All language subtitles for A.Promise.of.Time.Travel.2016.1080p.WEBRip.x264.RadenSandy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,914 --> 00:00:15,914 {\an3}radioaktif.blogspot.com 2 00:00:16,914 --> 00:00:22,914 {\an3}RadenSandy 3 00:00:35,100 --> 00:00:38,800 A PROMISE OF TIME TRAVEL 4 00:00:44,118 --> 00:00:45,951 Time is an illusion. 5 00:00:47,287 --> 00:00:49,304 We think of past, present, and future 6 00:00:49,304 --> 00:00:52,221 as separate things but they're not. 7 00:00:54,568 --> 00:00:55,651 It's all one. 8 00:00:57,288 --> 00:01:01,455 So when we depart from this strange world it means nothing. 9 00:01:04,632 --> 00:01:08,049 We may not be here but we're still there. 10 00:01:09,304 --> 00:01:10,637 Just as we were. 11 00:01:11,764 --> 00:01:12,681 Einstein. 12 00:01:15,364 --> 00:01:17,172 As well as I can remember. 13 00:01:17,172 --> 00:01:19,348 What are you gonna do with your life? 14 00:01:19,348 --> 00:01:22,808 You're gonna go to college get a job, blah blah blah. 15 00:01:22,808 --> 00:01:24,975 But what are you gonna do? 16 00:01:25,880 --> 00:01:27,992 What that's not enough? 17 00:01:27,992 --> 00:01:29,160 That's not anything. 18 00:01:29,160 --> 00:01:31,864 So what are you gonna do? 19 00:01:31,864 --> 00:01:33,016 Head East. 20 00:01:33,016 --> 00:01:34,088 Then what? 21 00:01:34,088 --> 00:01:36,588 Well New York eventually but 22 00:01:37,928 --> 00:01:40,870 it's not the destination that intrigues me. 23 00:01:40,870 --> 00:01:43,203 Tell me about John Foster. 24 00:01:44,536 --> 00:01:47,861 We know you were living together. 25 00:01:47,861 --> 00:01:48,861 Tax returns. 26 00:01:54,376 --> 00:01:55,876 He had tinnitus. 27 00:01:57,544 --> 00:02:00,768 It must have been excruciating for him. 28 00:02:00,768 --> 00:02:02,912 The constant ringing in his ears. 30 00:02:04,832 --> 00:02:07,999 But he never complained and that was 31 00:02:08,908 --> 00:02:10,204 Difficult? 32 00:02:10,204 --> 00:02:11,204 Endearing. 33 00:02:12,396 --> 00:02:14,729 God that sounds so stupid. 34 00:02:15,980 --> 00:02:17,180 All those years we were together 35 00:02:17,180 --> 00:02:19,964 and I talk about his tinnitus. 36 00:02:19,964 --> 00:02:22,495 It's romantic is what it is. 37 00:02:22,495 --> 00:02:23,688 Romantic? 38 00:02:23,688 --> 00:02:26,438 You know Kerouac and Steinbeck. 39 00:02:28,677 --> 00:02:30,072 At least I have direction. 40 00:02:30,072 --> 00:02:33,256 It's literally a direction. I'll give you that. 41 00:02:33,256 --> 00:02:34,648 Better directing myself toward 42 00:02:34,648 --> 00:02:36,343 the nearest douche bag with muscles. 43 00:02:36,343 --> 00:02:37,260 That's... 44 00:02:38,679 --> 00:02:40,232 ...mildly unfair. 45 00:02:40,232 --> 00:02:42,294 Hey you have a type. 46 00:02:42,294 --> 00:02:43,448 Okay. 47 00:02:43,448 --> 00:02:44,919 And that type is douche bag. 48 00:02:44,919 --> 00:02:46,486 I'm gonna do better in college. 49 00:02:46,486 --> 00:02:48,736 I can't wait to see that. 50 00:02:52,693 --> 00:02:53,526 Tent. 51 00:02:56,040 --> 00:02:57,896 You could come with me you know. 52 00:02:57,896 --> 00:02:59,313 East coast, no. 53 00:03:01,048 --> 00:03:03,800 Not forever, just a trip. 54 00:03:03,800 --> 00:03:05,174 I'll get you back in time for college. 55 00:03:05,174 --> 00:03:07,784 You take that junky old Taurus more than a hundred miles 56 00:03:07,784 --> 00:03:11,256 in any direction and it's gonna be a one way trip. 57 00:03:11,256 --> 00:03:12,856 So what? 58 00:03:12,856 --> 00:03:14,648 Life's a one way trip. 59 00:03:14,648 --> 00:03:15,648 Wow, deep. 60 00:03:17,048 --> 00:03:18,215 You're deep. 61 00:03:22,664 --> 00:03:23,997 You're scared. 62 00:03:25,097 --> 00:03:26,408 Hardly. 63 00:03:26,408 --> 00:03:29,832 You're scared of change, scared of school, 64 00:03:29,832 --> 00:03:32,454 scared of not being the smartest person in the room. 65 00:03:32,454 --> 00:03:35,454 Can't be scared of the impossible. 66 00:03:37,944 --> 00:03:40,616 You're scared of being alone. 67 00:03:40,616 --> 00:03:41,928 So come with me. 68 00:03:41,928 --> 00:03:44,376 Tell me about the woman. 69 00:03:44,376 --> 00:03:45,576 The woman? 70 00:03:45,576 --> 00:03:46,743 The other... 71 00:03:50,180 --> 00:03:53,930 You know the funny thing about time travel? 72 00:03:55,525 --> 00:03:57,108 We do it every day. 73 00:03:58,520 --> 00:04:01,353 Our memory takes us into the past. 74 00:04:02,216 --> 00:04:05,448 Our imagination takes us into the future. 75 00:04:05,448 --> 00:04:07,368 You don't need to build a machine. 76 00:04:07,368 --> 00:04:09,535 But memory, imagination, 77 00:04:10,613 --> 00:04:14,359 they're just an exercise in thought. 78 00:04:14,359 --> 00:04:16,408 You're not really there. 79 00:04:16,408 --> 00:04:18,952 And you think you're really here? 80 00:04:18,952 --> 00:04:21,272 That's just your mind playing tricks. 81 00:04:21,272 --> 00:04:23,320 But I am here. 82 00:04:23,320 --> 00:04:26,653 Sure but you're also there aren't you? 83 00:04:27,512 --> 00:04:29,624 Everywhere you've ever been. 84 00:04:29,624 --> 00:04:31,124 So come with me. 85 00:04:32,632 --> 00:04:36,378 -And everywhere you'll ever be. 86 00:04:36,378 --> 00:04:38,218 I have to run out you okay with locking up? 87 00:04:38,218 --> 00:04:39,114 Yep. 88 00:04:39,114 --> 00:04:40,295 Thanks see you tomorrow. 89 00:04:40,295 --> 00:04:42,378 -Goodbye Walter. 90 00:04:54,442 --> 00:04:57,359 -Well hey there stranger. 91 00:04:58,682 --> 00:05:00,099 -Cassie. 92 00:05:03,674 --> 00:05:05,736 Is a hug out of the question? 93 00:05:05,736 --> 00:05:07,486 Yeah, no come here. 94 00:05:13,546 --> 00:05:15,610 Oh you finally got a tattoo. 95 00:05:15,610 --> 00:05:17,527 Got a bunch actually. 96 00:05:18,666 --> 00:05:20,333 These were my first. 97 00:05:21,994 --> 00:05:25,661 They were very meaningful to 19 year old me. 98 00:05:28,541 --> 00:05:30,813 So how's New York? 99 00:05:30,813 --> 00:05:32,269 New York? 100 00:05:32,269 --> 00:05:34,909 Wasn't that your big plan, head East? 101 00:05:34,909 --> 00:05:35,901 I just always assumed 102 00:05:35,901 --> 00:05:40,068 Yeah well truth be told I made it as far as Las Vegas. 103 00:05:42,077 --> 00:05:42,910 Seriously? 104 00:05:42,910 --> 00:05:43,743 I know. 105 00:05:43,743 --> 00:05:44,576 Las Vegas? 106 00:05:44,576 --> 00:05:46,013 My car broke down. 107 00:05:46,013 --> 00:05:48,397 By the time I got a new one. 108 00:05:48,397 --> 00:05:50,318 You'd already found adventure. 109 00:05:50,318 --> 00:05:51,601 Something like that. 110 00:05:51,601 --> 00:05:53,841 I told you that Taurus wouldn't make it 100 miles. 111 00:05:53,841 --> 00:05:56,161 Well it made it 300 so. 112 00:05:56,161 --> 00:05:58,369 Where it died in Vegas. 113 00:05:58,369 --> 00:05:59,369 Womp womp. 114 00:06:01,185 --> 00:06:04,185 So I'm off the clock if you want a 115 00:06:05,345 --> 00:06:08,062 go for a walk or something. 116 00:06:08,062 --> 00:06:09,545 How about a drive? 117 00:06:09,545 --> 00:06:10,712 I'd love to. 118 00:06:12,249 --> 00:06:13,916 Just let me lock up. 120 00:06:26,953 --> 00:06:28,824 So a book store? 121 00:06:28,824 --> 00:06:29,657 Yeah. 122 00:06:30,694 --> 00:06:32,277 Sounds thrilling. 123 00:06:35,254 --> 00:06:38,921 Well I hope this isn't too exciting for you. 124 00:06:45,177 --> 00:06:47,929 Don't worry it's gonna be fun. 125 00:06:47,929 --> 00:06:48,762 What? 126 00:06:49,945 --> 00:06:51,695 Just trust me okay. 128 00:07:13,097 --> 00:07:14,454 -You're back. 129 00:07:14,454 --> 00:07:15,641 I'm back. 130 00:07:15,641 --> 00:07:17,529 This is the friend I was telling you about. 131 00:07:17,529 --> 00:07:19,721 Nice to meet you. 132 00:07:19,721 --> 00:07:20,721 Please come. 134 00:07:55,021 --> 00:07:59,188 I'll be back when it's over to answer any questions. 135 00:08:05,005 --> 00:08:07,501 So you didn't come back after 15 136 00:08:07,501 --> 00:08:08,834 It's starting. 137 00:08:10,586 --> 00:08:14,086 -Man. His basic purpose? Survive! 138 00:08:16,218 --> 00:08:18,333 I wonder what woman's basic purpose is. 139 00:08:18,333 --> 00:08:19,805 I know it's great, right? 140 00:08:19,805 --> 00:08:24,177 -But is mere survival the goal to which we aspire? 141 00:08:24,177 --> 00:08:25,057 I'll be right back. 142 00:08:25,057 --> 00:08:27,073 Wait, serious? 143 00:08:27,073 --> 00:08:28,048 -You must ask yourself. 144 00:08:28,048 --> 00:08:29,132 Enjoy. 145 00:08:29,132 --> 00:08:33,377 -Do you want your life to be good? 146 00:08:33,377 --> 00:08:35,359 Or something greater? 147 00:08:35,359 --> 00:08:39,573 If greatness is something that can be achieved. 149 00:08:59,554 --> 00:09:03,109 These things are secret to the human mind. 150 00:09:03,109 --> 00:09:04,916 But they do not have to be. 152 00:09:14,547 --> 00:09:16,693 It took courage for man to stop 154 00:09:26,721 --> 00:09:30,261 You're ready for your life to me more than merely good. 155 00:09:30,261 --> 00:09:34,117 If you think greatness is a means to be achieved. 156 00:09:34,117 --> 00:09:37,034 Than perhaps man is ready to begin. 157 00:09:39,750 --> 00:09:40,667 Let's go. 158 00:09:43,273 --> 00:09:45,142 Wow wow wow wow. 159 00:09:45,142 --> 00:09:48,022 Man, that is a lot to take in. 160 00:09:48,022 --> 00:09:50,249 We're gonna go for a drive and talk it over. 161 00:09:50,249 --> 00:09:51,832 I have pamphlets. 