Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,556 --> 00:00:25,859
[dramatic music]
2
00:00:25,954 --> 00:00:28,949
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:36,603 --> 00:00:39,206
[police siren wails]
4
00:00:46,847 --> 00:00:50,216
[police walkie talkie chatter]
5
00:00:50,250 --> 00:00:51,895
[man] So he snapped and
walked over to his horse,
6
00:00:51,918 --> 00:00:53,863
and got it by the ears, and
said, "Listen, you stupid horse,
7
00:00:53,887 --> 00:00:54,789
bring back a pasi!"
8
00:00:54,822 --> 00:00:56,957
[laughs]
9
00:00:56,990 --> 00:00:58,926
All right, guys, listen up.
Listen up.
10
00:01:00,527 --> 00:01:02,561
As you know
this is the big fish,
11
00:01:02,596 --> 00:01:04,597
this is not
another low level narco bust.
12
00:01:05,564 --> 00:01:08,234
The department has been building
this case for a long time.
13
00:01:09,436 --> 00:01:13,608
Miguel Aguirre,
street name, Hades.
14
00:01:13,641 --> 00:01:17,210
Former member of LA's
18th Street Gang.
15
00:01:17,243 --> 00:01:20,847
Wanted for drug smuggling,
kidnapping, arms dealing.
16
00:01:20,882 --> 00:01:22,917
Basically every flavor
of trafficking in the book,
17
00:01:22,950 --> 00:01:24,350
you name it, he's had a taste.
18
00:01:25,652 --> 00:01:28,287
[man 2] Two weeks ago, he was
hiding in plain sight downtown,
19
00:01:28,320 --> 00:01:31,658
48 hours ago,
officer Mills undercover
20
00:01:32,727 --> 00:01:34,370
went into the Spring Street
warehouse with him.
21
00:01:34,394 --> 00:01:37,799
Under no circumstances
is Aguirre to be harmed.
22
00:01:37,831 --> 00:01:39,734
Even if he has
a Glock aimed at your head,
23
00:01:39,766 --> 00:01:42,201
- you still take him alive, understood?
- Yes, sir.
24
00:01:43,638 --> 00:01:46,941
This is the first break in the wall
to bring down the scaesa syndicate,
25
00:01:47,875 --> 00:01:50,277
pull this one out and the rest
will come tumbling down.
26
00:01:51,277 --> 00:01:54,682
[dramatic music]
27
00:02:10,362 --> 00:02:11,531
[exhales]
28
00:02:14,735 --> 00:02:16,670
[gun clicks]
29
00:02:16,704 --> 00:02:17,984
All right, let's rock this shit.
30
00:02:19,639 --> 00:02:21,876
[guns click]
31
00:02:25,812 --> 00:02:28,448
Green light, people,
green light.
32
00:02:36,355 --> 00:02:37,355
Here we go.
33
00:02:41,027 --> 00:02:42,729
- All good, dawg?
- All good, man.
34
00:02:42,764 --> 00:02:44,331
Just, just nervous.
35
00:02:44,364 --> 00:02:45,665
I had to clear my head up a bit.
36
00:02:45,699 --> 00:02:47,001
Just in time for the party.
37
00:02:47,033 --> 00:02:48,802
Oh, I'm ready for a party.
38
00:02:48,836 --> 00:02:51,072
Come on, man.
The boss is waiting for you.
39
00:02:51,104 --> 00:02:52,305
Absolutely.
40
00:02:57,576 --> 00:03:01,048
- [moans]
- [rap music plays]
41
00:03:03,050 --> 00:03:04,450
[woman] Fucking faster!
42
00:03:15,562 --> 00:03:17,632
[chuckles]
43
00:03:17,664 --> 00:03:18,865
Everyone's so serious.
44
00:03:19,800 --> 00:03:22,670
[laughs]
45
00:03:22,703 --> 00:03:23,703
The bad guys.
46
00:03:24,403 --> 00:03:25,639
Just playing with you, man.
47
00:03:26,908 --> 00:03:29,676
Here, papi, special friend.
48
00:03:30,912 --> 00:03:32,344
[chuckles]
49
00:03:35,581 --> 00:03:37,685
[inhales smoke]
50
00:03:40,754 --> 00:03:41,889
You want to taste?
51
00:03:41,923 --> 00:03:44,324
- No, man.
- Got to stay sharp.
52
00:03:44,859 --> 00:03:47,561
We didn't come here
for this type of business.
53
00:03:47,593 --> 00:03:48,829
[laughs]
54
00:03:51,531 --> 00:03:52,800
Present for you, papito.
55
00:03:54,100 --> 00:03:55,670
You ever danced
with the angel before?
56
00:03:55,703 --> 00:03:56,903
Shit.
57
00:03:56,937 --> 00:03:58,706
[both laugh]
58
00:03:58,739 --> 00:04:01,008
- First time for everything, right?
- See? See?
59
00:04:01,042 --> 00:04:03,009
I knew I can count
on my man right here, huh?
60
00:04:03,044 --> 00:04:05,780
- [man] Pop your cherry, old boy!
- Absolutely.
61
00:04:08,181 --> 00:04:10,383
[coughs]
62
00:04:10,417 --> 00:04:12,986
- Holy shit!
- Yeah. [laughs]
63
00:04:13,020 --> 00:04:15,500
- [woman] Come to your mama, papi.
- [Miguel] Get away from me.
64
00:04:15,990 --> 00:04:17,557
Don't blow out that shit, bro.
65
00:04:17,591 --> 00:04:19,826
You got to save it,
for the party later.
66
00:04:19,860 --> 00:04:21,360
I am the motherfucking party.
67
00:04:23,764 --> 00:04:27,067
Fuckers. They'll turn on me
if I don't keep them medicated.
68
00:04:27,100 --> 00:04:30,437
- You're damn right.
- I know you of all people understand how hard it is
69
00:04:30,470 --> 00:04:31,589
to get good help these days.
70
00:04:32,673 --> 00:04:36,110
But this one here, see
the one right there, he's loyal.
71
00:04:37,011 --> 00:04:39,646
Es mi hermano,
my gringo brother, you know?
72
00:04:39,680 --> 00:04:41,615
- Yeah.
- Yeah.
73
00:04:41,649 --> 00:04:43,449
I'm naming my next son
after him.
74
00:04:45,685 --> 00:04:47,687
- Best gift I can give to anyone, right?
- Yeah.
75
00:04:47,721 --> 00:04:49,588
His name becomes
part of my legacy.
76
00:04:50,658 --> 00:04:53,728
Part of the history books,
right? Ain't that right?
77
00:04:53,761 --> 00:04:56,898
Man, if you ain't got loyalty,
you ain't got nothing.
78
00:04:56,930 --> 00:04:58,766
See? That's what I'm
saying, 100 proof, baby.
79
00:04:58,798 --> 00:05:00,735
- 100 proof.
- Yeah. [laughs]
80
00:05:00,767 --> 00:05:03,971
Hey. Speaking of history books,
we got to get this deal going.
81
00:05:05,538 --> 00:05:06,774
[clears throat]
82
00:05:07,942 --> 00:05:09,677
How much are we talking?
83
00:05:09,709 --> 00:05:11,745
Five billion in product.
84
00:05:11,778 --> 00:05:14,048
[whistles]
That's some pride cheddar, man.
85
00:05:14,081 --> 00:05:16,516
[Mills] That's
a lot of feria, shit.
86
00:05:16,548 --> 00:05:19,019
[laughs] It's clean?
87
00:05:19,052 --> 00:05:20,721
Clean and fresh.
88
00:05:21,855 --> 00:05:23,757
Untraceable?
89
00:05:23,790 --> 00:05:26,526
Just got to have the man power to
push it through under the radar.
90
00:05:26,559 --> 00:05:29,829
I got the DEA,
Xander has got the Feds.
91
00:05:29,863 --> 00:05:31,841
[Mills] If you want my help
I can get the local PD.
92
00:05:31,865 --> 00:05:32,933
Shit.
93
00:05:36,737 --> 00:05:38,538
[Takayama] I didn't
come here to waste time.
94
00:05:41,975 --> 00:05:43,576
Sounds like
we've got a plan then.
95
00:05:43,610 --> 00:05:45,444
[laughs]
96
00:05:49,082 --> 00:05:53,586
Hannah, did you know, if you
touch the G spot and the clit
97
00:05:53,620 --> 00:05:56,057
at the same time, it
takes a screenshot of the pussy?
98
00:05:56,090 --> 00:05:58,058
[laughs]
99
00:05:58,091 --> 00:06:00,161
No, bitch, I didn't know that.
100
00:06:00,194 --> 00:06:01,795
- Come on guys, let's go.
- Let's go.
101
00:06:03,730 --> 00:06:04,966
I'll show you my crotch later.
102
00:06:06,800 --> 00:06:09,903
[dramatic music]
103
00:06:11,738 --> 00:06:14,074
[moans]
104
00:06:19,846 --> 00:06:22,149
- Wait, stop! Stop!
- No, fucking go. Let's go!
105
00:06:22,182 --> 00:06:23,718
I said, fucking stop!
106
00:06:23,750 --> 00:06:25,685
What the fuck? What?
107
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
Policia!
108
00:06:28,122 --> 00:06:30,624
Policia, man, fucking Five-O!
109
00:06:30,658 --> 00:06:31,935
Motherfuckers
cannot wait two minutes?
110
00:06:31,959 --> 00:06:33,860
Five-O, fucking Five-O, man,
let's go!
111
00:06:35,896 --> 00:06:40,901
[dramatic music]
112
00:07:02,122 --> 00:07:04,190
Keep on listening
to the musica, hijo.
113
00:07:04,225 --> 00:07:05,959
You don't need
to see any of this.
114
00:07:12,065 --> 00:07:13,968
[breathes heavily]
115
00:07:17,038 --> 00:07:19,315
- Got the routing digits ready, when you are.
- Let's do it.
116
00:07:19,339 --> 00:07:22,610
Yo, Hades, man,
we got Five-O outside.
117
00:07:22,643 --> 00:07:23,843
Fuck you mean?
118
00:07:23,877 --> 00:07:26,180
Outside, the fucking police man!
119
00:07:26,213 --> 00:07:27,213
Go!
120
00:07:28,915 --> 00:07:30,317
We got SWAT outside, man.
121
00:07:30,350 --> 00:07:32,252
- How many?
- I can't tell.
122
00:07:32,286 --> 00:07:33,754
Enough to do some damage though.
123
00:07:36,156 --> 00:07:37,824
- [screams]
- [fires]
124
00:07:37,858 --> 00:07:39,692
Shots fired, shots fired!
125
00:07:39,726 --> 00:07:40,728
[gun shots]
126
00:07:43,064 --> 00:07:45,141
All right, lock the place down.
They're about to come in hard.
127
00:07:45,165 --> 00:07:46,834
On the artillery, now!
128
00:07:46,867 --> 00:07:48,269
- On it!
- Move it, boss, upstairs!
129
00:07:48,302 --> 00:07:49,803
Get them out on every window!
130
00:07:49,836 --> 00:07:52,206
- [screams]
- [fires]
131
00:07:53,206 --> 00:07:54,942
Fuck you!
132
00:07:54,975 --> 00:07:55,975
[sniper fires]
133
00:07:57,310 --> 00:08:00,146
No, this is a mistake,
nobody knew about this!
134
00:08:00,180 --> 00:08:02,826
- What the fuck are we supposed to do with these?
- Protect your investment.
135
00:08:02,850 --> 00:08:05,218
They're here, they're
got to be here by morning.
136
00:08:05,252 --> 00:08:07,254
[Blackjack] We don't
give a fuck, let them come.
137
00:08:10,324 --> 00:08:12,326
[Hades] This is not
what I signed up for.
138
00:08:12,358 --> 00:08:13,726
[gunshots]
139
00:08:15,096 --> 00:08:16,197
[screams]
140
00:08:21,101 --> 00:08:22,101
Clear!
141
00:08:23,002 --> 00:08:26,206
[dramatic music]
142
00:08:29,843 --> 00:08:30,843
Okay.
143
00:08:40,888 --> 00:08:41,888
Clear!
144
00:09:03,811 --> 00:09:05,178
You fucking bastards!
145
00:09:05,211 --> 00:09:06,679
[guns fire]
146
00:09:06,714 --> 00:09:08,081
Shoot to
the right, on the right!
147
00:09:08,115 --> 00:09:10,317
We got a man down!
We got a man down!
148
00:09:10,350 --> 00:09:11,751
[guns fire]
149
00:09:12,485 --> 00:09:13,721
Son a bitch.
150
00:09:13,754 --> 00:09:15,389
[guns fire]
151
00:09:17,423 --> 00:09:18,458
Go, go, go!
152
00:09:18,491 --> 00:09:19,894
[guns fire]
153
00:09:22,096 --> 00:09:23,096
[Hannah] Get down.
154
00:09:23,129 --> 00:09:25,365
[guns fire]
155
00:09:27,168 --> 00:09:28,168
Oh, shit!
156
00:09:29,802 --> 00:09:31,205
Motherfuckers!
157
00:09:33,374 --> 00:09:34,774
[groans]
158
00:09:35,475 --> 00:09:37,912
[guns fire]
159
00:09:45,186 --> 00:09:46,352
[groans]
160
00:09:48,022 --> 00:09:49,722
Fucking bitch, fuck you!
161
00:09:50,890 --> 00:09:52,359
Go!
162
00:09:52,393 --> 00:09:53,393
Son of a bitch.
163
00:09:54,360 --> 00:09:55,360
Clear!
164
00:10:12,947 --> 00:10:16,283
[calm music plays on headphones]
165
00:10:26,192 --> 00:10:28,995
[dramatic music]
166
00:10:29,028 --> 00:10:30,297
[gunshots]
167
00:10:44,077 --> 00:10:45,412
Drop it, Blackjack, drop it!
168
00:10:45,446 --> 00:10:46,980
[Blackjack]
Cease fire, cease fire!
169
00:10:48,816 --> 00:10:49,850
Put it down!
170
00:10:58,859 --> 00:11:02,129
I knew it, I knew
you were a fucking cop!
171
00:11:02,162 --> 00:11:03,464
[breathes heavily]
172
00:11:08,369 --> 00:11:09,470
Put it down.
173
00:11:09,503 --> 00:11:11,171
[grunts]
174
00:11:11,205 --> 00:11:12,972
- [fires]
- [gunshots]
175
00:11:24,018 --> 00:11:26,919
No, you son of a bitch!
176
00:11:26,953 --> 00:11:28,389
[guns fire]
177
00:11:37,631 --> 00:11:40,366
- These motherfuckers!
- [fires machine gun]
178
00:11:42,036 --> 00:11:43,870
[gunshots]
179
00:11:49,644 --> 00:11:50,644
[policeman] Clear!
180
00:11:56,984 --> 00:11:58,227
Don't be scared,
what did she tell you?
181
00:11:58,251 --> 00:11:59,629
She tell you
something about me, huh?
