All language subtitles for 404 Error Not Found (2011) 720p HDRip Hindi x264 AAC ESubs_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,458 --> 00:04:48,541 To get back your lost virility and youth come to.. 2 00:04:49,041 --> 00:04:50,333 Doctor Babush Mathews for the only solution. 3 00:04:50,833 --> 00:04:52,750 Kaam Siddhi clinic. Room no. 302. 4 00:04:53,250 --> 00:04:54,333 Behind hotel Gold star. 5 00:04:54,833 --> 00:04:57,500 Drop in. Or write. 6 00:04:58,000 --> 00:05:01,541 Okay sir.- This is fine. Louder. 7 00:05:02,041 --> 00:05:05,416 To get back your lost virility and youth come to.. 8 00:05:05,916 --> 00:05:07,250 Doctor Babush Mathews. 9 00:05:07,750 --> 00:05:08,750 Kaam Siddhi clinic. 10 00:05:09,250 --> 00:05:10,541 Room no. 302. 11 00:05:11,041 --> 00:05:12,833 Behind hotel Gold star. 12 00:05:13,333 --> 00:05:14,166 Drop in. Or write. 13 00:05:14,666 --> 00:05:16,291 That's fine. But why are you shivering? 14 00:05:16,791 --> 00:05:17,833 It's cold here. 15 00:05:18,333 --> 00:05:21,041 You will be next on line to be victimised. Understood? 16 00:05:21,541 --> 00:05:22,125 Let him be. Come up. 17 00:05:22,625 --> 00:05:24,125 What is this Pandit? You are spoiling the fun. 18 00:05:24,625 --> 00:05:26,291 Take my advice. 19 00:05:26,791 --> 00:05:28,333 Leave him. - Shambhu.. 20 00:05:28,833 --> 00:05:30,125 Pandit let's make arrangements for the night. 21 00:05:30,625 --> 00:05:34,500 Good morning doctors. 22 00:05:35,000 --> 00:05:38,500 Good morning sir. - Good morning. 23 00:05:40,500 --> 00:05:43,333 So you think you guys are doctors? 24 00:05:43,833 --> 00:05:45,375 Doctors? 25 00:05:45,875 --> 00:05:47,166 Sir actually I thought that.. 26 00:05:47,666 --> 00:05:48,833 You thought that now that you have been admitted here.. 27 00:05:49,333 --> 00:05:51,750 ..you have already received your degree. MBBS. 28 00:05:52,250 --> 00:05:54,541 What is your name?- Sir Paritosh Sharma. 29 00:05:55,041 --> 00:05:55,750 Did I ask you? 30 00:05:56,250 --> 00:05:57,500 "Sir Paritosh Sharma." 31 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 They have also acquired a knighthood. 32 00:05:59,500 --> 00:06:01,000 Knight hood? No sir. 33 00:06:01,500 --> 00:06:02,291 Only Paritosh Sharma. 34 00:06:02,791 --> 00:06:04,625 "Sir" or "only"? - Actually Sir I.. 35 00:06:05,125 --> 00:06:07,333 Let us take them to see out. 36 00:06:07,833 --> 00:06:09,833 No let us take him to Chris. 37 00:06:10,333 --> 00:06:12,041 Sir please. - They are doctors aren't they? 38 00:06:12,541 --> 00:06:13,750 We shall get fees from them. - Sir please let us go. 39 00:06:14,250 --> 00:06:15,458 How can we let you go like this? 40 00:06:15,958 --> 00:06:17,208 How are you doing? 41 00:06:17,708 --> 00:06:19,458 I would have handled it. 42 00:06:19,958 --> 00:06:24,000 That I can see. 43 00:06:24,500 --> 00:06:28,000 Now what? 44 00:06:32,250 --> 00:06:36,625 Name? - Sir Paritosh Sharma. 45 00:06:37,125 --> 00:06:39,666 Yours? - Taara. 46 00:06:40,166 --> 00:06:40,875 Taara? 47 00:06:41,375 --> 00:06:46,208 Something else has to be done.. 48 00:06:46,708 --> 00:06:47,875 You can laugh. 49 00:06:48,375 --> 00:06:49,458 I will wait for you. - No sir. 50 00:06:49,958 --> 00:06:53,458 Laugh. - The dean.. 51 00:06:53,958 --> 00:06:55,083 Abbas? 52 00:06:55,583 --> 00:06:59,083 What do I do about the dean? 53 00:07:00,666 --> 00:07:02,625 Meet me after the class.- Now go. 54 00:07:03,125 --> 00:07:05,875 Come. Why do you get so scared? 55 00:07:06,375 --> 00:07:08,166 See you later then. Okay see you. - Okay. 56 00:07:08,666 --> 00:07:09,375 Hello sir. Hi sir. 57 00:07:09,875 --> 00:07:11,083 Sir just a friendly chat with the juniors. 58 00:07:11,583 --> 00:07:14,125 Just an introduction sir. - Really? - Yes sir. 59 00:07:14,625 --> 00:07:15,958 I am really confused about the blue tooth. 60 00:07:16,458 --> 00:07:17,333 Explain it to me. 61 00:07:17,833 --> 00:07:19,291 Sir I am not from mental. 62 00:07:19,791 --> 00:07:20,833 Sir. Sorry sir. Poor joke. 63 00:07:21,333 --> 00:07:22,625 Very poor joke. 64 00:07:23,125 --> 00:07:25,333 What are you doing Abbas?- And of course there is a limit. 65 00:07:25,833 --> 00:07:29,083 About the joke sir? 66 00:07:29,583 --> 00:07:33,083 You know what I mean. 67 00:07:46,791 --> 00:07:49,333 Choloratis giagantium. 68 00:07:49,833 --> 00:07:52,083 This is a half breed plant. 69 00:07:52,583 --> 00:07:54,625 This plant is very useful. 70 00:07:55,125 --> 00:07:57,416 Take two or three leaves and crush them. 71 00:07:57,916 --> 00:08:00,791 Mix it with sesame oil. 72 00:08:01,291 --> 00:08:03,958 Then this swelling can reduce. 73 00:08:04,458 --> 00:08:06,125 Sir! - Yes. 74 00:08:06,625 --> 00:08:09,916 To get back your lost virility and youth come to.. 75 00:08:10,416 --> 00:08:11,583 Doctor Babush Mathews. 76 00:08:12,083 --> 00:08:14,083 Kaam Siddhi clinic.- Room no. 302. 77 00:08:14,583 --> 00:08:15,750 Behind hotel Gold star. 78 00:08:16,250 --> 00:08:17,208 Drop in. Or write. 79 00:08:17,708 --> 00:08:22,375 If you can't procreate or if you desire to be wealthy come to us. 80 00:08:22,875 --> 00:08:28,291 Medical college lectures are also treated. 81 00:08:28,791 --> 00:08:31,500 Sadda? Mustafa? 82 00:08:32,000 --> 00:08:33,958 Please come in. - Come. 83 00:08:34,458 --> 00:08:37,791 Come in. Come in. Think of this as your own class. 84 00:08:38,291 --> 00:08:39,291 It was yours once. 85 00:08:39,791 --> 00:08:42,291 And now tell me which one of you has this swelling? 86 00:08:42,791 --> 00:08:43,750 Sir I was thinking that.. 87 00:08:44,250 --> 00:08:46,333 ..in 1st semester a few jokes should be shared. 88 00:08:46,833 --> 00:08:48,208 Yes it should be so. 89 00:08:48,708 --> 00:08:50,500 Laugh everyone. Laugh. 90 00:08:51,000 --> 00:08:52,500 Now go and study to become doctors. 91 00:08:53,000 --> 00:08:53,958 Go. - Doctor! 92 00:08:54,458 --> 00:08:56,500 Yes.- Go.- Come idiot. - Yes? 93 00:08:57,000 --> 00:08:59,583 So what is bio cardio made of? 94 00:09:00,083 --> 00:09:01,708 Sir? 95 00:09:02,208 --> 00:09:04,791 Yes?- Sir muscles. Thickest layer of the heart. 96 00:09:05,291 --> 00:09:07,250 Good. Very good. 97 00:09:07,750 --> 00:09:09,458 What is your name? - Sir Abhimanyu. 98 00:09:09,958 --> 00:09:10,625 Abhimanyu. 99 00:09:11,125 --> 00:09:13,208 I have met you before. I hope you are not a repeater? 100 00:09:13,708 --> 00:09:16,291 No sir. Actually you signed my hostel papers. 101 00:09:16,791 --> 00:09:19,500 How can you be a repeater if I have signed your hostel papers? 102 00:09:20,000 --> 00:09:21,541 No sir. I am in first year. 103 00:09:22,041 --> 00:09:24,708 I applied for hostel and you allotted me a room. As a warden. 104 00:09:25,208 --> 00:09:26,500 As a warden? - Yes sir. 105 00:09:27,000 --> 00:09:28,208 Well you have just stepped into your first year. 106 00:09:28,708 --> 00:09:30,500 And you are already a warden? 107 00:09:31,000 --> 00:09:31,708 Well why are you taking it seriously? 108 00:09:32,208 --> 00:09:36,458 It's the first year. We ought to crack a few jokes. 109 00:09:36,958 --> 00:09:39,041 According to me laughter is.. 110 00:09:39,541 --> 00:09:44,000 Fear, terror, tyranny.. 111 00:09:44,500 --> 00:09:48,625 Since ages these are being used to rule over masses. 112 00:09:49,125 --> 00:09:52,625 Fear is the weapon which helps constrict people to the law. 113 00:10:09,958 --> 00:10:11,291 I have heard that the closed room is haunted. 114 00:10:11,791 --> 00:10:12,708 All this is just a rumour. Nothing more. 115 00:10:13,208 --> 00:10:14,041 What are you saying? 116 00:10:14,541 --> 00:10:18,041 There are ghosts for sure. 117 00:10:20,041 --> 00:10:22,041 Seniors-Why are you so scared? 118 00:10:22,541 --> 00:10:24,375 It happens in every college. Walk straight. 119 00:10:24,875 --> 00:10:28,291 Doctors? 120 00:10:28,791 --> 00:10:34,375 Big boss wants to harass the seniors. 121 00:10:34,875 --> 00:10:37,000 Actually sir my mother is from Calcutta. - Really? 122 00:10:37,500 --> 00:10:39,375 And she is into classical singing. - Leave us. 123 00:10:39,875 --> 00:10:41,041 No, no. 124 00:10:41,541 --> 00:10:42,708 Sir, please leave them. 125 00:10:43,208 --> 00:10:45,125 And you? 126 00:10:45,625 --> 00:10:47,000 Sir, I mean let us all go. 127 00:10:47,500 --> 00:10:50,000 You are very concerned about them? 128 00:10:50,500 --> 00:10:52,291 Now just watch. 129 00:10:52,791 --> 00:10:56,000 what we do to your friends and to you. 130 00:10:56,500 --> 00:10:57,958 Sir? - Come.. Now just watch. 131 00:10:58,458 --> 00:11:00,041 See son.. 132 00:11:00,541 --> 00:11:02,041 Health and character. 133 00:11:02,541 --> 00:11:04,291 You ought to take good care of them. 134 00:11:04,791 --> 00:11:07,291 Okay? Take off your clothes. 135 00:11:07,791 --> 00:11:09,000 I can't do this. 136 00:11:09,500 --> 00:11:10,750 You can do this for sure. 137 00:11:11,250 --> 00:11:13,833 Like your friends. 138 00:11:14,333 --> 00:11:16,708 What happened? Are you feeling shy? 139 00:11:17,208 --> 00:11:20,000 Say? Are you feeling shy? 140 00:11:20,500 --> 00:11:22,083 You don't say no to your master. Okay? 141 00:11:22,583 --> 00:11:26,083 Why are you standing there? - Okay. 142 00:11:29,625 --> 00:11:30,916 What are you staring at? 143 00:11:31,416 --> 00:11:34,000 Do it. 144 00:11:34,500 --> 00:11:37,250 Do it.- No. 145 00:11:37,750 --> 00:11:38,958 Do it. Don't you dare touch me. 146 00:11:39,458 --> 00:11:42,958 Sadda.. Warden is here. 147 00:11:49,875 --> 00:11:51,500 Sir? 148 00:11:52,000 --> 00:11:52,916 Pandit? - Yes? 149 00:11:53,416 --> 00:11:55,916 Don't they telecast news on the mess television? 150 00:11:56,416 --> 00:11:57,416 They do sir. They do. 151 00:11:57,916 --> 00:12:01,416 Hey! Change it. 152 00:12:03,250 --> 00:12:05,250 Is everything all right? - Yes sir. 153 00:12:05,750 --> 00:12:08,250 Sir if you wanted to .. 154 00:12:08,750 --> 00:12:11,000 Pandit you either cough or speak. - Yes sir. 155 00:12:11,500 --> 00:12:12,708 And listen for the cough take.100 grams munakka, 156 00:12:13,208 --> 00:12:14,791 ..100 grams matti, 100 grams ginger.. 157 00:12:15,291 --> 00:12:17,458 ..and grind it with amla and have it thrice daily. 158 00:12:17,958 --> 00:12:22,083 Sorry sir. Sorry. 159 00:12:22,583 --> 00:12:23,500 What are you both doing there? 160 00:12:24,000 --> 00:12:25,541 Sir we came here walking together. 161 00:12:26,041 --> 00:12:27,208 Sir they are playing a game. 162 00:12:27,708 --> 00:12:30,083 Walking together. 163 00:12:30,583 --> 00:12:31,458 Who did this? 164 00:12:31,958 --> 00:12:33,125 Sir actually.. 165 00:12:33,625 --> 00:12:35,750 ..we were feeling hot so we.. 166 00:12:36,250 --> 00:12:38,291 Their names? 167 00:12:38,791 --> 00:12:39,958 Come. 168 00:12:40,458 --> 00:12:42,750 Both of you change your clothes and come to eat. 169 00:12:43,250 --> 00:12:45,250 Sir we are fine. - Who is requesting you to come? 170 00:12:45,750 --> 00:12:49,250 Have you come to my wedding? 171 00:12:51,458 --> 00:12:53,833 Abhi? - yes sir? 172 00:12:54,333 --> 00:12:56,791 Who were the seniors. 173 00:12:57,291 --> 00:12:59,583 No sir. All good. 174 00:13:00,083 --> 00:13:01,875 I understand everything. 175 00:13:02,375 --> 00:13:05,208 I know everything. 176 00:13:05,708 --> 00:13:08,500 I won't tolerate this. 177 00:13:09,000 --> 00:13:12,500 Understand? 178 00:13:14,041 --> 00:13:14,625 Pandit? 179 00:13:15,125 --> 00:13:17,125 ..good you kept your miuth shut or else.. 180 00:13:17,625 --> 00:13:18,541 If they watch news their thoughts shall be pure. 181 00:13:19,041 --> 00:13:19,708 Stay in your limits. 182 00:13:20,208 --> 00:13:22,333 Put a parental lock on other channels. - Yes sir. 183 00:13:22,833 --> 00:13:26,333 The boy is wise. - Yes we will do it tomorrow. - Excuse me sir. 184 00:13:31,291 --> 00:13:32,541 That jerk made a very big mistake. 185 00:13:33,041 --> 00:13:34,291 Now what do we do? 186 00:13:34,791 --> 00:13:38,500 What was the need for him to complain? 187 00:13:39,000 --> 00:13:39,833 Seniors won't leave him. 188 00:13:40,333 --> 00:13:41,958 What can we do? 189 00:13:42,458 --> 00:13:44,041 Ragging takes place everywhere. 190 00:13:44,541 --> 00:13:48,250 That is true. - That is.. 191 00:13:48,750 --> 00:13:49,458 Hey J.K? 192 00:13:49,958 --> 00:13:52,500 Say. - Did you see? The chicks passed from here. 193 00:13:53,000 --> 00:13:56,458 Where? - To anatomy class. 194 00:13:56,958 --> 00:14:00,791 They will be scared. 195 00:14:01,291 --> 00:14:03,916 First of all I would like to congratulate you.. 196 00:14:04,416 --> 00:14:06,333 ..for choosing such a noble profession. 197 00:14:06,833 --> 00:14:07,625 Congratulations. 198 00:14:08,125 --> 00:14:09,000 Thank you sir. 199 00:14:09,500 --> 00:14:13,375 Doctor? You come as well. 200 00:14:13,875 --> 00:14:14,958 Come. 201 00:14:15,458 --> 00:14:18,666 First year? - Failure. - You all would like to become doctors. 202 00:14:19,166 --> 00:14:25,083 But let me see who amongst you has it in him to become one. 203 00:14:25,583 --> 00:14:27,833 Hands down. Get used to the smell. - Yes. 204 00:14:28,333 --> 00:14:31,833 So. Welcome to a new life. 205 00:14:35,458 --> 00:14:38,958 Pleasure meeting you sir. - See you. - Same here. 206 00:14:44,125 --> 00:14:44,833 Abhimanyu?- yes? 207 00:14:45,333 --> 00:14:46,375 Elena is here. From Spain. 208 00:14:46,875 --> 00:14:47,750 To take professor Anirudh's interview. 209 00:14:48,250 --> 00:14:50,333 Amazing. - How cool! - Oh? 210 00:14:50,833 --> 00:14:53,708 How do you know him?- Who doesn't know him? He is the college's USP. 211 00:14:54,208 --> 00:14:55,875 That's nice. - I tried reading his book once. 212 00:14:56,375 --> 00:14:57,416 Very nice. - Naturally. 213 00:14:57,916 --> 00:14:58,500 He is a very big scholar. 