All language subtitles for A.Christmas.Story.2.2012.XViD.AC3-UNiQUE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,964 --> 00:00:38,764 A subtitle by R3V0LV3R. 2 00:00:41,565 --> 00:00:45,001 There it is, our house on good old Cleveland Street. 3 00:00:45,169 --> 00:00:48,070 A few winters had passed, and yet another one had come screaming... 4 00:00:48,238 --> 00:00:50,138 ...over Lake Michigan in the middle of the night. 5 00:00:50,307 --> 00:00:54,403 It had been years since the old man's lamp stood proudly in our front window. 6 00:00:54,578 --> 00:00:58,070 The legendary battle of the lamp that locked my parents in mortal combat... 7 00:00:58,248 --> 00:01:00,478 ...would forever be etched into my psyche. 8 00:01:01,251 --> 00:01:04,084 This is X-5. I've located the plans for the moon base. 9 00:01:04,254 --> 00:01:07,280 For my kid brother, it was all but a distant memory. 10 00:01:07,458 --> 00:01:08,948 I'm going in. 11 00:01:09,126 --> 00:01:12,061 Randy was a fledgling Buck Rogers fanatic... 12 00:01:12,229 --> 00:01:15,289 ...who had his own way of braving life's little conflicts... 13 00:01:15,466 --> 00:01:17,366 ...in this world or any other. 14 00:01:17,534 --> 00:01:19,365 Take that, you Neptunian swine. 15 00:01:26,076 --> 00:01:27,737 Randy, get inside, you lunkhead. 16 00:01:27,911 --> 00:01:29,708 It's freezing out. 17 00:01:32,049 --> 00:01:33,573 And there I am. 18 00:01:33,751 --> 00:01:35,878 With that same dumb, round face... 19 00:01:36,053 --> 00:01:39,284 ...and the same penetrating 20-90 vision. 20 00:01:39,456 --> 00:01:41,617 I had, however, discovered the wonders... 21 00:01:41,792 --> 00:01:45,819 ...of a miracle elixir called Vitalis. 22 00:01:51,201 --> 00:01:55,661 - Another close call. - Space is like that, sweetheart. 23 00:01:55,839 --> 00:01:57,568 Now go get dressed for school. 24 00:01:57,741 --> 00:02:01,233 Careful with those, Zurg's minions are everywhere. 25 00:02:01,412 --> 00:02:04,404 - Oh. - You just can't trust that son of a bitch. 26 00:02:04,581 --> 00:02:06,105 Excuse me? 27 00:02:06,283 --> 00:02:08,774 Keep it up, young man, and you're gonna bite the bar. 28 00:02:09,286 --> 00:02:12,278 Oh, yes, don't test me. I mean it. 29 00:02:14,024 --> 00:02:15,685 Oh! 30 00:02:16,760 --> 00:02:18,887 I will not have that in my house. 31 00:02:19,063 --> 00:02:21,361 Did you hear what your brother said? 32 00:02:21,532 --> 00:02:24,433 Where on earth do you boys pick up language like that? 33 00:02:25,035 --> 00:02:26,730 Son of a bitch! 34 00:02:33,043 --> 00:02:35,944 Gotcha, you bugger! Huzzah! 35 00:02:36,113 --> 00:02:38,775 Oh, I knew that cry. The most feared furnace fighter... 36 00:02:38,949 --> 00:02:43,283 ...in northern lndiana had once again sampled the sweet nectar of triumph. 37 00:02:47,424 --> 00:02:50,257 We may now begin our day. 38 00:02:52,362 --> 00:02:53,556 Ralphie. 39 00:02:53,731 --> 00:02:56,859 Aside from my sudden and profound interest in hair... 40 00:02:57,034 --> 00:02:59,093 ...things hadn't changed that much. 41 00:02:59,269 --> 00:03:02,261 The old man maintained his well-deserved status... 42 00:03:02,439 --> 00:03:04,805 ...as the White Sox's number-one fan. 43 00:03:04,975 --> 00:03:06,374 Morons. 44 00:03:06,543 --> 00:03:08,568 Another utility infielder. 45 00:03:08,746 --> 00:03:11,977 What about a pitcher who can make it to the second inning? 46 00:03:12,149 --> 00:03:15,744 I'm telling you, boys, if I owned that team, things would be a whole lot different. 47 00:03:16,286 --> 00:03:18,413 Yes, sirree, Bob. 48 00:03:18,956 --> 00:03:20,981 Utility infielder. 49 00:03:22,359 --> 00:03:25,795 My mother still hoarded bacon fat like it was gold dust. 50 00:03:25,963 --> 00:03:29,023 Oh, that's good. 51 00:03:29,199 --> 00:03:31,531 And my brother still left the house... 52 00:03:31,702 --> 00:03:35,069 ...wrapped for transport like he was a Ming vase. 53 00:03:35,239 --> 00:03:37,332 For Pete's sake, Ma. 54 00:03:37,508 --> 00:03:39,237 - I heard you sniffle. - I can't breathe. 55 00:03:39,409 --> 00:03:42,003 You wanna be sick when Santa comes? 56 00:03:42,179 --> 00:03:43,976 Oh, how right she was. 57 00:03:44,148 --> 00:03:46,639 For in two weeks, it would be Christmas. 58 00:03:46,817 --> 00:03:48,682 Most guys my age wouldn't admit it... 59 00:03:48,852 --> 00:03:53,084 ...but when it came to Christmas, I still felt like a little kid. 60 00:03:55,559 --> 00:03:56,685 Son of a bitch. 61 00:03:56,860 --> 00:03:58,589 You are pulling my chain. 62 00:03:58,762 --> 00:03:59,922 Rita Hayworth? 63 00:04:00,097 --> 00:04:02,190 See for yourself, it's playing at the Majestic. 64 00:04:02,366 --> 00:04:04,391 I sat through it three times. 65 00:04:04,568 --> 00:04:06,729 - How naked? - Thirty percent. 66 00:04:08,405 --> 00:04:11,238 - She pulls off her gloves. - No. 67 00:04:11,408 --> 00:04:14,900 And then she takes off her necklace. 68 00:04:15,078 --> 00:04:17,774 And then she turns around and she says, uh: 69 00:04:17,948 --> 00:04:21,645 "I'm not very good with zippers, but maybe if I had some help." 70 00:04:23,587 --> 00:04:25,384 Oh, my God. 71 00:04:26,557 --> 00:04:28,286 Holy moly. 72 00:04:28,458 --> 00:04:30,688 She's beautiful. 73 00:04:30,861 --> 00:04:32,260 Eh. 74 00:04:39,169 --> 00:04:41,194 Is that a 6? - Fireball Straight 8. 75 00:04:41,371 --> 00:04:44,738 Overhead valves. Two-speed Hydra-Matic. 76 00:04:44,908 --> 00:04:47,502 Yeah, so what? There are a ton of Buicks around. 77 00:04:47,678 --> 00:04:50,841 Show some respect. This is a Roadmaster. 78 00:04:51,014 --> 00:04:54,609 Flick, Schwartz and I were months away from turning 16. 79 00:04:54,785 --> 00:04:56,810 The sacred moment in each boy's life... 80 00:04:56,987 --> 00:04:59,251 ...when he crosses the Rubicon into manhood... 81 00:04:59,423 --> 00:05:01,721 ...and receives that most cherished of documents... 82 00:05:01,892 --> 00:05:05,020 ...known as a driver's license. 83 00:05:05,195 --> 00:05:07,789 Now you're just gonna give it a little gas, gonna pop that... 84 00:05:07,965 --> 00:05:11,731 Few rites of passage were marked with such fevered anticipation. 85 00:05:11,902 --> 00:05:13,927 Preparations had been ongoing for months. 86 00:05:22,846 --> 00:05:24,279 Hey, ease up. 87 00:05:24,448 --> 00:05:28,009 You wanna drive the 500, Indy's right down Route 6. 88 00:05:28,185 --> 00:05:31,348 Don't take the corner in third. Who's gonna pay for a new transmission? 89 00:05:33,557 --> 00:05:35,422 You're letting this joker cut in? 90 00:05:35,592 --> 00:05:37,423 It's dog-eat-dog out here. Stake your claim. 91 00:05:38,829 --> 00:05:40,319 Son of a bitch! 92 00:05:40,497 --> 00:05:43,694 But through it all, the old man remained positive... 93 00:05:43,867 --> 00:05:46,335 ...and steadfast in his encouragement. 94 00:05:46,503 --> 00:05:47,595 Stop sign! 95 00:05:52,109 --> 00:05:53,701 Stop sign. 96 00:05:54,912 --> 00:05:57,312 Formal education had to wait. 97 00:05:57,481 --> 00:06:00,177 Being not quite 16 meant that every discussion... 98 00:06:00,350 --> 00:06:02,875 ...revolved around only one of two topics. 99 00:06:03,053 --> 00:06:04,645 There were cars, of course. 100 00:06:04,821 --> 00:06:08,882 And then... Oh, yes, and then there were them. 101 00:06:09,059 --> 00:06:10,424 Drucilla Gootrad. 102 00:06:10,594 --> 00:06:13,859 My sweet Drucilla. Beauty incarnate. 103 00:06:14,031 --> 00:06:16,124 The hands-down heartthrob of Hohman High. 104 00:06:16,867 --> 00:06:20,064 I didn't stand a chance with her. No one did. 105 00:06:20,237 --> 00:06:23,400 Unless you were a quarterback by the name of Todd Chapin... 106 00:06:23,573 --> 00:06:27,270 ...a feat which would require developing strikingly chiseled features... 107 00:06:27,444 --> 00:06:31,346 ...and then beating Elkhart Lutheran on the final play with a 60-yard bomb. 108 00:06:31,515 --> 00:06:34,416 The rest of us, those wretched souls... 109 00:06:34,584 --> 00:06:37,018 ...who couldn't throw or catch or leap or shoot... 110 00:06:37,187 --> 00:06:41,146 ...would have to settle for being with her in our dreams. 111 00:06:42,592 --> 00:06:45,527 Now, then, you will share with us... 112 00:06:45,696 --> 00:06:47,994 ...the location of the resistance fighters? 113 00:06:49,333 --> 00:06:53,770 Perhaps I could help to refresh your memory. 114 00:06:58,141 --> 00:07:00,871 Go ahead, fr�ulein. Kick and scream. 115 00:07:01,044 --> 00:07:04,377 But your American boyfriends aren't going to rescue you today. 116 00:07:06,850 --> 00:07:08,511 I ain't her boyfriend. 117 00:07:10,120 --> 00:07:11,678 Not yet, anyway. 118 00:07:12,422 --> 00:07:14,185 Don't try anything fancy, soldier boy. 119 00:07:14,358 --> 00:07:16,690 Oh, yeah? How's this? 120 00:07:25,635 --> 00:07:27,569 You saved me from a fate worse than death. 121 00:07:27,738 --> 00:07:29,000 Just doing my job, ma'am. 122 00:07:29,172 --> 00:07:31,106 Oh, Private Ralphie Parker. 123 00:07:31,274 --> 00:07:34,801 You will forever have my undying love and affection. 124 00:07:34,978 --> 00:07:36,775 Ditto. 125 00:07:38,000 --> 00:07:40,900 Schweinehund. 126 00:07:46,723 --> 00:07:49,624 My father picked me up from school that afternoon. 127 00:07:49,793 --> 00:07:52,193 The tired pistons on his beloved Olds... 128 00:07:52,362 --> 00:07:54,728 ...were slowly sputtering into that good night... 129 00:07:54,898 --> 00:07:56,866 ...and the time had come for a change. 130 00:07:57,034 --> 00:07:59,867 Any pea-brain can go out and buy a new car. 131 00:08:00,037 --> 00:08:03,200 But landing a good used one? You gotta be on your toes. 132 00:08:12,015 --> 00:08:14,313 - That's it. Yeah. - Okay? 133 00:08:14,484 --> 00:08:17,282 Just remember, treat the gas like your wife. 134 00:08:17,454 --> 00:08:19,888 Treat the clutch like your mother-in-law. 135 00:08:20,057 --> 00:08:21,081 Huh? Boom! 136 00:08:22,993 --> 00:08:25,587 The old man lived for the thrill of the hunt. 137 00:08:25,762 --> 00:08:30,358 And there was no one he loved having in his sights more than Hank Catenhauser. 138 00:08:30,534 --> 00:08:33,128 I had been going with him to Hank's World of Wheels... 139 00:08:33,303 --> 00:08:35,430 ...for as long as I could remember. 140 00:08:35,605 --> 00:08:38,005 Hank drove an ambulance in World War I. 141 00:08:38,175 --> 00:08:40,405 Legend had it he backed over a land mine... 142 00:08:40,577 --> 00:08:44,104 ...and still had a piece of shrapnel the size of a walnut lodged in his brain. 143 00:08:44,281 --> 00:08:45,305 Good to see you! 144 00:08:45,482 --> 00:08:49,077 Hank liked to tell his customers it was the part of the brain that made deals. 145 00:08:49,252 --> 00:08:51,516 I like you, Parker. You're an Oldsmobile man. 146 00:08:51,688 --> 00:08:54,851 - Guilty as charged. - Well, it's a fine automobile. 147 00:08:55,025 --> 00:08:57,016 But you can't drive a great car till you drive... 148 00:08:57,194 --> 00:08:58,559 - ...a great bargain. - That's true. 149 00:08:59,930 --> 00:09:03,957 - I got two words for you. - Olds 88. 150 00:09:04,134 --> 00:09:08,070 - Actually, that's a word and a number. - Ha! You slay me. 151 00:09:08,238 --> 00:09:11,207 - He's a card. Let's take a sneak peek. - All right. 152 00:09:11,374 --> 00:09:15,276 Unbeknownst to Hank, my father and I had perfected a routine... 153 00:09:15,445 --> 00:09:18,710 ...carefully orchestrated, to augment our bargaining power. 