182
00:11:59,653 --> 00:12:02,121
Huh? Scared, huh? Huh?
183
00:12:03,323 --> 00:12:05,326
We have a hostage,
we have a hostage!
184
00:12:06,994 --> 00:12:10,264
- Miguel, put him down!
- Yo, you call me Hades, motherfucker.
185
00:12:10,297 --> 00:12:12,865
Fuck that shit,
put the kid down! Put him down!
186
00:12:12,899 --> 00:12:14,910
Check this out, only one way this
shit's going to go down, homie,
187
00:12:14,934 --> 00:12:16,413
I'm going to slice this kid
throat like fucking butter,
188
00:12:16,437 --> 00:12:18,238
that's how this shit
goes down, nigger.
189
00:12:18,272 --> 00:12:20,506
No, it's not, not now.
190
00:12:20,541 --> 00:12:22,909
I'll blow your fucking head off.
191
00:12:22,942 --> 00:12:25,144
Yo, I die, he dies.
192
00:12:26,113 --> 00:12:28,481
Think about it.
Let that shit haunt you.
193
00:12:29,582 --> 00:12:31,884
Yeah, let my face
haunt you, man.
194
00:12:32,919 --> 00:12:33,919
I die, he dies.
195
00:12:35,389 --> 00:12:36,523
I die, he dies.
196
00:12:36,557 --> 00:12:37,857
- I die, he dies.
- Drop it!
197
00:12:39,693 --> 00:12:41,260
Don't make me pull the trigger.
198
00:12:42,261 --> 00:12:43,397
Don't make me kill you.
199
00:12:44,998 --> 00:12:46,399
Yo, I brought
you into my home, man.
200
00:12:46,432 --> 00:12:48,010
I introduced you to
my wife and shit, man.
201
00:12:48,034 --> 00:12:49,479
I was going to name
my son after you, man.
202
00:12:49,503 --> 00:12:50,971
Don't make me kill you!
203
00:12:52,438 --> 00:12:55,085
[speaks Spanish] Homie, you got blood
on you now fucking anyway, here.
204
00:12:55,109 --> 00:12:56,677
Happy? Go die bitch.
205
00:12:56,711 --> 00:12:58,511
Die. Die, motherfucker, die.
206
00:13:00,013 --> 00:13:02,458
That's my kid, man, you think I'm
going to slice my own fucking kid, man?
207
00:13:02,482 --> 00:13:03,951
Nigger, what the fuck?
208
00:13:03,984 --> 00:13:05,461
Oh, look, he's dead,
yeah, go get him.
209
00:13:05,485 --> 00:13:07,086
Go get your bitch boy.
210
00:13:07,120 --> 00:13:08,655
Harry Charles Manson.
Nigger, hey,
211
00:13:08,690 --> 00:13:10,157
who's Charles Manson?
212
00:13:10,190 --> 00:13:12,058
[police sirens]
213
00:13:12,091 --> 00:13:14,561
Keep squirming and I'll
have to break both your wrists.
214
00:13:14,595 --> 00:13:18,264
I'm not American citizen,
I'll call Interpol on you.
215
00:13:18,298 --> 00:13:22,135
My lawyers, I'll bankrupt
everyone in your family.
216
00:13:22,168 --> 00:13:24,504
- [speaks Japanese]
- Heard that before.
217
00:13:34,682 --> 00:13:36,417
What is that?
218
00:13:36,450 --> 00:13:37,951
Kid's got an imagination.
219
00:13:38,686 --> 00:13:39,986
Coo Cooi?
220
00:13:41,422 --> 00:13:43,456
What does that mean, Coo Cooi?
221
00:13:43,490 --> 00:13:44,524
I don't really know.
222
00:13:46,259 --> 00:13:47,629
- Hey.
- Hey.
223
00:13:47,662 --> 00:13:49,395
You did good, man.
224
00:13:49,429 --> 00:13:50,429
Thanks.
225
00:13:51,264 --> 00:13:52,365
How's Mills?
226
00:13:54,100 --> 00:13:55,536
Bad.
227
00:13:55,568 --> 00:13:57,037
All right,
you guys got to head out.
228
00:13:59,105 --> 00:14:01,375
Whoa, wait, why?
229
00:14:01,408 --> 00:14:02,975
Because they said so.
230
00:14:03,009 --> 00:14:04,577
Oh, they said so, really?
231
00:14:04,611 --> 00:14:06,556
- Are we really going to do this now, sir?
- Yeah, we are.
232
00:14:06,580 --> 00:14:08,682
[man] Look, this is not
the time nor place.
233
00:14:08,716 --> 00:14:11,451
Excuse me, I was shot at today.
Where were you?
234
00:14:11,485 --> 00:14:14,221
Oh, that's right, sitting
behind your fucking desk, right?
235
00:14:14,254 --> 00:14:17,457
Yeah, behind a desk,
doing my job.
236
00:14:18,625 --> 00:14:22,162
Look, I think my friend wants to
know why we have to leave.
237
00:14:22,196 --> 00:14:25,164
Four of these perps were
competing syndicate bosses,
238
00:14:25,198 --> 00:14:28,235
something big was going down,
and the Feds want in.
239
00:14:28,268 --> 00:14:32,371
- You got to be kidding me.
- I wish I was. Look, I'm no happier about this than you.
240
00:14:32,405 --> 00:14:35,008
I want a statement from
everybody as soon as possible,
241
00:14:35,042 --> 00:14:36,409
and forget you were ever here.
242
00:14:36,442 --> 00:14:38,211
A year and a half
of the department's time
243
00:14:38,245 --> 00:14:40,355
and a man in the hospital
and this is how it goes down.
244
00:14:40,379 --> 00:14:42,349
You know I don't
make the rules, Maddox.
245
00:14:42,381 --> 00:14:45,485
Trust me, this is just as
frustrating for us as it is for you.
246
00:14:45,519 --> 00:14:48,254
- It's bullshit. Let's get out of here.
- Yeah.
247
00:14:59,734 --> 00:15:02,568
- [rock music playing]
- [laughing]
248
00:15:04,171 --> 00:15:05,172
Cheers, fuckers.
249
00:15:07,274 --> 00:15:09,375
Hey, to kicking ass,
fucking shit up,
250
00:15:09,408 --> 00:15:12,647
and the FBI fucking it
all over in the end.
251
00:15:12,679 --> 00:15:15,649
- And here's to Mills.
- Oh, yeah, to Mills.
252
00:15:15,682 --> 00:15:17,183
[all] To Mills.
253
00:15:18,118 --> 00:15:21,623
And before I forget,
there is a person here,
254
00:15:21,655 --> 00:15:24,157
finding it hard to
give a scumbag like me
255
00:15:24,191 --> 00:15:26,727
the time of day, and
consider a major life change.
256
00:15:26,760 --> 00:15:27,662
[laughs]
257
00:15:27,695 --> 00:15:29,529
[indistinct]
258
00:15:29,562 --> 00:15:31,698
Fuck you. Oh!
259
00:15:31,732 --> 00:15:34,769
And then cheers to
modern day social standards,
260
00:15:34,802 --> 00:15:39,405
sexual appropriation despite you
live in the fucking dark ages.
261
00:15:40,807 --> 00:15:41,807
Cheers!
262
00:15:43,210 --> 00:15:45,412
- I love you, homeboy.
- I love you, homegirl.
263
00:15:45,445 --> 00:15:47,447
[Vernon] God, you guys
are too cute.
264
00:15:47,480 --> 00:15:49,750
I need to get vodka
and Red Bull, you got it.
265
00:15:51,150 --> 00:15:54,153
[rock music playing]
266
00:16:02,229 --> 00:16:03,229
Thanks!
267
00:16:06,466 --> 00:16:08,534
[barman] There you go,
whisky on the rocks.
268
00:16:08,568 --> 00:16:10,102
Thanks, Jake.
269
00:16:10,136 --> 00:16:11,657
And of course, guys,
it's on the house.
270
00:16:12,807 --> 00:16:16,143
That's like $10,000 worth of free
drinks you've given us by now.
271
00:16:16,176 --> 00:16:18,511
Well, it seems like
you guys had a rough night.
272
00:16:18,544 --> 00:16:20,748
Yeah, it always is.
273
00:16:20,782 --> 00:16:23,583
Don't worry about the drinks,
shits wearing down anyway.
274
00:16:23,618 --> 00:16:24,751
[chuckles]
275
00:16:28,722 --> 00:16:30,557
Shit got real
back there, didn't it?
276
00:16:32,426 --> 00:16:35,461
It sure did, but it always does.
277
00:16:35,495 --> 00:16:36,864
Yeah.
278
00:16:36,898 --> 00:16:39,566
I knew Mills would deliver,
he's a good cop.
279
00:16:41,268 --> 00:16:43,870
He deserves a nice
long vacation after this.
280
00:16:45,572 --> 00:16:47,240
Yeah, he does.
281
00:16:47,274 --> 00:16:49,442
And once he pulls through
282
00:16:49,475 --> 00:16:51,544
he's going to go straight
into witnessed protection.
283
00:16:52,578 --> 00:16:54,782
Like I said,
a nice long vacation.
284
00:16:57,719 --> 00:17:00,621
By the way, I got those...
those papers.
285
00:17:02,288 --> 00:17:03,890
What papers?
286
00:17:03,924 --> 00:17:06,460
Those countersigned
divorce papers,
287
00:17:06,492 --> 00:17:08,595
my wife served me
before I came in today.
288
00:17:10,297 --> 00:17:11,665
Served me
like a goddamn criminal,
289
00:17:11,699 --> 00:17:13,567
- not even like her ex husband.
- [scoffs]
290
00:17:15,501 --> 00:17:17,203
And I already
feel like shit today.
291
00:17:17,237 --> 00:17:18,571
I mean, I really feel like shit.
292
00:17:18,605 --> 00:17:21,340
And you look like shit,
too. [laughs]
293
00:17:21,375 --> 00:17:22,541
So at least you match.
294
00:17:22,576 --> 00:17:24,645
Thanks for the pick me up, bro.
295
00:17:26,546 --> 00:17:29,548
So, now that
you're officially divorced.
296
00:17:29,583 --> 00:17:30,785
Yeah.
297
00:17:30,817 --> 00:17:31,817
Come here, sweetie.
298
00:17:33,252 --> 00:17:35,422
Welcome back to
the meat market, my friend.
299
00:17:35,454 --> 00:17:37,759
- Hello there.
- Oh, Jesus.
300
00:17:37,791 --> 00:17:39,393
Hi, hello there.
301
00:17:39,425 --> 00:17:41,828
- How are you doing?
- I'm doing just fine.
302
00:17:41,863 --> 00:17:45,565
[rock music playing]
303
00:17:58,813 --> 00:17:59,913
[woman] Don't touch, dude.
304
00:18:04,818 --> 00:18:08,221
Would you like to dance?
Yes, I'm going to arrest you.
305
00:18:08,255 --> 00:18:09,824
- Already?
- Mm-hmm.
306
00:18:10,958 --> 00:18:11,958
What?
307
00:18:13,326 --> 00:18:15,295
You got big hands.
308
00:18:15,327 --> 00:18:16,327
Oh, yeah.
309
00:18:21,803 --> 00:18:22,803
Thank you.
310
00:18:23,938 --> 00:18:24,971
I'm sorry.
311
00:18:30,978 --> 00:18:34,781
[laughing]
312
00:18:34,816 --> 00:18:35,717
Yes!
313
00:18:35,750 --> 00:18:37,317
[Kai] Guys. Guys!
314
00:18:39,519 --> 00:18:40,788
Bad news.
315
00:18:40,822 --> 00:18:41,902
What, perp got out already?
316
00:18:43,289 --> 00:18:44,289
No.
317
00:18:45,357 --> 00:18:46,661
Mills didn't make it.
318
00:18:50,430 --> 00:18:52,666
Yeah, that was
the department calling.
319
00:18:53,701 --> 00:18:54,736
[sighs]
320
00:18:57,070 --> 00:19:00,272
Final toast, to brother Mills.
321
00:19:01,441 --> 00:19:02,609
May he rest in peace.
322
00:19:03,744 --> 00:19:04,778
To Mills.
323
00:19:10,984 --> 00:19:12,819
Godspeed, brother.
324
00:19:36,844 --> 00:19:38,577
[man] We've got
seismic activities.
325
00:19:38,613 --> 00:19:40,681
[radio chatter]
326
00:19:54,662 --> 00:19:56,462
Hey, Vern.
327
00:19:56,496 --> 00:19:57,865
Hey.
328
00:19:57,898 --> 00:19:59,700
Did you tie one on last night?
329
00:20:02,737 --> 00:20:03,938
Yeah.
330
00:20:03,971 --> 00:20:05,337
And you didn't call me?
331
00:20:06,973 --> 00:20:08,942
- I should have.
- You should have.
332
00:20:10,076 --> 00:20:11,755
Well, he's just
finishing up with a patient.
333
00:20:11,778 --> 00:20:12,913
He'll be with you shortly.
334
00:20:14,381 --> 00:20:16,459
- Super.
- [news reporter] Ground reports of unusual weather
335
00:20:16,482 --> 00:20:18,653
in a down weather satellite.
336
00:20:18,685 --> 00:20:21,087
Each which has led to
wild speculation
337
00:20:21,122 --> 00:20:24,925
and conspiracy theories
ranging from fracking accidents
338
00:20:24,959 --> 00:20:26,993
to an alien invasion.
339
00:20:27,028 --> 00:20:29,563
[news reader] Scientists have
been scratching their heads
340
00:20:29,596 --> 00:20:32,432
over latent
blossoming cloud formations,
341
00:20:32,464 --> 00:20:35,068
which were seen
in the mesosphere,
342
00:20:35,102 --> 00:20:37,971
the region
and the earth's atmosphere...
343
00:20:38,005 --> 00:20:40,740
Sorry, I had an emergency early.
344
00:20:40,775 --> 00:20:43,343
Oh, that's all right.
I'm not going anywhere.
345
00:20:45,412 --> 00:20:46,412
How's work been?
346
00:20:47,513 --> 00:20:50,416
Well, people are
still trying to kill me.
347
00:20:51,652 --> 00:20:54,064
I guess it's too late to tell
you about my malpractice lawsuit.
348
00:20:54,087 --> 00:20:55,087
[chuckles]
349
00:20:55,990 --> 00:20:58,025
Sorry, still no sleep?
350
00:20:59,125 --> 00:21:04,396
No. I just can't get used
to being in the house by myself,
351
00:21:04,431 --> 00:21:07,969
you know, I'm just, uh,
just restless.
352
00:21:08,001 --> 00:21:10,770
I mean, if I can work
24-hour shifts, I would.
353
00:21:10,805 --> 00:21:12,839
That's about what
I end up working here.
354
00:21:12,874 --> 00:21:15,776
See, that's the good life.
355
00:21:15,809 --> 00:21:17,845
Good life. See?
356
00:21:17,878 --> 00:21:18,880
[phone notification]
357
00:21:20,213 --> 00:21:21,548
Ah. Sorry.
