All language subtitles for Ashes.of.Love.S01E31.Episode.31.NF.WEBRip.zh-Hans

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,600 --> 00:02:22,520 干啦 2 00:02:23,680 --> 00:02:24,560 锦觅 3 00:02:25,720 --> 00:02:27,280 羌活 干杯 干了 4 00:02:28,120 --> 00:02:33,320 如今我们在熠王身边 还是不要太放肆了 5 00:02:33,920 --> 00:02:35,480 那怎么行? 6 00:02:35,920 --> 00:02:38,960 今日是姑姑 把我们捡回圣医族的日子 7 00:02:39,040 --> 00:02:40,120 从此便是我们俩的生辰 8 00:02:40,760 --> 00:02:42,800 每年我们俩都喝到一醉方休 9 00:02:42,880 --> 00:02:45,120 为何今年就要破了这规矩啊? 10 00:02:45,520 --> 00:02:49,040 满上 来 干了 喝 11 00:02:59,440 --> 00:03:01,640 羌活今年呢 12 00:03:02,160 --> 00:03:04,320 我为你准备了一份贺礼 13 00:03:04,760 --> 00:03:05,680 等一下 14 00:03:07,280 --> 00:03:10,520 不是说好每年都不送生辰礼的? 15 00:03:10,920 --> 00:03:12,080 今年特例嘛 16 00:03:12,160 --> 00:03:13,680 就送你这一次 17 00:03:16,960 --> 00:03:18,320 喜欢吗? 18 00:03:22,280 --> 00:03:23,840 以后怕是没机会了 19 00:03:25,000 --> 00:03:26,320 很是讨喜 20 00:03:27,400 --> 00:03:28,560 不知为何 21 00:03:28,840 --> 00:03:30,040 我就觉得吧 22 00:03:30,480 --> 00:03:32,280 它跟你十分神似 23 00:03:32,520 --> 00:03:33,600 特别可爱 24 00:03:36,680 --> 00:03:37,880 锦觅 25 00:03:38,560 --> 00:03:40,160 你对我如此上心 26 00:03:43,960 --> 00:03:46,240 可惜本圣女不能嫁人了 27 00:03:46,600 --> 00:03:47,840 所以呢 28 00:03:47,920 --> 00:03:49,600 我便只能爱你了 29 00:03:51,440 --> 00:03:52,640 来来来 我们接着喝 30 00:03:53,080 --> 00:03:54,040 干了 31 00:04:11,520 --> 00:04:13,600 这个地方怎么这么熟悉啊? 32 00:04:14,480 --> 00:04:16,240 我之前仿佛来过这里 33 00:04:29,280 --> 00:04:30,280 霜花 34 00:04:31,720 --> 00:04:33,760 我以为我们再也见不到了 35 00:04:34,040 --> 00:04:35,880 没想到你又出现在我的梦里了 36 00:04:36,400 --> 00:04:37,440 这不是梦 37 00:04:37,520 --> 00:04:39,920 锦觅 只有你能帮我出去 38 00:04:40,400 --> 00:04:42,800 我想去告诉那个人 我爱他 39 00:04:43,280 --> 00:04:44,160 爱? 40 00:04:47,120 --> 00:04:48,520 爱到底是什么? 41 00:04:49,160 --> 00:04:51,920 爱 爱便是你时时处处 42 00:04:52,000 --> 00:04:53,800 都想跟那个人在一起 43 00:04:54,120 --> 00:04:56,520 他笑的时候你会很开心 44 00:04:56,600 --> 00:04:58,960 他哭的时候你便会伤心 45 00:04:59,280 --> 00:05:00,360 纵使你被禁锢 46 00:05:01,040 --> 00:05:03,480 你也会不顾一切冲破这枷锁 47 00:05:03,760 --> 00:05:04,880 去到他的身边 48 00:05:05,920 --> 00:05:07,040 我对王上 49 00:05:08,240 --> 00:05:09,640 仿佛也是这样的 50 00:05:10,840 --> 00:05:12,520 那你便是爱上他了 51 00:05:13,960 --> 00:05:14,880 我? 52 00:05:17,000 --> 00:05:17,880 爱他? 53 00:05:25,520 --> 00:05:27,160 锦觅 锦觅 54 00:05:28,040 --> 00:05:29,160 锦觅你醒醒 55 00:05:38,200 --> 00:05:39,160 羌活 56 00:05:40,840 --> 00:05:42,760 咱们今日就到此为止吧 57 00:05:43,240 --> 00:05:44,600 你都已经醉了 58 00:05:44,760 --> 00:05:47,000 我一会儿去给你弄碗醒酒汤喝 59 00:05:47,320 --> 00:05:48,920 万一一会儿熠王召见 60 00:05:49,120 --> 00:05:51,080 看见你这幅模样可如何是好? 