154 00:09:18,882 --> 00:09:21,510 Push button radio, white wall tires. 155 00:09:21,685 --> 00:09:23,812 Automatic choke. 156 00:09:23,987 --> 00:09:26,888 Well, why don't you hop in the back there, sonny? 157 00:09:27,057 --> 00:09:29,855 Just wanna see if that seat's roomy enough for you and your brother. 158 00:09:30,026 --> 00:09:32,824 Sure thing, Dad. 159 00:09:32,996 --> 00:09:34,361 Hm. 160 00:09:36,166 --> 00:09:37,895 So how is it back there? 161 00:09:38,068 --> 00:09:41,595 Uh, it's okay. I mean... 162 00:09:41,771 --> 00:09:44,604 Ah. A little tight. 163 00:09:44,975 --> 00:09:47,842 Ah, tight. He says it's tight back there. 164 00:09:48,011 --> 00:09:50,138 These kids, they grow like weeds. 165 00:09:50,313 --> 00:09:52,508 Heh. It's certainly a factor. 166 00:09:52,682 --> 00:09:54,650 Well, I guess I'm gonna have to give you... 167 00:09:54,818 --> 00:09:58,879 - ...a heck of a price on it, won't I? - Well, how about that? 168 00:10:27,851 --> 00:10:29,842 Oh, there she was. 169 00:10:30,020 --> 00:10:32,511 In all her gleaming, second-hand glory. 170 00:10:32,689 --> 00:10:36,455 A 1939 Mercury Model-Eight Convertible. 171 00:10:36,626 --> 00:10:39,789 The top was frayed, the tires were almost shot. 172 00:10:39,963 --> 00:10:41,726 As if any of this mattered. 173 00:10:41,898 --> 00:10:44,458 For I was in the presence of the greatest machine... 174 00:10:44,634 --> 00:10:46,727 ...ever to glide off an assembly line. 175 00:10:46,903 --> 00:10:49,133 The apex of automobilia. 176 00:10:49,306 --> 00:10:51,740 Holy jeez. 177 00:11:13,196 --> 00:11:16,597 Phase two of the old man's scheme was always the same. 178 00:11:16,766 --> 00:11:19,564 He'd tell Hank it was time to go home and think it over... 179 00:11:19,736 --> 00:11:22,000 ...let him sweat for a week or two. 180 00:11:22,172 --> 00:11:25,699 And then, like jaguars circling their hapless prey... 181 00:11:25,875 --> 00:11:28,435 ...we'd close in for the kill. 182 00:11:28,612 --> 00:11:32,048 He's over-barrel this time, Ralphie boy. We got him good. 183 00:11:32,215 --> 00:11:34,274 Oh, you bet, Dad. The Parker boys strike again. 184 00:11:34,451 --> 00:11:36,112 Hey, you know what they say: 185 00:11:36,286 --> 00:11:38,754 The acorn doesn't fall far from the tree. Huh? 186 00:11:38,922 --> 00:11:39,911 Huh? 187 00:11:40,090 --> 00:11:43,617 Oh, the old man was a veritable clich� repository... 188 00:11:43,793 --> 00:11:47,024 ...never hesitating to haul out one of life's tired truisms... 189 00:11:47,197 --> 00:11:48,494 ...for our edification. 190 00:11:49,633 --> 00:11:50,793 You know what they say: 191 00:11:50,967 --> 00:11:52,935 If you don't ask, you don't dance. 192 00:11:53,103 --> 00:11:55,162 You know what they say: 193 00:11:55,338 --> 00:11:57,329 Every dog has his day. 194 00:11:57,507 --> 00:11:59,441 You know what they say: 195 00:11:59,609 --> 00:12:03,841 If anything can go wrong, it will. 196 00:12:04,014 --> 00:12:06,642 And one that I begged to differ with: 197 00:12:06,816 --> 00:12:09,979 Lightning never strikes the same place twice. 198 00:12:10,153 --> 00:12:13,179 Fortunately, I had the advantage of experience. 199 00:12:13,356 --> 00:12:16,621 I already knew that planting seeds into one's subconscious... 200 00:12:16,793 --> 00:12:19,318 ...was a delicate operation indeed. 201 00:12:19,496 --> 00:12:22,488 You know, I heard that 31 percent of American households... 202 00:12:22,666 --> 00:12:24,691 ...had second cars. 203 00:12:25,468 --> 00:12:28,232 Careful. Don't tip your hand. 204 00:12:28,405 --> 00:12:30,066 Not that we need one. 205 00:12:30,240 --> 00:12:31,730 I just thought it was interesting. 206 00:12:32,475 --> 00:12:34,841 Well, we are living in prosperous times, I guess. 207 00:12:35,011 --> 00:12:37,605 Oh, yeah, country's on a roll. 208 00:12:37,781 --> 00:12:40,341 Sky's the limit. Ha-ha-ha. 209 00:12:40,517 --> 00:12:43,213 Coach caught Mikey Witlin eating his boogers in gym. 210 00:12:44,187 --> 00:12:46,437 Still, when Dad's got a road game in bowling 211 00:12:46,438 --> 00:12:48,988 league or Aunt Clara and uncle Bill are in town... 212 00:12:49,159 --> 00:12:52,822 Randy, mouth closed when you chew. 213 00:12:53,430 --> 00:12:54,488 Go on. 214 00:12:54,664 --> 00:12:57,690 Heh. Nothing. 215 00:12:57,867 --> 00:13:00,335 I just think it might be nice to have some extra wheels around. 216 00:13:01,504 --> 00:13:03,802 And maybe you could even get your driver's license. 217 00:13:03,973 --> 00:13:06,942 Oh, well done. 218 00:13:07,110 --> 00:13:09,078 You know, that is something to consider. 219 00:13:11,214 --> 00:13:14,206 - What's that? - Well, what Ralphie just said. 220 00:13:14,384 --> 00:13:17,217 I mean, he is almost 16, right? And we could... 221 00:13:17,387 --> 00:13:19,082 Wait. 222 00:13:20,090 --> 00:13:21,284 Wait. 223 00:13:21,958 --> 00:13:23,425 Listen. 224 00:13:24,794 --> 00:13:28,457 No. Not now. Anytime but now. 225 00:13:29,432 --> 00:13:31,195 Aah! 226 00:13:31,368 --> 00:13:33,529 It's a clinker! 227 00:13:35,672 --> 00:13:37,139 Aha! 228 00:13:39,209 --> 00:13:42,804 You are mine! 229 00:13:42,979 --> 00:13:45,880 I guess we'll talk about it some other time. 230 00:13:46,049 --> 00:13:51,316 As the old man would say, close, but no cigar. 231 00:13:54,924 --> 00:13:57,222 Oh, how I loved band practice. 232 00:13:58,094 --> 00:13:59,925 For 45 minutes, twice a week... 233 00:14:00,096 --> 00:14:02,360 ...Drucilla and I could be together. 234 00:14:02,532 --> 00:14:05,126 Not face-to-face, but still close enough... 235 00:14:05,301 --> 00:14:07,428 ...to smell her lavender-scented shampoo. 236 00:14:15,845 --> 00:14:19,281 Someday, my beauty, there'll be a veil upon that hair. 237 00:14:19,916 --> 00:14:22,316 And I'll lift it, so our lips can meet... 238 00:14:22,485 --> 00:14:24,544 ...as they pronounce us man and wife. 239 00:14:29,292 --> 00:14:32,625 A little less holiday spirit, Mr. Parker. 240 00:14:36,499 --> 00:14:37,727 From the top, people. 241 00:14:37,901 --> 00:14:39,664 One, two, one, two. 242 00:14:43,206 --> 00:14:46,073 At least there was one beauty I had a chance of winning. 243 00:14:46,242 --> 00:14:47,869 One look at my magnificent Merc... 244 00:14:48,044 --> 00:14:51,309 ...and the guys would surely be able to fathom my pangs of longing. 245 00:14:51,481 --> 00:14:52,812 And here's the beauty part. 246 00:14:52,982 --> 00:14:55,542 It's the most gorgeous ride on the lot, and nobody cares. 247 00:14:55,718 --> 00:14:56,912 Nobody? 248 00:14:57,086 --> 00:14:59,145 No one's paying attention. She's gathering dust. 249 00:14:59,322 --> 00:15:02,348 I could pick it up for a song, I know it. 250 00:15:02,525 --> 00:15:04,584 Uh, green, right? 251 00:15:04,761 --> 00:15:09,130 Yes. I'm calling her Emerald Express. 252 00:15:13,369 --> 00:15:16,304 Yeah, who wouldn't want that beauty? 253 00:15:16,473 --> 00:15:19,465 But it was in the garage. It was dirty. 254 00:15:19,642 --> 00:15:22,668 Uh, guess he washed it. Must have a hose somewhere. 255 00:15:22,846 --> 00:15:24,837 Uh, maybe you can borrow it to hang yourself. 256 00:15:25,014 --> 00:15:27,414 There it was. Taunting me. 257 00:15:27,584 --> 00:15:29,848 Deal of the day could only mean one thing. 258 00:15:30,019 --> 00:15:33,955 At any moment, hundreds of buyers would stampede down Hohman Avenue... 259 00:15:34,123 --> 00:15:37,058 ...begging to be the first one to hurl a checkbook at Hank. 260 00:15:37,227 --> 00:15:39,354 Pay to the order of "ruin my life." 261 00:15:39,529 --> 00:15:40,996 Hate to break it to you, chief... 262 00:15:41,164 --> 00:15:45,123 ...but wanting and owning are two different things. 263 00:15:45,301 --> 00:15:49,533 I'd say he had got a better chance with Drucilla. 264 00:15:49,706 --> 00:15:52,197 - You think it's open? - Why? 265 00:15:52,375 --> 00:15:54,502 I wanna see what it's like behind the wheel. Just once. 266 00:15:54,677 --> 00:15:56,838 You kidding? The guy's inside, you'll get in trouble. 267 00:15:57,013 --> 00:15:59,948 Hey, my dad's like royalty here. He just sent us a calendar. 268 00:16:00,116 --> 00:16:02,209 Take them. Come on, Schwartz, take them. 269 00:16:02,385 --> 00:16:03,977 Oh, fine. 270 00:16:08,391 --> 00:16:10,689 Split-bench leather seat... 271 00:16:10,860 --> 00:16:14,853 ...Quadra-Coil suspension, hydraulic brakes. 272 00:16:15,031 --> 00:16:17,591 No. No sense torturing myself. 273 00:16:17,767 --> 00:16:20,531 It was time to say my goodbyes. 274 00:16:20,703 --> 00:16:22,694 So long, old girl. 275 00:16:23,373 --> 00:16:24,897 Got something here, just came in. 276 00:16:25,074 --> 00:16:26,871 Ralph. Ralph. 277 00:16:27,043 --> 00:16:29,807 Absolute mint condition. 278 00:16:29,979 --> 00:16:31,776 Oh. uh... 279 00:16:34,484 --> 00:16:36,782 Hal, this Merc's got your name written all over it. 280 00:16:38,721 --> 00:16:41,519 Sweet jeepers, just took it in on the tray. 281 00:16:41,691 --> 00:16:44,751 Hi, kids. How's it going? Great, take it somewhere else. 282 00:16:44,928 --> 00:16:47,055 Cross my heart. A grandmother from Muncie. 283 00:16:47,230 --> 00:16:48,993 I guarantee she never took it over 20. 284 00:16:55,471 --> 00:16:58,736 - Whoa, whoa, whoa, whoa! Oh, my God! Unh. Unh! 285 00:17:03,146 --> 00:17:04,340 Oh! 286 00:17:06,182 --> 00:17:07,308 Whoa! Move out! 287 00:17:28,438 --> 00:17:30,030 Oh! 288 00:17:31,741 --> 00:17:33,106 Is he all right? 289 00:17:36,913 --> 00:17:38,380 My first test drive. 290 00:17:40,216 --> 00:17:41,513 How'd I do? 291 00:17:47,357 --> 00:17:50,849 Oh... 292 00:17:52,328 --> 00:17:58,289 ...fudge! 293 00:18:08,411 --> 00:18:10,538 Yeah, actually it's been a pretty good year. 294 00:18:10,713 --> 00:18:13,147 Well, until the Three Stooges turned up. 295 00:18:13,316 --> 00:18:16,285 Yeah, ha-ha-ha. You too. 296 00:18:17,687 --> 00:18:20,815 It's only because I go back with your father I'm not bringing the cops into this. 297 00:18:20,990 --> 00:18:25,086 I could help you close a deal with him on that Olds. I mean, he really wants it. 298 00:18:25,261 --> 00:18:27,058 We were just trying to soften you up a little. 299 00:18:27,230 --> 00:18:29,460 Oh, the people you'll stab in the back... 300 00:18:29,632 --> 00:18:31,896 ...when you're trying to save your own skin. 301 00:18:32,068 --> 00:18:33,501 What, you don't think I know that? 302 00:18:33,670 --> 00:18:35,729 "Back seat's a little tight, Dad." 303 00:18:35,905 --> 00:18:38,430 You two have been trying to pull that since you could walk. 304 00:18:41,044 --> 00:18:42,443 Eighty-five bucks. Cash. 305 00:18:42,612 --> 00:18:44,603 What? - That's what a new top costs. 306 00:18:44,781 --> 00:18:48,547 - They can have it here next week. - I can't get $85 by then. 307 00:18:48,718 --> 00:18:52,677 - Well, when do you think you can get it? - Well, 1970 seems realistic. 308 00:18:52,855 --> 00:18:55,085 - Okay, that's it, I'm calling. - No! 309 00:18:55,258 --> 00:18:58,455 I will have it. All of it. 310 00:18:58,628 --> 00:19:00,755 No, you won't. You'll never get that much. 311 00:19:01,164 --> 00:19:03,029 You don't say that in front of him. 312 00:19:03,733 --> 00:19:07,533 My friends underestimate the depth of my resolve and my resourcefulness. 