00:07:09,440 - HĂžr nu, piger ... - Men ikke du. 3 00:07:09,600 --> 00:07:13,440 - En mor grĂŠd, det bemĂŠrkede jeg. - Jamen, det er ikke sikkert. 4 00:07:13,600 --> 00:07:15,480 Det var sĂ„ dĂ„rligt! 5 00:07:15,640 --> 00:07:17,320 Men I kan jo ... 6 00:07:18,280 --> 00:07:21,720 - Jamen, vi skal jo kĂžre nu. - To minutter, okay? 7 00:07:21,880 --> 00:07:25,480 Far, du skal ikke vĂŠre i skide Stockholm. Du skal vĂŠre her! 8 00:07:25,640 --> 00:07:30,400 Jeg kommer hjem nĂŠste weekend. SĂ„ kan vi tage til Tusenfryd. 9 00:07:30,560 --> 00:07:36,040 De har en ny rutsjebane med sĂ„danne loop og alt muligt. 10 00:07:38,600 --> 00:07:41,360 - Du kĂžrer med mig nu. - Men det var jo Steinar ... 11 00:07:41,520 --> 00:07:44,240 - Vi tager af sted. - Jeg har meget at gĂžre. 12 00:07:44,400 --> 00:07:47,400 - Slip det nu. SĂ„ ... - Jeg tager med. 13 00:07:47,560 --> 00:07:52,840 - Jeg har brug for det. Hvorhen? - Skal jeg sĂ„ blive? 14 00:07:57,760 --> 00:08:02,520 Sandor Mokhtar, 17 Ă„r. Ingen mobil, ingen pung. 1 00:08:02,680 --> 00:08:06,760 StiksĂ„ret i halsen kan stamme fra en kniv, som vi endnu ikke har fundet. 2 00:08:06,920 --> 00:08:11,160 Øvrige fund: En lille beholder med, hvad der kan vĂŠre kokain - 3 00:08:11,320 --> 00:08:15,840 - en pakke druesukker. Liget har vist ligget her siden i aftes - 4 00:08:16,000 --> 00:08:18,280 - inden snefaldet tiltog. 5 00:08:18,440 --> 00:08:21,920 Hvordan er det med overvĂ„gningskameraer her i nĂŠrheden? 6 00:08:22,080 --> 00:08:25,000 SĂ„ vidt jeg forstĂ„r, er der et ved indkĂžrslen der. 7 00:08:25,160 --> 00:08:30,160 Men rettet mod gaden, sĂ„ intet her. Jo, en ting til. 8 00:08:30,320 --> 00:08:34,760 Sandor spillede Ă„benbart billard. Hans medlemskort til en billardhal. 9 00:08:36,160 --> 00:08:41,480 - Sandor Mokhtar. Ved I, hvem det er? - StrĂžmer. 10 00:08:41,640 --> 00:08:44,880 Forkert. Vi er faktisk fra Det Svenske Billardforbund. 11 00:08:45,040 --> 00:08:49,040 - Vi er ude pĂ„ en lille talentjagt. - Hvor sjovt. 12 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 Hvad har Sandor nu gjort? 13 00:08:55,680 --> 00:09:00,160 Han synes, han er bedre end de her, okay? En lille boss. 1 00:09:00,320 --> 00:09:02,840 Og ja, han er i gang med smĂ„ting. 2 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 Hvad er det for smĂ„ting? 3 00:09:04,520 --> 00:09:08,480 Jeg mĂždte ham i en kiosk nede ved centrum forleden. 4 00:09:08,640 --> 00:09:12,080 Han stod og skĂŠndtes med ejeren om noget. Jeg hĂžrte ikke hvad. 5 00:09:12,240 --> 00:09:15,320 Men da han sĂ„ mig, blev han befippet. 6 00:09:15,480 --> 00:09:19,840 SĂ„ gik han bare vĂŠk derfra, ligesom om han ejer stedet. 7 00:09:20,000 --> 00:09:24,680 Da han var her, spurgte jeg direkte: "Du har vel ikke gang i smĂ„ting?" 8 00:09:26,080 --> 00:09:30,520 Han grinede bare. SĂ„ gik han ud. 9 00:09:50,400 --> 00:09:54,240 Ja, hvad vil han mon? 10 00:09:54,400 --> 00:09:57,520 Han ... Han vil have party. 1 00:10:09,560 --> 00:10:12,520 Se godt efter. 2 00:10:15,320 --> 00:10:17,360 Han ser ud som sĂ„ mange fyre. 3 00:10:18,560 --> 00:10:21,880 Kig igen. 4 00:10:22,040 --> 00:10:25,000 Han hedder Sandor Mokhtar. 5 00:10:25,160 --> 00:10:27,400 Jeg ved ikke, hvem det er. 6 00:10:28,640 --> 00:10:31,720 Hej. Beklager. 7 00:10:45,960 --> 00:10:47,840 - Er du alene her? - Ja. 8 00:10:53,360 --> 00:10:55,160 Stands! 9 00:10:59,040 --> 00:11:01,400 Stands! 1 00:11:04,640 --> 00:11:07,240 Stands! 2 00:11:10,080 --> 00:11:13,280 Og hvor skal du hen? 3 00:11:15,160 --> 00:11:18,080 - Han er bevĂŠbnet! - Tag det roligt! 4 00:11:18,240 --> 00:11:21,280 - Stil dig mod vĂŠggen! - Kom nu! 5 00:11:40,400 --> 00:11:41,920 Og hvad er det for noget? 6 00:11:52,160 --> 00:11:55,520 VĂŠlg selv. Enten venter vi pĂ„ en analyse - 7 00:11:55,680 --> 00:11:59,360 - eller ogsĂ„ fortĂŠller du os prĂŠcis, hvad den indeholder. 1 00:12:04,680 --> 00:12:07,840 Okay. Sandor Mokhtar, er det en, du kender? 2 00:12:08,000 --> 00:12:09,720 Find min mobil. 3 00:12:09,880 --> 00:12:12,560 Bare sig, hvad du ved om Sandor. 4 00:12:12,720 --> 00:12:15,240 - Find min mobil. - Nej, okay ... 5 00:12:15,400 --> 00:12:18,600 Ved du, hvem Sandor Mokhtar er? 6 00:12:19,760 --> 00:12:22,800 Du er politimand. 7 00:12:31,520 --> 00:12:37,280 Koden er 9094. GĂ„ ind i kontakter, ring til F10. 8 00:12:46,040 --> 00:12:48,680 - Kodeord? - VĂŠttesmĂžr. 9 00:12:48,840 --> 00:12:51,400 - Hej, Josef. Hvad sĂ„? - Jeg er pĂ„grebet. 10 00:12:51,560 --> 00:12:55,880 - Hvem er det her? - Klas FredĂ©n. Hvem taler jeg med? 11 00:12:56,040 --> 00:13:00,120 - Alex Beijer. - Slip ham fri nu. 1 00:13:00,280 --> 00:13:03,080 Vi har fundet narko pĂ„ ham, sĂ„ ... 2 00:13:03,240 --> 00:13:07,640 Slip ham fri nu og kom ind til mig for en briefing. 3 00:13:17,440 --> 00:13:20,040 Pistolen. 4 00:13:47,800 --> 00:13:53,040 Uha, hvor I har trĂ„dt i spinaten. 5 00:13:54,440 --> 00:13:56,400 I hvad? 6 00:13:56,560 --> 00:13:59,880 Denne efterforskning har vĂŠret i gang i otte mĂ„neder. 1 00:14:01,600 --> 00:14:04,760 Vi har materialer til flere fĂŠldende domme. 2 00:14:05,760 --> 00:14:09,000 Men sĂ„ lĂŠnge vi mangler Tarek Mokhtar, fortsĂŠtter vi. 3 00:14:09,160 --> 00:14:13,440 - Hvem er Tarek Mokhtar? - Lederen af det her netvĂŠrk. 4 00:14:13,600 --> 00:14:16,240 Han har ikke vĂŠret i Sverige i flere Ă„r. 5 00:14:16,400 --> 00:14:19,560 Sidst, nogen hĂžrte om ham, var han i Rotterdam. 6 00:14:19,720 --> 00:14:24,840 Men vi opfangede, at han vil hjem. SĂ„ tager vi ham, og dĂ©t er klaret. 7 00:14:25,000 --> 00:14:27,360 Og denne Josef, hvad laver han? 8 00:14:27,520 --> 00:14:30,560 Josef, han udsender fyrene til kunder. 9 00:14:30,720 --> 00:14:35,440 Hoteller, biler, barer, overalt, hvor folk har brug for narko. 10 00:14:35,600 --> 00:14:38,480 NetvĂŠrket manglede et distributionssted. 11 00:14:39,760 --> 00:14:42,680 SĂ„ kaprede man den her fĂždevarebutik. 12 00:14:42,840 --> 00:14:47,320 Ejeren fĂ„r vel en skilling, men mest handler det om trusler. 13 00:14:47,480 --> 00:14:50,240 Som I forstĂ„r, mĂ„ den her efterforskning - 14 00:14:50,400 --> 00:14:53,320 - under ingen omstĂŠndigheder trues. 15 00:14:53,480 --> 00:14:56,040 SĂ„ tag nu jeres efterforskning, hold lav profil. 16 00:14:56,200 --> 00:14:59,280 - Vi mĂ„ ... - Hvilket er muligt, Martin. 17 00:14:59,440 --> 00:15:03,360 Det er muligt, fordi det ikke drejer sig om et statsministermord. 1 00:15:03,520 --> 00:15:07,120 Men et mord pĂ„ en 17-Ă„rig forstadsknĂŠgt. 2 00:15:09,240 --> 00:15:11,720 Vi forstĂ„r hinanden. 3 00:15:13,200 --> 00:15:17,000 Nej, det tror jeg faktisk ikke, vi gĂžr. 4 00:15:19,640 --> 00:15:24,000 Okay, Beijer. Jeg viser min gode vilje. 5 00:15:24,160 --> 00:15:28,320 I kan sidde med to kolleger, der spejder og overvĂ„ger Josef. 6 00:15:28,480 --> 00:15:33,400 Men I hĂ„ndterer uhĂžrt forsigtigt det, I vil hĂžre og se. ForstĂ„et? 7 00:15:34,600 --> 00:15:37,320 Det er slemt nok med et mord. 8 00:15:37,480 --> 00:15:42,120 Nogle flodheste i en glasbutik er det sidste, vi behĂžver. SĂ„dan! 9 00:15:43,400 --> 00:15:45,160 Hop og leg! 10 00:15:50,720 --> 00:15:54,400 Jeg ved ikke, hvordan det her vil hjĂŠlpe jer i efterforskningen. 11 00:15:54,560 --> 00:15:57,840 Men de har i hvert fald tilknytning til netvĂŠrket. 12 00:15:58,000 --> 00:16:02,600 Der er forskellige steder, lokaler, biler, som vi synes, er interessante. 1 00:16:07,480 --> 00:16:12,840 Jeg har altid kĂŠmpet i undertal. VĂŠret en underlegen. 2 00:16:13,000 --> 00:16:15,680 Tarek Mokhtar. Det er chefen. 3 00:16:15,840 --> 00:16:20,320 Man er efter mig, fordi jeg er succesfuld ... 