61 00:05:51,640 --> 00:05:53,600 我没醉 我一点都没醉 62 00:05:54,520 --> 00:05:55,760 而且都这时候了 63 00:05:55,840 --> 00:05:57,560 熠王肯定不会召见我的 64 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 绝不可能 65 00:06:01,520 --> 00:06:03,240 -来 我们继续喝 -别 66 00:06:05,840 --> 00:06:06,800 圣女 67 00:06:07,200 --> 00:06:08,280 王上召见 68 00:06:13,280 --> 00:06:16,400 这么晚了王上何事召我? 69 00:06:17,000 --> 00:06:17,920 圣女一去便知 70 00:06:47,920 --> 00:06:51,000 好戏开锣 观者速速就坐 71 00:07:02,960 --> 00:07:05,480 寡人淮梧熠王是也 72 00:07:06,520 --> 00:07:09,560 近日闲来无事入山行猎 73 00:07:09,640 --> 00:07:12,240 猎得凉虢伏兵二百 74 00:07:14,240 --> 00:07:18,000 奴家圣医族圣女是也 75 00:07:18,840 --> 00:07:22,080 近日闲来无事入山采药 76 00:07:22,560 --> 00:07:25,240 采得淮梧国主一名 77 00:07:26,240 --> 00:07:27,240 好 78 00:07:29,200 --> 00:07:32,400 大胆狂徒 何人派你轻薄寡人? 79 00:07:32,720 --> 00:07:34,240 剥寡人的衣裳 80 00:07:34,320 --> 00:07:36,280 偷袭寡人的前胸后背 81 00:07:36,360 --> 00:07:38,480 我问你 可是南平侯啊? 82 00:07:39,400 --> 00:07:40,560 不对 不对 83 00:07:40,640 --> 00:07:43,960 那个时候王上又聋又哑的 84 00:07:44,040 --> 00:07:45,800 什么都听不见 怎么会说话? 85 00:07:46,360 --> 00:07:47,720 这情景不对 86 00:07:49,440 --> 00:07:51,280 熠王心想 87 00:07:51,640 --> 00:07:52,600 你这土匪 88 00:07:53,200 --> 00:07:54,640 奴家好心救你 89 00:07:54,720 --> 00:07:56,080 为你更衣疗伤 90 00:07:56,160 --> 00:07:57,920 你却这般报答我 91 00:07:58,120 --> 00:08:00,800 简直 简直就是个 炸了毛的乌鸦 92 00:08:02,320 --> 00:08:05,520 那奴家就唤你 93 00:08:05,600 --> 00:08:06,440 鸦鸦吧 94 00:08:15,080 --> 00:08:17,280 医者为何以纱覆面啊? 95 00:08:18,040 --> 00:08:21,560 王上 奴家丑 96 00:08:23,000 --> 00:08:25,440 无妨 本王瞎 97 00:08:27,520 --> 00:08:28,720 那如此看来 98 00:08:29,200 --> 00:08:33,280 王上与奴家真真是蜈蚣配蝎子 99 00:08:33,360 --> 00:08:34,720 杜仲配牛膝 100 00:08:35,120 --> 00:08:38,280 天造地设 天下无双啊! 101 00:08:41,679 --> 00:08:42,919 小乌龟 102 00:08:43,240 --> 00:08:45,320 你觉得它像不像你? 103 00:08:46,960 --> 00:08:47,800 像 104 00:08:48,000 --> 00:08:49,520 你不把龙鳞赠我 105 00:08:49,600 --> 00:08:51,080 我却赠你一只小乌龟 106 00:08:51,320 --> 00:08:53,680 那你得送我点别的东西吧 107 00:08:53,760 --> 00:08:55,200 那王上想要何物? 108 00:08:55,920 --> 00:08:57,160 你好好想想吧 109 00:09:02,080 --> 00:09:03,760 让我好好想想 110 00:09:33,960 --> 00:09:38,000 本王在你面前装过聋作过哑 111 00:09:38,520 --> 00:09:40,680 再当回瞎子也没什么 112 00:09:42,400 --> 00:09:43,520 可是你说的 113 00:09:44,600 --> 00:09:46,160 王上别被吓到才好 114 00:10:08,080 --> 00:10:08,960 你饮酒了? 115 00:10:10,040 --> 00:10:11,080 一点点 116 00:10:11,640 --> 00:10:12,880 可喝醉了? 117 00:10:13,840 --> 00:10:15,480 我刚才是不是特别丑? 118 00:10:15,800 --> 00:10:16,880 有没有吓到你? 119 00:10:18,000 --> 00:10:20,760 太快了没看清 120 00:10:55,400 --> 00:10:56,360 你不怕死吗? 