All language subtitles for A.Bennett.Song.Holiday.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,839 --> 00:00:29,839 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:31,982 --> 00:00:34,316 Ladies and gentlemen, please welcome 3 00:00:34,318 --> 00:00:35,986 the Pearl Song band! 4 00:00:39,089 --> 00:00:40,490 ? I'll never give up ? 5 00:00:40,492 --> 00:00:42,892 ? Never ever give up ? 6 00:00:42,894 --> 00:00:45,060 ? I'll never ever give up ? 7 00:00:45,062 --> 00:00:48,096 ? Never ever oh no ? 8 00:00:48,098 --> 00:00:49,499 ? I'll never give up ? 9 00:00:49,501 --> 00:00:52,334 ? Never ever give up ? 10 00:00:52,336 --> 00:00:54,436 ? I'll never ever give up ? 11 00:00:54,438 --> 00:00:58,073 ? Never ever give up ? 12 00:00:58,075 --> 00:01:02,578 ? I'm gonna stay down even when I'm way down ? 13 00:01:02,580 --> 00:01:06,016 Thank you, it means a lot to me. 14 00:01:07,652 --> 00:01:10,318 ? The odds are thin, fix is in ? 15 00:01:10,320 --> 00:01:12,855 ? Nobody believes I can win ? 16 00:01:12,857 --> 00:01:15,423 ? All of them better think again ? 17 00:01:18,428 --> 00:01:21,363 ? Never ever give up ? 18 00:01:21,365 --> 00:01:23,198 ? I'll never ever give up ? 19 00:01:23,200 --> 00:01:26,536 ? Never ever oh no ? 20 00:01:26,538 --> 00:01:30,706 ? I'll never give up ? 21 00:01:30,708 --> 00:01:33,009 ? I never ever give up ? 22 00:01:33,011 --> 00:01:37,680 ? Never ever give up ? 23 00:01:37,682 --> 00:01:39,047 ? Never ever give up ? 24 00:01:39,049 --> 00:01:40,716 Come on up, come on up. 25 00:01:40,718 --> 00:01:42,718 You were my favorite. 26 00:01:42,720 --> 00:01:44,052 Oh, love your hair. 27 00:01:44,054 --> 00:01:47,122 Oh, thank you. 28 00:01:47,124 --> 00:01:48,824 Oh yeah, so thanks for coming out tonight. 29 00:01:48,826 --> 00:01:50,526 Come on up folks, come on up, step up. 30 00:01:50,528 --> 00:01:51,827 Will you marry me? 31 00:01:51,829 --> 00:01:54,997 ? Never ever give up ? 32 00:01:54,999 --> 00:01:56,534 Uh, I don't know. 33 00:01:59,504 --> 00:02:00,703 - Thank you so much. - Nice job. 34 00:02:00,705 --> 00:02:02,872 Nice job girls, nice job, nice job. 35 00:02:02,874 --> 00:02:04,306 Yeah really, really nice, Pearl. 36 00:02:04,308 --> 00:02:05,309 Nice, buddy. 37 00:02:21,926 --> 00:02:23,928 Shocking, yeah I'm surprised. 38 00:02:26,396 --> 00:02:27,763 God Pearl, what did you do? 39 00:02:27,765 --> 00:02:30,068 I felt like a little change. 40 00:02:31,836 --> 00:02:32,670 A little? 41 00:02:34,271 --> 00:02:36,741 Oh, okay I got a little carried away, but, 42 00:02:39,209 --> 00:02:41,613 Emergency makeover time, let's go, girls. 43 00:03:01,933 --> 00:03:03,298 You good? 44 00:03:03,300 --> 00:03:05,067 Oh yeah, yeah. 45 00:03:05,069 --> 00:03:07,137 I'm always up for a little conversation though. 46 00:03:13,811 --> 00:03:15,145 So... 47 00:03:17,314 --> 00:03:19,414 You think they'll notice the new hair? 48 00:03:19,416 --> 00:03:20,650 Notice what? 49 00:03:20,652 --> 00:03:22,051 Did you do something different? 50 00:03:22,053 --> 00:03:24,487 Oh, you got a different shirt. 51 00:03:24,489 --> 00:03:25,623 Okay, hahaha. 52 00:03:26,758 --> 00:03:28,325 But no, just this past year, 53 00:03:29,259 --> 00:03:30,660 with all the changes, you know, 54 00:03:30,662 --> 00:03:34,264 new stepdad, siblings, cool new grandpa. 55 00:03:35,165 --> 00:03:38,501 I just felt very stuck. 56 00:03:38,503 --> 00:03:39,835 Well, I love it. 57 00:03:39,837 --> 00:03:41,169 I love it too. 58 00:03:41,171 --> 00:03:43,806 You know, it's sophisticated. 59 00:03:43,808 --> 00:03:46,176 Still says, I'm a rock star. 60 00:03:47,979 --> 00:03:51,147 Well, nobody's gonna notice anything till tomorrow. 61 00:03:51,149 --> 00:03:54,083 With all that construction back in Pennsylvania, 62 00:03:54,085 --> 00:03:55,687 we'll make it in about three a.m. 63 00:03:56,854 --> 00:03:58,020 That sucks. 64 00:04:00,158 --> 00:04:03,193 Now I'm so excited to see Mom's new baby bump. 65 00:04:05,129 --> 00:04:08,430 Like, tour has been amazing 66 00:04:08,432 --> 00:04:10,333 and very, very surreal, but, 67 00:04:11,502 --> 00:04:13,301 it's just funny how four months ago I thought 68 00:04:13,303 --> 00:04:15,336 I was going to lose my mind. 69 00:04:15,338 --> 00:04:17,041 But all this time away is really, 70 00:04:17,975 --> 00:04:20,208 I've really been missing them. 71 00:04:20,210 --> 00:04:23,378 Well the heart embraces all kinds of love. 72 00:04:23,380 --> 00:04:26,015 Please tell me that's from your TV show. 73 00:04:26,017 --> 00:04:26,984 Maybe. 74 00:04:28,453 --> 00:04:29,384 But just because something isn't real 75 00:04:29,386 --> 00:04:30,655 doesn't mean it isn't true. 76 00:04:34,058 --> 00:04:35,159 I like that one. 77 00:04:42,967 --> 00:04:43,801 Hey. 78 00:04:44,736 --> 00:04:45,801 McCartney, wake up. 79 00:04:45,803 --> 00:04:47,302 I need you to drive me. 80 00:04:47,304 --> 00:04:48,137 What? 81 00:04:48,139 --> 00:04:48,973 Wake up. 82 00:04:50,240 --> 00:04:51,676 Oh, we're home. 83 00:04:55,580 --> 00:04:56,912 Robert! 84 00:04:56,914 --> 00:05:00,315 Oh, okay, oh, okay oh. 85 00:05:00,317 --> 00:05:01,249 Mmm. 86 00:05:01,251 --> 00:05:03,085 11 days is way too long. 87 00:05:03,087 --> 00:05:05,386 Okay, Stefani, Stefani, dear, 88 00:05:05,388 --> 00:05:07,556 I missed you, I did, but we're in public 89 00:05:07,558 --> 00:05:09,592 and it's late so let's get you home. 90 00:05:09,594 --> 00:05:10,728 Hello, Bob. 91 00:05:12,563 --> 00:05:13,598 Bye guys! 92 00:05:15,032 --> 00:05:17,367 Why does your friend insist on calling me Bob? 93 00:05:18,503 --> 00:05:19,670 Little Phil. 94 00:05:31,115 --> 00:05:33,281 Pearl, hey, I'm so glad you're here. 95 00:05:33,283 --> 00:05:38,288 Hi. 96 00:05:40,191 --> 00:05:42,024 How was the tour? 97 00:05:42,026 --> 00:05:44,292 I can't believe you went with Dr. Bunsen. 98 00:05:44,294 --> 00:05:45,129 I'm so shocked. 99 00:05:46,063 --> 00:05:48,097 Yeah, it was amazing. 100 00:05:48,099 --> 00:05:51,332 And you'll get to see Sam again soon. 101 00:05:51,334 --> 00:05:52,635 He really liked you. 102 00:05:52,637 --> 00:05:53,471 Really? 103 00:05:54,806 --> 00:05:57,072 I made a fool of myself at the wedding. 104 00:05:57,074 --> 00:05:58,541 He's used to fools, Uncle Adam. 105 00:05:58,543 --> 00:06:00,810 I mean he hangs out at our house all of the time. 106 00:06:03,313 --> 00:06:05,750 You remember Janis and Miles? 107 00:06:07,051 --> 00:06:09,985 They came down to help, and my friend Stef. 108 00:06:09,987 --> 00:06:10,822 That's great. 109 00:06:36,013 --> 00:06:37,780 I hear you had some computers donated 110 00:06:37,782 --> 00:06:39,682 that you need some work on? 111 00:06:39,684 --> 00:06:42,151 Yes, and if I'm not mistaken 112 00:06:42,153 --> 00:06:43,853 I believe you might be able to help us out 113 00:06:43,855 --> 00:06:45,690 with the kids, a little bit of dance. 114 00:06:50,094 --> 00:06:51,827 Looks like you inspired these kids 115 00:06:51,829 --> 00:06:53,662 to free weekend dancing 116 00:06:53,664 --> 00:06:56,364 in dance, art, maybe some STEM classes 117 00:06:56,366 --> 00:06:59,503 and music lessons? 118 00:07:00,771 --> 00:07:01,704 Ladies? 119 00:07:01,706 --> 00:07:03,272 Yeah, yeah, no problem. 120 00:07:03,274 --> 00:07:04,940 We can kind of give them an overview 121 00:07:04,942 --> 00:07:06,642 for the first six weeks 122 00:07:06,644 --> 00:07:09,211 and then they can specialize however they want. 123 00:07:09,213 --> 00:07:10,713 My mom's meeting with an arts group 124 00:07:10,715 --> 00:07:12,850 about a supply of used instruments. 125 00:07:14,318 --> 00:07:17,119 I can help with drums if I'm not to busy with ASL. 126 00:07:17,121 --> 00:07:18,189 This is so awesome. 127 00:07:20,024 --> 00:07:21,525 How about a tour, come on. 128 00:07:25,496 --> 00:07:26,330 There. 129 00:07:27,865 --> 00:07:29,800 I think that should do it. 130 00:07:31,736 --> 00:07:35,571 We have a well-oiled back to school machine. 131 00:07:35,573 --> 00:07:37,740 Everybody's getting along with each other. 132 00:07:37,742 --> 00:07:38,641 It is not. 133 00:07:38,643 --> 00:07:40,809 My side is so pretty. 134 00:07:40,811 --> 00:07:43,879 Your side of the room looks like a chicken barfed in it. 135 00:07:43,881 --> 00:07:46,248 Mine looks like a unicorn decorated it 136 00:07:46,250 --> 00:07:48,684 with its own two hands. 137 00:07:48,686 --> 00:07:50,920 Do you know what's funny about that? 138 00:07:50,922 --> 00:07:52,254 No. 139 00:07:52,256 --> 00:07:53,822 Unicorns don't have hands. 140 00:07:53,824 --> 00:07:55,357 They have hooves. 141 00:07:55,359 --> 00:07:58,062 But they could just magic themselves a pair of hands. 142 00:07:59,163 --> 00:08:00,598 You make an excellent point. 143 00:08:01,732 --> 00:08:03,401 I could help you sparkle up your side. 144 00:08:04,268 --> 00:08:06,035 All right, slow down. 145 00:08:06,037 --> 00:08:08,103 I'll think about that. 146 00:08:08,105 --> 00:08:10,606 Nice. 147 00:08:10,608 --> 00:08:12,777 I mean, nice job, ladies. 148 00:08:14,278 --> 00:08:15,744 It's good to get help if you aren't good at things. 149 00:08:15,746 --> 00:08:16,578 Right, Dad? 150 00:08:16,580 --> 00:08:17,880 Mom taught me that. 151 00:08:17,882 --> 00:08:19,048 That's right. 152 00:08:19,050 --> 00:08:21,383 She was super smart just like you. 153 00:08:21,385 --> 00:08:22,618 I know. 154 00:08:22,620 --> 00:08:24,219 It's also important to keep a good attitude. 155 00:08:24,221 --> 00:08:26,422 Don't get down when you fail. 156 00:08:26,424 --> 00:08:27,790 Yeah, I mean, 157 00:08:27,792 --> 00:08:29,458 you only have one life to live 158 00:08:29,460 --> 00:08:31,794 and you gotta give it all you got. 159 00:08:31,796 --> 00:08:34,096 Yeah, I learned that from you. 160 00:08:34,098 --> 00:08:37,733 You don't give up even when you fail really bad. 161 00:08:37,735 --> 00:08:39,236 Well, yeah, but, 162 00:08:40,638 --> 00:08:42,104 what do you mean? 163 00:08:42,106 --> 00:08:44,940 Well you know how you're really bad at making breakfast 164 00:08:44,942 --> 00:08:48,243 but you still try anyway and keep a good attitude? 165 00:08:48,245 --> 00:08:49,480 I think that's cool. 166 00:08:50,881 --> 00:08:53,484 Well, everybody else really likes my breakfast. 167 00:08:55,386 --> 00:08:57,653 Yeah, you're doing so great. 168 00:08:57,655 --> 00:09:01,323 But my super duper chocolate chip waffles? 169 00:09:01,325 --> 00:09:04,061 Mhmm, they're the bomb, boom. 170 00:09:05,329 --> 00:09:09,665 Sorry, dude, but, no. 171 00:09:09,667 --> 00:09:12,034 Well, I wouldn't say that. 172 00:09:12,036 --> 00:09:15,840 I mean they are better than his cheesy corn chip potatoes. 173 00:09:17,074 --> 00:09:18,173 Don't get me started on those. 174 00:09:18,175 --> 00:09:19,408 Meanies! 175 00:09:19,410 --> 00:09:20,576 We're just trying to help. 176 00:09:20,578 --> 00:09:22,077 Poor baby. 177 00:09:24,515 --> 00:09:26,784 Come to mama. 178 00:09:28,919 --> 00:09:30,352 One second. 179 00:09:30,354 --> 00:09:31,520 Hi. 180 00:09:31,522 --> 00:09:32,688 Can I help you? 181 00:09:32,690 --> 00:09:33,822 No, I think we're good. 182 00:09:33,824 --> 00:09:35,024 I'm Aiden Neville. 183 00:09:35,026 --> 00:09:36,692 I believe you know my brother Paul? 184 00:09:36,694 --> 00:09:38,694 Yeah, I believe he's one of our landlords 185 00:09:38,696 --> 00:09:39,762 along with the Kings. 186 00:09:39,764 --> 00:09:41,263 Yes, the Kings. 187 00:09:41,265 --> 00:09:42,664 Well the Kings were actually thinking about selling us 188 00:09:42,666 --> 00:09:43,866 half this building, 189 00:09:43,868 --> 00:09:46,535 and we're looking to make a few improvements. 190 00:09:46,537 --> 00:09:48,137 Good, we have lots of plans 191 00:09:48,139 --> 00:09:50,839 and I'm really sorry to see the Kings move. 192 00:09:50,841 --> 00:09:52,674 The Kings have been so kind. 193 00:09:52,676 --> 00:09:53,876 I'm sorry to see them move. 194 00:09:53,878 --> 00:09:55,711 Yes, yes, I'm sure you are. 195 00:09:55,713 --> 00:09:58,313 Anyway, I think we can handle this by ourselves. 196 00:09:58,315 --> 00:09:59,548 All right. 197 00:09:59,550 --> 00:10:02,487 Hey, Miles, isn't that Miss Anderson? 198 00:10:03,721 --> 00:10:06,957 Oh man, I had her for 10th in science. 199 00:10:08,493 --> 00:10:09,326 Yeah. 200 00:10:10,361 --> 00:10:11,195 That's weird. 201 00:10:12,663 --> 00:10:14,865 Maybe she's here teaching STEM classes after school. 202 00:10:16,233 --> 00:10:17,068 I'm gonna say hi. 203 00:10:20,905 --> 00:10:21,739 Miss Anderson? 204 00:10:22,673 --> 00:10:24,341 Hi, it's me Miles. 205 00:10:25,910 --> 00:10:29,680 Miles Bennett and Stefani Spencer. 206 00:10:30,581 --> 00:10:32,648 My, what a small world. 207 00:10:32,650 --> 00:10:34,650 What brings you here? 208 00:10:34,652 --> 00:10:35,419 Miles. 209 00:10:37,221 --> 00:10:40,557 This is my fiancee, Paul Neville. 210 00:10:40,559 --> 00:10:42,724 He owns this building. 211 00:10:42,726 --> 00:10:44,660 He owns hundreds actually. 212 00:10:44,662 --> 00:10:46,662 And his brother Aiden. 213 00:10:46,664 --> 00:10:50,365 Not hundreds, dear, but our company owns 87. 214 00:10:50,367 --> 00:10:52,734 Well, congratulations on getting engaged. 215 00:10:52,736 --> 00:10:53,602 Thank you. 216 00:10:53,604 --> 00:10:54,603 Thanks. 217 00:10:54,605 --> 00:10:56,605 I've got myself quite the catch. 218 00:10:56,607 --> 00:10:58,107 You could do better. 219 00:10:58,109 --> 00:10:59,241 Are we ready? 220 00:10:59,243 --> 00:11:00,375 Yeah, I think so. 221 00:11:00,377 --> 00:11:02,746 Hi, I'm Stefani Spencer. 222 00:11:15,693 --> 00:11:20,698 ? Each one of us children has so much to say ? 223 00:11:21,799 --> 00:11:26,070 ? We weather the sunshine and the rain ? 224 00:11:27,204 --> 00:11:31,642 ? Seasons of heartache, seasons of change ? 225 00:11:32,577 --> 00:11:37,314 ? Somehow we still remain ? 226 00:11:38,382 --> 00:11:43,387 ? We are not alone ? 227 00:11:44,321 --> 00:11:47,324 ? Truth will mend the soul ? 228 00:12:32,836 --> 00:12:34,470 See you next Wednesday. 229 00:12:34,472 --> 00:12:35,507 Adios! 230 00:12:36,675 --> 00:12:38,209 Bye bye, bye bye. 231 00:12:39,343 --> 00:12:41,276 Oh, my bad. 232 00:12:41,278 --> 00:12:43,445 - See you next Wednesday. - Bye. 233 00:12:43,447 --> 00:12:45,115 Bye, kids. 234 00:12:48,052 --> 00:12:50,719 The feedback that I'm getting from parents is awesome. 235 00:12:50,721 --> 00:12:52,455 Please tell me you guys can stay on 236 00:12:52,457 --> 00:12:53,855 for another six weeks? 237 00:12:53,857 --> 00:12:56,225 Yeah, no, that shouldn't be a problem. 238 00:12:56,227 --> 00:12:58,494 But I'll need to take the weekend off before finals 239 00:12:58,496 --> 00:13:01,396 because I'm beyond hope. 240 00:13:01,398 --> 00:13:02,233 I'm in. 241 00:13:03,901 --> 00:13:05,133 Me too. 242 00:13:05,135 --> 00:13:07,238 I think I'm enjoying this more than the kids. 243 00:13:09,574 --> 00:13:10,407 Stef? 244 00:13:11,408 --> 00:13:12,243 Oh. 245 00:13:13,210 --> 00:13:14,477 I'm not sure. 246 00:13:14,479 --> 00:13:16,579 Robert's a senior now and his family 247 00:13:16,581 --> 00:13:18,581 is launching a new line. 248 00:13:18,583 --> 00:13:21,684 He's gonna need me for a lot of weekend events. 249 00:13:21,686 --> 00:13:25,887 I can't really commit, but, 250 00:13:25,889 --> 00:13:27,492 I can help whenever I can. 251 00:13:29,226 --> 00:13:30,693 Okay. 252 00:13:30,695 --> 00:13:32,930 - Maybe Car or Haley can help. - Yeah, sure. 253 00:13:56,086 --> 00:13:58,122 You're never gonna wanna touch me again. 254 00:13:59,890 --> 00:14:01,390 I highly doubt that. 255 00:14:01,392 --> 00:14:03,025 I don't get it. 256 00:14:03,027 --> 00:14:05,294 How am I a woman with the 14 children 257 00:14:05,296 --> 00:14:08,964 and there are things about pregnancy 258 00:14:08,966 --> 00:14:11,636 that I didn't know about? 259 00:14:14,071 --> 00:14:17,609 You know, I think you could lay off the baby books. 260 00:14:18,909 --> 00:14:20,476 No, no. 261 00:14:20,478 --> 00:14:21,877 Seriously, like three months from now 262 00:14:21,879 --> 00:14:26,482 I'm going to be a bloated, gassy sasquatch. 263 00:14:26,484 --> 00:14:29,652 No, no, with bad breath 264 00:14:29,654 --> 00:14:33,390 and literally splitting apart at the seams. 265 00:14:34,459 --> 00:14:37,326 Ooh, episiotomy chapter huh? 266 00:14:37,328 --> 00:14:39,897 You knew about this and never told me? 267 00:14:41,499 --> 00:14:45,934 Well, I have been patiently waiting 43 years 268 00:14:45,936 --> 00:14:47,806 to exact my revenge. 269 00:14:49,006 --> 00:14:51,006 You know, about that three months thing, 270 00:14:51,008 --> 00:14:52,508 I was thinking, 271 00:14:52,510 --> 00:14:55,177 if there was a way that we could just squeeze, 272 00:14:55,179 --> 00:14:56,512 just a little bit extra, 273 00:14:56,514 --> 00:14:58,514 maybe do some yoga poses, 274 00:14:58,516 --> 00:15:00,148 and have the baby this year, 275 00:15:00,150 --> 00:15:03,352 that would be tax deduction for this whole year. 276 00:15:03,354 --> 00:15:04,687 Yeah? 277 00:15:04,689 --> 00:15:06,021 Oh, oh, yeah, yeah, 278 00:15:06,023 --> 00:15:08,190 that's fine with me. 279 00:15:08,192 --> 00:15:12,930 But you're gonna have to talk to the guy. 280 00:15:14,666 --> 00:15:15,500 Ooh. 281 00:15:16,867 --> 00:15:20,703 Mom, you were right. 282 00:15:20,705 --> 00:15:23,205 I should have done this when I was younger. 283 00:15:23,207 --> 00:15:24,873 Mother knows best. 284 00:15:24,875 --> 00:15:26,208 - Sometimes. - Grandma? 285 00:15:26,210 --> 00:15:27,109 Yes dear? 286 00:15:27,111 --> 00:15:29,044 Can I have a twick? 287 00:15:29,046 --> 00:15:32,047 You do mean Twix, don't you dear? 288 00:15:32,049 --> 00:15:34,851 No, I only want one. 289 00:15:34,853 --> 00:15:37,185 That makes sense. 290 00:15:37,187 --> 00:15:39,555 But I want the other one. 291 00:15:39,557 --> 00:15:42,057 Do you think that's wise, dear? 292 00:15:42,059 --> 00:15:45,327 You are getting a little thick around the middle. 293 00:15:45,329 --> 00:15:48,029 I'm pregnant, mom. 294 00:15:48,031 --> 00:15:48,867 Yes, dear. 295 00:15:51,636 --> 00:15:55,070 Pregnant, at your age. 296 00:15:55,072 --> 00:15:56,873 There should seriously be some kind 297 00:15:56,875 --> 00:16:00,175 of karmic law against pregnancy, puberty, and dementia 298 00:16:00,177 --> 00:16:01,912 in the same house. 299 00:16:06,484 --> 00:16:07,317 Billie? 300 00:16:08,486 --> 00:16:10,352 Don't forget to get the candy this time, okay? 301 00:16:10,354 --> 00:16:12,053 Okay, I won't. 302 00:16:12,055 --> 00:16:13,556 All right. 303 00:16:13,558 --> 00:16:16,024 Why don't we get the day after Halloween off school? 