214 00:14:59,000 --> 00:15:00,500 Seriously guys. He gives open lectures. 215 00:15:01,000 --> 00:15:02,125 We should all go. - Definitely 216 00:15:02,625 --> 00:15:04,500 I don't know about anyone else. But I m going for sure. 217 00:15:05,000 --> 00:15:08,500 Abhi will go. To Elena's class. - Paritosh? 218 00:15:16,375 --> 00:15:17,416 Sorry guys. 219 00:15:17,916 --> 00:15:19,708 No hard feelings. - It's okay sir. 220 00:15:20,208 --> 00:15:21,458 Take it easy. - Abhi? 221 00:15:21,958 --> 00:15:23,083 Sorry friend. - It's okay sir. 222 00:15:23,583 --> 00:15:27,083 Thank you. - Thank you sir. 223 00:15:28,583 --> 00:15:32,083 Thank God it's over Abhimanyu. 224 00:15:41,791 --> 00:15:42,500 It's so funny. 225 00:15:43,000 --> 00:15:44,458 One room is locked. And one room has four inhabitants. 226 00:15:44,958 --> 00:15:46,000 It's management's decision. 227 00:15:46,500 --> 00:15:47,958 But why keep this room locked? 228 00:15:48,458 --> 00:15:49,916 It is said that some ghost lives there. 229 00:15:50,416 --> 00:15:51,541 Nobody stays there. 230 00:15:52,041 --> 00:15:53,708 It is said that the ghost still wanders. Everyone says so. 231 00:15:54,208 --> 00:15:55,333 He still wanders.. 232 00:15:55,833 --> 00:15:58,458 Let us shift him to 404.- He won't survive. 233 00:15:58,958 --> 00:16:02,458 You think you can live? What say? 234 00:16:08,833 --> 00:16:09,750 All this has been done by seniors. 235 00:16:10,250 --> 00:16:13,958 See what happens when you cross them? 236 00:16:14,458 --> 00:16:17,958 And all this because of you. 237 00:16:20,666 --> 00:16:24,166 That's enough. 238 00:16:32,500 --> 00:16:33,708 I am leaving this hostel. 239 00:16:34,208 --> 00:16:36,500 Why? - I don't want to stay in this hostel. 240 00:16:37,000 --> 00:16:38,666 I will take paying guest accommodation outside. 241 00:16:39,166 --> 00:16:41,000 Should we speak to the warden?- Warden? 242 00:16:41,500 --> 00:16:42,208 What's the use? 243 00:16:42,708 --> 00:16:44,125 How can the warden help us? - No one will go anywhere. 244 00:16:44,625 --> 00:16:48,125 I am leaving this room. 245 00:16:57,208 --> 00:16:59,291 This is impossible- but sir. 246 00:16:59,791 --> 00:17:01,333 Doctor Vaidya is right. 247 00:17:01,833 --> 00:17:03,666 It's not possible. 248 00:17:04,166 --> 00:17:05,000 Heard it? 249 00:17:05,500 --> 00:17:06,208 Now come. 250 00:17:06,708 --> 00:17:08,333 Give me a minute. Sir four of us are staying in one room. 251 00:17:08,833 --> 00:17:12,583 Do you realise that a fellow student has committed suicide there? 252 00:17:13,083 --> 00:17:15,541 Too many rooms.- And that room stays locked. 253 00:17:16,041 --> 00:17:17,416 But sir I don't believe in such things. 254 00:17:17,916 --> 00:17:18,750 But we do. 255 00:17:19,250 --> 00:17:20,708 And we don't want more rumours to spread. 256 00:17:21,208 --> 00:17:23,291 Absolutely.- Sir in fact if you keep the rooms closed.. 257 00:17:23,791 --> 00:17:24,500 ..more rumours will spread. 258 00:17:25,000 --> 00:17:25,791 It's all in the mind sir. 259 00:17:26,291 --> 00:17:27,458 Sir a modern institution like this. 260 00:17:27,958 --> 00:17:29,000 How can you believe in such things? 261 00:17:29,500 --> 00:17:30,541 Are we clear? - Yes but.. 262 00:17:31,041 --> 00:17:32,833 Are we clear? - yes sir. 263 00:17:33,333 --> 00:17:34,833 Good. Now go. 264 00:17:35,333 --> 00:17:37,041 I told you he won't agree. 265 00:17:37,541 --> 00:17:40,083 Laurence I think you should allot him the room. 266 00:17:40,583 --> 00:17:43,458 Charles please.- No the kid is right. 267 00:17:43,958 --> 00:17:46,583 If we allot him the room rumours will come to an end. 268 00:17:47,083 --> 00:17:50,375 Charles do we need another enquiry? 269 00:17:50,875 --> 00:17:54,375 Laurence.. - Trust me. 270 00:18:02,083 --> 00:18:04,208 This room was closed since three years. 271 00:18:04,708 --> 00:18:08,208 You have opened it. 272 00:18:12,250 --> 00:18:14,208 Come in. 273 00:18:14,708 --> 00:18:18,208 We all have our opinions. 274 00:18:21,250 --> 00:18:24,750 Pandit get this room cleaned. - yes. 275 00:18:34,333 --> 00:18:36,833 Mind is very interesting. 276 00:18:37,333 --> 00:18:39,375 Talking about the master secret of all ages.. 277 00:18:39,875 --> 00:18:42,875 .. the biggest secret of them all is the power of your.. 278 00:18:43,375 --> 00:18:44,541 ..own sub conscious mind. 279 00:18:45,041 --> 00:18:46,625 Very few people know about this power because.. 280 00:18:47,125 --> 00:18:49,958 ..very few people actually roam in their subconscious. 281 00:18:50,458 --> 00:18:53,958 The brain which studies rocket science.. 282 00:18:54,458 --> 00:18:57,458 ..the same brain can be victim to bipolar. 283 00:18:57,958 --> 00:18:58,875 Coming to the point.. 284 00:18:59,375 --> 00:19:03,833 Let me explain you what exactly is this disease. 285 00:19:04,333 --> 00:19:06,250 The definitions for bipolar disorder may vary. 286 00:19:06,750 --> 00:19:08,583 But basically.. 287 00:19:09,083 --> 00:19:11,375 Basically it is a psychiatric disorder. 288 00:19:11,875 --> 00:19:15,583 Characterised by one or more episodes of elevated mania.. 289 00:19:16,083 --> 00:19:19,791 ..at one end and the episodes of depression at the other. 290 00:19:20,291 --> 00:19:22,375 Excuse me sir. - Yes? 291 00:19:22,875 --> 00:19:27,083 Sir can dysfunctional mitochondria be a cause? 292 00:19:27,583 --> 00:19:29,083 Good question. 293 00:19:29,583 --> 00:19:31,583 Actually.. 294 00:19:32,083 --> 00:19:35,583 ..a research team in Japan has claimed that.. 295 00:19:36,083 --> 00:19:40,291 And the award goes to professor Anirudh Kosher. - Thank you. 296 00:19:40,791 --> 00:19:43,208 I would now like to invite Doctor Ericson come on stage.. 297 00:19:43,708 --> 00:19:45,291 .. and honour Doctor Anirudh Kosher. 298 00:19:45,791 --> 00:19:48,333 Modern science founadation awards the PNT .. 299 00:19:48,833 --> 00:19:50,250 ..to professor Anirudh Kosher. 300 00:19:50,750 --> 00:19:51,666 Department of sciences.. 301 00:19:52,166 --> 00:19:55,166 ..of university honours Doctor Anirudh Kosher. 302 00:19:55,666 --> 00:19:57,250 Professor Anirudh Kosher. 303 00:19:57,750 --> 00:20:01,250 Bye. Have a nice day. 304 00:20:03,375 --> 00:20:04,791 Meet me in canteen. - Okay see you. 305 00:20:05,291 --> 00:20:07,083 Come. - Coming? 306 00:20:07,583 --> 00:20:08,291 Yes. - Call Sheryl. 307 00:20:08,791 --> 00:20:09,791 You also come. - Bye friend. 308 00:20:10,291 --> 00:20:11,458 Hello.- See you. 309 00:20:11,958 --> 00:20:13,666 Sir I am from first year. 310 00:20:14,166 --> 00:20:17,166 And it was a pleasure attending your lecture sir. 311 00:20:17,666 --> 00:20:18,875 Abhimanyu? Right? - Yes sir. 312 00:20:19,375 --> 00:20:22,750 A few minutes back you were with the dean asking for a room. 313 00:20:23,250 --> 00:20:24,541 I was present there. 314 00:20:25,041 --> 00:20:26,041 I am sorry. I didn't notice you. 315 00:20:26,541 --> 00:20:28,666 In fact.. In fact I have read all your books. 316 00:20:29,166 --> 00:20:30,500 Okay. 317 00:20:31,000 --> 00:20:32,958 Actually the room which you have taken was closed for.. 318 00:20:33,458 --> 00:20:35,125 ..the past three years. 319 00:20:35,625 --> 00:20:37,666 Just because of fear. 320 00:20:38,166 --> 00:20:39,666 And you have proven them wrong. - Thank you sir. 321 00:20:40,166 --> 00:20:43,083 Yes but.. - And I am really glad sir. 322 00:20:43,583 --> 00:20:44,416 Hello. - Oh hi. 323 00:20:44,916 --> 00:20:46,708 Why don't you join me for dinner tonight? 324 00:20:47,208 --> 00:20:48,666 Oh that will be great.- Okay 325 00:20:49,166 --> 00:20:51,458 I just live behind the hotel at gate no. 7. 326 00:20:51,958 --> 00:20:55,333 Why don't you come by 8'0'clock we can do the interview then. 327 00:20:55,833 --> 00:20:56,541 Okay. - Thank you so much. 328 00:20:57,041 --> 00:20:58,666 Thank you. - Thank you. 329 00:20:59,166 --> 00:21:00,041 Come. 330 00:21:00,541 --> 00:21:02,750 I really like your question about dysfunctional mitochondria. 331 00:21:03,250 --> 00:21:05,791 Thank you sir. - And if you need any papers.. 332 00:21:06,291 --> 00:21:08,375 ..any research material on that. 333 00:21:08,875 --> 00:21:11,208 Do come to my house and take it. - Thank you. - Okay? 334 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 Thank you. - Bye. - Bye. 335 00:21:14,208 --> 00:21:17,708 Hi sir. - Hello sir. 336 00:22:10,500 --> 00:22:12,666 Have you met? 337 00:22:13,166 --> 00:22:14,500 Let me introduce you. 338 00:22:15,000 --> 00:22:17,541 Come. 339 00:22:18,041 --> 00:22:18,708 Watch out. There are stones. 340 00:22:19,208 --> 00:22:19,916 "the caged bird.." 341 00:22:20,416 --> 00:22:21,708 So you were sleepy? 342 00:22:22,208 --> 00:22:25,250 "the bird flies" 343 00:22:25,750 --> 00:22:27,000 "the caged bird.." 344 00:22:27,500 --> 00:22:30,916 "the caged bird.." 345 00:22:31,416 --> 00:22:33,666 Yes do come. 346 00:22:34,166 --> 00:22:35,500 Good evening sir. - Good evening sir. 347 00:22:36,000 --> 00:22:39,958 Good evening. Good evening. 348 00:22:40,458 --> 00:22:41,708 You are looking lovely. 349 00:22:42,208 --> 00:22:43,583 Fresh meat. 350 00:22:44,083 --> 00:22:46,625 You think it's funny? 351 00:22:47,125 --> 00:22:50,708 I am going to make you dance the entire night. 352 00:22:51,208 --> 00:22:52,333 So how is the hostel? 353 00:22:52,833 --> 00:22:53,958 Good sir. Very good sir. 354 00:22:54,458 --> 00:22:55,625 It's nice. - No problems? 355 00:22:56,125 --> 00:22:58,041 No sir. - No. If you have any problems then.. - Sure sir. 356 00:22:58,541 --> 00:23:00,583 Okay sir. 357 00:23:01,083 --> 00:23:02,708 From where do you come? - Sir from Delhi. 358 00:23:03,208 --> 00:23:05,541 So you are from Delhi? - Yes sir. Where do you live in Delhi? 359 00:23:06,041 --> 00:23:08,625 G.K 2.- Even I live in G.K 2. 360 00:23:09,125 --> 00:23:10,916 Have you had dinner at Khan Chacha's? - I have sir. 361 00:23:11,416 --> 00:23:12,875 I have tried Khan Chacha's Kabab. Very tasty sir. 362 00:23:13,375 --> 00:23:15,083 He is bright. - You will get kabab today as well. 363 00:23:15,583 --> 00:23:17,458 From the nawab. 364 00:23:17,958 --> 00:23:19,958 So will you have some drinks? 365 00:23:20,458 --> 00:23:21,958 No sir. No. - Have some alcohol. 366 00:23:22,458 --> 00:23:24,000 No sir. No sir. - Thank you sir. 367 00:23:24,500 --> 00:23:25,125 Okay. Carry on then. 368 00:23:25,625 --> 00:23:27,208 Introductions done. - Okay sir. Thank you sir. Good night sir. 369 00:23:27,708 --> 00:23:28,416 Don't let them go so easily. 370 00:23:28,916 --> 00:23:33,000 Just give me a second. Come back. 371 00:23:33,500 --> 00:23:35,500 Now I remember why I called them. 372 00:23:36,000 --> 00:23:37,625 Brother chicken. - What is your name? 373 00:23:38,125 --> 00:23:41,041 Abhimanyu sir. 374 00:23:41,541 --> 00:23:45,041 Mitochondria? 375 00:23:47,375 --> 00:23:49,875 Pandit the salt is less. 376 00:23:50,375 --> 00:23:51,500 Salt is less. 377 00:23:52,000 --> 00:23:53,916 In order to impress the professor? 378 00:23:54,416 --> 00:23:56,416 He fails everyone. 379 00:23:56,916 --> 00:23:58,208 You can join him. 380 00:23:58,708 --> 00:24:00,750 Maybe you will find the madam there. - Yes. 381 00:24:01,250 --> 00:24:02,208 She is waiting for me. 382 00:24:02,708 --> 00:24:05,041 You speak anything. 383 00:24:05,541 --> 00:24:06,416 Have one drink. 384 00:24:06,916 --> 00:24:07,666 No sir. Thank you. 385 00:24:08,166 --> 00:24:09,166 Then you have it. - No sir. 386 00:24:09,666 --> 00:24:11,208 I am a teetotaller. 387 00:24:11,708 --> 00:24:13,666 Teetotaller? 388 00:24:14,166 --> 00:24:14,916 Why? 389 00:24:15,416 --> 00:24:19,041 Sir because the liver get's damaged. 390 00:24:19,541 --> 00:24:20,458 Then what are you studying medicine for? 391 00:24:20,958 --> 00:24:22,666 If it gets damaged we will repair it. 392 00:24:23,166 --> 00:24:24,500 Now take it. - Take it. 393 00:24:25,000 --> 00:24:26,375 No sir I don't drink intoxicants. 394 00:24:26,875 --> 00:24:31,250 If alcohol was an intoxicant then the bottle would have danced. 395 00:24:31,750 --> 00:24:36,083 That's a nice line pandit.- Now tell me it's meaning. 396 00:24:36,583 --> 00:24:38,458 It means the bottle would have danced. 397 00:24:38,958 --> 00:24:41,041 Which dance? 398 00:24:41,541 --> 00:24:43,500 Disco? Bollywood? Kathak? Which one? 399 00:24:44,000 --> 00:24:47,500 Sir actually my father is from Uttaranchal. - Did I ask you? 400 00:24:48,000 --> 00:24:50,083 Did I ask? 401 00:24:50,583 --> 00:24:52,958 Sorry sir. 402 00:24:53,458 --> 00:24:57,541 Now say. 403 00:24:58,041 --> 00:24:59,875 Sir actually my father is from Uttaranchal. 404 00:25:00,375 --> 00:25:01,958 There they have a beedu pappu dance. 405 00:25:02,458 --> 00:25:05,541 In that they drink and dance..- Did we ask? 406 00:25:06,041 --> 00:25:07,458 Now you say. 407 00:25:07,958 --> 00:25:10,416 Sir I think that man drinks alcohol. 408 00:25:10,916 --> 00:25:12,083 And he himself dances. 409 00:25:12,583 --> 00:25:16,583 But he feels as if the bottle is dancing. 410 00:25:17,083 --> 00:25:17,791 Correct answer. 411 00:25:18,291 --> 00:25:19,250 He is the winner of today's game. 412 00:25:19,750 --> 00:25:20,666 Come child come to the market.- Sir 413 00:25:21,166 --> 00:25:22,458 Sir even I was saying the same thing. 414 00:25:22,958 --> 00:25:24,583 You are crossing your limits. 415 00:25:25,083 --> 00:25:28,583 Do you know what happened in that room? 416 00:25:34,083 --> 00:25:35,666 Sir someone committed suicide. 417 00:25:36,166 --> 00:25:39,791 Suicide? Someone? 418 00:25:40,291 --> 00:25:43,791 He was you senior. 419 00:25:45,500 --> 00:25:49,000 What was his name? 420 00:25:50,666 --> 00:25:52,625 Sir I don't know his name.