121 00:10:57,160 --> 00:10:58,640 我虽然贪生怕死 122 00:10:59,080 --> 00:11:00,000 但是我更喜欢你 123 00:11:00,960 --> 00:11:02,040 你说什么? 124 00:11:02,280 --> 00:11:03,320 我喜欢你 125 00:11:03,640 --> 00:11:05,000 再说一遍 126 00:11:05,240 --> 00:11:07,600 王上不是扮瞎吗? 怎么这会儿装聋了? 127 00:11:08,360 --> 00:11:09,480 本王想知道 128 00:11:10,160 --> 00:11:11,440 是你喝醉了 129 00:11:12,200 --> 00:11:13,520 还是我在做梦? 130 00:11:15,640 --> 00:11:16,520 如何? 131 00:11:18,880 --> 00:11:20,800 看来不是本王做梦 132 00:11:21,000 --> 00:11:22,520 是圣女在耍酒疯 133 00:11:22,600 --> 00:11:23,680 我没有醉 134 00:11:24,200 --> 00:11:27,000 我只想让你牢牢记住我说的话 听清楚了 135 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 我喜欢你 136 00:11:30,160 --> 00:11:31,920 我喜欢你 137 00:11:34,360 --> 00:11:35,440 我娶你 138 00:12:20,360 --> 00:12:21,320 王上 139 00:12:24,080 --> 00:12:25,320 前线急报! 140 00:12:29,880 --> 00:12:30,760 那 141 00:12:31,840 --> 00:12:32,880 那我先走了 142 00:13:02,800 --> 00:13:04,920 ‪(云梦泽) 143 00:13:14,240 --> 00:13:15,360 殿下觉得 144 00:13:15,960 --> 00:13:18,880 洞庭君是因为殿下当初离开她 145 00:13:19,600 --> 00:13:20,960 生殿下的气 146 00:13:21,560 --> 00:13:22,560 所以才不肯相认吗? 147 00:13:23,920 --> 00:13:26,360 虽然我根本不记得其中的曲折 148 00:13:26,960 --> 00:13:29,640 但那夜就这样 毫无征兆地跟天后走了 149 00:13:30,440 --> 00:13:31,760 对母亲而言 150 00:13:31,840 --> 00:13:33,720 想必是很深地打击和伤害 151 00:13:34,120 --> 00:13:35,440 天下的母亲 152 00:13:36,200 --> 00:13:37,800 都希望自己的孩子能够幸福 153 00:13:38,720 --> 00:13:41,200 那个时候殿下过着什么样的日子 154 00:13:42,280 --> 00:13:43,440 洞庭君最为清楚 155 00:13:44,400 --> 00:13:47,920 我想她应该能理解殿下当初的选择 156 00:14:06,120 --> 00:14:07,080 干娘性倔 157 00:14:07,440 --> 00:14:08,440 还请大殿海涵 158 00:14:13,120 --> 00:14:14,040 无妨 159 00:14:15,720 --> 00:14:16,680 几句话 160 00:14:17,080 --> 00:14:18,120 在这儿说也一样 161 00:14:32,600 --> 00:14:34,880 昨日孩儿对母亲说了很多重话 162 00:14:35,840 --> 00:14:37,640 孩儿心中深感不安 163 00:14:39,200 --> 00:14:42,520 孩儿离开之后又忆起一些旧事 164 00:14:43,280 --> 00:14:44,320 这才知道 165 00:14:45,520 --> 00:14:47,200 是孩儿错怪了母亲 166 00:14:49,280 --> 00:14:53,280 原来不是母亲遗弃了孩儿 167 00:14:53,920 --> 00:14:55,400 而是孩儿抛弃了母亲 168 00:14:58,840 --> 00:15:00,320 当时年幼无知 169 00:15:01,040 --> 00:15:02,600 一定伤了母亲的心 170 00:15:03,560 --> 00:15:04,800 润玉惭愧 171 00:15:06,040 --> 00:15:08,880 如今久别重逢 172 00:15:09,920 --> 00:15:11,360 得见母亲康泰 173 00:15:11,920 --> 00:15:13,720 还有两位出类拔萃的义弟 174 00:15:13,800 --> 00:15:15,160 承欢膝下 175 00:15:15,720 --> 00:15:16,640 代为尽孝 176 00:15:18,760 --> 00:15:20,720 润玉心里实在高兴得很 177 00:15:21,640 --> 00:15:22,520 也自责得很 178 00:15:27,080 --> 00:15:29,080 孩儿今日不求母亲原谅 179 00:15:30,000 --> 00:15:31,440 但求来日方长 180 00:15:32,360 --> 00:15:33,400 孩儿相信 181 00:15:34,560 --> 00:15:36,200 总有咱们母子相认 182 00:15:37,160 --> 00:15:38,480 得享天伦的那一日 183 00:16:26,680 --> 00:16:27,560 鲤儿 184 00:16:28,880 --> 00:16:29,720 