313 00:19:08,638 --> 00:19:09,730 I like this kid. 314 00:19:11,274 --> 00:19:14,937 Determination. That's what gets things done. 315 00:19:15,111 --> 00:19:17,079 So you get this done by Christmas Eve... 316 00:19:17,246 --> 00:19:22,309 ...or the only thing coming down your chimney this year will be the cops. 317 00:19:22,485 --> 00:19:26,478 It was times like this when you found out who your friends were. 318 00:19:26,656 --> 00:19:29,921 The treaty that formed NATO hadn't even been thought of yet. 319 00:19:30,093 --> 00:19:32,994 But on that day, three young men from lndiana... 320 00:19:33,162 --> 00:19:36,063 ...had already formulated its founding principle: 321 00:19:36,232 --> 00:19:39,258 An attack on one is an attack on all. 322 00:19:45,908 --> 00:19:47,637 This is X-5 to base. 323 00:19:47,810 --> 00:19:51,837 I'm initiating reconnaissance of General Kotar's evil lair. 324 00:19:52,014 --> 00:19:53,948 Over and out. 325 00:19:57,053 --> 00:19:59,419 Nineteen dollars and six cents. 326 00:19:59,589 --> 00:20:00,988 Well, that's peachy. 327 00:20:01,157 --> 00:20:04,718 - I put in 10, Schwartz. How about you? - An entire roll of nickels. 328 00:20:04,894 --> 00:20:06,521 That's two bucks, Rockefeller. 329 00:20:06,696 --> 00:20:09,290 Why you barking at me? I'm not the one that wrecked a car. 330 00:20:09,465 --> 00:20:11,524 Only part of it. And I wasn't even driving. 331 00:20:11,701 --> 00:20:14,397 So what? You still owe the guy, don't you? 332 00:20:17,740 --> 00:20:21,232 What's most important, Ralph, is that we... 333 00:20:21,410 --> 00:20:22,468 We are all... 334 00:20:22,645 --> 00:20:24,806 - And come on in, Randy. - Oh! 335 00:20:25,615 --> 00:20:28,311 Ralphie wrecked a car? Neat-o! 336 00:20:28,484 --> 00:20:32,352 I swear, you rat him out, I will show you what you look like on the inside. 337 00:20:32,522 --> 00:20:34,422 I swear, if you tell Mom and Dad, I will... 338 00:20:34,590 --> 00:20:37,650 uh, nobody's ratting out nobody. 339 00:20:37,827 --> 00:20:39,351 But he's right. 340 00:20:39,529 --> 00:20:42,293 Someone's gotta pay Hank. 341 00:20:42,465 --> 00:20:45,298 Oh, no. Uh-uh. I know where this is going. 342 00:20:45,468 --> 00:20:46,560 You gotta tell him. 343 00:20:46,736 --> 00:20:48,260 - No, I don't. - What, tell who? 344 00:20:48,437 --> 00:20:49,461 His old man. 345 00:20:49,639 --> 00:20:52,802 Give me two minutes, I want a running start. Ha-ha-ha. 346 00:20:52,975 --> 00:20:55,842 Forget it, Flick. Last week, I dropped a bottle of Dr. Pepper... 347 00:20:56,012 --> 00:20:58,276 ...and he almost took my head off for blowing the deposit. 348 00:20:58,447 --> 00:21:01,041 - You want me to ask him for 85 bucks? - Why not? 349 00:21:01,217 --> 00:21:02,548 Jingle bells. 350 00:21:02,718 --> 00:21:04,242 Listen to him. He's all jingly. 351 00:21:04,420 --> 00:21:07,218 Jingle all the way. 352 00:21:08,357 --> 00:21:10,450 - Ha! - Yeah, chin up, buddy. 353 00:21:10,626 --> 00:21:11,820 We're right here with you. 354 00:21:11,994 --> 00:21:13,962 Yeah, great. He'll take your heads off too. 355 00:21:14,130 --> 00:21:15,757 Uh, maybe we shouldn't get involved. 356 00:21:15,932 --> 00:21:19,629 - You know, it's a family matter and all. - There's no choice, Ralph. 357 00:21:19,802 --> 00:21:21,235 There's tons of choices. 358 00:21:21,404 --> 00:21:22,598 I could, uh... 359 00:21:22,772 --> 00:21:24,865 I could lay low at your house for a couple of months. 360 00:21:25,041 --> 00:21:28,374 Or I can, uh... Hey, we'll join the Navy. I could join the Navy. 361 00:21:28,544 --> 00:21:31,479 Or I can... I can change my name and grow a beard. 362 00:21:31,647 --> 00:21:33,376 Maybe not now, but soon. 363 00:21:33,549 --> 00:21:35,642 Or I can, uh... I can... 364 00:21:35,818 --> 00:21:38,582 - I can't feel my legs. - Whoa. 365 00:21:38,754 --> 00:21:39,778 That's it. Easy. 366 00:21:44,293 --> 00:21:46,523 So long, kid. 367 00:21:47,363 --> 00:21:49,524 Are you sorry for your sins in your life... 368 00:21:49,699 --> 00:21:52,634 ...and do you wish for absolution, my son? 369 00:21:52,802 --> 00:21:55,635 Dead kid walking. 370 00:21:55,805 --> 00:21:58,000 Go out like a man! 371 00:22:00,810 --> 00:22:02,368 No. 372 00:22:02,545 --> 00:22:03,842 No. 373 00:22:04,013 --> 00:22:05,776 No! No, please! 374 00:22:05,948 --> 00:22:07,279 Please, please! 375 00:22:07,450 --> 00:22:09,884 No! 376 00:22:15,591 --> 00:22:19,220 Over the fields we go Ha, ha, ha, laughing all the way. 377 00:22:19,395 --> 00:22:21,829 Hey, how's it going? 378 00:22:21,998 --> 00:22:25,525 Okay, I guess. Won't know till we plug them in. 379 00:22:25,701 --> 00:22:28,829 If one of these bulbs is bad, it makes the whole strand worthless. 380 00:22:29,005 --> 00:22:30,973 Heh. Well, you know what they say: 381 00:22:31,140 --> 00:22:32,607 One bad apple, right? 382 00:22:33,943 --> 00:22:36,070 Yeah, that's a good one, Dad. A perennial. 383 00:22:40,583 --> 00:22:43,143 I was thinking maybe we could sort of talk. 384 00:22:43,552 --> 00:22:45,918 You can always talk to me, Ralph, you know that. 385 00:22:47,490 --> 00:22:48,582 Good. 386 00:22:51,594 --> 00:22:54,586 Could I help you with anything? Hold the ladder? Mow the lawn? 387 00:22:54,764 --> 00:22:57,164 Uh-oh. I know what that means. 388 00:22:57,900 --> 00:22:59,458 - You do? - Sure. 389 00:22:59,635 --> 00:23:02,297 It means you need a little extra dough for Christmas, right? 390 00:23:03,673 --> 00:23:04,833 Sure do. 391 00:23:05,007 --> 00:23:06,599 Well, you're lucky. 392 00:23:06,776 --> 00:23:08,505 I'm feeling extravagant tonight. 393 00:23:08,678 --> 00:23:11,306 Yeah. Why don't you get something nice for your mother? 394 00:23:11,480 --> 00:23:13,380 Huh? Like perfume or a scarf. 395 00:23:13,549 --> 00:23:16,211 From you and Randy. I'll give you a buck. 396 00:23:16,385 --> 00:23:18,478 I'll give you 2! Huh? Heh, heh. 397 00:23:18,654 --> 00:23:22,420 Thanks, Dad. That's swell. 398 00:23:23,659 --> 00:23:25,217 Could I have 83 more? 399 00:23:28,431 --> 00:23:29,523 Why? 400 00:23:30,766 --> 00:23:31,790 What? 401 00:23:39,041 --> 00:23:40,201 No way. 402 00:23:40,376 --> 00:23:42,503 No way on God's green earth. 403 00:23:42,678 --> 00:23:44,669 But, Dad, he wants to put me in jail. 404 00:23:44,847 --> 00:23:46,508 Please, I will pay you back double. 405 00:23:46,682 --> 00:23:48,274 Well, you're not gonna have to. 406 00:23:49,685 --> 00:23:52,085 Because there's no way you're getting it from me! 407 00:23:56,792 --> 00:24:00,660 I could give you the money, but what would that teach you? 408 00:24:00,830 --> 00:24:03,298 - How generous you are. - No, no, no. 409 00:24:03,466 --> 00:24:05,229 No kid of mine is growing up thinking... 410 00:24:05,401 --> 00:24:08,768 ...that he can get somebody else to buy his way out of a scrape. 411 00:24:08,938 --> 00:24:10,303 You need some money? 412 00:24:10,473 --> 00:24:12,964 You figure out a way to come up with some. 413 00:24:13,142 --> 00:24:15,076 Hey, you know what they say: 414 00:24:15,244 --> 00:24:18,543 You give a man a fish and he'll eat for a day. 415 00:24:18,714 --> 00:24:21,842 Teach a man to fish, he'll eat... 416 00:24:23,352 --> 00:24:24,785 ...forever. 417 00:24:26,188 --> 00:24:27,712 Well, just so you know... 418 00:24:27,890 --> 00:24:30,518 ...I'm pretty sure any prison stretch would be minimal. 419 00:24:30,693 --> 00:24:32,251 And if you got on a chain gang... 420 00:24:32,428 --> 00:24:35,829 ...you wouldn't have to sit in your cell all day. Heh-heh-heh. 421 00:24:36,065 --> 00:24:38,192 Wouldn't hurt to ask. 422 00:24:48,210 --> 00:24:49,234 Wait a second. 423 00:24:50,746 --> 00:24:51,872 It's Christmas, right? 424 00:24:52,648 --> 00:24:54,513 Higbee's will hire anybody on Christmas. 425 00:24:54,683 --> 00:24:56,446 We'll go tomorrow. 426 00:24:56,619 --> 00:24:58,610 That's the ticket, guys. Getting jobs. 427 00:24:58,788 --> 00:25:00,585 We'll work our butts off, 12 hours a day. 428 00:25:00,756 --> 00:25:02,781 - Twelve hours a day? I can't wait! - Yes! 429 00:25:02,958 --> 00:25:07,088 Hank was right. Determination got things done. 430 00:25:07,263 --> 00:25:10,790 I'd be the kind of part-time holiday help that legends are made of. 431 00:25:10,966 --> 00:25:12,866 My fellow Americans... 432 00:25:13,035 --> 00:25:16,801 ...we are here today to honor an exceptional young man. 433 00:25:16,972 --> 00:25:20,499 Ralph Parker, once again, you have set the gold standard... 434 00:25:20,676 --> 00:25:23,008 ...for your thousands of fellow workers to follow. 435 00:25:23,179 --> 00:25:25,773 Please accept this token of your country's esteem... 436 00:25:25,948 --> 00:25:29,440 ...and my personal congratulations. 437 00:25:30,286 --> 00:25:31,310 Thank you, Mr. President. 438 00:25:41,797 --> 00:25:44,095 Drucilla. 439 00:25:52,641 --> 00:25:54,836 Oh! 440 00:25:57,847 --> 00:25:59,644 Bravo! 441 00:26:37,953 --> 00:26:39,978 No! Don't you dare. 442 00:26:42,491 --> 00:26:44,482 Is everything all right, dear? 443 00:26:51,667 --> 00:26:54,568 In the words of boxing great Jack Dempsey... 444 00:26:54,737 --> 00:26:56,898 ...a champion is someone who gets up... 445 00:26:57,072 --> 00:26:59,199 ...even when he can't. 446 00:27:04,980 --> 00:27:06,140 Oh, honey. 447 00:27:06,315 --> 00:27:09,182 What am I doing looking for another car? 448 00:27:09,351 --> 00:27:11,911 When what really needs to be tossed onto the junk heap... 449 00:27:12,087 --> 00:27:15,716 ...is that worthless hunk of iron in the basement! 450 00:27:26,468 --> 00:27:27,457 Friggin'... 451 00:27:39,048 --> 00:27:43,246 Yep. Thing's pretty much on its last legs. Looks like it came with the house. 452 00:27:43,419 --> 00:27:45,785 It was here when dinosaurs roamed the Earth. 453 00:27:45,955 --> 00:27:48,549 - The house came later. - Ha-ha-ha. 454 00:27:48,724 --> 00:27:49,884 So, what'd you have in mind? 455 00:27:50,059 --> 00:27:52,550 We got a sale on the new forced-air models. 456 00:27:52,728 --> 00:27:55,754 - Ooh. - Some pretty good prices. 457 00:27:57,366 --> 00:28:01,097 All right. I'm listening. 458 00:28:02,972 --> 00:28:05,065 And good day to you, sir. 459 00:28:06,408 --> 00:28:09,844 If you change your mind, sir, we're in the book. 460 00:28:10,012 --> 00:28:11,411 Ow! 461 00:28:25,427 --> 00:28:28,521 Would you forget about the furnace? 462 00:28:32,901 --> 00:28:35,699 Hiya, Mrs. Parker. That time of year again, huh? 463 00:28:35,871 --> 00:28:37,702 I know someone who's pretty excited. 464 00:28:37,873 --> 00:28:40,899 Ha, ha. Been tasting it since October, has he? Ha, ha. 465 00:28:41,076 --> 00:28:43,670 Well, I saved a special one for you, nice and plump. 466 00:28:43,846 --> 00:28:45,006 Hang on. 467 00:28:45,180 --> 00:28:47,808 Three-hundred ninety dollars for a furnace. 468 00:28:47,983 --> 00:28:51,043 What kind of mutton-headed chump does he take me for? 469 00:28:51,220 --> 00:28:54,417 - He seemed pretty honest to me. - He's a quack-salver. 470 00:28:54,590 --> 00:28:57,320 Telling me about furnaces. He doesn't think I know about furnaces? 471 00:28:57,493 --> 00:29:00,053 - I know about furnaces. - You know how to swear at them. 472 00:29:00,229 --> 00:29:02,459 Yeah, and I know how to buy them too, okay? 473 00:29:02,631 --> 00:29:05,498 Here's your Christmas turkey, Mr. Parker. Ha, ha. 474 00:29:05,668 --> 00:29:07,636 - You folks enjoy now. - Thank you. 475 00:29:07,803 --> 00:29:11,102 If I can pick up a good used car, I can certainly pick up a good used furnace... 476 00:29:11,273 --> 00:29:12,968 ...and you can take that to the... 477 00:29:15,411 --> 00:29:18,175 I'm sorry, what is this? A serial number or something? 