Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,080 --> 00:05:53,072
TheDarkMaster[TDM] -=MTR=-
1
00:04:56,663 --> 00:04:58,893
May you live a hundred years!
2
00:05:08,107 --> 00:05:09,039
Slowly
3
00:05:34,767 --> 00:05:36,064
Hey! Where are you going?
4
00:05:42,442 --> 00:05:44,307
Look here, dear!
5
00:05:44,410 --> 00:05:46,139
Please do as he says
6
00:05:50,450 --> 00:05:51,508
Look at him, sir!
7
00:05:51,751 --> 00:05:54,686
He's lost his father and
is happily playing
8
00:05:54,787 --> 00:05:58,018
Death doesn't seem
to scare him or affect him
9
00:05:58,124 --> 00:05:59,489
He's happily living life
10
00:05:59,592 --> 00:06:04,928
How l wish all of us
could live like that...
11
00:06:05,031 --> 00:06:06,589
Come, dear
12
00:06:13,339 --> 00:06:14,931
My car! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
13
00:06:23,916 --> 00:06:25,611
My car! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
14
00:06:34,861 --> 00:06:36,123
What's your name? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
15
00:06:37,163 --> 00:06:39,791
- What's this?
- Touch one! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
16
00:06:43,002 --> 00:06:43,798
Mano! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
17
00:06:43,903 --> 00:06:44,801
And if l touch the other finger...?
18
00:06:44,904 --> 00:06:48,032
T.S. Manohar
That's my name in school
19
00:06:50,743 --> 00:06:51,971
What's your name?
20
00:06:54,080 --> 00:06:55,445
l want to be Mano too
21
00:06:55,548 --> 00:06:58,415
Okay! Then l'll be little Mano
and you can be big Mano
22
00:07:17,370 --> 00:07:18,997
Sir! Do you need a hotel room, sir?
23
00:07:26,746 --> 00:07:28,680
- Let's go
- Where do you want to go, sir?.
24
00:07:31,551 --> 00:07:32,848
What, sir?
25
00:07:33,553 --> 00:07:35,180
Why are you pointing your finger at me?
26
00:07:35,288 --> 00:07:37,518
Touch one of the fingers
27
00:07:37,657 --> 00:07:38,783
T. Nagar
28
00:07:40,293 --> 00:07:43,023
- What if l had touched the
other finger...? - Anna Nagar
29
00:07:43,095 --> 00:07:44,858
Oh! You have two houses, is it?
30
00:07:50,336 --> 00:07:51,360
Which street, sir?
31
00:07:55,808 --> 00:07:56,638
Right, or left?
32
00:08:05,117 --> 00:08:08,211
You say left, then right...
Do you know where you need to go?
33
00:08:08,654 --> 00:08:09,586
Okay... Go left!
34
00:08:09,689 --> 00:08:12,715
lt's my fate to have such a
customer early in the morning...
35
00:08:33,880 --> 00:08:35,142
What, sir?
36
00:08:35,815 --> 00:08:37,749
Are you looking for an address?
37
00:08:38,518 --> 00:08:40,008
No...
l'm looking for a house to rent
38
00:08:40,119 --> 00:08:41,746
Will you help me?
39
00:08:43,155 --> 00:08:44,087
What's your name?
40
00:08:44,190 --> 00:08:44,986
Ajay!
41
00:08:45,091 --> 00:08:46,786
No... Mano!
42
00:08:46,959 --> 00:08:48,426
Ajay? Or Mano?
43
00:08:48,995 --> 00:08:50,326
Not Ajay
lt's Mano
44
00:08:50,429 --> 00:08:52,989
- Do you have a family?
- No
45
00:08:53,432 --> 00:08:55,423
-Are you single?
- Yes
46
00:08:56,269 --> 00:08:59,932
Mano Sir! There is a house for rent,
but l'm not sure if it would suit you
47
00:09:00,406 --> 00:09:02,431
Why? Are there ghosts there?
48
00:09:02,775 --> 00:09:04,436
No ghosts... Just music
49
00:09:06,646 --> 00:09:08,113
This is the house, sir!
50
00:09:11,851 --> 00:09:13,113
l don't want any commission, sir!
51
00:09:13,219 --> 00:09:16,120
lf the house suits you,
please buy newspaper from me
52
00:09:23,095 --> 00:09:28,499
Oh Radha, the heart seeks...