4 00:16:20,480 --> 00:16:23,360 SĂ„ lĂŠnge han ikke fanges, fortsĂŠtter efterforskningen? 5 00:16:23,520 --> 00:16:25,280 Netop. 6 00:16:25,440 --> 00:16:27,960 Niklas, jeg er pĂ„ vej. I mĂ„ vĂ„gne op. 7 00:16:28,120 --> 00:16:31,600 Han er pĂ„ vej til netvĂŠrkets lokaler, de ligger et stykke vĂŠk. 8 00:16:34,280 --> 00:16:37,040 - Ondt i ryggen? - Jeg faldt slemt for to Ă„r siden. 9 00:16:37,200 --> 00:16:39,400 Ryggen er aldrig blevet rigtig god. 10 00:16:39,560 --> 00:16:43,280 Jeg har en naprapat pĂ„ Söder, der er supergod. 11 00:16:43,440 --> 00:16:47,200 - SĂ„ hvis du sender mig dit nummer. - Okay, Steinar. Tak. 12 00:16:47,360 --> 00:16:52,080 - Her kommer Josef. - Ja, ham der genkender vi. 13 00:16:52,240 --> 00:16:55,760 Finder de ud af, at I anholdt Josef, sĂ„ er han i suppedasen. 14 00:16:55,920 --> 00:16:59,320 - Og sĂ„ rykker I ind? - SĂ„ skal det vĂŠre meget alvorligt. 15 00:16:59,480 --> 00:17:03,840 Lokalerne ligger lige om hjĂžrnet, sĂ„ vi kan vĂŠre der pĂ„ et minut. 1 00:17:27,320 --> 00:17:29,000 Er der sket noget? 2 00:17:29,160 --> 00:17:35,200 Sandor. Sandor er myrdet. Han var en af dine folk. 3 00:17:35,360 --> 00:17:37,840 Du skulle have beskyttet ham. 4 00:17:39,160 --> 00:17:41,360 Hvad fanden lavede du i aftes? Hvad? 5 00:17:41,520 --> 00:17:45,680 Hvad er der? Hvad fanden snakker du om? Jeg var hjemme. 6 00:17:47,080 --> 00:17:50,680 Du ved, at Sandor er Mokhtars nevĂž. 7 00:17:51,680 --> 00:17:55,760 Ja ... men hvad fanden glor du pĂ„ mig for? Jeg har ikke ... 8 00:17:55,920 --> 00:17:58,680 Hold kĂŠft! Nu ringer Mokhtar. 9 00:17:59,840 --> 00:18:02,920 FortĂŠl ham, hvordan hans nevĂž blev myrdet. 1 00:18:03,080 --> 00:18:05,560 - Jeg ved ikke ... - Din kĂŠft! 2 00:18:05,720 --> 00:18:09,960 - Salam aleikum. - Salam, hvad? 3 00:18:10,120 --> 00:18:12,080 Hvad fanden er det, jeg hĂžrer? 4 00:18:12,240 --> 00:18:14,240 I udyr! 5 00:18:14,400 --> 00:18:17,680 - FortĂŠl, for helvede! - Jeg er ked af det, jeg ved ikke ... 6 00:18:17,840 --> 00:18:19,720 Hvem fanden er du? 7 00:18:19,880 --> 00:18:23,560 Han er den sidste, der sĂ„ Sandor i live. 8 00:18:23,720 --> 00:18:28,440 Min nevĂž er myrdet. Men det skider I pĂ„. 9 00:18:29,440 --> 00:18:32,600 - Nej, nej, absolut ikke. - Wallah akhi, jeg ringede ... 10 00:18:32,760 --> 00:18:34,960 Hold kĂŠft! 11 00:18:35,120 --> 00:18:37,080 - HĂžr nu, Karim. - Ja, bror. 12 00:18:37,240 --> 00:18:39,120 Min bror. 13 00:18:39,280 --> 00:18:44,440 Jeg kommer hjem i overmorgen. SĂ„ har I et navn. 14 00:18:44,600 --> 00:18:49,480 - Fes den ind? - Han fikser det. 15 00:18:49,640 --> 00:18:53,680 Nogen drĂŠbte Sandor. Jeg vil vide det, og du skal give os et navn. 16 00:18:53,840 --> 00:18:57,200 Men hvordan skulle jeg vide det ...? AltsĂ„, jeg ... 17 00:18:57,360 --> 00:19:00,200 Hvem mĂždte han i gĂ„r? En kunde, ikke? 1 00:19:00,360 --> 00:19:03,040 - Jeg aner det ikke! - Hold din kĂŠft! 2 00:19:03,200 --> 00:19:08,280 Det her er dit skide ansvar! Du skal finde ham, og du slĂ„r ham ihjel! 3 00:19:12,920 --> 00:19:18,040 HĂžrte I? Mokhtar er pĂ„ vej hertil. Sjusk nu ikke det her vĂŠk. 4 00:19:18,200 --> 00:19:21,920 FĂžj, hvor skĂžnt! Otte mĂ„neder i det her forbandede hylster. 5 00:19:22,080 --> 00:19:26,200 Og nu er Mokhtar pĂ„ vej hertil. Nu tager vi den skiderik! 6 00:19:27,560 --> 00:19:30,960 SĂ„ det der mord kom meget belejligt. 7 00:19:31,120 --> 00:19:34,960 Okay, sĂ„ tager I den her Mokhtar. Og hvad sĂ„ bagefter? 8 00:19:35,120 --> 00:19:38,600 SĂ„ tager vi herfra, for sĂ„ er denne operation overstĂ„et. 9 00:19:38,760 --> 00:19:41,320 - Vi vandt. - Hold op, for fanden. Kom nu. 10 00:19:41,480 --> 00:19:45,880 Det tager tre mĂ„neder, og sĂ„ er der en ny Mokhtar, der kĂžrer firmaet. 11 00:19:48,000 --> 00:19:51,400 Okay, men denne Sandor, hvad ved vi om ham? 12 00:19:51,560 --> 00:19:56,080 Mokhtars nevĂž. En hĂ„ndlanger, men han er ved at arbejde sig op. 1 00:20:00,240 --> 00:20:03,760 Da vi fandt Sandors lig, havde han druesukker pĂ„ sig. 2 00:20:03,920 --> 00:20:06,720 Kan han have fortyndet det selv og solgt? 3 00:20:06,880 --> 00:20:10,320 Havde ligaen mistanke om, at han tjente penge pĂ„ siden af - 4 00:20:10,480 --> 00:20:14,080 - var han rigtig i knibe. SĂ„ har I et motiv dĂ©r. 5 00:20:14,240 --> 00:20:17,240 Men havde de kastet sig over Mokhtars nevĂž? 6 00:20:17,400 --> 00:20:21,040 Ja, absolut. Og sĂ„ kan de jo altid skyde skylden pĂ„ andre. 7 00:20:21,200 --> 00:20:26,240 Pyt med det, i overmorgen har vi taget ham. SĂ„ kan I afhĂžre ham. 8 00:20:26,400 --> 00:20:28,000 Vent, skru op. 9 00:20:28,160 --> 00:20:31,840 NĂ„r vi anholder svinet, skal jeg holde ferie et fucking halvt Ă„r. 10 00:20:32,000 --> 00:20:34,160 For fanden, hvor skĂžnt! 11 00:20:36,920 --> 00:20:40,160 Hvad skete der med Sandor? Han fortalte om strĂžmercolaen. 12 00:20:40,320 --> 00:20:45,000 I morgen. Du er dum i hovedet, Abdi. Hold kĂŠft og skrid. 13 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 Men Sandor sagde, du havde det. 14 00:20:47,640 --> 00:20:52,960 - Skrid sĂ„! Okay? Skrid, sagde jeg! - Hvad fanden laver du? 15 00:20:53,120 --> 00:20:59,880 Jeg ved alt om strĂžmercolaen! Jeg ved alt om strĂžmer ... 1 00:21:04,040 --> 00:21:07,200 Har mĂ„ske bare dĂ„rlig dĂŠkning. 2 00:21:08,320 --> 00:21:11,120 StrĂžmercola, hvad er det for noget? 3 00:21:11,280 --> 00:21:14,160 Kokainet, de sĂŠlger, kommer fra alle mulige steder. 4 00:21:14,320 --> 00:21:16,960 Og i dette tilfĂŠlde fra en dĂ„rlig strĂžmer? 5 00:21:17,120 --> 00:21:19,800 Ja, det er et godt gĂŠt. 6 00:21:31,560 --> 00:21:33,800 Ja, hvad tror vi? 7 00:21:33,960 --> 00:21:38,800 Ja, denne Josef havde jo ret travlt med at lukke munden pĂ„ Abdi. 8 00:21:38,960 --> 00:21:43,680 Og tror vi, at denne Josef er i fĂŠrd med at gĂ„ over pĂ„ den anden side? 9 00:21:43,840 --> 00:21:47,160 Det ved jeg ikke. 10 00:21:48,160 --> 00:21:50,680 Lidt "strĂžmercola"? 11 00:21:50,840 --> 00:21:53,200 Jeg mĂ„ se billederne, du tog. 12 00:21:57,600 --> 00:22:01,520 Bed Ayda kĂŠmme hver eneste pixel af de der. 1 00:22:03,560 --> 00:22:06,920 Ayda har set pĂ„ fotoene af opslagstavlen, I sendte. 2 00:22:07,080 --> 00:22:10,680 Der fandt hun en liste over indregistrering af suspekte biler - 3 00:22:10,840 --> 00:22:16,160 - som de har overvĂ„get, blandt andet en RXD 788. 4 00:22:16,320 --> 00:22:20,360 SĂ„ sĂ„ jeg pĂ„ overvĂ„gningsfilmen fra indkĂžrslen til RĂ„lambshovsparken - 5 00:22:20,520 --> 00:22:25,760 - den nat, Mokhtar blev myrdet. En af bilerne matchede nummerpladen. 6 00:22:25,920 --> 00:22:29,160 - Bingo! - Registreret til en Sandra Löfgren. 7 00:22:29,320 --> 00:22:32,520 - Bor pĂ„ Lidingö. - Hvem er det? 8 00:22:32,680 --> 00:22:35,040 - Forretnings-pinger. - Jeg genkender hende. 9 00:22:35,200 --> 00:22:37,360 Kalder sig "den nye sherif i byen". 10 00:22:37,520 --> 00:22:40,720 Og den nye sherif kĂžber kokain? 11 00:22:40,880 --> 00:22:43,720 Hvem mon det er? Han er jo med pĂ„ flere billeder. 12 00:22:43,880 --> 00:22:46,280 Der. Der. Der. 13 00:22:46,440 --> 00:22:49,720 Filip Jakobsson. 14 00:22:52,640 --> 00:22:56,360 "Grov mishandling", "grov mishandling", "narkobesiddelse". 15 00:22:57,360 --> 00:23:00,840 Flere klager fra folk, han har haft nĂŠre relationer til. 1 00:23:01,000 --> 00:23:03,960 - Alex Beijer. - Kan jeg vĂŠre rolig? 2 00:23:04,120 --> 00:23:07,080 - Hvabehar? - Tarek Mokhtar er i gang. 3 00:23:07,240 --> 00:23:09,640 Det er nu, det gĂŠlder. Kan jeg vĂŠre rolig? 4 00:23:09,800 --> 00:23:13,520 For hvis I pĂ„ nogen mĂ„de bidrager til, det gĂ„r skĂŠvt - 5 00:23:13,680 --> 00:23:16,480 - sĂ„ fĂ„r I det meget svĂŠrt. Det er et lĂžfte. 