304 00:16:16,026 --> 00:16:19,227 It's one of the most important holidays for kids. 305 00:16:19,229 --> 00:16:20,264 I hear you buddy. 306 00:16:21,198 --> 00:16:22,700 But it's not really a holiday. 307 00:16:24,034 --> 00:16:27,169 Jeez, how can I be expected of playing volleyball 308 00:16:27,171 --> 00:16:30,338 after eating 25 candies? 309 00:16:30,340 --> 00:16:32,342 And I gotta roll to school chubby! 310 00:16:34,011 --> 00:16:36,077 What can I say, life isn't fair. 311 00:16:36,079 --> 00:16:38,848 B, your costume is slowing us down. 312 00:16:38,850 --> 00:16:39,682 To the next house. 313 00:16:39,684 --> 00:16:40,951 Come on, ladies. 314 00:16:55,132 --> 00:16:58,366 Excuse me, but we need water refilled. 315 00:16:58,368 --> 00:17:00,368 Oh I'm just heading over to the table over here. 316 00:17:00,370 --> 00:17:02,437 We've been waiting for 10 minutes. 317 00:17:02,439 --> 00:17:03,541 Chop-chop, Lucy Liu. 318 00:17:05,142 --> 00:17:07,144 I don't, 319 00:17:23,126 --> 00:17:24,059 What was that about? 320 00:17:24,061 --> 00:17:26,428 I have no idea. 321 00:17:26,430 --> 00:17:29,732 I swear they were about to ask me about homework next. 322 00:17:29,734 --> 00:17:31,803 Oh my god, and you're terrible at math. 323 00:17:34,171 --> 00:17:37,305 Anyways, this is Cole, my dad. 324 00:17:37,307 --> 00:17:38,508 Hi, 325 00:17:38,510 --> 00:17:39,241 - nice to meet you. - Hi, call me Laura. 326 00:17:39,243 --> 00:17:40,743 Hi, Laura. 327 00:17:40,745 --> 00:17:44,682 And I want you guys to meet the head of A&R, John Gresh. 328 00:17:46,350 --> 00:17:48,751 Nice to meet you. 329 00:17:48,753 --> 00:17:50,686 It's really cool that you're coming through Michigan. 330 00:17:50,688 --> 00:17:52,655 No, it's an honor to meet you. 331 00:17:52,657 --> 00:17:54,122 We are huge fans 332 00:17:54,124 --> 00:17:57,025 and can't wait to work with you on your first EP. 333 00:17:57,027 --> 00:17:59,327 Sorry that her mom couldn't make it today but 334 00:17:59,329 --> 00:18:02,097 well, we're excited to be here. 335 00:18:02,099 --> 00:18:03,331 No worries. 336 00:18:03,333 --> 00:18:05,333 You might even know the reason why we're here. 337 00:18:05,335 --> 00:18:08,704 You know our biggest artist is playing the Star tonight. 338 00:18:08,706 --> 00:18:12,307 Are you a fan of Logan French? 339 00:18:12,309 --> 00:18:14,442 Yeah, yeah yeah, yeah. 340 00:18:14,444 --> 00:18:16,879 He's got a really cool image. 341 00:18:16,881 --> 00:18:20,115 Yeah, well, we've got a surprise for you. 342 00:18:20,117 --> 00:18:21,717 Logan is joining us. 343 00:18:21,719 --> 00:18:24,854 He's heard your work and he wants to meet you. 344 00:18:24,856 --> 00:18:26,556 That's so flattering. 345 00:18:26,558 --> 00:18:30,726 I mean, we have very different sound. 346 00:18:30,728 --> 00:18:31,894 No, no, no, see. 347 00:18:31,896 --> 00:18:33,361 See that's why we wanted you two to meet. 348 00:18:33,363 --> 00:18:35,831 Logan does an amazing job of adapting his style 349 00:18:35,833 --> 00:18:37,667 to what's commercially successful. 350 00:18:37,669 --> 00:18:39,234 And you know, Laura kind of told me 351 00:18:39,236 --> 00:18:40,903 you're struggling a little bit with that. 352 00:18:40,905 --> 00:18:43,405 So we thought he could help. 353 00:18:43,407 --> 00:18:45,875 Well that's very generous of him. 354 00:18:45,877 --> 00:18:47,545 Ooh, he's here already. 355 00:18:50,481 --> 00:18:52,748 Oh my god, you're Logan French. 356 00:18:52,750 --> 00:18:54,016 Yeah, how are you? 357 00:18:54,018 --> 00:18:55,250 I listen to your album every morning. 358 00:18:55,252 --> 00:18:57,085 Thank you so much, I appreciate that. 359 00:18:57,087 --> 00:18:57,920 Can I get a picture with you? 360 00:18:57,922 --> 00:18:58,923 Yeah, of course. 361 00:19:01,659 --> 00:19:02,925 - Nice to meet you. - Thank you so much. 362 00:19:02,927 --> 00:19:03,759 You too. 363 00:19:03,761 --> 00:19:05,093 Hey guys. 364 00:19:05,095 --> 00:19:05,995 I'm probably one of the only morning people 365 00:19:05,997 --> 00:19:07,496 in the music industry. 366 00:19:07,498 --> 00:19:09,331 I'm karmically punctual. 367 00:19:10,434 --> 00:19:11,767 I see, tonally different. 368 00:19:11,769 --> 00:19:14,870 Logan, this is Pearl Song. 369 00:19:14,872 --> 00:19:16,706 Your songs are really dope. 370 00:19:16,708 --> 00:19:18,106 - It's nice to meet you. - Thank you. 371 00:19:18,108 --> 00:19:19,609 Thank you. 372 00:19:19,611 --> 00:19:21,611 And you're one bop Love Club, 373 00:19:21,613 --> 00:19:23,846 it's really burning up the charts. 374 00:19:23,848 --> 00:19:25,948 And we thought you two would spend a little time 375 00:19:25,950 --> 00:19:28,383 talking music while we're gonna go over timetables 376 00:19:28,385 --> 00:19:30,418 and contract with Dad, okay? 377 00:19:30,420 --> 00:19:32,521 Well there's a music store across the street 378 00:19:32,523 --> 00:19:35,791 and I have to get guitar strings anyway if you wanna hang 379 00:19:35,793 --> 00:19:37,460 and jam out a bit? 380 00:19:37,462 --> 00:19:39,294 Yeah, I'd really like that. 381 00:19:39,296 --> 00:19:40,865 Cole, is this cool? 382 00:19:42,734 --> 00:19:43,568 Yeah. 383 00:19:44,802 --> 00:19:46,802 Sure, as long as Logan knows 384 00:19:46,804 --> 00:19:50,573 there's a MMA champ sitting across the street, that's cool. 385 00:19:50,575 --> 00:19:51,941 Don't worry, sir. 386 00:19:51,943 --> 00:19:52,875 If I don't fear for my life, 387 00:19:52,877 --> 00:19:54,110 you're sitting with the people 388 00:19:54,112 --> 00:19:54,810 who have my career in their hands. 389 00:19:54,812 --> 00:19:56,779 Yeah, right. 390 00:19:56,781 --> 00:19:57,980 So, lead the way. 391 00:19:57,982 --> 00:19:59,314 Okay yeah. 392 00:19:59,316 --> 00:20:00,150 Gotta go. 393 00:20:01,552 --> 00:20:03,554 Okay so, this is what I was told here. 394 00:20:14,164 --> 00:20:15,432 Pearl just texted me. 395 00:20:17,101 --> 00:20:20,903 OMG, I am hanging out with Logan French. 396 00:20:21,906 --> 00:20:22,907 Should I be worried? 397 00:20:24,008 --> 00:20:25,943 Only if you don't wanna be a grandmother. 398 00:20:27,411 --> 00:20:29,679 Logan French is one of the hottest new teen pop stars 399 00:20:29,681 --> 00:20:31,015 of the year, mhmm. 400 00:20:32,583 --> 00:20:33,516 Well, that's reassuring. 401 00:20:33,518 --> 00:20:36,317 Mmm, she's a smart girl. 402 00:20:36,319 --> 00:20:37,352 And Cole is with her, right? 403 00:20:37,354 --> 00:20:39,121 - Yeah. - Well. 404 00:20:39,123 --> 00:20:40,856 She is, but, 405 00:20:40,858 --> 00:20:42,692 teen hormones and pop stars have been known 406 00:20:42,694 --> 00:20:44,162 to be a toxic combo. 407 00:20:45,797 --> 00:20:49,131 I'm sure Cole's flexing his muscles menacingly nearby. 408 00:20:49,133 --> 00:20:51,869 So are you ready for the baby shower? 409 00:20:53,236 --> 00:20:56,174 I'm not ready for anything. 410 00:20:57,675 --> 00:20:59,340 This morning I cried for five minutes 411 00:20:59,342 --> 00:21:02,210 because my favorite shoes wouldn't fit. 412 00:21:02,212 --> 00:21:03,479 Bless your heart. 413 00:21:03,481 --> 00:21:04,680 I don't cry over shoes. 414 00:21:04,682 --> 00:21:06,182 Well, everything's gonna be perfect 415 00:21:06,184 --> 00:21:08,349 for the shower on Saturday. 416 00:21:08,351 --> 00:21:10,152 Jules lands in 37 hours. 417 00:21:10,154 --> 00:21:11,522 God, I miss her. 418 00:21:13,057 --> 00:21:14,990 I can't believe I have a daughter in college 419 00:21:14,992 --> 00:21:16,859 and a son on the way. 420 00:21:16,861 --> 00:21:19,161 You're having a boy, oh! 421 00:21:19,163 --> 00:21:20,732 You didn't tell me! 422 00:21:23,366 --> 00:21:25,201 I wasn't supposed to. 423 00:21:25,203 --> 00:21:26,037 Oh. 424 00:21:27,205 --> 00:21:28,738 I'm a mess. 425 00:21:28,740 --> 00:21:31,507 Cole told me he was going to do Sam's fundraiser auction, 426 00:21:31,509 --> 00:21:34,375 and I swear, I hated him for an hour. 427 00:21:34,377 --> 00:21:35,410 Why would you hate him 428 00:21:35,412 --> 00:21:37,312 for going to a charity auction? 429 00:21:37,314 --> 00:21:39,081 Because it's a bachelor auction 430 00:21:39,083 --> 00:21:42,485 and they're short on desirable bachelors. 431 00:21:42,487 --> 00:21:44,252 You're worried that some rich heifer's 432 00:21:44,254 --> 00:21:46,088 gonna snatch him up while you're shopping 433 00:21:46,090 --> 00:21:47,923 for adult diapers, hmm? 434 00:21:47,925 --> 00:21:49,390 No. 435 00:21:49,392 --> 00:21:51,929 But my brain is melting. 436 00:21:53,865 --> 00:21:56,565 Well, pull it together, Doc. 437 00:21:56,567 --> 00:21:59,235 You have a root canal on room two, eh? 438 00:21:59,237 --> 00:22:00,069 Andale! 439 00:22:00,071 --> 00:22:01,237 I'm fine. 440 00:22:01,239 --> 00:22:02,171 I'm fine. 441 00:22:02,173 --> 00:22:03,005 Mhmm. 442 00:22:03,007 --> 00:22:03,841 I'm fine. 443 00:22:09,247 --> 00:22:11,947 ? There's so much that doesn't show ? 444 00:22:11,949 --> 00:22:15,117 ? So much we will never know ? 445 00:22:15,119 --> 00:22:18,454 ? About each other ? 446 00:22:18,456 --> 00:22:21,056 ? Unless we are brave enough ? 447 00:22:21,058 --> 00:22:24,629 ? To face the undiscovered ? 448 00:22:27,565 --> 00:22:30,599 Logan, that's brilliant. 449 00:22:30,601 --> 00:22:32,470 Why aren't you recording that? 450 00:22:33,671 --> 00:22:35,072 Instead of selling out? 451 00:22:36,207 --> 00:22:38,741 Okay, that's not what I'm- 452 00:22:38,743 --> 00:22:40,609 - No, you're fine. 453 00:22:40,611 --> 00:22:42,745 The thing people don't understand is that 454 00:22:42,747 --> 00:22:44,647 music and stuff's still a part of me 455 00:22:44,649 --> 00:22:46,314 that twists and turns, 456 00:22:46,316 --> 00:22:47,583 but I know what I need to do 457 00:22:47,585 --> 00:22:49,952 to build my fanbase so they'll support me 458 00:22:49,954 --> 00:22:51,589 when I do put out the good stuff. 459 00:22:52,824 --> 00:22:54,322 Yeah. 460 00:22:54,324 --> 00:22:58,393 So you've come to recruit me to the dark side. 461 00:22:58,395 --> 00:23:01,230 No, I genuinely wanna see you succeed. 462 00:23:01,232 --> 00:23:03,398 I see a lot of potential in you. 463 00:23:03,400 --> 00:23:05,803 But I know it's gonna take a compromise. 464 00:23:07,138 --> 00:23:10,174 You're not at all what I expected. 465 00:23:12,076 --> 00:23:13,576 I don't know what that is, but, 466 00:23:13,578 --> 00:23:17,345 No, in a good way, in a good way, sorry. 467 00:23:17,347 --> 00:23:18,781 We should probably get back 468 00:23:18,783 --> 00:23:20,348 before your stepdad keeps his promise 469 00:23:20,350 --> 00:23:22,518 to rip me apart with his bare hands. 470 00:23:22,520 --> 00:23:24,186 Yeah. 471 00:23:24,188 --> 00:23:25,688 It's getting late. 472 00:23:25,690 --> 00:23:27,925 I need to be at the community center in 20 to teach, so. 473 00:23:29,026 --> 00:23:30,358 Community center? 474 00:23:30,360 --> 00:23:32,761 Yeah, yeah, I teach kids music. 475 00:23:32,763 --> 00:23:35,132 It's a favor for family, I love it. 476 00:23:36,968 --> 00:23:38,267 You're not at all what I expected either. 477 00:23:38,269 --> 00:23:39,604 Thank you, yeah. 478 00:23:49,714 --> 00:23:52,049 Hi, did you get my text? 479 00:23:56,386 --> 00:23:57,355 What's wrong? 480 00:23:58,823 --> 00:24:01,192 I have something I need to talk with you about. 481 00:24:04,328 --> 00:24:05,561 It's about, 482 00:24:05,563 --> 00:24:06,962 Oh, for goodness sakes, Stefani, 483 00:24:06,964 --> 00:24:08,299 just go ahead and tell her. 484 00:24:09,233 --> 00:24:10,501 It's about the music. 485 00:24:11,736 --> 00:24:14,336 Oh, scheduling things? 486 00:24:14,338 --> 00:24:16,238 I understand you're busy, 487 00:24:16,240 --> 00:24:18,240 it's not that big of a deal, we can work- 488 00:24:18,242 --> 00:24:19,343 - It's not that. 489 00:24:24,815 --> 00:24:26,083 I'm quitting, Pearl. 490 00:24:29,253 --> 00:24:30,087 Oh. 491 00:24:33,224 --> 00:24:34,992 I'm sure the kiddos will miss you. 492 00:24:36,360 --> 00:24:38,195 If she's your friend, she'll support your decision. 493 00:24:40,231 --> 00:24:41,766 It's not just the teaching. 494 00:24:47,772 --> 00:24:49,405 What? 495 00:24:49,407 --> 00:24:50,608 I'm quitting the band. 496 00:24:53,577 --> 00:24:56,045 Music is just frivolous for me. 497 00:24:56,047 --> 00:24:58,113 I don't need it like you do 498 00:24:58,115 --> 00:25:00,251 and I'm graduating early next December. 499 00:25:02,520 --> 00:25:04,620 I really need to focus on a serious future. 500 00:25:04,622 --> 00:25:07,523 Stef, you do need it and I need you. 501 00:25:07,525 --> 00:25:09,124 She's not you. 502 00:25:09,126 --> 00:25:10,559 She has her own goals. 503 00:25:10,561 --> 00:25:12,394 Give us a moment, Bob. 504 00:25:12,396 --> 00:25:13,931 It's Robert. 505 00:25:14,799 --> 00:25:15,798 Anything you have to say to me 506 00:25:15,800 --> 00:25:17,599 you can say in front of him. 507 00:25:17,601 --> 00:25:18,436 Okay. 508 00:25:22,139 --> 00:25:24,542 Okay yeah, yeah. 509 00:25:26,143 --> 00:25:28,746 We are different, but, 510 00:25:31,315 --> 00:25:32,817 do you remember the day we met? 511 00:25:34,819 --> 00:25:35,653 I think so. 512 00:25:37,121 --> 00:25:39,621 First day of third grade, right? 513 00:25:39,623 --> 00:25:40,459 Yeah. 514 00:25:41,460 --> 00:25:42,326 Yeah I was eight, 515 00:25:43,594 --> 00:25:46,996 and I wore a Led Zeppelin shirt to school 516 00:25:46,998 --> 00:25:50,568 and you remember how it just did not go over well? 517 00:25:51,802 --> 00:25:53,268 Yeah. 518 00:25:53,270 --> 00:25:56,071 So why don't you like Justin Bieber? 519 00:25:56,073 --> 00:25:58,507 He's just not a quality musician. 520 00:25:58,509 --> 00:26:01,143 His chord progressions are derivative 521 00:26:01,145 --> 00:26:03,480 and the use of auto-tune is obsessive. 522 00:26:03,482 --> 00:26:05,114 You're crazy. 523 00:26:05,116 --> 00:26:06,682 He's perfect. 524 00:26:06,684 --> 00:26:08,853 He has the voice and hair of an angel. 525 00:26:10,821 --> 00:26:13,856 That hair, it's a distraction. 526 00:26:13,858 --> 00:26:16,759 He's just another formulaic pretty boy 527 00:26:16,761 --> 00:26:18,761 served up by the music industry. 528 00:26:18,763 --> 00:26:20,429 You're so mean. 529 00:26:20,431 --> 00:26:22,531 Nobody will be your friend. 530 00:26:22,533 --> 00:26:24,166 Ladies, ladies. 531 00:26:24,168 --> 00:26:25,868 Why are you picking on the new girl? 532 00:26:25,870 --> 00:26:28,537 She said Justin Bieber was deriva-something. 533 00:26:28,539 --> 00:26:30,873 She said his music was bad. 534 00:26:30,875 --> 00:26:33,976 Well his choices are pedantic and immature. 535 00:26:33,978 --> 00:26:36,378 He's carefully packaged and lacks nuance 536 00:26:36,380 --> 00:26:38,147 and emotion and structure. 537 00:26:38,149 --> 00:26:41,316 But Stefani, you're the president of his fan club! 538 00:26:41,318 --> 00:26:43,952 Well, I am going to marry him someday. 539 00:26:43,954 --> 00:26:46,221 I mean he's gorgeous and rich 540 00:26:46,223 --> 00:26:49,058 but our prenup will say I never have to listen 541 00:26:49,060 --> 00:26:51,395 to his ridiculous music. 542 00:26:52,963 --> 00:26:53,962 Thanks. 543 00:26:53,964 --> 00:26:54,897 I'm Stefani. 544 00:26:54,899 --> 00:26:55,964 I like your shirt. 545 00:26:55,966 --> 00:26:56,965 I'm Pearl. 546 00:26:56,967 --> 00:26:58,400 You should come to my house. 547 00:26:58,402 --> 00:27:02,237 I just got the new Sufjan Stevens album. 548 00:27:02,239 --> 00:27:03,074 Okay. 549 00:27:05,376 --> 00:27:08,811 We've been best friends for eight years. 550 00:27:08,813 --> 00:27:11,315 Pearl, we won't stop being besties. 551 00:27:12,683 --> 00:27:13,518 Okay. 552 00:27:14,418 --> 00:27:15,717 Stef, that's not my point. 553 00:27:15,719 --> 00:27:20,089 My point is that we are very different 554 00:27:20,091 --> 00:27:24,927 but the thing that's always united us is our music. 555 00:27:24,929 --> 00:27:28,666 I don't understand how you can't see that, Stef. 556 00:27:30,334 --> 00:27:33,938 I just, I don't need it like you do. 557 00:27:37,608 --> 00:27:41,243 But you do, Stefani. 558 00:27:41,245 --> 00:27:43,712 You need the voice music gives you. 559 00:27:43,714 --> 00:27:45,781 Well she's outgrown this little hobby. 560 00:27:45,783 --> 00:27:47,284 Stay out of this, Bob. 561 00:27:48,553 --> 00:27:49,386 He's right. 562 00:27:50,522 --> 00:27:51,355 I'm done. 563 00:28:06,103 --> 00:28:07,803 Excuse me, young lady. 564 00:28:07,805 --> 00:28:10,372 In America we try to respect our elders, 565 00:28:10,374 --> 00:28:12,040 probably doesn't even speak English, 566 00:28:12,042 --> 00:28:13,709 sponging off our tax dollars. 567 00:28:15,212 --> 00:28:16,645 See? 568 00:28:16,647 --> 00:28:19,648 It means I am American, and you actually ran into me. 569 00:28:19,650 --> 00:28:20,916 Yeah, well, hey, 570 00:28:20,918 --> 00:28:21,984 I would get your paperwork in order 571 00:28:21,986 --> 00:28:23,652 before you start mouthing off. 572 00:28:23,654 --> 00:28:25,754 I'm here to see Adam Song. 573 00:28:25,756 --> 00:28:27,256 Oh, he's my Uncle, 574 00:28:27,258 --> 00:28:29,324 but he's in a class so you can make an appointment. 575 00:28:29,326 --> 00:28:30,425 Oh, an appointment, okay. 576 00:28:30,427 --> 00:28:31,326 Well, could you please tell him- 577 00:28:31,328 --> 00:28:32,227 Can I help you? 578 00:28:32,229 --> 00:28:33,463 I'm Adam. 579 00:28:33,465 --> 00:28:34,997 Thank you. 580 00:28:34,999 --> 00:28:35,833 Sir. 581 00:28:37,268 --> 00:28:39,902 Your niece was just about to throw me out of the building. 582 00:28:39,904 --> 00:28:41,136 I'm sorry. 583 00:28:41,138 --> 00:28:42,437 Can I got a moment? 584 00:28:42,439 --> 00:28:44,139 I believe he needs an interpreter. 585 00:28:44,141 --> 00:28:45,407 I think he's deaf. 586 00:28:45,409 --> 00:28:47,075 Yes, I got the gist of the exchange, Paul, 587 00:28:47,077 --> 00:28:48,310 thank you very much. 588 00:28:48,312 --> 00:28:50,812 This place is quite a menagerie, isn't it? 589 00:28:50,814 --> 00:28:51,650 Hello. 590 00:28:53,350 --> 00:28:54,517 Would you like to come into my office? 591 00:28:54,519 --> 00:28:55,652 No. 592 00:28:55,654 --> 00:28:57,252 No, that won't be necessary. 593 00:28:57,254 --> 00:28:58,789 I'll be very brief. 594 00:29:01,593 --> 00:29:04,460 The Kings have sold their half of the building 595 00:29:04,462 --> 00:29:06,161 to my brother and I, 596 00:29:06,163 --> 00:29:08,297 and our plans unfortunately do not include 597 00:29:08,299 --> 00:29:12,504 a cute little get-together space here, so, 598 00:29:13,737 --> 00:29:15,704 we're going to have to kindly ask you to 599 00:29:15,706 --> 00:29:19,276 vacate the premises in the next 30 days. 600 00:29:21,879 --> 00:29:24,046 We have a contract with your company 601 00:29:24,048 --> 00:29:26,649 and the Kings for another three years. 