53
00:09:28,734 --> 00:09:34,229
Mind yearns for Lord Krishna
54
00:09:34,540 --> 00:09:40,172
In every breath...
55
00:09:40,279 --> 00:09:45,546
...is your reverence
56
00:09:45,651 --> 00:09:51,419
Every word sings your praise onIy
57
00:09:51,524 --> 00:09:57,190
Every step of mine seeks you
58
00:09:57,296 --> 00:10:03,394
Praising you is the onIy meIody I know
59
00:10:03,502 --> 00:10:08,201
Oh Radha, the heart seeks...
60
00:10:08,307 --> 00:10:09,296
Have it dear!
61
00:10:11,277 --> 00:10:12,710
Here's 60000 rupees
Please count the money
62
00:10:12,878 --> 00:10:16,314
What's this? Why have you given me
the money without looking at the portion?
63
00:10:16,782 --> 00:10:18,409
What if you don't like the place?
64
00:10:18,951 --> 00:10:20,043
Six months only, right?
65
00:10:20,152 --> 00:10:22,143
Whether l like it or not,
l shall stay here
66
00:10:25,858 --> 00:10:28,418
So far l've liked it...
l meant your music
67
00:10:32,932 --> 00:10:33,830
Your name is Mano
68
00:10:37,003 --> 00:10:38,368
You are looking for a house to rent
69
00:10:40,272 --> 00:10:42,502
lt's not on the paper...
The newspaper boy told me
70
00:10:42,942 --> 00:10:45,672
Here are the vegetables...
71
00:10:48,080 --> 00:10:51,174
Monthly rental is 10000 rupees...
You need to pay three months advance
72
00:10:51,450 --> 00:10:53,850
He'll be here for 6 months only
73
00:10:53,953 --> 00:10:56,854
He has given the entire rent as advance
74
00:11:02,895 --> 00:11:03,884
Very lucky house!
75
00:11:03,996 --> 00:11:06,021
All you need to do is clean it up
76
00:11:06,132 --> 00:11:07,656
Where were you living before this?
77
00:11:08,267 --> 00:11:09,529
Why have you come here?
78
00:11:09,702 --> 00:11:11,135
What kind of question is that, Jayam?
79
00:11:11,237 --> 00:11:14,172
He says he's come from America and
is going to be here for six months only...
80
00:11:14,273 --> 00:11:16,503
He surely must be a software engineer...
81
00:11:16,609 --> 00:11:18,770
- What? Am l right?
- Correct
82
00:11:20,312 --> 00:11:23,372
You've answered all our questions
till now... l am satisfied
83
00:11:23,849 --> 00:11:24,907
Where did l say anything?
84
00:11:25,017 --> 00:11:27,315
You asked questions
and answered them yourselves
85
00:11:29,121 --> 00:11:30,383
This is the kitchen
86
00:11:30,489 --> 00:11:32,218
This is just another room to me
87
00:11:32,324 --> 00:11:33,814
Don't you know how to cook?
88
00:11:33,926 --> 00:11:35,894
l boil hot water itself poorly
89
00:11:35,995 --> 00:11:36,825
lt's okay
Leave it
90
00:11:36,929 --> 00:11:39,727
Just pay for the food
too and eat at home itself
91
00:12:00,519 --> 00:12:02,749
lsn't your name Mano?
92
00:12:03,122 --> 00:12:04,555
How many times should l call you?
93
00:12:04,657 --> 00:12:06,955
- Breakfast is ready. Come!
- Sorry, l didn't realize it
94
00:12:07,059 --> 00:12:08,083
l shall come
95
00:12:21,907 --> 00:12:23,272
Why are you touching that?
96
00:12:24,076 --> 00:12:25,941
- ls the bike for rent too?
- No, no!
97
00:12:26,145 --> 00:12:28,613
That's the board l used
for the rental... Not for the bike
98
00:12:29,982 --> 00:12:31,711
You would've never seen a bike like this...
99
00:12:32,084 --> 00:12:35,281
This isn't a normal bike
1965 model
100
00:12:45,097 --> 00:12:47,793
When l used to ride to work in Delhi,
l used to ride this only
101
00:12:48,534 --> 00:12:51,435
The whole town used to watch me
102
00:12:51,537 --> 00:12:53,095
That's the past!
103
00:12:53,205 --> 00:12:55,298
The engine is not in good condition now...