鲤儿 185 00:16:30,120 --> 00:16:31,160 鲤儿 186 00:16:42,680 --> 00:16:45,280 为娘不是生你的气 187 00:16:46,880 --> 00:16:50,440 为娘早已把生死置之度外 188 00:16:50,960 --> 00:16:54,960 苟活至今为的是手刃仇人 189 00:16:55,040 --> 00:16:57,080 为亲族报仇 190 00:16:58,200 --> 00:17:00,560 请原谅娘的无情 191 00:17:01,400 --> 00:17:04,480 害你幼年时吃了那么多的苦 192 00:17:04,720 --> 00:17:06,280 受了那么多的罪 193 00:17:06,920 --> 00:17:10,640 既然你有翱翔九天的际遇 194 00:17:11,440 --> 00:17:13,000 为娘又怎忍心 195 00:17:13,079 --> 00:17:15,319 把你拖入无间炼狱? 196 00:17:16,160 --> 00:17:18,520 惟愿你一世平安 197 00:17:20,680 --> 00:17:22,599 长空万里 198 00:17:28,000 --> 00:17:29,800 今日没能与母亲相认 199 00:17:30,280 --> 00:17:33,200 倒是添了两个兄弟 200 00:17:33,840 --> 00:17:34,800 真是意外之喜 201 00:17:35,880 --> 00:17:36,840 来日方长 202 00:17:37,560 --> 00:17:39,520 精诚所至 金石为开 203 00:17:41,000 --> 00:17:41,840 母亲那里 204 00:17:42,160 --> 00:17:43,760 还望彦佑你多费心 205 00:17:44,360 --> 00:17:46,840 放心吧大殿 此事我一定会尽力促成 206 00:17:47,600 --> 00:17:48,840 干娘并非顽固 207 00:17:49,480 --> 00:17:51,640 只是眼下有些事情不方便详说 208 00:17:52,080 --> 00:17:53,280 大殿莫要操之过急 209 00:17:53,800 --> 00:17:56,240 这些年多亏你侍奉母亲 210 00:17:56,320 --> 00:17:57,320 代我尽孝 211 00:17:57,560 --> 00:17:58,720 润玉感激不尽 212 00:17:59,520 --> 00:18:02,040 以后我们便以兄弟相称吧 213 00:18:04,200 --> 00:18:06,400 那你真的是我的大哥吗? 214 00:18:30,080 --> 00:18:31,040 润玉仙 215 00:18:33,280 --> 00:18:34,280 锦觅姑娘 216 00:18:34,800 --> 00:18:37,840 润玉今日不请自来 有些唐突了 217 00:18:38,280 --> 00:18:39,360 无妨无妨 218 00:18:39,440 --> 00:18:42,440 本来我想过几日请润玉仙来的 219 00:18:42,840 --> 00:18:45,920 上次不是跟你说好了一起赏昙花吗? 220 00:18:46,440 --> 00:18:50,320 可是那日晚上不知怎么就睡着了 221 00:18:50,880 --> 00:18:52,320 实在抱歉啊 润玉仙 222 00:18:56,160 --> 00:18:58,240 今夜这事闹得有些大了 223 00:18:58,720 --> 00:19:01,160 我必须要消除 你们所有人今晚的记忆 224 00:19:10,560 --> 00:19:12,720 姑娘不必介怀来日方长 225 00:19:20,040 --> 00:19:21,000 润玉仙 226 00:19:21,360 --> 00:19:22,640 我醒来以后 227 00:19:22,720 --> 00:19:24,760 发现手边多了这朵昙花 228 00:19:25,440 --> 00:19:28,040 是不是润玉仙种的? 229 00:19:28,840 --> 00:19:32,520 正是 我还以为姑娘要采集昙花治病救人 230 00:19:33,800 --> 00:19:34,880 不愧是神仙 231 00:19:35,280 --> 00:19:36,880 我当时就是这么想的 232 00:19:38,400 --> 00:19:41,320 不过我的那个病人已经痊愈了 233 00:19:41,400 --> 00:19:43,280 所以就用不着啦 234 00:19:45,280 --> 00:19:47,280 择日不如撞日那今天呢 235 00:19:47,360 --> 00:19:50,080 就借花烹茶敬仙 236 00:20:00,040 --> 00:20:01,000 润玉仙 237 00:20:08,680 --> 00:20:10,720 清香甘冽 真是好茶 238 00:20:13,200 --> 00:20:15,720 对了之前润玉仙说 239 00:20:15,920 --> 00:20:17,840 那位仙子曾经答应过你 240 00:20:17,920 --> 00:20:19,280 跟你一起赏昙花 241 00:20:19,360 --> 00:20:20,760 不知近来可好啊? 