163 00:10:06,552 --> 00:10:09,017 What the hell was that? 164 00:10:09,017 --> 00:10:10,873 Here. 165 00:10:10,873 --> 00:10:13,098 What the hell is this? 166 00:10:13,098 --> 00:10:15,482 Buckle up, I'll show you. 168 00:10:25,302 --> 00:10:26,710 I'm home. 169 00:10:26,710 --> 00:10:28,774 Can I see it? 170 00:10:28,774 --> 00:10:31,203 Zelda you remember Dave right. 171 00:10:31,203 --> 00:10:32,150 I suppose you get to read a lot of books 172 00:10:32,150 --> 00:10:32,983 you get to rewrite 173 00:10:32,983 --> 00:10:34,165 No but you're wrong. 174 00:10:34,165 --> 00:10:36,597 No I'm not I know that I know it's a noun. 175 00:10:36,597 --> 00:10:38,230 You know that you know it. 176 00:10:38,230 --> 00:10:39,486 But it matters right? 177 00:10:39,486 --> 00:10:41,153 And I can give you-- 178 00:10:42,898 --> 00:10:45,481 Yeah we had English together. 179 00:10:46,914 --> 00:10:48,898 What are we doing at Dave Belsky's apartment? 180 00:10:48,898 --> 00:10:49,731 I'm living here. 181 00:10:49,731 --> 00:10:50,564 It's good. 182 00:10:50,564 --> 00:10:52,367 Yeah Dave hired me for a job. 183 00:10:52,367 --> 00:10:53,969 You're back in LA for a job? 184 00:10:53,969 --> 00:10:54,969 Well yeah. 185 00:10:55,808 --> 00:10:59,202 What did you think I came back here just for you? 186 00:10:59,202 --> 00:11:00,386 Well no but. 187 00:11:00,386 --> 00:11:01,746 You did. 188 00:11:01,746 --> 00:11:03,414 You totally did. 189 00:11:03,414 --> 00:11:04,247 Oh no no. 190 00:11:05,654 --> 00:11:07,254 The guidance circuitry it checks 191 00:11:07,254 --> 00:11:09,586 out with my grandfathers notes. 192 00:11:09,586 --> 00:11:11,734 Would someone please just tell me why I'm standing 193 00:11:11,734 --> 00:11:14,806 in Dave Belsky's apartment with a stolen doo dad? 194 00:11:14,806 --> 00:11:16,214 Not a doo dad. 195 00:11:16,214 --> 00:11:17,206 Whatever. 196 00:11:17,206 --> 00:11:18,438 This is the guidance component for 197 00:11:18,438 --> 00:11:20,105 Why do we have it? 198 00:11:24,086 --> 00:11:27,174 My grandfather died a year ago. 199 00:11:27,174 --> 00:11:31,174 When I was going through his stuff I found this. 200 00:11:33,238 --> 00:11:37,206 What you need to know about my grandpa 201 00:11:37,206 --> 00:11:41,189 was that he was in the psych ward since before I was born. 202 00:11:41,189 --> 00:11:44,950 So my whole life I thought he was a nut. 203 00:11:44,950 --> 00:11:47,638 But this tells a different story. 204 00:11:47,638 --> 00:11:50,293 If this is true then in 1960 he was awarded 205 00:11:50,293 --> 00:11:53,594 a research grant from the Department of Defense. 206 00:11:53,594 --> 00:11:57,769 Sold them the idea of ending a war before it began. 207 00:11:57,769 --> 00:12:00,442 They were thinking of the Russians of course. 208 00:12:00,442 --> 00:12:02,775 But grandpa had other ideas. 214 00:12:31,463 --> 00:12:33,064 He kept it a secret of course. 215 00:12:33,064 --> 00:12:34,202 He knew the government would never risk 216 00:12:34,202 --> 00:12:37,258 losing global superiority even if it meant 217 00:12:37,258 --> 00:12:40,758 saving 11 million lives, and he was right. 218 00:12:41,910 --> 00:12:44,122 He had an assistant who betrayed him. 219 00:12:44,122 --> 00:12:46,696 Told the government what he was planning to do. 220 00:12:46,696 --> 00:12:49,722 When the government found out they took everything 221 00:12:49,722 --> 00:12:51,911 or so they thought. 222 00:12:51,911 --> 00:12:53,831 Grandpa managed to sneak the guidance component 223 00:12:53,831 --> 00:12:54,919 out of the lab and hide it away 224 00:12:54,919 --> 00:12:58,002 just before they did the same to him. 225 00:13:01,370 --> 00:13:03,178 But even though the government has had the machine 226 00:13:03,178 --> 00:13:07,345 for 50 years they haven't been able to do anything with it 227 00:13:08,298 --> 00:13:11,063 'cause they don't have this. 228 00:13:11,063 --> 00:13:12,426 A time machine? 229 00:13:12,426 --> 00:13:13,259 Yeah. 230 00:13:13,259 --> 00:13:15,017 Your grandfather built a time machine. 231 00:13:15,017 --> 00:13:15,991 Yes. 232 00:13:15,991 --> 00:13:18,266 So what that's it? 233 00:13:18,266 --> 00:13:19,562 That's your grandpa's time machine? 234 00:13:19,562 --> 00:13:21,958 No this is the guidance component. 235 00:13:21,958 --> 00:13:25,270 We still need the battery and the time travel apparatus. 236 00:13:25,270 --> 00:13:27,462 My grandfather's notes tell us where to find the battery. 237 00:13:27,462 --> 00:13:29,557 But in order to find the machine 238 00:13:29,557 --> 00:13:31,430 we need a copy of the governments file. 239 00:13:31,430 --> 00:13:33,270 So what you're going to just 240 00:13:33,270 --> 00:13:35,830 break into a government file room? 241 00:13:35,830 --> 00:13:38,262 Well one step at a time. 242 00:13:38,262 --> 00:13:42,270 The point is I'm helping Dave out, Dave's helping me out. 243 00:13:42,270 --> 00:13:46,590 But we could us a third person so think it over? 244 00:13:46,590 --> 00:13:49,507 Either way it was great seeing you. 245 00:13:53,134 --> 00:13:55,371 And just drop the mic and leave. 246 00:13:55,371 --> 00:13:57,838 Well at least that hasn't changed. 247 00:13:57,838 --> 00:13:59,758 So what do you think? 248 00:13:59,758 --> 00:14:02,934 I think I'm going to call my boyfriend to pick me up. 249 00:14:02,934 --> 00:14:06,295 And then I'm going to have a very strong drink. 250 00:14:06,295 --> 00:14:09,186 No I mean you want to help us? 251 00:14:09,186 --> 00:14:10,686 Are you kidding? 252 00:14:12,306 --> 00:14:13,639 Are you kidding? 253 00:14:15,346 --> 00:14:16,914 It must have fallen out in her car. 254 00:14:16,914 --> 00:14:18,162 Your phone? 255 00:14:18,162 --> 00:14:19,829 Yes Dave my phone. 256 00:14:25,766 --> 00:14:26,599 Cassie. 257 00:14:38,902 --> 00:14:41,030 She's gone, let me use yours. 258 00:14:41,030 --> 00:14:42,134 My what? 259 00:14:42,134 --> 00:14:43,630 Your phone. 260 00:14:43,630 --> 00:14:45,006 I don't have a phone. 261 00:14:45,006 --> 00:14:46,462 What? 262 00:14:46,462 --> 00:14:48,588 They can track you everywhere you go. 263 00:14:48,588 --> 00:14:49,934 They? 264 00:14:49,934 --> 00:14:51,351 The government. 265 00:14:52,462 --> 00:14:54,494 Alright you are driving me to Cassie. 266 00:14:54,494 --> 00:14:56,244 I don't have a car. 267 00:15:07,726 --> 00:15:10,253 Do you remember me from high school? 268 00:15:10,253 --> 00:15:11,253 Of course. 269 00:15:12,398 --> 00:15:13,598 Do you remember me? 271 00:15:14,862 --> 00:15:17,022 I remember that you were a jerk. 272 00:15:17,022 --> 00:15:17,934 No I wasn't. 273 00:15:17,934 --> 00:15:18,767 That's ridiculous. 274 00:15:18,767 --> 00:15:20,522 Yeah you really were. 275 00:15:20,522 --> 00:15:21,355 How? 276 00:15:21,355 --> 00:15:22,218 Does anybody have a dictionary? 277 00:15:22,218 --> 00:15:24,202 You always had to be right. 278 00:15:24,202 --> 00:15:25,035 Oh. 279 00:15:27,530 --> 00:15:29,113 Yeah I guess I did. 280 00:15:32,042 --> 00:15:34,042 Well I always liked you. 281 00:15:35,594 --> 00:15:38,427 I mean not like that but you know. 282 00:15:44,522 --> 00:15:47,022 Well maybe a little like that. 283 00:15:51,418 --> 00:15:52,668 Doesn't matter. 284 00:16:00,954 --> 00:16:03,865 So you burgle and you bartend. 285 00:16:03,865 --> 00:16:04,698 Actually. 286 00:16:04,698 --> 00:16:06,009 Don't care doesn't matter. 287 00:16:06,009 --> 00:16:07,846 Left my phone in your car. 290 00:16:46,057 --> 00:16:46,890 Hello. 291 00:16:49,573 --> 00:16:50,990 -Thanks. 292 00:16:54,121 --> 00:16:55,038 You okay? 293 00:16:57,081 --> 00:16:57,914 You want a drink? 294 00:16:57,914 --> 00:16:58,747 Nope. 295 00:16:59,976 --> 00:17:00,824 Dave? 296 00:17:00,824 --> 00:17:03,324 Yeah yeah I'll have another. 297 00:17:05,432 --> 00:17:06,265 Thanks. 299 00:17:15,080 --> 00:17:17,911 So you want to hear how we're gonna get it? 300 00:17:17,911 --> 00:17:19,160 Get what? 301 00:17:19,160 --> 00:17:22,380 The file on Project Cuckoo. 302 00:17:22,380 --> 00:17:23,644 The what? 303 00:17:23,644 --> 00:17:26,588 It's what the government codenamed my grandfathers work. 304 00:17:26,588 --> 00:17:28,348 'Cause they thought he was crazy. 305 00:17:28,348 --> 00:17:31,963 Anyhow do you want to hear how we're gonna get it? 306 00:17:31,963 --> 00:17:33,545 Sure. 307 00:17:33,545 --> 00:17:37,180 So Cassie knows this guy back in Vegas. 308 00:17:37,180 --> 00:17:40,847 He's sort of a purveyor of government files. 309 00:17:42,526 --> 00:17:43,550 He steals them? 310 00:17:43,550 --> 00:17:45,694 Yeah and sells them. 311 00:17:45,694 --> 00:17:48,538 There was a time this was my obsession, 312 00:17:48,538 --> 00:17:50,288 my great white whale. 313 00:17:53,102 --> 00:17:55,614 The kid tried to steal it from me once 314 00:17:55,614 --> 00:17:58,031 and I beat him half to death. 315 00:17:59,294 --> 00:18:03,461 So you'll understand my price and why it's not negotiable. 316 00:18:07,454 --> 00:18:08,974 100,000. 317 00:18:08,974 --> 00:18:11,070 Gosh Dave get one drink in you 318 00:18:11,070 --> 00:18:12,974 and you're all sorts of gabby. 319 00:18:12,974 --> 00:18:13,822 I was just 320 00:18:13,822 --> 00:18:14,702 You're cut off. 322 00:18:15,918 --> 00:18:16,751 Go. 323 00:18:19,531 --> 00:18:23,627 And you, you're not on the hook for anything. 324 00:18:23,627 --> 00:18:24,460 If you don't want to be involved. 325 00:18:24,460 --> 00:18:26,460 I don't, in any of it. 326 00:18:27,838 --> 00:18:30,414 I mean a time machine? 