- What 421 00:25:53,125 --> 00:25:56,333 You don't know your room mates name? 422 00:25:56,833 --> 00:26:01,625 By tomorrow you should know everything about him. 423 00:26:02,125 --> 00:26:03,541 I can ask anything. 424 00:26:04,041 --> 00:26:07,208 Even the colour of his underwear. 425 00:26:07,708 --> 00:26:09,625 Sir 426 00:26:10,125 --> 00:26:11,708 ..and what task do you have for us. 427 00:26:12,208 --> 00:26:14,166 Which of you stood up against the seniors that day in mess? 428 00:26:14,666 --> 00:26:15,916 Sir. No one sir. - No one. 429 00:26:16,416 --> 00:26:18,000 What no one? Who was it? 430 00:26:18,500 --> 00:26:21,416 Abhi. Abhimanyu. 431 00:26:21,916 --> 00:26:23,916 That day he was acting smart in front of Vaidya. 432 00:26:24,416 --> 00:26:27,000 He stood up for you? 433 00:26:27,500 --> 00:26:31,000 That's why today you shall sit for him. 434 00:26:31,500 --> 00:26:35,000 Okay sir. 435 00:26:37,541 --> 00:26:39,958 Get up.- Up. 436 00:26:40,458 --> 00:26:41,583 I won't sit like this. 437 00:26:42,083 --> 00:26:43,333 Go. 438 00:26:43,833 --> 00:26:47,166 Here is the bottle. Dancing bottle. - Dancing. 439 00:26:47,666 --> 00:26:49,875 The dancing bottles are behind you. 440 00:26:50,375 --> 00:26:52,333 Start. - okay. 441 00:26:52,833 --> 00:26:54,500 I can ask you anything about him. 442 00:26:55,000 --> 00:26:56,583 Please sir. 443 00:26:57,083 --> 00:26:58,041 Good pants. 444 00:26:58,541 --> 00:27:00,416 Please sir. 445 00:27:00,916 --> 00:27:04,416 Sir. Sir. 446 00:27:33,416 --> 00:27:34,625 Who will carry the baggage? 447 00:27:35,125 --> 00:27:36,083 First get out the baggage. 448 00:27:36,583 --> 00:27:38,041 I am not taking out the baggage. 449 00:27:38,541 --> 00:27:39,875 Reddy? 450 00:27:40,375 --> 00:27:41,791 Gaurav you take the baggage. 451 00:27:42,291 --> 00:27:43,041 Hey dude pick up the baggage. 452 00:27:43,541 --> 00:27:46,083 Stop shooting. First get out the baggage. 453 00:27:46,583 --> 00:27:47,958 Hi. - Catch him 454 00:27:48,458 --> 00:27:51,958 Help. 455 00:28:35,416 --> 00:28:38,916 How is the sleep pattern? 456 00:28:53,583 --> 00:28:56,500 Why do you want to hurt yourself? 457 00:28:57,000 --> 00:29:00,500 Why are you angry? 458 00:29:05,458 --> 00:29:08,958 Oaky we shall meet when you wish to talk. 459 00:29:11,916 --> 00:29:12,791 What do you want to know? 460 00:29:13,291 --> 00:29:17,500 What do you want to know? - Sabah?- Take her way. 461 00:29:18,000 --> 00:29:19,166 Take her way.- Mustafa. 462 00:29:19,666 --> 00:29:20,500 Take her to G-ward. 463 00:29:21,000 --> 00:29:24,500 Take her to G-ward. 464 00:29:33,166 --> 00:29:38,500 Well a second manic episode in 6 weeks. 465 00:29:39,000 --> 00:29:44,250 And a continuous depressive phase for two weeks. 466 00:29:44,750 --> 00:29:46,875 What do you think? 467 00:29:47,375 --> 00:29:49,541 She has been stable for the past year. 468 00:29:50,041 --> 00:29:53,541 All of it started recently. 469 00:29:54,041 --> 00:29:55,333 Looking at the mixed episodes and rapid cycling.. 470 00:29:55,833 --> 00:29:58,583 ..I think we should change her medication. 471 00:29:59,083 --> 00:30:02,125 She needs time. 472 00:30:02,625 --> 00:30:05,833 I don't think we can help her much. 473 00:30:06,333 --> 00:30:11,333 She needs to understand that she has to help her own self. 474 00:30:11,833 --> 00:30:15,333 Maybe you can guide her. 475 00:30:18,916 --> 00:30:20,458 Do one thing. 476 00:30:20,958 --> 00:30:22,375 Stop her anti depressors. 477 00:30:22,875 --> 00:30:25,041 Give her mood stabilizers 500mg twice a day. 478 00:30:25,541 --> 00:30:27,125 And the phenalphin now. 479 00:30:27,625 --> 00:30:29,541 Okay? - Right. 480 00:30:30,041 --> 00:30:33,666 Thanks. 481 00:30:34,166 --> 00:30:34,958 Hi. 482 00:30:35,458 --> 00:30:36,958 Where were you today? 483 00:30:37,458 --> 00:30:38,166 Had some work. 484 00:30:38,666 --> 00:30:40,375 More important than your studies? 485 00:30:40,875 --> 00:30:41,583 More important than you as well. 486 00:30:42,083 --> 00:30:44,041 You are hopeless. Tell me the truth. 487 00:30:44,541 --> 00:30:45,375 Truth is hopeless. 488 00:30:45,875 --> 00:30:47,166 But it still exists. 489 00:30:47,666 --> 00:30:48,416 What exists? 490 00:30:48,916 --> 00:30:50,625 Ragging. 491 00:30:51,125 --> 00:30:53,208 Ragging is a rather old and disturbing tradition. 492 00:30:53,708 --> 00:30:55,500 A way to make a man out of someone. 493 00:30:56,000 --> 00:30:59,541 According to me those who do ragging need a mental check up. 494 00:31:00,041 --> 00:31:02,458 Some people take it. But others break down completely. 495 00:31:02,958 --> 00:31:04,250 Like this boy. 496 00:31:04,750 --> 00:31:06,541 He committed suicide some years back. 497 00:31:07,041 --> 00:31:09,416 Who is he? - Gaurav. 498 00:31:09,916 --> 00:31:11,416 I stay in his room. 499 00:31:11,916 --> 00:31:13,750 In fact newspapers say because of depression .. 500 00:31:14,250 --> 00:31:16,166 ..he couldn't study and failed in the exam. 501 00:31:16,666 --> 00:31:17,958 And killed himself. 502 00:31:18,458 --> 00:31:20,208 Obviously the matter was something else altogether. 503 00:31:20,708 --> 00:31:22,083 But the facts were killed? 504 00:31:22,583 --> 00:31:25,125 You mean because of the ragging? 505 00:31:25,625 --> 00:31:26,416 Poor guy. 506 00:31:26,916 --> 00:31:29,083 What poor guy? He couldn't study and he failed. 507 00:31:29,583 --> 00:31:31,125 And then took his life. 508 00:31:31,625 --> 00:31:33,125 What did he wish to prove? 509 00:31:33,625 --> 00:31:36,125 Abhimanyu even you are stubborn. 510 00:31:36,625 --> 00:31:38,750 Even though people advised you against it, you took the room. 511 00:31:39,250 --> 00:31:41,291 What are you trying to prove? 512 00:31:41,791 --> 00:31:45,291 That there are no such things as ghosts. 513 00:33:03,125 --> 00:33:04,541 Meera? 514 00:33:05,041 --> 00:33:07,125 There is a boy in college. 515 00:33:07,625 --> 00:33:10,333 Abhimanyu. 516 00:33:10,833 --> 00:33:12,458 Very brave boy. 517 00:33:12,958 --> 00:33:14,958 Very brave. 518 00:33:15,458 --> 00:33:17,000 Hey! Father. 519 00:33:17,500 --> 00:33:18,916 I want to go to bathroom. 520 00:33:19,416 --> 00:33:20,666 I am very scared. 521 00:33:21,166 --> 00:33:22,583 One minute. I will see. I will see. 522 00:33:23,083 --> 00:33:25,541 Come. Come. Come daughter. 523 00:33:26,041 --> 00:33:27,708 Let's go. Let's go. Come. Come. Come. 524 00:33:28,208 --> 00:33:29,041 What is there to be scared? 525 00:33:29,541 --> 00:33:31,458 No. Please father. 526 00:33:31,958 --> 00:33:33,708 Look there is the bathroom. You go in there. 527 00:33:34,208 --> 00:33:36,541 I am standing here. Nothing will happen. 528 00:33:37,041 --> 00:33:38,458 Please father. 529 00:33:38,958 --> 00:33:39,750 I am very scared. 530 00:33:40,250 --> 00:33:41,416 There is nothing to be scared off. 531 00:33:41,916 --> 00:33:42,833 I said I am standing here. 532 00:33:43,333 --> 00:33:44,250 And talking to you. 533 00:33:44,750 --> 00:33:46,458 You go in. And come out fast. 534 00:33:46,958 --> 00:33:47,625 No father. - go. 535 00:33:48,125 --> 00:33:48,875 I am very scared. 536 00:33:49,375 --> 00:33:50,875 No problem daughter. I am here.- Please. 537 00:33:51,375 --> 00:33:53,333 Go. - Okay. 538 00:33:53,833 --> 00:33:56,083 I am here. I am here. Go. 539 00:33:56,583 --> 00:33:59,791 I will tell you a story.- Listen. 540 00:34:00,291 --> 00:34:03,791 I met micky mouse yesterday. 541 00:34:05,833 --> 00:34:10,500 I said I am here for you, didn't I? 542 00:34:11,000 --> 00:34:12,833 And I am there for both of you. 543 00:34:13,333 --> 00:34:16,833 Here is mom. - Go to her. 544 00:34:30,833 --> 00:34:31,916 Ma'am? Ma'am? Ma'am?- One second Ma'am. 545 00:34:32,416 --> 00:34:34,416 Yes Chris? - I had some work.- Say. 546 00:34:34,916 --> 00:34:39,708 Actually I needed to consult you about something.- Say. 547 00:34:40,208 --> 00:34:43,708 Ma'am I am depressed. 548 00:34:45,083 --> 00:34:47,291 You don't look depressed from any angled. 549 00:34:47,791 --> 00:34:50,291 No Ma'am. This is just the problem. 550 00:34:50,791 --> 00:34:54,625 I don't look it. But I feel so from all angles.- Really? 551 00:34:55,125 --> 00:34:56,375 How come? 552 00:34:56,875 --> 00:35:01,041 All professors say that I have potential. 553 00:35:01,541 --> 00:35:04,666 But I can't concentrate on studies. 554 00:35:05,166 --> 00:35:06,875 I am very depressed Ma'am. 555 00:35:07,375 --> 00:35:08,833 What is your problem? 556 00:35:09,333 --> 00:35:10,291 Mischief all the time. 557 00:35:10,791 --> 00:35:12,833 All time? 558 00:35:13,333 --> 00:35:16,500 Actually Ma'am I want to be famous. 559 00:35:17,000 --> 00:35:19,083 I want that people should know me. 560 00:35:19,583 --> 00:35:20,291 They will. 561 00:35:20,791 --> 00:35:21,875 They will. 562 00:35:22,375 --> 00:35:24,500 And you? 563 00:35:25,000 --> 00:35:28,500 I know you. 564 00:35:31,208 --> 00:35:34,541 Well actually that was a conference at kopaine. 565 00:35:35,041 --> 00:35:39,458 Regarding this institute yes, I am more of a visiting faculty. 566 00:35:39,958 --> 00:35:41,875 And my wife teaches here. 567 00:35:42,375 --> 00:35:43,708 Okay. That's amazing. 568 00:35:44,208 --> 00:35:45,125 If I may ask you doctor.. 569 00:35:45,625 --> 00:35:46,458 How does it feel being you? 570 00:35:46,958 --> 00:35:47,625 That's a good one. 571 00:35:48,125 --> 00:35:50,750 As a matter of fact I am just another common man. 572 00:35:51,250 --> 00:35:54,166 With some uncommon aspirations if you might say so. 573 00:35:54,666 --> 00:35:57,125 And the biggest source of inspiration in my life have.. 574 00:35:57,625 --> 00:35:59,583 .. been some uncommon individuals. 575 00:36:00,083 --> 00:36:02,291 Who have had immense influence on my life and.. 576 00:36:02,791 --> 00:36:04,541 ..definitely my works. 577 00:36:05,041 --> 00:36:06,083 And I must add. 578 00:36:06,583 --> 00:36:08,291 The three most important women in my life have been.. 579 00:36:08,791 --> 00:36:10,083 ..my wife, my daughter and my mother. 580 00:36:10,583 --> 00:36:12,916 My mother is no more. 581 00:36:13,416 --> 00:36:14,958 But she continues to be my inspiration. 582 00:36:15,458 --> 00:36:16,500 And I know. 583 00:36:17,000 --> 00:36:18,375 She will always be there for me. 584 00:36:18,875 --> 00:36:21,291 It seems you are very close to your mother. 585 00:36:21,791 --> 00:36:25,125 Actually I have decided to dedicate the next thesis.. 586 00:36:25,625 --> 00:36:29,458 ..also to my mother. 587 00:36:29,958 --> 00:36:30,666 That's great. 588 00:36:31,166 --> 00:36:32,166 It was such a pleasure. 589 00:36:32,666 --> 00:36:34,333 Thank you so much for your time. - Thank you so much. 590 00:36:34,833 --> 00:36:36,916 It was such pleasure.- Absolutely. - Take are. 591 00:36:37,416 --> 00:36:40,125 Thank you. 592 00:36:40,625 --> 00:36:42,541 Chris? 593 00:36:43,041 --> 00:36:44,791 What is going on? 594 00:36:45,291 --> 00:36:47,625 Sir actually mind over matter. 595 00:36:48,125 --> 00:36:51,625 I am reading your papers. 596 00:36:58,416 --> 00:37:01,958 That's nothing sir.. 597 00:37:02,458 --> 00:37:04,500 I was just wondering about my name in place of yours.. 598 00:37:05,000 --> 00:37:08,291 You have to work hard for it. 599 00:37:08,791 --> 00:37:12,291 I am working hard. 600 00:37:16,583 --> 00:37:19,833 Sir you?- Doctor you slept so early? 601 00:37:20,333 --> 00:37:23,583 Don't you want to study? 602 00:37:24,083 --> 00:37:26,583 I have a book for you.- Sent by Chris. 603 00:37:27,083 --> 00:37:30,583 True stories of ghosts. 604 00:37:32,916 --> 00:37:36,000 Come out. Come. 605 00:37:36,500 --> 00:37:38,458 Okay tell me one thing. 606 00:37:38,958 --> 00:37:41,250 If medicine was in fact science.. 607 00:37:41,750 --> 00:37:42,958 ..then why do people die? 608 00:37:43,458 --> 00:37:46,666 Ever heard about vibrations and residual energy? 609 00:37:47,166 --> 00:37:48,666 Souls are energies. 610 00:37:49,166 --> 00:37:51,791 Energy can neither be created nor destroyed. 611 00:37:52,291 --> 00:37:53,583 Why don't you accept it? 612 00:37:54,083 --> 00:37:56,333 Gaurav's soul is still here. 613 00:37:56,833 --> 00:37:58,250 That room is not yours. 614 00:37:58,750 --> 00:38:02,250 It's Gaurav's. 615 00:38:08,916 --> 00:38:11,083 Gaurav' soul is trapped here. 616 00:38:11,583 --> 00:38:15,083 He is there. 617 00:38:18,000 --> 00:38:21,500 Abhimanyu? 618 00:38:22,666 --> 00:38:23,541 Since when has all this been going on? 619 00:38:24,041 --> 00:38:25,833 Sir from few days. 620 00:38:26,333 --> 00:38:27,458 Why didn't you tell me? 621 00:38:27,958 --> 00:38:29,791 Sir I didn't deem it right to complain over and over again. 622 00:38:30,291 --> 00:38:32,750 Look raising your voice against a wrong act is not.. 623 00:38:33,250 --> 00:38:34,833 ..called complaining. 624 00:38:35,333 --> 00:38:38,166 Sir but in college it's almost a tradition now.- Tradition? 625 00:38:38,666 --> 00:38:40,791 Sometimes it is necessary to change traditions. 626 00:38:41,291 --> 00:38:42,541 Please understand. - Hi. What's up? 627 00:38:43,041 --> 00:38:44,458 Oh hi.- Hi. 628 00:38:44,958 --> 00:38:46,458 This is Meera my wife. Hello Ma'am. 629 00:38:46,958 --> 00:38:48,750 And this is Abhimanyu. 630 00:38:49,250 --> 00:38:51,541 Oh hi! Okay. 631 00:38:52,041 --> 00:38:54,208 So are you free right now? 632 00:38:54,708 --> 00:38:55,708 Coffee. Maybe? 633 00:38:56,208 --> 00:38:59,333 No I didn't sleep last night sir. 634 00:38:59,833 --> 00:39:01,208 He has been ragged. 635 00:39:01,708 --> 00:39:04,666 So maybe he can join us for dinner tonight? 636 00:39:05,166 --> 00:39:07,000 Yeah. Sure. It's a good idea. 637 00:39:07,500 --> 00:39:08,666 8-8 30? - Yeah perfect ma'am. 638 00:39:09,166 --> 00:39:09,833 What would you like to have? 639 00:39:10,333 --> 00:39:11,041 Anything. Anything. 