6 00:23:16,640 --> 00:23:19,760 - Okay. - Du, Steinar her. 7 00:23:19,920 --> 00:23:24,040 Hvis jeg siger "strĂžmercola", hvad siger du sĂ„? 8 00:23:26,120 --> 00:23:30,800 Åh, I vil virkelig gerne finde korrupte kolleger, hvad? 9 00:23:33,920 --> 00:23:37,160 Jeg arrangerede et halvt kilo - 10 00:23:37,320 --> 00:23:41,200 - sĂ„ Josef kunne gĂžre en fĂžrste tilnĂŠrmelse til netvĂŠrket. 11 00:23:41,360 --> 00:23:45,520 Historien var, at han kom over det ad omveje efter en politirazzia. 12 00:23:45,680 --> 00:23:49,480 Nu manglede han hjĂŠlp til at sĂŠlge. SĂ„ det mĂ„tte vĂŠre "strĂžmercola". 13 00:23:50,480 --> 00:23:54,440 SĂ„ du finder kokain frem? 14 00:23:54,600 --> 00:23:58,440 Mm, skal du holde fest eller hvad? Farvel til jer. 1 00:24:10,000 --> 00:24:12,360 - Hvad var det? - Bare privat. 2 00:24:12,520 --> 00:24:14,360 Mm, hyggeligt. 3 00:24:14,520 --> 00:24:18,120 Jeg har middagsaftale i aften til nogle gamle venner. 4 00:24:18,280 --> 00:24:21,400 - Velkommen! Denne vej. - Tak. 5 00:24:21,560 --> 00:24:27,320 Gud, man er jo nervĂžs. Jeg har aldrig fĂžr vĂŠret i nĂŠrkamp med politiet. 6 00:24:27,480 --> 00:24:29,920 Men det er jo ikke noget dĂ„rligt, vel? 7 00:24:30,080 --> 00:24:33,360 Nej, vi vil fĂžrst tale om Filip Jakobsson. 8 00:24:33,520 --> 00:24:35,240 Hvad har I for forhold? 9 00:24:35,400 --> 00:24:38,160 Er I interesserede i Filip, hvad laver I sĂ„ her? 10 00:24:38,320 --> 00:24:42,520 Kan du hjĂŠlpe mig med noget? Han er meget svĂŠr at fĂ„ fat i. 11 00:24:42,680 --> 00:24:46,360 Vi vil tjekke med dig, om vi har samme nummer til ham. 12 00:24:46,520 --> 00:24:48,680 Ja ... 13 00:24:52,680 --> 00:24:54,440 Ja, det er samme. 14 00:24:56,240 --> 00:25:00,280 HvornĂ„r sĂ„s I sidst? 1 00:25:00,440 --> 00:25:04,560 Ja, det var vel en uge siden, tror jeg. 2 00:25:04,720 --> 00:25:08,080 - Og hvad lavede I da? - Det husker jeg ikke rigtigt. 3 00:25:08,240 --> 00:25:12,320 - Ses I tit? - Han er ikke sĂ„ tĂŠt pĂ„, sĂ„ ... 4 00:25:12,480 --> 00:25:15,800 Ejer du en bil med nummeret RXD 788? 5 00:25:15,960 --> 00:25:18,680 - Ja. - Andre end dig, der kĂžrer den? 6 00:25:18,840 --> 00:25:22,440 - Jeg lĂ„ner den ud af og til. - Til hvem? 7 00:25:22,600 --> 00:25:26,400 - Ja, til Filip. For eksempel. - For nylig? 8 00:25:26,560 --> 00:25:30,520 Ja, han har den i ny og nĂŠ. Men det er jo min bil. 9 00:25:30,680 --> 00:25:33,640 Jeg gĂžr, hvad jeg vil med min bil. Eller hvad? 10 00:25:34,640 --> 00:25:37,920 Kender du en Sandor Mokhtar? 11 00:25:39,120 --> 00:25:41,200 Nej. 12 00:25:44,760 --> 00:25:46,920 Det her er Sandor. 13 00:25:51,240 --> 00:25:53,680 SĂ„ mens nogle sniffer deres kokain - 14 00:25:53,840 --> 00:25:58,280 - sĂ„ myrdes smĂ„fyrene, der fremskaffer det. 1 00:26:01,400 --> 00:26:06,360 Hvis jeg er mistĂŠnkt for noget, sĂ„ har jeg min advokat. 2 00:26:15,720 --> 00:26:17,560 Tak, da. 3 00:26:33,240 --> 00:26:35,920 HĂžr her, vent! Kom. 4 00:26:40,280 --> 00:26:46,880 Jeg har taget kokain. Men det gĂžr mig jo ikke til junkie. 5 00:26:47,040 --> 00:26:49,360 Det er slet ikke sĂ„dan. 6 00:26:50,520 --> 00:26:54,800 - Har du kĂžbt af Sandor? - Nej, jeg kĂžbte ikke selv. 7 00:26:54,960 --> 00:26:59,200 Filip gjorde det. Men jeg ved ikke, hvem han kĂžbte af. 8 00:26:59,360 --> 00:27:02,360 Og han lĂ„nte min bil for at ordne det. 1 00:27:02,520 --> 00:27:04,600 Men det var ikke sĂ„ mange gange. 2 00:27:04,760 --> 00:27:07,360 Beskriv Filip. 3 00:27:08,400 --> 00:27:12,600 Han har siddet tiltalt for flere ting. Mishandlingssag. 4 00:27:12,760 --> 00:27:15,400 Hvordan har han vĂŠret mod dig? 5 00:27:15,560 --> 00:27:19,120 Han kan vĂŠre lunefuld. 6 00:27:19,280 --> 00:27:23,640 Han kan vĂŠre glad, og sĂ„ pludselig bliver han ... vred. 7 00:27:28,240 --> 00:27:32,640 - Hvordan dĂžde drengen? - Han blev knivmyrdet. 8 00:27:34,000 --> 00:27:37,320 Plejer Filip at vĂŠre bevĂŠbnet? 9 00:27:37,480 --> 00:27:42,560 Ja, men altsĂ„ ... jeg er ikke junkie, jeg er holdt op. 10 00:27:42,720 --> 00:27:46,640 Du ... Hvis du vil hjĂŠlpe os - 11 00:27:46,800 --> 00:27:50,920 - sĂ„ tĂŠnker jeg pĂ„, om du ville kunne ringe til Filip. 12 00:27:51,080 --> 00:27:54,320 Og sĂ„ bestemmer du og han et mĂžde. 13 00:27:59,320 --> 00:28:03,800 - Er alt i orden, Sandra? - Ja, det er okay. 1 00:28:05,560 --> 00:28:08,680 Og sĂ„ siger du til, nĂ„r han kommer. 2 00:28:12,840 --> 00:28:18,840 - Har I fri udsigt til indkĂžrslen? - Ja, det er i orden. 3 00:28:31,400 --> 00:28:34,200 Er det ham, der kommer der? 4 00:28:35,720 --> 00:28:39,680 Sandra. Svar, er det ham? 5 00:28:39,840 --> 00:28:44,360 Svar! Fandens ogsĂ„. 1 00:29:02,160 --> 00:29:06,640 Fandens. Vi efterlyser ham nu. 2 00:29:19,600 --> 00:29:21,080 Hvordan gĂ„r det? 3 00:29:21,240 --> 00:29:25,040 Jo, meget motorcykler og katte. Hvad med dig? 4 00:29:25,200 --> 00:29:29,160 Jo, meget golf og hunde. 5 00:29:31,680 --> 00:29:33,520 Det er Tinder. 6 00:29:33,680 --> 00:29:37,480 Alle piger, jeg fĂ„r op, spiller enten golf eller holder i hunde. 7 00:29:37,640 --> 00:29:42,280 Mine kĂžrer motorcykel, eller klapper katte. Vi har forskellig smag. 8 00:29:43,360 --> 00:29:47,000 Har du ikke nogen konto? Hvorfor ikke? 9 00:29:47,160 --> 00:29:49,560 Jeg har vĂŠret single i nogle mĂ„neder. 10 00:29:49,720 --> 00:29:53,760 Du er mĂ„ske ikke parat til ĂŠgteskab, men du kan jo have lidt sjov. 11 00:29:53,920 --> 00:29:56,880 Netop. HjĂŠlp ham med en konto, Oskar. 12 00:29:57,040 --> 00:29:58,360 Nej. 13 00:29:58,520 --> 00:30:02,480 Okay? SĂ„ du swiper til hĂžjre, hvis du er interesseret. Det er du med pĂ„? 1 00:30:02,640 --> 00:30:05,240 Og nej er venstre. Okay? 2 00:30:05,400 --> 00:30:09,000 Og har du swipet til hĂžjre pĂ„ en, der har swipet til hĂžjre pĂ„ dig - 3 00:30:09,160 --> 00:30:12,680 - sĂ„ har vi et match. SĂ„ bliver det .... Ingen fare. 4 00:30:12,840 --> 00:30:15,360 Lad os se. Okay? 5 00:30:15,520 --> 00:30:20,920 Hun spiller gerne golf og har en puddel. MĂ„ske ikke din type. 6 00:30:21,080 --> 00:30:24,200 SĂ„ swiper du ... Nej, ikke til hĂžjre. 7 00:30:24,360 --> 00:30:28,800 Nej, men ... nej er venstre ... 8 00:30:28,960 --> 00:30:32,800 SĂ„ tager vi hende, Lene. Ikke hende? 9 00:30:32,960 --> 00:30:34,480 Nej. Nej. 10 00:30:34,640 --> 00:30:39,360 Vent. Se ikke kun pĂ„ billederne. Du mĂ„ ogsĂ„ lĂŠse teksten. 11 00:30:43,080 --> 00:30:45,760 Alex! 12 00:30:48,560 --> 00:30:50,400 Godt, du kunne komme. 13 00:30:52,040 --> 00:30:54,680 - Vin? - Åh. 14 00:30:54,840 --> 00:31:00,040 - Nu er Alex her! - Alex! Skat. Hej! 1 00:31:00,200 --> 00:31:04,840 Åh, jeg har lĂŠngtes efter at se dig. Hvor ser du godt ud. 2 00:31:05,000 --> 00:31:07,600 Har du intet liv? Bor du i trĂŠningscentret? 3 00:31:07,760 --> 00:31:12,400 Nu skal vi ikke overdrive. Kors, hvor det dufter godt. 4 00:31:12,560 --> 00:31:14,880 Hvad bliver det for noget? 5 00:31:15,040 --> 00:31:19,320 Harald er begyndt at jage. SĂ„ der er rygter om hjemmeskudt. 6 00:31:19,480 --> 00:31:25,000 Jep! RĂ„dyr, egenhĂŠndigt likvideret pĂ„ klassisk agentvis - 7 00:31:25,160 --> 00:31:28,560 - med en haglbrager. 8 00:31:28,720 --> 00:31:31,000 Er der noget, jeg kan hjĂŠlpe med? 9 00:31:31,160 --> 00:31:34,920 Ja. Du kan jo Ă„bne dĂžren. 10 00:31:40,240 --> 00:31:45,160 - Hej! - Hej. Er du her? 11 00:31:45,320 --> 00:31:46,640 Hvor sjovt. 12 00:31:46,800 --> 00:31:50,200 - Hej, Johan! Kom ind! - Hejsa! 13 00:31:55,400 --> 00:31:59,880 I aften mĂ„ rigets sikkerhed vente. Nu skal vi snart spise. 