602 00:29:26,651 --> 00:29:29,051 So even though you decided to buy this building, 603 00:29:29,053 --> 00:29:31,053 they wanna make sure that we continue running 604 00:29:31,055 --> 00:29:32,221 our place here. 605 00:29:32,223 --> 00:29:33,722 And we pay the first of the month. 606 00:29:33,724 --> 00:29:35,290 You can't kick us out. 607 00:29:35,292 --> 00:29:36,825 Yeah, excuse me. 608 00:29:36,827 --> 00:29:40,162 You might wanna check clause 13F of your contract there. 609 00:29:40,164 --> 00:29:43,031 It says if you're delinquent in any way, 610 00:29:43,033 --> 00:29:46,569 then the lease renewal is subject to a provable solvency 611 00:29:46,571 --> 00:29:47,838 for the following year. 612 00:29:50,374 --> 00:29:51,674 We have a monthly pledge, 613 00:29:51,676 --> 00:29:54,042 we have annual grants. 614 00:29:54,044 --> 00:29:57,045 And our money tends to be variable 615 00:29:57,047 --> 00:29:58,914 but we have never been late on our rent. 616 00:29:58,916 --> 00:30:00,251 Ooh, another mistake. 617 00:30:01,752 --> 00:30:04,687 I think last December they were late 618 00:30:04,689 --> 00:30:07,258 and the December before that. 619 00:30:08,926 --> 00:30:10,425 Okay, wait a minute. 620 00:30:10,427 --> 00:30:14,263 The Kings covers one month every year from their grants 621 00:30:14,265 --> 00:30:17,533 and so their money getting transferred to our account 622 00:30:17,535 --> 00:30:18,934 takes a couple days. 623 00:30:18,936 --> 00:30:20,605 Stop, look. 624 00:30:21,772 --> 00:30:23,939 My hands are tied. 625 00:30:23,941 --> 00:30:27,945 Your income is inconsistent, hmm? 626 00:30:29,446 --> 00:30:32,615 Grants, donations and all of that, 627 00:30:32,617 --> 00:30:34,082 they're not guaranteed. 628 00:30:34,084 --> 00:30:36,719 But look, just look at it from my point of view. 629 00:30:36,721 --> 00:30:39,388 What if a tenant, a reliable tenant comes to me 630 00:30:39,390 --> 00:30:41,790 and says I want the place for a year or more or 10, 631 00:30:41,792 --> 00:30:43,058 who knows how many years? 632 00:30:43,060 --> 00:30:45,528 And I don't give it to them, I give it to you. 633 00:30:45,530 --> 00:30:47,530 And the following month you come to me and say 634 00:30:47,532 --> 00:30:48,930 oh I'm sorry Mr. Neville, 635 00:30:48,932 --> 00:30:51,400 but could you please, could you just 636 00:30:51,402 --> 00:30:52,970 give us a little extension? 637 00:30:54,338 --> 00:30:55,871 That's not good business. 638 00:30:55,873 --> 00:30:57,707 That just won't work, correct Paul? 639 00:30:57,709 --> 00:30:58,974 No. 640 00:30:58,976 --> 00:31:00,442 So I'm gonna have to ask you to place 641 00:31:00,444 --> 00:31:04,379 your very favorable 30,000 dollars annual rent 642 00:31:04,381 --> 00:31:06,982 into an escrow account before the end of this term 643 00:31:06,984 --> 00:31:08,453 which is 30 days. 644 00:31:09,820 --> 00:31:11,820 30 days? 645 00:31:11,822 --> 00:31:12,757 That's impossible. 646 00:31:13,824 --> 00:31:16,925 Look, Mr. Sing, Song, 647 00:31:16,927 --> 00:31:20,630 I'm not a monster, hmm. 648 00:31:20,632 --> 00:31:21,997 How about I give you another 10 days? 649 00:31:21,999 --> 00:31:23,265 Call it a gift. 650 00:31:23,267 --> 00:31:24,801 That takes you to, 651 00:31:24,803 --> 00:31:26,835 well that takes you to the 24th. 652 00:31:26,837 --> 00:31:29,971 Now there's a day you should be able to remember, hmm? 653 00:31:29,973 --> 00:31:34,011 You either pay up or you get out. 654 00:31:37,247 --> 00:31:38,082 Paul. 655 00:31:38,982 --> 00:31:41,285 Thank you, thank you, thank you. 656 00:31:42,787 --> 00:31:46,825 And the prize for pin a sperm on the egg goes to, 657 00:31:47,958 --> 00:31:49,326 Greg Rodriguez! 658 00:31:51,529 --> 00:31:55,467 Somebody knows their way around with a blindfold. 659 00:31:57,034 --> 00:32:01,939 And the winner of baby bottle bowling goes to Christopher. 660 00:32:04,208 --> 00:32:05,042 Oh, hey. 661 00:32:06,377 --> 00:32:07,710 And some people know their way around a nipple, 662 00:32:07,712 --> 00:32:09,144 that's all I'm saying. 663 00:32:09,146 --> 00:32:10,646 Hey. 664 00:32:10,648 --> 00:32:13,014 I thought bowling was more about powerful balls. 665 00:32:13,016 --> 00:32:15,050 Oh 666 00:32:15,052 --> 00:32:16,788 it's a family event, boys, come on. 667 00:32:18,222 --> 00:32:22,792 And the winner for the most creative baby name goes to 668 00:32:22,794 --> 00:32:26,729 Grandma Song for Vermouth Compression Socks. 669 00:32:28,633 --> 00:32:31,368 I though that was the shopping list. 670 00:32:32,670 --> 00:32:35,971 And the winner of baby Song game 671 00:32:35,973 --> 00:32:39,575 goes to our smarty pants college girl Jules. 672 00:32:39,577 --> 00:32:43,080 Yeah! 673 00:32:43,981 --> 00:32:45,046 No. 674 00:32:45,048 --> 00:32:46,415 Stay here. 675 00:32:46,417 --> 00:32:47,750 Mom? 676 00:32:47,752 --> 00:32:48,984 Yes? 677 00:32:48,986 --> 00:32:50,218 You're gonna need to let go, mom. 678 00:32:50,220 --> 00:32:51,253 I need you to stay here. 679 00:32:51,255 --> 00:32:52,590 I miss you so much. 680 00:32:56,561 --> 00:32:57,361 Well. 681 00:33:02,065 --> 00:33:04,099 And now Susan and Cole are gonna open 682 00:33:04,101 --> 00:33:05,603 their baby gifts, okay? 683 00:33:07,104 --> 00:33:07,906 Oh yeah. 684 00:33:14,846 --> 00:33:15,845 Hey. 685 00:33:15,847 --> 00:33:16,681 Hey. 686 00:33:18,949 --> 00:33:20,618 It is so itty bitty. 687 00:33:26,089 --> 00:33:26,923 It's so cute. 688 00:33:26,925 --> 00:33:27,759 Oh. 689 00:33:29,794 --> 00:33:31,059 It is so cute. 690 00:33:31,061 --> 00:33:33,261 Is mommy hurt? 691 00:33:33,263 --> 00:33:34,229 No, Billie. 692 00:33:34,231 --> 00:33:36,801 She's just very, very happy. 693 00:33:37,769 --> 00:33:39,401 Then why is she crying? 694 00:33:39,403 --> 00:33:44,105 Well, because she's also very, very crazy. 695 00:33:45,743 --> 00:33:46,876 Don't worry, kiddo. 696 00:33:46,878 --> 00:33:47,978 It's not permanent. 697 00:33:50,280 --> 00:33:51,614 At least I hope not. 698 00:33:51,616 --> 00:33:52,983 Have you met my ex-wife? 699 00:33:54,486 --> 00:33:55,984 Grandpa. 700 00:33:55,986 --> 00:33:57,887 Are you trash talking Mormor? 701 00:33:57,889 --> 00:33:59,988 Just making conversation. 702 00:33:59,990 --> 00:34:00,825 I hear that. 703 00:34:05,797 --> 00:34:06,896 Oh, grandpa. 704 00:34:06,898 --> 00:34:08,332 I never met the guy. 705 00:34:09,567 --> 00:34:10,400 Sure. 706 00:34:25,082 --> 00:34:26,518 There's gotta be something. 707 00:34:44,536 --> 00:34:46,136 You are so weak, Paul. 708 00:34:48,506 --> 00:34:49,672 This is the sort of thing 709 00:34:49,674 --> 00:34:51,974 that should have gone through my lawyer. 710 00:34:51,976 --> 00:34:54,477 I don't see the problem, Aiden. 711 00:34:54,479 --> 00:34:56,779 You found a clause that can work in our favor. 712 00:34:56,781 --> 00:34:58,313 That's right, I found it. 713 00:34:58,315 --> 00:35:00,783 But that contract would have been much more in our favor 714 00:35:00,785 --> 00:35:03,218 if you had involved me in the first place. 715 00:35:03,220 --> 00:35:04,720 But you heard them. 716 00:35:04,722 --> 00:35:07,055 There's no way they can come up with that kind of money 717 00:35:07,057 --> 00:35:08,457 in 40 days. 718 00:35:08,459 --> 00:35:10,560 There are no new grants this time of year. 719 00:35:10,562 --> 00:35:12,060 Everyone is begging. 720 00:35:12,062 --> 00:35:13,395 You do understand that this is why 721 00:35:13,397 --> 00:35:15,063 father left me in complete control 722 00:35:15,065 --> 00:35:16,298 of all company decisions. 723 00:35:16,300 --> 00:35:17,567 But mother left majority control 724 00:35:17,569 --> 00:35:19,067 of the property to me, and, 725 00:35:19,069 --> 00:35:21,804 I don't think she'd approve of putting these kids out 726 00:35:21,806 --> 00:35:23,238 on Christmas eve. 727 00:35:23,240 --> 00:35:24,707 Yeah, because she was soft like you. 728 00:35:24,709 --> 00:35:26,842 Of course she knew that you'd be helpless on your own 729 00:35:26,844 --> 00:35:28,578 so she wanted to make sure that her baby 730 00:35:28,580 --> 00:35:29,581 had a safety net. 731 00:35:30,414 --> 00:35:32,314 Don't insult mother. 732 00:35:32,316 --> 00:35:33,150 She was a saint. 733 00:35:34,686 --> 00:35:37,753 You'd better hope that they do not figure this out. 734 00:35:37,755 --> 00:35:40,088 This is a multi-million dollar development deal 735 00:35:40,090 --> 00:35:42,925 that depends on us acquiring the entire block 736 00:35:42,927 --> 00:35:46,762 that is 5,000 square feet of prime retail space. 737 00:35:46,764 --> 00:35:51,769 A lot more valuable than these kids' little playground! 738 00:35:53,705 --> 00:35:56,404 I'm telling you, if they do raise the money, if they do, 739 00:35:56,406 --> 00:35:57,673 you, big brother, 740 00:35:57,675 --> 00:36:00,776 you are gonna have to figure it out. 741 00:36:00,778 --> 00:36:01,613 Not me! 742 00:36:04,749 --> 00:36:06,951 You do realize, 743 00:36:08,586 --> 00:36:10,953 that that clause gives them an automatic renewal 744 00:36:10,955 --> 00:36:12,555 for two years on the lease 745 00:36:12,557 --> 00:36:13,856 if they raise the money this year. 746 00:36:13,858 --> 00:36:15,526 You put that together? 747 00:36:23,133 --> 00:36:24,299 Look at me. 748 00:36:24,301 --> 00:36:25,235 You're pathetic. 749 00:36:27,572 --> 00:36:29,071 I just overheard something. 750 00:36:29,073 --> 00:36:32,041 And you need to get that contract looked over again. 751 00:36:32,043 --> 00:36:33,478 We only need one year's rent. 752 00:36:39,249 --> 00:36:41,251 Well that's something. 753 00:36:44,088 --> 00:36:45,320 They're all yours, Grandpa. 754 00:36:45,322 --> 00:36:46,256 Thanks, Dylan. 755 00:36:47,759 --> 00:36:49,659 Is everybody here? 756 00:36:49,661 --> 00:36:52,160 Yeah, everybody is present and accounted for. 757 00:36:52,162 --> 00:36:53,395 Okay. 758 00:36:53,397 --> 00:36:55,665 Uncle Adam's community center. 759 00:36:55,667 --> 00:36:56,832 Now we all know how much good 760 00:36:56,834 --> 00:36:58,501 Uncle Adam's done for the last two years 761 00:36:58,503 --> 00:37:00,004 with at-risk families. 762 00:37:01,438 --> 00:37:04,507 Now they have until Christmas to raise 30,000 dollars 763 00:37:04,509 --> 00:37:07,275 or they are out on the streets. 764 00:37:07,277 --> 00:37:10,081 Now I can make some calls but we have got to get creative. 765 00:37:11,482 --> 00:37:12,848 We're still getting a little bit of ad revenue 766 00:37:12,850 --> 00:37:15,484 from the talent show video. 767 00:37:15,486 --> 00:37:17,953 You know, Grannies on the Go, 768 00:37:17,955 --> 00:37:20,456 they're always looking for new programs. 769 00:37:20,458 --> 00:37:23,291 Maybe we could pair up lonely seniors 770 00:37:23,293 --> 00:37:25,661 with at-risk youth and kill two birds 771 00:37:25,663 --> 00:37:26,764 with one bullet. 772 00:37:27,965 --> 00:37:30,032 I think you mean stone, Grandma. 773 00:37:30,034 --> 00:37:32,868 Well, that doesn't make sense. 774 00:37:32,870 --> 00:37:36,706 I mean, how would you kill two birds with one stone? 775 00:37:36,708 --> 00:37:39,207 I mean, with a bullet you just line them up 776 00:37:39,209 --> 00:37:41,510 and it's a clean shot. 777 00:37:41,512 --> 00:37:43,846 You know what, she's got me there, yup. 778 00:37:43,848 --> 00:37:45,147 You know, I love the idea. 779 00:37:45,149 --> 00:37:46,349 Can you make some calls? 780 00:37:47,451 --> 00:37:49,552 We can put up donation cans at my office 781 00:37:49,554 --> 00:37:50,653 and at the gym. 782 00:37:50,655 --> 00:37:51,554 Yeah. 783 00:37:51,556 --> 00:37:53,456 We can have a bake sale. 784 00:37:53,458 --> 00:37:55,727 As long as you don't eat the profits. 785 00:37:56,561 --> 00:37:58,994 I can sell some of my toys. 786 00:38:00,698 --> 00:38:02,230 That's very sweet, Billie. 787 00:38:02,232 --> 00:38:04,567 You know what, maybe we could sell Theo's trumpet. 788 00:38:04,569 --> 00:38:06,035 I'm getting better. 789 00:38:06,037 --> 00:38:08,904 I'm joining Pearl's band when I get big. 790 00:38:08,906 --> 00:38:10,072 That's right. 791 00:38:10,074 --> 00:38:14,076 You know, Theo, I like the sound of that. 792 00:38:14,078 --> 00:38:16,979 Oh, don't say it, Judy Garland. 793 00:38:16,981 --> 00:38:18,080 Why not? 794 00:38:18,082 --> 00:38:19,582 We have so much talent here, 795 00:38:19,584 --> 00:38:22,551 we could put together a show and broadcast it live. 796 00:38:22,553 --> 00:38:25,189 There is that stage at the center. 797 00:38:26,256 --> 00:38:29,024 I mean, the sound system needs some work. 798 00:38:29,026 --> 00:38:29,859 Frank? 799 00:38:29,861 --> 00:38:31,727 And I can decorate it. 800 00:38:31,729 --> 00:38:34,597 I could get my social media class to help 801 00:38:34,599 --> 00:38:35,831 with the marketing. 802 00:38:35,833 --> 00:38:39,001 But we only have five weeks. 803 00:38:39,003 --> 00:38:42,370 Whoah, whoah, whoah, whoah, hold on. 804 00:38:42,372 --> 00:38:44,106 What about school? 805 00:38:44,108 --> 00:38:46,844 And how about songs for a new label? 806 00:38:48,212 --> 00:38:49,444 I've been pretty stuck recently. 807 00:38:49,446 --> 00:38:51,348 This could be the inspiration I need. 808 00:38:54,118 --> 00:38:54,952 I'm in. 809 00:38:56,454 --> 00:38:57,352 You know what, me too. 810 00:38:57,354 --> 00:38:59,555 I think we're all in. 811 00:38:59,557 --> 00:39:00,956 We're crazy. 812 00:39:03,227 --> 00:39:05,594 You guys, I hate to break up this family moment 813 00:39:05,596 --> 00:39:07,463 but I've gotta get to the airport. 814 00:39:07,465 --> 00:39:09,297 - Oh no. - Why? 815 00:39:09,299 --> 00:39:10,466 Safe travels. 816 00:39:10,468 --> 00:39:12,802 - We'll miss you. - Oh, Jules. 817 00:39:12,804 --> 00:39:13,736 - Oh. - Come here. 818 00:39:13,738 --> 00:39:14,770 I need a group hug. 819 00:39:14,772 --> 00:39:16,274 Group hug! 820 00:39:21,212 --> 00:39:23,247 Okay I have to get that flight now for real. 821 00:39:24,414 --> 00:39:25,917 Hey Frank, can I talk to you? 822 00:39:28,318 --> 00:39:29,220 Yeah, what's up? 823 00:39:30,087 --> 00:39:31,554 I have another idea. 824 00:39:31,556 --> 00:39:33,489 A backup plan, but, 825 00:39:33,491 --> 00:39:35,257 I'll need some help. 826 00:39:35,259 --> 00:39:36,792 Does it involve breaking any laws? 827 00:39:36,794 --> 00:39:38,395 Ethical or judicial? 828 00:39:40,231 --> 00:39:41,065 Possibly. 829 00:39:41,933 --> 00:39:42,767 Then I'm in. 830 00:39:50,274 --> 00:39:51,341 Hey, sweety. 831 00:39:53,978 --> 00:39:55,079 How was band practice? 832 00:39:57,248 --> 00:39:58,514 Oh. 833 00:39:58,516 --> 00:39:59,917 It was all right. 834 00:40:01,351 --> 00:40:02,952 We can live without a sax 835 00:40:02,954 --> 00:40:06,324 and Haley and Car are picking up the harmonies, but, 836 00:40:08,159 --> 00:40:10,828 we are really feeling her absence. 837 00:40:12,997 --> 00:40:14,799 I always knew I needed her but 838 00:40:16,801 --> 00:40:20,338 this feels very different. 839 00:40:23,074 --> 00:40:24,707 But you know, we're working out the kinks. 840 00:40:24,709 --> 00:40:25,643 It'll be all right. 841 00:40:26,711 --> 00:40:27,545 Yeah, I get it. 842 00:40:31,849 --> 00:40:33,718 Are you okay? 843 00:40:36,621 --> 00:40:37,387 I'm.... 844 00:40:41,025 --> 00:40:42,860 I'm just missing Jules. 845 00:40:46,530 --> 00:40:49,200 The plane landed an hour ago, but 846 00:40:51,202 --> 00:40:55,673 I know there's 13 kids running around, but, 847 00:41:00,244 --> 00:41:04,215 it's like the shape of the family changed when she left. 848 00:41:06,416 --> 00:41:08,052 Yeah I miss her too, yeah. 849 00:41:11,222 --> 00:41:15,691 I can go get Frank 850 00:41:15,693 --> 00:41:18,260 and we can insult each other for your amusement 851 00:41:18,262 --> 00:41:21,098 if you'd like. 852 00:41:22,700 --> 00:41:24,934 But you have this little guy though. 853 00:41:24,936 --> 00:41:26,270 Mmm, yeah. 854 00:41:30,107 --> 00:41:31,075 Ah, my god. 855 00:41:36,280 --> 00:41:38,950 You are not allowed to leave me ever. 856 00:41:40,618 --> 00:41:41,451 Ever. 857 00:41:44,121 --> 00:41:44,956 Okay. 858 00:41:46,390 --> 00:41:47,191 Okay. 859 00:41:48,359 --> 00:41:49,525 Okay. 860 00:41:49,527 --> 00:41:50,294 Okay. 861 00:41:53,798 --> 00:41:54,797 You're so silly. 862 00:41:54,799 --> 00:41:55,798 You're so silly. 863 00:41:55,800 --> 00:41:57,299 No, you're silly. 864 00:41:57,301 --> 00:41:59,136 Silly meal so I got schmutz on your shoulder. 865 00:42:02,106 --> 00:42:03,539 Oh, there you are, darling. 866 00:42:03,541 --> 00:42:05,307 I got off the phone, I didn't know where you went. 867 00:42:05,309 --> 00:42:06,809 I just thought I'd help my poor baby 868 00:42:06,811 --> 00:42:09,712 by bringing Aiden your updated reports. 869 00:42:09,714 --> 00:42:12,114 You two seem to be getting along. 870 00:42:12,116 --> 00:42:13,282 I'm making an effort to get along 871 00:42:13,284 --> 00:42:14,819 with my future brother for you. 872 00:42:16,721 --> 00:42:18,487 All right, folks. 873 00:42:18,489 --> 00:42:22,157 I believe that we are all here so let's get to it. 874 00:42:22,159 --> 00:42:23,392 Tessa's provided each of you 875 00:42:23,394 --> 00:42:25,427 with a revised copy of the blueprints 876 00:42:25,429 --> 00:42:28,897 as well as an updated timeline for the new city center. 877 00:42:28,899 --> 00:42:30,666 If these projections are accurate, 878 00:42:30,668 --> 00:42:32,401 we should have a good Christmas next year. 879 00:42:32,403 --> 00:42:33,836 Quite right, Bitsy, I think 880 00:42:33,838 --> 00:42:35,404 the Sloans are going to be very pleased 881 00:42:35,406 --> 00:42:36,905 with your decision. 882 00:42:36,907 --> 00:42:39,575 I really like the cabaret and cigar bar 883 00:42:39,577 --> 00:42:41,944 on the ground floor of the old King building. 884 00:42:41,946 --> 00:42:45,247 Now there's months of renovation left on that building. 885 00:42:45,249 --> 00:42:46,749 How soon will it be vacant? 886 00:42:46,751 --> 00:42:48,984 Well, there's a small snag there, but, 887 00:42:48,986 --> 00:42:50,352 Paul! 888 00:42:50,354 --> 00:42:52,021 Nonsense. 889 00:42:52,023 --> 00:42:53,357 They'll be out by Christmas. 890 00:42:55,626 --> 00:42:57,026 Paul has been working on 891 00:42:57,028 --> 00:42:59,762 these stage renovations and decor. 892 00:42:59,764 --> 00:43:01,797 I've already measured and ordered the drapes. 893 00:43:01,799 --> 00:43:03,665 Well Stevie and I insist on sharing 894 00:43:03,667 --> 00:43:07,536 the first bottle of Berlin Croft from the new wine cellar. 