640 00:39:11,541 --> 00:39:12,750 And you can check out my library also. 641 00:39:13,250 --> 00:39:14,375 Sure it will be an honour sir. - Yeah? 642 00:39:14,875 --> 00:39:15,666 All the best. I will see you sir. 643 00:39:16,166 --> 00:39:19,666 Bye. - See you. - Bye ma'am. 644 00:39:21,750 --> 00:39:22,583 It's damaged. 645 00:39:23,083 --> 00:39:23,708 we have to change wiring. 646 00:39:24,208 --> 00:39:25,208 Why do we have to change it? 647 00:39:25,708 --> 00:39:26,791 Sir what's my fault? 648 00:39:27,291 --> 00:39:29,541 You have power cuts in day and voltage fluctuations at night. 649 00:39:30,041 --> 00:39:32,416 Pandit if we keep replacing things the budget of my.. 650 00:39:32,916 --> 00:39:34,333 .. hostel shoots up as well. 651 00:39:34,833 --> 00:39:37,083 Sir shall I do it or leave it? 652 00:39:37,583 --> 00:39:39,291 I have only one answer to your question. 653 00:39:39,791 --> 00:39:41,541 If you do it then you shall keep your job in college.. 654 00:39:42,041 --> 00:39:44,333 ..and if you don't you shall leave your job. 655 00:39:44,833 --> 00:39:45,666 In that case I shall do it. 656 00:39:46,166 --> 00:39:50,750 Yes it's better to have a job then leave it. 657 00:39:51,250 --> 00:39:52,000 Good evening sir. 658 00:39:52,500 --> 00:39:53,875 Good evening. Good evening. 659 00:39:54,375 --> 00:39:56,208 Where are you going dressed like this Abhi? 660 00:39:56,708 --> 00:39:57,833 To some wedding? - No for a dinner. 661 00:39:58,333 --> 00:39:59,125 For dinner? Where? 662 00:39:59,625 --> 00:40:01,291 Sir professor Anirudh has invited me personally. 663 00:40:01,791 --> 00:40:03,958 Okay. So as you have remembered your dinner you should also.. 664 00:40:04,458 --> 00:40:06,666 ..remember to turn off the lights in your room. 665 00:40:07,166 --> 00:40:08,083 I had turned off the lights. 666 00:40:08,583 --> 00:40:10,208 Turned them off? 667 00:40:10,708 --> 00:40:14,208 Then how are they on? 668 00:40:21,000 --> 00:40:22,291 Sir? 669 00:40:22,791 --> 00:40:26,291 Give. 670 00:40:46,625 --> 00:40:48,500 Partu have the goods come. 671 00:40:49,000 --> 00:40:49,833 See. Wonderful. 672 00:40:50,333 --> 00:40:52,083 We gave extra money to the pandit for it. Then we got them 673 00:40:52,583 --> 00:40:54,750 It's a good hide out friends. - Seniors won't be able to find us. 674 00:40:55,250 --> 00:40:58,333 You drink beer. Beer. 675 00:40:58,833 --> 00:41:01,291 Bird?- No birds. 676 00:41:01,791 --> 00:41:03,458 Hi sir. 677 00:41:03,958 --> 00:41:07,125 "one bird" "birds" 678 00:41:07,625 --> 00:41:12,041 "they come to pick up grains birds" 679 00:41:12,541 --> 00:41:13,791 Sir actually we.. 680 00:41:14,291 --> 00:41:16,166 We were not drinking sir. 681 00:41:16,666 --> 00:41:17,666 Really? 682 00:41:18,166 --> 00:41:21,750 Look children when I was small I made a lot of mischief. 683 00:41:22,250 --> 00:41:24,583 But I never got caught like you. 684 00:41:25,083 --> 00:41:27,208 Sir we were just.. - Shut up. 685 00:41:27,708 --> 00:41:29,083 Let's discuss in the den. 686 00:41:29,583 --> 00:41:30,541 Even we have beer. 687 00:41:31,041 --> 00:41:32,500 Come we will feed the birds beer. - Come. 688 00:41:33,000 --> 00:41:34,750 Please. - Come. Come. 689 00:41:35,250 --> 00:41:37,416 Birds in a flock.. 690 00:41:37,916 --> 00:41:40,750 What's the need to expose your life's secrets to all.. 691 00:41:41,250 --> 00:41:42,541 ..what I had, when I slept.. 692 00:41:43,041 --> 00:41:43,750 But ma'am was telling.. 693 00:41:44,250 --> 00:41:45,833 You don't know her. 694 00:41:46,333 --> 00:41:48,916 Is in contact with each of her students on facebook. 695 00:41:49,416 --> 00:41:51,541 Really? - But I hate that concept. 696 00:41:52,041 --> 00:41:53,541 If you can get him to join facebook I shall give you .. 697 00:41:54,041 --> 00:41:56,250 ..whatever you ask for. He is very out of date. 698 00:41:56,750 --> 00:41:59,500 Facebook is stupidity. 699 00:42:00,000 --> 00:42:00,875 Seriously. Trust me. 700 00:42:01,375 --> 00:42:02,208 Stop it. Stop it. 701 00:42:02,708 --> 00:42:05,166 Now you have started eating here. 702 00:42:05,666 --> 00:42:09,166 Oh I am trying to help you. - Come. 703 00:42:20,791 --> 00:42:23,583 "4 poles gave rise to a weirdstory. - What do you mean sir?" 704 00:42:24,083 --> 00:42:29,458 "Romeo was Juliet's love. A story." 705 00:42:29,958 --> 00:42:31,625 "You might be the king in your territory." 706 00:42:32,125 --> 00:42:34,583 "But when you come here." 707 00:42:35,083 --> 00:42:37,541 "You might be the lion in your territory." 708 00:42:38,041 --> 00:42:41,541 "But here you are a mouse." 709 00:42:46,666 --> 00:42:47,666 "What are you staring at?" 710 00:42:48,166 --> 00:42:51,291 "What are you staring at?" 711 00:42:51,791 --> 00:42:52,791 Facebook? 712 00:42:53,291 --> 00:42:55,416 A perfect example of global marketing. 713 00:42:55,916 --> 00:42:58,291 In fact marketing and ruling agencies know very well.. 714 00:42:58,791 --> 00:43:03,166 ..how to control our minds. 715 00:43:03,666 --> 00:43:07,750 Our likes, our dislikes, needs and also our minds.. 716 00:43:08,250 --> 00:43:11,791 .. are controlled by them. 717 00:43:12,291 --> 00:43:15,958 We are under surveillance 24 hours. 718 00:43:16,458 --> 00:43:20,083 We are under surveillance 24 hours. 719 00:43:20,583 --> 00:43:22,083 Shia Guara. 720 00:43:22,583 --> 00:43:25,708 The man who gave Cuba its independence. 721 00:43:26,208 --> 00:43:27,500 Sir in fact some days back I saw a sketch of Shia on.. 722 00:43:28,000 --> 00:43:28,708 ..a man's t-shirt. 723 00:43:29,208 --> 00:43:32,458 On asking he said that he is the lead guitarist of some band. 724 00:43:32,958 --> 00:43:34,708 Exactly my point. 725 00:43:35,208 --> 00:43:36,166 It's really sad. 726 00:43:36,666 --> 00:43:40,333 A rebel a freedom fighter, is portrayed as anti-establishment.. 727 00:43:40,833 --> 00:43:43,833 .. and cool and sold to your generation as merchandise. 728 00:43:44,333 --> 00:43:47,833 When will people understand? 729 00:43:52,041 --> 00:43:56,458 We do not have the strength left to think and understand. 730 00:43:56,958 --> 00:44:00,458 We are just puppets. 731 00:44:12,041 --> 00:44:15,541 Sir? This is for you. 732 00:44:22,166 --> 00:44:25,458 Chris?- My throat is parched. 733 00:44:25,958 --> 00:44:29,458 Drink. 734 00:44:36,916 --> 00:44:40,583 Take a puff. 735 00:44:41,083 --> 00:44:42,833 Thanks bro. 736 00:44:43,333 --> 00:44:45,958 Here he is. 737 00:44:46,458 --> 00:44:47,875 Come here. - Hello sir. 738 00:44:48,375 --> 00:44:51,250 From where are you coming? - Sir from Anirudh sir's house. 739 00:44:51,750 --> 00:44:52,916 There was a party there? 740 00:44:53,416 --> 00:44:54,208 Yes sir. Just like that 741 00:44:54,708 --> 00:44:56,750 Party boy. 742 00:44:57,250 --> 00:44:58,250 You had drinks? 743 00:44:58,750 --> 00:45:00,375 No sir. - No drinks? 744 00:45:00,875 --> 00:45:01,541 Come we will give you drinks. 745 00:45:02,041 --> 00:45:02,750 No sir. I have to attend college tomorrow. 746 00:45:03,250 --> 00:45:03,875 Come. Come we will give you drinks. - No sir. 747 00:45:04,375 --> 00:45:07,291 Come. Come. - Sir okay I will come but I won't 748 00:45:07,791 --> 00:45:11,291 One minute sir. 749 00:45:18,166 --> 00:45:19,166 Abhi? 750 00:45:19,666 --> 00:45:21,500 Ladies and gentleman.- Make one drink for him. 751 00:45:22,000 --> 00:45:25,041 Presenting you Doctor Abhimanyu. 752 00:45:25,541 --> 00:45:27,625 This man was the guest of honour today at professor's house. 753 00:45:28,125 --> 00:45:30,458 What was he? - Guest of honour. 754 00:45:30,958 --> 00:45:31,916 Right answer. 755 00:45:32,416 --> 00:45:33,833 But brother have beer. 756 00:45:34,333 --> 00:45:35,083 Yes you are my brother. 757 00:45:35,583 --> 00:45:37,208 What was madam wearing? - Madam? 758 00:45:37,708 --> 00:45:38,833 Hey tell us. Do tell us Abhi. 759 00:45:39,333 --> 00:45:40,750 What was madam wearing? 760 00:45:41,250 --> 00:45:42,416 Do tell us. - Hey shut up. 761 00:45:42,916 --> 00:45:44,750 The party is starting. 762 00:45:45,250 --> 00:45:48,625 Go make a beer. - She must have worn something. 763 00:45:49,125 --> 00:45:52,000 Say. Say. - Sir jeans and sweater. 764 00:45:52,500 --> 00:45:54,833 Jeans and sweater? 765 00:45:55,333 --> 00:46:00,083 Were your eyes lowered in the same fashion in front of madam? 766 00:46:00,583 --> 00:46:03,750 Okay tell me what do you like. 767 00:46:04,250 --> 00:46:06,500 Chris sir? You stay alone in this room? 768 00:46:07,000 --> 00:46:08,541 Hitler or butler? 769 00:46:09,041 --> 00:46:10,541 What do you mean? 770 00:46:11,041 --> 00:46:13,791 Hitler or butler? 771 00:46:14,291 --> 00:46:15,916 It's very clear. 772 00:46:16,416 --> 00:46:18,458 When you are not hungry then Hitler. 773 00:46:18,958 --> 00:46:21,708 And when you are hungry butler. 774 00:46:22,208 --> 00:46:26,041 Chris? What happened? 775 00:46:26,541 --> 00:46:28,833 What happened?- Sit down. 776 00:46:29,333 --> 00:46:30,416 You sat on Chris sir's chair? 777 00:46:30,916 --> 00:46:31,791 I will break your bones. Shut up. 778 00:46:32,291 --> 00:46:35,791 Shut up. Chris sir. Come. Sit. Sit. 779 00:46:39,958 --> 00:46:45,416 What do we have in menu for guest of honour? 780 00:46:45,916 --> 00:46:49,625 "b" "a" "g" bag treatment. 781 00:46:50,125 --> 00:46:52,791 Bag treatment. 782 00:46:53,291 --> 00:46:54,125 Yes. 783 00:46:54,625 --> 00:46:57,583 Bag treatment. 784 00:46:58,083 --> 00:46:59,875 Pandit are you getting the bag? 785 00:47:00,375 --> 00:47:01,791 It must be here. 786 00:47:02,291 --> 00:47:05,375 Stand up. Come stand up. 787 00:47:05,875 --> 00:47:08,208 Come.- Go. Go. 788 00:47:08,708 --> 00:47:12,208 Come. 789 00:47:48,541 --> 00:47:52,041 I am Gaurav. 790 00:47:54,125 --> 00:47:57,166 I am Gaurav. 791 00:47:57,666 --> 00:47:59,666 I am Gaurav. 792 00:48:00,166 --> 00:48:01,791 I was born in Nasik. 793 00:48:02,291 --> 00:48:04,291 I like Pamela. 794 00:48:04,791 --> 00:48:06,708 Very sexy. 795 00:48:07,208 --> 00:48:10,708 Leave my room. 796 00:48:16,458 --> 00:48:17,375 I only study at night. 797 00:48:17,875 --> 00:48:19,041 My room number is 404. 798 00:48:19,541 --> 00:48:20,625 You live in my room. 799 00:48:21,125 --> 00:48:26,291 That room is not yours.- It's mine. It's mine. 800 00:48:26,791 --> 00:48:28,000 I only study at night. 801 00:48:28,500 --> 00:48:29,666 I read news. 802 00:48:30,166 --> 00:48:31,291 I have committed suicide. 803 00:48:31,791 --> 00:48:33,000 I still live in that room. 804 00:48:33,500 --> 00:48:34,208 Leave my room. 805 00:48:34,708 --> 00:48:38,208 Let me live alone. 806 00:48:40,500 --> 00:48:44,041 I am not dead. 807 00:48:44,541 --> 00:48:45,750 This is my room. Still there. 808 00:48:46,250 --> 00:48:48,708 I am not dead. 809 00:48:49,208 --> 00:48:52,708 That room is mine. 810 00:48:55,875 --> 00:48:58,541 I am Gaurav. 811 00:48:59,041 --> 00:49:02,541 Abhi? I left my book in your room. 812 00:49:07,041 --> 00:49:10,125 Thanks. 813 00:49:10,625 --> 00:49:14,125 Had too much to drink. 814 00:49:25,291 --> 00:49:26,833 Had too much to drink. 815 00:49:27,333 --> 00:49:28,916 The seniors harassed a lot today. 816 00:49:29,416 --> 00:49:31,791 Don't say. Don't say. 817 00:49:32,291 --> 00:49:33,083 13-14 drinks. 818 00:49:33,583 --> 00:49:35,750 You guys drank a lot, didn't you? 819 00:49:36,250 --> 00:49:37,541 Who does like that? 820 00:49:38,041 --> 00:49:41,541 Did you get your book? 821 00:49:42,041 --> 00:49:45,541 Tell me. 822 00:49:47,958 --> 00:49:51,458 This is my room. 823 00:49:59,208 --> 00:50:00,708 Abhi? 824 00:50:01,208 --> 00:50:02,083 What happened? Abhi? 825 00:50:02,583 --> 00:50:06,083 Abhi? 826 00:50:07,250 --> 00:50:10,750 Nothing. 827 00:50:12,083 --> 00:50:14,541 Resuming my last lecture. 828 00:50:15,041 --> 00:50:19,916 I would like to share the case of a girl. 829 00:50:20,416 --> 00:50:21,666 Name Meenaksi. 830 00:50:22,166 --> 00:50:24,166 Age 27 years. 831 00:50:24,666 --> 00:50:26,083 Intelligent. 832 00:50:26,583 --> 00:50:28,750 Beautiful. 833 00:50:29,250 --> 00:50:31,625 She was a very bright student in school. 834 00:50:32,125 --> 00:50:32,875 Then after that.. - I think it is nothing.. 835 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 ..but your imagination. - ..lack of focus. 836 00:50:35,041 --> 00:50:36,250 But.. - Substance abuse. 837 00:50:36,750 --> 00:50:38,208 But what? 838 00:50:38,708 --> 00:50:40,500 Blasphemy. 839 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 Distractions. 840 00:50:42,500 --> 00:50:44,625 At least tell professor Anirudh about Chris and their ragging. 841 00:50:45,125 --> 00:50:46,125 And her condition started deteriorating. 842 00:50:46,625 --> 00:50:51,583 She started drugs at a young age. 843 00:50:52,083 --> 00:50:53,791 She was so called wild, cool. - I can handle it. 844 00:50:54,291 --> 00:50:55,958 Experimental. 845 00:50:56,458 --> 00:50:57,708 24 hours.. - Gradually.. 846 00:50:58,208 --> 00:51:00,250 Thinking about Gaurav. 847 00:51:00,750 --> 00:51:01,666 She became a self proclaimed recluse. 848 00:51:02,166 --> 00:51:03,791 Abhi.. Leave that room. 849 00:51:04,291 --> 00:51:05,708 This is very common for today's youngsters. Its really not worth it. 850 00:51:06,208 --> 00:51:07,208 From the time you have shifted to that room.. 851 00:51:07,708 --> 00:51:09,166 ..see how the problems have magnified. 852 00:51:09,666 --> 00:51:11,291 Even the seniors are against you. 853 00:51:11,791 --> 00:51:13,041 One thing leading to the other. 854 00:51:13,541 --> 00:51:14,708 She left the college. - For how long will this continue? 855 00:51:15,208 --> 00:51:16,625 At least write a letter to the dean.. Anonymous. 856 00:51:17,125 --> 00:51:18,666 This is surely a case of manic depression. About this ragging. 857 00:51:19,166 --> 00:51:21,791 This has to stop.