242 00:20:21,600 --> 00:20:24,720 她呀 此刻正在人间历劫 243 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 有些辛苦 244 00:20:26,440 --> 00:20:28,680 不过好在人间不过弹指百年 245 00:20:28,760 --> 00:20:30,200 她应该很快就能回去了 246 00:20:31,200 --> 00:20:33,400 能让润玉仙念念不忘的 247 00:20:34,160 --> 00:20:37,280 那定是位惊才绝艳的仙子吧! 248 00:20:38,000 --> 00:20:39,520 她和锦觅姑娘一样 249 00:20:39,920 --> 00:20:40,760 十分善良 250 00:20:56,400 --> 00:20:59,280 你的尾巴可真是无与伦比呀 251 00:21:03,360 --> 00:21:05,920 我自小丑陋 面目可憎 252 00:21:07,040 --> 00:21:08,640 她是这几千年来 253 00:21:08,920 --> 00:21:10,680 第一个见到我真身的 254 00:21:11,520 --> 00:21:12,920 竟毫不嫌弃 255 00:21:13,480 --> 00:21:16,200 还待我和旁人一视同仁的人 256 00:21:17,680 --> 00:21:22,240 以后 每当我最彷徨 最无助的时候 257 00:21:22,680 --> 00:21:25,040 也每每得那位仙子指点迷津 258 00:21:25,760 --> 00:21:27,200 我心中很是感激 259 00:21:28,760 --> 00:21:30,960 长成这样叫面目可憎 260 00:21:31,240 --> 00:21:33,280 你们神仙未免也太谦虚了吧? 261 00:21:33,720 --> 00:21:35,280 我跟鸦鸦说我长得丑 262 00:21:35,560 --> 00:21:36,880 按照神仙的标准 263 00:21:37,080 --> 00:21:38,760 其实是一句大实话了 264 00:21:39,360 --> 00:21:41,480 不知润玉仙心仪的那位仙子 265 00:21:41,560 --> 00:21:43,040 得美成什么样啊? 266 00:21:49,280 --> 00:21:50,280 锦觅姑娘 267 00:21:50,720 --> 00:21:53,040 其实润玉今日前来 268 00:21:53,120 --> 00:21:55,200 是有一事想要请教姑娘 269 00:21:58,560 --> 00:22:01,360 烧伤?何许程度的烧伤? 270 00:22:01,440 --> 00:22:03,720 伤在何处?患者多大年纪? 271 00:22:04,160 --> 00:22:05,200 大概伤有多久了? 272 00:22:05,840 --> 00:22:08,280 是一位关系与我十分密切的长辈 273 00:22:09,520 --> 00:22:10,680 几千年前 274 00:22:10,760 --> 00:22:12,560 她被烈焰烧伤了脸部 275 00:22:13,280 --> 00:22:16,080 这位长辈今年一万九千八百岁整 276 00:22:16,160 --> 00:22:17,320 尚属年轻 277 00:22:18,760 --> 00:22:20,640 一万九千八百岁? 278 00:22:22,840 --> 00:22:26,360 我出道至今 从未给如此高龄的患者诊过病 279 00:22:28,160 --> 00:22:30,280 神仙也会生病烧伤吗? 280 00:22:30,360 --> 00:22:31,840 天界有医者吗? 281 00:22:31,920 --> 00:22:34,320 神仙也会烧伤 也会生病 282 00:22:35,400 --> 00:22:38,440 其实我很想为这位长辈做点什么 283 00:22:38,880 --> 00:22:40,000 只是因为种种原因 284 00:22:40,960 --> 00:22:42,760 不便请岐黄仙官出面诊治 285 00:22:44,360 --> 00:22:46,680 今日前来找锦觅姑娘帮忙 286 00:22:47,120 --> 00:22:48,320 也是抱着万一的希望 287 00:22:49,320 --> 00:22:52,000 看来那位神仙对润玉仙来说 288 00:22:52,080 --> 00:22:53,080 极为重要 289 00:22:53,520 --> 00:22:54,680 说什么也得帮帮他 290 00:22:55,360 --> 00:22:57,160 润玉仙 请稍等 291 00:23:02,160 --> 00:23:03,960 这个是红玉生肌膏 292 00:23:04,400 --> 00:23:06,080 这个是血竭生肌膏 293 00:23:06,360 --> 00:23:08,280 外敷一日三次 294 00:23:08,360 --> 00:23:10,600 可以祛瘀定痛 295 00:23:10,680 --> 00:23:12,320 止血生肌的功效 296 00:23:12,400 --> 00:23:13,320 不过 297 00:23:14,440 --> 00:23:16,640 我不知道那位仙人具体病症 298 00:23:16,720 --> 00:23:18,760 手上只有两件对症药 299 00:23:19,080 --> 00:23:20,200 姑且都拿去试试吧 300 00:23:23,040 --> 00:23:24,640 我果然天赋异禀啊 301 00:23:24,720 --> 00:23:27,480 出道至今收治的第一个病患是王 302 00:23:27,560 --> 00:23:29,200 第二个病患是神仙 303 00:23:29,280 --> 