327 00:18:30,414 --> 00:18:31,726 You believe that? 328 00:18:31,726 --> 00:18:34,603 I believe what Dave pays me to believe. 329 00:18:34,603 --> 00:18:38,174 And until the money runs out, sure why not? 330 00:18:38,174 --> 00:18:39,886 Dave is paying you? 331 00:18:39,886 --> 00:18:42,190 Weekly retainer. 332 00:18:42,190 --> 00:18:45,084 His grandpa left him more than just a ratty old book. 334 00:18:47,182 --> 00:18:48,700 That's me. 335 00:18:48,700 --> 00:18:51,134 You called for attraction? 336 00:18:51,134 --> 00:18:52,798 Well you did kind of kidnap me so. 337 00:18:52,798 --> 00:18:56,219 Hey don't tell your boyfriend about this okay. 338 00:18:56,219 --> 00:18:57,662 Right. 339 00:18:57,662 --> 00:18:59,483 I mean it. 340 00:18:59,483 --> 00:19:00,316 Please. 341 00:19:04,923 --> 00:19:07,902 Did you have a good time? 342 00:19:07,902 --> 00:19:08,735 Yeah. 343 00:19:10,606 --> 00:19:11,939 What'd you do? 344 00:19:13,294 --> 00:19:14,127 Just 345 00:19:15,694 --> 00:19:16,527 you know 346 00:19:17,582 --> 00:19:19,134 caught up. 347 00:19:19,134 --> 00:19:19,967 Fun. 348 00:19:31,837 --> 00:19:35,518 Walter do we have any books on time travel? 349 00:19:35,518 --> 00:19:37,550 Fiction or nonfiction? 350 00:19:37,550 --> 00:19:39,300 There's nonfiction? 351 00:19:47,838 --> 00:19:49,588 Read this. 352 00:19:56,011 --> 00:19:58,702 Time travel to the future is simple. 353 00:19:58,702 --> 00:20:01,294 It just takes patience. 354 00:20:01,294 --> 00:20:03,628 But if you want to go backward in time 355 00:20:03,628 --> 00:20:05,708 that's a bit more complicated. 356 00:20:05,708 --> 00:20:06,860 Why? 357 00:20:06,860 --> 00:20:09,966 Because you would have to go faster than light. 358 00:20:09,966 --> 00:20:13,982 Photons can do this easily, neutrinos can be convinced. 359 00:20:13,982 --> 00:20:18,379 But for anything with mass, be it a person or a tomato, 360 00:20:18,379 --> 00:20:21,630 traveling faster than light is impossible. 361 00:20:21,630 --> 00:20:24,574 But say you could go back in time. 362 00:20:24,574 --> 00:20:26,590 What would you be able to do? 363 00:20:26,590 --> 00:20:29,870 Well if you want to change history you're out of luck. 364 00:20:29,870 --> 00:20:33,806 Because time is not held captive by our perception of it. 365 00:20:33,806 --> 00:20:34,723 We think... 366 00:20:36,942 --> 00:20:40,275 We think of past, present, and future... 367 00:20:41,870 --> 00:20:45,292 as separate things but they're not. 369 00:20:56,574 --> 00:20:58,350 Good morning. 370 00:20:58,350 --> 00:20:59,403 Want some eggs? 371 00:20:59,403 --> 00:21:02,462 Just a coffee if you got it. 372 00:21:02,462 --> 00:21:03,854 Of course. 373 00:21:03,854 --> 00:21:05,868 Thanks, see you this afternoon. 374 00:21:05,868 --> 00:21:10,034 You won't actually, I'm driving out to Vegas. 375 00:21:10,034 --> 00:21:11,106 Vegas? 376 00:21:11,106 --> 00:21:12,706 I'm covering a French food festival. 377 00:21:12,706 --> 00:21:13,904 I'll be gone through the weekend. 378 00:21:13,904 --> 00:21:16,242 Should I come out Saturday? 379 00:21:16,242 --> 00:21:17,458 I'm gonna be pretty busy. 380 00:21:17,458 --> 00:21:18,291 Okay. 381 00:21:19,936 --> 00:21:21,353 Have a good trip. 382 00:21:33,170 --> 00:21:34,003 Hi. 383 00:21:35,041 --> 00:21:35,874 Oh. 384 00:21:37,234 --> 00:21:38,306 Hi. 385 00:21:38,306 --> 00:21:41,056 I brought you a peace offering. 386 00:21:44,486 --> 00:21:45,906 Were we at war? 387 00:21:45,906 --> 00:21:47,656 Look I'm sorry okay 388 00:21:48,870 --> 00:21:51,282 about throwing all that stuff at you. 389 00:21:51,282 --> 00:21:52,258 Truth is I-- 390 00:21:52,258 --> 00:21:54,591 Good morning Zelda here's your oh. 391 00:21:54,591 --> 00:21:58,994 Walter this is Cassie we went to high school together. 392 00:21:58,994 --> 00:22:01,602 Cassie this is my boss, Walter. 393 00:22:01,602 --> 00:22:05,122 Oh please your colleague. (laughing) 395 00:22:08,866 --> 00:22:11,055 Zelda when you get a moment I'd like to 396 00:22:11,055 --> 00:22:12,626 go over some things with you up front. 397 00:22:12,626 --> 00:22:13,570 Yeah sure I can 398 00:22:13,570 --> 00:22:15,826 Oh no no no no take your time there's no rush. 399 00:22:15,826 --> 00:22:17,243 I'll be up front. 400 00:22:26,865 --> 00:22:29,666 Oh my God you work for a creeper. 401 00:22:29,666 --> 00:22:30,610 Stop. 402 00:22:30,610 --> 00:22:33,266 He is, he totally has a creepy crush. 403 00:22:33,266 --> 00:22:34,114 Walter's gay. 404 00:22:34,114 --> 00:22:36,882 Did you see the way he looked at you? 405 00:22:36,882 --> 00:22:38,210 He's gay. 406 00:22:38,210 --> 00:22:39,043 Right. 408 00:22:49,562 --> 00:22:52,479 Well you have my offering of peace. 410 00:23:03,807 --> 00:23:06,930 It's not the destination that intrigues me. 413 00:23:27,138 --> 00:23:27,971 Hey. 414 00:23:30,303 --> 00:23:31,810 What are you doing here? 415 00:23:31,810 --> 00:23:33,227 Peace offering. 416 00:23:34,578 --> 00:23:37,010 I don't normally drink coffee this close to midnight but. 417 00:23:37,010 --> 00:23:38,002 Ooh sorry I 418 00:23:38,002 --> 00:23:39,669 Zelda I'm kidding. 419 00:23:43,330 --> 00:23:45,793 Jimberly, this is Zelda. 420 00:23:45,793 --> 00:23:48,250 Zelda this is Jimberly. 421 00:23:48,250 --> 00:23:49,194 It's just Jim. 422 00:23:49,194 --> 00:23:50,074 Hi it's nice to 423 00:23:50,074 --> 00:23:51,074 Wet hands. 424 00:23:53,529 --> 00:23:55,754 So this thing with Dave. 425 00:23:55,754 --> 00:23:56,711 If he's paying you 426 00:23:56,711 --> 00:24:00,537 Speak of the Devil and he shall appear. 427 00:24:00,537 --> 00:24:02,826 Dave, you want a drink? 428 00:24:02,826 --> 00:24:04,506 No just a water. 429 00:24:04,506 --> 00:24:07,047 Come on Dave let me buy you a drink. 430 00:24:07,047 --> 00:24:07,946 It's the least I can do for 431 00:24:07,946 --> 00:24:09,402 the man that's gonna kill Hitler. 432 00:24:09,402 --> 00:24:11,033 I'm not going to kill Hitler. 433 00:24:11,033 --> 00:24:15,866 That's right you're not because you didn't so you won't. 434 00:24:15,866 --> 00:24:16,699 What? 435 00:24:16,699 --> 00:24:19,432 Oh yeah I've been reading up. 436 00:24:19,432 --> 00:24:20,810 What Novikov? 437 00:24:20,810 --> 00:24:22,282 The self-consistency principle. 438 00:24:22,282 --> 00:24:24,394 But that's only if we live in a non branching universe. 439 00:24:24,394 --> 00:24:25,849 Which is the favored hypothesis. 440 00:24:25,849 --> 00:24:27,834 No, there's no favored hypothesis. 441 00:24:27,834 --> 00:24:29,570 Sure there is, you're branching universe 442 00:24:29,570 --> 00:24:31,176 It's the most logical approach. 443 00:24:31,176 --> 00:24:32,794 The most logical approach is to look at time 444 00:24:32,794 --> 00:24:35,482 for what it is, a four dimensional entity 445 00:24:35,482 --> 00:24:38,122 that exists outside your conscious perception. 446 00:24:38,122 --> 00:24:41,098 No because so called self-consistency 447 00:24:41,098 --> 00:24:42,760 means there's no free will. 448 00:24:42,760 --> 00:24:43,782 Free will never allowed you to 449 00:24:43,782 --> 00:24:45,546 do something physically impossible. 450 00:24:45,546 --> 00:24:49,142 If you want to be a tomato the size of the universe 451 00:24:49,142 --> 00:24:52,618 no matter how much you hope and try it's not gonna happen. 452 00:24:52,618 --> 00:24:54,842 Changing the past is the same thing. 453 00:24:54,842 --> 00:24:56,474 If you do travel back in time, 454 00:24:56,474 --> 00:24:58,682 even though it's in your subjective future 455 00:24:58,682 --> 00:25:01,162 it's in the objective past. 456 00:25:01,162 --> 00:25:02,650 So if you could travel back in time 457 00:25:02,650 --> 00:25:05,382 and if you were determined to change the past 458 00:25:05,382 --> 00:25:10,074 when it came down to it you'd either decide not to 459 00:25:10,074 --> 00:25:11,241 or you'd fail. 460 00:25:12,121 --> 00:25:14,714 You have been reading up. 461 00:25:14,714 --> 00:25:18,823 Doesn't mean she knows what she's talking about. 462 00:25:18,823 --> 00:25:21,322 Just stick a knife in his heart why don't you? 463 00:25:21,322 --> 00:25:22,314 What? 464 00:25:22,314 --> 00:25:23,642 Cassie you mind putting up 465 00:25:23,642 --> 00:25:24,906 the tea party and helping me out? 466 00:25:24,906 --> 00:25:26,135 Tea party? 467 00:25:26,135 --> 00:25:27,552 There's a line. 468 00:25:28,766 --> 00:25:29,599 There's a lime. 469 00:25:29,599 --> 00:25:31,516 No, a line. A lime. 472 00:25:43,962 --> 00:25:47,012 A couple of teenagers up to no good. 473 00:25:47,012 --> 00:25:48,570 You tend to pop out more. 474 00:25:48,570 --> 00:25:50,543 Yeah a couple of times. 475 00:25:50,543 --> 00:25:53,180 How old were you when that happened? 476 00:25:53,180 --> 00:25:54,013 17, 17. 477 00:25:57,458 --> 00:25:59,995 Everybody sang happy birthday. 478 00:25:59,995 --> 00:26:00,828 So cool. 479 00:26:03,890 --> 00:26:05,640 That was a good time. 480 00:26:16,708 --> 00:26:18,372 Are you seeing anyone? 481 00:26:18,372 --> 00:26:21,972 Oh Lord, how did we circle around to that subject? 482 00:26:21,972 --> 00:26:23,076 Is that a yes? 483 00:26:23,076 --> 00:26:25,076 That's decidedly a no. 484 00:26:27,908 --> 00:26:30,658 Have you had any companionship? 485 00:26:34,148 --> 00:26:36,932 Are you asking because you really want to know? 486 00:26:36,932 --> 00:26:38,631 Or are you just trying to be polite? 