- Can't continue. 858 00:51:22,291 --> 00:51:25,083 In a closed room. 859 00:51:25,583 --> 00:51:26,958 Yes Abhimanyu? 860 00:51:27,458 --> 00:51:29,000 Yes sir? 861 00:51:29,500 --> 00:51:32,166 Any questions? 862 00:51:32,666 --> 00:51:34,416 No sir. 863 00:51:34,916 --> 00:51:36,750 Sit down. 864 00:51:37,250 --> 00:51:38,250 I think she was a brilliant poet. 865 00:51:38,750 --> 00:51:40,291 She wrote nice poems. 866 00:51:40,791 --> 00:51:43,666 But one day even that stopped. 867 00:51:44,166 --> 00:51:46,958 Leaving things mid way like this.. 868 00:51:47,458 --> 00:51:51,083 ..leaving bad things behind became a pattern. 869 00:51:51,583 --> 00:51:54,041 And then she started living in that pattern. 870 00:51:54,541 --> 00:51:58,083 What followed was a series of relationships that went wrong. 871 00:51:58,583 --> 00:52:01,166 And then series of professions that went wrong as well. 872 00:52:01,666 --> 00:52:03,583 In advanced stages she started claiming that.. 873 00:52:04,083 --> 00:52:05,958 .. she spoke to Aliens. 874 00:52:06,458 --> 00:52:07,375 She was hallucinating. 875 00:52:07,875 --> 00:52:09,083 It is an interesting case study. 876 00:52:09,583 --> 00:52:11,041 Where hallucination takes over. 877 00:52:11,541 --> 00:52:14,583 Robertson David said that the eyes only see what mind.. 878 00:52:15,083 --> 00:52:17,000 ..is prepared to comprehend. 879 00:52:17,500 --> 00:52:20,833 Eyes see that which mind wills to show. 880 00:52:21,333 --> 00:52:24,833 That's all for the day. 881 00:52:53,375 --> 00:52:54,125 Disgusting. 882 00:52:54,625 --> 00:52:55,875 Sir but I don't drink. 883 00:52:56,375 --> 00:52:57,250 Who else drinks with you? 884 00:52:57,750 --> 00:52:59,583 Sir Chris made me drink forcefully. 885 00:53:00,083 --> 00:53:00,875 I am a teetotaller. 886 00:53:01,375 --> 00:53:02,333 You were a teetotaller. 887 00:53:02,833 --> 00:53:04,291 You stink till the end of corridor. 888 00:53:04,791 --> 00:53:05,541 Sir seniors made me drink. 889 00:53:06,041 --> 00:53:06,875 Every drunkard says that.. 890 00:53:07,375 --> 00:53:08,083 ..someone else made him drink. 891 00:53:08,583 --> 00:53:09,708 Drunkard? Me? 892 00:53:10,208 --> 00:53:12,750 Sir he is not a drunkard.- He faints in two sips. 893 00:53:13,250 --> 00:53:15,500 Sir they give money to pandit and tell him to bring beer. 894 00:53:16,000 --> 00:53:17,833 Pandit? Pandit? 895 00:53:18,333 --> 00:53:20,541 Pandit? - Yes sir. Coming. - Pandit? 896 00:53:21,041 --> 00:53:23,541 Did he order beers? - No sir. - Yes he did. 897 00:53:24,041 --> 00:53:25,500 Yes he did. - He did? - No he didn't. 898 00:53:26,000 --> 00:53:27,125 He didn't Pandit? - He did. 899 00:53:27,625 --> 00:53:29,041 It means you supply beer in the hostel? 900 00:53:29,541 --> 00:53:30,458 Supply? No sir. 901 00:53:30,958 --> 00:53:31,791 I only bring it when they ask for it. 902 00:53:32,291 --> 00:53:33,166 It means the same thing. - Excuse me for a second. 903 00:53:33,666 --> 00:53:35,041 Supply or.. - Seniors and juniors. 904 00:53:35,541 --> 00:53:36,583 Just listen to me. 905 00:53:37,083 --> 00:53:37,958 I will not tolerate this. 906 00:53:38,458 --> 00:53:40,625 That you destroy the discipline in my college. 907 00:53:41,125 --> 00:53:44,625 Sadda? - Yes sir? - Come to my office. 908 00:54:07,208 --> 00:54:10,708 Abhimanyu where did you keep my book? 909 00:54:14,791 --> 00:54:18,291 What happened? 910 00:54:20,500 --> 00:54:24,000 What happened? 911 00:54:28,166 --> 00:54:28,916 Here push it. 912 00:54:29,416 --> 00:54:31,416 Look it's not good to drink beer. 913 00:54:31,916 --> 00:54:33,041 You are correct Pandit. 914 00:54:33,541 --> 00:54:38,958 But not having it is worse. 915 00:54:39,458 --> 00:54:42,958 Leave me. - Oh give me. 916 00:54:49,791 --> 00:54:52,500 Yeah come. - Yes. 917 00:54:53,000 --> 00:54:54,375 Hey give that.. - Sure. 918 00:54:54,875 --> 00:54:56,208 Chris what's you problem? 919 00:54:56,708 --> 00:54:57,958 Who do you think you are? 920 00:54:58,458 --> 00:55:00,916 Call him. - Hey! - Aren't you ashamed of ragging first year students? 921 00:55:01,416 --> 00:55:02,541 Sir has called you. - Aren't you ashamed of yourself? 922 00:55:03,041 --> 00:55:04,250 Yes sir? - What will you have? 923 00:55:04,750 --> 00:55:06,083 Coffee. - Chris. 924 00:55:06,583 --> 00:55:07,583 I am talking to you. 925 00:55:08,083 --> 00:55:09,166 Sir you gave me yesterday. - Chris? 926 00:55:09,666 --> 00:55:11,250 Are you doing me a favour? - I am talking to you. 927 00:55:11,750 --> 00:55:15,708 If you harass my friends again I will have to go to the management. 928 00:55:16,208 --> 00:55:17,000 I am warning you. 929 00:55:17,500 --> 00:55:19,541 Stay out of it. 930 00:55:20,041 --> 00:55:23,958 I am warning you. - Go now. 931 00:55:24,458 --> 00:55:25,750 She scolded you. 932 00:55:26,250 --> 00:55:30,208 Why was she so upset? 933 00:55:30,708 --> 00:55:32,125 But she was lovely. 934 00:55:32,625 --> 00:55:36,125 You.. 935 00:57:11,041 --> 00:57:12,500 Sir I didn't want to complain. 936 00:57:13,000 --> 00:57:16,125 But.. 937 00:57:16,625 --> 00:57:19,500 Chris and the other seniors. 938 00:57:20,000 --> 00:57:22,208 But only you can help me. 939 00:57:22,708 --> 00:57:26,208 I am really sorry sir. 940 00:57:29,583 --> 00:57:31,458 Don't worry. 941 00:57:31,958 --> 00:57:35,458 It's my responsibility. 942 00:57:48,875 --> 00:57:51,250 Sir? 943 00:57:51,750 --> 00:57:53,083 What happened?- Sir Gaurav. 944 00:57:53,583 --> 00:57:55,250 There. 945 00:57:55,750 --> 00:57:59,250 There.- Who? 946 00:58:02,000 --> 00:58:05,583 Sir please come with me. 947 00:58:06,083 --> 00:58:08,500 Sir there sir. 948 00:58:09,000 --> 00:58:12,500 There. 949 00:58:36,708 --> 00:58:40,208 Sir there he is. 950 00:58:51,750 --> 00:58:54,916 Sir? Sir?- Abhimanyu. 951 00:58:55,416 --> 00:58:57,375 There is no one there. - Gaurav. 952 00:58:57,875 --> 00:58:58,958 Abhimanyu..There is no one there. 953 00:58:59,458 --> 00:59:00,666 No one. Calm down. 954 00:59:01,166 --> 00:59:02,416 Sir he.. Sit down. 955 00:59:02,916 --> 00:59:04,375 Gaurav. - Sit down. 956 00:59:04,875 --> 00:59:05,708 No one. 957 00:59:06,208 --> 00:59:07,750 No one is there. Look at me. 958 00:59:08,250 --> 00:59:09,666 Calm down. 959 00:59:10,166 --> 00:59:13,666 Calm down. 960 00:59:23,416 --> 00:59:27,458 There is a limit to everything. 961 00:59:27,958 --> 00:59:30,000 In the past three years none of you had the guts.. 962 00:59:30,500 --> 00:59:33,250 ..to stay in that room. 963 00:59:33,750 --> 00:59:37,583 And now Abhimanyu lives there so you have a problem? 964 00:59:38,083 --> 00:59:41,583 Why? 965 00:59:42,791 --> 00:59:46,083 Because it hurts your ego? 966 00:59:46,583 --> 00:59:48,500 I warned them before as well. 967 00:59:49,000 --> 00:59:50,916 Ragging should be healthy. 968 00:59:51,416 --> 00:59:53,625 Joke and laughter to get familiar with your peers. 969 00:59:54,125 --> 00:59:56,500 Not for taking out your frustration the weak ones. 970 00:59:57,000 --> 00:59:58,166 No one is weak here. 971 00:59:58,666 --> 01:00:02,458 Abhimanyu is strong. 972 01:00:02,958 --> 01:00:06,000 If anyone tries to harass Abhimanyu.. 973 01:00:06,500 --> 01:00:08,291 ..I shall throw you out of the hostel. 974 01:00:08,791 --> 01:00:10,083 Understand? 975 01:00:10,583 --> 01:00:13,458 Vaidya? 976 01:00:13,958 --> 01:00:16,416 This is a serious matter. 977 01:00:16,916 --> 01:00:19,375 Abhimanyu is a rational boy. 978 01:00:19,875 --> 01:00:23,583 He himself accepts that the Hallucinations are a result.. 979 01:00:24,083 --> 01:00:25,833 ..of thinking about Gaurav all the time. And I am sure. 980 01:00:26,333 --> 01:00:29,833 Once the ragging stops he will stop having these hallucinations. 981 01:00:58,208 --> 01:01:00,666 Stop ragging. 982 01:01:01,166 --> 01:01:02,833 Stop ragging. 983 01:01:03,333 --> 01:01:06,000 Stop ragging. - Calm down. Calm down. 984 01:01:06,500 --> 01:01:10,000 We won't. 985 01:01:12,333 --> 01:01:13,166 We won't. - We won't. 986 01:01:13,666 --> 01:01:14,958 We won't put up with ragging any more. 987 01:01:15,458 --> 01:01:17,500 We won't put up with ragging any more. 988 01:01:18,000 --> 01:01:19,916 No ragging. 989 01:01:20,416 --> 01:01:21,708 Stop ragging. 990 01:01:22,208 --> 01:01:24,208 I told you sir about Chris before. 991 01:01:24,708 --> 01:01:28,208 All this is his mischief. 992 01:01:31,083 --> 01:01:32,041 What is the point in meeting me? 993 01:01:32,541 --> 01:01:33,250 What shall we play? 994 01:01:33,750 --> 01:01:35,375 No a warning is not enough. - This.. 995 01:01:35,875 --> 01:01:38,250 Look I have told you that remove him from the hostel. 996 01:01:38,750 --> 01:01:40,916 There it is. - He will take up PG somewhere. I don't care. 997 01:01:41,416 --> 01:01:45,250 Father. Father the game is not over. 998 01:01:45,750 --> 01:01:46,625 What happened? 999 01:01:47,125 --> 01:01:48,500 That which I feared. 1000 01:01:49,000 --> 01:01:51,208 I do not wish to see one more student become a victim of ragging. 1001 01:01:51,708 --> 01:01:53,375 Father? 1002 01:01:53,875 --> 01:01:54,666 Okay you don't stress yourself too much. 1003 01:01:55,166 --> 01:01:57,416 Sir Chris is here. 1004 01:01:57,916 --> 01:01:59,000 Tell him to wait outside. 1005 01:01:59,500 --> 01:02:01,041 Listen. 1006 01:02:01,541 --> 01:02:02,791 It's his final year. 1007 01:02:03,291 --> 01:02:07,000 Speak to him politely. 1008 01:02:07,500 --> 01:02:08,583 Give everything here. - Placards also. 1009 01:02:09,083 --> 01:02:09,833 Anurag keep all this in your rooms. 1010 01:02:10,333 --> 01:02:12,250 And this.. - Keep it carefully. 1011 01:02:12,750 --> 01:02:14,500 Good one soldiers. - Good one. 1012 01:02:15,000 --> 01:02:16,250 Burn it. - Destroy it. 1013 01:02:16,750 --> 01:02:20,666 What is it? Show me. 1014 01:02:21,166 --> 01:02:23,625 Ragging must die. - Sir? 1015 01:02:24,125 --> 01:02:25,291 What am I hearing? That you are scared? 1016 01:02:25,791 --> 01:02:27,625 Now whom will you complain to? 1017 01:02:28,125 --> 01:02:31,333 You had so much arrogance. - Sir I am requesting you.. 1018 01:02:31,833 --> 01:02:32,458 Why are you acting smart? 1019 01:02:32,958 --> 01:02:36,041 I am not acting smart. - Shut up. 1020 01:02:36,541 --> 01:02:38,333 So? You were going to drive away our fear. 1021 01:02:38,833 --> 01:02:40,208 Now you see.. - Sadda? 1022 01:02:40,708 --> 01:02:41,583 Forget it. Let's have tea. 1023 01:02:42,083 --> 01:02:42,958 Mustafa? Come. - Pandit one minute. 1024 01:02:43,458 --> 01:02:45,625 Stop. Stop. Stop. 1025 01:02:46,125 --> 01:02:49,541 Look brothers no ragging from today. 1026 01:02:50,041 --> 01:02:52,625 Ragging is for college guys. 1027 01:02:53,125 --> 01:02:53,958 Not school students. 1028 01:02:54,458 --> 01:02:56,291 You are right.- Children. 1029 01:02:56,791 --> 01:02:58,583 How sweet! 1030 01:02:59,083 --> 01:03:01,000 You guys have touched my heart. 1031 01:03:01,500 --> 01:03:02,333 Thank you very much. 1032 01:03:02,833 --> 01:03:04,375 Jerks. - All of them are drama queens. 1033 01:03:04,875 --> 01:03:05,916 Let's make them do a drama. 1034 01:03:06,416 --> 01:03:08,333 What say? - Anirudh uncle will also be happy. 1035 01:03:08,833 --> 01:03:09,625 They will give chocolates to kids. 1036 01:03:10,125 --> 01:03:11,541 Start the preparations. - Pandit.. 1037 01:03:12,041 --> 01:03:12,875 ..please post a few posters of children. 1038 01:03:13,375 --> 01:03:14,333 Okay I will. 1039 01:03:14,833 --> 01:03:16,291 Hey Chris what is this? 1040 01:03:16,791 --> 01:03:20,916 750 rupees? - Come Pandit we will give you the bill. - It's less. 1041 01:03:21,416 --> 01:03:24,916 And what about the beer worth 17,000? 1042 01:04:02,625 --> 01:04:04,666 That's wonderful Vaidya. 1043 01:04:05,166 --> 01:04:08,916 You have taken a pretty strict ruling for the ragging. 1044 01:04:09,416 --> 01:04:13,583 But these seniors are incorrigible. 1045 01:04:14,083 --> 01:04:18,083 They say that keep a dog's tail in pipe for 100 years. 1046 01:04:18,583 --> 01:04:20,708 But it shall still be twisted. 1047 01:04:21,208 --> 01:04:22,541 Now they are making juniors do a drama. 1048 01:04:23,041 --> 01:04:26,750 As if there is a scarcity of drama in college. 1049 01:04:27,250 --> 01:04:29,083 I can see. 1050 01:04:29,583 --> 01:04:31,666 But the seniors are also happy. 1051 01:04:32,166 --> 01:04:34,958 I have told you before as well. All this is Chris's mischief. 1052 01:04:35,458 --> 01:04:38,750 Now tell me what to do about Abhimanyu? 1053 01:04:39,250 --> 01:04:42,666 He is still insisting on staying there. 1054 01:04:43,166 --> 01:04:48,958 I believe that we shouldn't play with ghosts. 1055 01:04:49,458 --> 01:04:52,000 No one has seen God either. 1056 01:04:52,500 --> 01:04:53,416 But they are there. 1057 01:04:53,916 --> 01:04:56,541 Great saints have seen so. 1058 01:04:57,041 --> 01:04:59,875 Weakness of mankind doctor. 1059 01:05:00,375 --> 01:05:02,916 Even God has instilled fear in their hearts. 1060 01:05:03,416 --> 01:05:06,291 It's just insecurity on man's part. 1061 01:05:06,791 --> 01:05:09,583 You must be joking. 1062 01:05:10,083 --> 01:05:13,583 What to do about Abhimanyu? 1063 01:05:15,791 --> 01:05:16,500 Look. 1064 01:05:17,000 --> 01:05:17,875 I still suggest that.. 1065 01:05:18,375 --> 01:05:20,166 Sir I am really embarrassed about yesterday. 1066 01:05:20,666 --> 01:05:22,083 Don't be silly. 1067 01:05:22,583 --> 01:05:25,000 What is there to be embarrassed? 1068 01:05:25,500 --> 01:05:26,583 Can I use your laptop? 1069 01:05:27,083 --> 01:05:27,875 Of course. 1070 01:05:28,375 --> 01:05:32,208 All yours. 1071 01:05:32,708 --> 01:05:34,791 See I will show you one experiment. 1072 01:05:35,291 --> 01:05:39,916 This is an experiment on an athlete. 