358
00:21:26,553 --> 00:21:27,554
Sorry about that.
359
00:21:29,022 --> 00:21:33,094
So, what's going on, I mean...
360
00:21:34,228 --> 00:21:35,762
Got your blood work results.
361
00:21:36,697 --> 00:21:38,932
Let me guess, too much red meat.
362
00:21:38,965 --> 00:21:39,965
Possibly.
363
00:21:41,134 --> 00:21:44,638
You know, I had a vegan try to
kill me once, still can't do it.
364
00:21:46,007 --> 00:21:47,007
Have a look.
365
00:21:49,809 --> 00:21:50,809
Okay.
366
00:21:55,650 --> 00:21:57,652
I'm not sure
what I'm looking at.
367
00:21:57,684 --> 00:21:59,720
- It's cancer, Vernon.
- What?
368
00:21:59,753 --> 00:22:01,788
Myeloma, it's
a type of blood cancer...
369
00:22:01,821 --> 00:22:03,857
I know what myeloma is.
370
00:22:05,660 --> 00:22:08,162
Luckily it's early,
there are no symptoms yet.
371
00:22:09,730 --> 00:22:11,865
Look, when can
we start treatment?
372
00:22:11,898 --> 00:22:14,433
I'll bring you in
every three or four weeks.
373
00:22:15,236 --> 00:22:16,971
It's... We'll go from there.
374
00:22:18,471 --> 00:22:22,009
- Chances of survival are...
- I know what the prognosis is, and it's bad.
375
00:22:24,644 --> 00:22:25,980
When can we start?
376
00:22:26,012 --> 00:22:28,148
Well, we're not
going to do anything yet.
377
00:22:28,182 --> 00:22:30,250
I would put you on chemo,
but there's only
378
00:22:30,284 --> 00:22:34,121
a very small percentage
of survival rate on that.
379
00:22:34,154 --> 00:22:36,656
I've been studying
this for 20 years and I've had
380
00:22:36,691 --> 00:22:39,626
some fortune with some studies
that were done in China.
381
00:22:41,996 --> 00:22:44,832
[police siren wails]
382
00:22:50,671 --> 00:22:52,239
What the hell was that?
383
00:22:52,272 --> 00:22:54,942
You tell me, I can't
drive after some tequila,
384
00:22:54,976 --> 00:22:56,743
with this kind of
shit happening on the road?
385
00:22:56,777 --> 00:23:00,213
Shut up, man! I'm getting
tired of your fucking shit.
386
00:23:00,247 --> 00:23:03,884
Hey, Hey. Hey. I'm just saying.
387
00:23:03,917 --> 00:23:05,551
I'm just saying.
388
00:23:05,585 --> 00:23:06,997
Why does all
the crazy shit got to happen
389
00:23:07,020 --> 00:23:08,855
at the end of the shift?
390
00:23:08,888 --> 00:23:09,957
I'm going to call it in.
391
00:23:11,057 --> 00:23:13,193
Dispatch,
this is officer Hanson.
392
00:23:13,227 --> 00:23:15,962
It looks like we got
a weird electrical disturbance
393
00:23:15,997 --> 00:23:18,307
- over by Gates Canyon.
- [cop on radio] Copy that officer.
394
00:23:18,332 --> 00:23:20,835
- Check in when you have visual.
- Copy that.
395
00:23:20,867 --> 00:23:22,135
When we have visual?
396
00:23:23,069 --> 00:23:25,271
I think we already have visual.
397
00:23:25,306 --> 00:23:29,175
Seriously, man, we don't got nothing
until something jumps out of this.
398
00:23:29,210 --> 00:23:32,278
I think a fucking lightning
bolt just jumped out at us.
399
00:23:32,313 --> 00:23:34,815
It's two hours before our shift
ends, you're going to start?
400
00:23:34,848 --> 00:23:36,683
Is your blood sugar low
or something?
401
00:23:36,717 --> 00:23:38,929
Look, I had my protein shake
before I came in, all right?
402
00:23:38,952 --> 00:23:41,032
That shit fucks with
your head, you know that, right?
403
00:23:41,689 --> 00:23:44,557
Lovely, lovely, lover's quarrel.
404
00:23:44,590 --> 00:23:46,227
Hey, shut up!
405
00:23:46,259 --> 00:23:47,259
[siren wails]
406
00:23:48,762 --> 00:23:50,297
- Whoa.
- Whoa.
407
00:23:50,330 --> 00:23:53,334
That's... unusual.
408
00:23:53,366 --> 00:23:55,102
[drunk guy chuckles] Seriously?
409
00:23:56,136 --> 00:23:58,038
Dispatch, do you read me?
410
00:23:58,072 --> 00:24:00,607
Do any units out there read me?
This is Hanson.
411
00:24:01,342 --> 00:24:03,076
Jesus.
412
00:24:03,109 --> 00:24:04,744
Your turn?
413
00:24:04,778 --> 00:24:06,846
I don't think
Jesus wants a turn.
414
00:24:06,881 --> 00:24:11,117
Look, I took the last one,
this one... all yours.
415
00:24:11,152 --> 00:24:14,922
All right,
that 70-year old prostitute.
416
00:24:14,954 --> 00:24:18,992
75, and you owe me
big time for that shit.
417
00:24:19,026 --> 00:24:22,630
75 years old. I mean,
that's got to be a record.
418
00:24:22,663 --> 00:24:24,632
Look, when we're done here,
419
00:24:24,664 --> 00:24:26,366
I'm getting another unit
to take this guy.
420
00:24:26,400 --> 00:24:28,903
- [drunk guy] Cool, bro, cool.
- Good.
421
00:24:28,935 --> 00:24:31,105
[drunk guy] Seriously,
you guys are like the worst cops
422
00:24:31,137 --> 00:24:33,273
in the entire planet, I swear.
423
00:24:35,276 --> 00:24:36,309
Watch yourself.
424
00:24:43,817 --> 00:24:46,119
I think maybe you should
probably go with him, man.
425
00:24:46,153 --> 00:24:48,221
I think you should
hold his hand.
426
00:24:48,255 --> 00:24:51,291
Shut up! Shut up
or I'm going to handcuff you
427
00:24:51,325 --> 00:24:53,294
to a fucking
cactus out here, man.
428
00:24:53,326 --> 00:24:55,930
[tense music]
429
00:24:55,962 --> 00:24:58,833
What in the actual fuck?
430
00:25:03,203 --> 00:25:07,107
Dispatch. This is Hanson,
does anybody read me?
431
00:25:16,182 --> 00:25:19,019
[explosion]
432
00:25:19,053 --> 00:25:20,887
- Fuck!
- Is that the fucking satellite?
433
00:25:20,921 --> 00:25:22,890
I don't fucking know, man,
let's just go!
434
00:25:22,923 --> 00:25:25,058
- [groans]
- Oh, shit!
435
00:25:25,092 --> 00:25:28,362
Oh, shit, man, come on! Get me
out of here! Oh, shit, man!
436
00:25:28,394 --> 00:25:29,864
Get me out of here, man,
come on!
437
00:25:29,896 --> 00:25:32,066
Get these fucking
handcuffs off of me!
438
00:25:32,098 --> 00:25:34,034
Come on! Get me out of here!
439
00:25:34,067 --> 00:25:36,936
[screams]
440
00:25:36,971 --> 00:25:40,773
[dramatic music]
441
00:25:49,983 --> 00:25:53,019
[man on radio] ...there are no such
things, but something big...
442
00:25:53,988 --> 00:25:57,958
something that made it through
the earth's atmosphere intact
443
00:25:57,991 --> 00:26:01,961
[tense music]
444
00:26:01,996 --> 00:26:02,996
You're late.
445
00:26:04,330 --> 00:26:05,332
I tried calling.
446
00:26:06,933 --> 00:26:09,202
I'll fill you in later.
What's up?
447
00:26:10,304 --> 00:26:12,205
Last minute request
from the Feds.
448
00:26:14,141 --> 00:26:15,976
- Suit up.
- All right.
449
00:26:16,009 --> 00:26:18,211
- You doing okay?
- Yeah, ready to rock and roll, sir.
450
00:26:18,244 --> 00:26:21,080
[Maddox] So this morning threats
came in on Miguel Aguirre's life,
451
00:26:21,115 --> 00:26:24,417
not the typical social media
bullshit, the real deal.
452
00:26:24,451 --> 00:26:26,262
[Vernon] I thought
the Feds were handling that.
453
00:26:26,287 --> 00:26:28,164
[Maddox] Yeah, well, they
specifically requested us
454
00:26:28,189 --> 00:26:31,724
to move him to county and keep
him on a 24-hour watch.
455
00:26:31,759 --> 00:26:33,961
- There's cartel in the county.
- Yeah.
456
00:26:33,993 --> 00:26:36,473
- [helicopter chuffs]
- [pilot] I've got eyes in the sky, boys.
457
00:26:37,330 --> 00:26:38,999
Eyes in the sky.
458
00:26:39,032 --> 00:26:40,233
Keep him in sight.
459
00:26:41,769 --> 00:26:43,938
[whistles and chuckles]
460
00:26:43,971 --> 00:26:45,405
Hey, hey.
461
00:26:45,439 --> 00:26:48,075
How you been?
Come on, bring it, baby.
462
00:26:48,107 --> 00:26:49,885
You're back in your
fucking element, aren't you?
463
00:26:49,910 --> 00:26:50,921
- Huh?
- I missed you, man.
464
00:26:50,944 --> 00:26:51,945
Yeah, I missed you too.
465
00:26:51,979 --> 00:26:53,513
[laughs]
466
00:26:53,547 --> 00:26:55,258
Nothing like the smell
of middle aged testosterone
467
00:26:55,281 --> 00:26:56,281
in the morning.
468
00:26:58,184 --> 00:27:00,520
Agent Caprice, FBI.
469
00:27:00,554 --> 00:27:03,089
I'm going to be accompanying
you on this little adventure.
470
00:27:03,123 --> 00:27:04,090
I don't think so.
471
00:27:04,124 --> 00:27:06,359
Feds do not ride with us.
472
00:27:06,393 --> 00:27:08,996
[radio chatter]
473
00:27:09,028 --> 00:27:11,229
[pilot] Yeah, check in five,
boys, can you confirm that?
474
00:27:12,298 --> 00:27:14,167
[Caprice] So you're the heroes?
475
00:27:14,201 --> 00:27:16,036
Who are you looking for, Mills?
476
00:27:16,069 --> 00:27:17,538
Can't wait to meet him.
477
00:27:17,570 --> 00:27:19,205
I'm sure you can't.
478
00:27:19,240 --> 00:27:20,941
Where is he?
479
00:27:20,974 --> 00:27:21,909
He's in the morgue.
480
00:27:21,942 --> 00:27:24,010
[chuckles]
481
00:27:24,044 --> 00:27:26,779
- Sorry to hear that.
- I'm sure that makes him feel much better.
482
00:27:27,847 --> 00:27:28,915
Let's get out of here.
483
00:27:29,817 --> 00:27:32,051
Eyes on the prize, coming out.
484
00:27:32,086 --> 00:27:34,297
[Hannah] Keep the chatter down in
case someone hacks the channel.
485
00:27:34,320 --> 00:27:35,256
Copy that.
486
00:27:35,288 --> 00:27:38,424
[tense music]
487
00:27:44,163 --> 00:27:45,163
Coming in hot.
488
00:27:46,000 --> 00:27:48,568
[pilot] ETA, five minutes.
489
00:27:48,603 --> 00:27:52,806
[tense music]
490
00:27:57,577 --> 00:28:01,015
[cop] Kills my fucking partner
with some... octopus shit.
491
00:28:02,316 --> 00:28:03,316
What the hell?
492
00:28:05,118 --> 00:28:06,252
What is all this?
493
00:28:07,954 --> 00:28:08,955
God.
494
00:28:10,523 --> 00:28:11,791
I don't get it.
495
00:28:17,931 --> 00:28:18,965
What's happening?
496
00:28:23,936 --> 00:28:26,973
[whistles]
497
00:28:32,880 --> 00:28:35,214
Don't they teach you to make
calm in situations like this?
498
00:28:39,552 --> 00:28:41,555
Let's say I had a gun stashed.
499
00:28:42,955 --> 00:28:44,557
Or shit, a grenade.
500
00:28:44,590 --> 00:28:46,431
I pull the pin,
you're going to make calm then?
501
00:28:50,364 --> 00:28:53,032
Or what if my boys offed
another one of you
502
00:28:53,067 --> 00:28:55,336
all like that snitch
motherfucker last night?
503
00:28:55,368 --> 00:28:56,970
- Whoa! Whoa! Whoa!
- Hey, hey, hey!
504
00:28:57,003 --> 00:28:59,339
[Maddox] Hey, come on,
he wants you to do this.
505
00:28:59,373 --> 00:29:01,141
He wants you to do this.
Calm down.
506
00:29:01,174 --> 00:29:02,855
- Calm down.
- [Hannah] Calm the fuck down.
507
00:29:05,346 --> 00:29:07,980
- Easy, come on.
- [Miguel chuckles] Yeah, yeah, yeah.
508
00:29:08,015 --> 00:29:12,051
That's what I want to see. Yeah, yeah, that's
what I want to see, some real cop shit.
509
00:29:12,086 --> 00:29:14,188
The kind of cop shit
that gets you on the news,
510
00:29:14,221 --> 00:29:17,023
and all over
social media, yeah, yeah.
511
00:29:17,057 --> 00:29:18,092
[chuckles]
512
00:29:19,159 --> 00:29:21,060
[siren wails]
513
00:29:21,095 --> 00:29:23,073
[newsreader] This just in,
citizens are being advised
514
00:29:23,096 --> 00:29:24,096
to stay in their homes.
515
00:29:25,164 --> 00:29:28,535
[tense music]
516
00:29:37,644 --> 00:29:39,614
What the hell is that?
What is that?
517
00:29:39,646 --> 00:29:41,315
- Can you see it?
- I see it.
518
00:29:42,348 --> 00:29:44,351
You see this
from the office, right?
519
00:29:47,086 --> 00:29:48,521
Hey, look at this!
520
00:29:48,555 --> 00:29:50,590
You're throwing
off my vibes, Coli.
521
00:29:50,625 --> 00:29:52,159
I said, look at this!
522
00:30:00,299 --> 00:30:02,201
Yo what's up, everyone,
it's Dallas.
523
00:30:02,236 --> 00:30:04,605
Coming at you live
from the heart of Los Angeles.
524
00:30:04,638 --> 00:30:07,007
I'm going to take you guys
to the walk of fame,
525
00:30:07,039 --> 00:30:09,276
the Hollywood sign
and my personal favorite,
526
00:30:09,308 --> 00:30:12,713
last but not least,
Vivid entertain...
527
00:30:12,747 --> 00:30:14,548
[rap music playing]
528
00:30:20,487 --> 00:30:24,557
And also, an alien invasion.
Oh, shit!