478 00:29:18,347 --> 00:29:19,814 No, no. That's the price. 479 00:29:19,982 --> 00:29:21,847 No, that's a mistake. It has to be. 480 00:29:22,017 --> 00:29:24,485 Uh, no, sir, 40 cents a pound. 481 00:29:28,757 --> 00:29:29,781 We can go now, dear. 482 00:29:29,958 --> 00:29:31,448 - Oh, but... But that's ours. - No. 483 00:29:31,627 --> 00:29:33,618 That was ours. Now that's somebody else's. 484 00:29:33,796 --> 00:29:36,094 - We're not paying for that. - But you love turkey. 485 00:29:36,265 --> 00:29:37,493 You dream about turkey. 486 00:29:37,666 --> 00:29:41,158 Forty cents a pound? Hell, why not 50? 487 00:29:41,337 --> 00:29:42,998 Why not a whole dollar? 488 00:29:43,172 --> 00:29:47,506 Huh? Why not I just open up my wallet and dump it out on the floor? 489 00:29:47,676 --> 00:29:49,337 How about a nice pot roast? 490 00:29:49,511 --> 00:29:53,572 Yeah? What's that gonna set me back? A couple of house payments? No, thank you. 491 00:29:53,749 --> 00:29:55,273 Sorry, George. 492 00:29:55,451 --> 00:29:57,112 Cheapskate. 493 00:29:57,286 --> 00:29:59,186 Wait... Listen to me. 494 00:29:59,355 --> 00:30:01,550 We do this once a year. Once. 495 00:30:01,724 --> 00:30:04,249 - The drumsticks, the giblets. - Forty. 496 00:30:04,426 --> 00:30:07,589 - Four, zero. - We use it in sandwiches. 497 00:30:07,763 --> 00:30:11,426 We make turkey salad, chili, soup. 498 00:30:11,600 --> 00:30:13,363 It never stops giving. 499 00:30:14,103 --> 00:30:16,571 Oh, honey, it's Christmas. Let it go. 500 00:30:16,739 --> 00:30:17,728 I can't. No. 501 00:30:17,906 --> 00:30:22,240 There is no way this family is getting suckered by this meat packer! 502 00:30:22,411 --> 00:30:26,040 All right, then. What are we supposed to eat on Christmas Eve? Tell me that. 503 00:30:32,087 --> 00:30:35,989 - Ice fishing? Ice fishing? - It's gonna save us a fortune. 504 00:30:36,158 --> 00:30:37,625 - Fish for Christmas. - Well, why not? 505 00:30:37,793 --> 00:30:39,761 The folks up the street have fish every year. 506 00:30:39,928 --> 00:30:43,694 - The Ragos are Italian. - Hohman Lake is crawling with perch. 507 00:30:43,866 --> 00:30:47,165 Christ, they're practically gonna leap through the hole all on their own... 508 00:30:47,336 --> 00:30:48,803 ...and drive you home to boot. Heh. 509 00:30:48,971 --> 00:30:51,269 Hey, little buddy. What do you say this year, we go out... 510 00:30:51,440 --> 00:30:53,567 ...and we catch us our Christmas dinner, huh? 511 00:30:54,209 --> 00:30:57,542 How about that for some holiday fun? 512 00:30:57,713 --> 00:31:00,307 This couldn't possibly end well. 513 00:31:01,950 --> 00:31:04,885 Every Christmas, downtown Hohman was transformed... 514 00:31:05,053 --> 00:31:06,850 ...into a sea of humanity. 515 00:31:07,022 --> 00:31:09,582 Motley hordes of blue-jowled foundry workers... 516 00:31:09,758 --> 00:31:11,521 ...and gray-faced refinery men... 517 00:31:11,693 --> 00:31:14,423 ...trudging through wildly pulsing department stores... 518 00:31:14,596 --> 00:31:18,293 ...trailed by millions of leatherette-jacketed, high-topped, mufflered kids... 519 00:31:18,467 --> 00:31:21,664 ...each with a gnawing hunger to get it all. 520 00:31:21,837 --> 00:31:25,933 And there we were, in the heart of the action. 521 00:31:27,776 --> 00:31:31,041 We landed on the beachhead known as the Personnel Department. 522 00:31:31,213 --> 00:31:33,443 And there were three bowties with our names on them. 523 00:31:33,615 --> 00:31:35,446 - Now, follow me. - We were drafted... 524 00:31:35,617 --> 00:31:38,609 ...and consigned uniforms without benefit of a physical. 525 00:31:38,787 --> 00:31:42,018 Fresh reinforcements in the trenches of retaildom... 526 00:31:42,191 --> 00:31:45,160 ...doing our part to grease the wheels of commerce. 527 00:31:45,327 --> 00:31:48,296 It was an honor to serve. 528 00:31:48,464 --> 00:31:50,830 So you pull it out, like so. 529 00:31:50,999 --> 00:31:54,696 You take the width, you double it, add half. 530 00:31:54,870 --> 00:31:57,031 - Got it? - Um... 531 00:31:57,206 --> 00:32:00,334 Of course you do. Ha, ha! You're a natural. 532 00:32:00,509 --> 00:32:01,874 All together now. 533 00:32:02,044 --> 00:32:06,242 Take the width, double it, and add half. 534 00:32:06,415 --> 00:32:09,111 Yes. Ha, ha. Bingo. 535 00:32:09,284 --> 00:32:11,809 Well, good luck. Heh. 536 00:32:17,793 --> 00:32:19,784 Did she just leave us? 537 00:32:20,896 --> 00:32:22,727 She left us. 538 00:32:31,740 --> 00:32:33,332 I thought we were going shopping. 539 00:32:33,509 --> 00:32:35,909 Just one quick stop. 540 00:32:36,078 --> 00:32:38,444 I went through those old newspapers out in the garage. 541 00:32:38,614 --> 00:32:40,411 - Mm-hm. - Old real estate listings. 542 00:32:40,582 --> 00:32:43,278 A lot of people remodel after they buy. 543 00:32:43,452 --> 00:32:45,943 Soup to nuts. 544 00:32:46,121 --> 00:32:48,316 Wanna know who the future belongs to? 545 00:32:48,490 --> 00:32:51,357 People with information. 546 00:32:51,527 --> 00:32:54,621 You just missed out. Yeah, they hauled the old one away last week. 547 00:32:54,796 --> 00:32:56,764 See? You hear that? What'd I tell you? 548 00:32:56,932 --> 00:32:58,194 Aw, she was a beaut too. 549 00:32:58,367 --> 00:33:00,232 A vintage Jackman-Henderson. 550 00:33:00,602 --> 00:33:02,695 Yeah, they put in one of those new central systems. 551 00:33:02,871 --> 00:33:04,304 Heats and cools. 552 00:33:04,473 --> 00:33:07,738 Don't we have a Jackman-Henderson? He can't stand ours. 553 00:33:07,910 --> 00:33:11,368 - He throws his tools at it. - It's still a reliable brand, dear. 554 00:33:11,547 --> 00:33:13,538 I don't see why we can't get a new one. 555 00:33:13,715 --> 00:33:17,378 You were so frustrated yesterday. But he thinks he can fix anything. 556 00:33:17,553 --> 00:33:20,989 Last year, he thought he could fix the fuse box. 557 00:33:21,156 --> 00:33:24,557 - We didn't have electricity for three days. - That's enough, dear. 558 00:33:24,726 --> 00:33:27,422 We had to throw out everything in the fridge. 559 00:33:27,596 --> 00:33:29,826 If you come across another, maybe you can give a holler. 560 00:33:29,998 --> 00:33:32,262 - I'll keep you in mind, okay? - Thanks. 561 00:33:32,434 --> 00:33:34,561 We can go now, dear. 562 00:33:36,371 --> 00:33:37,736 Did I say something wrong? 563 00:33:37,906 --> 00:33:41,205 You didn't have to tell him every detail. 564 00:33:44,446 --> 00:33:48,246 By the way, you didn't have to throw everything out. 565 00:33:48,417 --> 00:33:51,409 The condiments kept fine. 566 00:33:51,587 --> 00:33:54,818 He dragged her to two more houses that afternoon. 567 00:33:54,990 --> 00:33:56,958 And five the next. 568 00:34:03,498 --> 00:34:04,590 Please? 569 00:34:06,501 --> 00:34:08,594 Wait, Schwartz, double it twice, right? 570 00:34:08,770 --> 00:34:11,762 No, you idiot. Double it then add half. 571 00:34:13,875 --> 00:34:15,172 All right, next. 572 00:34:17,713 --> 00:34:20,045 I want to know where my tea set is. 573 00:34:20,215 --> 00:34:22,206 Uh, ma'am, please, be patient. 574 00:34:22,384 --> 00:34:25,615 You try being patient with a 10-week-old. Mommy's here, pumpkin. 575 00:34:30,959 --> 00:34:33,792 - I've been waiting for 10 minutes. - Yes. 576 00:34:34,363 --> 00:34:35,625 How could she just ditch us? 577 00:34:35,797 --> 00:34:37,059 Where the heck is she? 578 00:34:37,232 --> 00:34:39,928 Heh, heh. Peace on Earth. 579 00:34:48,744 --> 00:34:51,144 - Where are my...? - It's the wrong package. 580 00:34:51,313 --> 00:34:53,338 Please, everyone, we are doing our best. 581 00:34:55,017 --> 00:34:57,247 My baby! Where's my baby? 582 00:35:00,322 --> 00:35:01,380 Oh... 583 00:35:06,828 --> 00:35:08,659 You wrapped her daughter? 584 00:35:08,830 --> 00:35:11,196 I put a pink bow on it. 585 00:35:18,740 --> 00:35:20,435 Follow me. 586 00:35:22,144 --> 00:35:23,805 Observe. 587 00:35:24,312 --> 00:35:26,746 Excuse me, miss. Care to sample our new fragrance? 588 00:35:26,915 --> 00:35:30,112 Mm-hm. Mm. 589 00:35:31,987 --> 00:35:34,148 You think you can manage that? 590 00:35:46,935 --> 00:35:48,232 Ooh. 591 00:35:52,407 --> 00:35:54,307 Miss, would you care to sample our new fragrance? 592 00:35:54,710 --> 00:35:57,076 - Mm. - Oh! 593 00:36:51,099 --> 00:36:53,090 Definitely not. 594 00:36:53,268 --> 00:36:54,826 Oh... 595 00:36:56,338 --> 00:36:59,136 - Sample, ma'am? - Yes, please. Thank you. 596 00:36:59,908 --> 00:37:00,932 One second. 597 00:37:01,109 --> 00:37:03,976 - Sure. - Jammed. 598 00:37:04,980 --> 00:37:06,038 - Ooh! - Oh! 599 00:37:18,794 --> 00:37:19,783 Aah! 600 00:37:22,197 --> 00:37:24,222 Oh, I'm so sorry. Here, here. 601 00:37:24,399 --> 00:37:25,525 Here we go. 602 00:37:25,967 --> 00:37:28,868 Um... Hmm. 603 00:37:39,815 --> 00:37:42,147 You better run! 604 00:37:51,693 --> 00:37:54,958 So you owe us for the mannequin... 605 00:37:55,130 --> 00:37:57,997 ...a refund for that baby's mother, of course. 606 00:37:58,166 --> 00:37:59,827 Oh, the broken stemware upstairs. 607 00:38:00,001 --> 00:38:03,266 You really hit the jackpot on that one. 608 00:38:03,438 --> 00:38:05,269 What you've earned is in this column... 609 00:38:05,440 --> 00:38:08,534 ...what you owe is over here. 610 00:38:10,612 --> 00:38:12,671 Well, at least we didn't get canned. 611 00:38:12,848 --> 00:38:15,942 You're not kidding. Talk about a break. 612 00:38:16,117 --> 00:38:18,881 Because he felt sorry for us. If you ask me, being pitied... 613 00:38:19,054 --> 00:38:21,579 ...is a pretty good way to go through life. 614 00:38:22,524 --> 00:38:26,051 Hey! Parker! 615 00:38:26,228 --> 00:38:27,456 Hey, you'll get your money. 616 00:38:27,629 --> 00:38:29,756 We all got jobs, and our first day was today. 617 00:38:30,365 --> 00:38:34,062 So far we're at minus $12. 618 00:38:36,137 --> 00:38:38,605 What are you blabbing your mouth for? 619 00:38:50,785 --> 00:38:54,312 Now, just stamp both copies... 620 00:38:55,824 --> 00:38:57,758 ...file the yellow one in the tray... 621 00:38:57,926 --> 00:39:02,158 ...and send the pink one off to shipping. 622 00:39:05,467 --> 00:39:07,128 You think you can handle that? 623 00:39:10,138 --> 00:39:12,936 Not inspiring confidence. 624 00:39:15,243 --> 00:39:18,041 Oh, the old man prepared for ice fishing... 625 00:39:18,213 --> 00:39:21,774 ...the same way Attila the Hun got ready to plunder the Balkans. 626 00:39:21,950 --> 00:39:25,784 There would be no prisoners on Hohman Lake this Christmas. 627 00:39:38,333 --> 00:39:41,131 Six inches, not a whit more. 628 00:39:41,303 --> 00:39:43,635 Don't wanna tip them off they got company, right? 629 00:39:43,805 --> 00:39:46,638 These walleye are crafty bastards. 630 00:39:46,808 --> 00:39:48,673 How come we're the only ones out here? 631 00:39:48,843 --> 00:39:51,607 Well, maybe because everybody else is a sucker... 632 00:39:51,780 --> 00:39:56,308 ...who doesn't mind spending 40 cents a pound for a bird that can't even fly. 633 00:39:56,484 --> 00:39:58,850 - But not us, right, pal? - Sure, Dad. 634 00:40:00,288 --> 00:40:05,157 All right, now let's catch us a big fish. Hm? 635 00:40:11,700 --> 00:40:14,225 Can we go now? 636 00:40:14,402 --> 00:40:16,131 We just started. 637 00:40:16,304 --> 00:40:19,637 - It's so cold. - It's not cold. 638 00:40:19,808 --> 00:40:21,571 It's crisp. 