487 00:26:38,631 --> 00:26:39,464 I... 488 00:26:42,438 --> 00:26:43,271 Polite. 489 00:26:46,231 --> 00:26:50,366 Well I'm not a nun if that's what you're worried about. 490 00:26:50,366 --> 00:26:53,191 I've had one or two girlfriends over the years. 491 00:26:53,191 --> 00:26:54,691 Plenty of hookups. 492 00:26:55,816 --> 00:26:57,733 Just nothing long term. 493 00:26:59,290 --> 00:27:00,730 Do you want that? 494 00:27:00,730 --> 00:27:02,222 Doesn't everyone? 495 00:27:02,222 --> 00:27:05,054 Oh I don't know, big bad cat burglar. 496 00:27:05,054 --> 00:27:07,054 Maybe you got other plans. 497 00:27:07,054 --> 00:27:07,887 Right. 498 00:27:09,502 --> 00:27:12,862 And truth be told I would love to just 499 00:27:12,862 --> 00:27:15,182 work in that bookstore with you. 500 00:27:15,182 --> 00:27:16,015 Really? 501 00:27:17,009 --> 00:27:18,746 Wouldn't that bore you to death? 502 00:27:18,746 --> 00:27:21,287 Not if I was the boss man. 503 00:27:21,287 --> 00:27:23,930 I mean creepy crush has got to be retiring soon right? 504 00:27:23,930 --> 00:27:24,967 Walter's gay. 505 00:27:24,967 --> 00:27:27,717 You keep telling yourself that. 506 00:27:38,202 --> 00:27:40,762 Do you ever think about that camping trip? 507 00:27:40,762 --> 00:27:43,762 Sure, probably more than I should. 508 00:27:46,826 --> 00:27:48,490 I never apologized. 509 00:27:48,490 --> 00:27:49,642 Are you kidding? 510 00:27:49,642 --> 00:27:52,475 You have nothing to apologize for. 511 00:27:55,599 --> 00:27:58,182 You're scared of being alone. 512 00:27:59,950 --> 00:28:02,078 So come with me. 513 00:28:02,078 --> 00:28:04,494 And spend our whole life running away? 514 00:28:04,494 --> 00:28:08,238 Not away just toward something else. 515 00:28:08,238 --> 00:28:10,618 See this is why you need to go to college, 516 00:28:10,618 --> 00:28:14,798 so you can meet people, make an actual connection. 517 00:28:14,798 --> 00:28:16,653 I thought that's what I was doing. 518 00:28:16,653 --> 00:28:18,820 Not with me with people. 519 00:28:20,942 --> 00:28:23,230 You are not people? 520 00:28:23,230 --> 00:28:25,246 Romantic type people. 521 00:28:25,246 --> 00:28:27,496 Oh, romantic type people. 522 00:28:28,428 --> 00:28:31,678 You know what I mean, you need too... 523 00:28:33,246 --> 00:28:34,163 Get laid? 524 00:28:36,574 --> 00:28:38,094 Well I wouldn't put it like that. 525 00:28:38,094 --> 00:28:42,261 Oh no you're much to demure to actually say what you mean. 526 00:28:46,126 --> 00:28:49,626 Which one of us is the one we can't trust? 527 00:28:50,476 --> 00:28:51,309 What? 528 00:28:52,590 --> 00:28:53,774 You Might be Giants. 530 00:28:55,402 --> 00:28:57,610 Shut up, they're brilliant. 531 00:28:57,610 --> 00:28:59,860 Have you heard them sing? 533 00:29:35,250 --> 00:29:36,167 Don't go. 534 00:29:37,954 --> 00:29:39,537 It was just a kiss. 535 00:29:41,584 --> 00:29:43,251 I won't do it again. 536 00:29:45,583 --> 00:29:48,770 What you're just gonna storm off? 537 00:29:48,770 --> 00:29:51,520 Pitch black, middle of the night. 538 00:29:53,110 --> 00:29:54,454 I'm not coming after you. 539 00:29:54,454 --> 00:29:55,704 Good. 540 00:30:13,414 --> 00:30:15,997 Yes well, mistakes were made. 543 00:30:37,682 --> 00:30:39,538 Hey there. Hey. 544 00:30:39,538 --> 00:30:41,334 How's Vegas? 545 00:30:41,334 --> 00:30:42,167 Loud. 546 00:30:43,046 --> 00:30:44,565 Tinnitus bothering you? 547 00:30:44,565 --> 00:30:48,213 Actually today I'm feeling pretty good about it. 548 00:30:48,213 --> 00:30:49,126 What are you up to? 549 00:30:49,126 --> 00:30:49,959 I'm 550 00:30:51,876 --> 00:30:52,709 at a bar. 551 00:30:55,494 --> 00:30:58,326 Just wanted to hear your voice. 552 00:30:58,326 --> 00:31:02,582 Well I'd like to talk more but deadline you know. 553 00:31:02,582 --> 00:31:04,950 Okay, see you Monday. 554 00:31:04,950 --> 00:31:05,783 Yeah. 556 00:31:18,358 --> 00:31:20,742 Okay so this line 557 00:31:20,742 --> 00:31:22,390 Dave that was like an hour ago. 558 00:31:22,390 --> 00:31:24,052 Hey guys got to close up. 559 00:31:24,052 --> 00:31:25,142 Okay. 560 00:31:25,142 --> 00:31:25,975 I should get home. 561 00:31:25,975 --> 00:31:27,574 Hang out with Dave for a second. 562 00:31:27,574 --> 00:31:29,014 There's something I want to show you. 563 00:31:29,014 --> 00:31:30,146 Okay. 564 00:31:30,146 --> 00:31:30,979 Give me two minutes. 565 00:31:30,979 --> 00:31:32,242 Cassie. 566 00:31:32,242 --> 00:31:33,409 Two minutes. 567 00:31:42,530 --> 00:31:45,262 You really want me to look at your sketches don't you? 568 00:31:45,262 --> 00:31:46,095 Fine I'll 569 00:31:46,095 --> 00:31:47,012 Get down. 570 00:31:48,591 --> 00:31:49,471 And you're gonna mop right? 571 00:31:49,471 --> 00:31:50,802 Yes I'm going to mop. 572 00:31:50,802 --> 00:31:52,146 Alright see you tomorrow. 574 00:32:05,202 --> 00:32:06,527 Let's go. 575 00:32:06,527 --> 00:32:08,210 What are you? 577 00:32:12,816 --> 00:32:15,537 Alright come on, come on, come on, come on, come on. 579 00:32:20,594 --> 00:32:21,844 Where's Dave? 580 00:32:23,742 --> 00:32:25,298 What the hell are you doing? 581 00:32:25,298 --> 00:32:26,485 The cameras? 582 00:32:26,485 --> 00:32:28,321 I switched them off. 583 00:32:28,321 --> 00:32:29,477 Come on. 585 00:32:36,837 --> 00:32:37,973 Got the sledge? 586 00:32:37,973 --> 00:32:38,806 Here. 587 00:32:41,541 --> 00:32:43,573 Why does it smell like milk? 588 00:32:43,573 --> 00:32:45,138 I hid it in the trash. 589 00:32:45,138 --> 00:32:45,971 What? 590 00:32:46,901 --> 00:32:48,818 I hid it under the... 592 00:33:07,749 --> 00:33:10,880 50 years ago this was not a bar. 594 00:33:11,847 --> 00:33:13,831 It was my grandfathers lab. 596 00:33:14,712 --> 00:33:16,935 He built a special battery to power the time machine. 598 00:33:17,943 --> 00:33:20,151 The government took it, destroyed it probably. 600 00:33:21,307 --> 00:33:23,899 But what they didn't know is that he built a second one. 602 00:33:25,675 --> 00:33:27,842 And he hid it in the wall. 603 00:33:29,707 --> 00:33:31,457 Smart man my grandpa. 604 00:33:35,531 --> 00:33:37,210 Cassie. 606 00:33:41,615 --> 00:33:42,448 Yo Cassie. 607 00:33:44,031 --> 00:33:47,295 Jimberly, couldn't get enough of me could you? 608 00:33:47,295 --> 00:33:48,813 My phone, I forgot it. 609 00:33:48,813 --> 00:33:49,646 What are you doing up here? 610 00:33:49,646 --> 00:33:50,479 Looking for the bleach. 611 00:33:50,479 --> 00:33:52,351 It's down in the mop closet. 612 00:33:52,351 --> 00:33:53,615 Really? 613 00:33:53,615 --> 00:33:54,448 I looked. 614 00:33:54,448 --> 00:33:55,741 Right. 615 00:33:55,741 --> 00:33:57,774 Stop screwing around and do your job. 616 00:33:57,774 --> 00:33:58,831 What about you? 617 00:33:58,831 --> 00:33:59,903 Leaving me here to do the mopping. 618 00:33:59,903 --> 00:34:00,991 It's your turn to do the mopping. 619 00:34:00,991 --> 00:34:03,903 Well just show me where your precious bleach is. 620 00:34:03,903 --> 00:34:06,267 In the mop closet, where else? 623 00:34:23,567 --> 00:34:24,567 He's gone. 624 00:34:25,567 --> 00:34:26,400 We're on our way. 625 00:34:26,400 --> 00:34:28,077 Two down one to go. 626 00:34:28,077 --> 00:34:31,630 Technically two to go but yeah. 627 00:34:31,630 --> 00:34:34,462 Yeah we're on the right track. 628 00:34:34,462 --> 00:34:36,540 Thank you Cassie. 629 00:34:36,540 --> 00:34:39,457 So you guys hanging out tonight or? 630 00:34:44,911 --> 00:34:45,744 Alright. 631 00:34:46,831 --> 00:34:48,031 See you back home. 632 00:34:48,031 --> 00:34:48,864 Yep. 633 00:34:59,583 --> 00:35:03,503 Listen, I'm sorry I know you didn't want to 634 00:35:03,503 --> 00:35:04,511 be involved in any of this thievery. 635 00:35:04,511 --> 00:35:06,178 Yeah no it's fine. 636 00:35:08,559 --> 00:35:10,927 You kind of had fun didn't you? 637 00:35:10,927 --> 00:35:12,260 I kind of did. 638 00:35:13,807 --> 00:35:16,195 But I mean it wasn't like we were stealing 639 00:35:16,195 --> 00:35:17,907 No right. 640 00:35:17,907 --> 00:35:19,728 It was like we were reclaiming. 641 00:35:19,728 --> 00:35:20,561 Right. 642 00:35:24,695 --> 00:35:26,935 Do you want to give me a ride? 643 00:35:26,935 --> 00:35:30,711 God, like we're back in high school. 644 00:35:30,711 --> 00:35:31,544 Come on. 646 00:35:50,023 --> 00:35:51,220 This is it. 647 00:35:51,220 --> 00:35:52,119 Nice. 648 00:35:52,119 --> 00:35:54,007 I want to do it again. 649 00:35:54,007 --> 00:35:55,335 Break into your apartment? 650 00:35:55,335 --> 00:35:56,309 Yes. 651 00:35:56,309 --> 00:35:58,999 You want to break in to your own apartment? 652 00:35:58,999 --> 00:35:59,832 Yes. 653 00:36:00,743 --> 00:36:01,576 Okay. 654 00:36:14,871 --> 00:36:16,039 It's that easy? 655 00:36:16,039 --> 00:36:16,872 No. 656 00:36:18,679 --> 00:36:20,535 I'm just that good. 657 00:36:20,535 --> 00:36:22,391 Okay I want to try. 658 00:36:22,391 --> 00:36:24,503 Tension wrench, rake. 659 00:36:24,503 --> 00:36:25,783 Okay just let me try. 660 00:36:25,783 --> 00:36:27,142 You really need to understand how 661 00:36:27,142 --> 00:36:28,225 Let me try. 663 00:36:43,530 --> 00:36:47,416 ♫ There is a river wide ♫ 664 00:36:47,416 --> 00:36:50,874 ♫ There is a river ♫ 665 00:36:50,874 --> 00:36:54,665 ♫ You caught a glimpse of it ♫ 666 00:36:54,665 --> 00:36:58,267 ♫ Do you remember ♫ 667 00:36:58,267 --> 00:37:02,075 ♫ There is a place for us ♫ 668 00:37:02,075 --> 00:37:05,867 ♫ Beneath the raging waters ♫ 669 00:37:05,867 --> 00:37:10,027 ♫ If we could taste and see ♫ 670 00:37:10,027 --> 00:37:13,694 ♫ If we could taste and see ♫ 671 00:37:15,643 --> 00:37:16,560 I did it. 672 00:37:17,915 --> 00:37:19,080 I totally did it. 673 00:37:19,080 --> 00:37:21,747 Yeah only took you 45 minutes. 