00:23:30,520 神仙 304 00:23:30,600 --> 00:23:32,040 说出去都没人信 305 00:23:34,880 --> 00:23:36,480 那润玉谢过锦觅姑娘啦 306 00:23:37,280 --> 00:23:39,080 举手之劳 何足挂齿 307 00:23:39,160 --> 00:23:41,800 若没效果再来找我 我另外再配 308 00:23:42,520 --> 00:23:45,280 如果有机会 我带你去见那位长辈 309 00:23:45,360 --> 00:23:47,600 她见到你 想必也会十分高兴的 310 00:23:48,080 --> 00:23:49,240 好说 好说 311 00:23:51,800 --> 00:23:52,720 天快亮了 312 00:23:53,840 --> 00:23:55,160 那润玉就先告辞了 313 00:23:56,480 --> 00:23:57,360 告辞了 314 00:24:31,840 --> 00:24:32,720 启禀天后 315 00:24:33,000 --> 00:24:35,160 夜神他们便是从这一带下去的 316 00:24:38,560 --> 00:24:40,480 果然灵力涌动 317 00:24:40,920 --> 00:24:43,080 恐怕我们已经找到老巢了 318 00:24:44,640 --> 00:24:45,600 先回天界 319 00:24:45,680 --> 00:24:46,720 召集天兵 320 00:24:47,280 --> 00:24:48,520 把他们一网打尽 321 00:24:48,880 --> 00:24:49,920 是 322 00:24:56,160 --> 00:24:57,160 我道是谁 323 00:24:57,600 --> 00:24:58,440 原来是天后法驾 324 00:24:58,880 --> 00:25:00,240 我以为是谁呢! 325 00:25:01,040 --> 00:25:04,240 又是你 水神的地盘你怎在此? 326 00:25:04,880 --> 00:25:06,280 果然包藏祸心 327 00:25:06,800 --> 00:25:08,120 这可不是紫方云宫 328 00:25:08,720 --> 00:25:10,840 天后一来就气势汹汹地 329 00:25:10,920 --> 00:25:12,360 诬指我和水神包藏祸心 330 00:25:13,000 --> 00:25:14,440 天界还有没有王法了? 331 00:25:14,800 --> 00:25:16,200 也不想着给天帝存些颜面? 332 00:25:16,800 --> 00:25:18,320 大胆 你跟谁说话呢? 333 00:25:19,760 --> 00:25:22,160 你们窝藏天界重犯 当我不知道吗? 334 00:25:23,040 --> 00:25:24,160 我倒要看看 335 00:25:24,480 --> 00:25:26,240 你牙尖嘴利有几条命! 336 00:25:27,120 --> 00:25:28,720 我跟这位兄台还真是八字犯冲 337 00:25:30,240 --> 00:25:31,200 原来你是天后的人 338 00:25:32,480 --> 00:25:34,000 看来谋杀锦觅 339 00:25:34,080 --> 00:25:35,240 是天后在背后主使了 340 00:25:35,880 --> 00:25:36,880 杀他灭口 341 00:25:37,440 --> 00:25:38,560 将功折罪 342 00:25:39,160 --> 00:25:40,360 是 343 00:26:18,480 --> 00:26:19,840 你终于来了 344 00:26:19,920 --> 00:26:21,280 是你 345 00:26:21,720 --> 00:26:23,000 是我 346 00:26:23,160 --> 00:26:25,400 太湖龙鱼死而不僵 347 00:26:25,600 --> 00:26:28,280 我先前就有疑心 你这妖姬 348 00:26:28,640 --> 00:26:29,520 诡诈多端 349 00:26:31,000 --> 00:26:33,240 今日我定要叫你去见你的族人 350 00:26:33,920 --> 00:26:35,320 太微无道 351 00:26:35,600 --> 00:26:36,520 辱我一生 352 00:26:37,160 --> 00:26:39,120 荼姚你夺我子灭我全族 353 00:26:39,200 --> 00:26:41,080 千年来我寝食难安 354 00:26:41,160 --> 00:26:42,520 誓要倾覆你们的暴政 355 00:26:43,200 --> 00:26:44,120 今日天帝不在 356 00:26:44,880 --> 00:26:46,800 替天行道杀了天后 357 00:26:47,040 --> 00:26:50,000 也可告慰无辜的父兄和族人了 358 00:26:53,320 --> 00:26:54,600 灭日冰凌 359 00:26:54,840 --> 00:26:57,400 原来你就是谋害我儿的幕后真凶 360 00:27:59,400 --> 00:28:00,360 看着不错 361 00:28:03,280 --> 00:28:04,360 闻着也不错 362 00:28:05,920 --> 00:28:07,320 殿下的一番孝心 363 00:28:07,760 --> 00:28:10,160 我想洞庭君必会感动的 364 00:28:11,040 --> 00:28:13,880 