1073 01:05:40,416 --> 01:05:42,625 He is being hypnotised in a lab. 1074 01:05:43,125 --> 01:05:46,625 And in hypnosis he is being told that he is participating in a race. 1075 01:05:47,125 --> 01:05:49,791 After hypnosis his muscles responded in the same way .. 1076 01:05:50,291 --> 01:05:52,041 .. as if he is in an actual race. 1077 01:05:52,541 --> 01:05:55,875 His brain couldn't differentiate whether the race is for real.. 1078 01:05:56,375 --> 01:05:57,583 ..or just an imagination. 1079 01:05:58,083 --> 01:05:59,750 The same thing occurred with you. 1080 01:06:00,250 --> 01:06:05,125 When the mind is under pressure it exaggerates everything. 1081 01:06:05,625 --> 01:06:09,208 You can't differentiate between reality and imagination. 1082 01:06:09,708 --> 01:06:11,541 The critical mind is locked off. 1083 01:06:12,041 --> 01:06:14,666 Do you know an interesting fact about the human brain? 1084 01:06:15,166 --> 01:06:20,291 It cannot absorb more than 400-600 message units at a time. 1085 01:06:20,791 --> 01:06:24,666 It simply gets taxed. 1086 01:06:25,166 --> 01:06:26,041 Right ma'am. 1087 01:06:26,541 --> 01:06:30,875 Look it's important to change that state of mind. 1088 01:06:31,375 --> 01:06:34,875 How will he so that? 1089 01:06:36,958 --> 01:06:40,000 Why do you want to live in that room? 1090 01:06:40,500 --> 01:06:42,916 Ma'am I..- What do you want to prove? 1091 01:06:43,416 --> 01:06:46,208 Why do you want to live according to other's expectations? 1092 01:06:46,708 --> 01:06:47,875 It's your life. 1093 01:06:48,375 --> 01:06:49,666 Right? - Right ma'am. 1094 01:06:50,166 --> 01:06:51,708 You have to look after yourself first. 1095 01:06:52,208 --> 01:06:54,083 But.. - Look I suggest that you leave that room. 1096 01:06:54,583 --> 01:06:58,500 Even I think that you shouldn't stay in that room. 1097 01:06:59,000 --> 01:07:00,958 But if you think the reason is that there are ghosts there.. 1098 01:07:01,458 --> 01:07:03,166 ..than I don't agree. 1099 01:07:03,666 --> 01:07:07,541 Because in the first place we agreed that false beliefs should end. 1100 01:07:08,041 --> 01:07:11,208 Anyway I wish to tell you an interesting quote. 1101 01:07:11,708 --> 01:07:12,750 A man noted. 1102 01:07:13,250 --> 01:07:14,166 A great man. 1103 01:07:14,666 --> 01:07:16,583 Worth hearing. 1104 01:07:17,083 --> 01:07:20,208 Because of some incomplete work, or a sudden death the.. 1105 01:07:20,708 --> 01:07:21,958 ..souls do not achieve freedom. 1106 01:07:22,458 --> 01:07:24,875 They live in this world. 1107 01:07:25,375 --> 01:07:28,000 Forever. 1108 01:07:28,500 --> 01:07:32,708 Come on. I mean in a way every death is a sudden death. 1109 01:07:33,208 --> 01:07:36,458 And every man who dies leaves something incomplete. 1110 01:07:36,958 --> 01:07:39,416 Right? It just doesn't make any sense. 1111 01:07:39,916 --> 01:07:42,875 Except for one. That it is necessary to overcome your fears. 1112 01:07:43,375 --> 01:07:45,708 Yes sir. 1113 01:07:46,208 --> 01:07:47,458 Sir? 1114 01:07:47,958 --> 01:07:51,458 I will live in that room itself. 1115 01:08:15,375 --> 01:08:18,208 I quiet like the new batch. 1116 01:08:18,708 --> 01:08:22,041 So do I. - Each has his own views. 1117 01:08:22,541 --> 01:08:25,916 Charles I think you made the wrong decision. 1118 01:08:26,416 --> 01:08:28,041 I agree. 1119 01:08:28,541 --> 01:08:29,833 What's the use? 1120 01:08:30,333 --> 01:08:31,750 Already once such a thing has taken place in college. 1121 01:08:32,250 --> 01:08:36,458 Depression After all - Look Meera it was a case of acute depression. 1122 01:08:36,958 --> 01:08:40,458 And basically ragging related. 1123 01:08:43,083 --> 01:08:45,458 I am not dead. 1124 01:08:45,958 --> 01:08:49,458 That room is mine. 1125 01:12:43,291 --> 01:12:46,500 Abhi? 1126 01:12:47,000 --> 01:12:47,666 Hey! 1127 01:12:48,166 --> 01:12:52,083 What's this noise? 1128 01:12:52,583 --> 01:12:53,416 What is wrong? 1129 01:12:53,916 --> 01:12:54,750 You are not in the class? 1130 01:12:55,250 --> 01:12:56,291 Is everything all right? 1131 01:12:56,791 --> 01:12:57,791 Sir. 1132 01:12:58,291 --> 01:12:59,416 Sir what do you think? 1133 01:12:59,916 --> 01:13:01,291 Do spirits exist? - Of course they do. 1134 01:13:01,791 --> 01:13:04,458 Rum, vodka, whisky. 1135 01:13:04,958 --> 01:13:08,250 Sir I mean even after the death.. 1136 01:13:08,750 --> 01:13:09,500 See son. 1137 01:13:10,000 --> 01:13:11,291 There must be a reason why people believe in them. 1138 01:13:11,791 --> 01:13:14,541 But I am not believe till.. 1139 01:13:15,041 --> 01:13:16,416 .. I can't see. 1140 01:13:16,916 --> 01:13:17,833 Sir, have you ever seen Gaurav? 1141 01:13:18,333 --> 01:13:20,083 Yes I have. When he was a student here then I have seen him. 1142 01:13:20,583 --> 01:13:22,083 After his death? 1143 01:13:22,583 --> 01:13:23,750 No. You have seen him. 1144 01:13:24,250 --> 01:13:25,041 Because of you being ragged. 1145 01:13:25,541 --> 01:13:27,208 Even you agree to it. 1146 01:13:27,708 --> 01:13:29,208 And if I had seen him had I not been ragged then? 1147 01:13:29,708 --> 01:13:31,916 I don't wish to know about all this Abhi. 1148 01:13:32,416 --> 01:13:33,500 Sir? 1149 01:13:34,000 --> 01:13:35,291 Sir have you seen it? 1150 01:13:35,791 --> 01:13:38,125 What?- Gaurav. 1151 01:13:38,625 --> 01:13:41,000 Gaurav? 1152 01:13:41,500 --> 01:13:45,000 Where? - In reflection. 1153 01:14:02,125 --> 01:14:04,000 Hey! Stop this. 1154 01:14:04,500 --> 01:14:09,875 Stop this I said. 1155 01:14:10,375 --> 01:14:14,708 For fever Calpol. 1156 01:14:15,208 --> 01:14:19,416 And for the throat.. Now what do I do? 1157 01:14:19,916 --> 01:14:23,416 Okay do one thing.. 1158 01:14:31,041 --> 01:14:34,541 Pandit? 1159 01:14:37,791 --> 01:14:41,291 Who had come into my room? 1160 01:14:44,833 --> 01:14:48,333 Who picked up Gaurav's stuff? 1161 01:14:53,291 --> 01:14:55,958 Not the seniors I hope? 1162 01:14:56,458 --> 01:14:57,416 Abhi? 1163 01:14:57,916 --> 01:15:01,250 See whatever the seniors did with you was wrong. 1164 01:15:01,750 --> 01:15:03,125 No one wanted this to happen to you. 1165 01:15:03,625 --> 01:15:06,958 In playing pranks.. - And Gaurav? 1166 01:15:07,458 --> 01:15:08,208 How can Gaurav come here? 1167 01:15:08,708 --> 01:15:10,208 Why can't he? I saw him. 1168 01:15:10,708 --> 01:15:12,083 Gaurav is dead. 1169 01:15:12,583 --> 01:15:14,416 Gaurav is just a figment of your imagination. 1170 01:15:14,916 --> 01:15:16,708 Understood? 1171 01:15:17,208 --> 01:15:19,083 Abhi? Understand what I said. 1172 01:15:19,583 --> 01:15:23,083 Gaurav is dead. 1173 01:15:25,458 --> 01:15:28,958 Abhi.. 1174 01:15:43,875 --> 01:15:46,291 He is there. 1175 01:15:46,791 --> 01:15:50,291 Can you see him. 1176 01:15:52,250 --> 01:15:55,750 Not necessary one should be able to see that which is there. 1177 01:17:21,250 --> 01:17:24,750 Abhimanyu can you yourself understand what you are speaking? 1178 01:17:34,916 --> 01:17:38,416 Yes sir. 1179 01:17:42,625 --> 01:17:44,250 What else can I say? 1180 01:17:44,750 --> 01:17:48,125 I am simple disappointed. 1181 01:17:48,625 --> 01:17:50,750 Sir but what can I do? 1182 01:17:51,250 --> 01:17:56,083 First even I dint believe it. 1183 01:17:56,583 --> 01:17:59,166 What? - Sorry sir. 1184 01:17:59,666 --> 01:18:02,416 But what's the problem in accepting the truth? 1185 01:18:02,916 --> 01:18:04,000 I mean. You don't lose anything. 1186 01:18:04,500 --> 01:18:05,708 There is a problem. 1187 01:18:06,208 --> 01:18:08,625 I am losing a brilliant student like you. 1188 01:18:09,125 --> 01:18:10,541 Sir, trust me. 1189 01:18:11,041 --> 01:18:11,833 I have spoken to him. 1190 01:18:12,333 --> 01:18:14,041 I have seen him. 1191 01:18:14,541 --> 01:18:16,125 We were wrong. We were wrong sir.. 1192 01:18:16,625 --> 01:18:18,958 Sir, trust me. He tells me about himself all the time. 1193 01:18:19,458 --> 01:18:21,333 Yes? 1194 01:18:21,833 --> 01:18:23,041 What did he say? 1195 01:18:23,541 --> 01:18:26,500 He said a lot of things. 1196 01:18:27,000 --> 01:18:30,833 Sir he said that becoming a doctor was not just his.. 1197 01:18:31,333 --> 01:18:34,666 ..but his family's dream as well. 1198 01:18:35,166 --> 01:18:38,541 Getting admission in DMS college was.. 1199 01:18:39,041 --> 01:18:41,500 .. a dream come true for him. 1200 01:18:42,000 --> 01:18:45,375 He was very happy. 1201 01:18:45,875 --> 01:18:47,500 Vaidyaraj Gaurav P Gupte. 1202 01:18:48,000 --> 01:18:49,916 Kaam Siddhi clinic. Room no. 302. 1203 01:18:50,416 --> 01:18:51,666 Behind hotel Gold star. 1204 01:18:52,166 --> 01:18:56,500 Drop in. Or write.- Louder. - Vaidyaraj Gaurav P Gupte. 1205 01:18:57,000 --> 01:18:57,958 Yes? 1206 01:18:58,458 --> 01:19:02,750 To get back your lost virility and youth come to.. 1207 01:19:03,250 --> 01:19:04,375 Vaidyaraj Gaurav P Gupte. 1208 01:19:04,875 --> 01:19:06,250 Hotel Gold star, Kaam Siddhi clinic. 1209 01:19:06,750 --> 01:19:07,541 Room no. 302. 1210 01:19:08,041 --> 01:19:09,916 Drop in. Or write. 1211 01:19:10,416 --> 01:19:12,500 This must have been taught to you by the seniors. 1212 01:19:13,000 --> 01:19:13,750 But what is the correct answer? 1213 01:19:14,250 --> 01:19:15,958 But what is michordia made of? 1214 01:19:16,458 --> 01:19:17,416 Sir. Muscles. 1215 01:19:17,916 --> 01:19:19,000 Thickest layer in the heart. 1216 01:19:19,500 --> 01:19:20,500 Good. 1217 01:19:21,000 --> 01:19:23,333 Thank you. - That's nice. 1218 01:19:23,833 --> 01:19:25,083 Thank you. 1219 01:19:25,583 --> 01:19:29,083 This was a new beginning for him. A new beginning. 1220 01:19:39,833 --> 01:19:43,333 This is just for you. See. 1221 01:19:46,958 --> 01:19:51,541 These are the photographs taken under normal conditions. 1222 01:19:52,041 --> 01:19:54,541 And the ones who have taken the photographs insist that the.. 1223 01:19:55,041 --> 01:20:01,208 ..odd shapes in these photographs are ghosts or spirits. 1224 01:20:01,708 --> 01:20:02,458 To be honest. 1225 01:20:02,958 --> 01:20:05,416 99% of these are not authentic. 1226 01:20:05,916 --> 01:20:09,666 It is some sort of graphics or trick photography involved in them. 1227 01:20:10,166 --> 01:20:11,916 That leaves one percent. 1228 01:20:12,416 --> 01:20:15,208 If you see the other photographs in front of one of.. 1229 01:20:15,708 --> 01:20:19,291 .. the lens the strap of camera has come and it has found a shape. 1230 01:20:19,791 --> 01:20:22,291 And it becomes a ghost. 1231 01:20:22,791 --> 01:20:24,666 I can give you thousand such examples. 1232 01:20:25,166 --> 01:20:28,458 See basically science can define everything. 1233 01:20:28,958 --> 01:20:30,625 This is just a gimmick. 1234 01:20:31,125 --> 01:20:34,625 To sensationalize things. 1235 01:20:36,875 --> 01:20:40,375 But sir he is there. 1236 01:20:51,000 --> 01:20:54,500 We will talk about this tomorrow. 1237 01:20:58,333 --> 01:21:01,833 But I still think.. 1238 01:21:09,041 --> 01:21:12,541 I am really sorry sir. 1239 01:21:15,375 --> 01:21:18,875 We will talk tomorrow. Thank you. 1240 01:21:22,833 --> 01:21:26,333 Damn it. 1241 01:21:36,166 --> 01:21:38,208 Meera. What has happened to inverter? 1242 01:21:38,708 --> 01:21:40,250 Coming. 1243 01:21:40,750 --> 01:21:42,875 Meera? What is this nonsense? 1244 01:21:43,375 --> 01:21:45,166 Meera? - One minute I am coming. 1245 01:21:45,666 --> 01:21:49,250 Meera? - Coming. 1246 01:21:49,750 --> 01:21:50,500 Be quiet. 1247 01:21:51,000 --> 01:21:54,833 What is the point of keeping an inverter when it doesn't work? 1248 01:21:55,333 --> 01:21:56,750 Sarah will wake up speak softly. 1249 01:21:57,250 --> 01:21:58,791 I have to complete my thesis here. 1250 01:21:59,291 --> 01:22:04,083 And if this continues then.. 1251 01:22:04,583 --> 01:22:07,916 And why are there no match sticks here? 1252 01:22:08,416 --> 01:22:09,958 Why are there no match sticks here? There should be matchsticks. 1253 01:22:10,458 --> 01:22:12,166 Why aren't they here? 1254 01:22:12,666 --> 01:22:15,375 What happened in college? 1255 01:22:15,875 --> 01:22:16,791 Nothing happened in college. 1256 01:22:17,291 --> 01:22:19,416 Matchsticks should be here. 1257 01:22:19,916 --> 01:22:23,416 Mother? 1258 01:22:27,041 --> 01:22:28,708 Oh my baby.. 1259 01:22:29,208 --> 01:22:30,583 What is the matter? 1260 01:22:31,083 --> 01:22:33,250 Why are you scared? Sleep. 1261 01:22:33,750 --> 01:22:36,291 How many times have I told you.. 1262 01:22:36,791 --> 01:22:39,041 What did I say? - I was scared. - Scared of what? 1263 01:22:39,541 --> 01:22:40,541 What are you doing? Speaking to a child like that.. - Why? 1264 01:22:41,041 --> 01:22:43,291 Why are you scared? 1265 01:22:43,791 --> 01:22:47,291 Mother.. she is scared! 1266 01:22:50,000 --> 01:22:51,625 When will the inverter work.. 1267 01:22:52,125 --> 01:22:55,625 Just checking. Stop shouting. 1268 01:23:01,041 --> 01:23:04,500 What do you mean no? 1269 01:23:05,000 --> 01:23:06,083 Then how does he start hallucinating? 1270 01:23:06,583 --> 01:23:08,833 How is he seeing all that again? 1271 01:23:09,333 --> 01:23:11,125 Sir, trust me. I.. 1272 01:23:11,625 --> 01:23:13,291 I have stopped. 1273 01:23:13,791 --> 01:23:14,666 You have stopped? 1274 01:23:15,166 --> 01:23:17,250 This started because of your ragging. 1275 01:23:17,750 --> 01:23:20,750 You and your friends are to blame for his condition. 1276 01:23:21,250 --> 01:23:22,958 And now since you are saying that the ragging has stopped.. 1277 01:23:23,458 --> 01:23:24,208 ..then how is he hallucinating? 1278 01:23:24,708 --> 01:23:28,208 How is all this happening? 1279 01:23:39,041 --> 01:23:40,208 Sir I.. - Hi Chris. 1280 01:23:40,708 --> 01:23:44,541 What's up? - Hello ma'am.- Hi. 1281 01:23:45,041 --> 01:23:49,208 Sir I wanted to consult you about some of your articles. 