All language subtitles for American.Soul.S01E06.What.Are.You.Looking.At.720p.WEB.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:05,272 Previously on American Soul... 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,740 You hear that, Mikey? You're short. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,643 A lot of people 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,044 loving Don tonight. 5 00:00:11,111 --> 00:00:12,646 This is Private Barker. He served with your dad. 6 00:00:12,713 --> 00:00:13,814 He'll be staying with us 7 00:00:13,881 --> 00:00:15,048 a few days in the garage. 8 00:00:15,115 --> 00:00:16,817 Your family will be protected. 9 00:00:16,884 --> 00:00:18,118 Simone is a gift. 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,586 Almost as good as you were. 11 00:00:19,653 --> 00:00:22,623 -How old are you? -I'll be 17 in a few months. 12 00:00:22,689 --> 00:00:25,125 After today, I realized that I'm running out of time. 13 00:00:25,192 --> 00:00:27,327 I want another shot. I want to dance. 14 00:00:27,394 --> 00:00:30,964 Are you incompetent or just plain stupid? 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,633 You will never speak to me like that again. 16 00:00:32,699 --> 00:00:34,568 {\an8}Hey, aren't you Frederick Douglass? 17 00:00:34,635 --> 00:00:36,470 {\an8}I've been watching the progress 18 00:00:36,537 --> 00:00:38,639 {\an8}of our people, and I'm quite familiar with the natural. 19 00:00:38,705 --> 00:00:41,842 {\an8}And I'm also aware that it is worn as an outward expression 20 00:00:41,909 --> 00:00:43,510 {\an8}of pride and dignity. 21 00:00:43,577 --> 00:00:45,512 {\an8}-So, haven't you forgotten...? - Right. 22 00:00:45,579 --> 00:00:48,348 {\an8}My Afro Sheen comb-easy and hair spray for sheen. 23 00:00:48,415 --> 00:00:51,685 {\an8}You know, I can dig this getting my fro together. 24 00:00:53,453 --> 00:00:55,956 {\an8}-I know what you're thinking, Don. - Huh? 25 00:00:56,023 --> 00:00:59,126 {\an8}Marcus Garvey wasn't available. 26 00:00:59,193 --> 00:01:00,894 {\an8}108 years of emancipation, George, 27 00:01:00,961 --> 00:01:02,729 {\an8}and this is what we're worth? 28 00:01:02,796 --> 00:01:04,798 {\an8}-Oh, save the speech, Don. - George, you know what would happen 29 00:01:04,865 --> 00:01:06,300 {\an8}if I put this shit on the air? 30 00:01:06,366 --> 00:01:08,402 {\an8}Now, don't you mean if we put this shit on? 31 00:01:08,468 --> 00:01:10,237 {\an8}Mr. Cornelius, we're on in ten. 32 00:01:10,304 --> 00:01:12,706 {\an8}-Energy up, people. Don, I need a word. - Later. 33 00:01:12,773 --> 00:01:14,908 {\an8}I don't know what surprises me more, the fact that 34 00:01:14,975 --> 00:01:17,444 {\an8}you made this, or that you can't see how ignorant it is. 35 00:01:17,511 --> 00:01:19,980 {\an8}"Don't do it. Stay away. It's a minstrel show." 36 00:01:20,080 --> 00:01:22,382 {\an8}Look, the boys begged me not to back you, Don. 37 00:01:22,449 --> 00:01:24,585 {\an8}So get down from that high horse and realize 38 00:01:24,651 --> 00:01:26,453 {\an8}you are not the only one with skin in the game. 39 00:01:26,520 --> 00:01:28,155 {\an8}But it's my face out there, George. 40 00:01:28,222 --> 00:01:29,656 {\an8}It wouldn't be out there if it wasn't for me. 41 00:01:29,723 --> 00:01:31,325 {\an8}It's dumb, shameful and we're cutting it. 42 00:01:31,391 --> 00:01:33,660 {\an8}It's fun, educational and we are running it. 43 00:01:33,727 --> 00:01:35,662 {\an8}I'm front-loading every segment I can, 44 00:01:35,729 --> 00:01:37,497 {\an8}-but if Richard doesn't show... - He will show. 45 00:01:37,564 --> 00:01:39,566 {\an8}-And if he's not... - He will be here, Tessa. 46 00:01:39,633 --> 00:01:41,502 {\an8}We've got all the pictures we need, Don. 47 00:01:41,568 --> 00:01:43,437 {\an8}-Time to finish our sit-down. - Tessa Lorraine, meet Jean Jones. 48 00:01:43,504 --> 00:01:44,972 {\an8}Jean is with Right On! magazine. 49 00:01:45,105 --> 00:01:47,174 {\an8}And all I need is one more hour 50 00:01:47,241 --> 00:01:48,976 {\an8}of this man's time and I'm done. 51 00:01:49,109 --> 00:01:51,812 {\an8}Ms. Jones is here to interview me for the December issue. 52 00:01:51,879 --> 00:01:54,481 {\an8}He's on the cover, and I'm on the clock. 53 00:01:54,548 --> 00:01:55,916 {\an8}Shall we? 54 00:01:55,983 --> 00:01:57,618 {\an8}Tessa, could you please show Ms. Jones around the set? 55 00:01:57,684 --> 00:01:59,887 {\an8}-I won't be long. - Of course. 56 00:01:59,953 --> 00:02:02,122 {\an8}Right this way. 57 00:02:02,189 --> 00:02:04,057 {\an8}I've seen the set! 58 00:02:04,057 --> 00:02:06,793 {\an8}The seat of power. 59 00:02:06,860 --> 00:02:09,763 {\an8}-I like it. - And it likes you. 60 00:02:09,830 --> 00:02:11,331 {\an8}Mm. 61 00:02:13,066 --> 00:02:16,803 {\an8}Contracts for the bus tour. 62 00:02:16,870 --> 00:02:19,439 {\an8}Three acts, five cities. 63 00:02:19,506 --> 00:02:21,975 {\an8}The other five cities, you're on your own. 64 00:02:22,075 --> 00:02:23,810 {\an8}Membership has its privileges. 65 00:02:23,877 --> 00:02:26,346 {\an8}Eh, don't let it go to your head. 66 00:02:30,817 --> 00:02:32,085 {\an8}What are you doing later? 67 00:02:32,152 --> 00:02:36,456 {\an8}You, if the mood strikes. 68 00:02:37,858 --> 00:02:40,794 {\an8}I'm watching Ali/Mathis tonight at the club. 69 00:02:40,861 --> 00:02:44,331 {\an8}-Join me and we can make a night of it. 70 00:02:44,398 --> 00:02:48,802 {\an8}You want to show me a good time, you got to do better than that. 71 00:02:52,105 --> 00:02:54,374 {\an8}Call me when he's fighting Frazier. 72 00:02:56,476 --> 00:02:58,812 {\an8}Here's my card. I'm telling you, Willie, it's gonna be like 73 00:02:58,879 --> 00:03:00,614 {\an8}two giants fighting over the beanstalk, baby, 74 00:03:00,681 --> 00:03:02,349 {\an8}and the golden goose is coming home. 75 00:03:02,416 --> 00:03:04,384 {\an8}In the center, these two on an angle. 