其实还有一层意思 365 00:28:14,840 --> 00:28:17,960 我打算待锦觅结束历劫 366 00:28:18,240 --> 00:28:19,560 带她去见母亲 367 00:28:20,040 --> 00:28:21,320 有这两盒生肌膏在前 368 00:28:22,120 --> 00:28:25,200 希望她能给母亲留下一个好印象 369 00:28:28,840 --> 00:28:30,080 殿下想得周到 370 00:28:30,880 --> 00:28:31,960 锦觅仙子那样的性子 371 00:28:32,480 --> 00:28:33,760 定会得老人家的喜爱 372 00:28:35,600 --> 00:28:37,240 眼看就要到洞庭湖了 373 00:28:38,160 --> 00:28:40,440 殿下将这生肌膏收好 374 00:28:41,000 --> 00:28:42,280 免得洒了 375 00:28:43,280 --> 00:28:44,600 哥 哥 376 00:28:45,040 --> 00:28:46,160 哥哥 姐姐 377 00:28:46,800 --> 00:28:48,480 -鲤儿 -小泥鳅 378 00:28:48,800 --> 00:28:50,960 你怎么到这儿来了? 是不是又离家出走了? 379 00:28:51,200 --> 00:28:52,480 不 不好了 380 00:28:52,560 --> 00:28:54,040 有 有人要杀娘亲 381 00:28:55,000 --> 00:28:57,680 -什么人? -金 金色的 382 00:28:59,120 --> 00:29:00,320 天后 383 00:30:12,400 --> 00:30:14,040 -鲤儿 -润玉 384 00:30:38,120 --> 00:30:40,000 鲤儿 傻孩子 385 00:30:40,520 --> 00:30:41,360 -你不要命啦? -娘亲 386 00:30:41,880 --> 00:30:43,680 -你这不是来送死吗? -润玉 387 00:30:44,120 --> 00:30:46,240 -你也要跟我作对吗? -母神 388 00:30:48,040 --> 00:30:49,080 她是孩儿的生母 389 00:30:50,000 --> 00:30:53,280 求母神看在父帝和孩儿的面上 网开一面 390 00:30:53,800 --> 00:30:54,760 你这孩子 391 00:30:55,080 --> 00:30:56,680 真是越活越回去了 392 00:30:57,360 --> 00:30:58,960 连你小时候的魄力都不如 393 00:31:00,400 --> 00:31:02,640 你忘了 这条路是你自己选的 394 00:31:07,240 --> 00:31:08,760 你是来接我上天的吗? 395 00:31:08,840 --> 00:31:10,320 你很想上天吗? 396 00:31:12,120 --> 00:31:13,720 待在湖里太痛苦了 397 00:31:13,800 --> 00:31:16,360 只要不待在湖里 我哪儿都愿意去 398 00:31:17,040 --> 00:31:18,960 只要你听我话 跟我走 399 00:31:19,960 --> 00:31:22,040 那你就不用受苦了 400 00:31:22,360 --> 00:31:23,760 那我娘亲呢? 401 00:31:24,080 --> 00:31:25,200 你娘亲也会解脱的 402 00:31:29,480 --> 00:31:31,840 这颗浮梦丹吃下去 403 00:31:32,240 --> 00:31:36,040 大梦三生 往事皆如浮云 404 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 如你所愿那你就解脱了 405 00:31:39,400 --> 00:31:40,960 你娘也会解脱了 406 00:31:45,440 --> 00:31:46,600 都是因为我 407 00:31:46,880 --> 00:31:48,040 娘亲才会过得这么辛苦 408 00:31:51,600 --> 00:31:54,040 娘亲 鲤儿知道你爱我 409 00:31:54,960 --> 00:31:56,600 可是娘亲的爱太痛了 410 00:31:57,280 --> 00:31:58,960 鲤儿实在承受不住了 411 00:31:59,480 --> 00:32:00,360 娘亲 412 00:32:00,640 --> 00:32:01,720 鲤儿走了 413 00:32:01,920 --> 00:32:03,480 没有鲤儿这个耻辱 414 00:32:03,760 --> 00:32:05,240 娘亲一定会很幸福 415 00:32:31,960 --> 00:32:33,640 娘亲 不要 不要 416 00:32:45,800 --> 00:32:46,880 是孩儿的错 417 00:32:49,200 --> 00:32:51,480 娘亲 是孩儿错了 418 00:32:52,440 --> 00:32:54,040 娘 孩儿回来了 419 00:32:54,840 --> 00:32:57,920 孩儿不会再走了 孩儿再也不离开你 420 00:32:58,240 --> 00:32:59,080 润玉 421 00:32:59,600 --> 00:33:00,760 你可想好了 422 00:33:01,360 --> 00:33:02,800 你现在是天帝之子 423 00:33:03,320 --> 00:33:05,360 难道要认贼做母吗? 