1282 01:23:49,708 --> 01:23:53,125 Okay. Meet me in office tomorrow. 1283 01:23:53,625 --> 01:23:57,625 Sit. Sit. 1284 01:23:58,125 --> 01:23:59,500 And say. 1285 01:24:00,000 --> 01:24:02,166 Nothing ma'am. Just studying. 1286 01:24:02,666 --> 01:24:05,291 Really? You said that you were not able to concentrate. 1287 01:24:05,791 --> 01:24:06,541 No ma'am. No I can. 1288 01:24:07,041 --> 01:24:10,541 Okay. 1289 01:24:23,416 --> 01:24:27,958 Abhimanyu? How many horror films have you watched till date?- Why? 1290 01:24:28,458 --> 01:24:31,208 It's the effect of those movies. 1291 01:24:31,708 --> 01:24:33,500 Now that Gaurav has spoken to you then he must.. 1292 01:24:34,000 --> 01:24:35,166 Then he must also have informed you that whom to.. 1293 01:24:35,666 --> 01:24:37,208 ..take revenge from for his death. 1294 01:24:37,708 --> 01:24:38,791 There is nothing like that. 1295 01:24:39,291 --> 01:24:40,500 Then his body must be somewhere. 1296 01:24:41,000 --> 01:24:42,375 And you have to cremate it. 1297 01:24:42,875 --> 01:24:44,875 And the heavens.. - I said there is nothing like that. 1298 01:24:45,375 --> 01:24:48,875 Then how is it? Abhimanyu? 1299 01:24:56,416 --> 01:24:57,583 He is there. 1300 01:24:58,083 --> 01:25:01,583 Nothing more. 1301 01:25:05,416 --> 01:25:06,750 I will come in some time. - Listen. 1302 01:25:07,250 --> 01:25:08,083 Just stop this nonsense. 1303 01:25:08,583 --> 01:25:11,333 And come for the lecture. 1304 01:25:11,833 --> 01:25:13,833 At least pretend to be fine Abhimanyu. 1305 01:25:14,333 --> 01:25:16,041 I forgot to tell you. 1306 01:25:16,541 --> 01:25:19,000 I found your bottle of old spice. 1307 01:25:19,500 --> 01:25:20,208 And that day.. 1308 01:25:20,708 --> 01:25:21,875 No it was kept near the bag. 1309 01:25:22,375 --> 01:25:23,541 And from the day I have shifted to that room.. 1310 01:25:24,041 --> 01:25:26,041 ..people say that you are still there. 1311 01:25:26,541 --> 01:25:31,166 Great? I mean how is this possible? 1312 01:25:31,666 --> 01:25:34,416 Hello sir. 1313 01:25:34,916 --> 01:25:35,708 What are you doing? 1314 01:25:36,208 --> 01:25:39,708 Nothing. Just like that. 1315 01:25:44,375 --> 01:25:47,583 He was your batch mate right? 1316 01:25:48,083 --> 01:25:51,791 What do you think about him? 1317 01:25:52,291 --> 01:25:53,583 You have made a lot of improvement. 1318 01:25:54,083 --> 01:25:55,708 Yes. I am really glad. 1319 01:25:56,208 --> 01:25:57,500 I will see you next week? 1320 01:25:58,000 --> 01:25:58,958 Take care. - Doctor Meera? 1321 01:25:59,458 --> 01:26:01,041 I have to talk to you about Abhimanyu. 1322 01:26:01,541 --> 01:26:02,958 I want to consult you. 1323 01:26:03,458 --> 01:26:04,208 What is the matter? 1324 01:26:04,708 --> 01:26:09,500 He says that Gaurav tells him everything about himself. 1325 01:26:10,000 --> 01:26:13,291 He said that he was beginning to enjoy college life. 1326 01:26:13,791 --> 01:26:16,583 But he was scared of just one thing. 1327 01:26:17,083 --> 01:26:19,375 Ragging. 1328 01:26:19,875 --> 01:26:21,750 Hey! 1329 01:26:22,250 --> 01:26:25,375 Good morning sir. 1330 01:26:25,875 --> 01:26:27,208 That day you escaped. 1331 01:26:27,708 --> 01:26:28,708 But what of today? 1332 01:26:29,208 --> 01:26:29,791 Sir let me go. 1333 01:26:30,291 --> 01:26:31,583 Where? You are in a hurry. 1334 01:26:32,083 --> 01:26:34,166 Sir they are waiting. - Who is waiting? 1335 01:26:34,666 --> 01:26:35,958 Sir? - Don't you want to be a doctor? 1336 01:26:36,458 --> 01:26:39,375 Come. We shall be doctors. 1337 01:26:39,875 --> 01:26:40,666 Come we will go for a round. - Come. Sir please. 1338 01:26:41,166 --> 01:26:42,458 Don't you want to be a doctor? - Sir, please. 1339 01:26:42,958 --> 01:26:44,875 I will introduce you to some new friends. 1340 01:26:45,375 --> 01:26:48,000 Sir. 1341 01:26:48,500 --> 01:26:50,083 This is your new room. 1342 01:26:50,583 --> 01:26:52,666 You will live here. Guests are waiting for you. 1343 01:26:53,166 --> 01:26:54,833 Go. 1344 01:26:55,333 --> 01:26:58,833 We will meet tomorrow. - Sir. Sir. 1345 01:27:02,625 --> 01:27:05,083 Sir, please. 1346 01:27:05,583 --> 01:27:09,083 Sir. 1347 01:27:13,458 --> 01:27:14,541 So I agree that he is there. 1348 01:27:15,041 --> 01:27:17,041 No sir not like that. Not because I have said you so. 1349 01:27:17,541 --> 01:27:19,500 Agree to the fact because it is true. 1350 01:27:20,000 --> 01:27:22,083 We only believe on end results. 1351 01:27:22,583 --> 01:27:25,791 That if the telephone rings there is waves and frequencies. 1352 01:27:26,291 --> 01:27:29,583 If we switch of the telephone do the frequencies fade away? 1353 01:27:30,083 --> 01:27:31,458 They will be there. 1354 01:27:31,958 --> 01:27:34,916 You please believe me. - What do you wish to convey? 1355 01:27:35,416 --> 01:27:38,166 Sir just this that Gaurav has no end. 1356 01:27:38,666 --> 01:27:40,583 Some mechanical end result doesn't give the proof of his existence. 1357 01:27:41,083 --> 01:27:43,541 I mean.. 1358 01:27:44,041 --> 01:27:47,541 And I shall prove it to you that Gaurav is an energy. 1359 01:27:55,958 --> 01:27:59,500 You are wasting your time and energy on senseless things. 1360 01:28:00,000 --> 01:28:02,500 In fact I shall prove it to you that how wrong you are. 1361 01:28:03,000 --> 01:28:06,500 This shall be the perfect solution. 1362 01:28:09,750 --> 01:28:13,458 Please carry on. 1363 01:28:13,958 --> 01:28:17,458 Sorry sir for disturbing you. 1364 01:28:20,583 --> 01:28:22,416 You haven't disturbed me at all. 1365 01:28:22,916 --> 01:28:25,166 Different researchers have different theories.. 1366 01:28:25,666 --> 01:28:29,166 About the dreams and their.. 1367 01:28:34,500 --> 01:28:37,250 ..their interpretations. 1368 01:28:37,750 --> 01:28:43,791 But actually dreams derive their material from reality. 1369 01:28:44,291 --> 01:28:47,791 And in the process when it is.. 1370 01:29:00,333 --> 01:29:02,958 The..- The.. 1371 01:29:03,458 --> 01:29:06,958 The theory of.. 1372 01:29:17,333 --> 01:29:20,833 The.. 1373 01:30:03,708 --> 01:30:07,208 Here. Have your medicines. 1374 01:30:14,916 --> 01:30:16,583 What happened? What happened? 1375 01:30:17,083 --> 01:30:19,250 What happened? 1376 01:30:19,750 --> 01:30:23,333 He can see him. He speaks to him. 1377 01:30:23,833 --> 01:30:25,041 I have called Abhimanyu to my office. 1378 01:30:25,541 --> 01:30:26,583 Don't worry I will speak to him. 1379 01:30:27,083 --> 01:30:28,833 Don't worry. 1380 01:30:29,333 --> 01:30:30,750 He is becoming like me. 1381 01:30:31,250 --> 01:30:33,250 Abhimanyu has accepted that Gaurav is there. 1382 01:30:33,750 --> 01:30:35,291 He is getting comfortable with him. 1383 01:30:35,791 --> 01:30:37,791 But he doesn't know this.. 1384 01:30:38,291 --> 01:30:40,333 That after some time Gaurav won't be there. 1385 01:30:40,833 --> 01:30:42,500 He will just have fear. Fear. 1386 01:30:43,000 --> 01:30:45,458 He shouldn't become like me. 1387 01:30:45,958 --> 01:30:46,708 What happened with me? 1388 01:30:47,208 --> 01:30:49,375 Even I got comfortable after mother's death. 1389 01:30:49,875 --> 01:30:51,625 She spoke to me even then. 1390 01:30:52,125 --> 01:30:55,708 And once I accepted the truth then what happened? 1391 01:30:56,208 --> 01:30:58,541 Just fear was left. Fear. 1392 01:30:59,041 --> 01:31:00,375 I could see her face everywhere. 1393 01:31:00,875 --> 01:31:07,083 And I started being scared of my mother. 1394 01:31:07,583 --> 01:31:08,333 I.. 1395 01:31:08,833 --> 01:31:11,416 He is becoming like me. 1396 01:31:11,916 --> 01:31:14,041 Stop it. 1397 01:31:14,541 --> 01:31:17,875 It's not easy to become like you. 1398 01:31:18,375 --> 01:31:19,291 Relax. Relax. 1399 01:31:19,791 --> 01:31:21,333 I will speak to the dean. 1400 01:31:21,833 --> 01:31:22,916 Just relax. 1401 01:31:23,416 --> 01:31:24,875 He should change the room. 1402 01:31:25,375 --> 01:31:29,375 You and me shall get Abhimanyu out of this fix. 1403 01:31:29,875 --> 01:31:33,375 Just relax. Relax. Okay. 1404 01:31:43,166 --> 01:31:45,166 Here it's goal. Pass it here- What are you doing? 1405 01:31:45,666 --> 01:31:48,333 Was just passing it to you.- Run run. 1406 01:31:48,833 --> 01:31:50,083 Abhi! 1407 01:31:50,583 --> 01:31:52,166 You also come. 1408 01:31:52,666 --> 01:31:53,916 No. No sir you play. 1409 01:31:54,416 --> 01:31:55,500 Do come. The senior juniors are over now. 1410 01:31:56,000 --> 01:31:57,500 Come let's play. 1411 01:31:58,000 --> 01:32:01,500 Come. Come on. Come on. 1412 01:32:03,416 --> 01:32:04,333 No sir. 1413 01:32:04,833 --> 01:32:06,750 You play. 1414 01:32:07,250 --> 01:32:09,000 We are fine. 1415 01:32:09,500 --> 01:32:13,000 What did you say? 1416 01:32:24,166 --> 01:32:27,125 This wasn't right. 1417 01:32:27,625 --> 01:32:30,500 This wasn't right. 1418 01:32:31,000 --> 01:32:32,541 We didn't know. 1419 01:32:33,041 --> 01:32:34,125 What we didn't know? 1420 01:32:34,625 --> 01:32:36,166 You didn't know what you were doing? 1421 01:32:36,666 --> 01:32:40,166 Didn't I know? 1422 01:32:43,666 --> 01:32:48,500 Yes Chris it was too much. 1423 01:32:49,000 --> 01:32:52,166 A little bit of ragging.. - What little bit? 1424 01:32:52,666 --> 01:32:55,375 Were we here to do all this? 1425 01:32:55,875 --> 01:32:57,166 Little bit. 1426 01:32:57,666 --> 01:33:00,916 Have you seen his condition? 1427 01:33:01,416 --> 01:33:02,916 Yes. 1428 01:33:03,416 --> 01:33:06,708 His condition is bad. 1429 01:33:07,208 --> 01:33:08,791 What do we do? - What? 1430 01:33:09,291 --> 01:33:12,083 Is there anything left to be done now? 1431 01:33:12,583 --> 01:33:16,083 He is ill. 1432 01:34:04,416 --> 01:34:05,250 Here take your medicine. 1433 01:34:05,750 --> 01:34:06,500 Take it. 1434 01:34:07,000 --> 01:34:07,875 You are ill since long. 1435 01:34:08,375 --> 01:34:11,875 Have it. 1436 01:34:14,625 --> 01:34:16,208 All this is your imagination. 1437 01:34:16,708 --> 01:34:19,166 Sir, that is.. 1438 01:34:19,666 --> 01:34:22,000 In fact he is sitting with me now. 1439 01:34:22,500 --> 01:34:23,625 After all we are roommates. 1440 01:34:24,125 --> 01:34:27,625 Aren't we Gaurav? 1441 01:34:29,041 --> 01:34:31,625 Sir he has given me more information about himself. 1442 01:34:32,125 --> 01:34:34,583 Which I wanted to tell you. 1443 01:34:35,083 --> 01:34:39,958 Sir he told me that after that night he shut himself up in his room. 1444 01:34:40,458 --> 01:34:42,583 Away from other people. 1445 01:34:43,083 --> 01:34:46,083 But still the ragging continued. 1446 01:34:46,583 --> 01:34:52,791 Slowly he began thinking of himself as lonely and weak. 1447 01:34:53,291 --> 01:34:54,958 Yes? 1448 01:34:55,458 --> 01:34:57,833 Grandmother was going to come? 1449 01:34:58,333 --> 01:35:01,625 Yes I will come to meet her. By Saturday. 1450 01:35:02,125 --> 01:35:05,625 Bye mother. 1451 01:35:10,500 --> 01:35:12,583 But sir Gaurav believes that by taking one wrong step.. 1452 01:35:13,083 --> 01:35:14,541 ..he ended everything. 1453 01:35:15,041 --> 01:35:18,541 Killing himself was his biggest mistake. 1454 01:35:21,791 --> 01:35:23,750 Abhimanyu.. 1455 01:35:24,250 --> 01:35:27,750 ..I am actually worried a lot about you. 1456 01:35:30,000 --> 01:35:34,000 I think you need help. 1457 01:35:34,500 --> 01:35:39,583 Honestly you are heading towards a very serious medical condition. 1458 01:35:40,083 --> 01:35:42,458 Then sir what would you say about Gaurav's mother's condition. 1459 01:35:42,958 --> 01:35:45,791 Who still thinks that her son is alive.. 1460 01:35:46,291 --> 01:35:50,875 Look it's also a mental disease. 1461 01:35:51,375 --> 01:35:55,250 How do you know about Gaurav's mother? 1462 01:35:55,750 --> 01:35:58,541 Sir because I went to meet her. 1463 01:35:59,041 --> 01:36:02,208 She still thinks that her son in studying in the college. 1464 01:36:02,708 --> 01:36:06,208 Look she gave me these books to pass onto Gaurav. 1465 01:36:19,250 --> 01:36:20,000 Can I keep this? 1466 01:36:20,500 --> 01:36:22,625 Sure sir. 1467 01:36:23,125 --> 01:36:25,208 Abhimanyu.. 1468 01:36:25,708 --> 01:36:29,208 I will see to it that you recover completely. 1469 01:36:29,708 --> 01:36:33,208 I promise. 1470 01:36:52,041 --> 01:36:54,125 May I come in ma'am? 1471 01:36:54,625 --> 01:36:56,416 Come Chris. 1472 01:36:56,916 --> 01:36:58,625 Coffee? 1473 01:36:59,125 --> 01:37:02,375 No thanks ma'am. 1474 01:37:02,875 --> 01:37:04,791 If you have some work, then tell me. 1475 01:37:05,291 --> 01:37:07,791 No, I called you here for the coffee. 1476 01:37:08,291 --> 01:37:11,791 If you don't want to drink it then you can leave. 1477 01:37:14,875 --> 01:37:18,375 You wished to say something? 1478 01:37:20,750 --> 01:37:21,875 Okay ma'am. Bye. 1479 01:37:22,375 --> 01:37:23,458 Chris. Chris. 1480 01:37:23,958 --> 01:37:27,458 Come. Come sit. 1481 01:37:31,375 --> 01:37:34,041 Thanks. 1482 01:37:34,541 --> 01:37:38,041 You have spoiled yourself by ragging. 1483 01:37:40,166 --> 01:37:41,291 I have left all this. 1484 01:37:41,791 --> 01:37:43,541 And since when did you start writing articles? 1485 01:37:44,041 --> 01:37:47,541 And getting them checked? 1486 01:37:49,041 --> 01:37:52,125 You are the topper since 4 years. 1487 01:37:52,625 --> 01:37:56,125 You have no need for such things. 1488 01:38:02,333 --> 01:38:05,416 Anyway. Forget it. 1489 01:38:05,916 --> 01:38:07,125 I have a patient. 1490 01:38:07,625 --> 01:38:09,375 Meenakshi. 1491 01:38:09,875 --> 01:38:11,291 You must have seen her. 1492 01:38:11,791 --> 01:38:13,875 She is an unusual patient. 1493 01:38:14,375 --> 01:38:19,833 I want to treat her in an unconventional fashion. 1494 01:38:20,333 --> 01:38:24,208 I want to give her shock therapy. 1495 01:38:24,708 --> 01:38:28,083 I don't want anyone to know. 1496 01:38:28,583 --> 01:38:32,083 Can you help me? 1497 01:38:35,791 --> 01:38:38,916 Chris? 