76 00:03:04,451 --> 00:03:06,787 {\an8}How difficult is that? Hey, hey, hey. 77 00:03:06,854 --> 00:03:08,355 {\an8}Careful with that case. 78 00:03:08,422 --> 00:03:10,290 {\an8}Champagne's worth more than your house. 79 00:03:10,357 --> 00:03:13,260 {\an8}-So why you giving it away? - Thing about being boss, Willie, 80 00:03:13,327 --> 00:03:15,529 {\an8}the richer you get, the more you get for free. 81 00:03:17,297 --> 00:03:19,199 {\an8}-You know him? - No. 82 00:03:22,069 --> 00:03:24,705 {\an8}What can I do for you, Mr. Taylor? 83 00:03:24,771 --> 00:03:27,508 {\an8}Marlo, please. I'm an investigator. 84 00:03:27,574 --> 00:03:29,810 {\an8}I'm looking for some answers. 85 00:03:29,877 --> 00:03:31,745 {\an8}Who's cutting your check? 86 00:03:31,812 --> 00:03:34,448 {\an8}Shantel Lewis, Michael Lewis's wife. 87 00:03:34,515 --> 00:03:36,650 {\an8}Mikey? I ain't seen him in a minute. 88 00:03:36,717 --> 00:03:38,685 {\an8}Well, he's officially missing, 89 00:03:38,752 --> 00:03:40,654 {\an8}and one of your associates is a prime suspect. 90 00:03:40,721 --> 00:03:43,390 {\an8}Keep talking, I'll keep listening. 91 00:03:43,457 --> 00:03:46,293 {\an8}Herschel Green. Mr. Lewis owed him a small fortune. 92 00:03:46,360 --> 00:03:47,961 {\an8}It's no secret what kind of man Herschel is. 93 00:03:48,095 --> 00:03:50,097 {\an8}Yeah, I think you should check who you're talking to. 94 00:03:50,097 --> 00:03:51,498 {\an8}Herschel's my boss. 95 00:03:51,565 --> 00:03:53,667 {\an8}Your problems with Herschel are also no secret. 96 00:03:53,734 --> 00:03:56,336 {\an8}You scratch my back, I'll massage yours. 97 00:03:56,403 --> 00:04:00,774 {\an8}Tell Mrs. Lewis I'm sure Mikey will be home soon. 98 00:04:00,841 --> 00:04:04,878 {\an8}Sometimes a man just needs a little time to himself. 99 00:04:15,322 --> 00:04:18,258 {\an8}-What day is it? - Oh, heck nah. No, no. 100 00:04:18,325 --> 00:04:20,227 {\an8}Ma. Put-- co-- no. 101 00:04:25,332 --> 00:04:28,268 {\an8}Hey! 102 00:04:32,639 --> 00:04:37,244 {\an8}Yeah! 103 00:04:37,311 --> 00:04:38,946 {\an8}You're stupid. 104 00:04:39,079 --> 00:04:40,314 {\an8}Says the girl wearing a tiara. 105 00:04:40,380 --> 00:04:42,115 {\an8}-Eh, it wasn't my plan. 106 00:04:42,182 --> 00:04:44,985 You know what to do. Make a wish. 107 00:04:45,085 --> 00:04:46,987 {\an8}Okay. 108 00:04:47,087 --> 00:04:48,956 {\an8}-That one. - Oh, good job. 109 00:04:49,089 --> 00:04:52,459 Okay. Okay. Okay. 110 00:04:52,526 --> 00:04:54,761 -Happy birthday, baby. -Oh. 111 00:04:54,828 --> 00:04:58,098 From... Daddy? 112 00:04:58,098 --> 00:05:00,534 Aw. Okay. 113 00:05:04,838 --> 00:05:06,573 Oh, I love this song. 114 00:05:06,640 --> 00:05:09,042 - That's so cute. - That's beautiful. 115 00:05:34,635 --> 00:05:35,869 Ma... 116 00:05:58,358 --> 00:06:00,394 for Christmas. 117 00:06:00,460 --> 00:06:02,663 So I thought... 118 00:06:12,039 --> 00:06:14,908 "You belong on a Tarzan episode, not my TV. 119 00:06:15,042 --> 00:06:19,079 "So take that Zulu dancing jigaboo shit back to Africa 120 00:06:19,146 --> 00:06:22,149 before I hang you from a tree where you should be." 121 00:06:22,216 --> 00:06:26,053 Don't imagine Dick Clark gets many letters like this. 122 00:06:26,119 --> 00:06:27,721 Cost of being black in America. 123 00:06:27,788 --> 00:06:30,457 How often do you receive these death threats? 124 00:06:30,524 --> 00:06:32,626 Not often enough to stop. 125 00:06:33,527 --> 00:06:35,495 Little Richard tonight. 126 00:06:35,562 --> 00:06:37,364 Suddenly, you're the black Dick Clark. 127 00:06:37,431 --> 00:06:38,866 -What changed? -Now that 128 00:06:38,932 --> 00:06:41,168 -is a trade secret, Jean. -Speaking of secrets, 129 00:06:41,235 --> 00:06:43,303 I hear Soul Train season two is on the horizon. 130 00:06:43,370 --> 00:06:46,373 Well, that's news to me, but I'll damn sure take it. 131 00:06:46,440 --> 00:06:48,675 Your wife Delores 132 00:06:48,742 --> 00:06:52,079 played a major role in launching Soul Train Chicago. 133 00:06:52,145 --> 00:06:55,082 -Why didn't she come to L.A.? -Now, Jean, is that something 134 00:06:55,148 --> 00:06:57,251 that Right On! readers really want to hear? 135 00:06:59,219 --> 00:07:00,921 - This is Don. - Don, it's Richie. 136 00:07:01,021 --> 00:07:03,290 I've got a P-R-O-B-L-E-M problem, baby. 137 00:07:03,357 --> 00:07:06,059 Richard, something tells me that you are not in the greenroom. 138 00:07:06,126 --> 00:07:07,561 Greenroom, nah. Green cash call. 139 00:07:07,628 --> 00:07:10,163 My friend, Rose, she's, uh, kicking me out, 140 00:07:10,230 --> 00:07:12,299 and she's keeping my goods if I don't give her 500 bucks. 141 00:07:12,366 --> 00:07:13,800 -And you're short. -Come on, 142 00:07:13,867 --> 00:07:14,935 - you know Richie's good for it. - Richard! 143 00:07:15,035 --> 00:07:16,703 Stop, girl! Yo, woman, stop playing! 144 00:07:16,770 --> 00:07:18,038 Get the heck out of my house! 145 00:07:18,071 --> 00:07:20,073 Where are you? I'll send someone. 146 00:07:20,140 --> 00:07:21,441 706 Hawthorne. 147 00:07:21,508 --> 00:07:23,277 This requires a personal touch-touch, you dig? 148 00:07:23,343 --> 00:07:25,112 - I'm on my way. - No, I'm not kidding with you! 149 00:07:25,179 --> 00:07:26,747 Get out! 150 00:07:26,813 --> 00:07:30,083 Business before beauty, Jean. 151 00:07:31,185 --> 00:07:33,053 -Sorry. -So am I. 152 00:07:33,120 --> 00:07:35,422 I don't have enough material to write a story. 153 00:07:35,489 --> 00:07:37,391 We don't finish today, it doesn't run. 154 00:07:37,457 --> 00:07:40,594 We'll finish after the show. - No can do. 155 00:07:40,661 --> 00:07:42,563 Either take me along, or you can kiss the cover 156 00:07:42,629 --> 00:07:44,865 of Right On! adios. 157 00:07:49,369 --> 00:07:50,470 After you. 158 00:08:04,785 --> 00:08:07,020 All right, we'll call you. 159 00:08:07,020 --> 00:08:08,889 If y'all don't have your five dollars out, 160 00:08:09,022 --> 00:08:12,059 I'm sending you to the back of the line. Next! 161 00:08:16,563 --> 00:08:18,765 My name is Violet Simms. I'm from Leimert Park, 162 00:08:18,832 --> 00:08:21,702 and I'm the newest member of the Soul TrainGang, baby. 163 00:08:21,768 --> 00:08:24,037 Well, damn. Well, I'm-a go ahead 164 00:08:24,037 --> 00:08:26,206 and refund your five dollars now, 165 00:08:26,273 --> 00:08:29,042 because this set can't take another earthquake! 