639 00:40:21,743 --> 00:40:23,768 Fishing is all about patience, son. 640 00:40:23,945 --> 00:40:25,845 Buck up. 641 00:40:26,014 --> 00:40:28,073 The sun's coming out, huh? 642 00:40:28,249 --> 00:40:30,547 Gonna be a great day. 643 00:40:34,789 --> 00:40:39,419 This is why my brother Randy still lives in Fort Lauderdale. 644 00:40:41,229 --> 00:40:42,321 I knew it. 645 00:40:42,497 --> 00:40:44,692 It's my jigging. 646 00:40:44,866 --> 00:40:46,265 Technique's all wrong. 647 00:40:46,434 --> 00:40:49,096 Gotta move the pole more. Right? 648 00:40:49,270 --> 00:40:50,498 Raise and drop... 649 00:40:51,072 --> 00:40:52,334 ...raise and drop... 650 00:40:52,507 --> 00:40:53,701 ...raise and drop. 651 00:40:53,875 --> 00:40:55,706 That's how you get them to come up to the top. 652 00:40:57,946 --> 00:41:02,076 Tomorrow is the day, little angler. We'll get out there bright and early, huh? 653 00:41:02,250 --> 00:41:03,615 Help me. 654 00:41:03,785 --> 00:41:05,912 Parkers. It's your dime. 655 00:41:06,588 --> 00:41:08,488 Why, yes. 656 00:41:08,656 --> 00:41:11,124 I am indeed. Let me get a pen. 657 00:41:11,292 --> 00:41:14,728 Sweetheart, you should be honored your father lets you go with him. 658 00:41:14,896 --> 00:41:18,059 Ralphie didn't get to go fishing till he was well past puberty. 659 00:41:18,233 --> 00:41:20,531 Ralphie has all the luck. 660 00:41:20,702 --> 00:41:22,567 Absolutely. 661 00:41:22,737 --> 00:41:25,399 I certainly will. Yes, and thank you. 662 00:41:25,573 --> 00:41:27,871 Ha-ha-ha. What'd I tell you? 663 00:41:28,043 --> 00:41:30,705 That was the contractor we met. I told him to call me... 664 00:41:30,879 --> 00:41:34,315 ...if he came across any decent furnaces. Well, is this decent enough for you? 665 00:41:34,482 --> 00:41:37,383 He's got a 9-year-old Oil-O-Matic. 666 00:41:37,552 --> 00:41:39,850 Mint condition, 180 bucks. 667 00:41:40,021 --> 00:41:43,752 He'll even throw in free installation, and he'll bring it by in the morning. 668 00:41:43,925 --> 00:41:45,984 Doesn't 9 years old mean used? 669 00:41:46,161 --> 00:41:50,257 What difference does it make? It's an Oil-O-Matic. 670 00:41:50,432 --> 00:41:53,162 The kind Gene Autry sings about on the ads. 671 00:41:53,701 --> 00:41:54,895 Oil-O-Matic. 672 00:41:55,070 --> 00:41:56,765 My, oh, my. 673 00:41:56,938 --> 00:42:00,066 Kiss furnace-nursing Bye, goodbye. 674 00:42:07,749 --> 00:42:09,478 Excuse me. 675 00:42:13,721 --> 00:42:16,781 Go ahead, live it up! 676 00:42:16,958 --> 00:42:19,085 It's your last night on earth! 677 00:42:28,636 --> 00:42:31,696 Okay, Mike. Fire it up. 678 00:42:43,351 --> 00:42:45,979 My God. 679 00:42:46,154 --> 00:42:48,588 Listen to that. 680 00:42:51,926 --> 00:42:53,791 Please don't make me go back there. 681 00:42:53,962 --> 00:42:55,259 I'm begging you. 682 00:42:55,430 --> 00:42:58,558 Oh, honey, a good space cadet follows orders. 683 00:42:58,733 --> 00:43:02,169 Play your cards right, he might let you hold the pole today. 684 00:43:02,337 --> 00:43:05,397 Who cares? He's never gonna catch a fish. 685 00:43:07,509 --> 00:43:09,170 What's with him? 686 00:43:09,344 --> 00:43:11,369 Oh, he's just excited. 687 00:43:11,546 --> 00:43:13,070 So have they finished? 688 00:43:13,248 --> 00:43:16,183 Listen. Huh? It hums. 689 00:43:16,351 --> 00:43:17,579 I don't hear anything. 690 00:43:17,752 --> 00:43:19,219 It's there. Trust me. 691 00:43:19,387 --> 00:43:22,720 You don't hear it because you don't hear it. 692 00:43:24,559 --> 00:43:26,459 Six months later... 693 00:43:26,628 --> 00:43:28,892 ...he'd have these two in small claims court. 694 00:43:29,063 --> 00:43:32,260 But no matter. It was time to savor the moment. 695 00:43:35,837 --> 00:43:37,668 You're right. I can hear it. 696 00:43:37,839 --> 00:43:40,672 - No, no, no. Don't patronize me. - I can. 697 00:43:40,842 --> 00:43:43,902 - There's a hum. - You're darn right there is. 698 00:43:44,078 --> 00:43:45,670 It's the hum of success. 699 00:43:45,847 --> 00:43:48,042 Heh, heh. Let's roll, Randy boy. 700 00:43:48,750 --> 00:43:50,149 Time to hit the hole. 701 00:44:00,028 --> 00:44:02,622 - What is it? What did you do? - My tooth. 702 00:44:02,797 --> 00:44:04,059 Ow! 703 00:44:04,232 --> 00:44:06,962 - Uh-oh, you broke a filling. - My tooth. 704 00:44:07,135 --> 00:44:09,296 Honey, can you go it alone today? 705 00:44:09,470 --> 00:44:11,529 I don't think there's a choice, I guess. 706 00:44:11,706 --> 00:44:13,537 I'm sorry. I'll bring you some soup later. 707 00:44:13,708 --> 00:44:16,074 But right now I need to get Randy to Dr. Strassen. 708 00:44:16,244 --> 00:44:18,109 Dr. Strassen? No, no, no. 709 00:44:19,047 --> 00:44:20,275 I'm fine. I'm great. 710 00:44:20,448 --> 00:44:23,144 - Let's go fishing. - All right. Let's go fishing. 711 00:44:23,318 --> 00:44:26,310 - Come here. - No! No, I don't wanna go. 712 00:44:26,487 --> 00:44:27,647 Dad needs me. 713 00:44:27,822 --> 00:44:29,687 I don't wanna go with you. 714 00:44:29,857 --> 00:44:32,951 - Fishing is a rite of manhood. No! - No! 715 00:44:33,127 --> 00:44:35,254 No, not Dr. Strassen! 716 00:44:35,430 --> 00:44:37,625 Randy! - The boy wants to go fishing! 717 00:44:54,082 --> 00:44:57,449 This is green. We don't do green. 718 00:44:57,619 --> 00:45:00,247 - Wait, what's the problem? - Yellow tray, pink ship. 719 00:45:00,421 --> 00:45:02,446 He never said nothing about green. 720 00:45:02,624 --> 00:45:05,491 You know what this means, right? We gotta close the store. 721 00:45:05,660 --> 00:45:07,719 Say it ain't so, Schwartzie, not the green! 722 00:45:07,895 --> 00:45:10,523 All right, calm down. 723 00:45:10,698 --> 00:45:12,359 We'll go find out. 724 00:45:21,442 --> 00:45:23,637 Well, you know what they say: 725 00:45:23,811 --> 00:45:28,680 Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. 726 00:45:42,463 --> 00:45:43,487 Not again. 727 00:45:49,771 --> 00:45:50,999 You three, come with me. 728 00:45:51,172 --> 00:45:52,503 - Quickly. - Huh? 729 00:45:52,674 --> 00:45:55,336 There's been a bit of an incident at the North Pole. 730 00:45:55,510 --> 00:45:58,035 - We've lost the elves. - But our tubes. 731 00:45:58,212 --> 00:46:01,045 Nuts to your tubes. Come on. 732 00:46:03,918 --> 00:46:05,545 Ho, ho, ho! 733 00:46:05,720 --> 00:46:08,211 And what do you want under the tree this Christmas morning? 734 00:46:09,590 --> 00:46:11,490 Bobby wants a new swing set? 735 00:46:11,659 --> 00:46:14,651 Well, isn't that nice. You know what Santa wants? 736 00:46:14,829 --> 00:46:18,629 A wife who doesn't hike up her skirt every time a salesman comes calling. 737 00:46:18,800 --> 00:46:20,665 And neither of us are getting what we want. 738 00:46:20,835 --> 00:46:22,894 Go on, get out of here. Next. 739 00:46:23,071 --> 00:46:25,596 Ho, ho, ho! Come on up. 740 00:46:26,374 --> 00:46:29,434 Now, just get them on his lap and get them off. 741 00:46:29,610 --> 00:46:31,100 What happened to the real elves? 742 00:46:31,279 --> 00:46:33,270 They tried to start a union. 743 00:46:33,448 --> 00:46:34,881 Now go on, keep that line moving. 744 00:46:35,049 --> 00:46:38,348 Go, go, go! 745 00:46:41,622 --> 00:46:43,089 Extra! Extra! 746 00:46:43,257 --> 00:46:44,724 I don't wanna go! 747 00:46:46,027 --> 00:46:47,927 No! Stop, he's evil! 748 00:46:48,096 --> 00:46:49,563 He's a wonderful dentist. 749 00:46:49,731 --> 00:46:51,665 - Randy! - No! 750 00:46:51,833 --> 00:46:54,233 Gunter Strassen, DDS. 751 00:46:54,402 --> 00:46:56,666 The most feared name in Lake County... 752 00:46:56,838 --> 00:47:00,501 ...known to every kid in Hohman as the Butcher of Berwyn Avenue. 753 00:47:00,675 --> 00:47:03,542 - Somebody help! No! - Oh, Randy! 754 00:47:03,711 --> 00:47:07,044 The Butcher had a drill he pedaled with his foot. 755 00:47:07,215 --> 00:47:11,777 The Butcher had little use for such newfangled novelties as Novocain. 756 00:47:11,953 --> 00:47:14,114 Ah. 757 00:47:29,837 --> 00:47:31,498 Ah. 758 00:47:32,273 --> 00:47:33,297 Sweet, isn't it? 759 00:47:37,245 --> 00:47:39,110 Ho, ho, ho. 760 00:47:39,280 --> 00:47:42,272 All right. Look over there, genius. That's the ticket. 761 00:47:43,451 --> 00:47:44,975 What's your story? What do you want? 762 00:47:45,153 --> 00:47:46,347 Can I get a Slinky? 763 00:47:46,521 --> 00:47:48,318 - A Slinky? - Mm-hm. 764 00:47:48,489 --> 00:47:51,947 You mean to say you waited two hours in line to ask for a bed spring? 765 00:47:52,126 --> 00:47:53,650 That's it? 766 00:47:53,828 --> 00:47:55,796 Ha! Come on, kid, dream big. 767 00:47:55,963 --> 00:47:57,521 Next. 768 00:47:59,000 --> 00:48:02,265 There now. It wasn't so bad, was it? 769 00:48:02,437 --> 00:48:04,564 Okay, yeah, it was a nightmare. 770 00:48:04,739 --> 00:48:07,264 I don't know how you did it. 771 00:48:07,442 --> 00:48:10,502 Very brave. My little soldier. 772 00:48:11,012 --> 00:48:12,104 Oh! 773 00:48:12,280 --> 00:48:13,804 A little further. 774 00:48:13,981 --> 00:48:17,473 Ho, ho, ho. 775 00:48:17,652 --> 00:48:19,984 Up here. Unh. 776 00:48:21,355 --> 00:48:23,186 Come on, Eisenstaedt. Do your thing. 777 00:48:25,993 --> 00:48:28,120 All right, what can Santa get for you, sport? 778 00:48:36,304 --> 00:48:39,637 Welcome to the wax museum. Come on, spill it. 779 00:48:41,275 --> 00:48:44,540 It's okay, buddy. Just tell Santa what you want. 780 00:48:49,317 --> 00:48:51,012 Could you bring me a tire? 781 00:48:51,185 --> 00:48:52,675 A tire? 782 00:48:52,854 --> 00:48:54,378 You mean like a bicycle tire? 783 00:48:55,256 --> 00:48:56,587 A car tire. 784 00:48:56,757 --> 00:48:58,224 A car tire? 785 00:48:58,693 --> 00:49:00,684 What the heck are you gonna do with a car tire? 786 00:49:00,862 --> 00:49:02,386 That's just weird. Get him out of here. 787 00:49:08,402 --> 00:49:11,132 Hey, knock-knees, come here. 788 00:49:12,840 --> 00:49:13,932 What was that all about? 789 00:49:14,609 --> 00:49:18,511 I just think you could go a little easier on them, that's all. 790 00:49:18,679 --> 00:49:20,044 Excuse me. 791 00:49:20,214 --> 00:49:24,082 I've been delighting children for 19 years. Don't you step on my turf. 792 00:49:24,252 --> 00:49:27,050 No. We should hold Santa to a higher standard. 793 00:49:27,221 --> 00:49:30,315 - I mean, you're taking the spirit out of it. - You want dispirited? 794 00:49:30,491 --> 00:49:32,083 Come spend the day at my house. 795 00:49:32,260 --> 00:49:34,785 "Get off your lard ass and make some money." 796 00:49:34,962 --> 00:49:38,056 Yeah, so she can spend it on punchboards and cheap gin. 797 00:49:38,232 --> 00:49:39,358 That's dispirited. 798 00:49:39,534 --> 00:49:42,594 - I wanna see him now! - Me too, fat stuff! 799 00:49:42,770 --> 00:49:44,499 Come on, Ralph, this guy's hopeless. 800 00:49:44,672 --> 00:49:45,900 Uh, let's keep it moving. 801 00:49:46,073 --> 00:49:47,597 Ralphie's entitled to his opinion. 802 00:49:47,775 --> 00:49:49,766 He has more Christmas spirit than this bum. 803 00:49:49,944 --> 00:49:52,435 - I'm sitting right here. - And you shouldn't be. 804 00:49:52,613 --> 00:49:55,582 You're a disgrace to that uniform. And you know what? 805 00:49:55,750 --> 00:49:57,877 - No more kids for you. - What? 806 00:49:58,052 --> 00:50:00,987 Everyone, you can all go home. 807 00:50:01,155 --> 00:50:02,952 - What? - No more Santa for you. 808 00:50:03,124 --> 00:50:05,115 He is not worth it. 809 00:50:05,293 --> 00:50:07,488 No Santa? What? 810 00:50:07,662 --> 00:50:08,822 Oh, you tell them, chief. 