1 00:32:00,040 --> 00:32:02,160 Hej! 2 00:32:02,320 --> 00:32:05,480 GĂ„ nu ind. 3 00:32:08,680 --> 00:32:14,680 Og nu, inden Johans sidste bid, sĂ„ er stillingen tre hagl til mig - 4 00:32:14,840 --> 00:32:17,480 - et til Harald og tre til Johan. 5 00:32:17,640 --> 00:32:21,640 - Og jeg er virkelig ked af det. - Det var lĂŠkkert, Harald. 6 00:32:21,800 --> 00:32:26,440 Ja, kom nu, Johan. Kom nu! 7 00:32:30,640 --> 00:32:33,120 SpĂŠndingen er ulidelig! 8 00:32:34,960 --> 00:32:37,200 Men hvad fanden! 9 00:32:39,920 --> 00:32:43,760 Johan, med fire hagl! 10 00:32:43,920 --> 00:32:45,320 SkĂ„l, Johan. 11 00:32:45,480 --> 00:32:51,760 Og gevinsten er en uges orlov pĂ„ et velvalgt tidspunkt. 12 00:32:56,640 --> 00:32:59,680 Savner du ikke MellemĂžsten? 13 00:32:59,840 --> 00:33:04,400 Eller er det sjovere at vĂŠre dĂžgenigt-strĂžmer i Svedala? 1 00:33:05,520 --> 00:33:11,720 SelvfĂžlgelig savner jeg Jordan. Og jer i gruppen, naturligvis. 2 00:33:12,800 --> 00:33:17,200 Og for at lyde lidt prĂŠtentiĂžs, sĂ„ savner jeg stjernehimlen. 3 00:33:17,360 --> 00:33:20,560 Jeg har ikke set sĂ„dan en stjernehimmel, siden jeg kom hjem. 4 00:33:20,720 --> 00:33:25,920 Skal jeg sige, hvad jeg savner? De af os, der var med, der ikke lever nu. 5 00:33:26,080 --> 00:33:29,480 - Åsa, Åsa ... - Har jeg ikke ret til at sige det? 6 00:33:29,640 --> 00:33:33,840 - Jeg savner Suleiman. - Hold op, Åsa. 7 00:33:34,000 --> 00:33:38,000 SkĂ„l for dem - 8 00:33:38,160 --> 00:33:41,360 - der har mistet livet i felten. 9 00:33:41,520 --> 00:33:45,760 Det er du vel med pĂ„, Alex? LĂžft glasset. SkĂ„l! LĂžft! 1 00:34:23,040 --> 00:34:25,000 Hej! 2 00:34:25,160 --> 00:34:27,200 For fanden, du skrĂŠmte mig! 3 00:34:27,360 --> 00:34:29,800 Beklager. Jeg troede, du skulle ud at spise. 4 00:34:29,960 --> 00:34:33,480 Jo. Men nu er jeg her. 5 00:34:33,640 --> 00:34:40,440 Okay. Du, jeg tjekkede den her Filip Jakobsson. 6 00:34:40,600 --> 00:34:44,680 Han arbejder Ă„benbart for Sandra Löfgren nu. Kendte du til det? 7 00:34:44,840 --> 00:34:48,480 - Nej. - Blev fyret fra sit sidste job. 8 00:34:48,640 --> 00:34:51,200 SĂ„ jeg talte med en af hans gamle kolleger - 9 00:34:51,360 --> 00:34:55,640 - som Ă„benbart kalder ham Doktor Ædru og Mister SkĂŠv. 10 00:34:55,800 --> 00:34:59,680 Doktor Ædru, det er en ret rar person, men Mister SkĂŠv ... 11 00:34:59,840 --> 00:35:02,160 Noget helt andet. 1 00:35:23,920 --> 00:35:26,600 - For fanden, du gik efter Sandor! - Hvad? 2 00:35:26,760 --> 00:35:30,960 HĂžr efter, alle ved det! Alle ved det. Du drĂŠbte ham! 3 00:35:31,120 --> 00:35:33,880 - Hvad fanden snakker du om? - Du drĂŠbte ham! 4 00:35:34,040 --> 00:35:37,600 - Hold kĂŠft! - Han fortalte om strĂžmercolaen. 5 00:35:37,760 --> 00:35:41,000 - Bak, siger jeg! Bak! - GĂ„ ind! 6 00:35:41,160 --> 00:35:43,600 Bak. Kom ikke nĂŠrmere! 7 00:35:45,120 --> 00:35:47,000 Slip mig! 8 00:35:47,160 --> 00:35:51,360 Du skal ikke komme her og snakke om ting, du ikke har nogen anelse om! 9 00:35:54,720 --> 00:35:56,760 - Tag det roligt. - Fuck! 10 00:35:56,920 --> 00:36:01,040 Sagde jeg ikke, du ikke skulle komme her? Hvad? Tag det roligt! 1 00:36:01,200 --> 00:36:05,160 - Fandens ... - Hvordan gĂ„r det med dig? 2 00:36:05,320 --> 00:36:08,600 - Fuck! - Kom nu, svar nu. 3 00:36:08,760 --> 00:36:11,680 Fuck! 4 00:36:12,840 --> 00:36:15,320 - Ja? - Hvad fanden foregĂ„r der her? 5 00:36:15,480 --> 00:36:19,880 - Ingenting. Ingenting. Det er okay. - Okay, vi kommer ind. 6 00:36:20,040 --> 00:36:22,440 Nej, I gĂ„r ikke ind. 7 00:36:22,600 --> 00:36:25,760 Du gĂ„r ikke derind! HĂžrer du, hvad jeg siger? 8 00:36:27,160 --> 00:36:30,440 Hent bilen. Hent bilen, siger jeg! 9 00:36:30,600 --> 00:36:36,680 Abdi, Abdi. Se pĂ„ mig, tag det roligt. TrĂŠk vejret. 10 00:36:36,840 --> 00:36:41,800 Tag det roligt. Se pĂ„ mig. 11 00:36:48,760 --> 00:36:51,680 Fuck! 1 00:37:51,960 --> 00:37:54,560 Bror, jeg sĂ„, at du kom hjem. Det er mig. Luk op. 2 00:37:56,840 --> 00:37:59,080 Jeg kommer! 1 00:38:16,520 --> 00:38:19,040 Kom nu, luk op. 2 00:38:27,280 --> 00:38:29,640 SĂ„ skide trĂŠt, man bliver, bror. 3 00:38:29,800 --> 00:38:33,800 Nu er de pĂ„ mig, fordi vi ikke finder fyren, der drĂŠbte Sandor. 4 00:38:34,840 --> 00:38:37,760 Hvad fanden laver du? Du giver mig problemer. 5 00:38:43,160 --> 00:38:48,160 - Der mĂ„ vĂŠre en ende pĂ„ det her. - Hvad mener du? 6 00:38:50,000 --> 00:38:52,720 Hvad er det for slĂžve idioter, man har med at gĂžre? 7 00:38:52,880 --> 00:38:56,400 De er efter mig hele tiden, som om jeg var et fucking barn. 8 00:38:56,560 --> 00:38:59,520 Find det der svin, sĂ„ vi kan slappe af igen, bror. 9 00:38:59,680 --> 00:39:02,920 Tag en drink. Jeg mĂ„ hoppe under bruseren. 1 00:39:25,960 --> 00:39:30,880 Jeg har en ven pĂ„ Paros, der spĂžrger, om jeg ville komme ned. Tag med. 2 00:39:32,600 --> 00:39:34,120 GrĂŠkenland? 3 00:39:34,280 --> 00:39:37,920 Vi kan Ă„bne en bar. Far Out CafĂ©, brormand. 4 00:39:40,120 --> 00:39:42,680 Hvad siger de andre om mig? 5 00:39:42,840 --> 00:39:45,680 De sludrer om, at du skal stĂ„ til ansvar for Mokhtar. 6 00:39:45,840 --> 00:39:49,400 At du skal finde Sandors sidste kunde. 7 00:39:51,080 --> 00:39:54,560 - HvornĂ„r er Mokhtar her? - Skid pĂ„ ham, vi skrider i aften. 8 00:39:54,720 --> 00:39:57,680 Enten lĂ„ses vi inde, eller ogsĂ„ bliver vi mishandlet. 9 00:39:57,840 --> 00:40:00,480 Det er sĂ„dan, det fungerer. 1 00:40:06,480 --> 00:40:09,680 Vi har nu efterlyst Filip Jakobsson for mordet pĂ„ Sandor. 2 00:40:09,840 --> 00:40:12,760 Men vi har flere mulige gerningsmĂŠnd. 3 00:40:12,920 --> 00:40:15,080 Hvor er Josef nu? 4 00:40:15,240 --> 00:40:18,560 Rart, om vi kunne stille ham nogle spĂžrgsmĂ„l. 5 00:40:18,720 --> 00:40:21,560 Ja, det er vel ikke kun mig, der vil vide - 6 00:40:21,720 --> 00:40:24,440 - hvor han var, da Sandor blev myrdet? 7 00:40:25,480 --> 00:40:27,360 ForstĂ„r jeg det nu rigtigt? 8 00:40:27,520 --> 00:40:33,200 SĂ„ Josef myrdede Sandor for at lokke Mokhtar til Stockholm? 9 00:40:34,240 --> 00:40:36,800 Det er muligt, ja. 10 00:40:43,000 --> 00:40:49,320 - Hej, Åsa. - Hej, Alex. Jeg ville sige undskyld. 11 00:40:49,480 --> 00:40:53,920 PĂ„ middagen dĂ©r, jeg ... Jeg burde virkelig ikke have ... 12 00:40:54,080 --> 00:40:57,080 Det er okay. Det kan ske for den bedste. 13 00:40:57,240 --> 00:41:00,960 Men jeg vil vide, om du ville gĂžre mig en tjeneste. 1 00:41:01,120 --> 00:41:05,320 Du har jo adgang til vores klassificerede personalefiler? 2 00:41:06,320 --> 00:41:11,640 - Jo. Men jeg kan ikke ... - Du kan vel gĂžre en undtagelse? 3 00:41:12,800 --> 00:41:15,480 Ja ... Hvad er det, du har brug for? 4 00:41:15,640 --> 00:41:20,920 Jeg kunne godt bruge en Josef Erikssons tjenesterapporter. 5 00:41:21,960 --> 00:41:25,880 - Okay. For din skyld. - Tak. 6 00:41:50,520 --> 00:41:52,880 Du sagde, Sandor nĂŠvnte strĂžmercolaen. 7 00:41:53,040 --> 00:41:55,400 Jeg kom ind med den, For flere mĂ„neder siden. 8 00:41:55,560 --> 00:41:58,960 Der er intet nyt. Ved du noget, som jeg ikke ved? 1 00:42:05,960 --> 00:42:09,480 Det var ... Det var en anden strĂžmercola. 2 00:42:09,640 --> 00:42:13,360 To kilo, som Sandor havde fĂ„et ved siden af. 3 00:42:13,520 --> 00:42:16,520 Du ved, han driver altid egen business. 4 00:42:16,680 --> 00:42:20,080 - Okay. Sagde han, hvem den kom fra? - Nej. 5 00:42:21,120 --> 00:42:26,040 Er der andet, du ikke har fortalt mig? Abdi. 6 00:42:26,200 --> 00:42:30,760 Hvis der er noget andet, du ikke har fortalt mig, sĂ„ sig det nu. 7 00:42:35,240 --> 00:42:40,080 Den gamle mobil, jeg fik af Sandor den aften, han dĂžde. 