529
00:30:24,590 --> 00:30:26,492
[siren wails]
530
00:30:28,394 --> 00:30:30,641
[pilot] Guys, I'm getting some
interference with the radio.
531
00:30:30,664 --> 00:30:32,098
[explosion]
532
00:30:36,135 --> 00:30:37,104
[Tobias] What the fuck happened?
533
00:30:37,136 --> 00:30:38,404
Shh!
534
00:30:38,439 --> 00:30:40,073
[chuckles]
535
00:30:41,608 --> 00:30:43,677
Cartel's got
anti-aircraft weapons now?
536
00:30:45,578 --> 00:30:47,213
Buddies of yours?
537
00:30:47,247 --> 00:30:48,715
[chuckles] Boom.
538
00:30:48,750 --> 00:30:51,551
[siren wails]
539
00:30:53,319 --> 00:30:55,221
[car explodes]
540
00:30:55,255 --> 00:30:58,258
No. Fuck, I missed my pudding.
541
00:31:00,126 --> 00:31:02,462
- Oh, what the hell, assholes?
- I'm sorry.
542
00:31:02,496 --> 00:31:04,565
You're very sorry,
you son of a bitch.
543
00:31:04,597 --> 00:31:06,701
Hey, hey, let me in!
544
00:31:06,733 --> 00:31:07,701
No, no, no, no.
545
00:31:07,734 --> 00:31:09,336
[yelling]
546
00:31:09,368 --> 00:31:11,337
Drive, drive!
Go, go, go, go, go!
547
00:31:11,371 --> 00:31:13,708
- Who are you?
- Hey, just drive! Drive!
548
00:31:13,740 --> 00:31:16,686
- Lady, get out of my car.
- I'm going to push you right into traffic if you don't drive.
549
00:31:16,711 --> 00:31:18,779
- I think you better do what she says, man.
- Go!
550
00:31:18,813 --> 00:31:20,513
Okay, fine! Fine!
551
00:31:20,547 --> 00:31:21,791
- [old lady] Just drive!
- [tires screech]
552
00:31:21,816 --> 00:31:23,217
Motherfucker!
553
00:31:23,250 --> 00:31:26,653
[tense music]
554
00:31:28,121 --> 00:31:29,323
[car beeps]
555
00:31:31,391 --> 00:31:33,227
Dammit, no, no, no!
556
00:31:33,259 --> 00:31:35,328
- What is it?
- The van's dead.
557
00:31:35,362 --> 00:31:37,330
- What do you mean the van's dead?
- It's dead.
558
00:31:37,364 --> 00:31:38,432
Well, make it undead then.
559
00:31:38,464 --> 00:31:39,532
I'm trying.
560
00:31:40,433 --> 00:31:42,035
[old lady] You
don't know how to drive.
561
00:31:42,068 --> 00:31:45,305
Oh! Stop hitting me.
Stop hitting me, lady.
562
00:31:45,338 --> 00:31:48,484
- You're going to get us killed.
- First of all, that thing's what's going to get us killed.
563
00:31:48,509 --> 00:31:50,778
[spaceship roars]
564
00:31:52,814 --> 00:31:55,682
Jesus Christ. Shit. Shit,
shit, shit, shit, shit, shit.
565
00:31:55,717 --> 00:31:58,218
Stop cursing,
it's fucking judgment day.
566
00:31:59,787 --> 00:32:02,088
Dammit, hold on
to something and pray.
567
00:32:06,159 --> 00:32:08,362
Come on, man, you've got it.
Come on, you've got this.
568
00:32:11,464 --> 00:32:12,566
[groans]
569
00:32:13,768 --> 00:32:16,637
It's been a good life.
I'm coming, Rito,
570
00:32:16,671 --> 00:32:18,337
I'm coming up to see you, Rito.
571
00:32:21,508 --> 00:32:24,811
Not today, Satan. Not today.
572
00:32:24,846 --> 00:32:26,246
What the hell are you doing?
573
00:32:27,480 --> 00:32:29,249
[spaceship roars]
574
00:32:29,282 --> 00:32:32,385
[screaming]
575
00:32:44,463 --> 00:32:46,901
[sirens wail]
576
00:32:50,771 --> 00:32:52,640
Atul? Atul!
577
00:32:53,574 --> 00:32:54,473
Shit.
578
00:32:54,508 --> 00:32:56,375
[alien growls]
579
00:32:57,411 --> 00:32:58,444
[gun clicks]
580
00:33:00,847 --> 00:33:02,583
[Tobias] What the fuck happened?
581
00:33:02,616 --> 00:33:04,317
- [grunts]
- I don't know.
582
00:33:04,351 --> 00:33:05,787
Everyone all right?
583
00:33:05,819 --> 00:33:07,721
[Maddox] Yeah, anybody hurt?
584
00:33:08,756 --> 00:33:09,757
Just my feelings.
585
00:33:09,790 --> 00:33:10,758
Cargo good?
586
00:33:10,791 --> 00:33:12,425
I'm going on, baby.
587
00:33:12,459 --> 00:33:13,460
Yeah, whatever.
588
00:33:14,628 --> 00:33:16,698
Any idea what happened?
589
00:33:16,730 --> 00:33:18,732
Someone had to have hit us.
590
00:33:18,766 --> 00:33:22,201
If they did it wasn't
explosives, something else.
591
00:33:22,234 --> 00:33:24,270
Snipers maybe,
blew out the tires?
592
00:33:25,906 --> 00:33:27,574
No, the choppers
would have seen it.
593
00:33:27,608 --> 00:33:29,343
I'm pretty sure
the chopper went down.
594
00:33:30,612 --> 00:33:32,244
No signal. Anybody else?
595
00:33:34,448 --> 00:33:35,449
I got nothing.
596
00:33:36,415 --> 00:33:38,317
911's down too.
597
00:33:38,352 --> 00:33:39,353
Shit.
598
00:33:43,190 --> 00:33:44,391
[alien growls]
599
00:33:45,692 --> 00:33:47,193
[fires gun]
600
00:33:53,800 --> 00:33:54,800
Fuck!
601
00:33:57,403 --> 00:33:59,740
You want it? Come on!
602
00:34:02,308 --> 00:34:04,377
[siren wails]
603
00:34:10,717 --> 00:34:12,251
What the hell is going on?
604
00:34:12,284 --> 00:34:13,487
[people screaming]
605
00:34:18,324 --> 00:34:19,492
Oh, shit, man.
606
00:34:20,795 --> 00:34:22,161
The tires are intact.
607
00:34:30,672 --> 00:34:31,838
The snipers maybe?
608
00:34:33,007 --> 00:34:35,909
No. It's not a bullet wound.
609
00:34:37,510 --> 00:34:40,313
Hey, man, you can't help
a brother out?
610
00:34:41,648 --> 00:34:43,349
What?
611
00:34:43,382 --> 00:34:44,550
A tooth.
612
00:34:47,353 --> 00:34:48,521
[spits]
613
00:34:48,554 --> 00:34:50,322
[laughs]
614
00:34:55,528 --> 00:34:58,264
You know what? I think I'm going
to start calling you tooth fairy.
615
00:34:58,297 --> 00:34:59,498
Yeah. [laughs]
616
00:35:08,876 --> 00:35:11,210
How's that for
a motherfucking tooth fairy?
617
00:35:13,981 --> 00:35:16,449
This doesn't make sense.
618
00:35:16,483 --> 00:35:19,619
If someone's trying to take us down,
then what happened to everything else?
619
00:35:19,653 --> 00:35:21,989
No, I don't think
this was planned.
620
00:35:23,422 --> 00:35:24,663
Come on, let's get out of here.
621
00:35:29,295 --> 00:35:31,833
Holy Mary Mother of God.
622
00:35:31,865 --> 00:35:32,865
[Maddox] What?
623
00:35:34,001 --> 00:35:35,936
Up, man. Look up.
624
00:35:38,572 --> 00:35:39,572
That's no cartel.
625
00:35:40,641 --> 00:35:42,409
[Maddox] No, it's not.
626
00:35:42,442 --> 00:35:44,510
[people screaming]
627
00:35:46,880 --> 00:35:48,547
Let's get out of here.
628
00:35:48,581 --> 00:35:49,893
Let's go, we got to move.
Come on!
629
00:35:49,916 --> 00:35:51,686
[Tobias] Come on, we got to go.
We got to go!
630
00:35:52,954 --> 00:35:54,021
Come on.
631
00:35:55,588 --> 00:35:57,567
It's four blocks to the county,
and we're going to hotfoot it over there,
632
00:35:57,590 --> 00:36:00,293
- come on.
- What the fuck is that?
633
00:36:00,327 --> 00:36:01,795
The hell does it
look like, homeboy?
634
00:36:01,829 --> 00:36:03,530
Come on, people, we got to move!
635
00:36:03,563 --> 00:36:05,565
Hey, we got to help
these people though, right?
636
00:36:05,599 --> 00:36:07,266
There's no time, we got to go.
637
00:36:09,971 --> 00:36:10,971
[van explodes]
638
00:36:14,541 --> 00:36:18,344
[dramatic music]
639
00:36:22,083 --> 00:36:23,784
Left! Left! Left!
640
00:36:23,818 --> 00:36:24,818
[gunshots]
641
00:36:25,786 --> 00:36:26,753
Move!
642
00:36:26,788 --> 00:36:28,420
Go, go, go, go, go, go!
643
00:36:28,454 --> 00:36:29,556
Move!
644
00:36:29,588 --> 00:36:30,657
Run, run!
645
00:36:33,960 --> 00:36:35,061
Go, go, go, go!
646
00:36:35,096 --> 00:36:36,931
Pick it up! Come on, go.
647
00:36:36,963 --> 00:36:39,699
- They're catching up!
- Come on! Go, go!
648
00:36:39,733 --> 00:36:41,802
- Come on!
- Bullets aren't doing anything.
649
00:36:41,835 --> 00:36:42,835
Pick it up!
650
00:36:45,405 --> 00:36:48,041
[explosion]
651
00:36:48,074 --> 00:36:50,043
Hustle, hustle, come on!
652
00:36:50,077 --> 00:36:51,813
Go, go, go, go!
653
00:36:51,846 --> 00:36:53,512
SWAT, SWAT, SWAT, SWAT!
654
00:36:54,648 --> 00:36:55,581
Go, go, go!
655
00:36:55,615 --> 00:36:58,286
[dramatic music]
656
00:37:02,155 --> 00:37:03,322
It's locked.
657
00:37:07,527 --> 00:37:09,596
You're going to let them in?
658
00:37:09,630 --> 00:37:12,599
No, let them figure it out
for themselves.
659
00:37:12,632 --> 00:37:13,632
All right, back it up.
660
00:37:14,467 --> 00:37:16,402
[fires shotgun]
661
00:37:16,436 --> 00:37:17,637
They could have just knocked.
662
00:37:19,873 --> 00:37:21,842
- Clear!
- Go, go, go!
663
00:37:22,742 --> 00:37:23,742
Get in here.
664
00:37:29,617 --> 00:37:32,518
[dramatic music]
665
00:37:35,956 --> 00:37:37,423
[alien hisses]
666
00:37:37,456 --> 00:37:38,458
- Whoa!
- Fuck!
667
00:37:38,490 --> 00:37:39,893
- Shit!
- Ah!
668
00:37:39,927 --> 00:37:41,695
- Oh, my God!
- I got you. I got you.
669
00:37:42,829 --> 00:37:44,150
- I fucking got you.
- Oh, my God!
670
00:37:48,702 --> 00:37:50,436
Oh, my God! Oh, my God!
671
00:37:50,469 --> 00:37:51,806
Don't let go.
672
00:37:51,838 --> 00:37:53,572
[screams]
673
00:37:53,608 --> 00:37:55,141
- No!
- [alien hisses]
674
00:38:02,115 --> 00:38:03,818
Fuck.
675
00:38:03,851 --> 00:38:08,623
[dramatic music]
676
00:38:10,724 --> 00:38:11,925
Jesus Christ!
677
00:38:11,958 --> 00:38:13,661
Fuck, what the hell is that?
678
00:38:13,693 --> 00:38:15,663
- It looks like my mother's vagina.
- Shut up!
679
00:38:15,695 --> 00:38:17,496
The fuck?
680
00:38:17,530 --> 00:38:19,166
Close that goddamn thing out.
681
00:38:22,168 --> 00:38:23,137
[gun clicks]
682
00:38:23,170 --> 00:38:24,570
[gun fires]
683
00:38:24,605 --> 00:38:26,472
[alien growls]
684
00:38:27,474 --> 00:38:28,909
What the fuck is that thing?
685
00:38:31,846 --> 00:38:33,813
What the fuck are you?
686
00:38:36,617 --> 00:38:38,085
It does kind of look like vivid.
687
00:38:38,119 --> 00:38:39,653
[chuckles] Just like Vivid.
688
00:38:39,686 --> 00:38:41,206
[Vernon] You think
this is a joke, huh?
689
00:38:42,389 --> 00:38:45,626
You think it's funny? People are
dying out there, you understand?
690
00:38:45,659 --> 00:38:47,494
- Okay, I understand.
- What the fuck is that?
691
00:38:48,494 --> 00:38:50,563
What the fuck is going on here?
692
00:38:50,597 --> 00:38:52,065
Fucking serpent.
693
00:38:52,099 --> 00:38:54,068
You saw that thing
in the sky, right?
694
00:38:54,101 --> 00:38:55,534
That's impossible.
695
00:38:55,568 --> 00:38:56,947
[Maddox] You saw it
just like I did.
696
00:38:56,971 --> 00:38:58,039
That's fucking impossible!
697
00:38:58,072 --> 00:38:59,572
You saw what happened, man!
698
00:38:59,606 --> 00:39:00,807
Fucking aliens!
699
00:39:01,742 --> 00:39:04,577
Actual fucking aliens, man.
700
00:39:04,612 --> 00:39:07,882
That's right,
that's what's in the sky.
701
00:39:07,914 --> 00:39:10,952
Knocked out cell towers
and broadcast capabilities.
702
00:39:10,985 --> 00:39:12,987
Yeah, they knocked out cars too.
703
00:39:13,019 --> 00:39:14,739
We closed the doors
so we didn't get mobbed.
704
00:39:18,025 --> 00:39:20,094
Is this the only
civilian you let in?
705
00:39:20,126 --> 00:39:21,661
Jesus.
706
00:39:21,695 --> 00:39:22,929
You didn't let any more in?
707
00:39:22,963 --> 00:39:25,231
- No. Yup.
- That's it?
708
00:39:25,266 --> 00:39:27,802
Hendrix here is
a little bit anxious.
709
00:39:29,103 --> 00:39:32,005
So, you brought the delivery.
710
00:39:32,039 --> 00:39:33,641
Yeah.
711
00:39:33,673 --> 00:39:35,208
[Weller] Put him in a cell.
712
00:39:35,242 --> 00:39:37,777
The rest of this place
is like a bank vault,
713
00:39:37,811 --> 00:39:40,132
but we got to figure out how
to seal off these front doors.