895 00:43:07,538 --> 00:43:10,873 Ooh, perhaps you can save a taste or two for me 896 00:43:10,875 --> 00:43:12,843 and Paul of course. 897 00:43:14,211 --> 00:43:15,711 Of course. 898 00:43:15,713 --> 00:43:17,646 Let's not pop our corks a little too early here ladies. 899 00:43:17,648 --> 00:43:19,782 We still have a lot of work to do and 900 00:43:19,784 --> 00:43:22,351 you and I have to get some checks up to accounting 901 00:43:22,353 --> 00:43:25,320 now that we have begun phase two. 902 00:43:25,322 --> 00:43:27,222 Yeah I've got Philip's funds. 903 00:43:27,224 --> 00:43:29,892 He and Steve Stroe are still in Dubai, so. 904 00:43:29,894 --> 00:43:32,327 Great, there was an issue with the wire transfer 905 00:43:32,329 --> 00:43:33,197 but we're good. 906 00:43:34,065 --> 00:43:35,699 All right, let's go. 907 00:43:39,870 --> 00:43:41,236 Paul. 908 00:43:41,238 --> 00:43:43,572 How is our little problem? 909 00:43:43,574 --> 00:43:45,007 Well, it's pretty quiet so far. 910 00:43:45,009 --> 00:43:46,742 I haven't seen any grand plans. 911 00:43:46,744 --> 00:43:48,710 I want you to stay on top of it. 912 00:43:48,712 --> 00:43:50,247 Try not to disappoint mother. 913 00:43:51,382 --> 00:43:53,516 Oh, and you left out one of the bids 914 00:43:53,518 --> 00:43:54,484 in this package. 915 00:43:54,486 --> 00:43:56,585 Don't worry, Aiden. 916 00:43:56,587 --> 00:43:59,021 Listen, Tess, you wanna grab some lunch? 917 00:43:59,023 --> 00:44:00,856 I'm gonna be working late tonight. 918 00:44:00,858 --> 00:44:02,091 I'm gonna head to the ladies room 919 00:44:02,093 --> 00:44:03,659 but I'll be back in a couple of minutes. 920 00:44:03,661 --> 00:44:04,494 All right, just meet me in my office 921 00:44:04,496 --> 00:44:05,329 when you're done. 922 00:44:13,871 --> 00:44:14,705 Hmm. 923 00:44:16,073 --> 00:44:20,444 How can you let that dog slobber all over you like that? 924 00:44:21,612 --> 00:44:23,345 Well I never really knew what a real man was 925 00:44:23,347 --> 00:44:24,682 until I met you. 926 00:44:25,783 --> 00:44:27,049 That's right. 927 00:44:27,051 --> 00:44:30,686 Besides, you need me to keep my eye 928 00:44:30,688 --> 00:44:31,523 on a few things. 929 00:44:32,957 --> 00:44:33,958 That I do. 930 00:44:44,969 --> 00:44:45,803 Go on. 931 00:44:55,779 --> 00:44:56,615 Oh. 932 00:45:16,000 --> 00:45:16,834 Hey, hey. 933 00:45:18,302 --> 00:45:20,235 You wanna pick up your trash here, dearie? 934 00:45:20,237 --> 00:45:21,471 Pretty soon, there isn't gonna be room 935 00:45:21,473 --> 00:45:22,704 for people like you on this street 936 00:45:22,706 --> 00:45:24,507 so just pick it up and 937 00:45:24,509 --> 00:45:26,775 you might wanna move out, all right? 938 00:45:26,777 --> 00:45:28,846 Thank you, have a nice day. 939 00:45:36,420 --> 00:45:37,920 Oh. 940 00:45:37,922 --> 00:45:40,824 Well, well, there is still some kindness here. 941 00:45:41,692 --> 00:45:43,192 We did what anyone would do. 942 00:45:43,194 --> 00:45:45,427 Yeah and I've got some paper in my backpack 943 00:45:45,429 --> 00:45:46,496 if you wanna cut up some more. 944 00:45:46,498 --> 00:45:48,197 Oh, no, no here, here. 945 00:45:48,199 --> 00:45:49,998 You take this. 946 00:45:50,000 --> 00:45:51,867 Now if you tape that in your window, 947 00:45:51,869 --> 00:45:53,437 you're gonna get a snow day. 948 00:45:56,707 --> 00:45:59,043 Miss, you look familiar. 949 00:46:00,177 --> 00:46:01,678 I mean I know I've seen you out here before. 950 00:46:01,680 --> 00:46:03,881 I just have one of those kind of faces. 951 00:46:09,654 --> 00:46:13,388 Um miss, could we persuade you to 952 00:46:13,390 --> 00:46:16,225 do a little favor for us? 953 00:46:16,227 --> 00:46:19,562 Well, you are kind kids, but 954 00:46:19,564 --> 00:46:21,797 I'm afraid I ain't got nothing much to offer you. 955 00:46:21,799 --> 00:46:24,900 Well, how would you like a Thanksgiving makeover 956 00:46:24,902 --> 00:46:26,301 to pull a little prank on someone? 957 00:46:26,303 --> 00:46:28,705 Oh, no, I don't want any trouble. 958 00:46:28,707 --> 00:46:31,075 Now what are you up to? 959 00:46:32,409 --> 00:46:35,478 No good, but, it involves a little trouble 960 00:46:35,480 --> 00:46:37,079 for your friend there in the suit. 961 00:46:37,081 --> 00:46:37,982 Oh, I'm in. 962 00:46:41,752 --> 00:46:45,588 All right, our next bachelor up for auction is 963 00:46:45,590 --> 00:46:48,691 Christopher, our muscular gym manager. 964 00:46:48,693 --> 00:46:50,660 Let's start the bidding at 100 dollars, 965 00:46:50,662 --> 00:46:51,860 what do you think, ladies? 966 00:46:51,862 --> 00:46:53,764 100 dollars, can I start the bidding at 100? 967 00:46:54,666 --> 00:46:56,566 All right, let's start at 50, 968 00:46:56,568 --> 00:46:57,899 let's start at 50 dollars. 969 00:46:57,901 --> 00:46:59,569 50 dollars, I have 50 dollars. 970 00:46:59,571 --> 00:47:03,205 So 50, get any more, can I get more than 50? 971 00:47:03,207 --> 00:47:06,410 Let's do 50 going once, 50 going twice, 972 00:47:08,045 --> 00:47:11,880 100 dollars from our mystery bidder in the back, 973 00:47:11,882 --> 00:47:13,750 100 going once, twice, 974 00:47:13,752 --> 00:47:15,618 sold, thank you ma'am. 975 00:47:15,620 --> 00:47:16,721 Thank you Christopher. 976 00:47:19,691 --> 00:47:20,625 Nice job, ladies. 977 00:47:22,226 --> 00:47:25,794 Our next bachelor is a national MMA champion. 978 00:47:25,796 --> 00:47:27,796 He's the owner of Champion's gym. 979 00:47:27,798 --> 00:47:29,465 You guys have seen him starring 980 00:47:29,467 --> 00:47:32,934 in the Freeman textiles commercials 981 00:47:32,936 --> 00:47:34,637 and he's got a pretty good Swedish accent. 982 00:47:34,639 --> 00:47:38,240 Get your pals ready ladies, for Cole Bennett! 983 00:47:41,979 --> 00:47:43,646 All right, so here we go. 984 00:47:43,648 --> 00:47:45,314 Let's start the bidding at 100 dollars. 985 00:47:45,316 --> 00:47:46,815 Can I get 100 dollars, 100. 986 00:47:46,817 --> 00:47:48,150 Yes, I have 100. 987 00:47:48,152 --> 00:47:49,418 100, looking for two, can I get two, 988 00:47:49,420 --> 00:47:50,319 yeah I get two. 989 00:47:50,321 --> 00:47:51,820 Two and three, can I get three? 990 00:47:51,822 --> 00:47:53,790 300 dollars, 300 looking for four. 991 00:47:53,792 --> 00:47:56,091 300 dollars looking for four, 400 dollars. 992 00:47:56,093 --> 00:47:59,161 500 so fast, we're doing great here, Cole. 993 00:47:59,163 --> 00:48:00,329 500, looking for six. 994 00:48:00,331 --> 00:48:01,263 Can I get six? 995 00:48:01,265 --> 00:48:04,399 Six, now seven, 700 dollars? 996 00:48:04,401 --> 00:48:06,168 Going once, 997 00:48:06,170 --> 00:48:07,806 Say something in Swedish. 998 00:48:09,239 --> 00:48:10,839 They want you to say something in Swedish. 999 00:48:15,112 --> 00:48:17,312 I've got 1000 dollars! 1000 00:48:17,314 --> 00:48:19,414 A thousand dollars? 1001 00:48:19,416 --> 00:48:21,283 That's a great bid, a thousand dollars. 1002 00:48:21,285 --> 00:48:24,186 Can I get more than a thousand dollars? 1003 00:48:24,188 --> 00:48:26,321 Is there anybody that'll bid more than a thou? 1004 00:48:26,323 --> 00:48:28,857 1,500 dollars. 1005 00:48:28,859 --> 00:48:32,160 1500 dollars? 1006 00:48:32,162 --> 00:48:34,162 That would be a new record. 1007 00:48:34,164 --> 00:48:35,700 1500 going once. 1008 00:48:36,668 --> 00:48:38,934 1500 going twice. 1009 00:48:38,936 --> 00:48:41,637 And for a new record for the charity, 1010 00:48:41,639 --> 00:48:43,475 sold for 1500 dollars! 1011 00:48:46,478 --> 00:48:47,712 Nice job. 1012 00:48:53,884 --> 00:48:54,717 He's asleep. 1013 00:48:54,719 --> 00:48:55,884 Ready for it? 1014 00:48:55,886 --> 00:48:57,555 I think so. 1015 00:48:58,989 --> 00:49:01,289 Gloria, this camera's running through a program 1016 00:49:01,291 --> 00:49:02,958 to make you look like a hologram 1017 00:49:02,960 --> 00:49:05,160 so don't move too much. 1018 00:49:05,162 --> 00:49:06,361 And there's a hidden mic 1019 00:49:06,363 --> 00:49:08,063 so you can hear him in your earbud. 1020 00:49:08,065 --> 00:49:09,398 And there's a speaker in your wig 1021 00:49:09,400 --> 00:49:11,567 so he can hear you through that little mic. 1022 00:49:11,569 --> 00:49:16,171 Okay. 1023 00:49:16,173 --> 00:49:17,005 You know the script, right? 1024 00:49:17,007 --> 00:49:18,574 You ready? 1025 00:49:18,576 --> 00:49:19,975 I don't know, boys. 1026 00:49:19,977 --> 00:49:21,813 I don't think he'll buy it. 1027 00:49:23,013 --> 00:49:24,747 Then we're no worse off than before. 1028 00:49:24,749 --> 00:49:26,381 And remember, you have to make sure 1029 00:49:26,383 --> 00:49:28,350 he's distracted or his eyes are closed 1030 00:49:28,352 --> 00:49:29,519 before we shut you off 1031 00:49:29,521 --> 00:49:31,221 or else he might notice the projector. 1032 00:49:32,089 --> 00:49:35,660 Okay, okay. 1033 00:49:40,565 --> 00:49:41,398 Paul? 1034 00:49:42,867 --> 00:49:44,268 Paul Montgomery Neville. 1035 00:49:46,671 --> 00:49:48,236 Paul! 1036 00:49:48,238 --> 00:49:49,106 Is someone? 1037 00:49:52,911 --> 00:49:54,911 Don't you recognize me? 1038 00:49:54,913 --> 00:49:56,546 Am I dreaming? 1039 00:49:56,548 --> 00:49:59,749 I appear to those in need 1040 00:49:59,751 --> 00:50:02,685 in the form of those they love most. 1041 00:50:02,687 --> 00:50:03,952 Mother? 1042 00:50:03,954 --> 00:50:06,689 I am the ghost of holidays past. 1043 00:50:06,691 --> 00:50:08,791 Isn't that Christmas past? 1044 00:50:08,793 --> 00:50:10,593 We say holidays now. 1045 00:50:10,595 --> 00:50:11,428 Oh. 1046 00:50:13,230 --> 00:50:14,564 What do you want with me? 1047 00:50:14,566 --> 00:50:18,302 I am disappointed, my Monty bear. 1048 00:50:19,436 --> 00:50:20,304 Monty bear? 1049 00:50:21,773 --> 00:50:22,941 It is you! 1050 00:50:27,144 --> 00:50:29,377 Why are you sad, mommy? 1051 00:50:29,379 --> 00:50:31,649 Why are you trying to shut down the center? 1052 00:50:33,551 --> 00:50:35,485 We have to make profits. 1053 00:50:35,487 --> 00:50:37,319 Aiden has a huge deal 1054 00:50:37,321 --> 00:50:39,289 and we need the whole block. 1055 00:50:40,625 --> 00:50:42,959 I'm trying to make good decisions. 1056 00:50:42,961 --> 00:50:45,427 Good decisions and most profits 1057 00:50:45,429 --> 00:50:47,429 are not always compatible. 1058 00:50:47,431 --> 00:50:50,500 Daddy always made tough decisions. 1059 00:50:50,502 --> 00:50:51,834 Aiden always said that- 1060 00:50:51,836 --> 00:50:54,737 - Let me tell you a story from 1961. 1061 00:50:54,739 --> 00:50:57,840 Are you gonna fly me back to our house on Cornell? 1062 00:50:57,842 --> 00:51:02,279 Always the flair for the dramatic. 1063 00:51:03,447 --> 00:51:05,615 No, there are special effects everywhere now. 1064 00:51:05,617 --> 00:51:07,251 We prefer to keep it simple, hmm. 1065 00:51:08,185 --> 00:51:09,417 Where was I? 1066 00:51:09,419 --> 00:51:11,086 Oh yes, back at the little house. 1067 00:51:11,088 --> 00:51:13,154 We were so poor then, 1068 00:51:13,156 --> 00:51:16,692 why we only had one maid who just came in weekly. 1069 00:51:16,694 --> 00:51:17,960 Mildred. 1070 00:51:17,962 --> 00:51:19,194 Now every Thanksgiving, 1071 00:51:19,196 --> 00:51:21,864 your father would bring Mildred a huge turkey 1072 00:51:21,866 --> 00:51:23,499 and bags of groceries. 1073 00:51:23,501 --> 00:51:25,835 And when you were six, he let you 1074 00:51:25,837 --> 00:51:27,470 give Mildred her gift. 1075 00:51:27,472 --> 00:51:29,539 I forgot the bag with the pies. 1076 00:51:29,541 --> 00:51:31,439 Hmm, he made you ride downtown 1077 00:51:31,441 --> 00:51:33,943 to take them to that patched up little house? 1078 00:51:33,945 --> 00:51:35,713 I'd never seen a place like that. 1079 00:51:37,180 --> 00:51:41,886 Mildred was serving food to a dozen people in rags. 1080 00:51:43,053 --> 00:51:44,887 She could have eaten for a week 1081 00:51:44,889 --> 00:51:47,657 but she gave most every bit to the others. 1082 00:51:47,659 --> 00:51:49,393 And what did you father tell you? 1083 00:51:50,294 --> 00:51:51,827 That she was a fool. 1084 00:51:51,829 --> 00:51:54,864 You have to take care of yourself and your family. 1085 00:51:54,866 --> 00:51:57,900 Father confessed he was trying to toughen you up 1086 00:51:57,902 --> 00:51:59,535 but that soon he would teach you 1087 00:51:59,537 --> 00:52:01,706 how important people like Mildred were. 1088 00:52:02,874 --> 00:52:04,339 You see, in that room perhaps 1089 00:52:04,341 --> 00:52:06,042 there was a hungry child 1090 00:52:06,044 --> 00:52:07,977 who would find the cure for cancer 1091 00:52:07,979 --> 00:52:09,881 if only someone gave him hope. 1092 00:52:11,015 --> 00:52:14,517 After that, he brought Mildred food 1093 00:52:14,519 --> 00:52:16,552 for every holiday. 1094 00:52:16,554 --> 00:52:17,820 Really? 1095 00:52:17,822 --> 00:52:19,655 But father always said 1096 00:52:19,657 --> 00:52:21,657 that you have to take care of yourself. 1097 00:52:21,659 --> 00:52:24,026 I guess he didn't live long enough 1098 00:52:24,028 --> 00:52:27,431 to teach you and Aiden the most important lessons. 1099 00:52:28,600 --> 00:52:31,099 Oh, he built strong spines 1100 00:52:31,101 --> 00:52:33,703 but he never got a chance to show you 1101 00:52:33,705 --> 00:52:36,739 how the heart is most important. 1102 00:52:36,741 --> 00:52:38,908 Wish I would have known this side of father. 1103 00:52:38,910 --> 00:52:41,276 And now I need to go, my darling. 1104 00:52:41,278 --> 00:52:44,279 But I still have so many questions. 1105 00:52:44,281 --> 00:52:45,581 Tell me. 1106 00:52:45,583 --> 00:52:48,620 Oooh, I hear the angels calling me. 1107 00:52:50,088 --> 00:52:52,389 Now just lean back and close your eyes for a moment. 1108 00:52:55,292 --> 00:52:57,292 What the heck is happening in here? 1109 00:52:57,294 --> 00:52:58,896 Just a little project. 1110 00:53:01,633 --> 00:53:03,601 Are you projecting this somewhere? 1111 00:53:05,135 --> 00:53:07,703 It's to Paul Neville's office. 1112 00:53:07,705 --> 00:53:09,739 Well I just saw his evil brother come in 1113 00:53:09,741 --> 00:53:12,140 through the lobby, so. 1114 00:53:12,142 --> 00:53:13,308 Shoot. 1115 00:53:13,310 --> 00:53:15,143 We gotta keep him away from Paul's office 1116 00:53:15,145 --> 00:53:16,712 or we're gonna be in big trouble. 1117 00:53:16,714 --> 00:53:18,483 I'm getting the heck out of here. 1118 00:53:30,160 --> 00:53:33,228 Mr. Neville, hi, I am so glad I caught you. 1119 00:53:33,230 --> 00:53:34,797 What are you doing in here? 1120 00:53:34,799 --> 00:53:38,734 I just wanted to apologize 1121 00:53:38,736 --> 00:53:40,569 for being so rude to you last week. 1122 00:53:40,571 --> 00:53:43,139 Fine, then get out of my building. 1123 00:53:43,141 --> 00:53:45,306 I realize you're a very important man 1124 00:53:45,308 --> 00:53:47,308 and I was wondering if maybe you could give me 1125 00:53:47,310 --> 00:53:49,512 some advice for an aspiring musician? 1126 00:53:49,514 --> 00:53:51,681 Yeah sure, stay in school, stay off drugs, 1127 00:53:51,683 --> 00:53:53,783 get yourself a real job. 1128 00:53:53,785 --> 00:53:56,184 Okay, I was thinking maybe more you could like 1129 00:53:56,186 --> 00:53:58,788 listen to my music and give me your opinion. 1130 00:53:58,790 --> 00:54:01,159 I really don't have time for this. 1131 00:54:04,796 --> 00:54:06,529 What is wrong with you? 1132 00:54:06,531 --> 00:54:07,530 What are you doing? 1133 00:54:07,532 --> 00:54:08,764 I love doing that! 1134 00:54:08,766 --> 00:54:10,633 I mean I used to when I was a kid. 1135 00:54:10,635 --> 00:54:11,469 Didn't you? 1136 00:54:15,139 --> 00:54:17,640 ? Elevator fun's like a Christmas tree ? 1137 00:54:17,642 --> 00:54:20,208 ? Brings back childhood to me ? 1138 00:54:20,210 --> 00:54:22,712 ? Elevator puns parading around ? 1139 00:54:22,714 --> 00:54:25,114 ? You gotta love that dinging sound ? 1140 00:54:25,116 --> 00:54:27,817 ? Pooom like Christmas bells ? 1141 00:54:27,819 --> 00:54:30,686 ? I can make a song about anything ? 1142 00:54:30,688 --> 00:54:33,656 You know, we do have security in this building, hmm? 1143 00:54:33,658 --> 00:54:34,492 Out of my way. 1144 00:54:42,066 --> 00:54:46,738 Five, four, three, two, one. 1145 00:54:49,006 --> 00:54:49,841 Mommy? 1146 00:54:51,374 --> 00:54:52,475 Paul, what, what? 1147 00:54:52,477 --> 00:54:53,642 Aiden, Aiden! 1148 00:54:53,644 --> 00:54:55,578 Mommy was just here! 1149 00:54:55,580 --> 00:54:57,079 She sang to me. 1150 00:54:57,081 --> 00:54:59,081 We talked about Dad. 1151 00:54:59,083 --> 00:55:01,652 And she even talked about the old house on Cornell. 1152 00:55:02,987 --> 00:55:04,252 Interesting. 1153 00:55:04,254 --> 00:55:06,657 So now you're talking to dead people. 1154 00:55:07,759 --> 00:55:10,693 Hey mom, hey dad. 1155 00:55:10,695 --> 00:55:12,260 I'm right with you, brother. 1156 00:55:12,262 --> 00:55:13,097 Carry on. 1157 00:55:21,438 --> 00:55:22,538 Yeah? 1158 00:55:29,113 --> 00:55:30,345 Ah, hi Sam. 1159 00:55:30,347 --> 00:55:31,446 Hey, Sam. 1160 00:55:31,448 --> 00:55:33,115 Hey, Sam, what's up, man? 1161 00:55:33,117 --> 00:55:34,950 It's been a long time. 1162 00:55:34,952 --> 00:55:37,052 I'm just getting ready for a show in New York. 1163 00:55:37,054 --> 00:55:39,287 In the Caymans getting ready for a shoot. 1164 00:55:39,289 --> 00:55:41,356 They're doing great work here. 1165 00:55:41,358 --> 00:55:42,958 The show's on December 22nd. 1166 00:55:42,960 --> 00:55:44,693 Oh dude, that's rad. 1167 00:55:44,695 --> 00:55:46,195 I just wanna know. 1168 00:55:46,197 --> 00:55:48,597 Can I count on you for an appearance or a donation 1169 00:55:48,599 --> 00:55:50,566 to support these great kids? 1170 00:55:50,568 --> 00:55:51,901 Well that sounds great, yeah, 1171 00:55:51,903 --> 00:55:52,968 I'd love to take part. 1172 00:55:52,970 --> 00:55:54,302 Thanks, Mitch. 1173 00:55:54,304 --> 00:55:55,973 Thank you, Mr. Vice President. 1174 00:55:57,074 --> 00:55:58,607 Sure, I can help. 1175 00:55:58,609 --> 00:56:00,976 Oh, the Swish would love to make an appearance, man, but, 1176 00:56:00,978 --> 00:56:03,378 the Swish and the minions are about to hit the road 1177 00:56:03,380 --> 00:56:05,214 for a tour, I'm sorry. 1178 00:56:05,216 --> 00:56:06,316 Okay, thanks anyway. 1179 00:56:08,286 --> 00:56:09,487 Wait, I got an idea. 1180 00:56:10,822 --> 00:56:12,488 How about a signed guitar by the Swish? 1181 00:56:12,490 --> 00:56:14,123 That'll work, that'll make you some money. 1182 00:56:14,125 --> 00:56:15,257 Super! 1183 00:56:15,259 --> 00:56:17,159 Man, you always come through. 