8 00:42:40,240 --> 00:42:46,000 Jeg ville tage den og overtage nogle kunder. Den ligger i tasken. 1 00:43:00,960 --> 00:43:05,040 - Hvordan gĂ„r det med skaden? - Det er ikke sĂ„ alvorligt. 2 00:43:05,200 --> 00:43:08,160 Okay. Du mĂ„ holde ham tilbage til i overmorgen. 3 00:43:08,320 --> 00:43:12,920 - Han bliver udskrevet i eftermiddag. - Nej, i overmorgen. 4 00:43:13,080 --> 00:43:16,080 Men det her er jo et hospital, ikke et fĂŠngsel. 5 00:43:16,240 --> 00:43:18,720 MĂ„ske, men udskriver du ham i eftermiddag - 6 00:43:18,880 --> 00:43:21,920 - kan du hente ham pĂ„ obduktionen i morgen. Okay? 7 00:43:22,080 --> 00:43:24,600 Javel ... 8 00:43:31,360 --> 00:43:34,200 Mokhtar er pĂ„ vej. Det er vel din fortjeneste? 9 00:43:34,360 --> 00:43:38,480 Du er fandeme syg i hovedet! Du mĂ„ ikke vĂŠre her. Fatter du det ikke? 10 00:43:38,640 --> 00:43:43,560 Hvor langt er en hengiven infiltrator villig til at gĂ„ for efterforskning? 11 00:43:43,720 --> 00:43:47,680 Syntes du, at otte mĂ„neder var nok? Ville du fĂ„ lidt fut i tingene? 12 00:43:47,840 --> 00:43:51,600 Jeg forklarede dig, at hvis forkerte folk fĂ„r den idĂ©, at du snager - 13 00:43:51,760 --> 00:43:55,200 - sĂ„ kan dine to smĂ„ bĂžrn i Oslo fĂ„ uventet besĂžg. 14 00:43:55,360 --> 00:43:58,800 Men da har de ingen far, for han leger Dirty Harry! 1 00:44:00,760 --> 00:44:04,760 - Nu styrer du dig. - FĂžler du dig lettet nu? 2 00:44:24,240 --> 00:44:28,280 Hej. Hvordan gĂ„r det med at swipe? 3 00:44:30,320 --> 00:44:35,760 NĂ„ ... Virkelig? Hvad skal du svare? 4 00:44:35,920 --> 00:44:37,480 Det gĂ„r jo ikke. 5 00:44:37,640 --> 00:44:41,800 Nej, det er klart. Nej, du mĂ„ swipe. Til hĂžjre eller venstre. 6 00:44:41,960 --> 00:44:45,000 Fra mit synspunkt bliver det ... Du ved, hvad jeg mener. 7 00:44:45,160 --> 00:44:48,680 Du mĂ„ swipe. Hun opdager, hvis du tĂžver, kom nu! 8 00:44:48,840 --> 00:44:51,680 Okay ... 9 00:44:51,840 --> 00:44:55,000 Jeg sagde ja. Jeg sagde ja! 10 00:44:55,160 --> 00:44:58,040 MĂ„ vel hĂ„be, at hun ogsĂ„ svarer ja. 11 00:44:59,720 --> 00:45:04,320 Vil du stadig sige "Martin", eller bliver det "svigerfar"? 1 00:45:04,480 --> 00:45:08,440 Åh, for tidligt. Men, jeg mener, hvis du mangler en forlover ... 2 00:45:16,360 --> 00:45:20,840 - Hvordan gĂ„r det for nordmanden? - Hvad er der med ham? 3 00:45:21,000 --> 00:45:24,040 Er han fraskilt? 4 00:45:24,200 --> 00:45:28,120 Ja, prĂŠcis hvordan hans privatliv ser ud, ved jeg ikke. 5 00:45:28,280 --> 00:45:31,120 Jeg ved, han har haft lidt problemer med ... 6 00:45:31,280 --> 00:45:36,120 Han er ude pĂ„ markedet. PĂ„ Tinder. 7 00:45:36,280 --> 00:45:39,240 Men far, han leder efter partner. 8 00:45:39,400 --> 00:45:43,400 Eller mĂ„ske lidt sjov. 9 00:45:44,440 --> 00:45:47,960 - Er det noget kriminelt? - Men hvad laver du? 10 00:45:48,120 --> 00:45:52,160 Du swipede jo til hĂžjre! Nu matcher vi jo. 11 00:45:52,320 --> 00:45:56,400 SĂ„ har han swipet til hĂžjre. Eller har du ogsĂ„ swipet pĂ„ hans telefon? 12 00:45:57,520 --> 00:46:00,120 Swipe? 1 00:46:07,560 --> 00:46:08,880 Ja, hallo? 2 00:46:09,040 --> 00:46:12,240 Hallo, det her er Inger Beck. Martins datter. 3 00:46:12,400 --> 00:46:15,640 Det her med Tinder. Jeg ved ikke, om du har nĂ„et at se ... 4 00:46:15,800 --> 00:46:19,960 Jeg beklager, jeg er ny pĂ„ det der. Jeg ved ikke, hvordan det fungerer. 5 00:46:20,120 --> 00:46:22,120 Ja, vi matchede. 6 00:46:24,400 --> 00:46:26,520 Okay ... 7 00:46:26,680 --> 00:46:28,680 Selv om det var en fejl. 8 00:46:28,840 --> 00:46:33,440 Ja, ja. Skal vi sĂ„ ikke pĂ„ date? 9 00:46:33,600 --> 00:46:36,760 Nej, jeg ved ikke, hvad far ville sige om det. 10 00:46:36,920 --> 00:46:42,680 - AltsĂ„, jeg tror, han kan lide mig. - Jo, absolut. Det kan han. 11 00:46:42,840 --> 00:46:48,240 Men vi mĂ„ske mĂždes i anden sammenhĂŠng. Engang. 12 00:46:48,400 --> 00:46:52,080 Ja, mĂ„ske. Hej. 13 00:46:52,240 --> 00:46:55,280 Ja, hej. Hej. 1 00:47:00,680 --> 00:47:06,000 Du, Tinder ... Er det for alle aldre? 2 00:47:07,160 --> 00:47:09,720 Far ... 3 00:47:09,880 --> 00:47:13,840 Man swiper. Hvor svĂŠrt kan det vĂŠre? 4 00:47:23,320 --> 00:47:27,200 Gik du til den der naprapat, som nordmanden talte om? 5 00:47:27,360 --> 00:47:31,640 Tror du ikke, jeg har vĂŠret rundt til alle kiropraktorer i hele byen? 6 00:47:31,800 --> 00:47:34,280 Det er sandheden. 7 00:47:35,320 --> 00:47:38,200 Undskyld. Det er vĂŠrst om morgenen, det er bare ... 8 00:47:38,360 --> 00:47:41,080 Det er i orden. 9 00:47:41,240 --> 00:47:44,880 Jeg gĂ„r lidt tidligere i dag, jeg har noget at ordne. 10 00:47:53,920 --> 00:47:56,520 - Hallo. - Hallo. 11 00:47:56,680 --> 00:47:59,720 - Hvor er du? - Butikken. 12 00:47:59,880 --> 00:48:02,040 Perfekt. Jeg kommer om tre minutter. 1 00:48:02,200 --> 00:48:09,080 Kommer I her? Hvorfor kommer I her? Hallo. Hallo? 2 00:48:18,400 --> 00:48:23,400 Hvad er problemet? Kommer de herhen? 3 00:48:26,640 --> 00:48:30,320 Forleden ... Hvorfor slap betjenten dig fri? 4 00:48:31,600 --> 00:48:36,800 Du var bevĂŠbnet, og du havde narko. Jeg sĂ„ det. 5 00:48:38,360 --> 00:48:43,480 For 100.000 behĂžver ingen at vide, hvad jeg tror. 6 00:48:52,080 --> 00:48:55,200 Hvad tror du? 7 00:48:57,000 --> 00:48:59,080 100.000. 1 00:49:02,760 --> 00:49:05,520 Du har kunde. 2 00:49:13,320 --> 00:49:16,200 Hallo? 3 00:49:16,360 --> 00:49:21,520 Hallo. Hallo? 4 00:49:21,680 --> 00:49:24,680 Tja ... 5 00:49:24,840 --> 00:49:28,680 - Kom, jeg mĂ„ tale med dig derude. - Vi kan tale herinde. 6 00:49:28,840 --> 00:49:31,200 - Kom, sagde jeg. - Hvad skal vi tale om? 7 00:49:31,360 --> 00:49:35,520 Mokhtar er derude. Han vil tale med dig, kom. 8 00:49:35,680 --> 00:49:38,920 Er Mokhtar her? Han skulle komme i morgen. 9 00:49:39,080 --> 00:49:43,520 Men han er her nu. Han vil tale med dig nu. GĂ„ sĂ„. 10 00:49:45,600 --> 00:49:48,840 Hvad fanden, Mokhtar er her allerede. 1 00:50:04,080 --> 00:50:08,320 - Er det ham? - Ja, den hund. 2 00:50:08,480 --> 00:50:11,320 Okay. 3 00:50:14,680 --> 00:50:20,800 SĂ„ det er dig, der skal finde ham, der myrdede min brors sĂžn? 4 00:50:24,800 --> 00:50:28,680 - Har du sĂ„ gjort det? - Nej, ikke endnu ... 5 00:50:28,840 --> 00:50:31,960 Det burde du have gjort. 6 00:50:32,120 --> 00:50:35,040 Hvad er der med ham? 7 00:50:45,760 --> 00:50:50,200 - Er du nervĂžs? - Nej. 8 00:50:50,360 --> 00:50:54,480 Han er bange, ikke? KĂžr. 1 00:51:10,680 --> 00:51:13,120 Du blĂŠste pĂ„ at finde morderen. 2 00:51:13,280 --> 00:51:17,920 Du tĂŠnker: "Pyt." 3 00:51:26,880 --> 00:51:30,320 Hvor fik du fat i den her luder? 4 00:51:30,480 --> 00:51:32,800 Han kom med ham. 5 00:51:36,800 --> 00:51:38,920 Hvor er han? 6 00:51:39,080 --> 00:51:41,400 Kom. 1 00:52:17,240 --> 00:52:19,920 GĂžr det af med ham. 2 00:52:24,520 --> 00:52:26,040 Hvem fanden er det her? 3 00:52:26,200 --> 00:52:30,240 Filip fucking Jakobsson. Ham, du skulle have fundet. 4 00:52:30,400 --> 00:52:33,160 Den sidste, der mĂždte Sandor. 5 00:52:37,120 --> 00:52:40,520 - Okay, er I sikre? - De er sikre. 6 00:52:42,720 --> 00:52:45,080 VĂ„bnet. 7 00:52:48,840 --> 00:52:50,720 Kom. 1 00:53:05,760 --> 00:53:08,720 Kom. Kom ud. 2 00:53:11,200 --> 00:53:13,600 Dit usle svin. 3 00:53:13,760 --> 00:53:18,600 Jeg beder dig ... Jeg ved ikke engang, hvad I taler om! 4 00:53:22,520 --> 00:53:26,360 - Har du kĂžbt af Sandor? Du? - Nej. 5 00:53:26,520 --> 00:53:29,440 KĂžbte du ikke af Sandor? Skyldte du ham penge? 6 00:53:29,600 --> 00:53:32,240 Nej! 7 00:53:32,400 --> 00:53:35,280 - Hvad fanden laver du? Skyd ham! - Hold kĂŠft! 8 00:53:35,440 --> 00:53:39,080 - Hold selv kĂŠft, skyd! - Nej ... 