166 00:08:32,379 --> 00:08:34,615 -What do you think you're doing? -Just having a little fun. 167 00:08:34,681 --> 00:08:37,050 -That's all. -So if I mocked you and made you pay for a chance 168 00:08:37,050 --> 00:08:39,152 to get laughed at, you'd think that was fun? 169 00:08:39,219 --> 00:08:42,723 Inside, every one of you. Now. 170 00:08:42,789 --> 00:08:45,859 Break it up, guys. This is not an audition. 171 00:08:45,926 --> 00:08:48,795 Sorry. Hey! 172 00:08:49,696 --> 00:08:52,633 Fine. 173 00:08:52,699 --> 00:08:54,968 I'm sorry about this. 174 00:08:55,068 --> 00:08:57,604 That girl is one nerve away from being done. 175 00:08:57,671 --> 00:08:59,373 Oh, no. You can't fire Flo. 176 00:08:59,439 --> 00:09:01,742 She got mad moves, like James Brown 177 00:09:01,808 --> 00:09:04,178 and Josephine Baker had a baby. 178 00:09:04,244 --> 00:09:07,214 A cute old mean-ass baby. 179 00:09:07,281 --> 00:09:08,448 What's your name? 180 00:09:08,515 --> 00:09:10,417 I'm Violet. Violet Simms. 181 00:09:10,484 --> 00:09:13,053 Well, Violet, I'm Tessa. 182 00:09:13,120 --> 00:09:15,789 And it's not dancing, but your prize for winning today 183 00:09:15,856 --> 00:09:19,026 -is being my assistant, if you want. -Shh-- I do! 184 00:09:19,026 --> 00:09:21,628 This is the most unqualified I ever been for a job. 185 00:09:21,695 --> 00:09:23,630 I accept. 186 00:09:25,098 --> 00:09:28,368 Ah-- stay here. 187 00:09:28,435 --> 00:09:30,270 Enjoy the leather seats. 188 00:09:35,342 --> 00:09:37,277 Excuse me, slim. 189 00:09:37,344 --> 00:09:40,514 -Is this 706 Hawthorne? -Don-Don, it's me. 190 00:09:41,582 --> 00:09:43,450 Richard? 191 00:09:43,517 --> 00:09:45,052 Sorry, cat. I didn't recognize you. 192 00:09:45,085 --> 00:09:46,687 That's exactly what I'm saying. 193 00:09:46,753 --> 00:09:49,189 Rose got me in a hostage mode. 194 00:09:49,256 --> 00:09:52,426 My inner self is locked in that house, honey. 195 00:09:52,492 --> 00:09:54,928 All right, well, let's go find it. 196 00:09:55,062 --> 00:09:56,597 Okay, oh... 197 00:09:56,663 --> 00:09:58,232 Richard, every minute you out here playing games 198 00:09:58,298 --> 00:10:00,801 is costing me, so your girl better figure this shit out. 199 00:10:00,868 --> 00:10:02,236 Oh, no, she's just a friend, Don. 200 00:10:02,302 --> 00:10:05,339 Well, will this friend listen to reason? 201 00:10:05,405 --> 00:10:08,275 If there's a dollar sign attached to that reason, 202 00:10:08,342 --> 00:10:10,143 oh, she'll listen, honey. 203 00:10:10,210 --> 00:10:12,813 Come on. 204 00:10:16,183 --> 00:10:18,785 Hi. Rose, is it? 205 00:10:18,852 --> 00:10:21,622 -Don Cornelius. -I don't give a shit. 206 00:10:21,688 --> 00:10:23,757 -Of course. -Mm... mm-mm... 207 00:10:23,824 --> 00:10:25,325 Well, Richard tells me he's having trouble 208 00:10:25,392 --> 00:10:26,493 getting his things. 209 00:10:26,560 --> 00:10:27,895 Still don't give a shit. 210 00:10:27,961 --> 00:10:30,764 Hoping you can give a shit now. 211 00:10:30,831 --> 00:10:32,766 Now, did he give a shit 212 00:10:32,833 --> 00:10:34,768 when he lied about putting me on tour? 213 00:10:34,835 --> 00:10:36,336 -Huh? -Mm-mm. 214 00:10:36,403 --> 00:10:38,205 Oh, no? Or how about when he 215 00:10:38,272 --> 00:10:41,074 promised me I could sing backup? You promised me! 216 00:10:41,141 --> 00:10:42,809 So why do you think money 217 00:10:42,876 --> 00:10:45,612 would make me give a shit about this little shit? 218 00:10:49,183 --> 00:10:50,551 Mm... 219 00:10:55,155 --> 00:10:57,591 Richard, why am I thinking that this 220 00:10:57,658 --> 00:10:59,226 is about more than you're letting on? 221 00:10:59,293 --> 00:11:02,162 Don-Don, she is an enigma 222 00:11:02,229 --> 00:11:05,532 wrapped in a secret guarded by a question mark. 223 00:11:05,599 --> 00:11:08,602 She's "wop bop a loo bop a lop" cuckoo! 224 00:11:10,804 --> 00:11:12,940 You smell that? 225 00:11:16,710 --> 00:11:18,745 Oh, Jesus! Woo, my clothes! 226 00:11:18,812 --> 00:11:20,080 {\an8}Oh, sweet Jesus, not my clothes! 227 00:11:20,147 --> 00:11:21,648 {\an8}No, no, no, no, no. Richard, Richard, Richard. 228 00:11:21,715 --> 00:11:22,983 Itsy bitsy Little Richard. 229 00:11:23,083 --> 00:11:25,085 You a liar. Now say good-bye! 230 00:11:25,118 --> 00:11:27,888 -No, no. No. -No, no! Not the kimono! -Say good-bye! 231 00:11:30,423 --> 00:11:32,425 Leaves your hair silky, shining, touchable... 232 00:11:32,492 --> 00:11:33,693 Thanks, Ma Mable. 233 00:11:33,760 --> 00:11:35,028 If you see JT, 234 00:11:35,095 --> 00:11:36,830 let him know that the table is reserved 235 00:11:36,897 --> 00:11:38,798 in his name. He'll know what it means. 236 00:11:38,865 --> 00:11:41,468 Nope, that's it. Thank you. 237 00:11:41,535 --> 00:11:43,169 Okay, bye. 238 00:11:46,306 --> 00:11:48,341 Going somewhere? 239 00:11:48,408 --> 00:11:51,444 None of your business. 240 00:11:51,511 --> 00:11:54,848 So JT's not coming by after all. 241 00:11:54,915 --> 00:11:57,551 I thought you liked JT. Why you always cracking him? 242 00:11:57,617 --> 00:12:01,588 JT's cool. Just don't want him dating my little sister. 243 00:12:01,655 --> 00:12:03,623 You can do better. 244 00:12:03,690 --> 00:12:06,359 Mama said the same thing about Victoria and you didn't listen. 245 00:12:06,426 --> 00:12:09,496 And I should've. 246 00:12:09,563 --> 00:12:12,265 Look... 247 00:12:12,332 --> 00:12:13,767 JT's a follower. 248 00:12:13,833 --> 00:12:15,835 He'll either land in jail like his dad 249 00:12:15,902 --> 00:12:17,971 or on junk like his mom. 250 00:12:18,038 --> 00:12:20,941 Either way, you end up hurt. 251 00:12:29,249 --> 00:12:30,817 Hi. 252 00:12:30,884 --> 00:12:34,187 Oh, that's nice. 253 00:12:40,694 --> 00:12:42,829 It's Aretha Franklin. 254 00:12:42,896 --> 00:12:45,465 We know the answer. 