1184 00:56:17,161 --> 00:56:18,093 Thank you very much. 1185 00:56:18,095 --> 00:56:18,928 All right, rad, man. 1186 00:56:18,930 --> 00:56:19,997 I'll talk to you soon. 1187 00:56:20,832 --> 00:56:21,897 Ciao. 1188 00:56:21,899 --> 00:56:22,731 Hey, son. 1189 00:56:22,733 --> 00:56:23,666 Hey dad. 1190 00:56:23,668 --> 00:56:25,167 I need a favor. 1191 00:56:25,169 --> 00:56:26,401 Can you keep an eye on the house? 1192 00:56:26,403 --> 00:56:28,070 The little ones are already asleep. 1193 00:56:28,072 --> 00:56:30,506 Sure, yeah, I gotta make some calls to the west coast 1194 00:56:30,508 --> 00:56:32,808 since it's after nine, just leave the door open. 1195 00:56:32,810 --> 00:56:34,176 Where you heading? 1196 00:56:34,178 --> 00:56:36,078 Promised Svenska I was gonna help her 1197 00:56:36,080 --> 00:56:37,613 with something at the house, so yeah. 1198 00:56:37,615 --> 00:56:38,448 Svenska? 1199 00:56:40,117 --> 00:56:41,349 Yeah, you know, the benefactor. 1200 00:56:41,351 --> 00:56:42,587 - Yeah. - Yeah. 1201 00:56:43,855 --> 00:56:46,288 Well, we hit it off, we had a great time 1202 00:56:46,290 --> 00:56:48,757 and I told her I'd pop by this week. 1203 00:56:48,759 --> 00:56:50,025 All right. 1204 00:56:50,027 --> 00:56:51,361 Thanks, you're the man. 1205 00:57:05,442 --> 00:57:06,277 Cole? 1206 00:57:07,645 --> 00:57:08,479 Cole. 1207 00:57:09,947 --> 00:57:13,549 Do you have the file with the kids' social security numbers? 1208 00:57:13,551 --> 00:57:15,953 Yeah, I'm hopping in the shower though. 1209 00:57:17,555 --> 00:57:20,122 But hey, I emptied my pockets in the kitchen somewhere. 1210 00:57:20,124 --> 00:57:21,792 It should be on my phone. 1211 00:57:23,160 --> 00:57:25,661 I don't know my own password. 1212 00:57:25,663 --> 00:57:27,830 How do you expect me to? 1213 00:57:27,832 --> 00:57:29,700 Obviously I don't know yours. 1214 00:57:33,738 --> 00:57:35,638 Okay, any little ears around? 1215 00:57:35,640 --> 00:57:36,839 No. 1216 00:57:36,841 --> 00:57:38,340 Okay, all caps. 1217 00:57:38,342 --> 00:57:42,410 HDA14+1. 1218 00:57:42,412 --> 00:57:44,081 HDA14? 1219 00:57:48,486 --> 00:57:49,320 Got it. 1220 00:58:09,106 --> 00:58:10,541 What's wrong, dear? 1221 00:58:15,112 --> 00:58:18,582 Cole is apparently having an affair with 1222 00:58:23,788 --> 00:58:24,889 someone named Svenska. 1223 00:58:32,897 --> 00:58:33,965 Well, dear. 1224 00:58:35,766 --> 00:58:38,400 You can't keep them locked in your embrace 1225 00:58:38,402 --> 00:58:40,204 their whole lives, you know. 1226 00:58:43,975 --> 00:58:45,641 Mom, what? 1227 00:58:45,643 --> 00:58:49,545 Well, men need the freedom to explore 1228 00:58:49,547 --> 00:58:51,380 what is out there in the world 1229 00:58:51,382 --> 00:58:54,917 and he's not a child anymore. 1230 00:58:54,919 --> 00:58:56,487 I say, cest la vie. 1231 00:59:02,994 --> 00:59:06,230 Wow, cool, thanks, Mom. 1232 00:59:13,337 --> 00:59:15,170 Hey, Grandma. 1233 00:59:15,172 --> 00:59:16,007 Duncan. 1234 00:59:17,541 --> 00:59:20,177 Saul, Cole. 1235 00:59:21,812 --> 00:59:25,314 No, I'm Dylan, Grandma. 1236 00:59:25,316 --> 00:59:26,915 Of course. 1237 00:59:26,917 --> 00:59:29,687 Well if you see your brother Cole, 1238 00:59:30,788 --> 00:59:34,523 tell him that your mother is very concerned 1239 00:59:34,525 --> 00:59:35,526 that he's dating. 1240 00:59:37,161 --> 00:59:38,463 Oh, this tooth. 1241 00:59:39,697 --> 00:59:41,665 Definitely need Valium. 1242 00:59:44,201 --> 00:59:47,803 I don't think you're allowed to have Valium, Grandma. 1243 00:59:47,805 --> 00:59:50,708 Oh, crap, that's right. 1244 00:59:52,043 --> 00:59:54,712 I never asked, okay, Duncan? 1245 00:59:58,449 --> 00:59:59,283 Dylan. 1246 01:00:01,552 --> 01:00:02,720 Okay, Grandma. 1247 01:00:08,159 --> 01:00:08,993 Hey Grandma? 1248 01:00:10,061 --> 01:00:10,895 Duncan! 1249 01:00:12,163 --> 01:00:15,733 Saul, Cole, Cole. 1250 01:00:17,168 --> 01:00:19,870 No, Cole is my, 1251 01:00:23,340 --> 01:00:24,175 never mind. 1252 01:00:29,980 --> 01:00:33,150 Duncan is dating Cole. 1253 01:00:34,486 --> 01:00:36,385 Thank you for coming. 1254 01:00:36,387 --> 01:00:37,920 Lauren and I met backstage 1255 01:00:37,922 --> 01:00:40,656 at the talent show thing last year and we connected online. 1256 01:00:40,658 --> 01:00:42,257 I remember you. 1257 01:00:42,259 --> 01:00:45,360 You were awesome and beautiful. 1258 01:00:45,362 --> 01:00:46,862 Aw, thank you. 1259 01:00:46,864 --> 01:00:48,764 I'm so excited by what you guys are trying to do. 1260 01:00:48,766 --> 01:00:50,265 It's a great cause. 1261 01:00:50,267 --> 01:00:51,534 Yeah. 1262 01:00:51,536 --> 01:00:53,702 And she's also a dope choreographer, 1263 01:00:53,704 --> 01:00:56,705 so I was thinking she could have some cool input 1264 01:00:56,707 --> 01:00:57,973 on our finale. 1265 01:00:57,975 --> 01:01:01,009 But as far as your solo piece, you're in. 1266 01:01:01,011 --> 01:01:01,946 Wonderful. 1267 01:01:03,114 --> 01:01:05,781 As for a group finale, I have a few ideas 1268 01:01:05,783 --> 01:01:07,616 and wanna know more. 1269 01:01:07,618 --> 01:01:08,619 Thank you. 1270 01:01:22,099 --> 01:01:24,900 Weren't you the stage manager at the state show? 1271 01:01:24,902 --> 01:01:26,135 You perform? 1272 01:01:26,137 --> 01:01:28,770 Yeah, I'm actually a singer and a dancer. 1273 01:01:28,772 --> 01:01:29,972 Great. 1274 01:01:29,974 --> 01:01:32,407 I volunteered to stage manage last year 1275 01:01:32,409 --> 01:01:34,477 when I missed the deadline to compete. 1276 01:01:34,479 --> 01:01:37,081 Well, we're really excited to see what you can do. 1277 01:01:51,795 --> 01:01:55,831 ? Silent night ? 1278 01:01:55,833 --> 01:01:59,668 ? Holy night ? 1279 01:01:59,670 --> 01:02:02,072 ? All is calm ? 1280 01:02:19,457 --> 01:02:21,857 You do realize you'll have to be 1281 01:02:21,859 --> 01:02:24,995 on a stage with an audience? 1282 01:02:26,864 --> 01:02:28,933 Is it a requirement to face the audience? 1283 01:02:30,968 --> 01:02:33,170 I got this, I'm just a little nervous, sorry. 1284 01:02:35,372 --> 01:02:36,838 Well let's think about that. 1285 01:02:36,840 --> 01:02:39,208 Thank you, Mr. Kavanaugh. 1286 01:02:39,210 --> 01:02:40,044 Well thank you. 1287 01:02:41,513 --> 01:02:45,347 So sorry guys, I feel like I got this. 1288 01:02:45,349 --> 01:02:46,283 Here we go. 1289 01:02:51,155 --> 01:02:52,323 Hey neighbors. 1290 01:02:53,824 --> 01:02:56,659 Oh, Winnifred Hawkins-White, 1291 01:02:56,661 --> 01:02:58,827 I didn't expect to see you here. 1292 01:02:58,829 --> 01:03:00,796 I've actually been writing and playing music 1293 01:03:00,798 --> 01:03:02,965 with my cousin for years. 1294 01:03:02,967 --> 01:03:04,366 I had no idea. 1295 01:03:04,368 --> 01:03:06,835 This just didn't seem like my kind of thing. 1296 01:03:06,837 --> 01:03:09,371 Look, whatever my mom says, 1297 01:03:09,373 --> 01:03:12,374 you guys were actually really kind neighbors. 1298 01:03:12,376 --> 01:03:15,978 A little loud sometimes, but nice. 1299 01:03:15,980 --> 01:03:17,145 I love your dress. 1300 01:03:17,147 --> 01:03:18,581 Thank you. 1301 01:03:18,583 --> 01:03:20,048 I saw your fundraiser posted 1302 01:03:20,050 --> 01:03:22,184 and I really admire what you're doing. 1303 01:03:22,186 --> 01:03:24,587 I'm glad you share a passion for the community. 1304 01:03:24,589 --> 01:03:27,422 To be honest, I'm driven way more by the fact 1305 01:03:27,424 --> 01:03:30,660 that this is really, really gonna piss off my mom. 1306 01:03:31,496 --> 01:03:32,329 Bonus. 1307 01:03:33,897 --> 01:03:35,332 Let's see what you got. 1308 01:03:42,940 --> 01:03:45,642 Why is Aiden having you assemble these? 1309 01:03:45,644 --> 01:03:49,044 I mean shouldn't an assistant be doing this? 1310 01:03:49,046 --> 01:03:50,779 Information's too proprietary. 1311 01:03:50,781 --> 01:03:54,850 We can't risk having anyone else's eyes on this. 1312 01:03:54,852 --> 01:03:57,520 Now when I'm done with this last number 1313 01:03:57,522 --> 01:04:00,458 they will get printed and locked up. 1314 01:04:01,626 --> 01:04:03,392 Thanks for helping. 1315 01:04:03,394 --> 01:04:04,428 Of course, darling. 1316 01:04:13,037 --> 01:04:14,470 Hey, hey, hey. 1317 01:04:14,472 --> 01:04:16,305 Did you replace the pages, fix all the totals? 1318 01:04:16,307 --> 01:04:17,575 Yeah, yeah, of course. 1319 01:04:19,376 --> 01:04:21,312 You are a rock star. 1320 01:04:22,480 --> 01:04:23,945 I can't believe this time next month 1321 01:04:23,947 --> 01:04:25,416 all this will be mine. 1322 01:04:26,817 --> 01:04:28,052 You mean ours, Aiden. 1323 01:04:29,420 --> 01:04:33,157 Yes, yes, of course yes, ours. 1324 01:04:38,162 --> 01:04:40,297 Paul Montgomery Neville, wake up! 1325 01:04:43,067 --> 01:04:43,901 Huh? 1326 01:04:47,772 --> 01:04:49,237 Who are you? 1327 01:04:49,239 --> 01:04:50,473 Really? 1328 01:04:50,475 --> 01:04:52,610 I'm the ghost of holidays present. 1329 01:04:53,778 --> 01:04:56,278 Shouldn't you look kinda like Santa? 1330 01:04:56,280 --> 01:04:58,313 Fool, where have you been? 1331 01:04:58,315 --> 01:05:00,918 Haven't your mama explained last week? 1332 01:05:01,919 --> 01:05:04,487 Hello, holidays. 1333 01:05:04,489 --> 01:05:06,121 I'm the Kwanza Queen. 1334 01:05:06,123 --> 01:05:07,191 Who are they? 1335 01:05:08,526 --> 01:05:09,426 Look closer. 1336 01:05:11,128 --> 01:05:12,327 Ugh, peasants. 1337 01:05:12,329 --> 01:05:14,162 I hate poor people. 1338 01:05:14,164 --> 01:05:16,532 And puppies, I kick puppies! 1339 01:05:16,534 --> 01:05:20,670 Please sir, can't we have just a crust of bread? 1340 01:05:20,672 --> 01:05:22,104 Does that crutch work? 1341 01:05:22,106 --> 01:05:24,208 It's a good prop for the suckers. 1342 01:05:25,677 --> 01:05:29,211 I want all the moneys. 1343 01:05:29,213 --> 01:05:31,046 Why is he so mean? 1344 01:05:31,048 --> 01:05:34,116 You know Billie, because he is a monster. 1345 01:05:34,118 --> 01:05:36,819 I don't know, maybe his shoes are too tight. 1346 01:05:36,821 --> 01:05:39,020 Oh, I see. 1347 01:05:39,022 --> 01:05:39,858 My brother. 1348 01:05:41,225 --> 01:05:42,859 Got any puppies I can kick? 1349 01:05:42,861 --> 01:05:44,393 No, he's not that bad. 1350 01:05:44,395 --> 01:05:48,196 He's a bit greedy and critical 1351 01:05:48,198 --> 01:05:50,966 but he works hard to make the Neville name. 1352 01:05:50,968 --> 01:05:54,837 Oh, Aiden darling, you're so smart and powerful. 1353 01:05:54,839 --> 01:05:57,406 Here's a puppy for you to kick. 1354 01:05:59,977 --> 01:06:02,346 Oh no, poor puppy. 1355 01:06:03,748 --> 01:06:04,814 Let's kick all the puppies 1356 01:06:04,816 --> 01:06:06,749 and children off the street. 1357 01:06:06,751 --> 01:06:08,584 And your weak brother too. 1358 01:06:08,586 --> 01:06:11,086 Let's take all the money. 1359 01:06:16,093 --> 01:06:17,159 No. 1360 01:06:17,161 --> 01:06:19,229 No, that's not my Tessa. 1361 01:06:20,665 --> 01:06:22,266 I mean Aiden is a bit cold, but, 1362 01:06:23,100 --> 01:06:24,736 Tessa's an angel. 1363 01:06:25,936 --> 01:06:27,772 Dude, are you sure? 1364 01:06:28,907 --> 01:06:30,708 We brought a visual aid this time. 1365 01:06:43,187 --> 01:06:44,121 Are you sure? 1366 01:06:45,389 --> 01:06:47,757 Yeah, he deserves to know. 1367 01:06:47,759 --> 01:06:50,292 Besides, they're his security cameras anyway. 1368 01:06:50,294 --> 01:06:52,464 This way he finds out before it's too late. 1369 01:06:59,771 --> 01:07:01,102 Ah, Tessa dear, with your help 1370 01:07:01,104 --> 01:07:03,773 we are gonna fix my mother's little problem 1371 01:07:03,775 --> 01:07:06,576 and flip controlling interest of Neville 1372 01:07:06,578 --> 01:07:08,880 to where my father always intended it. 1373 01:07:09,980 --> 01:07:10,815 You're right. 1374 01:07:13,551 --> 01:07:14,786 So pathetic. 1375 01:07:16,153 --> 01:07:18,556 A few more years of him controlling this company and 1376 01:07:19,657 --> 01:07:23,327 we would be reduced to strip malls. 1377 01:07:25,329 --> 01:07:28,098 Well, he sure doesn't have your vision and fortitude. 1378 01:07:29,801 --> 01:07:32,167 You know, you are 10 times the man Paul Neville 1379 01:07:32,169 --> 01:07:33,505 will ever be. 1380 01:08:05,135 --> 01:08:07,805 So, how was your Thanksgiving? 1381 01:08:09,974 --> 01:08:10,806 It was fine. 1382 01:08:10,808 --> 01:08:12,376 Mine was delicious. 1383 01:08:14,444 --> 01:08:17,345 Wait, fine? 1384 01:08:17,347 --> 01:08:18,683 What do you mean fine? 1385 01:08:20,450 --> 01:08:23,184 Cole is having an affair with some heifer 1386 01:08:23,186 --> 01:08:24,887 - from the bachelor auction. - No. 1387 01:08:24,889 --> 01:08:26,388 No way, not Cole. 1388 01:08:26,390 --> 01:08:27,623 You know I would know if he were- 1389 01:08:27,625 --> 01:08:28,860 - Why would you know? 1390 01:08:30,227 --> 01:08:31,827 Well, don't be mad. 1391 01:08:31,829 --> 01:08:33,295 I didn't tell you yet 1392 01:08:33,297 --> 01:08:34,697 but I've been dating Christopher. 1393 01:08:34,699 --> 01:08:35,531 Oh. 1394 01:08:35,533 --> 01:08:37,065 Girl, he is fine. 1395 01:08:37,067 --> 01:08:38,868 A few fixable qualities, but, 1396 01:08:38,870 --> 01:08:40,170 but a good man. 1397 01:08:41,238 --> 01:08:42,404 Oh I'm sorry girl. 1398 01:08:42,406 --> 01:08:43,675 You know, I'm sorry for going on. 1399 01:08:45,743 --> 01:08:46,811 Are you okay? 1400 01:08:49,346 --> 01:08:51,081 Does it look like I'm okay? 1401 01:08:53,551 --> 01:08:55,083 I can't believe this. 1402 01:08:55,085 --> 01:08:56,386 Mm-mmm, not Cole. 1403 01:08:57,421 --> 01:08:59,256 And Chris is his best friend. 1404 01:09:00,592 --> 01:09:03,027 Oh you should hear the way he talks about you. 1405 01:09:06,598 --> 01:09:10,702 I took a picture of his texts with Svenska. 1406 01:09:13,004 --> 01:09:13,938 Oh, girl. 1407 01:09:15,607 --> 01:09:18,608 Her name, her name even, 1408 01:09:18,610 --> 01:09:22,612 even sounds like, Svenska. 1409 01:09:22,614 --> 01:09:25,115 You know, I'm too much of a lady to say. 1410 01:09:28,686 --> 01:09:30,922 Do you think I should follow him after work? 1411 01:09:31,923 --> 01:09:33,623 In what disguise, huh? 1412 01:09:33,625 --> 01:09:36,293 Maybe as Santa Claus right now? 1413 01:09:38,228 --> 01:09:40,963 Oh, wait, I'm sorry, I'm sorry girl, listen. 1414 01:09:40,965 --> 01:09:42,031 That wasn't very, 1415 01:09:42,033 --> 01:09:42,965 Just... 1416 01:09:42,967 --> 01:09:44,467 Bless your heart. 1417 01:09:44,469 --> 01:09:45,435 Bless your heart. 1418 01:09:46,403 --> 01:09:48,070 Listen, I'm gonna talk to Chris, 1419 01:09:48,072 --> 01:09:49,304 see what I can find out, okay? 1420 01:09:49,306 --> 01:09:52,240 Mira, I'm gonna get to the bottom of this. 1421 01:09:52,242 --> 01:09:53,141 Okay? 1422 01:09:53,143 --> 01:09:55,478 Just go ahead and sign in, okay? 1423 01:09:55,480 --> 01:09:57,480 Forgot my purse. 1424 01:09:57,482 --> 01:09:58,549 - Okay? - It's fine. 1425 01:10:02,487 --> 01:10:04,219 Put Theo on stage a lot. 1426 01:10:04,221 --> 01:10:07,556 Because last time, the audience freaking loved Theo. 1427 01:10:07,558 --> 01:10:09,326 He's refined like a star. 1428 01:10:11,996 --> 01:10:13,261 No, I don't know. 1429 01:10:13,263 --> 01:10:14,497 I know he said this as kind of a joke 1430 01:10:14,499 --> 01:10:16,098 but what if we just let Theo do his thing? 1431 01:10:16,100 --> 01:10:18,100 With no choreography, but like- 1432 01:10:20,004 --> 01:10:21,137 Can we help you? 1433 01:10:21,139 --> 01:10:21,973 Hmm? 1434 01:10:22,807 --> 01:10:23,641 Ah, yes. 1435 01:10:25,543 --> 01:10:27,476 I'm not sure what you're working on here 1436 01:10:27,478 --> 01:10:30,012 but I wouldn't bet on it getting very far. 1437 01:10:30,014 --> 01:10:32,081 Oh, we were just gonna do a small show 1438 01:10:32,083 --> 01:10:33,314 to raise some rent money, 1439 01:10:33,316 --> 01:10:35,352 but you're probably right. 1440 01:10:36,688 --> 01:10:37,687 What can some little kids do 1441 01:10:37,689 --> 01:10:39,155 against a big businessman? 1442 01:10:39,157 --> 01:10:43,291 Hmmm. 1443 01:10:43,293 --> 01:10:44,929 Don't you be patronizing with me. 1444 01:10:46,430 --> 01:10:48,664 My connections run very deep. 1445 01:10:48,666 --> 01:10:50,198 In fact I wouldn't be surprised 1446 01:10:50,200 --> 01:10:52,537 if you're paid a visit from the government very soon. 1447 01:10:53,938 --> 01:10:56,806 You see, the problem is with people like you, 1448 01:10:56,808 --> 01:10:59,340 you and your families, 1449 01:10:59,342 --> 01:11:01,844 you start running out of places to hide 1450 01:11:01,846 --> 01:11:03,344 wherever you're from, 1451 01:11:03,346 --> 01:11:04,980 so what do you do, you come into this country, my country, 1452 01:11:04,982 --> 01:11:07,049 you come in, more often than not, illegally 1453 01:11:07,051 --> 01:11:10,220 and you start looking for handouts, freebies. 1454 01:11:11,288 --> 01:11:13,522 Well I can tell you this. 1455 01:11:13,524 --> 01:11:15,860 They're not coming out of this pocket, mmm-mmm. 1456 01:11:17,829 --> 01:11:21,899 You will be out of this building by Christmas. 1457 01:11:23,067 --> 01:11:25,067 Statistically speaking, immigrants 1458 01:11:25,069 --> 01:11:27,803 are half as likely to commit a crime as regular citizens. 1459 01:11:27,805 --> 01:11:30,706 So you can live in your little privileged bubble, 1460 01:11:30,708 --> 01:11:32,510 but the world doesn't belong to you. 1461 01:11:33,711 --> 01:11:35,711 Yeah, yeah, bravo. 1462 01:11:35,713 --> 01:11:37,580 Bravo, bravo. 1463 01:11:37,582 --> 01:11:39,414 You are well trained little puppets, aren't you? 1464 01:11:39,416 --> 01:11:40,983 Good luck with your little play 1465 01:11:40,985 --> 01:11:44,252 and you know what, I might even get myself a ticket. 1466 01:11:44,254 --> 01:11:46,088 Could prove to be very interesting. 1467 01:11:46,090 --> 01:11:47,556 Thank you. 1468 01:11:47,558 --> 01:11:49,426 But you should hurry up because they're almost sold out. 1469 01:11:50,828 --> 01:11:52,561 It's empty. 1470 01:11:52,563 --> 01:11:54,329 Toss it for me, sweety. 1471 01:11:54,331 --> 01:11:55,900 You know how to clean a house, right? 1472 01:11:58,035 --> 01:11:59,001 Wait. 1473 01:11:59,003 --> 01:12:01,336 Are we actually almost sold out? 1474 01:12:01,338 --> 01:12:04,173 No. 1475 01:12:04,175 --> 01:12:05,009 No, no, no. 1476 01:12:06,611 --> 01:12:08,276 But we might be. 1477 01:12:14,619 --> 01:12:16,451 You're actually calling Logan French right now? 1478 01:12:16,453 --> 01:12:18,888 Wait, she knows Logan French? 1479 01:12:18,890 --> 01:12:20,122 Where have I been? 1480 01:12:20,124 --> 01:12:21,291 Where do you usually go, Car? 1481 01:12:34,472 --> 01:12:35,538 Hey. 1482 01:12:35,540 --> 01:12:37,372 Hi, hi Logan. 