714
00:39:41,882 --> 00:39:44,818
People, listen.
I know we got hit hard,
715
00:39:44,851 --> 00:39:46,730
but we need to be ready
in case more of these things
716
00:39:46,753 --> 00:39:48,554
show up, got it?
717
00:39:48,588 --> 00:39:50,090
- Got it.
- Yeah, I got it.
718
00:39:53,994 --> 00:39:55,795
So what's your story?
719
00:39:55,829 --> 00:39:57,030
[stutters] I'm a tourist.
720
00:39:58,065 --> 00:39:59,934
You got any training?
721
00:39:59,967 --> 00:40:02,635
I got second place in
a Street Fighter tournament.
722
00:40:02,670 --> 00:40:04,871
So you're good with hand to
hand, how about firearms,
723
00:40:04,905 --> 00:40:06,639
any weapons?
724
00:40:06,673 --> 00:40:08,574
I didn't place in
a Mortal Combat tournament.
725
00:40:08,608 --> 00:40:09,608
Wait, what?
726
00:40:10,478 --> 00:40:11,958
Oh, you mean in person,
like for real?
727
00:40:14,347 --> 00:40:16,951
I took Taekwondo in elementary
school, if that counts.
728
00:40:16,983 --> 00:40:20,121
Everyone took Taekwondo
in elementary.
729
00:40:20,153 --> 00:40:21,222
So you're worthless.
730
00:40:22,322 --> 00:40:23,824
I'm a podcaster from Texas.
731
00:40:23,858 --> 00:40:26,159
[Kai] It's not
a real fucking job.
732
00:40:26,193 --> 00:40:28,929
Anyway, Let's drop the cargo,
come on. Let's go.
733
00:40:39,273 --> 00:40:40,875
[inmate] Fresh meat.
734
00:40:40,907 --> 00:40:42,342
Fresh meat!
735
00:40:42,376 --> 00:40:43,844
Fresh meat!
736
00:40:43,878 --> 00:40:45,045
Fresh meat!
737
00:40:45,079 --> 00:40:47,579
Fresh meat! Fresh meat!
738
00:40:47,614 --> 00:40:49,750
Fresh meat! Fresh meat!
739
00:40:49,784 --> 00:40:51,284
Fresh meat! Fresh meat!
740
00:40:51,318 --> 00:40:53,054
[inmate 2] Let us
the fuck out of here!
741
00:40:54,155 --> 00:40:57,590
Oh, here to
keep me company, huh?
742
00:40:57,625 --> 00:41:02,797
[speaks in Spanish]
743
00:41:02,829 --> 00:41:04,831
- Open number three.
- [door buzzes]
744
00:41:06,733 --> 00:41:10,871
[dramatic music]
745
00:41:10,905 --> 00:41:12,106
[welds]
746
00:41:22,715 --> 00:41:25,318
Cartel in here won't
let your boy sit easy.
747
00:41:25,351 --> 00:41:27,887
He's not ours,
he's property of the FBI.
748
00:41:29,824 --> 00:41:31,157
Prisoners know what's going on?
749
00:41:32,159 --> 00:41:34,661
As far as they know,
its an earthquake.
750
00:41:34,695 --> 00:41:36,273
We tell them what's out there
and they might get
751
00:41:36,297 --> 00:41:38,998
real Catholic real fast.
752
00:41:39,032 --> 00:41:41,802
I prefer them
the way they are now.
753
00:41:41,835 --> 00:41:42,835
I'm Catholic.
754
00:41:44,237 --> 00:41:45,672
Nobody's perfect.
755
00:41:51,277 --> 00:41:53,179
Home, sweet home.
756
00:41:56,317 --> 00:41:58,619
I heard Mills
played you really good.
757
00:42:02,422 --> 00:42:04,057
Hey, you know what? Do you...
758
00:42:05,092 --> 00:42:08,829
Hey, Miguel,
do you like... coloring books?
759
00:42:10,164 --> 00:42:12,032
The fuck you mean
coloring books?
760
00:42:12,065 --> 00:42:14,934
You know, coloring books.
We were at your house...
761
00:42:16,269 --> 00:42:18,005
cleaning the mess up and...
762
00:42:19,306 --> 00:42:21,242
the girl's kid
was drawing a picture...
763
00:42:22,409 --> 00:42:25,079
it kind of looked
like that thing back there.
764
00:42:27,981 --> 00:42:30,150
It said Coo Cooi.
765
00:42:30,184 --> 00:42:32,253
- Coo Cooi?
- [Vernon] Coo Cooi.
766
00:42:34,788 --> 00:42:36,222
I know the neighborhood
kids use it,
767
00:42:36,257 --> 00:42:39,260
around Halloween,
that name, it means a monster.
768
00:42:43,297 --> 00:42:45,431
You know what, man,
it's funny, man, life's funny.
769
00:42:46,733 --> 00:42:48,168
I thought I was the monster.
770
00:42:51,771 --> 00:42:52,806
I don't know shit.
771
00:42:54,208 --> 00:42:55,409
Yeah, I kind of figured that.
772
00:42:58,445 --> 00:42:59,947
Always a pleasure.
773
00:42:59,980 --> 00:43:00,980
Let's go.
774
00:43:07,820 --> 00:43:11,224
You got an analog radio
or ham radio, anything?
775
00:43:11,257 --> 00:43:12,826
None that are working.
776
00:43:12,860 --> 00:43:14,961
My comadre can fix it.
777
00:43:14,994 --> 00:43:16,896
Be my guest.
778
00:43:16,931 --> 00:43:20,400
I don't think radio shack's open
if she needs any parts.
779
00:43:20,434 --> 00:43:21,735
She'll be fine.
780
00:43:23,336 --> 00:43:24,972
[thunderous roar]
781
00:43:30,411 --> 00:43:31,811
[alien coos]
782
00:43:32,913 --> 00:43:35,748
What the fuck's going
on outside there, pigs, huh?
783
00:43:36,483 --> 00:43:38,385
Sounds like
a building going down.
784
00:43:38,418 --> 00:43:40,221
[inmate laughs]
785
00:43:45,992 --> 00:43:47,360
It might be safer outside.
786
00:43:48,394 --> 00:43:50,130
Let's move.
787
00:43:50,164 --> 00:43:52,532
You feel safe? Let me
out of here, I'll skull fuck
788
00:43:52,565 --> 00:43:55,168
every goddamn one
of you with a baseball bat!
789
00:43:55,202 --> 00:43:56,469
Can you do me too?
790
00:43:56,503 --> 00:43:57,804
Can you do me too, bro?
791
00:43:57,838 --> 00:43:59,773
Move it along motherfucker!
792
00:43:59,806 --> 00:44:02,208
I'll take a baseball bat
and shove it up your ass!
793
00:44:02,242 --> 00:44:04,110
- Kentucky style.
- [laughs]
794
00:44:04,143 --> 00:44:06,947
[inmate] Bitch!
You like that shit, huh?
795
00:44:06,981 --> 00:44:08,391
[inmate 2] Let me
the fuck out of here!
796
00:44:08,414 --> 00:44:11,150
[inmate] Huh?
You like that? You hear me?
797
00:44:40,614 --> 00:44:41,815
You good, man?
798
00:44:44,485 --> 00:44:46,452
You want to know if he's good?
799
00:44:46,487 --> 00:44:47,954
He said something was up?
800
00:44:49,889 --> 00:44:52,092
Yeah, I don't know
if now's a good time.
801
00:44:52,126 --> 00:44:55,795
[calm music]
802
00:45:06,608 --> 00:45:08,041
Is it the ex wife?
803
00:45:12,512 --> 00:45:13,914
[sighs]
804
00:45:15,581 --> 00:45:19,485
I, I went to the... doctor's
to get the results
805
00:45:19,519 --> 00:45:21,121
of my physical this morning.
806
00:45:23,657 --> 00:45:24,891
I have cancer.
807
00:45:26,226 --> 00:45:27,327
You're kidding me.
808
00:45:29,262 --> 00:45:30,597
Shit, Vernon.
809
00:45:33,467 --> 00:45:34,501
Yeah, it's, uh...
810
00:45:36,503 --> 00:45:38,972
myeloma. It's a, it's a...
811
00:45:40,039 --> 00:45:41,074
blood cancer.
812
00:45:43,077 --> 00:45:46,280
The survival rate is not good.
813
00:45:48,014 --> 00:45:49,115
I don't know what to say.
814
00:45:51,351 --> 00:45:53,586
You know what, brother,
you don't have to say anything.
815
00:45:54,655 --> 00:45:59,626
I mean, it's, uh,
it's my reward for...
816
00:45:59,661 --> 00:46:01,527
for a lifetime
in public service.
817
00:46:02,563 --> 00:46:05,231
Okay, we got to get you out
of here, we got to do something.
818
00:46:07,000 --> 00:46:10,003
You know what, let's just keep
it between our selves right now,
819
00:46:10,036 --> 00:46:11,938
I don't want
anyone else to know.
820
00:46:12,706 --> 00:46:16,210
I'll tell them when
the time's right, all right?
821
00:46:17,577 --> 00:46:18,577
Absolutely.
822
00:46:19,614 --> 00:46:20,614
Of course.
823
00:46:21,414 --> 00:46:22,414
Thank you.
824
00:46:34,494 --> 00:46:36,572
- That's all we got.
- All right. I don't know the last time
825
00:46:36,597 --> 00:46:38,599
anybody used these.
826
00:46:38,632 --> 00:46:40,367
That is not a fucking joystick.
827
00:46:41,434 --> 00:46:43,469
All right, we got two riot guns.
828
00:46:43,503 --> 00:46:47,675
We've got, uh, [counting] four
or five Glocks, extra clips,
829
00:46:47,708 --> 00:46:51,110
flume grenade, got some knives,
830
00:46:51,144 --> 00:46:52,579
we got some tear gas,
831
00:46:52,614 --> 00:46:55,148
and every coed's favorite...
832
00:46:56,215 --> 00:46:57,684
pepper spray.
833
00:46:57,719 --> 00:46:59,721
I'm not sure that
will be too effective.
834
00:46:59,753 --> 00:47:02,222
You know what,
you don't know until you try.
835
00:47:02,255 --> 00:47:04,023
[chuckles] Yeah. Right.
836
00:47:04,056 --> 00:47:04,726
Agreed.
837
00:47:04,759 --> 00:47:05,759
Totally agree.
838
00:47:07,027 --> 00:47:08,594
So is this all we got?
839
00:47:08,630 --> 00:47:10,998
This is a jail house,
not a police armory.
840
00:47:11,030 --> 00:47:12,331
[Maddox] You have
cartel in here.
841
00:47:12,365 --> 00:47:13,543
[Hendrix] It's
not our decision, man.
842
00:47:13,567 --> 00:47:14,434
We don't run the city.
843
00:47:14,467 --> 00:47:16,068
You may need the assist
if one of them
844
00:47:16,103 --> 00:47:17,605
manages to break out.
845
00:47:17,639 --> 00:47:20,139
We don't want cartel to get
any heavy artillery,
846
00:47:20,173 --> 00:47:21,541
now do we?
847
00:47:21,574 --> 00:47:23,710
It's like he said,
it's not our decision.
848
00:47:23,744 --> 00:47:26,045
Way above our pay grade, bro.
849
00:47:26,079 --> 00:47:27,581
How's everyone ammo?
850
00:47:27,614 --> 00:47:31,351
Not good, wasted bullets
on those things getting in here.
851
00:47:31,385 --> 00:47:32,485
Down a clip and a half.
852
00:47:32,518 --> 00:47:33,721
[indistinct]
853
00:47:35,355 --> 00:47:37,490
Hopefully these knives
can do some damage.
854
00:47:37,523 --> 00:47:39,559
We just got to make
sure every shot counts.
855
00:47:39,592 --> 00:47:41,994
That's going to be hard
to do when we don't really know
856
00:47:42,028 --> 00:47:44,197
what we're dealing with,
and our numbers are down.
857
00:47:44,231 --> 00:47:46,500
And in a place full of people
who don't want us here.
858
00:47:46,532 --> 00:47:49,302
I'm sure if we stay in here
long enough, they'll get in.
859
00:47:49,335 --> 00:47:51,137
We need to move
on to something else.
860
00:47:51,170 --> 00:47:52,650
That's why I want
to get that radio fixed.
861
00:47:52,673 --> 00:47:55,275
- Can I get you on that, comadre?
- Definitely.
862
00:47:55,309 --> 00:47:57,376
[Maddox] C-Los, Kai,
let's get you two on the roof.
863
00:47:57,411 --> 00:47:59,246
See what the damage
is outside these walls,
864
00:47:59,278 --> 00:48:01,181
and we can
figure out our next move.
865
00:48:01,215 --> 00:48:02,282
- Affirmative.
- Copy that.
866
00:48:02,315 --> 00:48:04,117
Lee, go with them.
867
00:48:04,150 --> 00:48:06,385
They can't cover
the whole roof alone.
868
00:48:06,420 --> 00:48:07,588
No problem.
869
00:48:07,621 --> 00:48:08,789
Thank you.
870
00:48:08,822 --> 00:48:10,657
What about me? I'm useful.
871
00:48:10,692 --> 00:48:13,494
Why don't you go play
some fucking Punch-Out!!?
872
00:48:13,527 --> 00:48:15,561
Punch-Out!!
I love Punch-Out!! My Ninja.
873
00:48:15,596 --> 00:48:18,565
No. Just no.
874
00:48:19,565 --> 00:48:21,434
[Vernon] All right, people,
let's move.
875
00:48:21,467 --> 00:48:23,112
- Let's go.
- [Vernon] Put all that ammo in that bag.
876
00:48:23,135 --> 00:48:24,135
Yes, sir.
877
00:48:25,239 --> 00:48:28,407
[dramatic music]
878
00:48:37,483 --> 00:48:38,485
[bag unzips]
879
00:49:33,608 --> 00:49:35,375
How does it look?
880
00:49:35,409 --> 00:49:37,143
I don't know.
881
00:49:37,177 --> 00:49:38,478
I got to check it out first.
882
00:49:39,914 --> 00:49:40,914
Well, let me know.
883
00:49:44,418 --> 00:49:45,418
Hey.
884
00:49:49,255 --> 00:49:50,255
Hey.
885
00:49:51,190 --> 00:49:52,802
I know it's tough,
but we got to keep moving
886
00:49:52,827 --> 00:49:55,295
until we get a handle on this.
887
00:49:55,329 --> 00:49:57,463
Tobias was like
family to me too.
888
00:49:58,398 --> 00:50:00,233
But we got to keep
that mourning in check.
889
00:50:02,804 --> 00:50:03,804
Yeah.
890
00:50:05,873 --> 00:50:07,675
He was my dip shit
little brother.
891
00:50:10,744 --> 00:50:11,744
I'll miss him.
892
00:50:13,715 --> 00:50:15,750
Yeah, me too.
893
00:50:24,958 --> 00:50:27,159
I'm going to go back downstairs.