424 00:33:11,640 --> 00:33:13,160 -鲤儿 -母神 425 00:33:14,000 --> 00:33:14,960 孩儿知道 426 00:33:15,280 --> 00:33:18,400 这么多年来 您总在担心我会与旭凤相争 427 00:33:18,720 --> 00:33:20,400 其实孩儿从未生过此心 428 00:33:21,000 --> 00:33:22,360 我与生母分别多年 429 00:33:22,920 --> 00:33:25,840 我现在只想和她一起安静地生活 430 00:33:25,920 --> 00:33:27,680 其余的我什么都不要 431 00:33:28,240 --> 00:33:30,240 我求母神网开一面 432 00:33:32,120 --> 00:33:33,560 今日你若选她 433 00:33:33,640 --> 00:33:34,800 你就不要再叫我母神 434 00:33:35,960 --> 00:33:36,880 母神 435 00:33:37,200 --> 00:33:38,400 我求您了 436 00:33:38,480 --> 00:33:40,200 我求您放过她吧 437 00:33:40,280 --> 00:33:41,720 我求您啦 438 00:33:45,320 --> 00:33:46,760 我求您啦 439 00:33:49,560 --> 00:33:51,440 既然你执迷不悟 440 00:33:52,040 --> 00:33:53,680 那你们就一起去死吧 441 00:34:00,960 --> 00:34:02,720 我求您了 母神 442 00:34:03,120 --> 00:34:04,400 我求您了 443 00:34:31,280 --> 00:34:32,880 娘 444 00:34:42,760 --> 00:34:44,280 娘 445 00:34:45,480 --> 00:34:46,400 娘 446 00:34:47,360 --> 00:34:48,280 娘 447 00:34:49,719 --> 00:34:50,600 娘 448 00:34:51,320 --> 00:34:52,360 我的孩子 449 00:34:54,880 --> 00:34:56,920 能在临死之前看到你 450 00:34:59,200 --> 00:35:00,880 为娘心满意足了 451 00:35:03,680 --> 00:35:05,040 娘这一辈子 452 00:35:08,280 --> 00:35:10,080 最后悔的事 453 00:35:11,480 --> 00:35:13,200 就是遇到天帝 454 00:35:15,440 --> 00:35:17,240 可唯有一件事 455 00:35:19,200 --> 00:35:21,760 娘亲从不后悔 456 00:35:22,880 --> 00:35:24,680 就是生下你 457 00:35:36,240 --> 00:35:38,120 孩儿从未恨过娘亲 458 00:35:38,760 --> 00:35:40,360 孩儿全都想起来 459 00:35:41,120 --> 00:35:44,400 原来 原来娘亲没有抛弃孩儿 460 00:35:45,640 --> 00:35:46,480 是孩儿 461 00:35:48,640 --> 00:35:50,840 是孩儿受了天后的诱骗 462 00:35:51,760 --> 00:35:53,880 服了她的浮梦丹 这才 463 00:35:55,000 --> 00:35:56,720 娘这一辈子 464 00:35:58,280 --> 00:36:00,720 亏欠你的太多 465 00:36:03,000 --> 00:36:04,360 这些年 466 00:36:07,040 --> 00:36:08,960 娘亲好孤单 467 00:36:11,720 --> 00:36:12,720 娘累了 468 00:36:15,720 --> 00:36:17,400 剩下的路 469 00:36:19,280 --> 00:36:22,720 就靠你自己一个人去走了 470 00:36:23,680 --> 00:36:24,720 鲤儿 471 00:36:26,440 --> 00:36:28,000 娘好累 472 00:36:28,840 --> 00:36:30,720 你就这么抱着娘 473 00:36:32,320 --> 00:36:33,720 抱一会儿 474 00:36:34,000 --> 00:36:36,440 不要 不 娘 娘 475 00:36:36,520 --> 00:36:37,400 娘 你别睡 476 00:36:37,960 --> 00:36:38,960 你别睡 477 00:36:41,160 --> 00:36:43,320 孩儿这就来救你 478 00:37:03,600 --> 00:37:04,720 干娘 479 00:37:08,880 --> 00:37:10,680 娘 我能救你 480 00:37:11,360 --> 00:37:12,680 我能救你 481 00:37:13,320 --> 00:37:14,200 大殿 482 00:37:14,960 --> 00:37:16,280 干娘恐怕已经不行了 483 00:37:46,800 --> 00:37:47,680 娘亲 484 00:37:47,960 --> 00:37:49,640 娘亲 485 00:37:50,880 --> 00:37:51,720 娘亲 486 00:38:02,680 --> 00:38:04,400 润玉 现在轮到你了 28403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.