674 00:37:23,339 --> 00:37:24,635 Here. 675 00:37:24,635 --> 00:37:26,923 Oh you can keep them. 676 00:37:26,923 --> 00:37:27,835 Seriously? 677 00:37:27,835 --> 00:37:30,918 Yeah, pretty sure those are jinxed. 678 00:37:48,138 --> 00:37:49,883 You think it's real? 679 00:37:49,883 --> 00:37:51,179 The time machine. 680 00:37:51,179 --> 00:37:52,219 Are you kidding? 681 00:37:52,219 --> 00:37:53,386 Of course not. 682 00:37:55,019 --> 00:37:55,852 Why? 683 00:37:57,499 --> 00:38:00,603 What would you do if it was? 684 00:38:00,603 --> 00:38:03,770 Oh I don't know, meet famous people? 685 00:38:05,515 --> 00:38:10,063 Mary Geary, I bet she'd be fascinating conversation. 686 00:38:10,063 --> 00:38:14,751 And Sylvia Plath, to visit here the night she died. 687 00:38:14,751 --> 00:38:16,380 Would you try and stop her? 688 00:38:16,380 --> 00:38:17,695 Well you can't because 689 00:38:17,695 --> 00:38:20,319 Yes, self-consistency blah blah blah. 690 00:38:20,319 --> 00:38:21,951 Right. 691 00:38:21,951 --> 00:38:25,701 But I could sit with her, talk if she wanted. 692 00:38:27,583 --> 00:38:30,666 And at the end she wouldn't be alone. 693 00:38:32,510 --> 00:38:36,543 What about in your own life, what would you change? 694 00:38:36,543 --> 00:38:37,647 You can't. 695 00:38:37,647 --> 00:38:38,897 If you could. 696 00:38:41,599 --> 00:38:43,215 I don't think I'd want to. 697 00:38:43,215 --> 00:38:44,783 Really? 698 00:38:44,783 --> 00:38:46,991 You have no regrets? 699 00:38:46,991 --> 00:38:49,052 I don't think of it like that. 700 00:38:49,052 --> 00:38:52,135 It's more like, well take you and me. 701 00:38:53,631 --> 00:38:56,415 Think of all the misery you've put me through. 702 00:38:56,415 --> 00:38:58,879 I've put you through? 703 00:38:58,879 --> 00:39:01,071 Well you can be a pretty frustrating 704 00:39:01,071 --> 00:39:02,029 person to be friends with. 705 00:39:02,029 --> 00:39:03,631 Oh can I? 706 00:39:03,631 --> 00:39:06,607 I was not without my own frustrations 707 00:39:06,607 --> 00:39:10,175 by the way which one might argue were 708 00:39:10,175 --> 00:39:12,255 significantly more substantial than yours. 709 00:39:12,255 --> 00:39:14,943 I mean that I wouldn't change the bad stuff 710 00:39:14,943 --> 00:39:16,879 if it meant giving up the good stuff. 711 00:39:16,879 --> 00:39:20,191 Oh there was good stuff in addition to 712 00:39:20,191 --> 00:39:21,918 the pretty frustrating? 713 00:39:21,918 --> 00:39:22,975 Yes. 714 00:39:22,975 --> 00:39:24,815 Well let's hear it. 715 00:39:24,815 --> 00:39:26,399 Oh shall I count the ways? 716 00:39:26,399 --> 00:39:27,232 Yeah. 717 00:39:31,123 --> 00:39:34,206 Despite all this you make me smile. 718 00:39:44,565 --> 00:39:46,501 What that's it? 719 00:39:46,501 --> 00:39:48,001 Don't be greedy. 720 00:39:50,055 --> 00:39:52,972 What would you change if you could? 721 00:39:56,775 --> 00:39:57,858 Everything. 722 00:40:03,287 --> 00:40:05,525 I may have overdone it with the wine. 723 00:40:05,525 --> 00:40:07,192 You think? 724 00:40:10,791 --> 00:40:12,805 Thanks for letting me crash. 725 00:40:12,805 --> 00:40:13,805 Of course. 726 00:40:16,407 --> 00:40:17,907 So Sylvia Plath? 727 00:40:19,479 --> 00:40:22,312 Yeah, I got into her in college. 728 00:40:24,515 --> 00:40:26,259 The slime of all my yesterday's 729 00:40:26,259 --> 00:40:28,842 rots in the hollow of my skull. 730 00:40:30,787 --> 00:40:33,454 The future was lost yesterday. 731 00:40:34,531 --> 00:40:37,999 as a tennis ball at twilight.a tennis ball at twilight. 732 00:40:37,999 --> 00:40:40,099 I feel like we're back in fifth grade. 733 00:40:40,099 --> 00:40:41,182 I hope not. 734 00:40:45,505 --> 00:40:48,755 I feel like we're on that camping trip. 735 00:40:57,043 --> 00:41:00,043 Cassie, you know I love you right? 736 00:41:01,347 --> 00:41:02,180 Do I? 737 00:41:03,699 --> 00:41:04,782 You should. 738 00:41:22,595 --> 00:41:23,428 Now? 739 00:41:23,428 --> 00:41:25,345 Oh yeah sure come in. 740 00:41:27,331 --> 00:41:30,499 The folks upstairs have requested a blood sample. 741 00:41:30,499 --> 00:41:31,379 Is that okay? 742 00:41:31,379 --> 00:41:33,129 Do I have a choice? 743 00:41:48,212 --> 00:41:49,795 Hold that. 744 00:41:56,598 --> 00:41:58,931 So Cassie spent the night? 745 00:41:59,926 --> 00:42:01,462 Not like that. 746 00:42:01,462 --> 00:42:02,422 Like what? 747 00:42:02,422 --> 00:42:03,763 She just slept over. 748 00:42:03,763 --> 00:42:05,846 Isn't that what I said? 749 00:42:07,412 --> 00:42:09,079 She spent the night. 750 00:42:11,426 --> 00:42:13,009 What happened next? 751 00:42:22,693 --> 00:42:23,943 Good morning. 752 00:42:27,364 --> 00:42:28,947 You must be Cassie. 753 00:42:30,326 --> 00:42:32,230 We got a little drunk and 754 00:42:32,230 --> 00:42:33,798 Cassie didn't want to drive home. 755 00:42:33,798 --> 00:42:35,318 Okay. 756 00:42:35,318 --> 00:42:36,419 Nothing happened. 757 00:42:36,419 --> 00:42:38,438 I said okay. 758 00:42:38,438 --> 00:42:39,271 Cassie. 759 00:42:44,422 --> 00:42:45,839 Where's your car? 760 00:42:48,370 --> 00:42:50,773 Someone stole Cassie's car. 761 00:42:50,773 --> 00:42:51,606 This is ridiculous. 762 00:42:51,606 --> 00:42:55,356 It was one thing with the bikes but now this? 763 00:42:57,330 --> 00:42:58,370 Hang up the phone. 764 00:42:58,370 --> 00:42:59,203 Your car was stolen. 765 00:42:59,203 --> 00:43:01,120 Z, hang up the phone. 766 00:43:07,758 --> 00:43:11,925 I think it's time we addressed the elephant in the room. 767 00:43:29,026 --> 00:43:30,046 You took her car? 768 00:43:30,046 --> 00:43:32,690 I moved it, just up the street. 769 00:43:32,690 --> 00:43:34,357 But I did take this. 770 00:43:40,914 --> 00:43:43,331 Or took it back I should say. 771 00:43:46,002 --> 00:43:47,569 You didn't open it. 772 00:43:47,569 --> 00:43:48,402 Why not? 773 00:43:49,329 --> 00:43:51,074 There was time. 774 00:43:51,074 --> 00:43:52,574 Can you open it? 775 00:43:56,754 --> 00:43:57,587 Show me. 776 00:44:01,970 --> 00:44:04,144 Safe cracking is a lost art. 777 00:44:04,144 --> 00:44:06,706 I used to do it myself many years ago but 779 00:44:08,034 --> 00:44:09,951 not since the tinnitus. 780 00:44:17,890 --> 00:44:19,842 What's inside? 782 00:44:30,143 --> 00:44:31,622 How'd you know? 783 00:44:31,622 --> 00:44:32,622 Flannigan. 784 00:44:33,990 --> 00:44:35,574 Don't take it personally. 785 00:44:35,574 --> 00:44:40,150 He was (bat thuds) under duress. 786 00:44:40,150 --> 00:44:43,654 Side note, you're deal with him is going to put on hold. 787 00:44:43,654 --> 00:44:47,821 So you understand my price and why it's not negotiable. 788 00:44:50,901 --> 00:44:51,734 100,000. 789 00:44:53,446 --> 00:44:54,294 100? 790 00:44:54,294 --> 00:44:55,413 Dave. 791 00:44:55,413 --> 00:44:57,494 But we don't have that kind of money. 792 00:44:57,494 --> 00:45:01,661 Of course you don't but this man does, John Foster. 793 00:45:03,350 --> 00:45:06,100 He carries his bank roll in cash. 794 00:45:07,014 --> 00:45:10,467 You get me his money I'll give you the file. 796 00:45:14,006 --> 00:45:14,839 Why him? 797 00:45:14,839 --> 00:45:18,166 He used to work for me 10, 12 year ago. 798 00:45:18,166 --> 00:45:21,499 Sadly his performance was not exemplary. 799 00:45:23,798 --> 00:45:25,720 I provided a fair severance package but 800 00:45:25,720 --> 00:45:30,504 as the years tick by well some things we let go and 801 00:45:30,504 --> 00:45:32,888 some things we just don't. 802 00:45:32,888 --> 00:45:34,471 So do we have deal? 803 00:45:35,592 --> 00:45:36,425 No. 804 00:45:36,425 --> 00:45:37,877 Yes. 805 00:45:37,877 --> 00:45:38,710 Well but that's 806 00:45:38,710 --> 00:45:39,793 I said yes. 807 00:45:43,944 --> 00:45:44,944 We'll do it. 808 00:45:46,136 --> 00:45:48,360 Bit unprofessional don't you think? 809 00:45:48,360 --> 00:45:50,277 Picking a peers pocket. 810 00:45:51,224 --> 00:45:52,856 So that's why you came back, 811 00:45:52,856 --> 00:45:55,606 not for me but for him, for that. 812 00:46:01,096 --> 00:46:02,552 And you. 813 00:46:02,552 --> 00:46:05,816 All these years you been lying to me. 814 00:46:05,816 --> 00:46:08,759 You're not a travel writer. 815 00:46:08,759 --> 00:46:09,788 You're a thief. 816 00:46:09,788 --> 00:46:13,680 Well thieves and travel writers are 817 00:46:13,680 --> 00:46:15,984 rogues of a certain strength. 818 00:46:15,984 --> 00:46:17,880 I could see Anthony Bourdain as a thief. 819 00:46:17,880 --> 00:46:20,324 Hey, you have a type. 820 00:46:20,324 --> 00:46:21,496 Okay. 821 00:46:21,496 --> 00:46:23,996 And that type is douche bag. 822 00:46:31,976 --> 00:46:34,696 Oh I'd sit back down if I were you. 823 00:46:34,696 --> 00:46:37,363 We still have things to discuss. 824 00:46:40,888 --> 00:46:43,607 Nothing involving a baseball bat I hope. 825 00:46:43,607 --> 00:46:44,440 No. 826 00:46:47,926 --> 00:46:48,759 This. 827 00:46:51,642 --> 00:46:54,698 You stole it from Flannigan. 