811 00:50:10,264 --> 00:50:11,891 Are you crazy? You see this line? 812 00:50:12,066 --> 00:50:13,966 It keeps going with the curve of the Earth. 813 00:50:14,135 --> 00:50:19,368 Now, be a good elf and get some more kids. 814 00:50:19,540 --> 00:50:21,371 Did you just hit me? 815 00:50:21,542 --> 00:50:24,602 No, I pushed you. There's a difference. 816 00:50:24,779 --> 00:50:26,178 Uh, guys. 817 00:50:26,347 --> 00:50:29,180 You mean like this versus this? 818 00:50:30,651 --> 00:50:32,744 Oh-ho! Here we go, elf fight. 819 00:50:33,621 --> 00:50:34,747 Oh, yeah. 820 00:50:34,922 --> 00:50:37,117 Guy... uh, guys, guys. No, no, no. 821 00:50:37,858 --> 00:50:39,291 Ah, bringing out the weapons. 822 00:50:40,628 --> 00:50:42,255 Swing! Oh, yeah! 823 00:50:42,430 --> 00:50:43,522 Guys, are you crazy? 824 00:50:44,865 --> 00:50:47,663 - You're gonna get us fired, man. Aah! - Oh! 825 00:50:47,835 --> 00:50:49,359 You see that, boys and girls? 826 00:50:49,537 --> 00:50:54,133 That's me and Mrs. Claus every single night. Ha, ha! 827 00:50:54,308 --> 00:50:56,538 Time to slide down through the chimney... 828 00:50:56,711 --> 00:50:58,872 ...of Mickey's Tavern and tie one on. 829 00:50:59,046 --> 00:51:01,708 Ho, ho, ho! I quit! 830 00:51:03,818 --> 00:51:05,945 - That'll learn you. - Aah! 831 00:51:08,823 --> 00:51:09,881 Yoo-hoo! 832 00:51:10,057 --> 00:51:11,854 Hey there. 833 00:51:12,026 --> 00:51:15,553 Brought you a little something. Oh. 834 00:51:16,897 --> 00:51:19,127 Made you some soup. 835 00:51:19,300 --> 00:51:21,495 Ooh. Randy needed a new filling. 836 00:51:21,669 --> 00:51:24,502 - He's lying down for a bit. - I don't get it. 837 00:51:24,672 --> 00:51:26,799 I'm jigging my keister off here. 838 00:51:26,974 --> 00:51:29,169 Here, have some of this, it's still warm. 839 00:51:29,343 --> 00:51:32,972 I'm raising, I'm dropping, I'm raising, I'm dropping. What the heck do they want? 840 00:51:33,147 --> 00:51:34,671 Why don't I give it a try? 841 00:51:36,017 --> 00:51:38,542 - Well, your arm must be aching. - Heh. 842 00:51:38,719 --> 00:51:42,211 Why not? Go to town. 843 00:51:44,425 --> 00:51:47,394 No, no, no. They go for the bright ones. 844 00:51:47,561 --> 00:51:49,859 They don't seem to go for much of anything, actually. 845 00:51:50,031 --> 00:51:51,055 Excuse me? 846 00:51:51,832 --> 00:51:54,096 I'm just saying maybe you need a prettier one. 847 00:51:56,637 --> 00:51:58,764 They don't think like that, dear. 848 00:52:04,912 --> 00:52:09,110 That's it. Now, just remember, raise and drop, raise and drop. 849 00:52:09,283 --> 00:52:10,841 That's it. 850 00:52:11,018 --> 00:52:13,145 Oh, this is good. 851 00:52:17,525 --> 00:52:19,618 - Oh! - Whoa! 852 00:52:19,794 --> 00:52:20,886 Hey, whoa! I got it! 853 00:52:21,062 --> 00:52:22,893 - Hang on! I got it. - I'm trying. 854 00:52:23,064 --> 00:52:25,362 Whoa! That's a monster. 855 00:52:25,533 --> 00:52:28,161 Oh! It's prehistoric. Get the net. 856 00:52:28,335 --> 00:52:31,395 Get the net. Get it, get everything. Oh! 857 00:52:31,572 --> 00:52:34,040 - Is this the net? - Yes. 858 00:52:34,208 --> 00:52:36,972 Oh, Lord! This thing has got to be... 859 00:52:39,480 --> 00:52:42,005 Whoa! 860 00:52:44,285 --> 00:52:47,777 - It looks like your hole may be a little too... - I know what it looks like. Hold this. 861 00:52:50,424 --> 00:52:51,482 Come here, you. 862 00:52:51,659 --> 00:52:53,627 Come here. Come on! 863 00:52:58,099 --> 00:52:59,691 Come on! 864 00:53:02,503 --> 00:53:03,595 Two days I've been out here. 865 00:53:03,771 --> 00:53:06,331 Now give in, you stupid, big fat... 866 00:53:22,823 --> 00:53:24,916 I'm fine. 867 00:53:26,861 --> 00:53:30,388 Give me that. I'm not finished. 868 00:53:30,564 --> 00:53:32,191 Sorry. Just trying to help. 869 00:53:32,366 --> 00:53:34,994 Heh-heh-heh. Haven't you done enough of that already? 870 00:53:36,370 --> 00:53:38,361 You know, I'm not quite sure what you mean. 871 00:53:38,539 --> 00:53:41,702 That means that you jinxed it! That's what it means. 872 00:53:41,876 --> 00:53:44,140 Means that everything was going great till you showed up. 873 00:53:44,311 --> 00:53:46,472 Really? Well, good. 874 00:53:46,647 --> 00:53:48,877 Because I never wanna set foot out here again. 875 00:53:49,049 --> 00:53:51,210 - Good. - Trying to get Christmas dinner... 876 00:53:51,385 --> 00:53:52,818 ...through a little hole in the ice. 877 00:53:52,987 --> 00:53:55,148 This has to be the stupidest thing I've ever heard. 878 00:53:55,322 --> 00:53:56,516 And for what? 879 00:53:56,690 --> 00:53:59,488 So you wouldn't have to part with another $3. 880 00:53:59,660 --> 00:54:02,220 Oh, so now it's a crime to wanna save a little money. 881 00:54:02,396 --> 00:54:03,590 A little? 882 00:54:03,764 --> 00:54:05,959 All you do is skimp. 883 00:54:06,133 --> 00:54:08,693 You skimp on the furnace and skimp on the turkey... 884 00:54:08,869 --> 00:54:10,461 ...and skimp on the car. 885 00:54:10,638 --> 00:54:13,539 You wouldn't even help out your own son when he needed it. 886 00:54:13,707 --> 00:54:17,336 You talking about Ralph? You ever hear of setting an example? 887 00:54:17,511 --> 00:54:19,376 Oh, yes, job well done there. 888 00:54:19,547 --> 00:54:20,980 I was being a good parent. 889 00:54:21,148 --> 00:54:23,480 You were being a cheap son of a bit...! 890 00:54:23,651 --> 00:54:27,382 My mother had not uttered an obscenity in 30 years. 891 00:54:27,555 --> 00:54:31,218 Ever since she was a teenager, and lost her job at Kreski's Market... 892 00:54:31,392 --> 00:54:34,259 ...for telling a hostile customer to "go to heck." 893 00:54:34,428 --> 00:54:36,259 Jig all you want. 894 00:54:36,430 --> 00:54:39,695 - I'm going caroling. - Fine with me. 895 00:54:39,867 --> 00:54:41,767 And thanks for the delicious snack! 896 00:54:41,936 --> 00:54:43,335 Oh! 897 00:54:50,744 --> 00:54:54,578 Our own employment picture grew dimmer that evening... 898 00:54:54,748 --> 00:54:58,775 ...when I lost the first and only job I'd ever had. 899 00:55:05,192 --> 00:55:08,787 Deck the halls With boughs of holly. 900 00:55:08,963 --> 00:55:12,399 Fa la la la la La la la la. 901 00:55:12,566 --> 00:55:16,093 By now, I knew I'd probably never experience a Christmas... 902 00:55:16,270 --> 00:55:17,669 ...quite like this one. 903 00:55:17,838 --> 00:55:19,738 And I wasn't alone. 904 00:55:20,474 --> 00:55:22,738 My mother realized that in a sense, she too... 905 00:55:22,910 --> 00:55:25,276 ...was about to be relieved of a job. 906 00:55:25,446 --> 00:55:29,041 That one day soon, it would be time to let go of a son. 907 00:55:29,216 --> 00:55:31,650 Ancient yuletide carol. 908 00:55:31,819 --> 00:55:38,315 Fa la la la la La la la la 909 00:55:39,026 --> 00:55:41,927 I would be on my own, out in the world. 910 00:55:42,096 --> 00:55:44,257 Into it, I would bring all that I had learned... 911 00:55:44,431 --> 00:55:48,959 ...from her and the old man, forging my own tentative path. 912 00:55:54,275 --> 00:55:58,234 And coming to terms with the fact that it can be a lonely place... 913 00:55:58,412 --> 00:56:01,677 ...even during the most joyful of seasons. 914 00:56:18,165 --> 00:56:20,292 Mom? 915 00:56:20,467 --> 00:56:22,765 - Mom? - Downstairs. 916 00:56:22,937 --> 00:56:25,303 I was trying to find our Christmas stockings. 917 00:56:25,472 --> 00:56:27,463 So many little things this time of year. 918 00:56:27,641 --> 00:56:29,472 - Here, I could help you. - Oh, it's okay. 919 00:56:29,643 --> 00:56:33,101 I have to get used to doing this without you boys sooner or later, right? 920 00:56:33,280 --> 00:56:35,180 - Mom... - It's fine. 921 00:56:35,349 --> 00:56:37,044 Go on. Shoo. 922 00:56:39,019 --> 00:56:40,384 Hey, that's it. 923 00:56:40,554 --> 00:56:42,522 An Oil-O-Matic. 924 00:56:42,690 --> 00:56:46,126 My, oh, my. Ha, ha. 925 00:56:46,293 --> 00:56:47,555 Hey, where is Dad? 926 00:56:47,728 --> 00:56:49,787 Oh, he's still out on the lake. 927 00:56:49,964 --> 00:56:53,661 Hopefully shivering and unable to feel his toes. 928 00:56:53,834 --> 00:56:56,860 - I think I'm gonna go out there. - Well, do not bring him a blanket. 929 00:56:57,037 --> 00:56:59,335 Apparently he doesn't appreciate anything nice... 930 00:56:59,506 --> 00:57:00,803 ...people try to do for him. 931 00:57:04,712 --> 00:57:06,339 Ralphie? 932 00:57:06,513 --> 00:57:08,140 That you? 933 00:57:10,217 --> 00:57:12,617 Hey, Dad. How you doing? 934 00:57:12,786 --> 00:57:15,311 Heh. Hey. 935 00:57:15,489 --> 00:57:18,617 - Come on over, pull up a chair. - Heh. 936 00:57:18,792 --> 00:57:22,592 I thought I'd take a ride and stretch my legs. 937 00:57:22,763 --> 00:57:25,630 Seems like a pretty nice night. 938 00:57:25,799 --> 00:57:27,994 It's 10 degrees out. 939 00:57:30,004 --> 00:57:31,995 - Yeah, okay. - Ha, ha. 940 00:57:32,172 --> 00:57:36,438 Uh, I actually kind of wanted to talk. 941 00:57:37,544 --> 00:57:40,513 Well, sure, let's talk. 942 00:57:40,681 --> 00:57:41,909 How's it going at work? 943 00:57:45,052 --> 00:57:48,488 God, it seems like only yesterday, I was watching your mother change your diapers. 944 00:57:48,655 --> 00:57:51,749 And here I am asking you, "How's it going at work?" 945 00:57:53,594 --> 00:57:55,755 uh, that's sort of what I wanted to, uh... 946 00:57:55,929 --> 00:57:57,419 Look at you, huh? 947 00:57:57,598 --> 00:58:01,557 Getting that job downtown, not giving in. 948 00:58:02,569 --> 00:58:05,834 You and me, kid, we are two of a kind. 949 00:58:06,006 --> 00:58:08,770 A couple of stubborn sons of bitches, plain and simple. 950 00:58:10,711 --> 00:58:14,078 We're finishers. We hang tough. 951 00:58:15,382 --> 00:58:20,217 MacArthur. He didn't pull out of Bataan till they held a gun to his head. 952 00:58:20,821 --> 00:58:23,221 Dugout Doug, they called him. 953 00:58:24,124 --> 00:58:26,319 You know what they say: 954 00:58:26,493 --> 00:58:29,929 Sometimes it's the last key in the bunch... 955 00:58:30,097 --> 00:58:32,497 ...that opens the lock. 956 00:58:36,570 --> 00:58:38,697 To tell you the truth... 957 00:58:38,872 --> 00:58:41,739 ...I'm not even sure if I know what that one means. 958 00:58:44,311 --> 00:58:46,370 I do. 959 00:58:46,547 --> 00:58:48,242 I know just what that means. 960 00:58:49,783 --> 00:58:50,807 Well, good. 961 00:58:51,518 --> 00:58:52,849 That makes one of us. 962 00:58:53,020 --> 00:58:56,581 Here, hold this. I have got to get some soup. 963 00:58:56,757 --> 00:59:00,625 We sat there shivering and telling tall tales to each other. 964 00:59:00,794 --> 00:59:03,524 After I left, he stayed three more hours... 965 00:59:03,697 --> 00:59:05,187 ...and never caught a thing. 966 00:59:05,365 --> 00:59:08,528 I didn't find that out until many years later, of course... 967 00:59:08,702 --> 00:59:12,638 ...and it was a secret that I'm glad was kept. 968 00:59:59,686 --> 01:00:01,916 Sir, may I have a word with you? 969 01:00:03,790 --> 01:00:06,088 Uh... Sir, please, wait! 970 01:00:06,260 --> 01:00:08,023 Don't come any closer. 971 01:00:08,195 --> 01:00:09,321 I want another chance. 972 01:00:09,496 --> 01:00:11,691 I distinctly remember telling you and your friends... 973 01:00:11,865 --> 01:00:13,924 ...that you would be physically removed... 974 01:00:14,101 --> 01:00:16,069 ...if you ever entered this establishment again. 