9 00:53:39,240 --> 00:53:44,840 - Kom nu! - Nej ... 10 00:53:46,880 --> 00:53:49,720 Nej ... 11 00:53:50,800 --> 00:53:53,400 Jeg har ikke gjort noget! 12 00:53:53,560 --> 00:53:56,920 Jeg ved ikke, hvad I taler om! 1 00:54:04,680 --> 00:54:09,560 Skyd! Skyd, for helvede! 2 00:54:13,040 --> 00:54:15,760 Skyd! 3 00:54:19,280 --> 00:54:23,920 Vatpik! Skyd! 1 00:55:24,040 --> 00:55:30,800 Ja, det er rart ... med dig i hĂ„ndjern pĂ„ bagsĂŠdet i en politibil. 2 00:55:30,960 --> 00:55:36,960 Og du. FĂžler du dig "lettet"? 3 00:55:37,120 --> 00:55:40,040 Ikke det? 4 00:55:40,200 --> 00:55:47,200 Nej. Det her er ikke forbi, fĂžr det er helt slut. 1 00:56:09,640 --> 00:56:15,560 Emma. Emma. LĂ„s op. 2 00:56:16,720 --> 00:56:19,000 LĂ„s op, siger jeg. 3 00:56:31,440 --> 00:56:38,400 Ja, jeg er politimand. Jeg er politimand ... 4 00:56:39,760 --> 00:56:43,040 Du har stukket mig i ryggen. 5 00:56:44,760 --> 00:56:48,920 Ikke det blik. Du sĂŠlger narko ved hjĂŠlp af et barn. 6 00:56:49,080 --> 00:56:52,920 Du er ikke et offer. Du kender risikoen ved det, du gĂžr - 7 00:56:53,080 --> 00:56:57,040 - og du gĂžr det alligevel. Jeg bakker ikke en millimeter for folk som dig. 8 00:56:57,200 --> 00:57:01,200 Du spiller sej? Jeg skal nok komme ud. 1 00:57:01,360 --> 00:57:04,400 SĂ„ finder I mig, ikke? Det er sĂ„dan, det plejer at lyde. 2 00:57:04,560 --> 00:57:10,240 SĂ„ skal I finde mig og hĂŠvne jer. Krydser fingre for, at det mislykkes. 3 00:57:16,960 --> 00:57:21,000 HvornĂ„r og hvor mĂždte du Sandor sidste gang? 4 00:57:22,000 --> 00:57:25,840 Jeg havde brug for cola, og sĂ„ mĂždte jeg den fyr pĂ„ p-pladsen. 5 00:57:26,000 --> 00:57:29,200 Ved du, hvorfor de overfaldt netop dig? 6 00:57:29,360 --> 00:57:33,880 De sagde, jeg var den sidste, der havde mĂždt ham fyren. 7 00:57:34,040 --> 00:57:37,840 Og det ved du, at du ikke var? 8 00:57:38,840 --> 00:57:41,480 Morderen var vel for fanden den sidste. 9 00:57:41,640 --> 00:57:45,520 SĂ„ du fik altsĂ„ kokain fra Sandor, og sĂ„ truede han med - 10 00:57:45,680 --> 00:57:51,520 - at han ville sprede rygter om Sandra Löfgren. Hvad skete der sĂ„? 11 00:57:51,680 --> 00:57:54,600 Jeg fik ham vĂŠk fra bilen, sĂ„ sagde jeg "skrid". 12 00:57:54,760 --> 00:57:57,880 SĂ„ ... ja, han skred. 13 00:57:58,040 --> 00:57:59,960 Og hvad gjorde du sĂ„? 1 00:58:00,120 --> 00:58:04,440 Jeg havde ikke slĂ„et den fyr ihjel. Hvad fanden spiller det for en rolle? 2 00:58:04,600 --> 00:58:10,040 Det har mange, der har siddet i den stol, sagt fĂžr dig. 3 00:58:12,040 --> 00:58:17,520 Ja, vi tog hjem til Sandra. Og sĂ„ ... havde vi sex. 4 00:58:17,680 --> 00:58:20,480 Det har vi nogle gange, nĂ„r vi har vĂŠret pĂ„ cola. 5 00:58:23,400 --> 00:58:28,120 SĂ„ I to kan altsĂ„ give hinanden alibi for hele aftenen og natten? 6 00:58:28,280 --> 00:58:30,440 Vi har ikke gjort noget. 7 00:58:34,040 --> 00:58:38,600 Øh ... ja, og sĂ„ kĂžrte jeg hjem. 8 00:58:38,760 --> 00:58:43,000 - Alene? - Jeg tror, Filip gik pĂ„ bar. 9 00:58:44,240 --> 00:58:48,520 SĂ„ I havde ikke sex? 10 00:58:49,760 --> 00:58:51,280 Hvad, har han sagt ...? 11 00:58:51,440 --> 00:58:54,920 Var han pĂ„ bar, eller i din seng? 12 00:58:55,080 --> 00:58:57,800 Sikke forfĂŠrdelige spĂžrgsmĂ„l ... 13 00:58:57,960 --> 00:59:02,320 Hvad er straffen for beskyttelse af forbryder eller for mord? 1 00:59:02,480 --> 00:59:05,560 Der har du nogle forfĂŠrdelige spĂžrgsmĂ„l. 2 00:59:10,560 --> 00:59:13,280 Han var sammen med mig. 3 00:59:22,640 --> 00:59:26,360 Ja, vi er tilbage ved start. 4 00:59:27,560 --> 00:59:33,160 Godaften. Jeg hĂžrte, at I havde nogle spĂžrgsmĂ„l. 5 00:59:33,320 --> 00:59:37,240 SĂ„, vĂŠrsgo. 6 00:59:39,640 --> 00:59:45,280 Okay. Hvor var du, da Sandor Mokhtar blev myrdet? 7 00:59:45,440 --> 00:59:49,240 I lejligheden i VĂ„rberg og spillede Counter-Strike. 8 00:59:49,400 --> 00:59:54,640 Kan nogen bekrĂŠfte det? Nej. Alle er dĂžde. 9 00:59:56,320 --> 01:00:01,640 Mutters alene. Er du stadig politimand? 1 01:00:02,840 --> 01:00:08,960 Du kan virkelig ikke give slip pĂ„, at der er noget muggent ved mig. 2 01:00:10,560 --> 01:00:14,880 Jeg har to ting, som jeg tror, I ville vĂŠre meget interesseret i. 3 01:00:15,040 --> 01:00:18,040 Det halve kilo strĂžmercola, jeg havde med ind - 4 01:00:18,200 --> 01:00:20,880 - var ikke det, som Abdi talte om. 5 01:00:21,040 --> 01:00:24,880 Sandor havde kunnet fĂ„ fat i to kilo strĂžmercola - 6 01:00:25,040 --> 01:00:27,320 - som han ville sĂŠlge ved siden af. 7 01:00:27,480 --> 01:00:29,800 - Hvor kom de fra? - Det vidste Abdi ikke. 8 01:00:29,960 --> 01:00:32,840 Vi kan jo se, om der kommet et par kilo pĂ„ afveje. 9 01:00:33,000 --> 01:00:35,560 Bed Ayda undersĂžge det. Mere? 10 01:00:36,680 --> 01:00:39,120 Sandors sĂŠlgermobil. 11 01:00:49,640 --> 01:00:54,200 Damir. Karim. John. Det er dine fyre, ikke? 12 01:00:54,360 --> 01:00:58,200 - FJ? - Filip Jakobsson. J, det er mig. 13 01:00:59,560 --> 01:01:02,360 Og her er en, der kun hedder G. Hvem er det? 1 01:01:02,520 --> 01:01:05,320 Det er det, jeg ikke ved. 2 01:01:05,480 --> 01:01:08,000 Det er ingen kontakt, du har set fĂžr? 3 01:01:08,160 --> 01:01:12,520 SĂ„ finder vi ud af det. 4 01:01:24,400 --> 01:01:31,400 - Emma. Emma? Vil du have noget? - Nej. 1 01:02:34,960 --> 01:02:41,160 Hvad har vi sĂ„ her? Hvad? Sikken stjerne. 2 01:02:43,800 --> 01:02:46,840 Har du to telefoner? 3 01:02:48,040 --> 01:02:50,320 Hvad? 4 01:02:50,480 --> 01:02:53,520 Hvorfor har du to telefoner? 5 01:02:55,480 --> 01:03:01,560 Jeg har to. MĂ„ jeg fĂ„ ... Hvad fanden laver du? 1 01:03:01,720 --> 01:03:05,200 Hold op med at rode i mine sager, for fanden! 2 01:03:17,880 --> 01:03:19,960 Hej. 3 01:03:21,400 --> 01:03:27,480 Hej. Min printer gik ned, sĂ„ jeg var nĂždt til at udskrive noget. 4 01:03:28,920 --> 01:03:33,960 Okay. Du, det er forvirrende sager, det der Tinder. 5 01:03:34,120 --> 01:03:35,440 Du ghostede mig. 6 01:03:35,600 --> 01:03:39,120 Gjorde jeg? Hvad er det? 7 01:03:39,280 --> 01:03:41,000 Du forsvandt uden et ord. 8 01:03:41,160 --> 01:03:44,400 Det var ikke meningen. Jeg ved bare ikke, hvordan det virker. 9 01:03:44,560 --> 01:03:45,880 Jeg laver sjov. ForstĂ„et. 10 01:03:46,040 --> 01:03:52,640 - Okay. Har du fĂ„et kaffe? - Nej. 11 01:03:52,800 --> 01:03:55,640 Grete synes, det er hĂ„rdt, at jeg er her. 12 01:03:55,800 --> 01:04:00,760 Her og ikke i Oslo. Hun ringer og grĂŠder og er vred. 1 01:04:00,920 --> 01:04:02,520 BesvĂŠrligt. 2 01:04:02,680 --> 01:04:04,600 Ja, det er for surt. 3 01:04:05,200 --> 01:04:10,480 Ville du have lyst til at ses engang? 4 01:04:10,640 --> 01:04:12,680 Kan vi ikke tage et glas? 5 01:04:12,840 --> 01:04:15,520 Ja, hvorfor ikke? 6 01:04:16,840 --> 01:04:19,360 Men, din far ... 7 01:04:19,520 --> 01:04:21,920 Nej, nej. Uden ham. 8 01:04:22,080 --> 01:04:24,600 Ja ... 9 01:04:27,360 --> 01:04:30,400 - Hej! Hej! - Hej. 10 01:04:31,440 --> 01:04:34,320 - Er du uskadt? - Ja. 11 01:04:35,960 --> 01:04:41,560 Det her min datter Inger. Hun mĂ„tte lĂ„ne vores printer. 12 01:04:41,720 --> 01:04:44,800 Alex. Det glĂŠder mig. 13 01:04:44,960 --> 01:04:51,200 Sikket fremmĂžde. Det er jo som et familierĂ„d. 14 01:04:53,920 --> 01:04:57,520 Steinar, jeg er ked af det her med Tinder. Det var min skyld. 15 01:04:57,680 --> 01:04:59,920 Jeg fatter ikke det her med at swipe ... 1 01:05:00,080 --> 01:05:04,360 Far, lad det ligge. Det er i orden. 2 01:05:04,520 --> 01:05:10,200 - Ja. Tak for lĂ„n. Af printeren. - Kys, skat. Vi ses. 3 01:05:15,400 --> 01:05:17,440 - Tja. - Tja. 4 01:05:17,600 --> 01:05:21,040 - Har du set Emma? - Nej. 5 01:05:21,200 --> 01:05:26,480 Hvad fanden ... Der er ingen, som har hĂžrt fra hende. 