1483 01:12:37,374 --> 01:12:40,276 I was just calling to see if you were gonna come down 1484 01:12:40,278 --> 01:12:41,879 to Michigan to see your Grandma. 1485 01:12:42,814 --> 01:12:44,445 Oh, I think we are. 1486 01:12:44,447 --> 01:12:46,984 How's it going finding the perfect hit song? 1487 01:12:48,119 --> 01:12:50,318 Don't ask. 1488 01:12:50,320 --> 01:12:51,823 I've been a little distracted. 1489 01:12:53,624 --> 01:12:55,993 Do you know when you might be in? 1490 01:12:57,295 --> 01:12:59,962 Well my tour doesn't end for another 10 days. 1491 01:12:59,964 --> 01:13:01,899 I don't have to be back in New York until the 30th. 1492 01:13:03,067 --> 01:13:04,334 Is there a reason for me to come back sooner? 1493 01:13:05,503 --> 01:13:06,836 We could write some tunes together? 1494 01:13:06,838 --> 01:13:08,103 Yeah, I'd like that. 1495 01:13:08,105 --> 01:13:10,775 But look, I have a huge favor to ask. 1496 01:13:12,810 --> 01:13:15,179 And I promise, I'll write all weekend. 1497 01:13:16,413 --> 01:13:17,345 A favor? 1498 01:13:17,347 --> 01:13:18,749 Okay, shoot. 1499 01:13:31,996 --> 01:13:35,766 Hey J-Pug, can you help me with song ideas? 1500 01:13:37,201 --> 01:13:38,433 Okay. 1501 01:13:38,435 --> 01:13:41,503 How about a song about net neutrality? 1502 01:13:41,505 --> 01:13:42,838 Everybody's got an opinion about it 1503 01:13:42,840 --> 01:13:45,209 but nobody's written a hit song about it. 1504 01:13:48,546 --> 01:13:49,879 Okay. 1505 01:13:49,881 --> 01:13:52,550 Writing down net neutrality. 1506 01:13:54,785 --> 01:13:57,054 Not sure how to make that personal. 1507 01:13:59,523 --> 01:14:01,123 Really? 1508 01:14:01,125 --> 01:14:02,558 Dire Straits wrote a song 1509 01:14:02,560 --> 01:14:05,361 about a bunch of factory workers complaining, 1510 01:14:05,363 --> 01:14:07,665 and it became a hit song. 1511 01:14:11,636 --> 01:14:13,168 Hey, guess what? 1512 01:14:13,170 --> 01:14:15,070 - What's up, little beastie? - What? 1513 01:14:15,072 --> 01:14:16,538 I wanna sing at school. 1514 01:14:16,540 --> 01:14:18,007 We all wrote a list to Santa 1515 01:14:18,009 --> 01:14:20,342 and mine got picked to read at the whole school 1516 01:14:20,344 --> 01:14:22,077 at our party next week. 1517 01:14:22,079 --> 01:14:23,012 Wow. 1518 01:14:23,014 --> 01:14:24,747 That's pretty cool, buddy. 1519 01:14:24,749 --> 01:14:27,249 Only, I'm kind of nervous. 1520 01:14:27,251 --> 01:14:30,554 Well, would you like to practice in front of us? 1521 01:14:31,689 --> 01:14:32,523 Okay. 1522 01:14:35,593 --> 01:14:38,928 Dear Santa, I hope you are having a good Christmas 1523 01:14:38,930 --> 01:14:40,729 or Hanukkah if you're Jewish, 1524 01:14:40,731 --> 01:14:43,065 or Kwanzaa if you're African. 1525 01:14:43,067 --> 01:14:46,735 Or whatever that T thing is about if you're Chinese. 1526 01:14:46,737 --> 01:14:48,504 My birth mom is Muslim 1527 01:14:48,506 --> 01:14:52,574 so I get to hug everyone three times and give them a date. 1528 01:14:52,576 --> 01:14:55,611 Not like the kissing kind of date, yuck. 1529 01:14:55,613 --> 01:14:57,546 This kind is a fruit. 1530 01:14:57,548 --> 01:15:00,448 Maybe I will leave you one instead of cookies. 1531 01:15:00,450 --> 01:15:02,718 I'm from a place called Syria 1532 01:15:02,720 --> 01:15:04,586 but you probably knew that. 1533 01:15:04,588 --> 01:15:07,456 I hope you go there a lot on Christmas Eve 1534 01:15:07,458 --> 01:15:11,560 because there are lots of sad children there with no toys. 1535 01:15:11,562 --> 01:15:14,196 Plus I don't want any toys for Christmas 1536 01:15:14,198 --> 01:15:16,565 or Eid, or whatever. 1537 01:15:16,567 --> 01:15:21,203 I just want other kids to get mommies, that's all. 1538 01:15:21,205 --> 01:15:23,973 Can you please bring all the kids in Syria 1539 01:15:23,975 --> 01:15:27,476 and wherever they don't have the mommies and daddies 1540 01:15:27,478 --> 01:15:29,812 because they are the best thing. 1541 01:15:29,814 --> 01:15:31,380 No offense to the elves 1542 01:15:31,382 --> 01:15:34,149 but mommies are better than any other crap, 1543 01:15:34,151 --> 01:15:36,151 sorry, they make. 1544 01:15:36,153 --> 01:15:40,155 I got Kwanzaa, Eid, Christmas, Hanukkah, T-time. 1545 01:15:40,157 --> 01:15:41,657 Your friend, Theo. 1546 01:15:41,659 --> 01:15:42,927 #alliwantforchristmasismoremomms 1547 01:15:45,963 --> 01:15:48,664 Oh Theo, that's just beautiful. 1548 01:15:48,666 --> 01:15:49,999 Thanks, Grandma. 1549 01:15:50,001 --> 01:15:51,967 Only, is there a Santa? 1550 01:15:51,969 --> 01:15:54,003 'Cause Andrea said there wasn't. 1551 01:15:54,005 --> 01:15:57,008 Or why didn't those kids in Syria already get toys? 1552 01:15:57,975 --> 01:15:59,010 Well, Theo. 1553 01:16:00,845 --> 01:16:03,347 Someone very wise once told me 1554 01:16:04,515 --> 01:16:05,748 that just because something isn't real 1555 01:16:05,750 --> 01:16:07,084 doesn't mean it's not true. 1556 01:16:08,085 --> 01:16:09,451 As long as you believe. 1557 01:16:09,453 --> 01:16:10,452 Thanks, Pearl. 1558 01:16:10,454 --> 01:16:12,021 I'm gonna go read to mommy. 1559 01:16:12,023 --> 01:16:13,691 I hope she doesn't crazy cry. 1560 01:16:17,995 --> 01:16:21,030 You want some help moving that keyboard upstairs? 1561 01:16:21,032 --> 01:16:21,866 Yeah, sure. 1562 01:16:25,036 --> 01:16:28,937 I think I'm ready to go write that song. 1563 01:17:15,052 --> 01:17:15,886 Pearl. 1564 01:17:18,490 --> 01:17:19,323 Hi. 1565 01:17:21,258 --> 01:17:22,525 Did you get it? 1566 01:17:22,527 --> 01:17:23,694 Yeah, I did. 1567 01:17:28,065 --> 01:17:29,566 Hi, Pearl. 1568 01:17:29,568 --> 01:17:30,569 I hope you are well. 1569 01:17:31,836 --> 01:17:34,004 Hi, Robert. 1570 01:17:35,840 --> 01:17:38,209 I just came by to talk to Stef for a sec. 1571 01:17:39,578 --> 01:17:41,076 Well she certainly doesn't need my permission 1572 01:17:41,078 --> 01:17:42,613 to talk with an old friend. 1573 01:17:43,948 --> 01:17:45,282 How progressive of you. 1574 01:17:46,250 --> 01:17:47,051 Guys. 1575 01:17:49,854 --> 01:17:51,755 I really did like it, Pearl. 1576 01:17:52,723 --> 01:17:53,724 Thank you. 1577 01:17:55,126 --> 01:17:56,959 But you're my sounding board 1578 01:17:56,961 --> 01:18:00,262 and I am not quite finished with it yet. 1579 01:18:00,264 --> 01:18:01,464 I need a Stef breakdown. 1580 01:18:01,466 --> 01:18:03,932 Well that, that was a nice catchup, 1581 01:18:03,934 --> 01:18:06,401 but she's not in the music game anymore. 1582 01:18:06,403 --> 01:18:08,471 Robert, it's just a conversation. 1583 01:18:08,473 --> 01:18:10,205 What, you get sucked into things like this 1584 01:18:10,207 --> 01:18:13,942 because they're fun, easy, intellectual bubble gum 1585 01:18:13,944 --> 01:18:15,644 and then you lose focus. 1586 01:18:15,646 --> 01:18:17,246 It's not bubble gum. 1587 01:18:17,248 --> 01:18:19,815 Stefani, I'm trying to help you. 1588 01:18:19,817 --> 01:18:22,317 I mean, you're a beautiful girl. 1589 01:18:22,319 --> 01:18:24,621 But if you persist in wasting your time 1590 01:18:24,623 --> 01:18:25,988 on frivolous pursuits, 1591 01:18:25,990 --> 01:18:28,625 you'll never develop any functional skills. 1592 01:18:28,627 --> 01:18:30,826 So you're just saying I have nothing else 1593 01:18:30,828 --> 01:18:33,664 to offer the world besides being pretty? 1594 01:18:36,601 --> 01:18:41,270 Sweetheart, you know nothing about politics or history. 1595 01:18:41,272 --> 01:18:44,139 Technology, business, sports. 1596 01:18:44,141 --> 01:18:47,176 I mean you're not unintelligent. 1597 01:18:47,178 --> 01:18:49,811 You have tremendous potential. 1598 01:18:49,813 --> 01:18:53,315 But you insist on filling your pretty little head 1599 01:18:53,317 --> 01:18:55,150 with things that don't matter. 1600 01:18:55,152 --> 01:18:57,152 And then, there's no more room left 1601 01:18:57,154 --> 01:18:59,021 for the things that do. 1602 01:18:59,023 --> 01:18:59,857 To you. 1603 01:19:01,258 --> 01:19:02,492 What? 1604 01:19:02,494 --> 01:19:04,328 Things that don't matter to you. 1605 01:19:05,763 --> 01:19:10,502 Stef is an encyclopedia of pop culture, art, fashion. 1606 01:19:13,605 --> 01:19:18,006 Things that inspire people and make them feel things. 1607 01:19:18,008 --> 01:19:22,211 That is so incredibly important. 1608 01:19:22,213 --> 01:19:24,379 And if you cared about her 1609 01:19:24,381 --> 01:19:27,216 half as much as you care about yourself, 1610 01:19:27,218 --> 01:19:30,052 you would see how freaking brilliant she is. 1611 01:19:30,054 --> 01:19:30,888 Pearl. 1612 01:19:33,891 --> 01:19:34,725 I'm sorry. 1613 01:19:40,030 --> 01:19:43,702 I just have one problem with the song. 1614 01:19:44,902 --> 01:19:45,736 What? 1615 01:19:47,238 --> 01:19:49,840 I don't see any place for a killer saxophone solo. 1616 01:19:55,547 --> 01:19:56,347 Bob? 1617 01:20:02,219 --> 01:20:04,855 This is ridiculous, you kidding me? 1618 01:20:09,393 --> 01:20:10,859 Listen, here's what I'm gonna tell you. 1619 01:20:10,861 --> 01:20:13,663 You are not Gucci material, okay? 1620 01:20:13,665 --> 01:20:14,997 Bye. 1621 01:20:14,999 --> 01:20:16,365 And also one more thing, 1622 01:20:16,367 --> 01:20:17,768 No, freaking Bob. 1623 01:20:19,604 --> 01:20:21,770 I've missed you. 1624 01:20:21,772 --> 01:20:23,706 I'm finally giving up on men. 1625 01:20:23,708 --> 01:20:25,440 We're gonna go all golden girls 1626 01:20:25,442 --> 01:20:27,044 and live together as old maids. 1627 01:20:29,179 --> 01:20:31,949 No, seriously, a boy, who? 1628 01:20:33,050 --> 01:20:34,416 Maybe. 1629 01:20:34,418 --> 01:20:38,621 And maybe Logan French. 1630 01:20:38,623 --> 01:20:40,424 Shut up, seriously? 1631 01:20:41,792 --> 01:20:43,058 To heck with the song. 1632 01:20:43,060 --> 01:20:44,359 You're gonna need professional advice 1633 01:20:44,361 --> 01:20:46,564 and maybe a tweezer, come on. 1634 01:20:52,704 --> 01:20:54,403 Thank you all for coming so soon. 1635 01:20:54,405 --> 01:20:56,140 Please, pass them down. 1636 01:21:02,413 --> 01:21:04,813 Is everything okay, Aiden? 1637 01:21:04,815 --> 01:21:06,448 Uh, yes, no, well, 1638 01:21:06,450 --> 01:21:08,551 we had a problem and then a solution 1639 01:21:08,553 --> 01:21:11,654 albeit a difficult one for me personally. 1640 01:21:11,656 --> 01:21:14,724 The first document there is the initial report 1641 01:21:14,726 --> 01:21:16,091 that we handed out to investors. 1642 01:21:16,093 --> 01:21:17,826 It includes expenses to date 1643 01:21:17,828 --> 01:21:20,162 as well as all the accepted bids 1644 01:21:20,164 --> 01:21:23,165 for phase two of the St. Matthews project. 1645 01:21:23,167 --> 01:21:26,170 Now the second document, the one that you've just received, 1646 01:21:28,305 --> 01:21:31,507 I just discovered in a second set of books 1647 01:21:31,509 --> 01:21:33,077 being kept by my brother. 1648 01:21:34,278 --> 01:21:36,180 You'll notice that in the initial report, 1649 01:21:37,615 --> 01:21:40,849 all the figures, the expenses, the bids 1650 01:21:40,851 --> 01:21:43,952 are all much higher than in the second report 1651 01:21:43,954 --> 01:21:45,954 which indicates to me that 1652 01:21:45,956 --> 01:21:47,492 my misguided brother, 1653 01:21:50,294 --> 01:21:52,160 has been cooking the books. 1654 01:21:52,162 --> 01:21:53,696 Why, I don't know. 1655 01:21:53,698 --> 01:21:55,997 I suppose to tap into the margins that he created, 1656 01:21:55,999 --> 01:21:57,267 I don't know. 1657 01:21:58,936 --> 01:22:03,473 But my fastidious oversight caught this in time. 1658 01:22:03,475 --> 01:22:07,376 And I do not think that this is an insurmountable problem. 1659 01:22:07,378 --> 01:22:09,378 I don't understand, Aiden. 1660 01:22:09,380 --> 01:22:11,481 These numbers seem to be identical 1661 01:22:11,483 --> 01:22:14,717 and include notarized copies of the bids and receipts. 1662 01:22:14,719 --> 01:22:15,553 Please hold. 1663 01:22:23,394 --> 01:22:26,498 Yes, it appears that Tessa 1664 01:22:27,465 --> 01:22:29,866 has copied the same report. 1665 01:22:29,868 --> 01:22:32,234 No, the numbers match 1666 01:22:32,236 --> 01:22:35,738 but the reports have different dates and fonts 1667 01:22:35,740 --> 01:22:37,642 and only one has the backup data. 1668 01:22:39,744 --> 01:22:40,843 What's going on, Aiden? 1669 01:22:40,845 --> 01:22:42,010 Should we be concerned? 1670 01:22:42,012 --> 01:22:44,881 No, no, no no. 1671 01:22:44,883 --> 01:22:47,750 I've just been handed incorrect information 1672 01:22:47,752 --> 01:22:50,520 but rest assured, I will get to the bottom of this. 1673 01:22:50,522 --> 01:22:53,321 In the meantime, know that all accounts 1674 01:22:53,323 --> 01:22:54,557 have been locked. 1675 01:22:54,559 --> 01:22:56,360 Nobody can touch them, money is safe. 1676 01:22:58,095 --> 01:22:59,764 You don't need to be concerned. 1677 01:23:25,557 --> 01:23:26,589 Hi. 1678 01:23:26,591 --> 01:23:28,423 Mrs. Green, I'm Selena. 1679 01:23:28,425 --> 01:23:31,059 And I'm Babbette, but my friends call me Babe. 1680 01:23:31,061 --> 01:23:32,895 So excited to get started. 1681 01:23:32,897 --> 01:23:34,530 This is our first. 1682 01:23:34,532 --> 01:23:36,799 Both, not together. 1683 01:23:36,801 --> 01:23:38,400 We both have baby daddies. 1684 01:23:38,402 --> 01:23:40,202 AKA husbands. 1685 01:23:40,204 --> 01:23:43,073 I'm sorry, I'm not the instructor. 1686 01:23:44,041 --> 01:23:46,476 This is kind of my first too. 1687 01:23:46,478 --> 01:23:48,580 Oh, I thought, 1688 01:23:49,747 --> 01:23:52,648 I mean we just assumed you were the instructor. 1689 01:23:52,650 --> 01:23:54,151 I'm just as new to all this. 1690 01:23:55,085 --> 01:23:57,054 Oh, but you're, 1691 01:23:58,756 --> 01:24:00,823 Oh wow, you go, girl, look at you, 1692 01:24:00,825 --> 01:24:03,124 I mean, my mom is 49 and she's like 1693 01:24:03,126 --> 01:24:05,461 I am too old to be changing any diapers. 1694 01:24:05,463 --> 01:24:07,062 Great. 1695 01:24:07,064 --> 01:24:09,499 I'm gonna go find my husband. 1696 01:24:09,501 --> 01:24:10,334 Cool. 1697 01:24:11,736 --> 01:24:12,737 So awkward. 1698 01:24:15,439 --> 01:24:17,907 Hi everyone, sorry I'm running a little bit late. 1699 01:24:17,909 --> 01:24:19,677 So we're just gonna get right to it. 1700 01:24:21,111 --> 01:24:22,478 Actually it looks like some of us 1701 01:24:22,480 --> 01:24:23,679 are still missing our partners 1702 01:24:23,681 --> 01:24:25,748 so let's just wait another minute. 1703 01:24:25,750 --> 01:24:26,849 - Hi. - Oh, hey. 1704 01:24:26,851 --> 01:24:27,850 How are you? 1705 01:24:27,852 --> 01:24:28,918 I'm good, how are you? 1706 01:24:28,920 --> 01:24:30,020 Oh come here. 1707 01:24:31,021 --> 01:24:33,255 This is Selena and this is, 1708 01:24:33,257 --> 01:24:35,259 Babe, yeah, I know, we met. 1709 01:24:36,794 --> 01:24:38,794 Class is starting. 1710 01:24:38,796 --> 01:24:40,028 All right. 1711 01:24:40,030 --> 01:24:40,830 Hey, tell Ted and Gary to stop by 1712 01:24:40,832 --> 01:24:41,631 the new gym, okay? 1713 01:24:41,633 --> 01:24:42,800 - Yeah. - Good. 1714 01:24:50,875 --> 01:24:52,440 Bye, Mr. and Mrs. Bennett. 1715 01:24:52,442 --> 01:24:53,545 See you next week. 1716 01:24:58,382 --> 01:25:00,217 Oh, hey, Susan. 1717 01:25:01,686 --> 01:25:04,620 Are you in a hurry or you got a little time? 1718 01:25:04,622 --> 01:25:05,456 Yeah. 1719 01:25:06,323 --> 01:25:07,790 Yeah, Mom has the littles, 1720 01:25:07,792 --> 01:25:11,126 your dad is with her too, so yeah, why? 1721 01:25:11,128 --> 01:25:12,862 If you're not too super exhausted 1722 01:25:12,864 --> 01:25:14,497 I wanna take you to meet someone. 1723 01:25:14,499 --> 01:25:15,731 We're gonna leave your car here, 1724 01:25:15,733 --> 01:25:16,968 it'll be 10, 15 minutes. 1725 01:25:20,137 --> 01:25:21,069 Okay. 1726 01:25:21,071 --> 01:25:22,337 - Come on. - Fine. 1727 01:25:22,339 --> 01:25:24,709 Come on, come on, come on, come on. 1728 01:25:28,746 --> 01:25:32,750 So this is my friend Svenska's house. 1729 01:25:44,662 --> 01:25:46,094 ? Please don't be wasting my time ? 1730 01:25:46,096 --> 01:25:47,563 ? With that business ? 1731 01:25:47,565 --> 01:25:49,599 ? Who you kidding man ? 1732 01:25:49,601 --> 01:25:51,601 ? Yeah yeah yeah yeah ? 1733 01:25:51,603 --> 01:25:54,604 ? Wow yeah swear to god I'm with it ? 1734 01:25:54,606 --> 01:25:57,607 ? I don't see nobody in my lane ? 1735 01:25:57,609 --> 01:26:02,078 Ah Cole, 1736 01:26:02,080 --> 01:26:05,280 I make you some 1737 01:26:06,350 --> 01:26:07,351 Hi, Mormor. 1738 01:26:08,285 --> 01:26:10,622 Lana, my sweet granddaughter. 1739 01:26:11,623 --> 01:26:13,423 I hoped you would meet. 1740 01:26:15,593 --> 01:26:17,962 And this must be your beautiful bride. 1741 01:26:19,129 --> 01:26:21,564 You have such a sweet husband. 1742 01:26:21,566 --> 01:26:23,433 You're lucky to have a sweet husband. 1743 01:26:24,736 --> 01:26:26,636 You're Svenska? 1744 01:26:26,638 --> 01:26:28,104 Yes. 1745 01:26:28,106 --> 01:26:30,642 And you are the beautiful and brilliant Susan. 1746 01:26:33,310 --> 01:26:35,410 You must be Lana. 1747 01:26:35,412 --> 01:26:39,081 And you're responsible for our new friendship. 1748 01:26:39,083 --> 01:26:40,248 Yes. 1749 01:26:40,250 --> 01:26:42,818 I heard you speak Swedish at the auction. 1750 01:26:42,820 --> 01:26:44,987 Mormor always goes on about how much 1751 01:26:44,989 --> 01:26:47,288 she misses her husband, and, 1752 01:26:47,290 --> 01:26:49,825 how much she misses her language. 1753 01:26:49,827 --> 01:26:53,397 Dolph and I came here when we were just married. 1754 01:26:54,499 --> 01:26:57,068 The children resisted learning Swedish. 1755 01:26:58,168 --> 01:27:01,671 I went to this event to help orphans 1756 01:27:01,673 --> 01:27:04,507 and I left with a dear friend 1757 01:27:04,509 --> 01:27:06,010 who I can speak with. 1758 01:27:07,377 --> 01:27:08,911 Mormor told me what you did 1759 01:27:08,913 --> 01:27:12,182 and got that horrible raccoon out of her attic. 1760 01:27:13,918 --> 01:27:16,420 He was all scratched up. 1761 01:27:17,421 --> 01:27:19,522 But I make it up to you. 1762 01:27:19,524 --> 01:27:22,491 I baked his favorite Swedish dish, 1763 01:27:23,326 --> 01:27:24,162 Pastry? 1764 01:27:25,362 --> 01:27:26,196 Mhmm. 1765 01:27:28,032 --> 01:27:28,866 Raccoon. 1766 01:27:30,702 --> 01:27:32,202 Claw marks. 1767 01:27:35,106 --> 01:27:35,940 Best ever. 1768 01:27:37,340 --> 01:27:39,110 - Best ever. - Oh, no no. 1769 01:27:42,180 --> 01:27:43,378 You know what? 1770 01:27:43,380 --> 01:27:45,783 You are wonderful and I love you. 1771 01:27:46,818 --> 01:27:47,819 Oh. 1772 01:27:50,220 --> 01:27:52,322 Baby you are completely bonkers. 