975 01:00:16,236 --> 01:00:18,830 I hardly knew those guys. It is just me now. 976 01:00:19,006 --> 01:00:21,236 I'll do whatever you want, no slip-ups. 977 01:00:21,408 --> 01:00:25,401 Please. It's Christmas. 978 01:00:25,579 --> 01:00:27,171 - Security! - No! 979 01:00:27,347 --> 01:00:29,110 I am not going anywhere. 980 01:00:29,283 --> 01:00:33,185 I'm a stubborn son of a bitch, just like he is. 981 01:00:33,353 --> 01:00:35,014 Like who? 982 01:00:36,089 --> 01:00:39,490 Never mind. um... 983 01:00:39,660 --> 01:00:43,824 Sir, if you give me one more shot... 984 01:00:43,997 --> 01:00:45,362 ...you will not regret it. 985 01:00:47,568 --> 01:00:49,058 Very well. 986 01:00:49,236 --> 01:00:52,399 Oh, I wish I wasn't such a softie. 987 01:00:53,407 --> 01:00:57,241 - Thank you. - You don't mind working outside, do you? 988 01:00:57,411 --> 01:01:00,107 No. No, no, anywhere. Not at all. 989 01:01:54,234 --> 01:01:57,692 Ding, ding, ding. 990 01:01:58,405 --> 01:02:01,374 Ding, ding. 991 01:02:02,442 --> 01:02:05,002 Not her. Anyone but her. 992 01:02:05,178 --> 01:02:08,375 If she sees me dressed like this, I might as well move to the North Pole. 993 01:02:09,750 --> 01:02:13,481 I'll die alone on some ice floe, the world's only virgin reindeer. 994 01:02:14,121 --> 01:02:15,816 Please. No. 995 01:02:15,989 --> 01:02:19,288 One glimpse of me and I'll go right from "she doesn't know I'm alive"... 996 01:02:19,459 --> 01:02:21,654 ...to "stay away from me, you." 997 01:02:21,828 --> 01:02:24,854 Oh, you again, eh? 998 01:02:25,032 --> 01:02:26,556 Get out of here! 999 01:02:26,733 --> 01:02:28,200 Whoa! 1000 01:02:28,368 --> 01:02:30,996 You lousy cotton-tailed klutz. 1001 01:02:31,171 --> 01:02:33,036 I spent all day getting that. 1002 01:02:33,206 --> 01:02:34,639 Sorry. I'll pick it up. 1003 01:02:34,808 --> 01:02:37,402 You bet your butt you will, every dime. 1004 01:02:38,145 --> 01:02:39,373 Yes, sir. 1005 01:02:41,748 --> 01:02:43,045 - I'll get it. - Hey! 1006 01:02:43,216 --> 01:02:44,706 Hey, get back here. 1007 01:02:48,555 --> 01:02:49,579 Sir? 1008 01:02:49,756 --> 01:02:52,156 Sir, uh, that 5, um, it's not yours. 1009 01:02:52,326 --> 01:02:53,987 Guy on the corner's collecting money. 1010 01:02:54,161 --> 01:02:57,096 Oh, yeah? Well, you tell him I said job well done. 1011 01:02:57,264 --> 01:02:59,732 - Come on, sir. It's for charity. - Take a hike, Bambi. 1012 01:02:59,900 --> 01:03:03,996 - I don't know what you're talking about. - Actually, you do. 1013 01:03:09,009 --> 01:03:11,068 Well, that would make me a liar then, wouldn't it? 1014 01:03:15,048 --> 01:03:16,845 Yes? 1015 01:03:33,633 --> 01:03:36,295 All those faces floating over me... 1016 01:03:36,470 --> 01:03:39,200 ...and the only one I could see was hers. 1017 01:03:39,373 --> 01:03:42,103 It was over. Why bother getting up? 1018 01:03:42,275 --> 01:03:44,709 Why bother going back home... 1019 01:03:44,878 --> 01:03:48,370 ...or back to school or back to anything? 1020 01:03:51,818 --> 01:03:55,185 Why bother having dreams at all? 1021 01:04:06,933 --> 01:04:08,924 Eighty-four dollars and twelve cents. 1022 01:04:09,102 --> 01:04:10,501 That's it. 1023 01:04:10,670 --> 01:04:15,004 Oh, that's so close. But you're still going to prison, pal. 1024 01:04:15,175 --> 01:04:19,407 Hey, uh, we can send you some girly magazines to bribe the screws with. 1025 01:04:19,579 --> 01:04:22,139 I'm not going to jail. 1026 01:04:22,315 --> 01:04:24,306 Did you ever get that 5 bucks your sister owes you? 1027 01:04:24,484 --> 01:04:28,750 Um, no, she used it to buy a winter coat for my grandma. 1028 01:04:28,922 --> 01:04:30,514 Well, that was stupid. 1029 01:04:30,690 --> 01:04:33,284 Yeah? You want my grandma to freeze? 1030 01:04:34,628 --> 01:04:36,255 Did you just push me? 1031 01:04:36,430 --> 01:04:39,092 Um, no. This is a push, Nancy Drew. 1032 01:04:39,266 --> 01:04:41,700 - Do it again, I double-dog dare you. - Wait, I got it! 1033 01:04:41,868 --> 01:04:43,563 I'll put some of my things in hock. 1034 01:04:43,737 --> 01:04:46,103 Look around. I got all kinds of valuable stuff. 1035 01:04:46,273 --> 01:04:48,332 Yeah, because what pawnshop wouldn't want... 1036 01:04:48,508 --> 01:04:51,170 ...an old Augie Galan mitt or an Orphan Annie decoder? 1037 01:04:51,344 --> 01:04:53,039 I just need a dollar. 1038 01:04:53,213 --> 01:04:55,113 One lousy dollar. 1039 01:04:55,282 --> 01:04:58,445 We're tapped out, pal. All of us. We've been picked clean. 1040 01:04:58,618 --> 01:05:02,315 We've lifted every sofa cushion, raided every sock drawer we could find. 1041 01:05:02,489 --> 01:05:06,084 And every cent we got is right there on that bed. 1042 01:05:11,431 --> 01:05:13,626 What's in the pocket, Schwartz? 1043 01:05:13,800 --> 01:05:16,098 Nothing. 1044 01:05:16,269 --> 01:05:17,497 Schwartzie. 1045 01:05:17,671 --> 01:05:19,104 You can't have my lucky buck. 1046 01:05:19,272 --> 01:05:21,968 - Your what? - My lucky buck. 1047 01:05:22,142 --> 01:05:24,303 I got it from Grandpa Maury. 1048 01:05:24,478 --> 01:05:27,072 And I still remember the look on his face when he gave it to me. 1049 01:05:27,247 --> 01:05:30,011 Who cares? Your best friend is gonna do time. 1050 01:05:30,183 --> 01:05:33,448 You don't understand. This buck turned everything around for me. 1051 01:05:33,620 --> 01:05:35,679 That first time that I held it in my hand... 1052 01:05:35,856 --> 01:05:38,654 ...I knew that I'd always come out on top. 1053 01:05:38,825 --> 01:05:41,157 If I lose it... 1054 01:05:41,328 --> 01:05:42,886 ...my whole world would fall apart. 1055 01:05:44,264 --> 01:05:46,562 You're right. Forget it. 1056 01:05:46,733 --> 01:05:48,360 It's not worth it. 1057 01:05:48,535 --> 01:05:50,264 Not if it means that much to him. 1058 01:05:52,239 --> 01:05:53,968 Wait a minute. 1059 01:05:54,140 --> 01:05:55,539 I've never seen it before. 1060 01:05:55,709 --> 01:05:58,701 Uh, when exactly did you get it? 1061 01:05:59,846 --> 01:06:01,245 The second night of Hanukkah. 1062 01:06:01,414 --> 01:06:02,676 What year? 1063 01:06:04,484 --> 01:06:07,749 Last Tuesday. I got this tie too. 1064 01:06:11,024 --> 01:06:12,491 Guys, stop. Guys. 1065 01:06:12,659 --> 01:06:14,752 - Guys, guys, that tickles. - Let go, Schwartz! 1066 01:06:14,928 --> 01:06:16,919 No, no! Not my lucky buck! 1067 01:06:17,097 --> 01:06:19,065 Say uncle! Say uncle! 1068 01:06:19,232 --> 01:06:22,065 Aah, aah. 1069 01:06:22,235 --> 01:06:26,001 - Eighty-five! Uncle! 1070 01:06:26,840 --> 01:06:29,001 Eighty-five indeed. 1071 01:06:29,175 --> 01:06:31,905 I had pulled it off, against all odds. 1072 01:06:32,078 --> 01:06:34,376 Stop the presses, sound the trumpets. 1073 01:06:34,548 --> 01:06:36,573 Victory was mine. 1074 01:06:36,750 --> 01:06:38,809 This time, I had beaten the furnace. 1075 01:06:38,985 --> 01:06:41,249 I changed the tire in four minutes flat. 1076 01:06:41,421 --> 01:06:43,821 I bowled the 271. 1077 01:06:43,990 --> 01:06:46,823 That's another way we were the same, the old man and I. 1078 01:06:46,993 --> 01:06:48,119 I knew how it felt... 1079 01:06:48,295 --> 01:06:52,026 ...to sample the sweet nectar of triumph. 1080 01:06:52,899 --> 01:06:54,491 Lesson learned, all right. 1081 01:06:54,668 --> 01:06:57,501 Determination was the key. 1082 01:06:57,671 --> 01:07:00,902 No matter what, stay the course, never falter. 1083 01:07:01,074 --> 01:07:05,010 Always keep your eyes on the prize. 1084 01:07:05,178 --> 01:07:06,805 Really coming down, isn't it? 1085 01:07:06,980 --> 01:07:09,505 Looks like a white Christmas tomorrow. 1086 01:07:09,683 --> 01:07:11,947 Well, that's the way it should be, right? 1087 01:07:12,452 --> 01:07:14,716 Yes, sir, it is. 1088 01:07:14,888 --> 01:07:15,912 Merry Christmas. 1089 01:07:21,761 --> 01:07:24,525 Being teenagers meant that we were often capable... 1090 01:07:24,698 --> 01:07:27,724 ...of perpetrating reckless irrational acts. 1091 01:07:27,901 --> 01:07:29,732 Such deeds tended to involve items... 1092 01:07:29,903 --> 01:07:33,532 ...like raw eggs or rolls of toilet paper. 1093 01:07:36,643 --> 01:07:39,703 There were usually simple and understandable explanations... 1094 01:07:39,879 --> 01:07:41,972 ...for such behavior. 1095 01:07:42,148 --> 01:07:45,174 We were either young or careless or stupid. 1096 01:07:45,352 --> 01:07:47,877 Or in my case, all three. 1097 01:07:48,054 --> 01:07:51,785 And then there were times, every once in a blue moon... 1098 01:07:51,958 --> 01:07:54,483 ...when we did things we couldn't explain at all. 1099 01:07:54,661 --> 01:07:57,562 Ha-ha-ha! That's it. 1100 01:08:21,488 --> 01:08:25,686 Sorry. Long day. 1101 01:08:25,859 --> 01:08:27,190 He's here. 1102 01:08:27,360 --> 01:08:29,885 Oh, good. Let's eat. 1103 01:08:30,063 --> 01:08:32,554 Eat what? What are we having? 1104 01:08:34,573 --> 01:08:35,597 Right. 1105 01:08:37,142 --> 01:08:39,406 Well, as you know, I... I thought... 1106 01:08:39,578 --> 01:08:43,810 ...we would try something a little different for Christmas dinner this year. 1107 01:08:43,982 --> 01:08:46,576 Yeah, that was a laugh riot. 1108 01:08:46,751 --> 01:08:49,481 Well, I was trying to be frugal. 1109 01:08:50,288 --> 01:08:54,520 But as it turns out, what I was really being was... 1110 01:08:54,693 --> 01:08:56,388 Okay, everyone... 1111 01:08:56,561 --> 01:08:59,428 ...look at the dinner your father caught just for us. 1112 01:09:00,999 --> 01:09:02,489 Shazam. 1113 01:09:02,667 --> 01:09:05,363 My brother never heard what really happened... 1114 01:09:05,537 --> 01:09:07,698 - ...and hasn't to this day. - You're amazing. 1115 01:09:07,872 --> 01:09:11,774 Some acts of glaring deceit are best kept hidden away forever. 1116 01:09:14,045 --> 01:09:15,672 Who's calling on Christmas Eve? 1117 01:09:15,847 --> 01:09:17,872 These bill collectors will not leave you alone. 1118 01:09:19,651 --> 01:09:21,084 I think that's for me. 1119 01:09:25,256 --> 01:09:27,451 Eat your vegetable. 1120 01:09:29,761 --> 01:09:32,195 Parker residence. Ralph speaking. 1121 01:09:42,440 --> 01:09:46,001 There he is. My test driver. 1122 01:09:46,177 --> 01:09:49,544 I was starting to think you'd forgotten about me. 1123 01:09:49,714 --> 01:09:51,113 I know. 1124 01:09:51,282 --> 01:09:53,011 I'm very sorry, sir. 1125 01:09:53,184 --> 01:09:55,243 You don't have it, do you? 1126 01:09:57,455 --> 01:10:00,447 - No, sir. Not all of it. - I should've known. 1127 01:10:00,625 --> 01:10:03,093 But I tried, I really did. 1128 01:10:03,261 --> 01:10:06,594 And we all got jobs, and I earned most of the money, but... 1129 01:10:08,533 --> 01:10:10,728 Those people needed the tire... 1130 01:10:10,902 --> 01:10:14,338 ...and I tried to get them to order the family special, but they all wanted � la carte. 1131 01:10:14,506 --> 01:10:17,498 - You know how that adds up... - Whoa, whoa, whoa. 1132 01:10:17,676 --> 01:10:20,702 You are one weird kid. 1133 01:10:22,414 --> 01:10:24,382 I've heard that, sir. 1134 01:10:25,450 --> 01:10:29,443 Ninety, 91, 92... 1135 01:10:29,621 --> 01:10:33,648 ...93, 94. 1136 01:10:33,825 --> 01:10:35,793 Thirty-nine dollars and ninety-four cents. 1137 01:10:35,960 --> 01:10:38,292 - Is that it? - I'll have the rest next month. 1138 01:10:38,463 --> 01:10:41,193 And if not, you can break my legs. Or maybe one leg. 1139 01:10:41,366 --> 01:10:42,390 Skip it. You're done. 1140 01:10:43,968 --> 01:10:46,528 - I am? - Yeah, merry "ho, ho," and all that. 1141 01:10:46,705 --> 01:10:48,104 You know? Spirit of the season. 