828 00:46:54,698 --> 00:46:55,850 Well I didn't drive all the way to Vegas 829 00:46:55,850 --> 00:46:58,458 just to bop him on the head. 830 00:46:58,458 --> 00:47:00,291 Now, how much is fair? 831 00:47:01,498 --> 00:47:02,810 For the file? 832 00:47:02,810 --> 00:47:04,143 No, to buy in. 833 00:47:07,946 --> 00:47:08,779 10? 834 00:47:11,226 --> 00:47:12,059 20? 835 00:47:13,690 --> 00:47:14,773 Let's say 20. 836 00:47:18,344 --> 00:47:21,847 I want to meet Belsky's grandson, compare notes. 837 00:47:21,847 --> 00:47:24,982 Why don't you bring him by tomorrow morning? 838 00:47:24,982 --> 00:47:28,570 Great, and bring the battery and guidance box too 839 00:47:28,570 --> 00:47:30,570 as a show of good faith. 840 00:47:32,999 --> 00:47:35,578 And cheer up trooper. 841 00:47:35,578 --> 00:47:37,911 We're going to make history. 842 00:47:51,031 --> 00:47:51,864 Found you. 843 00:48:09,738 --> 00:48:13,905 I was 18, living on the street, no food, no money. 844 00:48:19,450 --> 00:48:22,778 I started stealing because I had to. 845 00:48:22,778 --> 00:48:26,028 And turned out I was pretty good at it. 846 00:48:27,898 --> 00:48:30,398 So I kept at it, I got better. 847 00:48:33,242 --> 00:48:37,409 I developed an ear, learned how to pick locks, crack safes. 848 00:48:41,482 --> 00:48:43,732 But then I had this kind of 849 00:48:48,209 --> 00:48:52,126 life changing experience, I got a second chance 850 00:48:54,818 --> 00:48:58,651 and I decided to go straight and it was tough. 851 00:48:59,934 --> 00:49:02,434 I never went to college. 852 00:49:02,434 --> 00:49:05,602 And the kind of job I could get. 853 00:49:05,602 --> 00:49:08,082 But I did what I could. 854 00:49:08,082 --> 00:49:09,249 I made enough. 855 00:49:13,472 --> 00:49:15,055 But then I met you. 856 00:49:15,906 --> 00:49:18,156 And I fell I love with you. 857 00:49:19,057 --> 00:49:21,744 And you fell in love with me. 858 00:49:21,744 --> 00:49:24,577 And suddenly enough wasn't enough. 859 00:49:26,626 --> 00:49:31,120 I wanted to give you more and the only way I could do that 860 00:49:31,120 --> 00:49:34,287 was to slip back into this other life. 861 00:49:35,839 --> 00:49:38,034 So it's my fault. 862 00:49:38,034 --> 00:49:41,282 Well you did want to go to Paris. 863 00:49:41,282 --> 00:49:43,699 Zelda it's a job, just a job. 864 00:49:45,375 --> 00:49:47,394 But if you really want me to stop. 865 00:49:47,394 --> 00:49:48,561 I want that. 866 00:49:49,746 --> 00:49:51,163 Then I'll stop. 867 00:49:54,514 --> 00:49:57,362 But it was a little sexy right? 869 00:50:03,266 --> 00:50:07,433 So strollers are the new fat people. 870 00:50:10,230 --> 00:50:13,842 Laugh it up that's the whole joke alright. 871 00:50:13,842 --> 00:50:15,590 I'm tired of doing all the work. 872 00:50:15,590 --> 00:50:17,334 Must I, must I? 873 00:50:17,334 --> 00:50:18,466 Can I get a little help? 874 00:50:18,466 --> 00:50:22,580 Let's make the connections together right? 875 00:50:22,580 --> 00:50:24,726 There in my way, yes. 878 00:50:54,838 --> 00:50:55,671 Coffee? 879 00:51:03,910 --> 00:51:06,902 Do you want to talk about it? 880 00:51:06,902 --> 00:51:08,319 I really don't. 881 00:51:18,003 --> 00:51:19,586 There was a girl. 882 00:51:20,518 --> 00:51:23,557 I'd spent half of my life chasing her 883 00:51:23,557 --> 00:51:26,486 and every once in awhile she's let me catch her. 884 00:51:26,486 --> 00:51:30,099 But it was never right when we were lovers. 885 00:51:30,099 --> 00:51:32,599 Even when it felt like it was. 886 00:51:38,006 --> 00:51:40,326 If I had it to do over 887 00:51:40,326 --> 00:51:43,030 I'd give up the chase before it started. 888 00:51:43,030 --> 00:51:43,863 Just 889 00:51:45,906 --> 00:51:46,823 let her go. 890 00:51:50,150 --> 00:51:52,691 Want to take the day off? 891 00:51:52,691 --> 00:51:54,441 Go ahead take it off. 892 00:51:56,630 --> 00:51:57,860 Morning. 893 00:51:57,860 --> 00:51:59,334 Come in, come in. 895 00:52:25,238 --> 00:52:26,071 Project Cuckoo 896 00:52:26,071 --> 00:52:28,340 Was the governments name for my grandfather's machine. 897 00:52:28,340 --> 00:52:29,782 I know. 898 00:52:29,782 --> 00:52:31,990 Insult to injury. 899 00:52:31,990 --> 00:52:33,206 Where is it? 901 00:52:43,046 --> 00:52:45,622 I tried for many years to make it work. 902 00:52:45,622 --> 00:52:48,955 Of course I couldn't, not without these. 903 00:52:50,517 --> 00:52:53,172 The project was moth balled in 1995 904 00:52:53,172 --> 00:52:54,870 and sent to a storage facility. 905 00:52:54,870 --> 00:52:57,254 So how do we get it? 906 00:52:57,254 --> 00:52:59,379 If these floor plans are correct 907 00:52:59,379 --> 00:53:01,332 I should be able to find it-- 909 00:53:07,270 --> 00:53:08,770 You're home early. 910 00:53:10,452 --> 00:53:11,369 One second. 911 00:53:15,925 --> 00:53:17,350 Zelda wait. 912 00:53:17,350 --> 00:53:18,678 You said you were done. 913 00:53:18,678 --> 00:53:19,511 I am. 914 00:53:19,511 --> 00:53:20,998 That didn't look like done. 915 00:53:20,998 --> 00:53:22,180 That looked like you sitting around 916 00:53:22,180 --> 00:53:23,494 running some kind of con. 917 00:53:23,494 --> 00:53:24,327 It's not a con. 918 00:53:24,327 --> 00:53:26,550 There is no time machine, it doesn't exist. 919 00:53:26,550 --> 00:53:30,150 Well then I can't steal it can I? 920 00:53:30,150 --> 00:53:31,782 Call it off. 921 00:53:31,782 --> 00:53:32,615 What? 922 00:53:32,615 --> 00:53:34,037 Go back in there and call it off. 923 00:53:34,037 --> 00:53:34,870 Zelda. 924 00:53:34,870 --> 00:53:37,870 Call it off or you and I are done. 925 00:53:40,966 --> 00:53:41,799 I can't. 926 00:53:44,002 --> 00:53:44,835 Okay. 927 00:53:47,366 --> 00:53:50,918 Have fun stealing your time machine. 928 00:53:50,918 --> 00:53:54,214 You know the funny thing about time travel? 929 00:53:54,214 --> 00:53:56,572 We do it every day. 930 00:53:56,572 --> 00:53:59,405 Our memory takes us into the past. 931 00:54:01,196 --> 00:54:04,613 Our imagination takes us into the future. 932 00:54:05,612 --> 00:54:07,612 You don't need to build a-- 933 00:54:07,612 --> 00:54:09,824 There's my keys. 934 00:54:09,824 --> 00:54:13,824 If you try to come near me I'll call the police. 935 00:54:23,241 --> 00:54:25,241 So where are we going? 936 00:54:26,172 --> 00:54:27,788 Need you to crack a safe. 937 00:54:27,788 --> 00:54:29,100 Oh is that all? 938 00:54:29,100 --> 00:54:32,683 It's residential, no security, no alarms. 939 00:54:33,564 --> 00:54:34,981 Who's the mark? 940 00:54:36,220 --> 00:54:37,553 An old friend. 941 00:54:44,380 --> 00:54:46,060 The safe's in his bedroom. 942 00:54:46,060 --> 00:54:47,452 Grab everything that's inside. 943 00:54:47,452 --> 00:54:49,484 What I can't crack it? 944 00:54:49,484 --> 00:54:53,067 Well that'd be disappointing wouldn't it? 946 00:55:03,276 --> 00:55:05,276 John, Cassie, welcome. 947 00:55:11,468 --> 00:55:12,635 Hello, John? 948 00:55:35,628 --> 00:55:39,795 Well dinner's nearly ready but first join me for a coffee. 949 00:55:41,900 --> 00:55:43,817 It's not decaf is it? 950 00:55:44,700 --> 00:55:46,700 Do I look like a monster? 951 00:55:46,700 --> 00:55:48,380 Of course it's not decaf. 952 00:55:48,380 --> 00:55:49,213 Up top. 953 00:55:52,172 --> 00:55:54,188 Oh lighten up John. 954 00:55:54,188 --> 00:55:57,516 This is quite a singular moment. 955 00:55:57,516 --> 00:55:59,884 We might as well enjoy ourselves. 956 00:55:59,884 --> 00:56:04,051 So Walter do you know this dude through Zelda or what? 957 00:56:05,244 --> 00:56:08,540 Actually the other way around. 958 00:56:08,540 --> 00:56:12,123 John and I go back gosh how many years now? 959 00:56:13,804 --> 00:56:15,052 One or two. 960 00:56:15,052 --> 00:56:18,469 Oh he's just being polite about my age. 961 00:56:21,596 --> 00:56:23,679 And are you really gay? 962 00:56:24,884 --> 00:56:26,929 Zelda thinks your gay. 963 00:56:26,929 --> 00:56:29,012 I think you're a creeper. 964 00:56:31,156 --> 00:56:34,239 I have been gay but I prefer women. 965 00:56:35,444 --> 00:56:38,164 Does that make me a creeper? 966 00:56:38,164 --> 00:56:41,164 Man where did you dig this guy up? 967 00:56:42,548 --> 00:56:43,810 Digging the coffee though. 968 00:56:43,810 --> 00:56:45,977 Could I use your restroom? 970 00:56:50,164 --> 00:56:52,081 Upstairs on the left, 971 00:56:53,012 --> 00:56:54,530 across from the bedroom. 973 00:57:19,524 --> 00:57:21,588 Is this exciting for you? 974 00:57:21,588 --> 00:57:23,218 This moment now? 975 00:57:23,218 --> 00:57:25,348 I just want what you promised. 976 00:57:25,348 --> 00:57:27,972 Is that all you can say? 977 00:57:27,972 --> 00:57:31,108 Aren't you just a little bit tingly? 978 00:57:31,108 --> 00:57:34,371 Standing on the cusp of uncertainty. 979 00:57:34,371 --> 00:57:36,130 It doesn't feel uncertain. 980 00:57:36,130 --> 00:57:37,297 It could be. 981 00:57:38,788 --> 00:57:41,860 It could end here if we let it. 982 00:57:41,860 --> 00:57:44,110 Our sins could be expunged. 983 00:57:45,268 --> 00:57:47,396 It was consenting adults. 984 00:57:47,396 --> 00:57:49,812 Uninformed consent. 987 00:58:33,832 --> 00:58:37,384 If you search your thoughts you know I'm right. 988 00:58:37,384 --> 00:58:38,664 I know you're old, 989 00:58:38,664 --> 00:58:42,081 and I'm beginning to think you're senile. 990 00:58:43,548 --> 00:58:45,131 I'm plenty sharp. 991 00:58:48,284 --> 00:58:52,476 But memory that's a tricky thing isn't it? 992 00:58:52,476 --> 00:58:54,234 There was a time when I go back year 993 00:58:54,234 --> 00:58:56,984 by year and remember every detail 994 00:58:58,300 --> 00:59:02,140 as clearly as when it first happened. 