894
00:50:27,193 --> 00:50:29,664
No, you're not.
Your boss gave you orders.
895
00:50:29,697 --> 00:50:31,798
You're one of us now. Cool?
896
00:50:33,367 --> 00:50:34,869
Yeah.
897
00:50:34,902 --> 00:50:35,902
I'm cool.
898
00:50:36,938 --> 00:50:37,938
Good.
899
00:50:40,306 --> 00:50:42,610
[dramatic music]
900
00:50:46,278 --> 00:50:47,347
Shit.
901
00:50:53,286 --> 00:50:54,454
All right, all right.
902
00:50:55,690 --> 00:50:57,190
Now we're getting somewhere.
903
00:51:02,262 --> 00:51:03,230
[radio static]
904
00:51:03,262 --> 00:51:05,465
[chuckles] Fuck, yes.
905
00:51:05,498 --> 00:51:06,733
Oh, I still got it.
906
00:51:13,675 --> 00:51:15,541
If anyone
can hear me out there...
907
00:51:16,576 --> 00:51:20,748
this is officer Hannah Paulson,
we're in the county jail.
908
00:51:22,016 --> 00:51:25,284
We have few survivors,
and we're low on ammo.
909
00:51:26,721 --> 00:51:30,556
If anybody can hear me, we'll sure
as shit be grateful for the help.
910
00:51:30,590 --> 00:51:32,358
[radio static]
911
00:51:37,364 --> 00:51:40,702
So we just sit here
and watch the world burn.
912
00:51:42,335 --> 00:51:43,436
It's not in my DNA.
913
00:51:44,972 --> 00:51:47,974
Not in mine either,
but now we just got to sit tight
914
00:51:48,009 --> 00:51:49,275
and survive.
915
00:51:53,614 --> 00:51:55,882
Guys. Guys.
916
00:51:56,951 --> 00:51:59,653
The situation is
apocalyptical out here, fellas.
917
00:51:59,686 --> 00:52:00,788
Stay safe down there.
918
00:52:01,755 --> 00:52:03,791
Jesus shown up yet?
919
00:52:03,824 --> 00:52:05,391
[C-Los] Nada de nada, seƱor.
920
00:52:06,326 --> 00:52:07,728
We got fires all around.
921
00:52:09,528 --> 00:52:11,465
There's fires all around?
922
00:52:11,498 --> 00:52:12,632
[C-Los] There's no way out.
923
00:52:13,867 --> 00:52:16,302
- At least not by ground.
- Jeez.
924
00:52:16,335 --> 00:52:18,572
All right.
Well, stay safe out there.
925
00:52:18,606 --> 00:52:19,940
[C-Los] I might
be ready to pray.
926
00:52:21,909 --> 00:52:24,679
Okay, so here's plan B.
927
00:52:24,711 --> 00:52:28,447
Communications and transportation
are both knocked out.
928
00:52:29,449 --> 00:52:30,617
What's the goal?
929
00:52:31,585 --> 00:52:32,686
It's the end of the world?
930
00:52:34,320 --> 00:52:35,320
No.
931
00:52:36,523 --> 00:52:38,525
It's psychological warfare.
932
00:52:39,425 --> 00:52:41,963
Paranoia, desperation.
933
00:52:41,996 --> 00:52:45,532
[Maddox] Right. People are
strapped to their phones nowadays.
934
00:52:45,565 --> 00:52:48,835
Take them away and they panic, they
don't know a world without them anymore.
935
00:52:48,869 --> 00:52:50,605
Yeah, like I said,
the end of the world.
936
00:52:50,637 --> 00:52:52,539
- Agreed.
- See? she gets it.
937
00:52:53,539 --> 00:52:55,675
So what's the end game?
938
00:52:57,543 --> 00:52:58,846
They're watching us.
939
00:52:58,880 --> 00:53:00,681
Yeah, but what's
going on in their heads?
940
00:53:02,750 --> 00:53:07,353
Weakness,
vulnerability, desperation.
941
00:53:07,387 --> 00:53:08,989
They're exposing our handicap.
942
00:53:09,023 --> 00:53:11,893
Exactly that. Finally
you say something useful.
943
00:53:14,427 --> 00:53:16,764
Before cell phones
and the internet,
944
00:53:16,797 --> 00:53:20,668
people were generally more self
sufficient, something's broke you fix it.
945
00:53:20,701 --> 00:53:22,903
No phone,
you knock on someone's door.
946
00:53:22,936 --> 00:53:26,106
They're going to sweep this
building if they haven't already.
947
00:53:26,139 --> 00:53:29,576
- We need to be mobile, and not just for your sake.
- Right.
948
00:53:29,610 --> 00:53:30,945
What's so special about him?
949
00:53:31,846 --> 00:53:32,846
We just got to go.
950
00:53:34,047 --> 00:53:37,449
All right, look, I see that I'm
not your favorite person here,
951
00:53:37,483 --> 00:53:39,753
and for the record,
I'm not disagreeing with you.
952
00:53:39,786 --> 00:53:41,521
But none of the vehicles work.
953
00:53:42,588 --> 00:53:44,625
You know what, we find out more
954
00:53:44,659 --> 00:53:46,893
about what
we're fighting against.
955
00:53:46,927 --> 00:53:48,427
And how do you
suppose we do that?
956
00:53:50,164 --> 00:53:51,164
The cargo.
957
00:53:52,032 --> 00:53:53,800
- [Weller] Cargo?
- Yeah.
958
00:53:54,902 --> 00:53:55,902
Yup.
959
00:54:02,541 --> 00:54:04,543
[inmate] What, you don't
think I look sexy?
960
00:54:04,577 --> 00:54:07,380
[inmate 2] You remind me of that
greasy looking sasquatch,
961
00:54:07,414 --> 00:54:08,815
that booked me, boy.
962
00:54:16,690 --> 00:54:19,960
I told you earlier,
I don't have shit to say to you.
963
00:54:21,161 --> 00:54:22,762
I just came by just to...
964
00:54:23,731 --> 00:54:24,731
say hi.
965
00:54:25,833 --> 00:54:27,668
- Did you miss me?
- Oh, yeah.
966
00:54:29,637 --> 00:54:31,672
Yeah. Yeah, I missed you too.
967
00:54:34,574 --> 00:54:37,811
[Vernon] You know what, boys,
this guy's about ready to snitch...
968
00:54:41,514 --> 00:54:43,516
and I know how
you boys love snitches.
969
00:54:44,918 --> 00:54:46,552
You recognize this fool?
970
00:54:47,586 --> 00:54:48,623
I recognize him.
971
00:54:50,489 --> 00:54:51,523
The fuck you want?
972
00:54:52,458 --> 00:54:53,460
[Vernon] Coo Cooi.
973
00:54:56,630 --> 00:54:58,775
I told you before, I don't
know shit about no Coo Cooi.
974
00:54:58,798 --> 00:55:00,934
[Vernon] Yeah, you do.
975
00:55:00,967 --> 00:55:02,637
You know maybe I can
have these boys here,
976
00:55:02,670 --> 00:55:04,038
come in there
and jog your memory.
977
00:55:06,873 --> 00:55:08,175
We need to do
it this right here?
978
00:55:09,210 --> 00:55:10,409
[Vernon] Absolutely not.
979
00:55:12,746 --> 00:55:14,614
[door buzzes]
980
00:55:17,117 --> 00:55:20,887
[tense music]
981
00:55:32,532 --> 00:55:34,501
[aliens growl]
982
00:55:35,835 --> 00:55:36,836
You guys hear that?
983
00:55:38,204 --> 00:55:39,572
Yeah, we got ears, don't we?
984
00:55:45,211 --> 00:55:48,181
I can pick each one
of them all from up here,
985
00:55:48,215 --> 00:55:49,951
if I had a .50 cal.
986
00:55:49,983 --> 00:55:52,820
Yeah. One shot
from that .50 cal,
987
00:55:52,853 --> 00:55:55,922
and there'll be on you like ants
on high fructose corn syrup.
988
00:55:57,291 --> 00:55:59,193
At least I'd have done my part.
989
00:56:00,628 --> 00:56:01,795
Anyone got a book?
990
00:56:02,996 --> 00:56:06,532
I can use a massage if you
feel like that'll help out...
991
00:56:07,601 --> 00:56:08,601
with time.
992
00:56:09,302 --> 00:56:11,739
I don't think you're my type.
993
00:56:11,771 --> 00:56:13,708
You got a type
during the apocalypse?
994
00:56:14,775 --> 00:56:17,143
[Lee] Yeah, not alien.
995
00:56:18,179 --> 00:56:19,914
Well, I guess
that makes me alien then.
996
00:56:19,947 --> 00:56:21,114
[laughs]
997
00:56:25,552 --> 00:56:27,188
[alien growls]
998
00:56:47,208 --> 00:56:49,809
Yo, they need to
stand so close to me?
999
00:56:49,844 --> 00:56:51,177
Making me uncomfortable.
1000
00:56:52,813 --> 00:56:55,215
Got to compare ink,
you're a fan?
1001
00:56:56,851 --> 00:56:59,585
I know I'm comfortable.
You boss?
1002
00:57:00,788 --> 00:57:01,788
Yeah, I'm fine.
1003
00:57:03,757 --> 00:57:04,992
You seen these things before?
1004
00:57:07,094 --> 00:57:08,762
No.
1005
00:57:08,795 --> 00:57:09,795
Heard of them though.
1006
00:57:10,864 --> 00:57:11,864
Enlighten us.
1007
00:57:14,902 --> 00:57:17,222
It was one of those stories
that used to scare little kids.
1008
00:57:18,639 --> 00:57:20,673
When I was a boy in Baja,
my abuelo
1009
00:57:20,708 --> 00:57:22,574
told me a story
about his grandfather.
1010
00:57:24,110 --> 00:57:26,847
How he used to
trade with the settlers.
1011
00:57:26,880 --> 00:57:28,681
[man 1] I don't recall
seeing this on any map.
1012
00:57:29,315 --> 00:57:31,684
[man 2] You could have said
something before the ambush.
1013
00:57:31,719 --> 00:57:35,056
Something's different here.
I can feel it.
1014
00:57:35,088 --> 00:57:37,257
This place is empty.
1015
00:57:37,291 --> 00:57:39,626
It looks like somebody
left in a great big hurry.
1016
00:57:39,659 --> 00:57:41,661
What's that supposed to mean?
1017
00:57:41,695 --> 00:57:43,172
- It means they were running for their damn lives.
- Quite.
1018
00:57:43,197 --> 00:57:45,041
I know the heat is getting
to you, but this is enough.
1019
00:57:45,065 --> 00:57:46,266
- Quiet.
- Stop!
1020
00:57:47,233 --> 00:57:48,702
One day he came to them...
1021
00:57:50,804 --> 00:57:52,606
and the entire
settlement was dead.
1022
00:57:52,639 --> 00:57:53,974
- Go, go, go!
- James!
1023
00:57:54,007 --> 00:57:56,143
Go, go! Don't you
take my brother!
1024
00:57:56,177 --> 00:57:57,344
Come on! [grunts]
1025
00:58:06,954 --> 00:58:08,054
[groans]
1026
00:58:11,092 --> 00:58:12,992
[whimpers]
1027
00:58:14,360 --> 00:58:16,963
[sings sadly]
1028
00:58:33,681 --> 00:58:35,081
[whimpers]
1029
00:58:43,023 --> 00:58:45,358
No, I love you.
1030
00:58:55,001 --> 00:58:56,903
[alien roars]
1031
00:58:58,771 --> 00:59:01,041
Bodies were there but...
1032
00:59:01,074 --> 00:59:02,775
they had all the blood
taken from them.
1033
00:59:04,010 --> 00:59:05,746
"Vampiros del cielo,"
he called them.
1034
00:59:06,713 --> 00:59:08,114
The vampires from the sky.
1035
00:59:10,918 --> 00:59:12,318
Space vampires?
1036
00:59:12,353 --> 00:59:14,688
That's the stupidest
shit I've ever heard.
1037
00:59:14,722 --> 00:59:16,824
Yo, I didn't
come up with the name.
1038
00:59:16,856 --> 00:59:18,759
I know it sounds
fucking ridiculous to you,
1039
00:59:18,791 --> 00:59:20,059
but that's what they are.
1040
00:59:21,061 --> 00:59:22,262
They're here for blood.
1041
00:59:26,467 --> 00:59:29,235
[alien growls]
1042
00:59:31,105 --> 00:59:32,405
[Lee screams]
1043
00:59:32,438 --> 00:59:33,907
[gun shots]
1044
00:59:36,010 --> 00:59:37,177
Hijo de puta!
1045
00:59:38,112 --> 00:59:40,014
[speaks in Spanish]
1046
00:59:42,483 --> 00:59:43,951
What the fuck are you?
1047
00:59:43,983 --> 00:59:46,085
It's pierde mierda.
1048
00:59:46,119 --> 00:59:47,119
Mierda.
1049
00:59:48,922 --> 00:59:50,157
[grunts]
1050
00:59:51,391 --> 00:59:53,159
[groans in pain]
1051
00:59:54,394 --> 00:59:55,461
[machine gun fires]
1052
00:59:56,864 --> 00:59:59,699
[dramatic music]
1053
01:00:12,947 --> 01:00:13,947
[alien hisses]
1054
01:00:15,282 --> 01:00:16,951
[machine gun fires]
1055
01:00:16,983 --> 01:00:17,885
Oh, shit!
1056
01:00:17,918 --> 01:00:19,920
[groans in pain]
1057
01:00:20,853 --> 01:00:22,188
Get the fuck off my planet.
1058
01:00:24,992 --> 01:00:26,226
[alien hisses]
1059
01:00:28,829 --> 01:00:29,963
[groans in pain]
1060
01:00:46,480 --> 01:00:47,780
So how did they beat them?
1061
01:00:51,217 --> 01:00:52,217
Never did.
1062
01:00:53,454 --> 01:00:55,822
My abuel said they went
from settlement to settlement,
1063
01:00:55,856 --> 01:00:58,125
they come in, take the blood,
1064
01:00:58,157 --> 01:01:00,327
destroy the town
then split the next day.
1065
01:01:01,527 --> 01:01:03,130
What do they use the blood for?
1066
01:01:05,431 --> 01:01:06,766
It's their medicine.
1067
01:01:10,036 --> 01:01:11,170
Take him back to his cell.
1068
01:01:13,273 --> 01:01:15,943
- Oh, it's like that, huh?
- Yeah, it's going to be like that.
1069
01:01:19,112 --> 01:01:20,414
[gun fires]
1070
01:01:20,447 --> 01:01:23,250
Put your gun
down now, drop the gun!
1071
01:01:23,284 --> 01:01:25,485
[aliens hiss]
1072
01:01:33,893 --> 01:01:35,795
[aliens growl]
1073
01:01:43,003 --> 01:01:44,304
[woman screams]
1074
01:01:46,172 --> 01:01:47,807
- [gunshot]
- [screams]
1075
01:01:50,077 --> 01:01:53,047
[tense music]
1076
01:01:57,619 --> 01:01:59,085
Hey, hey!