1773 01:27:54,726 --> 01:27:57,327 I love you and I love you. 1774 01:27:58,730 --> 01:28:00,529 I love all of you. 1775 01:28:00,531 --> 01:28:02,500 I love you guys so much. 1776 01:28:05,402 --> 01:28:06,637 I love you too, honey. 1777 01:28:07,705 --> 01:28:09,239 She's completely bonkers. 1778 01:28:12,009 --> 01:28:14,078 Oh my god! 1779 01:28:15,412 --> 01:28:16,748 You scared me. 1780 01:28:17,882 --> 01:28:20,485 Oh, but I guess that's the point, right? 1781 01:28:21,819 --> 01:28:23,588 Ghost of holidays future? 1782 01:28:30,360 --> 01:28:31,328 What are these? 1783 01:28:32,864 --> 01:28:36,033 Your past, present and future. 1784 01:28:39,103 --> 01:28:40,536 I don't understand. 1785 01:28:40,538 --> 01:28:43,239 This is my father's old accounting journal, 1786 01:28:43,241 --> 01:28:45,610 some photo albums and, 1787 01:28:47,178 --> 01:28:48,913 what's on the flash drive? 1788 01:28:50,280 --> 01:28:52,413 These old buildings are filled with surprises 1789 01:28:52,415 --> 01:28:55,019 including a 25 year old hidden security system. 1790 01:28:56,053 --> 01:28:57,520 Who are you? 1791 01:28:57,522 --> 01:28:58,754 Once the tapes are full, 1792 01:28:58,756 --> 01:29:00,623 they're taped over until replaced. 1793 01:29:00,625 --> 01:29:01,924 Surprisingly they still work 1794 01:29:01,926 --> 01:29:03,959 with four hidden cameras. 1795 01:29:03,961 --> 01:29:05,227 The flash is a highlight reel 1796 01:29:05,229 --> 01:29:06,798 that might help you with your future. 1797 01:29:09,901 --> 01:29:11,469 Okay, okay. 1798 01:29:14,304 --> 01:29:15,606 What about the rest? 1799 01:29:17,241 --> 01:29:19,407 We thought they might help you. 1800 01:29:19,409 --> 01:29:22,343 Paul, Paul, Paul! 1801 01:29:22,345 --> 01:29:24,280 Come on man, I heard you screaming from down the hall. 1802 01:29:24,282 --> 01:29:25,581 Did you fall asleep again? 1803 01:29:25,583 --> 01:29:26,717 Have another nightmare? 1804 01:29:29,821 --> 01:29:30,986 What is that? 1805 01:29:30,988 --> 01:29:32,555 Security! 1806 01:29:32,557 --> 01:29:34,391 Security, get in here! 1807 01:29:36,961 --> 01:29:39,730 Wait, wait, wait, where'd it go? 1808 01:29:40,832 --> 01:29:41,831 Where did what go? 1809 01:29:41,833 --> 01:29:42,900 Wait, is that safe? 1810 01:29:44,001 --> 01:29:45,267 The thing, the thing, the thing, 1811 01:29:45,269 --> 01:29:46,502 it was just right there. 1812 01:29:46,504 --> 01:29:48,637 This demon, you saw it, it was floating. 1813 01:29:48,639 --> 01:29:51,509 No I think you've been working too hard, little brother. 1814 01:30:03,921 --> 01:30:05,754 Ladies and gentlemen, 1815 01:30:05,756 --> 01:30:10,526 welcome to the St. Matthews Holiday Extravaganza Fundraiser! 1816 01:30:12,763 --> 01:30:15,130 Tonight is a night of holiday joy, 1817 01:30:15,132 --> 01:30:19,001 music, dancing, magic and comedy. 1818 01:30:19,003 --> 01:30:21,371 But mostly it's a night to help the children. 1819 01:30:25,176 --> 01:30:28,043 I hope you are all inspired by the spirit of the holidays 1820 01:30:28,045 --> 01:30:31,983 and our show, to open up your hearts and your wallets. 1821 01:30:37,655 --> 01:30:40,456 And now, without any further ado, 1822 01:30:40,458 --> 01:30:42,892 I'm excited to introduce our host 1823 01:30:42,894 --> 01:30:46,731 and my childhood hero, Dr. Bunsen. 1824 01:30:48,132 --> 01:30:50,499 Mr. Sam Bennett! 1825 01:30:56,140 --> 01:30:57,074 Thank you. 1826 01:31:00,011 --> 01:31:03,579 There you go, high five, thanks kids. 1827 01:31:03,581 --> 01:31:05,180 Happy holidays, everyone. 1828 01:31:05,182 --> 01:31:06,682 And thank you for taking a break 1829 01:31:06,684 --> 01:31:09,485 from your holiday festivities of shopping, 1830 01:31:09,487 --> 01:31:11,387 baking, and parties 1831 01:31:11,389 --> 01:31:13,822 to join us for this great cause. 1832 01:31:13,824 --> 01:31:15,858 So without further ado, 1833 01:31:15,860 --> 01:31:19,263 I give you the Stony Creek Chamber Choir! 1834 01:31:20,898 --> 01:31:22,432 Well, is he here yet? 1835 01:31:24,335 --> 01:31:25,169 No. 1836 01:31:26,671 --> 01:31:27,605 Did you call him? 1837 01:31:28,873 --> 01:31:31,776 Yeah, but, he's not responding to anything. 1838 01:31:34,278 --> 01:31:35,778 He'll be here. 1839 01:31:37,048 --> 01:31:39,949 Next up, 13 year old Winnifred Hawkins-White 1840 01:31:39,951 --> 01:31:42,553 will perform an original song titled Free. 1841 01:31:44,588 --> 01:31:49,593 ? I got independence running through my veins ? 1842 01:31:50,594 --> 01:31:53,862 ? Gonna take this life of mine ? 1843 01:31:53,864 --> 01:31:57,299 ? And grab it by the reins ? 1844 01:31:57,301 --> 01:31:59,236 ? Oooh ? 1845 01:32:13,617 --> 01:32:15,317 ? I make mistakes every day of my life ? 1846 01:32:15,319 --> 01:32:17,119 ? I make mistakes way too many to count ? 1847 01:32:17,121 --> 01:32:18,821 ? But every mistake that I made in my life ? 1848 01:32:18,823 --> 01:32:20,789 ? It made me better 'cause I made it count ? 1849 01:32:20,791 --> 01:32:22,591 ? Not taking Ls but I'm taking lessons ? 1850 01:32:22,593 --> 01:32:24,426 ? Gaining knowledge, coming back for seconds ? 1851 01:32:24,428 --> 01:32:26,261 ? A part of wisdom, now I'm saying the seconds ? 1852 01:32:26,263 --> 01:32:28,097 ? You know I'm saving time because I got the message ? 1853 01:32:28,099 --> 01:32:29,798 ? I work from cartwheels to doing backflips ? 1854 01:32:29,800 --> 01:32:32,668 ? But on the way there there was some crack ? 1855 01:32:32,670 --> 01:32:34,136 You guys. 1856 01:32:34,138 --> 01:32:36,338 Did you just see Miles and Dad's dance moves? 1857 01:32:36,340 --> 01:32:37,806 Oh my god. 1858 01:32:37,808 --> 01:32:38,642 No way. 1859 01:32:39,844 --> 01:32:41,110 ? Then you see my path and they conversating ? 1860 01:32:41,112 --> 01:32:43,946 ? But when I level up in the conversation ? 1861 01:32:43,948 --> 01:32:45,414 ? In the conversation ? 1862 01:32:45,416 --> 01:32:47,282 Oh my god, Pearl, I'm so sorry. 1863 01:32:47,284 --> 01:32:49,284 My Grandma fell with this thing 1864 01:32:49,286 --> 01:32:52,087 and it had sauce and then she fell in the sauce. 1865 01:32:52,089 --> 01:32:53,622 And then we thought she broke her hip 1866 01:32:53,624 --> 01:32:55,424 and then when I tried to go help her with the sauce 1867 01:32:55,426 --> 01:32:56,925 my phone fell. 1868 01:32:56,927 --> 01:32:57,693 Grandma's fine. 1869 01:32:57,695 --> 01:32:58,761 Oh, okay. 1870 01:32:58,763 --> 01:33:00,195 My phone isn't. 1871 01:33:00,197 --> 01:33:02,297 Oh, well, I'm sorry to hear that 1872 01:33:02,299 --> 01:33:04,933 but look, you're on like right now. 1873 01:33:04,935 --> 01:33:06,268 Do you need water, tea? 1874 01:33:06,270 --> 01:33:08,103 No, I'm good, I have my own. 1875 01:33:08,105 --> 01:33:10,839 And don't apologize, it's for a good cause. 1876 01:33:10,841 --> 01:33:11,675 Yeah. 1877 01:33:12,943 --> 01:33:14,843 So what are you performing? 1878 01:33:14,845 --> 01:33:17,279 Probably gonna start out with some sellout music 1879 01:33:17,281 --> 01:33:18,547 to get the crowd hyped. 1880 01:33:18,549 --> 01:33:19,782 Oh. 1881 01:33:19,784 --> 01:33:21,350 I'm so sorry about that. 1882 01:33:21,352 --> 01:33:23,652 I didn't mean to say that you're a sellout artist. 1883 01:33:23,654 --> 01:33:26,555 It's just, you're so talented and 1884 01:33:26,557 --> 01:33:28,724 all they see is this attractive piece of clay 1885 01:33:28,726 --> 01:33:30,361 that they can mold into money. 1886 01:33:32,396 --> 01:33:35,330 So you think I'm attractive? 1887 01:33:38,537 --> 01:33:41,570 I think the universe, 1888 01:33:41,572 --> 01:33:44,206 and it's like a known thing that you're attractive 1889 01:33:44,208 --> 01:33:46,008 in the universe. 1890 01:33:46,010 --> 01:33:48,610 So you don't think that I'm attractive? 1891 01:33:48,612 --> 01:33:51,213 Well I never said that 1892 01:33:51,215 --> 01:33:53,415 I disagree with them. 1893 01:33:53,417 --> 01:33:56,585 Like I see what they see in you. 1894 01:33:56,587 --> 01:33:59,421 So does the fact that I think you're funny, 1895 01:33:59,423 --> 01:34:03,425 amazing and very, very, very, very attractive 1896 01:34:03,427 --> 01:34:06,762 make you feel any sort of way? 1897 01:34:06,764 --> 01:34:07,998 I'm saying that, 1898 01:34:09,400 --> 01:34:10,334 wait, you do? 1899 01:34:12,269 --> 01:34:13,671 I don't... 1900 01:34:15,106 --> 01:34:17,873 We are so blessed to have a very special guest here 1901 01:34:17,875 --> 01:34:19,441 to support our great cause. 1902 01:34:19,443 --> 01:34:23,513 He signed a record deal in high school just recently 1903 01:34:23,515 --> 01:34:24,746 for Abstruse Records 1904 01:34:24,748 --> 01:34:28,083 and his hit song Love Club 1905 01:34:28,085 --> 01:34:31,186 has recently been surpassed by his new hit song. 1906 01:34:31,188 --> 01:34:32,688 I'm sorry if I was reading into this 1907 01:34:32,690 --> 01:34:35,257 and made this awkward. 1908 01:34:35,259 --> 01:34:37,594 Oh, no it's okay. 1909 01:34:37,596 --> 01:34:39,628 I'm always kind of a 1910 01:34:39,630 --> 01:34:42,099 moderate level of awkward, so. 1911 01:34:43,300 --> 01:34:45,634 Okay, well I should probably get up there. 1912 01:34:45,636 --> 01:34:47,636 Yeah your fans. 1913 01:34:47,638 --> 01:34:48,473 Yeah. 1914 01:34:49,807 --> 01:34:50,641 Logan. 1915 01:35:02,753 --> 01:35:03,654 Go be true. 1916 01:35:12,163 --> 01:35:14,229 What, what? 1917 01:35:14,231 --> 01:35:15,465 Ladies and gentlemen, 1918 01:35:15,467 --> 01:35:18,667 please make him feel welcome, Logan French! 1919 01:35:21,939 --> 01:35:23,573 Hey Detroit! 1920 01:35:23,575 --> 01:35:25,007 How you guys doing? 1921 01:35:25,009 --> 01:35:26,975 I'm going to be bringing out the band in a little bit 1922 01:35:26,977 --> 01:35:28,710 to sing a few songs that you guys already know. 1923 01:35:28,712 --> 01:35:32,484 But I wanted to start off tonight with something new. 1924 01:35:33,618 --> 01:35:35,019 Hope you like it. 1925 01:35:50,100 --> 01:35:55,105 ? When the music is fading away ? 1926 01:35:56,440 --> 01:36:01,378 ? And you can't find the right words to say ? 1927 01:36:04,348 --> 01:36:09,353 ? You don't know where to start ? 1928 01:36:10,555 --> 01:36:14,792 ? Look for the song inside your heart ? 1929 01:36:15,726 --> 01:36:18,894 ? And be strong, never give up ? 1930 01:36:18,896 --> 01:36:22,164 ? Hold on, you are the one ? 1931 01:36:29,574 --> 01:36:31,807 ? I could take you higher ? 1932 01:36:31,809 --> 01:36:33,576 ? Let me feel your fire ? 1933 01:36:33,578 --> 01:36:36,979 ? Look into my eyes, you can't deny it baby ? 1934 01:36:36,981 --> 01:36:41,986 ? You ought to meet me at the love club ? 1935 01:36:43,420 --> 01:36:45,821 ? Yeah ? 1936 01:36:45,823 --> 01:36:50,593 ? See you ought to meet me at the love club ? 1937 01:36:53,430 --> 01:36:57,600 ? Peace between and surge of love ? 1938 01:36:57,602 --> 01:37:01,370 ? People singing from the loft ? 1939 01:37:01,372 --> 01:37:05,107 ? Peace on earth and happy hearts ? 1940 01:37:05,109 --> 01:37:10,114 ? Don't stop believing just because ? 1941 01:37:11,282 --> 01:37:12,914 ? Just because they say it's not real ? 1942 01:37:12,916 --> 01:37:17,052 ? Doesn't mean it's not true ? 1943 01:37:17,054 --> 01:37:19,254 ? You gotta show him all the love you feel ? 1944 01:37:19,256 --> 01:37:24,261 ? So they can feel it too ? 1945 01:37:25,630 --> 01:37:29,634 ? Give them a reason to believe in a season of love ? 1946 01:37:30,901 --> 01:37:33,402 ? It's a season of love, love, love ? 1947 01:37:33,404 --> 01:37:36,639 ? A season of love ? 1948 01:37:36,641 --> 01:37:40,142 ? I believe in love, love, love ? 1949 01:37:40,144 --> 01:37:44,880 ? A season of love ? 1950 01:37:44,882 --> 01:37:48,651 ? My Muslim friends celebrate the end of sorrow ? 1951 01:37:48,653 --> 01:37:51,286 ? On the holiday of Eid ? 1952 01:37:51,288 --> 01:37:53,255 ? They get dressed up ? 1953 01:37:53,257 --> 01:37:54,956 ? Dance and sing ? 1954 01:37:54,958 --> 01:37:58,494 ? That sure sounds fun to me ? 1955 01:37:58,496 --> 01:38:01,497 ? My Jewish cousin brought me to a party ? 1956 01:38:01,499 --> 01:38:05,267 ? For the festival of lights ? 1957 01:38:05,269 --> 01:38:06,669 ? People let me tell you ? 1958 01:38:06,671 --> 01:38:11,676 ? I have never had a better time in all my life ? 1959 01:38:12,577 --> 01:38:15,478 ? So many ways we holiday ? 1960 01:38:15,480 --> 01:38:18,947 ? But it all comes back to just one thing ? 1961 01:38:18,949 --> 01:38:21,684 ? That's love, love, love ? 1962 01:38:21,686 --> 01:38:24,754 ? A season of love ? 1963 01:38:24,756 --> 01:38:28,123 ? I believe in love, love, love ? 1964 01:38:28,125 --> 01:38:32,361 ? A season of love ? 1965 01:38:32,363 --> 01:38:36,031 ? So tell your father, your mother, and your sister too ? 1966 01:38:36,033 --> 01:38:39,635 ? Your uncle, your brother, and your best friend's boo ? 1967 01:38:39,637 --> 01:38:41,103 ? Gather all the neighbors ? 1968 01:38:41,105 --> 01:38:43,004 ? Tell them what we're gonna do ? 1969 01:38:43,006 --> 01:38:46,776 ? We're gonna celebrate the holidays with you sugar ? 1970 01:38:46,778 --> 01:38:49,177 ? Love, love, love ? 1971 01:38:49,179 --> 01:38:52,180 ? The season of love ? 1972 01:38:52,182 --> 01:38:55,651 ? I believe in love, love, love ? 1973 01:38:55,653 --> 01:38:59,988 ? The season of love ? 1974 01:38:59,990 --> 01:39:02,525 ? Love, love, love ? 1975 01:39:02,527 --> 01:39:05,894 ? The season of love ? 1976 01:39:05,896 --> 01:39:09,398 ? I believe in love, love, love ? 1977 01:39:09,400 --> 01:39:12,901 ? The season of love ? 1978 01:39:12,903 --> 01:39:16,204 ? I believe in love, love, love ? 1979 01:39:16,206 --> 01:39:20,409 ? The season of love ? 1980 01:39:20,411 --> 01:39:23,011 ? Love, love, love ? 1981 01:39:23,013 --> 01:39:26,516 ? The season of love ? 1982 01:39:26,518 --> 01:39:29,918 ? I believe in love, love, love ? 1983 01:39:29,920 --> 01:39:33,088 ? The season of love ? 1984 01:39:52,109 --> 01:39:53,543 Well. 1985 01:39:53,545 --> 01:39:56,579 That was a modeling display, huh. 1986 01:39:56,581 --> 01:40:00,449 Let's just pray that the masses don't pony up enough funds. 1987 01:40:00,451 --> 01:40:02,117 I think you would have rather enjoyed it 1988 01:40:02,119 --> 01:40:05,387 if you had taken the stick out of your ass. 1989 01:40:05,389 --> 01:40:06,891 I'm sorry, what did you say? 1990 01:40:08,258 --> 01:40:09,424 Let's not forget who the brains 1991 01:40:09,426 --> 01:40:10,959 of this operation is, brother. 1992 01:40:10,961 --> 01:40:12,762 You might wanna take an extra look 1993 01:40:12,764 --> 01:40:14,630 at father and mother's papers. 1994 01:40:14,632 --> 01:40:16,231 Although I expect you already know 1995 01:40:16,233 --> 01:40:20,402 that my 51 percent gives me a few more options 1996 01:40:20,404 --> 01:40:22,137 than you'd care for. 1997 01:40:22,139 --> 01:40:24,372 Paul, what has gotten into you? 1998 01:40:24,374 --> 01:40:26,408 It might have something to do with the fact 1999 01:40:26,410 --> 01:40:28,644 that my devoted fiancee, 2000 01:40:28,646 --> 01:40:31,446 the lovely Tessa Anderson is 2001 01:40:31,448 --> 01:40:33,148 having an affair with my brother. 2002 01:40:33,150 --> 01:40:34,416 What are you going- 2003 01:40:34,418 --> 01:40:36,586 - Who is committing fraud to help wrest 2004 01:40:36,588 --> 01:40:38,588 control of the company 2005 01:40:38,590 --> 01:40:41,158 while putting these poor kids out on the street. 2006 01:40:42,494 --> 01:40:43,327 Paul. 2007 01:40:46,831 --> 01:40:48,598 What are you doing? 2008 01:40:48,600 --> 01:40:49,998 What's wrong with you? 2009 01:40:50,000 --> 01:40:52,502 I am glad that there's a witness here 2010 01:40:52,504 --> 01:40:56,304 to finally see that my brother has gone insane. 2011 01:40:56,306 --> 01:40:58,440 Delusions of ghosts and demons, 2012 01:40:58,442 --> 01:41:00,576 speaking to our dead mother. 2013 01:41:00,578 --> 01:41:02,177 Really, Aiden? 2014 01:41:02,179 --> 01:41:05,413 Wasn't it you who saw the kabuki grim reaper? 2015 01:41:05,415 --> 01:41:06,448 Do you not cross the line! 2016 01:41:06,450 --> 01:41:07,650 You don't scare me. 2017 01:41:07,652 --> 01:41:09,286 You do not cross the line. 2018 01:41:24,167 --> 01:41:25,333 Heavens, Martha. 2019 01:41:25,335 --> 01:41:27,003 You know, we were about to give up on you. 2020 01:41:27,005 --> 01:41:28,938 Susan finished her patients. 2021 01:41:28,940 --> 01:41:31,039 Now she's leaving her notes for Dr. Schlesinger 2022 01:41:31,041 --> 01:41:32,309 for her maternity leave. 2023 01:41:33,711 --> 01:41:37,480 Perhaps she hasn't noticed that the arctic has descended. 2024 01:41:37,482 --> 01:41:40,115 Sam drove two hours through the tundra 2025 01:41:40,117 --> 01:41:41,385 just to get me here. 2026 01:41:42,352 --> 01:41:43,819 If I don't have tooth pain, 2027 01:41:43,821 --> 01:41:46,054 I'll be buried in the snow bank on the way home. 2028 01:41:46,056 --> 01:41:49,226 Someone is uncharacteristically surly. 2029 01:41:50,495 --> 01:41:52,795 Maybe you've encountered people 2030 01:41:52,797 --> 01:41:56,233 with severe tooth pain in your line of work before? 2031 01:41:58,135 --> 01:41:58,968 Oh, mom. 2032 01:41:58,970 --> 01:42:00,570 I just looked outside. 2033 01:42:00,572 --> 01:42:03,039 I had no idea it had gotten that bad. 2034 01:42:03,041 --> 01:42:05,908 Oh, I'm so glad you're safe. 2035 01:42:05,910 --> 01:42:08,243 Oh. 2036 01:42:08,245 --> 01:42:11,514 Well, let's get that cracked tooth out right away. 2037 01:42:11,516 --> 01:42:13,518 Time to gas up Grandma Grumpy. 2038 01:42:17,722 --> 01:42:20,825 I can't feel a thing, Miss Susan. 2039 01:42:23,360 --> 01:42:24,927 Oh. 2040 01:42:24,929 --> 01:42:26,430 I just want a normal squid. 2041 01:42:27,599 --> 01:42:28,866 Is that too much to ask? 2042 01:42:30,100 --> 01:42:32,668 The giant ones are just too much, 2043 01:42:32,670 --> 01:42:36,271 it's so hard to find a leash big enough for them. 2044 01:42:36,273 --> 01:42:37,607 I hear ya. 2045 01:42:37,609 --> 01:42:40,011 You gotta stick with the small squids, you know. 2046 01:42:41,211 --> 01:42:42,046 Okay. 2047 01:42:43,081 --> 01:42:44,279 Ah. 2048 01:42:44,281 --> 01:42:45,380 Ah. 2049 01:42:45,382 --> 01:42:46,216 Ah. 2050 01:42:47,785 --> 01:42:50,586 Okay, we're gonna need an elevator. 2051 01:42:50,588 --> 01:42:51,889 Where are we going? 2052 01:42:53,423 --> 01:42:55,125 An elevator's a dental tool. 2053 01:42:57,227 --> 01:42:59,595 I'm gonna start loosening that cracked tooth. 2054 01:42:59,597 --> 01:43:02,130 Oh, be careful Susan. 2055 01:43:02,132 --> 01:43:04,132 I am venomous. 2056 01:43:04,134 --> 01:43:05,635 My spit can kill you. 2057 01:43:05,637 --> 01:43:08,269 Okay, I'll be careful. 