1498 01:38:39,416 --> 01:38:42,916 Please. I am asking it. 1499 01:38:44,958 --> 01:38:48,458 But ma'am.. - And if Anirudh says then.. 1500 01:39:35,541 --> 01:39:37,125 Yes? No. 1501 01:39:37,625 --> 01:39:39,000 Yes I will do it now. 1502 01:39:39,500 --> 01:39:44,500 Yes I am just coming. 1503 01:39:45,000 --> 01:39:48,500 Coming. 1504 01:40:01,041 --> 01:40:03,583 Abhimanyu's report. 1505 01:40:04,083 --> 01:40:06,625 Bipolar. 1506 01:40:07,125 --> 01:40:08,500 There were traits before. 1507 01:40:09,000 --> 01:40:12,500 Because of Chris's ragging it's full blown. 1508 01:40:16,291 --> 01:40:18,083 What do you think? 1509 01:40:18,583 --> 01:40:22,083 What should we do about Chris? 1510 01:40:29,625 --> 01:40:33,125 I asked you something. 1511 01:40:35,458 --> 01:40:38,333 Why? 1512 01:40:38,833 --> 01:40:41,125 You yourself said.. 1513 01:40:41,625 --> 01:40:42,791 ..that speak politely. 1514 01:40:43,291 --> 01:40:46,166 It's his final year. 1515 01:40:46,666 --> 01:40:49,250 Why Anirudh? 1516 01:40:49,750 --> 01:40:53,250 Just for one thesis. 1517 01:40:54,750 --> 01:40:58,000 You were his favourite professor. 1518 01:40:58,500 --> 01:41:02,916 You have used Abhimanyu. Like a guinea pig. 1519 01:41:03,416 --> 01:41:06,208 Why? 1520 01:41:06,708 --> 01:41:08,333 Self cure is also one thing. 1521 01:41:08,833 --> 01:41:12,333 I did that. 1522 01:41:24,875 --> 01:41:25,541 Abhimanyu? 1523 01:41:26,041 --> 01:41:27,041 Sir you? 1524 01:41:27,541 --> 01:41:30,666 Come. 1525 01:41:31,166 --> 01:41:35,666 For you I have done something that was considered.. 1526 01:41:36,166 --> 01:41:39,625 Impossible since ages. 1527 01:41:40,125 --> 01:41:41,041 Chris? 1528 01:41:41,541 --> 01:41:47,416 You and Anirudh have ruined the name of student teacher relationship. 1529 01:41:47,916 --> 01:41:48,583 Sir? 1530 01:41:49,083 --> 01:41:50,166 It was just an experiment. 1531 01:41:50,666 --> 01:41:51,833 I chose a subject. 1532 01:41:52,333 --> 01:41:53,125 Selected him. 1533 01:41:53,625 --> 01:41:55,833 Kept him in that room. Made others rag him. 1534 01:41:56,333 --> 01:41:58,041 He just wanted to destroy the fear and terror by a .. 1535 01:41:58,541 --> 01:42:00,000 ..scientific approach. 1536 01:42:00,500 --> 01:42:03,041 He simply wanted to ridicule the paranormal. 1537 01:42:03,541 --> 01:42:06,250 Repetitive information and association caused him.. 1538 01:42:06,750 --> 01:42:08,375 ..to hallucinate. 1539 01:42:08,875 --> 01:42:10,291 How was I to know that Abhimanyu would.. 1540 01:42:10,791 --> 01:42:14,208 .. deteriorate to this state? 1541 01:42:14,708 --> 01:42:16,833 It was a mistake. 1542 01:42:17,333 --> 01:42:19,125 I was just helping in the theses. 1543 01:42:19,625 --> 01:42:21,250 Even after information was cut off.. 1544 01:42:21,750 --> 01:42:23,750 ..he could see him. But I have solved it. 1545 01:42:24,250 --> 01:42:28,250 I am ready to face the consequences. 1546 01:42:28,750 --> 01:42:30,916 I believed in him. 1547 01:42:31,416 --> 01:42:32,166 I am really sorry. 1548 01:42:32,666 --> 01:42:35,083 It's all in the mind. 1549 01:42:35,583 --> 01:42:39,375 And after all thoughts become things. Right? 1550 01:42:39,875 --> 01:42:41,833 Have you seen Anirudh? 1551 01:42:42,333 --> 01:42:43,375 Have you seen him anywhere? 1552 01:42:43,875 --> 01:42:44,875 Doctor Meera? - Have you seen him? 1553 01:42:45,375 --> 01:42:47,708 What he is saying? - Yes he is.. 1554 01:42:48,208 --> 01:42:48,958 He is right. 1555 01:42:49,458 --> 01:42:50,416 Anirudh is in manic phase. 1556 01:42:50,916 --> 01:42:52,541 No one is safe with him. 1557 01:42:53,041 --> 01:42:57,750 He is dangerous. He can do anything. 1558 01:42:58,250 --> 01:43:01,750 Sit. 1559 01:43:17,833 --> 01:43:21,708 Late start from beginning. 1560 01:43:22,208 --> 01:43:26,291 You knew that the room was so called haunted. 1561 01:43:26,791 --> 01:43:29,791 Why did you choose to stay in that room? 1562 01:43:30,291 --> 01:43:33,000 Sir because I thought that Gaurav is a rumour. 1563 01:43:33,500 --> 01:43:34,791 You thought. 1564 01:43:35,291 --> 01:43:36,750 Now what do you think? 1565 01:43:37,250 --> 01:43:41,875 That he is there for sure. 1566 01:43:42,375 --> 01:43:43,250 Why? 1567 01:43:43,750 --> 01:43:45,250 Because I have spoken to him. 1568 01:43:45,750 --> 01:43:49,250 I have seen him. 1569 01:43:51,666 --> 01:43:55,041 You told me so. 1570 01:43:55,541 --> 01:43:59,500 When did all this start? 1571 01:44:00,000 --> 01:44:06,291 I think it was the time Gaurav knocked on my door. 1572 01:44:06,791 --> 01:44:09,541 But you said that maybe seniors did that. 1573 01:44:10,041 --> 01:44:11,666 No sir. That was Gaurav. 1574 01:44:12,166 --> 01:44:13,916 Really? 1575 01:44:14,416 --> 01:44:15,625 Why would he do that? 1576 01:44:16,125 --> 01:44:20,250 Because the room is his. I mean I live in his room. 1577 01:44:20,750 --> 01:44:23,000 You believe in it. - The entire college thinks so. 1578 01:44:23,500 --> 01:44:29,125 The entire college thinks that the room is not yours but Gaurav's? 1579 01:44:29,625 --> 01:44:30,416 Not exactly but.. 1580 01:44:30,916 --> 01:44:32,708 Well. 1581 01:44:33,208 --> 01:44:37,666 If I am not wrong then your ragging started in relation with Gaurav? 1582 01:44:38,166 --> 01:44:40,500 Yes sir. Seniors told me.. 1583 01:44:41,000 --> 01:44:44,666 ..to collect all his information. 1584 01:44:45,166 --> 01:44:47,458 So you collected the information? 1585 01:44:47,958 --> 01:44:51,500 Sir I had no other option. 1586 01:44:52,000 --> 01:44:55,291 What did you come to know? 1587 01:44:55,791 --> 01:44:57,166 Everything about him. 1588 01:44:57,666 --> 01:45:02,708 From his date of birth to everything else. 1589 01:45:03,208 --> 01:45:06,416 Why did you go to meet his parents? 1590 01:45:06,916 --> 01:45:10,250 To find out if even they could feel him. 1591 01:45:10,750 --> 01:45:11,708 Can they see him as well? 1592 01:45:12,208 --> 01:45:15,708 And what did you come to know? 1593 01:45:16,208 --> 01:45:19,708 His mother is still not ready to believe that he is dead. 1594 01:45:23,583 --> 01:45:26,125 Abhimanyu whatever you have said about Gaurav till now.. 1595 01:45:26,625 --> 01:45:28,500 ..is correct. 1596 01:45:29,000 --> 01:45:32,833 But you believe that Gaurav speaks to you? 1597 01:45:33,333 --> 01:45:36,833 Yes. When we are alone. 1598 01:45:40,416 --> 01:45:43,916 I want to show you something. 1599 01:45:49,958 --> 01:45:53,083 I am sorry I kept you under surveillance. 1600 01:45:53,583 --> 01:45:57,083 But I had to keep You under observation. 1601 01:45:57,583 --> 01:46:01,083 But see.. 1602 01:46:02,333 --> 01:46:04,666 Abhimanyu a wise guy.. 1603 01:46:05,166 --> 01:46:07,583 ..Is behaving like a fool. 1604 01:46:08,083 --> 01:46:13,125 He is standing alone in the corridor and speaking to himself. 1605 01:46:13,625 --> 01:46:15,416 But sir? - What but? 1606 01:46:15,916 --> 01:46:17,875 And. 1607 01:46:18,375 --> 01:46:19,500 What is this? 1608 01:46:20,000 --> 01:46:22,291 Sir diary.- From where did I get this? 1609 01:46:22,791 --> 01:46:23,750 From my room. 1610 01:46:24,250 --> 01:46:25,708 And room where did you get this? 1611 01:46:26,208 --> 01:46:29,541 Sir Gaurav's mother gave me to pas onto him. 1612 01:46:30,041 --> 01:46:33,541 Read. 1613 01:46:35,791 --> 01:46:36,583 Read it. 1614 01:46:37,083 --> 01:46:38,125 Sir it's Gaurav's personal diary. 1615 01:46:38,625 --> 01:46:40,875 And what is written in it? 1616 01:46:41,375 --> 01:46:42,500 Read. 1617 01:46:43,000 --> 01:46:44,208 I will tell you. 1618 01:46:44,708 --> 01:46:46,291 In this is written Gaurav's personal life. 1619 01:46:46,791 --> 01:46:47,708 His college life. 1620 01:46:48,208 --> 01:46:48,916 His hostel life. 1621 01:46:49,416 --> 01:46:52,000 His depression. His ragging. 1622 01:46:52,500 --> 01:46:54,875 Everything is written. Isn't it? - sir? 1623 01:46:55,375 --> 01:46:57,791 Isn't it? Read. Read. 1624 01:46:58,291 --> 01:47:03,541 Sir becoming a doctor was not just mine but my family's dream. 1625 01:47:04,041 --> 01:47:07,000 Exactly. You told me exactly the same thing. 1626 01:47:07,500 --> 01:47:10,000 That Gaurav told you so.. 1627 01:47:10,500 --> 01:47:12,708 Is that written in this or no? 1628 01:47:13,208 --> 01:47:14,125 Yes or no? 1629 01:47:14,625 --> 01:47:19,083 Yes it is written. - Good. 1630 01:47:19,583 --> 01:47:22,958 Gaurav is an image which has formed in your brain. 1631 01:47:23,458 --> 01:47:26,958 After thinking about him for 24 hours. 1632 01:47:27,458 --> 01:47:31,708 And then whatever you hear in college is affecting you. 1633 01:47:32,208 --> 01:47:34,625 Like this room is his and not yours. 1634 01:47:35,125 --> 01:47:36,958 But sir.. - Yes or no? 1635 01:47:37,458 --> 01:47:41,083 All that is written here Gaurav tells you. 1636 01:47:41,583 --> 01:47:42,750 You say this. 1637 01:47:43,250 --> 01:47:44,500 And what do you want to hear? 1638 01:47:45,000 --> 01:47:47,083 What do you want to see? 1639 01:47:47,583 --> 01:47:50,500 You wish to end up in a mental asylum? 1640 01:47:51,000 --> 01:47:54,416 People label you as mad? 1641 01:47:54,916 --> 01:47:57,375 And what is this? 1642 01:47:57,875 --> 01:47:58,958 These are your test reports. 1643 01:47:59,458 --> 01:48:00,875 Bipolar disorder. 1644 01:48:01,375 --> 01:48:04,458 Suspected bipolar disorder. 1645 01:48:04,958 --> 01:48:08,458 You are simply hallucinating. 1646 01:48:12,958 --> 01:48:15,000 I think maybe you are right. 1647 01:48:15,500 --> 01:48:20,166 Gaurav was nothing but my imagination. 1648 01:48:20,666 --> 01:48:22,833 Maybe? 1649 01:48:23,333 --> 01:48:26,625 No you are right. 1650 01:48:27,125 --> 01:48:31,541 And you are wrong? 1651 01:48:32,041 --> 01:48:35,541 Yes sir. I was wrong. 1652 01:48:55,083 --> 01:48:58,583 Gentlemen I rest my case. 1653 01:49:51,541 --> 01:49:52,833 What a show! 1654 01:49:53,333 --> 01:49:56,916 Amazing! Amazing! 1655 01:49:57,416 --> 01:50:00,416 Very amazing. Thanks. 1656 01:50:00,916 --> 01:50:04,416 Thank you sir. 1657 01:50:39,750 --> 01:50:41,208 Actually the room which you have taken was closed for.. 1658 01:50:41,708 --> 01:50:43,375 ..the past three years. 1659 01:50:43,875 --> 01:50:45,916 Just because of fear. 1660 01:50:46,416 --> 01:50:50,583 And you have proven them wrong.- Thank you sir. 1661 01:50:51,083 --> 01:50:52,666 He was ragged. 1662 01:50:53,166 --> 01:50:55,041 Don't worry. 1663 01:50:55,541 --> 01:50:59,625 You are my responsibility. 1664 01:51:00,125 --> 01:51:04,625 We are under surveillance 24 hours. 1665 01:51:05,125 --> 01:51:10,708 One day I shall prove it to you that you think wrong. 1666 01:51:11,208 --> 01:51:14,250 It's necessary to destroy your fears. 1667 01:51:14,750 --> 01:51:18,541 I will see to it that you recover completely. 1668 01:51:19,041 --> 01:51:22,541 We are just puppets. 1669 01:51:26,875 --> 01:51:29,000 Basically it is a psychiatric disorder. 1670 01:51:29,500 --> 01:51:33,708 Characterised by one or more episodes of elevated mania.. 1671 01:51:34,208 --> 01:51:39,583 ..at one end and the episodes of depression at the other. 1672 01:51:40,083 --> 01:51:43,583 As. 1673 01:51:51,916 --> 01:51:55,416 Abhimanyu? 1674 01:52:05,291 --> 01:52:10,708 Look I did what was necessary. 1675 01:52:11,208 --> 01:52:14,708 Not just for you but for the society. 1676 01:52:19,208 --> 01:52:24,333 When you work for the better of mankind then in the scheme.. 1677 01:52:24,833 --> 01:52:27,583 ..of things some individuals suffer. 1678 01:52:28,083 --> 01:52:30,208 Collateral damage. 1679 01:52:30,708 --> 01:52:34,583 Why did you use Gaurav? 1680 01:52:35,083 --> 01:52:37,583 And Abhimanyu.. 1681 01:52:38,083 --> 01:52:39,541 Look you are not getting me. 1682 01:52:40,041 --> 01:52:43,541 Sir I can prove you wrong even now. 1683 01:52:45,791 --> 01:52:48,166 Look Abhimanyu you are missing the point. 1684 01:52:48,666 --> 01:52:52,416 What we did will create history. 1685 01:52:52,916 --> 01:52:56,416 We were into this experiment together. 1686 01:53:02,708 --> 01:53:06,208 Open this. 1687 01:53:19,416 --> 01:53:21,583 Did you remember something? 1688 01:53:22,083 --> 01:53:26,416 Some incomplete work.. some incomplete work.. 1689 01:53:26,916 --> 01:53:30,333 ..Or sudden death your soul doesn't get freedom. 1690 01:53:30,833 --> 01:53:34,333 And it stays with us forever. 1691 01:53:53,916 --> 01:53:57,416 No. 1692 01:54:17,541 --> 01:54:21,041 Not there. 1693 01:54:22,500 --> 01:54:26,000 Not there. 1694 01:54:27,250 --> 01:54:32,625 I did tell you there is nothing like that. 1695 01:54:33,125 --> 01:54:40,208 What you see is wrong. 1696 01:54:40,708 --> 01:54:44,208 It's wrong. 1697 01:54:49,041 --> 01:54:53,333 Everything is wrong. 1698 01:54:53,833 --> 01:54:57,333 You are bipolar. 1699 01:55:03,625 --> 01:55:06,916 I am telling you. 1700 01:55:07,416 --> 01:55:09,125 I am telling you. 1701 01:55:09,625 --> 01:55:11,791 It's nothing. 1702 01:55:12,291 --> 01:55:14,291 I tell you . 1703 01:55:14,791 --> 01:55:18,500 It's severe case of bipolar disorder. 1704 01:55:19,000 --> 01:55:20,791 I am telling you. 1705 01:55:21,291 --> 01:55:22,916 It's nothing. 1706 01:55:23,416 --> 01:55:24,708 It's your imagination. 1707 01:55:25,208 --> 01:55:27,375 You can see someone. 1708 01:55:27,875 --> 01:55:31,375 But that doesn't mean he is there. 1709 01:55:37,958 --> 01:55:39,166 So. 1710 01:55:39,666 --> 01:55:41,541 It's not there. 1711 01:55:42,041 --> 01:55:45,541 So? How? 1712 01:55:48,208 --> 01:55:49,333 Not there. 1713 01:55:49,833 --> 01:55:52,208 Not possible. 1714 01:55:52,708 --> 01:55:54,666 No.. how? 1715 01:55:55,166 --> 01:55:56,291 No. 118572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.