255 00:12:45,532 --> 00:12:47,400 We just make it look right, girl. 256 00:12:47,467 --> 00:12:48,835 Oh. 257 00:12:48,902 --> 00:12:51,504 Don't worry, we're not rolling sound. 258 00:12:51,571 --> 00:12:53,840 These are reshoots. 259 00:12:53,907 --> 00:12:55,742 The dancers messed up the scramble board last show, 260 00:12:55,809 --> 00:12:57,410 we had to redo it. 261 00:12:57,477 --> 00:12:59,646 Wait, so they already know the answers? Isn't that cheating? 262 00:12:59,713 --> 00:13:01,448 "I don't want the world thinking our dancers 263 00:13:01,514 --> 00:13:02,849 are ignorant Negroes." 264 00:13:02,916 --> 00:13:05,185 The words of Mr. Don Cornelius. 265 00:13:05,252 --> 00:13:06,620 He got this one right. 266 00:13:06,686 --> 00:13:07,888 Yeah, he did. That makes sense. 267 00:13:07,954 --> 00:13:10,123 You file that paperwork? 268 00:13:10,190 --> 00:13:11,958 Yeah, and I updated your calendar, 269 00:13:12,025 --> 00:13:13,493 and I fixed the drawer on your desk. 270 00:13:13,560 --> 00:13:16,029 I mean, I know you didn't ask, but I had to. 271 00:13:16,129 --> 00:13:18,164 Well, I got plenty of errands, 272 00:13:18,231 --> 00:13:20,967 but I think you deserve more independent study. 273 00:13:21,034 --> 00:13:23,737 All right. I'll keep my big mouth shut. 274 00:13:23,803 --> 00:13:26,773 Okay, let's go. And we're cut. 275 00:13:26,840 --> 00:13:29,242 -Mm. Watch your arms. -Oh! 276 00:13:29,309 --> 00:13:32,746 I'm sorry, I'm sorry. 277 00:13:32,812 --> 00:13:34,314 -And cut! -And we're cut. 278 00:13:34,381 --> 00:13:36,583 - The cut guy. - She's an idiot. 279 00:13:36,650 --> 00:13:38,485 Oh, the light guy. 280 00:13:38,552 --> 00:13:40,587 So I heard you're Tessa's new gopher. 281 00:13:40,654 --> 00:13:42,322 That's a big step up, girl. 282 00:13:42,389 --> 00:13:43,690 Yup. Thank you. 283 00:13:43,757 --> 00:13:45,825 -Would you mind if I got your autograph? -Sure. 284 00:13:46,726 --> 00:13:48,595 All right. 285 00:13:48,662 --> 00:13:50,630 Make it out to Flo, 286 00:13:50,697 --> 00:13:53,333 and sign it "Fat Alberta." 287 00:13:54,701 --> 00:13:56,169 -Fat Alberta. -That's a good one. 288 00:13:56,236 --> 00:13:58,572 - Hey, hey, hey, y'all. It's... - Fat Alberta! 289 00:14:00,440 --> 00:14:03,910 Fat Alberta! Fat Alberta! 290 00:14:03,977 --> 00:14:05,845 Fat Alberta. Hey... 291 00:14:05,912 --> 00:14:08,181 That was a good one. 292 00:14:08,248 --> 00:14:11,418 I didn't know silk burned like that. 293 00:14:16,156 --> 00:14:19,926 Richard, let's get out of here. I got racks of wardrobe on set. 294 00:14:22,195 --> 00:14:24,898 I am the best-looking man in show business. 295 00:14:24,965 --> 00:14:27,200 I'm not going on stage in your hand-me-downs. 296 00:14:27,267 --> 00:14:29,269 As long as those cameras roll in 45 minutes, 297 00:14:29,336 --> 00:14:31,838 I don't give a damn if you go on butt-ass naked. 298 00:14:31,905 --> 00:14:35,108 Oh! You're so tutti frutti, Don. 299 00:14:35,175 --> 00:14:37,510 I know, I know. 300 00:14:37,577 --> 00:14:38,979 Wait in the car, 301 00:14:39,079 --> 00:14:41,348 but seems like you can use my feminine expertise. 302 00:14:41,414 --> 00:14:42,816 You want to talk to her? 303 00:14:42,883 --> 00:14:45,785 I have a way of getting answers from reluctant subjects. 304 00:14:45,852 --> 00:14:47,320 Excuse me, who are you, baby girl? 305 00:14:47,387 --> 00:14:51,224 She... is who's gonna get the rest of your shit back 306 00:14:51,291 --> 00:14:54,094 so I can stop bleeding money out here in the Twilight Zone. 307 00:14:54,094 --> 00:14:56,663 And you're gonna owe me, Don. 308 00:14:56,730 --> 00:15:00,166 Ooh! That's what Rose said to me. 309 00:15:01,334 --> 00:15:02,836 No, no, no, no, no. 310 00:15:02,903 --> 00:15:07,774 I can't find my ring, Don. I c-- I can't find my ring! 311 00:15:07,841 --> 00:15:09,776 Rose? 312 00:15:09,843 --> 00:15:11,478 - Oh! - Hello, Rose? 313 00:15:11,545 --> 00:15:14,114 -Can I come in? -Rose ain't so mad at me. 314 00:15:14,147 --> 00:15:16,383 She knows I can't go on stage without Colleen. 315 00:15:16,449 --> 00:15:18,552 -You named your ring Colleen? -You get it back, 316 00:15:18,618 --> 00:15:22,222 I get my ass directly on your train, swear to the Almighty. 317 00:15:22,289 --> 00:15:24,424 It's in the bedside table, top drawer. 318 00:15:24,491 --> 00:15:25,625 Let me get this straight. 319 00:15:25,692 --> 00:15:27,928 -You want me to go in there? -Mm-hmm. 320 00:15:27,994 --> 00:15:29,930 -With her? -Yes, Jesus. 321 00:15:30,063 --> 00:15:33,233 -To get a ring? -It's not just a ring, Don. 322 00:15:33,300 --> 00:15:35,235 It's Colleen. 323 00:15:35,302 --> 00:15:37,938 Go ahead. 324 00:15:41,474 --> 00:15:43,410 Good luck, Don. 325 00:15:43,476 --> 00:15:45,412 Yes. She's fast. 326 00:15:45,478 --> 00:15:47,547 Cover up your bits. 327 00:15:47,614 --> 00:15:48,882 Ms. Fawcett? 328 00:15:52,152 --> 00:15:53,720 It's the cat's pajamas, man. 329 00:15:53,787 --> 00:15:56,289 Ran into Wilt the Stilt in the lounge. 330 00:15:56,356 --> 00:15:58,592 Slipped me five large against Ali. 331 00:15:58,658 --> 00:15:59,860 Add it to the count. 332 00:15:59,926 --> 00:16:02,796 And get a bottle of Dom to Farrah Fawcett. 333 00:16:02,863 --> 00:16:04,998 And help her fine ass to another table. 334 00:16:05,098 --> 00:16:07,367 She cluttering up Herschel's seat. 335 00:16:09,369 --> 00:16:12,973 - Oh, look at you, baby girl. - Zero. 336 00:16:13,106 --> 00:16:14,574 -Not a smidge. -You're kidding. 337 00:16:14,641 --> 00:16:16,743 -Mm-mm. -You peaked, Sis. 338 00:16:16,810 --> 00:16:19,613 Looks perfect to me. 339 00:16:19,679 --> 00:16:21,548 I need the facilities. 340 00:16:23,650 --> 00:16:25,852 Happy birthday, Simone. 341 00:16:25,919 --> 00:16:28,288 Something on your mind, son? 342 00:16:28,355 --> 00:16:30,323 I'm just wondering how long you think 343 00:16:30,390 --> 00:16:32,158 Private Barker's gonna be using our toilet. 344 00:16:32,225 --> 00:16:33,793 He'll be moving on when the time's right. 