6 01:05:26,640 --> 01:05:30,000 Hun skulle have vĂŠret her nu, eller ... for flere timer siden. 7 01:05:30,160 --> 01:05:34,120 Hun svarer heller ikke pĂ„ sin telefon. 8 01:05:34,280 --> 01:05:37,280 Fandens, jeg skulle mĂ„ske ikke have forladt hende i gĂ„r. 9 01:05:37,440 --> 01:05:39,240 Hvad er der? 10 01:05:40,760 --> 01:05:46,360 Ja, men ... der var noget. Eller, jeg sendte hende hjem. 11 01:05:46,520 --> 01:05:52,040 Hun havde sĂ„ forbandet ondt i ryggen. Hun var helt Ăždelagt. AltsĂ„ rigtigt. 12 01:05:52,200 --> 01:05:55,440 Men der var ogsĂ„ noget andet. Hun var ... 13 01:05:55,600 --> 01:05:59,720 Hun virkede opgivende og deprimeret. 14 01:05:59,880 --> 01:06:03,720 SĂ„ sad hun i bilen og proppede piller i sig. 1 01:06:03,880 --> 01:06:08,000 - Hvad? Morfin? - Mm, og Cipramil. 2 01:06:08,160 --> 01:06:14,320 En antidepressiv medicin. Jeg tror ikke, hun har fortalt det til nogen. 1 01:07:01,880 --> 01:07:04,320 RĂžr ikke. Jeg har ikke fotograferet der endnu. 2 01:07:04,480 --> 01:07:06,360 Pas nu lidt pĂ„. 3 01:07:34,400 --> 01:07:36,640 Der ligger en femmer kokain derinde. 4 01:07:36,800 --> 01:07:39,720 En skide korttelefon og et helt apotek. 5 01:07:39,880 --> 01:07:43,680 Men hvad fanden, Emma. Hvad fanden laver du ...? 6 01:07:46,960 --> 01:07:49,640 Jeg sagde jo, hun ikke havde det godt. 7 01:07:52,360 --> 01:07:58,720 I gĂ„r, da vi var holdt op og var pĂ„ vej hjem - 8 01:07:58,880 --> 01:08:02,720 - ville hun bare gĂ„ ind i en kiosk og kĂžbe noget. 1 01:08:02,880 --> 01:08:09,000 SĂ„ begyndte det at ringe fra en telefon i bilen, gemt under sĂŠdet. 2 01:08:09,160 --> 01:08:12,920 Hun havde to telefoner. 3 01:08:13,080 --> 01:08:18,400 Jeg svarede ikke, men sĂ„ kom der en sms. Fra Alex Beijer. 4 01:08:18,560 --> 01:08:21,360 Det underlige var, at det var sĂ„ formelt skrevet: 5 01:08:21,520 --> 01:08:24,080 "Jeg er Alexandra Beijer, Stockholmspolitiet." 6 01:08:24,240 --> 01:08:26,240 "Jeg skal komme i kontakt med dig." 7 01:08:26,400 --> 01:08:29,960 Og Alex og Emma. De kender jo hinanden. 8 01:08:30,120 --> 01:08:34,400 Hvorfor skrev hun sĂ„dan? Og sĂ„ spurgte jeg hende, hvad det var. 9 01:08:34,560 --> 01:08:39,800 Og hun blev sĂ„ skide vred. Og ligesom ... 10 01:08:39,960 --> 01:08:45,040 ... spekulerede pĂ„, hvordan jeg kunne spĂžrge hende, og sĂ„ skred hun. 11 01:08:47,400 --> 01:08:50,200 Fandens ... 12 01:08:53,120 --> 01:08:57,920 SĂ„ Emma havde kontakt med mordofret. 13 01:08:59,080 --> 01:09:05,040 Men hvad kan hun have haft for motiv til at drĂŠbe Sandor? 1 01:09:09,400 --> 01:09:11,760 Ja, jeg mĂ„ jo spĂžrge. 2 01:09:12,800 --> 01:09:15,400 MĂ„ske truede han hende. 3 01:09:15,560 --> 01:09:17,760 Hvordan? 4 01:09:17,920 --> 01:09:21,200 At Sandor vidste, Emma var betjent, og at strĂžmercolaen - 5 01:09:21,360 --> 01:09:26,680 - de to kilo, som Abdi snakkede om, kom fra hende. 6 01:09:29,000 --> 01:09:31,400 Sandor skulle jo afpresse Sandra Löfgren. 7 01:09:31,560 --> 01:09:36,240 Han kan have gjort det samme mod Emma. Kendte du til de to kilo? 8 01:09:36,400 --> 01:09:40,720 Der var jo razziaer for nogle Ă„r siden. Der var rygter om fire kilo - 9 01:09:40,880 --> 01:09:42,720 - men man fandt kun to. 10 01:09:42,880 --> 01:09:46,040 Var Emma med? 11 01:09:47,560 --> 01:09:50,120 Ja, hun var med. 12 01:09:57,240 --> 01:10:01,600 Der skal nok vĂŠre krisehjĂŠlpere for dem, der har brug for det. 1 01:10:01,760 --> 01:10:06,560 Og jeg er tilgĂŠngelig, hvis nogen vil tale om det indtrufne. 2 01:10:06,720 --> 01:10:10,640 SĂ„, pas godt pĂ„ jer selv nu. Tak. 3 01:10:21,640 --> 01:10:24,920 Martin Beck. Jeg genkender dig. Stina Breide. 4 01:10:25,080 --> 01:10:29,400 Steinar Hovland. Vi vil gerne tale med jer om Emma - 5 01:10:29,560 --> 01:10:35,480 - I, der har arbejdet med hende. Alle prĂžver at forstĂ„ det skete. 6 01:10:35,640 --> 01:10:36,960 Kendte I hende? 7 01:10:37,120 --> 01:10:40,840 Vi har arbejdet lidt sammen, ja. Og med Josef. 8 01:10:41,000 --> 01:10:44,320 Ja, sĂ„ kan I ane, hvor sĂŠrt det her fĂžles for os. 9 01:10:44,480 --> 01:10:48,160 Og vi beklager. Det her er upassende. 10 01:10:48,320 --> 01:10:53,840 Men tĂŠnkte du nogensinde, at Emma kunne vĂŠre en dĂ„rlig betjent? 11 01:10:54,000 --> 01:10:56,040 DĂ„rlig? Hvordan? 12 01:10:56,200 --> 01:11:02,520 I lavede en razzia for nogle Ă„r siden, hvor I forventede - 1 01:11:02,680 --> 01:11:06,880 - at finde fire kilo kokain, og sĂ„ fandt I kun to. 2 01:11:07,040 --> 01:11:11,760 Ville du kunne mistĂŠnke Emma for at tage de to kilo? 3 01:11:11,920 --> 01:11:14,840 Det forstĂ„r jeg ikke. Hvordan? 4 01:11:15,000 --> 01:11:17,920 Jeg mener det, jeg siger. 5 01:11:18,080 --> 01:11:21,360 Hun var jo ikke engang med pĂ„ razziaen, sĂ„ ... 6 01:11:21,520 --> 01:11:24,760 - Er du sikker pĂ„ det? - Ja, jeg var jo selv der. 7 01:11:27,000 --> 01:11:30,200 Hvem andre var der sĂ„? 8 01:11:30,360 --> 01:11:35,920 Ja, det var jo mig, Jörgen Wiktorsson og Niklas Gustavsson selvfĂžlgelig. 9 01:11:36,080 --> 01:11:38,400 Niklas? 10 01:11:39,600 --> 01:11:41,640 Tak skal du have. 11 01:11:48,840 --> 01:11:50,320 Hej. 12 01:11:50,480 --> 01:11:54,640 Hejsa. Fandens, man er ikke motiveret til at gĂ„ pĂ„ arbejde nu. 13 01:11:54,800 --> 01:11:56,760 Nej, det er forstĂ„eligt. 14 01:11:56,920 --> 01:12:01,000 Du, de to kilo. Du, der kendte hende. 1 01:12:01,160 --> 01:12:04,400 Gjorde Emma det pĂ„ grund af kicket, for pengene - 2 01:12:04,560 --> 01:12:06,400 - eller for sin depression? 3 01:12:06,560 --> 01:12:11,000 Nu ved jeg ikke, om jeg kendte Emma. Alt det her er skide mĂŠrkeligt. 4 01:12:11,160 --> 01:12:12,680 Apropos mĂŠrkeligt ... 5 01:12:12,840 --> 01:12:17,880 Du pĂ„stĂ„r altsĂ„, at det var Emma, der tog de to kilo ved razziaen. 6 01:12:18,040 --> 01:12:19,680 Ja. 7 01:12:19,840 --> 01:12:25,600 Men det mĂŠrkeligste er vel stadig, at hun ikke var med? 8 01:12:25,760 --> 01:12:29,120 - Jo, Emma var med. - Og du husker ikke forkert? 9 01:12:29,280 --> 01:12:34,040 Hun var med ved razziaen. Eller hvad? Har nogen sagt noget andet? 10 01:12:34,200 --> 01:12:37,280 En af dem, der var med. 11 01:12:38,760 --> 01:12:42,840 JasĂ„. Tror du, at jeg stĂ„r her og er fuld af lort? 12 01:12:43,000 --> 01:12:45,600 Kan vi tale om det her pĂ„ et andet tidspunkt? 13 01:12:45,760 --> 01:12:48,280 NĂ„r min kollega ikke lige er blevet drĂŠbt. 1 01:13:34,560 --> 01:13:37,560 Niklas! Stands! Hvor skal du hen? 2 01:13:37,720 --> 01:13:40,120 Jeg skal lige noget. Vi mĂ„ tale om det senere. 3 01:13:40,280 --> 01:13:44,640 - HallĂžj! - Jeg har lidt travlt. 4 01:13:49,480 --> 01:13:51,600 Bak! 5 01:13:53,560 --> 01:13:56,600 Her. SĂŠt dig ind i bilen. 6 01:13:56,760 --> 01:13:59,760 SĂŠt dig ind i bilen, siger jeg! 7 01:13:59,920 --> 01:14:02,960 Smid vĂ„bnet! 1 01:14:06,520 --> 01:14:08,760 Niklas ... 2 01:14:11,160 --> 01:14:15,040 HĂžr pĂ„ mig. Lytter du til mig?! 3 01:14:15,200 --> 01:14:17,440 Du skal bakke, forstĂ„r du? Vi skal af sted. 4 01:14:17,600 --> 01:14:21,400 - Smid vĂ„bnet! - Tilbage, siger jeg! 5 01:14:35,400 --> 01:14:41,360 Bare rolig. Rolig, Steinar. Det skal nok gĂ„. 6 01:14:51,760 --> 01:14:58,400 Det var selvforsvar. Jeg gav ham ... Sandor en mulighed. 7 01:14:58,560 --> 01:15:04,680 Han ville tjene ekstra, jeg med. Det var ren business. 1 01:15:07,480 --> 01:15:12,640 Men sĂ„ begyndte han at true og spille gangster: "Jeg skal have mere." 2 01:15:12,800 --> 01:15:18,520 "Ellers smadrer jeg dig. De fĂ„r at vide, at du er strĂžmer." 