1142 01:10:48,273 --> 01:10:50,935 - Thank you. - I just sold that Merc, anyway. 1143 01:10:51,109 --> 01:10:53,907 Made out like a bandit. The sucker never knew what hit him. 1144 01:10:56,915 --> 01:10:59,884 The thing is, you never let up. 1145 01:11:00,051 --> 01:11:02,451 And what did I tell you about determination, huh? 1146 01:11:02,620 --> 01:11:04,053 It gets things done. 1147 01:11:04,222 --> 01:11:06,383 And it'll pay off big for you one day, you'll see. 1148 01:11:06,558 --> 01:11:07,923 Now go on home, son. 1149 01:11:08,493 --> 01:11:10,051 And enjoy your family tomorrow. 1150 01:11:10,228 --> 01:11:12,788 Thank you, Mr. Catenhauser. And merry Christmas. 1151 01:11:12,964 --> 01:11:15,057 Merry Christmas. 1152 01:11:16,835 --> 01:11:18,302 Made out like a bandit! 1153 01:11:22,307 --> 01:11:24,104 My car was gone. 1154 01:11:24,275 --> 01:11:26,766 I had nothing in my pocket but a hole. 1155 01:11:26,945 --> 01:11:31,644 And somehow, as I walked home on that bone-chilling silent night... 1156 01:11:31,816 --> 01:11:34,580 ...all was right with the world. 1157 01:11:52,403 --> 01:11:53,427 Yes! 1158 01:11:53,605 --> 01:11:55,129 Yes. A Martian police ship... 1159 01:11:55,306 --> 01:11:58,104 ...form the Buck Rogers Interplanetary Space Fleet! 1160 01:11:58,276 --> 01:11:59,766 Thank you, thank you! 1161 01:11:59,944 --> 01:12:01,639 I told you he'd like it. 1162 01:12:01,813 --> 01:12:03,838 And you wanted to get him socks. 1163 01:12:04,015 --> 01:12:06,779 Oh, boys, boys. Let's wait. Let's do this right. 1164 01:12:06,951 --> 01:12:09,215 - Who wants to play Santa? - Me! Me! I do! I do! 1165 01:12:09,387 --> 01:12:11,412 No. You did it last time and you stank at it. 1166 01:12:11,589 --> 01:12:12,920 - Did not! - Did too. 1167 01:12:13,091 --> 01:12:14,649 - Did not! - Okay, okay, boys. Stop. 1168 01:12:14,826 --> 01:12:16,316 I'll play Santa. Shoo! 1169 01:12:16,494 --> 01:12:19,190 Go. Okay. Who goes first? 1170 01:12:19,697 --> 01:12:23,599 - Come on, Mom. Uh... Oh. 1171 01:12:23,768 --> 01:12:26,669 - Here, honey, this is for you. - Me? Oh. 1172 01:12:35,013 --> 01:12:37,174 Oh-ho! 1173 01:12:38,683 --> 01:12:39,672 Oh. 1174 01:12:39,851 --> 01:12:41,648 I thought we could go back out. 1175 01:12:41,820 --> 01:12:42,912 You know what they say: 1176 01:12:43,087 --> 01:12:45,487 Lightning always strikes twice in the same place. 1177 01:12:45,657 --> 01:12:47,090 They say that, do they? 1178 01:12:49,093 --> 01:12:52,221 - Thank you. Ha, ha. - Let's see. Who's next? Oh. 1179 01:12:56,267 --> 01:13:00,704 Ralph, this is for you from Aunt Clara. 1180 01:13:00,872 --> 01:13:02,305 Oh, no. 1181 01:13:02,473 --> 01:13:04,304 "Oh, no" was right. 1182 01:13:04,475 --> 01:13:08,036 It was time for the annual Aunt Clara humiliation fest. 1183 01:13:08,213 --> 01:13:11,546 Lord knows what sort of degrading polyester nightmare... 1184 01:13:11,716 --> 01:13:13,274 ...was in store for me this year. 1185 01:13:13,451 --> 01:13:16,716 Well, go on, open it. She always gets you the nicest things. 1186 01:13:19,724 --> 01:13:22,659 - It's not funny, Randy. - Yes, it is. 1187 01:13:25,797 --> 01:13:27,230 Oh, it's a sailor suit. 1188 01:13:27,398 --> 01:13:29,229 Is that just the cutest thing? 1189 01:13:29,400 --> 01:13:30,765 Good Lord. 1190 01:13:32,470 --> 01:13:34,438 Sweet Jesus. 1191 01:13:34,606 --> 01:13:35,937 Forget it, Mom. 1192 01:13:36,107 --> 01:13:38,132 I am not kidding, I will join the foreign legion. 1193 01:13:38,309 --> 01:13:40,971 He's almost 16. Is she that deranged? 1194 01:13:42,013 --> 01:13:43,674 Oh, wait a minute. 1195 01:13:43,848 --> 01:13:45,281 This isn't for Ralphie. 1196 01:13:45,950 --> 01:13:49,477 Randy, she sent this to you. 1197 01:13:54,959 --> 01:13:56,586 No! No! No! 1198 01:13:56,761 --> 01:13:58,285 - Sailor boy! - No! No. 1199 01:13:58,463 --> 01:13:59,987 No. No! 1200 01:14:00,164 --> 01:14:02,098 Boys. Boys. 1201 01:14:02,267 --> 01:14:05,395 - Ha-ha-ha. - You're gonna look so good. 1202 01:14:05,570 --> 01:14:07,401 No. 1203 01:14:11,142 --> 01:14:13,940 That is too adorable for words. 1204 01:14:14,112 --> 01:14:15,739 I can think of a few. 1205 01:14:17,548 --> 01:14:20,210 - Where's the camera, honey? - No. No! 1206 01:14:20,385 --> 01:14:23,320 - Wait'II these get around school. - Ralphie, no! 1207 01:14:23,488 --> 01:14:25,149 Big smile. 1208 01:14:42,240 --> 01:14:45,232 Ah, another one come and gone, huh? Not too shabby. 1209 01:14:45,410 --> 01:14:47,605 Nope. You guys get everything you wanted? 1210 01:14:48,479 --> 01:14:50,037 I'd say so. 1211 01:14:50,214 --> 01:14:51,613 Pretty good haul, huh? 1212 01:14:53,384 --> 01:14:56,285 Hey, I think I just saw a rat in the kitchen. 1213 01:14:56,955 --> 01:15:00,356 Okay, I'll call the exterminator. 1214 01:15:00,525 --> 01:15:01,753 Are you insane? 1215 01:15:01,926 --> 01:15:04,394 Do you know what they charge on a holiday? 1216 01:15:23,448 --> 01:15:26,281 I smell a rat, all right. 1217 01:15:46,337 --> 01:15:48,771 Whoa. 1218 01:15:48,940 --> 01:15:51,067 - This is a Martian police ship. - Oh. 1219 01:15:51,242 --> 01:15:54,302 Which holds an entire battalion of tiger... 1220 01:15:59,050 --> 01:16:02,281 My God. It's risen from the grave. 1221 01:16:02,453 --> 01:16:04,387 Isn't it beautiful? 1222 01:16:05,623 --> 01:16:06,988 It's beautiful. 1223 01:16:08,626 --> 01:16:14,462 This is the greatest Christmas in history. 1224 01:16:18,536 --> 01:16:20,527 You see what Santa gave me? 1225 01:16:20,705 --> 01:16:23,105 Yeah, I'd like to thank him personally. 1226 01:16:23,274 --> 01:16:24,969 Look at her face. 1227 01:16:25,143 --> 01:16:26,610 Somebody take a photo. 1228 01:16:26,778 --> 01:16:29,747 Yeah, you know what, that's a good idea. 1229 01:16:29,914 --> 01:16:33,042 Why don't we all take a picture, huh? 1230 01:16:33,217 --> 01:16:35,276 Yeah. Everybody, the three of you by the tree. 1231 01:16:35,453 --> 01:16:37,114 - Uh, Dad... - Honey, I'm not dressed. 1232 01:16:37,288 --> 01:16:39,051 You look fine. One for the scrapbook. 1233 01:16:40,124 --> 01:16:43,150 Line up. Mom, you in the middle. Come on, get in there. 1234 01:16:43,327 --> 01:16:46,626 That's it. Now, Ralphie, move in a little bit. 1235 01:16:48,900 --> 01:16:51,198 A little more. 1236 01:16:53,304 --> 01:16:54,601 A little more. 1237 01:17:12,490 --> 01:17:13,514 Yes! 1238 01:17:17,962 --> 01:17:21,557 Thank you! Thank you! 1239 01:17:24,202 --> 01:17:26,898 That's the last we'll be seeing of him for a while. 1240 01:17:27,071 --> 01:17:30,234 But, hey, you'll always have me to bark at. 1241 01:17:30,408 --> 01:17:32,899 No fair, Ralphie got a car. 1242 01:17:33,077 --> 01:17:34,567 I want a real rocket ship. 1243 01:17:34,745 --> 01:17:36,303 Well, learn from this, Randy. 1244 01:17:36,481 --> 01:17:40,679 If you're as determined as Ralphie, maybe one day you'll get one. 1245 01:17:40,852 --> 01:17:42,820 I guess that means no. 1246 01:17:42,987 --> 01:17:44,716 - That's right. - Polish your leather... 1247 01:17:44,889 --> 01:17:47,357 ...and polish your interior! Oh, my God! 1248 01:17:47,525 --> 01:17:50,858 This is the best Christmas ever! 1249 01:18:05,977 --> 01:18:09,413 The odometer read 132,000 miles. 1250 01:18:09,580 --> 01:18:12,310 Oil burned and valves leaked at will. 1251 01:18:12,483 --> 01:18:15,577 There were more rattles than an lrish nursery. 1252 01:18:15,753 --> 01:18:19,211 It was the best car I ever owned. 1253 01:18:19,390 --> 01:18:22,826 In 43 days, I would turn 16 and be liberated. 1254 01:18:22,994 --> 01:18:26,225 No longer bound by gravity, but free, fluid... 1255 01:18:26,397 --> 01:18:28,592 ...at one with the wind and the sun. 1256 01:18:28,766 --> 01:18:31,360 Preceding that joyous emancipation... 1257 01:18:31,536 --> 01:18:35,597 ...I would fail the driver's test four times. 1258 01:18:38,643 --> 01:18:39,974 Uh... 1259 01:18:48,886 --> 01:18:50,046 I'll hold it. 1260 01:18:50,688 --> 01:18:52,121 You go set the brake. 1261 01:18:52,290 --> 01:18:53,314 Go! 1262 01:19:04,068 --> 01:19:06,502 You should really leave the car in gear when it's parked. 1263 01:19:06,671 --> 01:19:08,104 My dad says that. 1264 01:19:09,707 --> 01:19:11,538 Good advice. 1265 01:19:14,979 --> 01:19:18,005 Well, are you gonna say anything? 1266 01:19:18,182 --> 01:19:22,585 So you just out looking for runaway cars? Ha, ha. 1267 01:19:22,753 --> 01:19:25,244 Actually, I came to see you. 1268 01:19:26,057 --> 01:19:27,547 I got your address from the Flicks. 1269 01:19:27,725 --> 01:19:29,920 His mom and my mom volunteer at the hospital. 1270 01:19:31,529 --> 01:19:34,362 Do you remember the other day, in front of Higbee's? 1271 01:19:34,532 --> 01:19:36,056 Antlers, sleigh bells? 1272 01:19:36,767 --> 01:19:38,667 Uh, yeah. 1273 01:19:39,704 --> 01:19:42,696 - Look, I can explain. - You don't have to. 1274 01:19:42,873 --> 01:19:44,704 I saw what you did. 1275 01:19:44,875 --> 01:19:47,639 It takes a lot of guts to stand up to a jark like that. 1276 01:19:47,812 --> 01:19:50,110 You don't see that very often. 1277 01:19:51,849 --> 01:19:55,649 I guess I just wanted you to know that. 1278 01:19:58,489 --> 01:19:59,615 Here. 1279 01:19:59,790 --> 01:20:02,156 We're big on fruitcake at the Gootrad house. 1280 01:20:02,326 --> 01:20:03,816 Eat them, use them as paperweight. 1281 01:20:03,995 --> 01:20:06,691 Ha, ha. Up to you. 1282 01:20:06,864 --> 01:20:08,422 Thanks. 1283 01:20:11,902 --> 01:20:13,199 Should you be...? 1284 01:20:14,305 --> 01:20:16,637 I mean, are you and, um...? 1285 01:20:18,242 --> 01:20:19,266 - Ha-ha-ha. - You know. 1286 01:20:19,443 --> 01:20:21,707 - Todd? - Yeah. 1287 01:20:21,879 --> 01:20:24,973 We talked the other day and sort of decided to go our separate ways. 1288 01:20:25,983 --> 01:20:28,884 Well, I decided. 1289 01:20:29,053 --> 01:20:32,216 Oh. I didn't know that. 1290 01:20:32,390 --> 01:20:34,381 How could you? We've been out of school. 1291 01:20:34,558 --> 01:20:37,049 And I've just been puttering around the kitchen all week. 1292 01:20:37,228 --> 01:20:39,253 - Baking paperweights. - Thousands of them. 1293 01:20:39,430 --> 01:20:41,830 You have no idea how good it feels to be outdoors. 1294 01:20:41,999 --> 01:20:44,160 Well, I'm glad. 1295 01:20:45,303 --> 01:20:47,328 I mean, I'm... I'm glad that you picked here... 1296 01:20:47,505 --> 01:20:48,529 ...to be outdoors at. 1297 01:20:51,642 --> 01:20:54,167 Oh. Oh, boy, that came out stupid. 1298 01:20:55,913 --> 01:20:58,143 No. 1299 01:20:58,316 --> 01:21:00,716 It came out great. 1300 01:21:05,189 --> 01:21:08,989 - So is this your car? - Yeah. 1301 01:21:09,160 --> 01:21:10,491 '39 Mercury Eight. 1302 01:21:10,661 --> 01:21:12,720 Wow, what a wonderful Christmas present. 1303 01:21:21,605 --> 01:21:24,403 Please? Please? 1304 01:21:24,575 --> 01:21:26,338 Once. 1305 01:21:26,510 --> 01:21:28,705 Once around the block. 1306 01:21:40,524 --> 01:21:41,889 When I was 9... 1307 01:21:42,059 --> 01:21:44,721 ...I pulled the wrapping off the present of my dreams... 1308 01:21:44,895 --> 01:21:49,161 ...and knew, right then and there, no Christmas would ever be the same. 1309 01:21:49,333 --> 01:21:51,062 And none were. 1310 01:21:51,235 --> 01:21:52,566 Until today.98305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.