345 00:16:33,860 --> 00:16:35,395 It just don't look right, Mama. 346 00:16:35,462 --> 00:16:37,397 All of a sudden you're concerned about what things look like? 347 00:16:37,464 --> 00:16:41,268 The man's down on his luck. We owe it to him to help. 348 00:16:42,936 --> 00:16:44,471 Something going on between you two? 349 00:16:44,538 --> 00:16:45,739 How dare you say that to me? 350 00:16:45,805 --> 00:16:48,141 You wondered the same thing about me and JT. 351 00:16:48,208 --> 00:16:51,077 I'll get out of the way. 352 00:16:53,513 --> 00:16:55,982 Yo. Why you wearing my dad's shirt? 353 00:16:56,082 --> 00:16:58,752 Oh, I just found it laying in the garage is all. 354 00:16:58,818 --> 00:17:00,086 Kendall, he didn't know. 355 00:17:00,153 --> 00:17:01,354 Yeah, that's all convenient for someone 356 00:17:01,421 --> 00:17:02,856 who's trying to take Dad's place. 357 00:17:02,923 --> 00:17:05,091 Easy to fix. Real easy to fix. Look. 358 00:17:05,158 --> 00:17:06,660 -Yeah, let me help. -I got it. 359 00:17:06,726 --> 00:17:07,827 Sweetie, don't do that. 360 00:17:07,894 --> 00:17:09,396 Don't. No! Stop it! 361 00:17:09,462 --> 00:17:11,531 -What are you doing? Stop! -Stop it! 362 00:17:22,943 --> 00:17:26,947 I'm sorry. I understand. 363 00:17:32,619 --> 00:17:33,887 You see that? 364 00:17:33,954 --> 00:17:35,655 That's what you brought into our home. 365 00:17:35,722 --> 00:17:37,190 What the hell were you thinking? 366 00:17:56,042 --> 00:17:57,310 Here you go, Ms. Tessa. 367 00:17:57,377 --> 00:17:59,812 Oh. Hey, Violet. 368 00:17:59,879 --> 00:18:01,714 That mimeograph machine got an attitude. 369 00:18:01,781 --> 00:18:03,583 You got... 370 00:18:03,650 --> 00:18:06,486 Oh. My allergies. 371 00:18:06,552 --> 00:18:08,087 You wouldn't happen to be allergic 372 00:18:08,154 --> 00:18:09,756 to a certain group of dancers? 373 00:18:09,822 --> 00:18:10,990 No. 374 00:18:11,057 --> 00:18:14,127 Hey, come with me. 375 00:18:14,193 --> 00:18:15,828 Can you keep a secret? 376 00:18:15,895 --> 00:18:18,331 Violet Simms, professional secret keeper. 377 00:18:18,398 --> 00:18:20,033 Mm-hmm. 378 00:18:22,735 --> 00:18:24,270 Aw. 379 00:18:24,337 --> 00:18:26,539 -This you? -Even my teachers 380 00:18:26,606 --> 00:18:28,374 called me "Two-Ton Tessa." 381 00:18:28,441 --> 00:18:30,710 Then I fell in love with dance. 382 00:18:30,777 --> 00:18:32,946 The weight fell off, my confidence soared, 383 00:18:33,012 --> 00:18:34,314 and I never looked back. 384 00:18:34,380 --> 00:18:36,549 Don't let those girls define who you are. 385 00:18:36,616 --> 00:18:39,652 Look, I may be a little down, 386 00:18:39,719 --> 00:18:42,755 and I have a few more pounds on me than I got need for, 387 00:18:42,822 --> 00:18:46,159 but you got it wrong, Ms. Tessa. This is the best day of my life. 388 00:18:46,225 --> 00:18:47,594 You know, my mom 389 00:18:47,660 --> 00:18:51,030 always said, "Jump and a net will appear." 390 00:18:51,097 --> 00:18:53,099 She was right. 391 00:18:53,166 --> 00:18:55,702 Today, I jumped, 392 00:18:55,768 --> 00:18:58,705 and I landed smack dab in the middle of Soul Train. 393 00:18:58,771 --> 00:19:02,075 - Come on. - Okay. So... 394 00:19:02,141 --> 00:19:04,010 you ready to take another leap? 395 00:19:15,488 --> 00:19:17,490 Biggest payday of our lives right here. 396 00:19:17,490 --> 00:19:20,360 -Only if Ali wins. -Oh, he gonna win. 397 00:19:20,493 --> 00:19:23,062 -Not even Jimmie showed up? -Nah. 398 00:19:23,129 --> 00:19:24,230 Eddie? 399 00:19:24,297 --> 00:19:27,000 Ain't seen him neither. 400 00:19:29,369 --> 00:19:32,005 Put another guard on this money. 401 00:19:32,071 --> 00:19:33,640 - You know, men are dogs. - Yes. 402 00:19:33,706 --> 00:19:35,508 And sneaky. 403 00:19:35,541 --> 00:19:37,977 -Exactly, just... -Mm! 404 00:19:38,044 --> 00:19:40,513 -So dishonest! -Yes, yes. And... 405 00:19:40,513 --> 00:19:41,648 Exactly, how he just 406 00:19:41,714 --> 00:19:42,916 boldface lied to me 407 00:19:42,982 --> 00:19:45,151 -about putting me on his tour. -Yes. 408 00:19:50,456 --> 00:19:52,525 Hand caught in the cookie jar. 409 00:19:52,592 --> 00:19:55,228 You've got a lot of layers, Don. 410 00:19:55,295 --> 00:19:57,764 I am just talking to the most wonderful woman. 411 00:19:57,830 --> 00:19:59,799 Rose is on the phone. She thinks I'm offering 412 00:19:59,866 --> 00:20:02,468 -terms of surrender to Richard. -So, why aren't you? 413 00:20:02,502 --> 00:20:04,971 - 'Cause I smell a story. - I'll let you talk to her 414 00:20:05,038 --> 00:20:07,106 right now. Jean! 415 00:20:07,173 --> 00:20:08,708 Hey, Jean! 416 00:20:08,775 --> 00:20:10,843 Look, I don't know where she went, 417 00:20:10,910 --> 00:20:12,779 but I'll tell you all about it later. 418 00:20:12,845 --> 00:20:15,715 It is out of sight. All right, bye. 419 00:20:15,782 --> 00:20:18,818 Jean? Jean, where'd you go, baby? 420 00:20:18,885 --> 00:20:21,354 I just told my mama I'm in the band. 421 00:20:21,487 --> 00:20:22,655 Jean? 422 00:20:25,825 --> 00:20:27,293 Jean? 423 00:20:27,360 --> 00:20:30,263 Huh... 424 00:20:30,330 --> 00:20:31,664 Oof. 425 00:20:31,731 --> 00:20:32,832 Hide. 426 00:20:32,899 --> 00:20:35,635 Go, go, go. Get in the tub. 427 00:20:44,410 --> 00:20:47,247 -Oh, you're gonna burn in hell now! -Go, go, go! 428 00:20:47,313 --> 00:20:48,748 Okay. Rose, Rose! 429 00:20:53,686 --> 00:20:55,588 Mm-hmm. 430 00:20:58,558 --> 00:20:59,926 I'm-I'm gonna help you... 431 00:20:59,993 --> 00:21:02,895 So is Colleen what you call the ring? 432 00:21:02,962 --> 00:21:06,466 Or what you keep inside of it? 433 00:21:06,499 --> 00:21:09,802 Don, you sly devil. 434 00:21:09,869 --> 00:21:11,671 -Just-- wait, wait, just... -This is some medicine 435 00:21:11,738 --> 00:21:14,540 -for my nerves. -Hmm. 436 00:21:14,607 --> 00:21:16,776 But people can see you, Richard. 437 00:21:16,843 --> 00:21:19,479 You're getting sloppy. 