2058 01:43:08,271 --> 01:43:09,107 So Mom. 2059 01:43:10,207 --> 01:43:11,040 Ah. 2060 01:43:11,042 --> 01:43:11,974 Ah. 2061 01:43:11,976 --> 01:43:12,810 Ah. 2062 01:43:14,746 --> 01:43:15,580 Oh no. 2063 01:43:17,982 --> 01:43:19,651 Do you need assist? 2064 01:43:21,451 --> 01:43:24,587 No, I think my water just broke. 2065 01:43:24,589 --> 01:43:26,455 No, no, no, no, excuse me. 2066 01:43:26,457 --> 01:43:29,324 You're not due for another four weeks, so no. 2067 01:43:29,326 --> 01:43:30,895 - No, no, no. - I'm pretty sure. 2068 01:43:32,429 --> 01:43:33,263 Oh my god. 2069 01:43:34,231 --> 01:43:35,064 Bless your heart. 2070 01:43:35,066 --> 01:43:36,333 Well, can you finish? 2071 01:43:38,168 --> 01:43:39,401 My back has been hurting 2072 01:43:39,403 --> 01:43:41,971 and I had to pee like every five minutes, but, 2073 01:43:41,973 --> 01:43:42,938 oh! 2074 01:43:42,940 --> 01:43:44,239 Oh! 2075 01:43:44,241 --> 01:43:45,474 No, no, no, no. 2076 01:43:45,476 --> 01:43:48,176 I don't wanna die, I'm calling 911, no. 2077 01:43:48,178 --> 01:43:49,478 No, no, no, no, no. 2078 01:43:49,480 --> 01:43:51,348 I'm pretty sure that's a contraction. 2079 01:43:52,684 --> 01:43:53,849 Oh my god. 2080 01:43:53,851 --> 01:43:55,417 I can help you with the rats. 2081 01:43:55,419 --> 01:43:56,521 Yes, hello? 2082 01:43:58,156 --> 01:43:59,789 I have a woman in labor. 2083 01:43:59,791 --> 01:44:01,191 She's 37 weeks. 2084 01:44:03,260 --> 01:44:05,961 Now first thing we need is to keep mom calm and hydrated. 2085 01:44:05,963 --> 01:44:07,763 Sugar, I need you to keep an eye 2086 01:44:07,765 --> 01:44:09,665 on her contractions and dilation. 2087 01:44:09,667 --> 01:44:11,934 Now when we get to be about the width 2088 01:44:11,936 --> 01:44:13,769 of a cocktail shaker, 2089 01:44:13,771 --> 01:44:15,871 that's when we're going to need to get ready to push. 2090 01:44:15,873 --> 01:44:20,442 Until then, just breathe slow and steady. 2091 01:44:20,444 --> 01:44:21,844 I'm gonna need a cocktail after this. 2092 01:44:21,846 --> 01:44:24,212 A few of them in therapy. 2093 01:44:24,214 --> 01:44:25,781 Does my medical cover therapy, 2094 01:44:25,783 --> 01:44:27,282 does it cover that? 2095 01:44:27,284 --> 01:44:31,723 Let me go and check your benefits package right now. 2096 01:44:33,157 --> 01:44:35,691 - Oh! - Oh, oh! 2097 01:44:35,693 --> 01:44:36,792 Oh! 2098 01:44:41,833 --> 01:44:43,466 Oh my god, this hotel! 2099 01:44:43,468 --> 01:44:45,034 I have good news. 2100 01:44:45,036 --> 01:44:46,168 We have a unit on the way. 2101 01:44:46,170 --> 01:44:48,403 Oh, praise Jesus. 2102 01:44:48,405 --> 01:44:49,672 Oh. 2103 01:44:49,674 --> 01:44:51,372 Is this thing on? 2104 01:44:51,374 --> 01:44:52,307 I can't tell. 2105 01:44:52,309 --> 01:44:53,976 Can you check this for me? 2106 01:44:53,978 --> 01:44:55,478 Do you see hippos? 2107 01:44:55,480 --> 01:44:57,181 - No. - Well then it's on. 2108 01:44:58,381 --> 01:44:59,217 Oh, thanks. 2109 01:45:01,085 --> 01:45:01,919 Halfway done. 2110 01:45:03,420 --> 01:45:04,252 All right. 2111 01:45:04,254 --> 01:45:05,089 Merry Christmas. 2112 01:45:06,423 --> 01:45:11,428 All right. 2113 01:45:22,507 --> 01:45:23,340 Ugh. 2114 01:45:25,209 --> 01:45:28,880 Brr, okay, all right, all right, here we go. 2115 01:45:36,621 --> 01:45:37,454 Brrr. 2116 01:46:00,611 --> 01:46:01,811 No I just, 2117 01:46:01,813 --> 01:46:04,213 I gotta go check on Susan's vajayjays 2118 01:46:04,215 --> 01:46:06,649 to see if it's getting to be cocktail time. 2119 01:46:07,652 --> 01:46:08,820 Oh, back here, back here! 2120 01:46:11,255 --> 01:46:12,420 How far in are we? 2121 01:46:12,422 --> 01:46:14,723 About seven centimeters dilated 2122 01:46:14,725 --> 01:46:16,792 and her contractions are seven minutes apart. 2123 01:46:16,794 --> 01:46:19,495 Oh thanks, the exterminators are here, 2124 01:46:19,497 --> 01:46:20,998 they won't let me bring my cat. 2125 01:46:22,332 --> 01:46:23,999 Do you validate? 2126 01:46:24,001 --> 01:46:26,434 I brought my camel in but the camel parking here 2127 01:46:26,436 --> 01:46:29,772 is just so expensive on this planet. 2128 01:46:29,774 --> 01:46:31,240 Is she okay? 2129 01:46:31,242 --> 01:46:34,677 Oh, she's as fine as the dew on a butterfly's whiskers, 2130 01:46:34,679 --> 01:46:36,178 okay, bless her heart. 2131 01:46:36,180 --> 01:46:37,345 Come on, Susan, okay. 2132 01:46:37,347 --> 01:46:38,182 Okay. 2133 01:46:40,852 --> 01:46:42,184 Bye. 2134 01:46:42,186 --> 01:46:43,652 Bye. 2135 01:46:43,654 --> 01:46:48,023 Martha. 2136 01:46:51,428 --> 01:46:52,628 Good. 2137 01:46:52,630 --> 01:46:54,263 You're doing great. 2138 01:46:54,265 --> 01:46:56,198 You're doing great. 2139 01:46:56,200 --> 01:46:58,467 Okay, okay, all right, it's okay. 2140 01:46:58,469 --> 01:47:00,803 Just till the next contraction. 2141 01:47:00,805 --> 01:47:02,037 A little bit, okay. 2142 01:47:02,039 --> 01:47:03,539 Deep breathing, nice deep breath. 2143 01:47:03,541 --> 01:47:04,475 Nice deep breath. 2144 01:47:06,376 --> 01:47:07,943 Good job. 2145 01:47:07,945 --> 01:47:08,813 Good job, Susan. 2146 01:47:10,715 --> 01:47:12,382 Oh, you got here just in time. 2147 01:47:14,018 --> 01:47:14,852 What? 2148 01:47:18,289 --> 01:47:20,956 Are you making a crack about my age now? 2149 01:47:20,958 --> 01:47:22,992 No, no, no, no, no. 2150 01:47:22,994 --> 01:47:25,694 You're about two pushes away, good job, 2151 01:47:25,696 --> 01:47:27,395 excellent, excellent, excellent. 2152 01:47:27,397 --> 01:47:29,865 Susan, good job, good job. 2153 01:47:29,867 --> 01:47:31,033 Good job, Susan. 2154 01:47:31,035 --> 01:47:33,068 Breathe, breathe, honey, breathe, breathe. 2155 01:47:33,070 --> 01:47:34,536 Oh my god baby, I got here as soon as I could, 2156 01:47:34,538 --> 01:47:35,704 I'm so sorry. 2157 01:47:35,706 --> 01:47:36,839 He's here. 2158 01:47:36,841 --> 01:47:38,007 Hey. 2159 01:47:38,009 --> 01:47:38,843 Hey baby. 2160 01:47:40,478 --> 01:47:41,477 Oh baby, 2161 01:47:41,479 --> 01:47:42,478 - help me. - It's okay. 2162 01:47:42,480 --> 01:47:44,046 All right, all right. 2163 01:47:44,048 --> 01:47:45,814 Here he comes, here he comes. 2164 01:47:45,816 --> 01:47:46,651 Beautiful! 2165 01:47:47,685 --> 01:47:49,086 Excellent, Susan. 2166 01:48:19,216 --> 01:48:21,717 You'd think he was the baby Jesus himself. 2167 01:48:21,719 --> 01:48:22,553 You drew a crowd. 2168 01:48:23,587 --> 01:48:24,720 Yeah. 2169 01:48:24,722 --> 01:48:26,090 Now that crowd up there, 2170 01:48:27,558 --> 01:48:30,225 that's this little guy's family. 2171 01:48:30,227 --> 01:48:31,460 Oh my. 2172 01:48:31,462 --> 01:48:34,263 Oh. 2173 01:48:34,265 --> 01:48:36,966 You know it's just like the first Noel. 2174 01:48:36,968 --> 01:48:39,935 A gathering from the four corners of the earth 2175 01:48:39,937 --> 01:48:41,639 to welcome a great miracle. 2176 01:48:46,377 --> 01:48:48,312 He's greeting his family, ooh. 2177 01:48:49,447 --> 01:48:50,448 I see that. 2178 01:48:56,821 --> 01:48:58,320 Mr. Song. 2179 01:48:58,322 --> 01:49:00,089 It's 10 p.m. 2180 01:49:00,091 --> 01:49:01,991 Unless you're ready to wire 30,000 dollars 2181 01:49:01,993 --> 01:49:03,292 by five p.m. tomorrow, 2182 01:49:03,294 --> 01:49:05,294 I think you look like you're a little behind 2183 01:49:05,296 --> 01:49:06,163 on your packing. 2184 01:49:08,099 --> 01:49:10,966 I think that you'll find everything in order 2185 01:49:10,968 --> 01:49:12,835 when the bank opens tomorrow. 2186 01:49:12,837 --> 01:49:14,336 But that's impossible. 2187 01:49:14,338 --> 01:49:16,171 According to the statement that you issued to the press 2188 01:49:16,173 --> 01:49:17,439 not more than an hour ago 2189 01:49:17,441 --> 01:49:18,841 you were still, what was it, 2190 01:49:18,843 --> 01:49:21,110 about 5,000 dollars behind today 2191 01:49:21,112 --> 01:49:23,779 despite all your valiant efforts. 2192 01:49:23,781 --> 01:49:26,515 Kings just released their annual grant funding 2193 01:49:26,517 --> 01:49:28,317 of 2500 dollars 2194 01:49:28,319 --> 01:49:31,186 and I just got an 11th hour benefactor 2195 01:49:31,188 --> 01:49:32,688 to fulfill the difference, 2196 01:49:32,690 --> 01:49:35,192 and I was able to deposit it before the bank closed. 2197 01:49:36,927 --> 01:49:37,862 Mr. Song. 2198 01:49:39,030 --> 01:49:40,197 This is not over. 2199 01:49:41,198 --> 01:49:43,032 Not by a long shot. 2200 01:49:43,034 --> 01:49:45,868 I have lawyers who are willing to work on Christmas. 2201 01:49:45,870 --> 01:49:47,436 I have building contractors 2202 01:49:47,438 --> 01:49:49,938 who belong to my country club. 2203 01:49:49,940 --> 01:49:52,374 I suggest, Aiden, that you start packing. 2204 01:49:52,376 --> 01:49:54,043 I have security waiting to escort you 2205 01:49:54,045 --> 01:49:56,045 out of your office. 2206 01:49:56,047 --> 01:49:57,212 Paul. 2207 01:49:57,214 --> 01:49:58,614 Let me guess. 2208 01:49:58,616 --> 01:50:00,549 The soft-hearted, soft-headed 2209 01:50:00,551 --> 01:50:02,319 11th hour benefactor. 2210 01:50:03,554 --> 01:50:04,953 Brother, are you telling me you're willing 2211 01:50:04,955 --> 01:50:06,855 to give up millions of dollars 2212 01:50:06,857 --> 01:50:08,957 so the poor and the broken 2213 01:50:08,959 --> 01:50:11,026 can just muddy up streets that we have ready 2214 01:50:11,028 --> 01:50:12,563 to pave with gold? 2215 01:50:13,998 --> 01:50:16,131 And don't you forget, I have the board on my side 2216 01:50:16,133 --> 01:50:20,669 and they are well aware of all your little eccentricities. 2217 01:50:20,671 --> 01:50:22,404 You'll find a flash drive on your desk 2218 01:50:22,406 --> 01:50:24,406 that contains security footage 2219 01:50:24,408 --> 01:50:27,576 from hidden cameras throughout these buildings. 2220 01:50:27,578 --> 01:50:29,678 An identical drive was delivered this evening 2221 01:50:29,680 --> 01:50:31,713 to every board member. 2222 01:50:31,715 --> 01:50:32,881 There's enough evidence on there 2223 01:50:32,883 --> 01:50:35,552 to send you to prison for a long time. 2224 01:50:35,554 --> 01:50:36,819 Oh come on, big brother, what, 2225 01:50:36,821 --> 01:50:38,187 you're gonna send me to prison now? 2226 01:50:38,189 --> 01:50:41,090 Oh, I'm not a monster, Aiden. 2227 01:50:41,092 --> 01:50:43,092 You'll also find a contract on your desk 2228 01:50:43,094 --> 01:50:46,929 giving 100 percent control of Neville Brothers to me, 2229 01:50:46,931 --> 01:50:48,997 with you receiving a very generous allowance 2230 01:50:48,999 --> 01:50:51,333 of 10 percent of all profits. 2231 01:50:51,335 --> 01:50:53,503 Just for staying away and not interfering 2232 01:50:53,505 --> 01:50:54,870 with our operations 2233 01:50:54,872 --> 01:50:58,107 or the operations of the Emilia Langford Neville 2234 01:50:58,109 --> 01:50:59,910 Memorial Community Center. 2235 01:51:03,280 --> 01:51:04,880 Bravo. 2236 01:51:04,882 --> 01:51:07,749 Looks like my big brother finally grew a backbone. 2237 01:51:07,751 --> 01:51:09,353 Only I'm gonna call his bluff. 2238 01:51:10,454 --> 01:51:12,087 Do you really expect me to believe 2239 01:51:12,089 --> 01:51:13,856 that you installed security cameras 2240 01:51:13,858 --> 01:51:15,357 throughout two of our buildings 2241 01:51:15,359 --> 01:51:16,758 without me knowing it? 2242 01:51:16,760 --> 01:51:18,293 I didn't do that. 2243 01:51:18,295 --> 01:51:19,462 Well then who did? 2244 01:51:19,464 --> 01:51:20,729 That was mother. 2245 01:51:20,731 --> 01:51:22,931 Huh? 2246 01:51:22,933 --> 01:51:24,199 Paul. 2247 01:51:24,201 --> 01:51:25,767 Paul, darling. 2248 01:51:25,769 --> 01:51:26,969 Listen. 2249 01:51:26,971 --> 01:51:29,606 I was only doing this so I could protect you. 2250 01:51:29,608 --> 01:51:30,772 I'm really only just trying- 2251 01:51:30,774 --> 01:51:31,976 - Save it, darling. 2252 01:51:33,444 --> 01:51:35,279 I have a sleigh to catch. 2253 01:51:36,647 --> 01:51:37,482 Paul. 2254 01:51:38,483 --> 01:51:40,751 Paul, Paul, wait please. 2255 01:52:13,417 --> 01:52:14,850 One more. 2256 01:52:14,852 --> 01:52:16,084 Perfect. 2257 01:52:16,086 --> 01:52:17,319 We were just talking about 2258 01:52:17,321 --> 01:52:19,188 how we have too many big ones on this side. 2259 01:52:21,992 --> 01:52:24,359 So we either need to like move these ones. 2260 01:52:24,361 --> 01:52:26,195 - Did the kids decorate this? - A household. 2261 01:52:26,197 --> 01:52:27,463 We have too many big ones 2262 01:52:27,465 --> 01:52:28,598 - on this side. - Wait, do you see this? 2263 01:52:32,671 --> 01:52:34,436 Thanks for letting me join you. 2264 01:52:34,438 --> 01:52:37,674 I was going to Chicago with Robert's family and 2265 01:52:37,676 --> 01:52:39,708 I couldn't get a ticket until tomorrow 2266 01:52:39,710 --> 01:52:40,612 to my Grandma's. 2267 01:52:42,446 --> 01:52:43,347 What's one more? 2268 01:52:46,984 --> 01:52:48,719 And another. 2269 01:52:58,530 --> 01:52:59,495 Ho, ho, ho. 2270 01:52:59,497 --> 01:53:01,566 Oh, come on in, holy. 2271 01:53:02,467 --> 01:53:03,300 Sorry. 2272 01:53:06,237 --> 01:53:07,071 Ah thanks. 2273 01:53:08,239 --> 01:53:10,341 Look who I found wandering outside. 2274 01:53:11,909 --> 01:53:15,143 I seem to find myself without a family 2275 01:53:15,145 --> 01:53:17,580 to celebrate the holidays with and 2276 01:53:17,582 --> 01:53:20,851 I come bearing a catered gourmet holiday feast. 2277 01:53:22,487 --> 01:53:23,986 We heard what you did for the center. 2278 01:53:23,988 --> 01:53:25,420 You're more than welcome here. 2279 01:53:25,422 --> 01:53:26,922 Oh, thank you. 2280 01:53:26,924 --> 01:53:28,357 Happy holidays, everyone. 2281 01:53:28,359 --> 01:53:29,157 Uh, kitchen? 2282 01:53:29,159 --> 01:53:30,425 Yeah. 2283 01:53:30,427 --> 01:53:31,093 I'll help you with that, sir. 2284 01:53:31,095 --> 01:53:31,760 Thanks. 2285 01:53:36,934 --> 01:53:39,937 Oh, come on in, come on in. 2286 01:53:43,508 --> 01:53:46,408 Well, if it isn't our mystery bidder. 2287 01:53:46,410 --> 01:53:49,177 Happy holidays, Bennett-Songs! 2288 01:53:49,179 --> 01:53:50,412 Hey, what's up? 2289 01:53:50,414 --> 01:53:52,080 My heart is just so full of blessings 2290 01:53:52,082 --> 01:53:53,949 of this family and, 2291 01:53:53,951 --> 01:53:58,455 that little one. 2292 01:53:59,691 --> 01:54:01,457 How about you, how was your Christmas morning? 2293 01:54:01,459 --> 01:54:03,693 Oh, I think our Christmas morning was great. 2294 01:54:03,695 --> 01:54:05,697 I mean, gifts were well-received, right? 2295 01:54:06,631 --> 01:54:08,265 What is going on? 2296 01:54:09,867 --> 01:54:12,568 After all the trauma to my hands 2297 01:54:12,570 --> 01:54:13,802 and in my eyes, 2298 01:54:13,804 --> 01:54:16,040 I had to go and get a fresh manicure. 2299 01:54:24,315 --> 01:54:25,481 Oh my god! 2300 01:54:25,483 --> 01:54:28,950 - Congratulations. - Thank you, thank you. 2301 01:54:28,952 --> 01:54:29,788 What? 2302 01:54:32,456 --> 01:54:33,625 You guys were dating? 2303 01:54:35,092 --> 01:54:36,325 Uh, yeah. 2304 01:54:36,327 --> 01:54:37,826 How did I not know about this? 2305 01:54:37,828 --> 01:54:39,495 You were busy with a few things around here, bro, 2306 01:54:39,497 --> 01:54:40,797 it's all good. 2307 01:54:40,799 --> 01:54:42,132 Great. 2308 01:54:50,974 --> 01:54:52,477 Hi, Merry Christmas. 2309 01:54:53,645 --> 01:54:55,410 Can we say that? 2310 01:54:55,412 --> 01:54:56,845 Of course. 2311 01:54:56,847 --> 01:54:59,584 And happy holidays and happy Hanukkah. 2312 01:55:00,951 --> 01:55:02,351 What's up? 2313 01:55:02,353 --> 01:55:05,020 Well, I have a holiday surprise. 2314 01:55:05,022 --> 01:55:06,955 I like surprises. 2315 01:55:06,957 --> 01:55:08,256 Are you free on New Year's? 2316 01:55:08,258 --> 01:55:10,158 I should be yeah, but 2317 01:55:10,160 --> 01:55:11,794 don't you have to be in New York 2318 01:55:11,796 --> 01:55:13,862 doing what you do? 2319 01:55:13,864 --> 01:55:15,765 Well, I begged to be the one to tell you 2320 01:55:15,767 --> 01:55:17,933 that the label booked us to perform our duet 2321 01:55:17,935 --> 01:55:20,636 when I appear on New Year's Ball Spectacular. 2322 01:55:20,638 --> 01:55:22,139 Like in New York? 2323 01:55:23,040 --> 01:55:23,708 Wait. 2324 01:55:24,875 --> 01:55:27,275 What duet? 2325 01:55:27,277 --> 01:55:28,778 The one I thought I'd work on tomorrow 2326 01:55:28,780 --> 01:55:31,079 and finish writing with you. 2327 01:55:31,081 --> 01:55:32,515 By the way, the label loves your songs. 2328 01:55:32,517 --> 01:55:34,650 They wanna put the duet on your album. 2329 01:55:34,652 --> 01:55:36,053 That's amazing. 2330 01:55:37,154 --> 01:55:37,988 Hey, rock star. 2331 01:55:38,857 --> 01:55:39,689 Yeah? 2332 01:55:39,691 --> 01:55:41,022 I'll see you tomorrow 2333 01:55:41,024 --> 01:55:43,058 Happy holidays. 2334 01:55:43,060 --> 01:55:44,161 Happy holidays. 2335 01:55:59,511 --> 01:56:01,844 Who wants to chaperone me to New York 2336 01:56:01,846 --> 01:56:03,746 for the ball drop? 2337 01:56:11,255 --> 01:56:14,824 ? Joy to the world the Lord has come ? 2338 01:56:14,826 --> 01:56:15,825 ? Here we go ? 2339 01:56:15,827 --> 01:56:19,027 ? Let earth receive our king ? 2340 01:56:19,029 --> 01:56:20,530 ? The king, the king ? 2341 01:56:20,532 --> 01:56:25,537 ? Let every heart prepare him room ? 2342 01:56:26,604 --> 01:56:28,604 ? And heaven and nature sing, and sing ? 2343 01:56:28,606 --> 01:56:30,939 ? And heaven and nature sing, they sing ? 2344 01:56:30,941 --> 01:56:35,613 ? And heaven and heaven and nature sing ? 2345 01:56:39,650 --> 01:56:43,326 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2346 01:56:46,591 --> 01:56:51,596 ? When the music is fading away ? 2347 01:56:52,797 --> 01:56:57,602 ? And you can't find the right words to say ? 2348 01:57:00,304 --> 01:57:05,309 ? You don't know where to start ? 2349 01:57:06,478 --> 01:57:11,448 ? Look for the song inside your heart ? 2350 01:57:12,316 --> 01:57:15,450 ? And be strong never give up ? 2351 01:57:15,452 --> 01:57:18,588 ? Hold on, you are the one ? 2352 01:57:18,590 --> 01:57:22,792 ? To sing now, sing a new song ? 2353 01:57:22,794 --> 01:57:24,927 ? Sing a new song ? 2354 01:57:24,929 --> 01:57:28,163 ? And raise your voice and be heard ? 2355 01:57:28,165 --> 01:57:31,299 ? Make the choice you deserve ? 2356 01:57:31,301 --> 01:57:36,306 ? And now the deal was here all along ? 2357 01:57:37,074 --> 01:57:40,510 ? So sing a new song ? 2358 01:57:40,512 --> 01:57:44,179 ? Sing a new song ? 2359 01:57:44,181 --> 01:57:48,985 ? Come on, come on, come on ? 2360 01:57:48,987 --> 01:57:51,923 ? Sing a new song ? 162374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.