995 00:59:02,140 --> 00:59:06,307 And then that went away, sooner than I thought it would. 996 00:59:07,180 --> 00:59:11,347 Funny thing remembering that you used to remember more. 997 00:59:13,644 --> 00:59:17,061 Tell me John how clear are your memories? 998 00:59:19,116 --> 00:59:20,366 Clear enough. 999 00:59:22,845 --> 00:59:25,345 Well I better set the table. 1001 00:59:42,143 --> 00:59:44,595 Why do you have this? 1002 00:59:44,595 --> 00:59:46,819 Is this what you wanted me to steal? 1003 00:59:46,819 --> 00:59:47,652 No. 1004 01:00:00,633 --> 01:00:01,929 It was this. 1005 01:00:01,929 --> 01:00:04,512 Tell me Cassie years from now 1006 01:00:06,249 --> 01:00:10,265 when you're old and gray what will you regret? 1007 01:00:10,265 --> 01:00:12,185 This is my entire childhood. 1008 01:00:12,185 --> 01:00:15,385 I'll tell you what I regret. 1009 01:00:15,385 --> 01:00:16,885 There was a woman. 1010 01:00:17,721 --> 01:00:20,889 I loved her more than life itself, 1011 01:00:20,889 --> 01:00:23,417 or at least I thought I did. 1012 01:00:23,417 --> 01:00:27,584 The fact is I sought to possess her, like a thing. 1013 01:00:33,497 --> 01:00:35,164 Who did I love more? 1014 01:00:36,810 --> 01:00:37,643 Her? 1015 01:00:41,066 --> 01:00:41,899 Or myself? 1016 01:00:43,614 --> 01:00:45,864 What do you want with me? 1017 01:00:47,518 --> 01:00:49,294 To spare you regret. 1020 01:01:28,286 --> 01:01:29,369 I had to try. 1021 01:01:30,622 --> 01:01:31,955 No you didn't. 1022 01:01:39,950 --> 01:01:42,117 Please let me keep them. 1023 01:01:44,507 --> 01:01:45,340 Please? 1025 01:02:00,414 --> 01:02:01,414 Who is he? 1026 01:02:03,054 --> 01:02:04,471 Walter Markham. 1027 01:02:07,789 --> 01:02:09,372 Who is he really? 1028 01:02:10,654 --> 01:02:12,487 You're a smart girl. 1029 01:02:13,422 --> 01:02:15,982 You'll figure it out. 1031 01:02:24,558 --> 01:02:27,826 ♫ There is a place for us ♫ 1032 01:02:27,826 --> 01:02:31,872 ♫ Beneath the raging water ♫ 1033 01:02:31,872 --> 01:02:36,210 ♫ If we could taste and see ♫ 1034 01:02:36,210 --> 01:02:39,877 ♫ If we could taste and see ♫ 1035 01:02:45,810 --> 01:02:46,643 Cassie. 1036 01:02:52,831 --> 01:02:54,248 See you tomorrow. 1037 01:03:04,082 --> 01:03:06,784 There's something I need to show you. 1039 01:03:14,566 --> 01:03:17,306 This is Doctor Hyrum Belsky. 1040 01:03:17,306 --> 01:03:18,854 This is my assistant Archie. 1041 01:03:18,854 --> 01:03:21,238 This is the first field test in our laboratory 1042 01:03:21,238 --> 01:03:23,910 of the time transference device. 1043 01:03:23,910 --> 01:03:25,577 May we begin Archie? 1045 01:03:37,286 --> 01:03:39,953 You're fine, you're fine Archie. 1048 01:04:23,126 --> 01:04:24,324 So what happened? 1049 01:04:24,324 --> 01:04:27,091 He died is what happened. 1050 01:04:27,091 --> 01:04:30,051 This machine, this whole thing. 1051 01:04:30,051 --> 01:04:31,851 Dave's grandpa was a loon. 1052 01:04:31,851 --> 01:04:35,147 All he built was a device that explodes peoples heads. 1053 01:04:35,147 --> 01:04:35,980 Maybe. 1054 01:04:35,980 --> 01:04:37,099 What do you mean maybe? 1055 01:04:37,099 --> 01:04:38,859 I don't know. 1056 01:04:38,859 --> 01:04:41,402 I never thought any of this was real. 1057 01:04:41,402 --> 01:04:44,411 But I was at your bosses house tonight. 1058 01:04:44,411 --> 01:04:45,244 What? 1059 01:04:46,651 --> 01:04:47,818 He had this. 1060 01:04:51,819 --> 01:04:53,569 Why did he have this? 1061 01:04:58,363 --> 01:05:01,463 I have to help John steal the time machine 1062 01:05:01,463 --> 01:05:03,399 because I have to keep him from using it. 1063 01:05:03,399 --> 01:05:04,232 If he uses it he's dead. 1064 01:05:04,232 --> 01:05:06,839 Unless what if he's not? 1065 01:05:06,839 --> 01:05:09,447 What if despite all outward appearances 1066 01:05:09,447 --> 01:05:13,285 he'll be able to go back in time, change things? 1067 01:05:13,285 --> 01:05:15,027 Even if he could somehow go back 1068 01:05:15,027 --> 01:05:16,423 You can't change the past? 1069 01:05:16,423 --> 01:05:17,256 Well you can't. 1070 01:05:17,256 --> 01:05:18,807 Are you willing to bet your whole life 1071 01:05:18,807 --> 01:05:20,903 on something you read in a book? 1072 01:05:20,903 --> 01:05:23,927 Because if you're wrong and he can go back in time 1073 01:05:23,927 --> 01:05:25,924 what's to stop him from hitting the delete key 1074 01:05:25,924 --> 01:05:28,983 on both of us ending us before we even began? 1075 01:05:28,983 --> 01:05:29,816 He wouldn't do that. 1076 01:05:29,816 --> 01:05:32,699 But if he could then he could. 1077 01:05:32,699 --> 01:05:33,866 Do you get me? 1079 01:05:57,231 --> 01:05:58,927 Hello. 1080 01:05:58,927 --> 01:06:01,343 You're the stealing the time machine tomorrow. 1081 01:06:01,343 --> 01:06:02,399 I'm going to try. 1082 01:06:02,399 --> 01:06:03,807 I want to come with you. 1083 01:06:03,807 --> 01:06:06,367 Why, did you call the police? 1084 01:06:06,367 --> 01:06:07,200 No. 1085 01:06:07,200 --> 01:06:09,039 Said if I came near you you'd call the police. 1086 01:06:09,039 --> 01:06:12,046 This is me coming near you. 1087 01:06:12,046 --> 01:06:16,659 Zelda what if we forget about the time machine? 1088 01:06:16,659 --> 01:06:18,159 Forget everything. 1089 01:06:20,147 --> 01:06:23,480 What if you and I just go away together? 1090 01:06:26,467 --> 01:06:28,717 Just get in the car and go. 1091 01:06:31,763 --> 01:06:33,763 If could be like it was. 1092 01:06:35,091 --> 01:06:36,258 No it can't. 1093 01:06:40,257 --> 01:06:41,090 Alright. 1094 01:06:43,041 --> 01:06:44,374 Wear sunglasses. 1095 01:06:46,480 --> 01:06:48,195 He agreed? 1096 01:06:48,195 --> 01:06:49,939 He agreed. 1097 01:06:49,939 --> 01:06:50,772 Good. 1098 01:06:52,099 --> 01:06:53,841 Then let's get to work. 1100 01:07:05,923 --> 01:07:09,841 I'm here and you have to go forward and around. 1103 01:07:54,355 --> 01:07:57,772 If I could go back and change something 1104 01:07:58,915 --> 01:08:03,121 I wouldn't let all those years go by without seeing you, 1105 01:08:03,121 --> 01:08:06,121 without you being a part of my life. 1106 01:08:07,795 --> 01:08:11,628 If I could change the past that's what I'd do. 1107 01:08:15,363 --> 01:08:16,946 It was just a kiss. 1108 01:08:19,376 --> 01:08:20,959 I shouldn't have... 1109 01:08:23,139 --> 01:08:23,972 I'm sorry. 1110 01:08:27,043 --> 01:08:29,793 I really did love you you know? 1111 01:08:42,323 --> 01:08:45,123 I wish I could give you more. 1112 01:08:45,123 --> 01:08:47,456 I wish I didn't need more. 1113 01:08:52,243 --> 01:08:54,307 Well you're about 10 hours early. 1114 01:08:54,307 --> 01:08:55,807 We need to talk. 1115 01:08:57,236 --> 01:08:58,653 Please come in. 1116 01:09:01,207 --> 01:09:04,294 There's some fundamental things we need to straighten out. 1117 01:09:04,294 --> 01:09:07,220 This machine is more and just my family's legacy. 1118 01:09:07,220 --> 01:09:09,415 It's my responsibility. 1119 01:09:09,415 --> 01:09:12,327 And as soon as we figure out exactly how it works 1120 01:09:12,327 --> 01:09:16,375 and what it does there needs to be a serious conversation 1121 01:09:16,375 --> 01:09:19,623 about how it should be responsibly used. 1122 01:09:19,623 --> 01:09:20,456 Responsibly? 1123 01:09:20,456 --> 01:09:21,367 That's right. 1124 01:09:21,367 --> 01:09:22,679 Well if your friends have their way 1125 01:09:22,679 --> 01:09:25,495 it'll all be a moot point. 1126 01:09:25,495 --> 01:09:29,287 Zelda wants to join us on our excursion tomorrow. 1127 01:09:29,287 --> 01:09:32,487 Which can only mean that Cassie recruited her. 1128 01:09:32,487 --> 01:09:33,414 What do you mean? 1129 01:09:33,414 --> 01:09:36,247 They want to steal it for themselves, cut us out. 1130 01:09:36,247 --> 01:09:37,847 What, but they 1131 01:09:37,847 --> 01:09:38,680 Dave. 1132 01:09:40,440 --> 01:09:43,704 Relax, we're gonna keep that from happening. 1133 01:09:43,704 --> 01:09:46,389 But first things first. 1134 01:09:46,389 --> 01:09:47,800 Let's fix you some coffee. 1136 01:10:00,408 --> 01:10:02,824 Brought the hammer. 1137 01:10:02,824 --> 01:10:03,907 Just in case. 1138 01:10:07,862 --> 01:10:09,945 I can hide it in my coat. 1139 01:10:13,048 --> 01:10:15,465 I don't need to see anything. 1141 01:10:47,158 --> 01:10:49,604 What if we forget about the time machine? 1142 01:10:49,604 --> 01:10:51,800 Forget everything. 1143 01:10:51,800 --> 01:10:54,248 I wouldn't let all those years go by without seeing you. 1144 01:10:54,248 --> 01:10:56,792 What if you and I just go away together? 1145 01:10:56,792 --> 01:10:58,024 You could come with me you know? 1146 01:10:58,024 --> 01:10:59,400 If I could change the past 1147 01:10:59,400 --> 01:11:01,016 Just get in the car 1148 01:11:01,016 --> 01:11:02,680 that's what I'd do. 1149 01:11:02,680 --> 01:11:03,800 and go. 1150 01:11:03,800 --> 01:11:06,600 It's not the destination that intrigues me. 1151 01:11:06,600 --> 01:11:07,864 It could be like it was. 1152 01:11:07,864 --> 01:11:10,056 I really did love you you know? 1154 01:11:14,485 --> 01:11:17,496 I didn't bring, I didn't get nervous. 