438 00:21:19,512 --> 00:21:21,948 Nobody starts off sloppy, Don. 439 00:21:22,015 --> 00:21:24,050 You remember that when you get here. 440 00:21:24,117 --> 00:21:27,186 We should go. Rose called the cops. 441 00:21:27,253 --> 00:21:29,022 Ah, Rose loves me. 442 00:21:29,088 --> 00:21:30,890 -Ugh! -Friends till the end. Just like us, 443 00:21:30,957 --> 00:21:32,191 -Donny Boy. -Oh, we ain't friends, Richard, 444 00:21:32,258 --> 00:21:33,660 and your ass is playing for free tonight. 445 00:21:33,726 --> 00:21:34,827 Get the hell out of here. I should kill y'all. 446 00:21:34,894 --> 00:21:36,829 Rose-- ow! Baby, stop playing! 447 00:21:36,896 --> 00:21:38,765 - Come on! - I love you! 448 00:21:38,831 --> 00:21:40,767 I love you too, baby. Have a good show. 449 00:21:40,833 --> 00:21:42,302 I told you she loves me. 450 00:21:42,368 --> 00:21:44,637 Huh? Bye! 451 00:21:48,775 --> 00:21:50,877 Baby, I'm so sorry. 452 00:21:50,944 --> 00:21:53,046 Is your friend still here? 453 00:21:53,112 --> 00:21:55,214 He stepped out. 454 00:21:55,281 --> 00:21:57,216 But he's coming back. 455 00:22:01,321 --> 00:22:04,891 I'm not sorry for what I said to Nate. 456 00:22:06,793 --> 00:22:09,228 But I am sorry for what I said to you. 457 00:22:09,295 --> 00:22:11,631 -Kendall... -And I'm not sorry for how I feel. 458 00:22:14,867 --> 00:22:17,337 I can't explain it, 459 00:22:17,470 --> 00:22:20,240 but there's a reason why Nate's here. 460 00:22:22,475 --> 00:22:24,577 When he's around, it's like your father's still with us. 461 00:22:24,644 --> 00:22:27,013 -So you're choosing him? -No. 462 00:22:27,080 --> 00:22:29,382 I'm asking you to be patient. 463 00:22:29,482 --> 00:22:32,919 All of this will work out. 464 00:22:32,986 --> 00:22:36,289 When Simone and I get back from the bus tour, 465 00:22:36,356 --> 00:22:38,091 if he's here... 466 00:22:38,157 --> 00:22:40,793 I won't be. 467 00:23:06,786 --> 00:23:09,122 Marlo Taylor, private dick. 468 00:23:11,457 --> 00:23:13,593 Who sent you? Hmm? 469 00:23:21,768 --> 00:23:23,069 Who sent you? 470 00:23:27,607 --> 00:23:30,076 Who the hell sent you?! 471 00:23:39,335 --> 00:23:41,937 Let me run this. I'll make you shine. 472 00:23:42,004 --> 00:23:44,573 Someone's gonna spill the dirt on Richard. 473 00:23:44,640 --> 00:23:46,075 May as well be me. 474 00:23:46,142 --> 00:23:47,910 Okay, let's set professional integrity aside 475 00:23:47,977 --> 00:23:49,612 and just talk responsibility. 476 00:23:49,679 --> 00:23:51,013 The man is an icon. 477 00:23:51,080 --> 00:23:52,682 He's done more for the image of our people 478 00:23:52,748 --> 00:23:54,316 than me and you times ten. 479 00:23:54,383 --> 00:23:55,918 We highlight our heroes' worst traits, 480 00:23:55,985 --> 00:23:57,420 we won't have any heroes left. 481 00:23:57,486 --> 00:24:01,624 Or should I take that little pad out your bag... 482 00:24:01,691 --> 00:24:03,325 and burn it? 483 00:24:05,394 --> 00:24:06,962 You're right. 484 00:24:09,031 --> 00:24:12,535 Everything that I learned about Richard is off-limits. 485 00:24:12,601 --> 00:24:16,739 Break a leg, Mr. Cornelius. 486 00:24:19,709 --> 00:24:23,312 And we're back in five, four, three... 487 00:24:23,379 --> 00:24:25,614 Ladies and gentlemen, we're very proud 488 00:24:25,681 --> 00:24:27,249 to welcome aboard the Soul Train 489 00:24:27,316 --> 00:24:29,085 one of soul music's greatest contributors, 490 00:24:29,151 --> 00:24:31,654 the king of rock and roll, Little Richard. 491 00:24:34,357 --> 00:24:35,725 Yes. 492 00:25:16,732 --> 00:25:18,267 Got to be Herschel's guy. 493 00:25:18,300 --> 00:25:19,935 Don't nobody step like this without his saying. 494 00:25:20,002 --> 00:25:21,303 You ain't wrong. 495 00:25:27,076 --> 00:25:28,644 We got two options, both bad. 496 00:25:28,711 --> 00:25:29,945 Hit back is suicide. 497 00:25:30,012 --> 00:25:32,181 We don't, we're done. 498 00:25:40,589 --> 00:25:43,526 Stuff this scumbag in my trunk. 499 00:25:43,592 --> 00:25:46,128 Hey, Curtis, come on in here, help me out. 500 00:25:47,029 --> 00:25:49,298 All right, how do I look? 501 00:25:49,365 --> 00:25:50,633 Beautiful. 502 00:26:17,860 --> 00:26:19,328 Flo. 503 00:26:19,395 --> 00:26:20,896 Let her dance. 504 00:26:31,073 --> 00:26:34,143 No. No, no, no. No. 505 00:26:34,276 --> 00:26:36,145 Ah, Don, cancel your plans. We're going out. 506 00:26:36,278 --> 00:26:38,247 -I can't, George. -Not my invitation. 507 00:26:38,314 --> 00:26:41,217 Dick Clark called. A sit-down, tonight. 508 00:26:41,217 --> 00:26:42,685 -A sit-down? -Mm-hmm. 509 00:26:42,752 --> 00:26:44,053 Dick Clark? 510 00:26:44,120 --> 00:26:45,688 So this is business? 511 00:26:45,755 --> 00:26:48,024 Musso & Frank. One hour. 512 00:26:51,327 --> 00:26:53,796 Exactly what the hell do you think you're doing? 513 00:26:53,863 --> 00:26:55,831 Just spreading the net, Don. 514 00:27:07,743 --> 00:27:10,880 -You know this will never make the final cut. -I know. 515 00:27:12,615 --> 00:27:14,583 You also know that this wasted time is coming 516 00:27:14,650 --> 00:27:16,819 -out of your check. -I know that, too. 517 00:27:19,522 --> 00:27:21,991 And this little stunt is worth it? 518 00:27:24,060 --> 00:27:27,163 Remembering who I am, remembering... 519 00:27:27,263 --> 00:27:29,331 that I have a dream, 520 00:27:29,398 --> 00:27:31,967 and doing everything I possibly can 521 00:27:32,034 --> 00:27:34,670 to make that dream come true... 522 00:27:37,173 --> 00:27:39,308 I quit, Don. 523 00:27:39,375 --> 00:27:40,409 Quit? 524 00:27:42,578 --> 00:27:45,481 You can't quit. Look, we have the bus tour coming up 525 00:27:45,548 --> 00:27:48,084 and what about the dance competition that you planned? 526 00:27:48,217 --> 00:27:49,985 You'll find a way. 527 00:28:09,012 --> 00:28:11,148 Ah, gentlemen. 528 00:28:11,214 --> 00:28:12,449 Please. 529 00:28:12,516 --> 00:28:13,717 I hope this wasn't too short notice. 530 00:28:13,784 --> 00:28:15,752 Oh, not at all. We just left set. 531 00:28:15,819 --> 00:28:17,054 Had Little Richard on today. 532 00:28:17,120 --> 00:28:18,689 Oh. Richard's wonderful. 533 00:28:18,755 --> 00:28:20,857 You know, the Beatles opened for Little Richard in London. 