3 01:15:20,200 --> 01:15:25,200 AltsĂ„, der er 1000 til som ham derude. 1000 til. 4 01:15:25,360 --> 01:15:32,160 Spiller det det nogen rolle? Hvad? NĂŠvn Ă©n eneste, der vil savne ham. 5 01:15:35,680 --> 01:15:38,720 Hvorfor drĂŠbte du Emma? 6 01:15:42,080 --> 01:15:46,280 Ja ... AltsĂ„, hvad fanden, det er ingen legestue derude. 7 01:15:46,440 --> 01:15:49,840 Det er pĂ„ liv og dĂžd. Det ved du ogsĂ„. 8 01:15:53,520 --> 01:15:56,080 Tak for turen. 9 01:15:56,240 --> 01:16:01,520 Du, Emma. MĂ„ jeg lĂ„ne din toilet? Ellers skal jeg holde mig hele vejen. 1 01:16:01,680 --> 01:16:03,480 Gerne. 2 01:16:37,080 --> 01:16:40,080 Tak for lĂ„n. 3 01:16:40,240 --> 01:16:45,000 Men ... hvorfor har du to telefoner? 4 01:16:46,360 --> 01:16:48,640 Hvad? 5 01:16:48,800 --> 01:16:51,640 Den ringede, da du var ude. 6 01:16:51,800 --> 01:16:56,560 Der kom en sms. Fra Alex. 7 01:16:56,720 --> 01:17:02,280 Men der stod "Alexandra Beijer, Stockholmspolitiet". 1 01:17:04,280 --> 01:17:08,320 Hvorfor skriver hun sĂ„dan noget? Du kender hende jo. 2 01:17:10,880 --> 01:17:14,080 SĂ„ virker det, som om du ikke kender hende. 3 01:17:15,240 --> 01:17:18,840 GĂžr det dĂ©t? 4 01:17:19,000 --> 01:17:21,480 Ja. 5 01:17:23,000 --> 01:17:25,760 Men I kender jo hinanden. 6 01:17:38,200 --> 01:17:44,040 AltsĂ„, man snager vel ikke i andres telefoner. 7 01:17:44,200 --> 01:17:47,240 SeriĂžst. Hvem gĂžr sĂ„dan? 8 01:17:49,640 --> 01:17:54,000 I skyggen af det, der er sket, fĂžles vores uenigheder ret sĂžlle. 9 01:17:54,160 --> 01:17:55,920 Hvad siger I? Fredspibe? 10 01:17:56,080 --> 01:17:59,160 - Jeg ryger ikke. - Det er godt, Martin! 11 01:17:59,320 --> 01:18:02,880 Man skal ogsĂ„ kunne le, midt i alt det mĂžrke. 1 01:18:03,040 --> 01:18:06,160 Nej, hĂžr her. Mor jer godt, I to. 2 01:18:11,720 --> 01:18:13,640 Kan vi tage en snak? 3 01:18:13,800 --> 01:18:16,480 Ja, kom ind. 4 01:18:20,960 --> 01:18:23,640 Jeg trĂŠnger til en pause. 5 01:18:23,800 --> 01:18:26,160 SelvfĂžlgelig. Vil du have tjeneste indenfor - 6 01:18:26,320 --> 01:18:30,280 - en tid efter din sygemelding, sĂ„ ordner vi det. 7 01:18:30,440 --> 01:18:34,520 Mere end det. En pause for at tĂŠnke. 8 01:18:36,000 --> 01:18:39,800 Jeg fĂžler, at jeg er blevet bange. 9 01:18:39,960 --> 01:18:43,640 Og det er ikke sĂ„ godt, nĂ„r man skal vĂŠre betjent. 10 01:18:43,800 --> 01:18:48,920 Nej, men det gĂ„r over, Steinar. 11 01:18:50,280 --> 01:18:55,000 Ja, mĂ„ske. Jeg vil bare vĂŠre sammen med mine bĂžrn. 12 01:18:55,160 --> 01:18:59,680 Og jeg overvejer faktisk at lave noget helt andet. 1 01:19:01,520 --> 01:19:06,000 Men vi skal bruge dig her, Steinar. Jeg vil ikke lade dig forsvinde. 2 01:19:06,160 --> 01:19:10,360 At du siger det, gĂžr mig meget glad. 3 01:19:10,520 --> 01:19:15,800 Men jeg synes, jeg fortjener det her. Og det gĂžr mine bĂžrn ogsĂ„. 4 01:19:15,960 --> 01:19:17,440 Ja, selvfĂžlgelig. Men ... 5 01:19:17,600 --> 01:19:24,120 Et stykke tid. Og sĂ„ kommer du tilbage. HĂžrer du, hvad jeg siger? 6 01:19:25,480 --> 01:19:27,840 Ikke sandt? 7 01:19:33,360 --> 01:19:38,160 Tag den tid, du har brug for, Steinar. 8 01:19:39,280 --> 01:19:41,000 Tak. 9 01:19:47,720 --> 01:19:50,120 Men ... 1 01:20:04,680 --> 01:20:07,440 Hej. Ja ... 2 01:20:07,600 --> 01:20:09,240 Er du okay? 3 01:20:09,400 --> 01:20:12,800 Jeg er okay. 4 01:20:38,720 --> 01:20:42,600 - Hej. - Hej. 5 01:20:44,320 --> 01:20:48,440 - Hej! - Jeg kom bare for at sige farvel. 6 01:20:48,600 --> 01:20:52,960 - Hvad sker der nu? - Vi fĂ„r se. FredĂ©n har vel en idĂ©. 7 01:20:53,120 --> 01:20:56,520 - Bliver du i byen? - Nej, jeg har intet sted at bo. 8 01:20:56,680 --> 01:21:00,280 Jeg skal ud af lejligheden. Skal derover og tĂžmme den nu. 1 01:21:00,440 --> 01:21:02,800 Jeg kĂžrer dig hjem. 2 01:21:02,960 --> 01:21:07,120 - Hvad siger du til MalmĂž? - Jeg elsker jo Stockholm. 3 01:21:07,280 --> 01:21:09,760 Du kan lide Stockholm, du kan lide MalmĂž. 4 01:21:09,920 --> 01:21:14,520 MFF, Ribbans koldbadeanstalt, rĂžd pĂžlse ... 5 01:21:14,680 --> 01:21:17,920 Nej, hvad fanden. Det er jo KĂžbenhavn, ikke? 6 01:21:19,920 --> 01:21:23,200 Jeg behĂžver dig for et job i MalmĂž allerede pĂ„ torsdag - 7 01:21:23,360 --> 01:21:26,840 - i to Ă„r, mĂ„ske lĂŠngere. Det bliver godt, ikke? 8 01:21:27,000 --> 01:21:32,800 Tag nu ind pĂ„ et rigtig fint hotel, sĂ„ ses vi i SkĂ„ne pĂ„ torsdag. 9 01:21:42,720 --> 01:21:45,960 Det er bare den der, ikke? 10 01:21:47,600 --> 01:21:50,680 Ja, og guitaren, selvfĂžlgelig. Men det er vel lige meget. 11 01:21:50,840 --> 01:21:55,200 Ellers sĂ„ jeg, at pubben dernede behĂžver en ny trubadur. 12 01:21:55,360 --> 01:21:58,440 - Et undercover-band? - Mm. 13 01:21:59,840 --> 01:22:04,680 - Hvad sagde FredĂ©n? - MalmĂž. 1 01:22:04,840 --> 01:22:09,200 - Og hvad sagde du? - Ja, hvad skal man sige? 2 01:22:10,320 --> 01:22:15,760 - Jeg lĂŠste dine tjenesterapporter. - Okay. 3 01:22:15,920 --> 01:22:18,840 Havde nordmanden ret? Er jeg en dĂ„rlig betjent? 4 01:22:19,000 --> 01:22:23,920 Nej, efter hvad jeg kan se, er du en vĂŠldig god betjent. 5 01:22:24,080 --> 01:22:27,200 Og lige nu mangler vi en mand hos mig. 6 01:22:27,360 --> 01:22:30,480 JasĂ„? 7 01:22:30,640 --> 01:22:34,040 Og du kan jo godt lide Stockholm. 8 01:22:35,360 --> 01:22:40,080 Mm. Det kan jeg jo. 1 01:23:01,880 --> 01:23:04,480 Jamen, for helvede! 2 01:23:04,640 --> 01:23:09,920 Du, Martin. Hvad er der? FĂ„r du den ikke op? 3 01:23:12,160 --> 01:23:16,440 Jeg har ondt i hovedet, jeg har ikke flere Magnecyl - 4 01:23:16,600 --> 01:23:19,040 - og jeg har mistet min bedste betjent. 5 01:23:19,200 --> 01:23:23,320 Ja, jeg ordner det der for dig, Martin. 6 01:23:25,160 --> 01:23:27,240 Tak. 7 01:23:31,200 --> 01:23:32,920 - Martin? - Ja? 8 01:23:33,080 --> 01:23:37,240 Du, det her er vel et skvĂŠt vĂŠrd, ikke? 9 01:23:37,400 --> 01:23:39,720 Ja. 10 01:23:51,920 --> 01:23:54,920 Nej, du har Ă„bnet krig - 11 01:23:55,080 --> 01:23:59,360 - mod omstĂŠndighederne, Martin. 12 01:23:59,520 --> 01:24:02,360 Men der er hjĂŠlp at fĂ„. 1 01:24:05,680 --> 01:24:07,880 Du ved, jeg er der. 2 01:24:08,040 --> 01:24:11,240 Ja, jeg ved, hvad du tĂŠnker: 3 01:24:11,400 --> 01:24:15,760 "Med den hjĂŠlp behĂžver jeg ingen krig." 4 01:24:17,680 --> 01:24:21,840 Men bare rolig. 5 01:24:27,480 --> 01:24:32,240 Fint, ikke? Og bedre bliver det, kan du se. 6 01:24:32,400 --> 01:24:36,840 Er det her noget hokuspokus af en eller anden slags ...? 7 01:24:37,000 --> 01:24:39,400 Ja. 8 01:24:39,560 --> 01:24:41,840 Det var en pakistaner - 9 01:24:42,000 --> 01:24:47,320 - som opdagede, at jeg havde evnen. 10 01:24:47,480 --> 01:24:51,200 "Hvilken", tĂŠnker du. Men ... ja, sĂ„ luk Ăžjnene. 11 01:24:51,360 --> 01:24:53,520 - Hvad? - Luk Ăžjnene. 12 01:24:55,240 --> 01:25:02,080 Nu skal du finde alt det rod, som du har. 1 01:25:02,240 --> 01:25:05,000 Alt det lort. 2 01:25:05,160 --> 01:25:09,840 SĂ„ lĂŠgger du det i en brun sĂŠk. 3 01:25:11,080 --> 01:25:13,120 Hvad? 4 01:25:13,280 --> 01:25:17,640 En imaginĂŠr sĂŠk. 5 01:25:22,520 --> 01:25:25,880 Ned med alt det rod. 6 01:25:26,040 --> 01:25:30,080 Ned med alt det lort. 7 01:25:32,280 --> 01:25:34,720 Og luk Ăžjnene. 8 01:25:35,920 --> 01:25:41,400 Ned med alle problemer. 9 01:25:46,400 --> 01:25:48,760 Luk Ăžjnene. 10 01:25:51,920 --> 01:25:54,120 Og nu ... 11 01:25:54,280 --> 01:26:01,280 Nu overtager jeg sĂŠkken med alle dine problemer, Martin. 1 01:26:13,800 --> 01:26:17,120 Hvad fanden, det virker altsĂ„! 1 01:28:28,840 --> 01:28:31,600 Tekster: Peter Buhl www.sdimedia.com 64584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.