1155 01:11:17,496 --> 01:11:19,400 You didn't bring a bar. 1156 01:11:19,400 --> 01:11:20,407 Did you bring a bar? 1157 01:11:20,407 --> 01:11:22,407 Like a, no probably not. 1158 01:11:23,688 --> 01:11:25,016 I should of brought one I have like a box 1159 01:11:25,016 --> 01:11:28,349 of blueberry bars in my cabinet but I... 1160 01:11:29,672 --> 01:11:30,568 We could stop at Winchell's. 1161 01:11:30,568 --> 01:11:33,144 I think there's a Winchell's on the way. 1162 01:11:33,144 --> 01:11:34,811 You like Winchell's? 1163 01:11:37,301 --> 01:11:41,272 Are you more of like a, like a local donut? 1165 01:11:46,005 --> 01:11:47,528 I like a local donut. 1167 01:13:18,604 --> 01:13:20,021 Listen, listen. 1169 01:13:23,740 --> 01:13:27,900 You leave this room and you'll never be with her. 1170 01:13:27,900 --> 01:13:28,956 This is your fault. 1171 01:13:28,956 --> 01:13:30,300 You and Cassie we're gonna cut me out. 1172 01:13:30,300 --> 01:13:31,692 No we were gonna destroy it. 1173 01:13:31,692 --> 01:13:33,132 That's cutting me out. 1174 01:13:33,132 --> 01:13:34,549 So there it is. 1175 01:13:36,506 --> 01:13:37,339 I'm you. 1176 01:13:38,588 --> 01:13:40,953 I've always been you. 1177 01:13:40,953 --> 01:13:42,120 You become me. 1178 01:13:43,240 --> 01:13:45,240 And then you become him. 1179 01:13:46,664 --> 01:13:49,414 I should have told you before but 1180 01:13:51,048 --> 01:13:52,131 I was greedy. 1181 01:13:54,120 --> 01:13:55,400 Thought I could change things. 1182 01:13:55,400 --> 01:13:58,712 John's in there right now he could be using it. 1183 01:13:58,712 --> 01:14:00,712 Here you'll need this. 1184 01:14:04,120 --> 01:14:06,287 You can't change the past. 1185 01:14:07,208 --> 01:14:09,375 That is still your future. 1186 01:14:10,904 --> 01:14:12,821 Still don't believe me? 1187 01:14:18,528 --> 01:14:20,608 Then I'll go first. 1189 01:14:31,022 --> 01:14:33,168 John's lied to all of us. 1190 01:14:33,168 --> 01:14:35,792 You think he didn't lie to you? 1191 01:14:35,792 --> 01:14:38,256 No John respects me. 1192 01:14:38,256 --> 01:14:39,504 He understands me, he. 1194 01:14:41,696 --> 01:14:42,640 Give me the hammer. 1195 01:14:42,640 --> 01:14:43,839 No I... 1198 01:15:13,952 --> 01:15:16,000 Is this what you wanted me to steal? 1199 01:15:16,000 --> 01:15:16,833 No. 1200 01:15:20,912 --> 01:15:21,912 It was this. 1201 01:15:27,085 --> 01:15:28,918 Here you'll need this. 1202 01:15:32,925 --> 01:15:35,840 You can't change the past. 1203 01:15:35,840 --> 01:15:38,656 That is still your future. 1204 01:15:38,656 --> 01:15:42,073 If I could go back and change something 1205 01:15:43,280 --> 01:15:47,424 I wouldn't let all those years go by without seeing you, 1206 01:15:47,424 --> 01:15:50,424 without you being a part of my life. 1207 01:15:52,160 --> 01:15:55,993 If I could change the past that's what I'd do. 1208 01:15:59,056 --> 01:16:01,136 I wish I could give you more. 1209 01:16:01,136 --> 01:16:03,971 I wish I didn't need more. 1210 01:16:03,971 --> 01:16:04,804 Oh God. 1212 01:16:44,721 --> 01:16:46,675 I'll see you again. 1213 01:16:46,675 --> 01:16:47,592 No don't. 1214 01:17:08,807 --> 01:17:09,890 Mr. Belsky. 1215 01:17:12,743 --> 01:17:14,826 We'll try again tomorrow. 1216 01:17:50,519 --> 01:17:52,663 This is a release freeing the government 1217 01:17:52,663 --> 01:17:55,813 of any indemnity from yesterday's events. 1218 01:17:55,813 --> 01:17:56,646 What? 1219 01:17:57,911 --> 01:17:59,799 This is a nondisclosure agreement. 1220 01:17:59,799 --> 01:18:01,607 It includes the contents of your deposition 1221 01:18:01,607 --> 01:18:05,287 to my collogue as well as additional articles listed herein. 1222 01:18:05,287 --> 01:18:08,677 Make sure you read it before you sign it. 1223 01:18:08,677 --> 01:18:11,524 And finally these are the terms 1224 01:18:11,524 --> 01:18:14,631 of your conditional probation. 1225 01:18:14,631 --> 01:18:16,036 You need to return here once a year 1226 01:18:16,036 --> 01:18:17,925 for a physical examination. 1227 01:18:17,925 --> 01:18:20,519 Any breach of these terms and we will detain you further. 1228 01:18:20,519 --> 01:18:22,019 Do you understand? 1229 01:18:23,079 --> 01:18:24,836 What about the bodies? 1230 01:18:24,836 --> 01:18:26,711 What bodies? 1232 01:18:49,333 --> 01:18:51,648 We will want to examine the child 1233 01:18:51,648 --> 01:18:54,006 assuming the delivery is successful. 1234 01:18:54,006 --> 01:18:55,383 What? 1235 01:18:55,383 --> 01:18:56,999 You didn't know? 1236 01:18:56,999 --> 01:18:58,823 It was in your blood work. 1237 01:18:58,823 --> 01:19:00,535 What was? 1238 01:19:00,535 --> 01:19:02,952 You're pregnant Miss Jones. 1239 01:19:03,839 --> 01:19:05,172 Congratulations. 1240 01:19:38,595 --> 01:19:40,831 Oh there he is. 1241 01:19:40,831 --> 01:19:44,019 Hi Charlie, my name's Walter. 1242 01:19:44,019 --> 01:19:47,102 Come on in, come on in please please. 1243 01:19:49,299 --> 01:19:51,379 How old is he now? 1244 01:19:51,379 --> 01:19:52,752 Almost two. 1245 01:19:52,752 --> 01:19:54,502 Ah, he's beautiful. 1246 01:19:56,979 --> 01:19:57,979 Thank you. 1247 01:20:01,139 --> 01:20:03,639 I miss you at the bookstore. 1248 01:20:07,107 --> 01:20:10,107 Would you ever consider coming back? 1249 01:20:13,811 --> 01:20:15,978 Well it's good to see you. 1250 01:20:16,962 --> 01:20:18,879 It's been far too long. 1251 01:20:30,227 --> 01:20:32,894 Why did you have this? 1252 01:20:37,715 --> 01:20:39,215 That's not mine. 1253 01:20:41,603 --> 01:20:42,436 Walter. 1254 01:20:44,979 --> 01:20:46,812 What's past is past. 1257 01:21:28,721 --> 01:21:30,580 I'll see you again. 1259 01:22:04,228 --> 01:22:06,098 What's past is past? 1261 01:22:09,332 --> 01:22:11,582 No, that's not good enough. 1263 01:22:59,572 --> 01:23:00,740 He told me. 1264 01:23:00,740 --> 01:23:02,994 I have many regrets Dave. 1265 01:23:02,994 --> 01:23:04,980 Most of them I can do nothing about. 1266 01:23:04,980 --> 01:23:06,594 And I didn't believe him. 1267 01:23:06,594 --> 01:23:09,348 But I wanted you to see this. 1268 01:23:09,348 --> 01:23:13,172 You were always a good friend to me and well 1269 01:23:13,172 --> 01:23:15,332 this is the least I can do for you. 1270 01:23:15,332 --> 01:23:16,749 So there it is. 1271 01:23:18,787 --> 01:23:20,356 I'm you. 1272 01:23:20,356 --> 01:23:22,804 I've always been you. 1273 01:23:22,804 --> 01:23:23,971 You become me. 1274 01:23:25,428 --> 01:23:26,756 And then you become him. 1275 01:23:26,756 --> 01:23:29,857 I would love to just work in that bookstore with you. 1276 01:23:29,857 --> 01:23:34,024 Three lifetimes, try not to be greedy about it. 1277 01:23:35,156 --> 01:23:36,452 He said it wasn't an insult. 1278 01:23:36,452 --> 01:23:40,836 It's the name he gave the machine, Project Cuckoo. 1279 01:23:40,836 --> 01:23:43,124 It was descriptive. 1280 01:23:43,124 --> 01:23:45,791 The cuckoo is a bird parasite. 1281 01:23:46,900 --> 01:23:49,220 It finds the nest of another bird. 1282 01:23:49,220 --> 01:23:52,212 Kicks the egg to the ground, 1283 01:23:52,212 --> 01:23:53,796 and lays one in it's place. 1284 01:23:53,796 --> 01:23:56,561 To travel back in time you have to move faster than light. 1285 01:23:56,561 --> 01:23:58,161 Impossible for physical matter. 1286 01:23:58,161 --> 01:24:00,212 My grandfather knew that. 1287 01:24:00,212 --> 01:24:02,879 Knew he could never send a body. 1288 01:24:06,964 --> 01:24:08,596 But a mind. 1289 01:24:08,596 --> 01:24:10,739 There was a girl. 1290 01:24:10,739 --> 01:24:13,906 I'd spent half of my life chasing her. 1291 01:24:14,980 --> 01:24:18,900 And every once in awhile she'd let me catch her. 1292 01:24:18,900 --> 01:24:22,547 But it was never right when we were lovers, 1293 01:24:22,547 --> 01:24:24,276 even when it felt like it was. 1294 01:24:24,276 --> 01:24:25,359 But a mind. 1295 01:24:27,956 --> 01:24:31,289 Of course it would need somewhere to go. 1296 01:24:32,420 --> 01:24:34,670 Someone, but the brain... 1297 01:24:37,860 --> 01:24:40,148 Is like a computer. 1298 01:24:40,148 --> 01:24:42,964 In order to upload all that data 1299 01:24:42,964 --> 01:24:44,964 it needs an empty drive. 1300 01:24:46,548 --> 01:24:49,131 So, just like the cuckoo bird 1301 01:24:50,850 --> 01:24:55,017 the traveler empties the nest and takes it's place. 1302 01:24:59,697 --> 01:25:02,212 But what about the infant? 1303 01:25:02,212 --> 01:25:04,462 The person who came before? 1304 01:25:08,052 --> 01:25:10,969 There only ever was the traveler. 1305 01:25:13,988 --> 01:25:16,155 You can't change the past. 1306 01:25:22,212 --> 01:25:25,295 Zelda for what it's worth I had no. 1307 01:25:26,484 --> 01:25:28,660 The traveler empties the nest 1308 01:25:28,660 --> 01:25:30,410 and takes it's place. 1309 01:25:31,348 --> 01:25:34,932 But what about the infant? 1310 01:25:34,932 --> 01:25:39,236 There only ever was the traveler. 1311 01:25:39,236 --> 01:25:42,132 You can't change the past but 1312 01:25:42,132 --> 01:25:45,882 But the future, the future awaits. 1313 01:25:50,100 --> 01:25:51,800 A PROMISE OF TIME TRAVEL 1314 01:25:52,000 --> 01:26:18,000 Translated by Raden Sandy radioaktif.blogspot.com 1315 01:26:49,630 --> 01:26:51,914 ♫ Watch over our bodies ♫ 1316 01:26:51,914 --> 01:26:54,331 ♫ Watch over ♫ 1317 01:27:43,966 --> 01:27:47,100 ♫ There is a place for us ♫ 1318 01:27:47,100 --> 01:27:51,246 ♫ Beneath the raging water ♫ 1319 01:27:51,246 --> 01:27:54,913 ♫ If we could taste and see ♫ 1320 01:27:55,902 --> 01:27:59,569 ♫ If we could taste and see ♫ 82255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.