534 00:28:20,924 --> 00:28:23,093 Long before they had a record album. That's vision. 535 00:28:23,160 --> 00:28:24,628 And if there's one thing that you know, 536 00:28:24,695 --> 00:28:25,796 it's vision, Mr. Clark. 537 00:28:25,862 --> 00:28:27,364 Thank you, Don. 538 00:28:27,431 --> 00:28:29,533 But it's your vision I'm most impressed with. 539 00:28:29,599 --> 00:28:31,802 Giving the world something it didn't know it needed. 540 00:28:31,868 --> 00:28:33,937 Soul Train is a stroke of genius. 541 00:28:34,004 --> 00:28:35,272 Thank you. 542 00:28:35,339 --> 00:28:36,907 And I want to be partners. 543 00:28:36,974 --> 00:28:39,309 So what you're saying is that you want us to work for you. 544 00:28:39,376 --> 00:28:41,011 What I'm saying is I want to expand Soul Train 545 00:28:41,078 --> 00:28:43,013 from 14 cities to 400. 546 00:28:43,080 --> 00:28:44,548 I want us international in a year. 547 00:28:44,614 --> 00:28:46,249 I don't want anyone in your family 548 00:28:46,316 --> 00:28:49,820 to ever have to worry about money again. 549 00:28:49,886 --> 00:28:53,023 I want to buy Soul Train. 550 00:28:57,527 --> 00:28:58,929 What do you see, George? 551 00:28:58,996 --> 00:29:00,897 I see an offer to sell out. 552 00:29:02,132 --> 00:29:04,401 And I suspect it's a good one? 553 00:29:04,468 --> 00:29:05,969 I'll let you be the judge of that. 554 00:29:06,036 --> 00:29:07,371 Excuse me for one minute. 555 00:29:07,437 --> 00:29:09,573 I'm gonna say hello to some old friends. 556 00:29:21,652 --> 00:29:23,587 What do you think? 557 00:29:24,921 --> 00:29:26,657 I think he knows what he's doing. 558 00:29:26,723 --> 00:29:28,692 I'm rich, Don. 559 00:29:28,759 --> 00:29:30,193 And you're not. 560 00:29:30,260 --> 00:29:32,462 But this check could change your life, 561 00:29:32,529 --> 00:29:35,165 give Delores everything you promised. 562 00:29:35,232 --> 00:29:38,702 And you'll still have Soul Train. 563 00:29:39,903 --> 00:29:43,106 So? Partners? 564 00:29:43,173 --> 00:29:44,941 You know, this morning, 565 00:29:45,008 --> 00:29:47,344 George and I got into our first argument. 566 00:29:47,411 --> 00:29:49,513 Over a commercial, of all things. 567 00:29:49,579 --> 00:29:51,915 But it reminded me of why 568 00:29:51,915 --> 00:29:53,650 we do this show. 569 00:29:53,717 --> 00:29:56,720 We can't sell you Soul Train, Mr. Clark. 570 00:29:56,787 --> 00:29:59,790 Because it is not ours to sell. 571 00:29:59,923 --> 00:30:01,458 It belongs to Pammy, 572 00:30:01,525 --> 00:30:04,961 our makeup girl, whose parents were sharecroppers. 573 00:30:05,028 --> 00:30:07,230 And Benny, our stage manager 574 00:30:07,297 --> 00:30:09,599 who drove a cab for years waiting for his big shot. 575 00:30:09,666 --> 00:30:12,135 It belongs to every black man, woman and child 576 00:30:12,202 --> 00:30:13,470 who ever dreamt that they could be more 577 00:30:13,537 --> 00:30:15,172 than they were told that they are. 578 00:30:15,238 --> 00:30:17,407 So, no, Mr. Clark, 579 00:30:17,474 --> 00:30:19,776 we cannot sell you Soul Train. 580 00:30:23,213 --> 00:30:27,150 You're turning down $5 million 581 00:30:27,217 --> 00:30:30,287 and a 25% stake in perpetuity? 582 00:30:33,790 --> 00:30:38,628 Stay for dinner, have some cigars, it's on me. 583 00:30:42,466 --> 00:30:44,201 Well, he wouldn't have made this move 584 00:30:44,267 --> 00:30:46,937 if he didn't have a backup plan in motion. 585 00:30:47,004 --> 00:30:49,339 This ain't over. 586 00:30:49,406 --> 00:30:51,608 -He's coming for us. -Both guns blazing. 587 00:30:53,677 --> 00:30:56,480 You do know what this means, right? 588 00:30:59,416 --> 00:31:01,551 We are sitting on a gold mine. 589 00:31:04,955 --> 00:31:07,658 Thank you. Thank you, Dugan's. 590 00:31:07,724 --> 00:31:11,061 Uh, this song's for anyone who's ever been in love. 591 00:31:31,381 --> 00:31:32,683 Right this way, sir. 592 00:32:18,962 --> 00:32:20,364 Don. 593 00:32:21,298 --> 00:32:23,000 What are you doing here? 594 00:32:23,066 --> 00:32:25,235 Well, I figured since... 595 00:32:25,302 --> 00:32:27,104 you missed the fight, 596 00:32:27,170 --> 00:32:30,240 -we could go a few rounds. -Hmm. 597 00:32:36,947 --> 00:32:38,148 You can't... 598 00:32:38,215 --> 00:32:40,517 just stop by like this. 599 00:32:43,320 --> 00:32:44,588 You have company. 600 00:32:46,323 --> 00:32:47,557 It's just an old friend. 601 00:32:47,624 --> 00:32:49,259 It's nothing serious. 602 00:32:51,061 --> 00:32:53,597 You're good, right? 603 00:32:53,664 --> 00:32:55,098 Absolutely. 604 00:32:56,900 --> 00:32:58,101 Everything's cool. 605 00:32:58,168 --> 00:33:00,737 Hey. 606 00:33:00,804 --> 00:33:02,873 This... 607 00:33:02,939 --> 00:33:04,841 it's fun, right? 608 00:33:04,908 --> 00:33:06,943 When you get back from the tour, 609 00:33:07,010 --> 00:33:09,613 we'll spend some time together. 610 00:33:10,714 --> 00:33:12,416 Right. 611 00:33:35,138 --> 00:33:37,274 Good night, Ilsa. 612 00:33:37,341 --> 00:33:39,076 Good night. 613 00:34:13,710 --> 00:34:15,912 Thank you, thank you. 614 00:34:15,979 --> 00:34:17,481 I have a confession. 615 00:34:17,547 --> 00:34:19,316 Today's my birthday. 616 00:34:21,451 --> 00:34:22,919 21, y'all. 21. 617 00:34:22,986 --> 00:34:25,355 Couldn't imagine being anywhere else. 618 00:34:25,422 --> 00:34:27,257 Or with anyone else. 619 00:34:27,324 --> 00:34:30,027 Thank you. 620 00:34:39,102 --> 00:34:41,905 Twenty-one. 621 00:34:41,972 --> 00:34:43,740 Time does fly. 622 00:34:43,874 --> 00:34:45,008 Yes, it does. 623 00:34:45,075 --> 00:34:46,510 You were incredible. 624 00:34:46,576 --> 00:34:48,011 You don't know how much that means. 625 00:34:48,078 --> 00:34:49,246 Listen... 626 00:34:49,313 --> 00:34:52,215 I got a producer friend. Off-Broadway. 627 00:34:52,282 --> 00:34:55,185 Always thought I'd bring this up closer to graduation, but... 628 00:34:55,252 --> 00:34:57,387 -since you're 21 now... -So... 629 00:34:57,454 --> 00:34:59,156 buy me a drink. 