1077
01:02:00,054 --> 01:02:01,454
Yeah, you.
1078
01:02:01,487 --> 01:02:03,356
Shut up, man, shut up.
1079
01:02:03,389 --> 01:02:05,525
Shut up! Shut up!
1080
01:02:06,559 --> 01:02:10,396
Pussy ass,
cosplay gothic motherfucker.
1081
01:02:10,431 --> 01:02:11,331
Shut up, man!
1082
01:02:11,364 --> 01:02:13,300
Shut the hell up.
1083
01:02:13,333 --> 01:02:15,135
I got a costume in here.
1084
01:02:15,168 --> 01:02:16,536
[alien coos]
1085
01:02:16,570 --> 01:02:19,340
Sexy little nurse's outfit,
want to see?
1086
01:02:19,373 --> 01:02:21,007
[inmate] Shut up, man, shut up!
1087
01:02:21,041 --> 01:02:23,077
Get me the fuck out of here!
1088
01:02:23,110 --> 01:02:24,387
[inmate]
The fuck's wrong with you?
1089
01:02:24,411 --> 01:02:26,480
[alien growls]
1090
01:02:26,512 --> 01:02:31,418
[dramatic music]
1091
01:02:33,655 --> 01:02:35,556
[aliens hiss]
1092
01:02:38,192 --> 01:02:40,059
- [whimpers]
- It's okay, it's okay.
1093
01:02:41,362 --> 01:02:43,163
[inmates scream]
1094
01:02:47,134 --> 01:02:48,168
[screaming] No!
1095
01:02:48,202 --> 01:02:49,235
Shit, shit, shit,
1096
01:02:49,268 --> 01:02:51,405
shit, shit, shit, shit.
1097
01:02:54,007 --> 01:02:55,007
C-Los.
1098
01:02:57,177 --> 01:02:58,579
C-Los. Kai?
1099
01:03:00,313 --> 01:03:01,414
They're all gone, chief.
1100
01:03:08,288 --> 01:03:11,023
I see a light.
1101
01:03:16,230 --> 01:03:18,431
[alien hisses]
1102
01:03:21,235 --> 01:03:23,070
[dramatic music]
1103
01:03:24,103 --> 01:03:26,139
[radio static]
1104
01:03:29,576 --> 01:03:31,378
[Weller] They're coming.
1105
01:03:31,411 --> 01:03:35,282
They're coming here. Goddammit,
and we're sitting ducks.
1106
01:03:35,315 --> 01:03:37,583
Then we make ourselves scarce.
1107
01:03:37,619 --> 01:03:41,688
Wait a minute, there's
a tunnel in the basement.
1108
01:03:41,722 --> 01:03:44,291
It goes under the street to
the precinct on the next block.
1109
01:03:46,025 --> 01:03:48,128
How do we get there?
1110
01:03:48,161 --> 01:03:51,130
Through the cell block,
[chuckles] so we're screwed either way.
1111
01:03:53,768 --> 01:03:55,436
You got to be
fucking kidding me.
1112
01:03:56,402 --> 01:03:59,139
[tense music]
1113
01:04:00,173 --> 01:04:01,275
[whistles]
1114
01:04:07,748 --> 01:04:09,717
[alien growls]
1115
01:04:09,751 --> 01:04:11,985
[Vernon] Get over here.
Here you go, brother.
1116
01:04:14,253 --> 01:04:15,657
[Maddox groans]
1117
01:04:21,295 --> 01:04:23,297
- New plan.
- What?
1118
01:04:24,766 --> 01:04:26,500
I stay here and you go.
1119
01:04:28,670 --> 01:04:31,371
No, I... I can't do that.
1120
01:04:32,338 --> 01:04:34,307
I'm not going to
make it out of this room.
1121
01:04:35,677 --> 01:04:37,244
I don't want to slow you down.
1122
01:04:41,280 --> 01:04:42,650
- Hey.
- What?
1123
01:04:43,818 --> 01:04:45,585
You go get yourself well.
1124
01:04:47,353 --> 01:04:48,422
I got this.
1125
01:04:51,224 --> 01:04:52,226
I know you do.
1126
01:04:53,226 --> 01:04:54,226
I know you got it.
1127
01:04:55,461 --> 01:04:58,264
[brooding music]
1128
01:05:03,070 --> 01:05:04,070
I know you do.
1129
01:05:13,112 --> 01:05:14,514
[radio static]
1130
01:05:14,547 --> 01:05:16,550
[man on radio] Paulson,
Officer Paulson,
1131
01:05:16,583 --> 01:05:17,583
you there?
1132
01:05:18,853 --> 01:05:21,521
This is Sergeant Solon
at Nellis Air Force Base,
1133
01:05:21,554 --> 01:05:22,657
people alive down there?
1134
01:05:23,858 --> 01:05:25,391
Gone, everyone...
1135
01:05:25,425 --> 01:05:27,059
[radio breaks off]
1136
01:05:30,429 --> 01:05:31,429
Oh, shit.
1137
01:05:35,568 --> 01:05:38,338
Solon, this is
officer Hannah Paulson, LAPD.
1138
01:05:40,842 --> 01:05:41,842
Sergeant Solon.
1139
01:05:43,744 --> 01:05:45,077
Sergeant Solon?
1140
01:05:51,251 --> 01:05:52,286
[sniffs]
1141
01:05:55,588 --> 01:05:58,291
Yo, yo!
1142
01:05:58,324 --> 01:05:59,324
Yo!
1143
01:06:00,260 --> 01:06:02,496
[breathes heavily]
1144
01:06:17,744 --> 01:06:19,278
Took you long enough, man.
1145
01:06:21,248 --> 01:06:22,650
Took you long enough to find me.
1146
01:06:25,719 --> 01:06:27,286
Holy shit, well, you're real.
1147
01:06:28,255 --> 01:06:29,255
[chuckles]
1148
01:06:31,592 --> 01:06:33,092
I know who you are.
1149
01:06:33,894 --> 01:06:35,362
You ain't no Coo Cooi.
1150
01:06:37,597 --> 01:06:38,766
You're my father, huh?
1151
01:06:39,666 --> 01:06:40,666
Yeah.
1152
01:06:41,603 --> 01:06:43,469
What's up, Dad?
1153
01:06:43,503 --> 01:06:44,771
What's up, Dad?
1154
01:06:44,806 --> 01:06:46,572
You did this, right?
1155
01:06:46,608 --> 01:06:48,474
You made me like this, right?
1156
01:06:49,476 --> 01:06:51,445
You're a bad ass, man?
You ain't shit, bro.
1157
01:06:51,478 --> 01:06:52,512
I'm worse than you.
1158
01:06:54,447 --> 01:06:55,514
I'm worse than you.
1159
01:06:57,217 --> 01:06:58,452
[fires gun]
1160
01:06:58,485 --> 01:06:59,920
[dramatic music]
1161
01:06:59,954 --> 01:07:02,222
Come on Dad, you
killed me a long time ago, Dad.
1162
01:07:02,255 --> 01:07:05,157
It's good to see you again, Dad.
It's good to see you again, Dad!
1163
01:07:05,192 --> 01:07:07,293
[grunts]
1164
01:07:10,697 --> 01:07:13,432
- [skull breaks]
- [screams]
1165
01:07:13,467 --> 01:07:16,570
Solon. Solon?
1166
01:07:16,603 --> 01:07:18,739
- Can you send someone for us?
- Hannah. Hannah.
1167
01:07:18,773 --> 01:07:19,907
We got to go. We got to go.
1168
01:07:19,940 --> 01:07:21,250
[Hannah] I got someone
on the radio.
1169
01:07:21,273 --> 01:07:22,442
It's the military.
1170
01:07:23,476 --> 01:07:24,679
He said everyone's gone.
1171
01:07:26,748 --> 01:07:28,414
Yeah, right.
1172
01:07:28,447 --> 01:07:29,447
Hey, look.
1173
01:07:30,449 --> 01:07:33,519
You came in here with us,
now you're one of us.
1174
01:07:33,552 --> 01:07:34,793
Let's get out of here, come on.
1175
01:07:35,989 --> 01:07:38,592
[radio static]
1176
01:07:40,961 --> 01:07:42,864
[Solon] Paulson, you there?
1177
01:07:42,896 --> 01:07:45,331
[tense music]
1178
01:07:48,534 --> 01:07:52,438
Hey, get anything
useful from Aguirre?
1179
01:07:52,472 --> 01:07:54,173
[Vernon] It's
an old Mexican legend.
1180
01:07:54,876 --> 01:07:56,610
They're here
for a blood harvest.
1181
01:07:57,577 --> 01:07:59,378
They use human blood
for medicine.
1182
01:08:00,347 --> 01:08:03,282
The tunnels aren't far,
two lefts and a right.
1183
01:08:04,818 --> 01:08:07,954
A blood harvest?
Where's the rest of the team?
1184
01:08:09,356 --> 01:08:10,389
[Vernon] They're gone.
1185
01:08:11,590 --> 01:08:12,960
They're all gone.
1186
01:08:12,994 --> 01:08:13,994
[alien hisses]
1187
01:08:17,798 --> 01:08:20,868
[dramatic music]
1188
01:08:25,271 --> 01:08:27,708
[alien growls and hisses]
1189
01:08:45,391 --> 01:08:47,761
[tense music]
1190
01:08:47,795 --> 01:08:48,795
[gunshots]
1191
01:08:53,667 --> 01:08:55,502
[breathes heavily]
1192
01:09:00,306 --> 01:09:01,842
Come on, you son of a bitch.
1193
01:09:09,082 --> 01:09:10,283
Come on!
1194
01:09:10,317 --> 01:09:12,886
[gun fires]
1195
01:09:13,854 --> 01:09:14,822
[Dallas] What the...
1196
01:09:14,855 --> 01:09:16,823
[Hannah] Get behind me.
1197
01:09:16,858 --> 01:09:18,059
Stay close.
1198
01:09:18,091 --> 01:09:19,559
[Dallas] Shit, shit, shit, shit!
1199
01:09:19,592 --> 01:09:20,761
Hadouken!
1200
01:09:20,795 --> 01:09:21,863
[gun fires]
1201
01:09:22,896 --> 01:09:24,698
Come on!
1202
01:09:24,731 --> 01:09:26,399
Come on. Come and get it.
1203
01:09:26,432 --> 01:09:27,935
Come here, you fuck!
1204
01:09:27,969 --> 01:09:29,936
Come on!
1205
01:09:29,970 --> 01:09:32,572
[gun fires]
1206
01:09:40,412 --> 01:09:41,412
[grunts]
1207
01:09:45,685 --> 01:09:47,386
[Dallas] Shit. What is that?
1208
01:09:47,420 --> 01:09:48,722
[screams]
1209
01:09:48,756 --> 01:09:50,658
What the hell it that? Ah!
1210
01:09:51,926 --> 01:09:53,359
[alien growls]
1211
01:09:54,060 --> 01:09:55,427
Fuck! Fuck! Fuck!
1212
01:09:56,863 --> 01:09:58,564
What the fuck do you want?
1213
01:10:01,368 --> 01:10:03,805
You want blood,
you want what's inside me?
1214
01:10:03,837 --> 01:10:05,706
- [alien hisses]
- Huh?
1215
01:10:08,507 --> 01:10:09,576
Take it.
1216
01:10:13,713 --> 01:10:15,615
Take it!
1217
01:10:15,649 --> 01:10:17,885
[dramatic music]
1218
01:10:31,731 --> 01:10:34,868
[tense music]
1219
01:10:43,644 --> 01:10:45,345
[groans]
1220
01:10:47,447 --> 01:10:48,582
[Dallas] Holy shit.
1221
01:10:50,516 --> 01:10:51,585
[Vernon] Let's move.
1222
01:10:53,520 --> 01:10:55,055
There's nothing we can do here.
1223
01:11:05,431 --> 01:11:07,533
[alien hisses]
1224
01:11:19,180 --> 01:11:21,381
[alien growls]
1225
01:11:51,912 --> 01:11:54,047
If the precinct's clear,
we can get some ammo,
1226
01:11:54,081 --> 01:11:55,983
supplies, whatever
we need to keep moving.
1227
01:11:57,784 --> 01:11:59,787
Slinging over a mule here.
1228
01:11:59,819 --> 01:12:01,756
Wait, there's animals down here?
1229
01:12:01,788 --> 01:12:03,456
[alien hisses]
1230
01:12:10,096 --> 01:12:12,632
Did he say anything
about everybody being gone?
1231
01:12:13,701 --> 01:12:16,103
The signal was bad,
I don't know what he meant.
1232
01:12:16,136 --> 01:12:19,774
If it was just
the base or... worse.
1233
01:12:19,806 --> 01:12:20,908
Assume worse.
1234
01:12:21,975 --> 01:12:23,610
It's the end of the world, duh.
1235
01:12:26,279 --> 01:12:28,082
He said something about
a helicopter,
1236
01:12:28,114 --> 01:12:29,582
but he didn't say when or where.
1237
01:12:30,885 --> 01:12:32,920
Probably scanning
the area for survivors.
1238
01:12:33,854 --> 01:12:36,488
Assuming it's safe,
I say we get to the roof.
1239
01:12:36,523 --> 01:12:37,824
Lights some flares,
just in case.
1240
01:12:37,858 --> 01:12:40,627
[dramatic music]
1241
01:12:56,944 --> 01:12:59,613
[tense music]
1242
01:13:22,002 --> 01:13:23,837
[alien growls and hisses]
1243
01:14:05,046 --> 01:14:07,014
[exhales]
1244
01:15:03,069 --> 01:15:04,904
[alien growls]
1245
01:15:23,823 --> 01:15:25,658
[exhales]
1246
01:15:33,833 --> 01:15:35,069
[falling clutter]
1247
01:15:46,247 --> 01:15:49,750
[dramatic music]
1248
01:16:02,796 --> 01:16:04,097
Can you help me?
1249
01:16:05,431 --> 01:16:06,900
Can you help me?
1250
01:16:08,502 --> 01:16:10,703
Come here. It's okay.
1251
01:16:13,506 --> 01:16:14,506
Here you go.
1252
01:16:17,177 --> 01:16:18,444
Lie down.
1253
01:16:22,283 --> 01:16:23,417
That's bad.
1254
01:16:23,449 --> 01:16:25,019
I'm not going to make it, am I?
1255
01:16:27,787 --> 01:16:28,922
I'm sorry.
1256
01:16:32,359 --> 01:16:33,460
One thing...
1257
01:16:36,095 --> 01:16:37,163
before you go...
1258
01:16:38,064 --> 01:16:39,399
can you help me with the pain?
1259
01:16:41,835 --> 01:16:42,835
Yeah.
1260
01:16:46,239 --> 01:16:47,942
I can, uh...
1261
01:16:47,975 --> 01:16:48,975
I can...