630 00:34:59,222 --> 00:35:00,624 Let's talk. 631 00:35:10,100 --> 00:35:11,968 Delivery... 632 00:35:12,035 --> 00:35:14,037 for Herschel. 633 00:35:14,104 --> 00:35:15,405 There's that left. 634 00:35:15,472 --> 00:35:16,840 - That left gonna get him. 635 00:35:23,880 --> 00:35:26,383 Champ gon' get this. 636 00:35:30,120 --> 00:35:31,588 Get him, Champ. 637 00:35:33,557 --> 00:35:35,625 Come on, Champ. Left, right. 638 00:35:39,329 --> 00:35:41,064 Come on, Champ. 639 00:35:48,739 --> 00:35:50,507 What round? 640 00:35:50,574 --> 00:35:53,010 12th round. 641 00:35:53,076 --> 00:35:55,646 - Champ about to take his ass down. Hmm. 642 00:35:55,712 --> 00:35:58,015 You know... 643 00:35:58,081 --> 00:35:59,683 the Gerald I knew... 644 00:35:59,750 --> 00:36:02,152 would've killed me for trying to take him out. 645 00:36:02,219 --> 00:36:05,088 Yeah, well, the Herschel I knew would've never missed. 646 00:36:05,155 --> 00:36:07,624 Well, I guess we're slipping in our old age. 647 00:36:07,691 --> 00:36:10,093 Gun's always there if you want war. 648 00:36:14,898 --> 00:36:18,368 But this makes me your top earner. 649 00:36:32,449 --> 00:36:34,184 You ever miss Memphis? 650 00:36:34,251 --> 00:36:36,420 No. 651 00:36:36,486 --> 00:36:38,088 I brought Memphis with me. 652 00:36:40,490 --> 00:36:42,359 No hard feelings. 653 00:36:42,426 --> 00:36:44,761 Never is. 654 00:36:51,101 --> 00:36:52,869 Take this. 655 00:36:52,936 --> 00:36:55,572 -Take care of Marlo. -Come on, Herschel. 656 00:36:55,639 --> 00:36:57,908 Come on, Herschel! 657 00:36:59,509 --> 00:37:00,978 Oh! 658 00:37:01,044 --> 00:37:02,479 Yeah! 659 00:37:02,546 --> 00:37:04,381 Don't make me regret that second drink. 660 00:37:04,448 --> 00:37:06,616 -I can take it. -Uh-huh. 661 00:37:06,683 --> 00:37:08,952 I'm serious. 662 00:37:10,454 --> 00:37:12,422 About New York. 663 00:37:12,489 --> 00:37:14,224 You are talented. 664 00:37:14,291 --> 00:37:15,726 It's worth a shot. 665 00:37:17,561 --> 00:37:19,296 You really think I'm that good? 666 00:37:19,363 --> 00:37:21,064 I do. 667 00:37:21,131 --> 00:37:22,833 How good? 668 00:37:27,571 --> 00:37:30,173 Uh... I'll get you a cab. 669 00:37:32,876 --> 00:37:34,211 Where are you going? 670 00:37:34,277 --> 00:37:35,579 Out of the way. 671 00:37:35,646 --> 00:37:37,014 I don't think that's a good idea. 672 00:37:37,080 --> 00:37:38,982 If you knew who I was, you'd want me gone. 673 00:37:39,049 --> 00:37:40,717 I've been giving people what I thought 674 00:37:40,851 --> 00:37:43,487 they wanted my whole life. Don't you do the same. 675 00:37:44,588 --> 00:37:47,157 I want you here. 676 00:37:48,258 --> 00:37:50,560 Don't tell me different. 677 00:37:52,462 --> 00:37:54,197 In Vietnam... 678 00:37:54,264 --> 00:37:55,866 I ran away from my platoon. 679 00:37:55,899 --> 00:37:57,401 The enemy crept up on us, 680 00:37:57,467 --> 00:37:58,602 we had cover. 681 00:37:58,669 --> 00:38:00,737 All I had to do was be still. 682 00:38:00,871 --> 00:38:03,073 - Barker. - I should be dead. 683 00:38:05,442 --> 00:38:07,477 I'm a coward. That's who I am. 684 00:38:07,544 --> 00:38:10,747 You want to know where I was headed the day I met you? 685 00:38:10,814 --> 00:38:14,084 I was coming here to tell Sergeant Clarke the truth. 686 00:38:14,151 --> 00:38:17,854 Then I was going to swim into the Pacific until I gave out. 687 00:38:17,921 --> 00:38:19,756 Sink right to the center of the earth. 688 00:38:19,823 --> 00:38:22,926 Make it right with God. 689 00:38:22,993 --> 00:38:24,361 Couldn't even finish that mission. 690 00:38:24,428 --> 00:38:26,463 Your sins are no worse than mine, 691 00:38:26,530 --> 00:38:28,799 and I've lived with mine a long time. 692 00:38:31,935 --> 00:38:34,304 I know it's feeding the racial stereotype, 693 00:38:34,371 --> 00:38:35,739 but... damn it, 694 00:38:35,806 --> 00:38:37,641 this fried chicken is delicious. 695 00:38:37,708 --> 00:38:40,510 Well, I've been saying the same thing 696 00:38:40,577 --> 00:38:42,179 -for years. -Mm. 697 00:38:42,245 --> 00:38:44,114 I won't eat it in front of white folk, though. 698 00:38:44,181 --> 00:38:47,784 -Mm-mm. -Mm. 699 00:38:47,851 --> 00:38:51,588 Yeah, but... manna from Heaven. 700 00:38:53,991 --> 00:38:55,792 So, what you gonna do now? 701 00:38:58,795 --> 00:39:00,530 I'm-a try these fried apple pies. 702 00:39:05,702 --> 00:39:07,671 So who won the fight? 703 00:39:07,738 --> 00:39:11,308 Ali. Wasn't even close. 704 00:39:12,709 --> 00:39:14,745 Never doubt the Champ. 705 00:39:16,713 --> 00:39:19,516 Soul Train. 706 00:39:19,583 --> 00:39:21,118 How big you think it'll be? 707 00:39:25,422 --> 00:39:27,891 Bigger than my wildest dreams. 708 00:39:27,958 --> 00:39:30,727 It must be nice to have a dream. 709 00:39:30,794 --> 00:39:33,664 I usually do the next thing in front of me. 710 00:39:38,168 --> 00:39:40,604 Think I could get an office on set? 711 00:39:42,606 --> 00:39:44,441 Yeah. 712 00:39:46,610 --> 00:39:49,579 Yeah, I can make that happen. 713 00:40:00,157 --> 00:40:02,659 -Next time on American Soul... -Red, I'm home! 714 00:40:02,726 --> 00:40:05,495 Ah! Oh, Don. 715 00:40:05,562 --> 00:40:07,931 - You said that a show called Soul Train would never work. 716 00:40:07,998 --> 00:40:09,566 Boy, was I wrong. 717 00:40:09,633 --> 00:40:10,767 You suing me, Phil? 718 00:40:10,867 --> 00:40:13,070 Who the hell is Ilsa Dejarnette? 719 00:40:13,136 --> 00:40:15,105 Well, what are two future gold album recording stars 720 00:40:15,172 --> 00:40:16,540 doing in the middle of Hickville? 721 00:40:16,606 --> 00:40:17,541 These boys'll chew 'em up 722 00:40:17,607 --> 00:40:19,876 and spit them out if they saw. 723 00:40:19,876 --> 00:40:22,012 That your Chevy Nova out there? I've been looking 724 00:40:22,079 --> 00:40:23,747 for that car for a long time, Mr. Tucker. 725 00:40:25,415 --> 00:40:27,651 Back up! Get back! Back up! 726 00:40:27,718 --> 00:40:30,253 You people never listen. 727 00:41:01,375 --> 00:41:03,277 Look, Daddy. 52400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.