1262
01:16:50,543 --> 01:16:52,345
I can make it stop.
1263
01:16:52,378 --> 01:16:53,378
I promise.
1264
01:16:54,347 --> 01:16:56,015
[woman cries]
1265
01:16:58,886 --> 01:17:00,154
I promise.
1266
01:17:03,890 --> 01:17:04,925
[gunshot]
1267
01:17:08,328 --> 01:17:09,462
I hope that was him.
1268
01:17:13,033 --> 01:17:14,033
Vernon?
1269
01:17:18,137 --> 01:17:19,239
Vernon?
1270
01:17:25,246 --> 01:17:26,479
Any survivors?
1271
01:17:29,984 --> 01:17:30,984
No.
1272
01:17:38,024 --> 01:17:39,024
I'm sorry.
1273
01:17:46,132 --> 01:17:48,435
Regular rounds won't hurt them.
1274
01:17:48,469 --> 01:17:49,469
What will?
1275
01:17:51,104 --> 01:17:52,840
Hollow points.
1276
01:17:52,872 --> 01:17:55,141
Yeah. Yeah, you're on fire.
1277
01:17:56,176 --> 01:17:57,243
Fucking nuclear.
1278
01:17:58,378 --> 01:17:59,445
Let's give it a try.
1279
01:19:00,341 --> 01:19:01,609
[gate clicks open]
1280
01:19:11,251 --> 01:19:12,920
[gate clangs shut]
1281
01:19:16,256 --> 01:19:17,890
[lift hums]
1282
01:19:29,703 --> 01:19:31,270
God, I feel old.
1283
01:19:35,007 --> 01:19:36,342
That's not my problem.
1284
01:19:37,612 --> 01:19:40,213
I'm young... ish.
1285
01:19:43,951 --> 01:19:47,186
I mean, I couldn't have come down
here, when I was like... 20.
1286
01:19:52,627 --> 01:19:55,295
- Enjoying your vacation?
- This fucking sucks,
1287
01:19:55,328 --> 01:19:57,296
I was supposed to see
the Hollywood sign today.
1288
01:19:59,032 --> 01:20:00,333
You're safer in here, trust me.
1289
01:20:02,737 --> 01:20:05,171
Hey, buddy, if
we make it out of here...
1290
01:20:06,673 --> 01:20:08,074
I'll take you there myself.
1291
01:20:09,208 --> 01:20:10,310
That'll be cool.
1292
01:20:11,244 --> 01:20:12,311
If it's still there.
1293
01:20:14,148 --> 01:20:16,516
[alien hisses]
1294
01:20:16,550 --> 01:20:18,351
[dramatic music]
1295
01:20:24,158 --> 01:20:25,158
Wait a second.
1296
01:20:25,192 --> 01:20:27,226
[alien hisses]
1297
01:20:27,261 --> 01:20:29,296
It found us.
1298
01:20:29,328 --> 01:20:31,164
Can this thing go
any fucking faster?
1299
01:20:32,064 --> 01:20:33,167
It's here!
1300
01:20:33,199 --> 01:20:34,435
- [guns fire]
- It's here.
1301
01:20:37,037 --> 01:20:38,605
[alien hisses]
1302
01:20:40,506 --> 01:20:42,109
[groans]
1303
01:20:42,141 --> 01:20:43,176
Fuck!
1304
01:20:43,210 --> 01:20:45,345
What the fuck is that? Shit!
1305
01:20:45,378 --> 01:20:48,047
- [screams]
- [gunshots]
1306
01:20:48,081 --> 01:20:50,050
- [Hannah] I'm out.
- [Vernon] You're out?
1307
01:20:50,082 --> 01:20:51,018
Re-load.
1308
01:20:51,051 --> 01:20:52,051
[gun fire]
1309
01:20:52,720 --> 01:20:53,720
[Hannah] Back.
1310
01:20:59,761 --> 01:21:01,395
[alien growls]
1311
01:21:01,427 --> 01:21:02,427
What the...
1312
01:21:09,435 --> 01:21:10,435
Ah!
1313
01:21:10,771 --> 01:21:12,707
[machine gun fires]
1314
01:21:12,739 --> 01:21:14,541
[alien growls]
1315
01:21:18,377 --> 01:21:21,081
[guns fire]
1316
01:21:31,190 --> 01:21:33,092
I got your backs!
I got your backs!
1317
01:21:40,835 --> 01:21:41,835
[groans]
1318
01:21:52,512 --> 01:21:54,180
[gasps for air]
1319
01:22:03,155 --> 01:22:04,358
Told you I can be helpful.
1320
01:22:08,595 --> 01:22:09,764
You are one of us.
1321
01:22:19,539 --> 01:22:20,506
[metal clangs]
1322
01:22:20,541 --> 01:22:25,112
[brooding music]
1323
01:22:25,145 --> 01:22:26,145
Let's go.
1324
01:22:28,548 --> 01:22:29,548
Yeah.
1325
01:22:35,255 --> 01:22:36,255
Let's go.
1326
01:22:40,226 --> 01:22:42,429
[tense music]
1327
01:22:48,703 --> 01:22:50,136
Where the hell is it?
1328
01:22:56,743 --> 01:22:58,412
[alien growls]
1329
01:22:59,747 --> 01:23:01,582
[gunshots]
1330
01:23:04,752 --> 01:23:05,752
- Fuck!
- Come on!
1331
01:23:05,787 --> 01:23:07,386
Cover me.
1332
01:23:07,421 --> 01:23:09,256
[Vernon] Come on. Come on,
get me. Get me.
1333
01:23:09,288 --> 01:23:10,256
Come on!
1334
01:23:10,289 --> 01:23:11,792
- [cocks gun]
- [fires]
1335
01:23:11,826 --> 01:23:14,293
Do it! Do it!
1336
01:23:14,328 --> 01:23:16,563
- [gun clicks]
- Come on.
1337
01:23:16,596 --> 01:23:17,765
[alien growls]
1338
01:23:22,234 --> 01:23:24,270
Kill me, you motherfucker!
Come on!
1339
01:23:25,338 --> 01:23:26,372
Huh? What's wrong?
1340
01:23:29,711 --> 01:23:30,711
Yeah!
1341
01:23:32,179 --> 01:23:33,212
Come on!
1342
01:23:33,246 --> 01:23:35,548
Come on! Come and get it.
1343
01:23:35,582 --> 01:23:38,452
You ugly green,
fucking son of a bitch, come on!
1344
01:23:38,484 --> 01:23:40,153
- Come on!
- [alien hisses]
1345
01:24:07,247 --> 01:24:09,382
Go ahead. Go ahead.
1346
01:24:12,720 --> 01:24:15,823
What, you know
what's wrong with me? Huh?
1347
01:24:15,856 --> 01:24:18,893
I'll tell you, I'm dying.
1348
01:24:18,926 --> 01:24:20,761
I'm dying.
1349
01:24:20,795 --> 01:24:21,929
You don't like that, do you?
1350
01:24:24,296 --> 01:24:25,632
You don't want to take me?
1351
01:24:26,600 --> 01:24:27,935
I'll take you.
1352
01:24:33,305 --> 01:24:34,440
Go ahead!
1353
01:24:34,474 --> 01:24:35,877
Go ahead!
1354
01:24:37,912 --> 01:24:39,412
Come on!
1355
01:24:40,782 --> 01:24:43,315
- [gun clicks]
- Hey, fuck face.
1356
01:24:43,350 --> 01:24:44,551
[shot gun fires]
1357
01:24:49,523 --> 01:24:50,556
You okay?
1358
01:24:52,324 --> 01:24:53,324
Yeah, I'm okay.
1359
01:24:58,297 --> 01:25:00,567
[dramatic music]
1360
01:25:03,537 --> 01:25:05,372
- What the fuck is that?
- I don't know.
1361
01:25:09,676 --> 01:25:11,679
[spaceship buzzes]
1362
01:25:13,680 --> 01:25:14,680
Shit.
1363
01:25:26,326 --> 01:25:28,863
[water drips]
1364
01:25:36,770 --> 01:25:38,773
[coughs]
1365
01:25:57,992 --> 01:25:59,025
Vernon?
1366
01:26:04,698 --> 01:26:06,533
Vernon!
1367
01:26:06,565 --> 01:26:08,435
[breathes heavily]
1368
01:26:13,573 --> 01:26:14,876
[grunts]
1369
01:26:22,716 --> 01:26:24,886
[coughs]
1370
01:27:13,167 --> 01:27:15,770
[grunts]
1371
01:27:24,177 --> 01:27:25,377
Fuck.
1372
01:27:31,786 --> 01:27:32,987
[coughs]
1373
01:28:00,046 --> 01:28:02,115
[aliens chatter]
1374
01:28:13,027 --> 01:28:14,962
[alien hisses]
1375
01:28:14,996 --> 01:28:17,596
[tense music]
1376
01:28:23,136 --> 01:28:25,438
[alien hisses]
1377
01:28:48,061 --> 01:28:49,896
[alien hisses]
1378
01:29:12,585 --> 01:29:13,887
[Vernon chokes]
1379
01:29:49,689 --> 01:29:50,925
[screen beeps]
1380
01:30:06,006 --> 01:30:07,108
Oh, my God.
1381
01:30:08,175 --> 01:30:10,144
[alien growls]
1382
01:30:36,037 --> 01:30:37,037
[screen beeps]
1383
01:30:53,887 --> 01:30:57,690
[tense music]
1384
01:31:02,729 --> 01:31:04,564
[alien growls]
1385
01:31:14,774 --> 01:31:16,609
[dramatic music]
1386
01:31:23,184 --> 01:31:24,685
[alien hisses]
1387
01:31:36,764 --> 01:31:38,032
[Hannah grunts]
1388
01:32:07,127 --> 01:32:08,595
[alien squeals]
1389
01:32:42,930 --> 01:32:44,698
[alien hisses]
1390
01:32:47,868 --> 01:32:51,037
[brooding music]
1391
01:32:57,877 --> 01:32:58,877
Oh, shit.
1392
01:33:05,819 --> 01:33:07,188
We got to get you out of here.
1393
01:33:10,190 --> 01:33:11,859
No, you're not going to do that.
1394
01:33:15,996 --> 01:33:16,996
It's bad.
1395
01:33:18,998 --> 01:33:19,998
It's bad.
1396
01:33:23,837 --> 01:33:24,837
Look.
1397
01:33:26,006 --> 01:33:28,175
Stay strong, all right?
1398
01:33:31,377 --> 01:33:33,314
Don't forget about the team.
1399
01:33:33,346 --> 01:33:34,381
I won't.
1400
01:33:35,416 --> 01:33:38,786
[brooding music]
1401
01:33:45,292 --> 01:33:46,460
You know what?
1402
01:33:48,095 --> 01:33:49,095
Cancer...
1403
01:33:51,931 --> 01:33:53,466
it's a son of a bitch.
1404
01:34:40,447 --> 01:34:41,515
[exhales]
1405
01:35:29,896 --> 01:35:31,832
[helicopter chuffs]
1406
01:35:45,546 --> 01:35:48,916
[enchanting orchestra music]
1407
01:36:05,998 --> 01:36:08,068
[Solon] There we go.
1408
01:36:08,101 --> 01:36:09,302
She's awake.
1409
01:36:22,548 --> 01:36:24,484
Jesus Christ.
1410
01:36:25,985 --> 01:36:27,654
That bad?
1411
01:36:27,689 --> 01:36:28,689
Yeah.
1412
01:36:33,993 --> 01:36:35,529
Sergeant Solon.
1413
01:36:35,561 --> 01:36:36,561
That's right.
1414
01:36:38,064 --> 01:36:40,000
You must have circled
the city a dozen times.
1415
01:36:41,703 --> 01:36:43,237
Are there any other survivors?
1416
01:36:45,005 --> 01:36:46,006
Just him there.
1417
01:36:47,440 --> 01:36:49,143
Got him wandering the streets.
1418
01:36:50,377 --> 01:36:52,246
Damn near dead.
1419
01:36:52,279 --> 01:36:53,980
I'm not dead.
1420
01:36:54,014 --> 01:36:55,617
I'm alive.
1421
01:36:55,649 --> 01:36:58,185
Only because we
got you out in time.
1422
01:36:58,217 --> 01:37:00,688
But I did make it. I'm alive.
1423
01:37:09,061 --> 01:37:10,061
Where are we?
1424
01:37:10,997 --> 01:37:13,701
Over the Arizona desert,
we're out to Camp Navajo.
1425
01:37:15,703 --> 01:37:17,270
So you know
what happened, right?
1426
01:37:18,640 --> 01:37:20,239
You know what
happened to the city.
1427
01:37:21,708 --> 01:37:24,243
Same thing happened
in San Francisco...
1428
01:37:24,278 --> 01:37:25,278
Seattle...
1429
01:37:26,180 --> 01:37:28,181
most of the Western seaboard.
1430
01:37:28,215 --> 01:37:30,350
I was in San Diego
before I was...
1431
01:37:32,418 --> 01:37:33,987
We found a few others
on the radio.
1432
01:37:35,622 --> 01:37:38,125
But you two are the only ones
that have survived.
1433
01:37:41,127 --> 01:37:42,496
Everyone else is gone.
1434
01:37:45,800 --> 01:37:47,476
The government's
considering an air strike,
1435
01:37:47,501 --> 01:37:48,780
whether there's
survivors or not.
1436
01:37:50,069 --> 01:37:52,739
- An air strike, are you serious?
- Yes.
1437
01:37:52,774 --> 01:37:56,409
Come on, man. A nuclear war
is not going to solve anything.
1438
01:38:02,750 --> 01:38:04,217
So it really is the harvest.
1439
01:38:07,622 --> 01:38:08,622
Yes.
1440
01:38:11,291 --> 01:38:12,726
So you know about the legend?
1441
01:38:15,462 --> 01:38:17,197
It's been
classified for decades.
1442
01:38:20,367 --> 01:38:21,367
Great.
1443
01:38:22,604 --> 01:38:25,137
Anything else useful
still classified?
1444
01:38:27,373 --> 01:38:28,710
Like what?
1445
01:38:28,743 --> 01:38:30,077
Like how we fight them?
1446
01:38:31,645 --> 01:38:32,680
No.
1447
01:38:41,188 --> 01:38:42,322
There's your weapon.
1448
01:38:44,792 --> 01:38:45,792
[Solon] What is it?
1449
01:38:47,628 --> 01:38:49,262
It's a form of blood cancer.
1450
01:38:54,201 --> 01:38:55,201
Cancer?
1451
01:38:59,171 --> 01:39:00,171
Yeah.
1452
01:39:02,509 --> 01:39:04,176
Welcome to the resistance.
1453
01:39:04,211 --> 01:39:07,480
[dramatic orchestra music]
1454
01:39:18,292 --> 01:39:21,060
[helicopter roars]
1455
01:39:33,837 --> 01:39:36,837
Subtitles by explosiveskull
1456
01:39:43,717 --> 01:39:47,453
[upbeat music]
99035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.