104
00:12:55,674 --> 00:12:58,302
l meant my body
This is still in good condition
105
00:12:59,578 --> 00:13:02,479
You say it's in good condition...
Then why let it go to waste?
106
00:13:02,581 --> 00:13:04,139
Will you rent it out to me?
107
00:13:04,250 --> 00:13:06,980
lf l asked 3000 rupees per month
as rent, would you think it's too high?
108
00:13:07,153 --> 00:13:08,347
ls that too much?
109
00:13:08,554 --> 00:13:10,988
Here's 6 months rent
in advance! ls that okay?
110
00:13:14,193 --> 00:13:16,991
You give 6 months rent immediately
for everything...
111
00:13:17,096 --> 00:13:20,031
lf you leave midway,
will you ask for the money back?
112
00:13:20,132 --> 00:13:21,121
You won't, right?
113
00:13:23,702 --> 00:13:26,000
You good-for-nothing fellow!
Does he even stop the bus?
114
00:13:26,105 --> 00:13:28,005
He will stop only of
the vehicle breaks down
115
00:13:28,107 --> 00:13:28,903
He doesn't care
116
00:13:29,008 --> 00:13:30,373
Why are you screaming?
Where do you want to go?
117
00:13:30,476 --> 00:13:32,706
l need to go to Parrys
He didn't even stop for me...
118
00:13:32,812 --> 00:13:35,303
Carrying this load,
l'm just running up and down...
119
00:13:35,414 --> 00:13:37,507
Come! Tell me where
you need to go! l'll drop you
120
00:13:37,616 --> 00:13:38,708
What? Are you serious?
121
00:13:38,818 --> 00:13:40,080
Come! Get on to the bike
122
00:13:57,837 --> 00:14:00,397
Hey! Can you please
pick me up on the way to office?
123
00:14:00,506 --> 00:14:01,632
Pick you up?
124
00:14:03,342 --> 00:14:04,866
On this?
125
00:14:06,245 --> 00:14:11,182
l'll do this... l will get to office and then
send the entire package to pick you up
126
00:14:11,283 --> 00:14:12,875
Be ready
Okay?
127
00:14:16,222 --> 00:14:18,452
My bike broke down again...
128
00:14:19,325 --> 00:14:21,725
Hey! Here only... Stop!
129
00:14:33,939 --> 00:14:35,065
You are late again!
130
00:14:35,174 --> 00:14:37,768
Don't give me the excuse
that your bike broke down
131
00:14:38,444 --> 00:14:42,642
Until you sanction me a new bike,
it will be the same bike and the problem...
132
00:14:55,794 --> 00:14:58,092
ls this real or a set-up?
133
00:14:58,297 --> 00:14:59,457
Set-up?
134
00:14:59,565 --> 00:15:01,658
l didn't even see the man's face properly
135
00:15:04,470 --> 00:15:05,903
- Look there!
- Where?
136
00:15:07,773 --> 00:15:08,797
What, Julie?
137
00:15:08,908 --> 00:15:12,400
There seems to be no connection between
what he's wearing and the tin he's holding...
138
00:15:18,284 --> 00:15:19,251
One or two, Ma'am?
139
00:15:19,685 --> 00:15:22,483
You look educated...
Why are you selling this?
140
00:15:22,588 --> 00:15:24,613
The sundal is 10 rupees The answer to
your question is 1000 rupees
141
00:15:24,723 --> 00:15:25,917
Which one would you prefer, Ma'am?
142
00:15:26,458 --> 00:15:29,256
- Oh! Two packets of peanuts, please?
- Good choice
143
00:15:29,328 --> 00:15:32,923
Here! Hold this
Here, Ma'am
144
00:15:38,137 --> 00:15:40,435
l was scared you'd give him 1000 rupees
145
00:15:42,708 --> 00:15:44,175
Catch it!
146
00:15:49,114 --> 00:15:50,445
That's it
147
00:15:53,719 --> 00:15:57,052
Hey! Here...135 rupees
148
00:15:59,158 --> 00:16:00,750
- My key?
- Oh! l forgot about it, sir
149
00:16:00,859 --> 00:16:01,951
Okay, give it
150
00:16:03,028 --> 00:16:04,620
l'll see you!
151
00:16:11,971 --> 00:16:13,097
Hey! You guys think
too much of yourselves...
152
00:16:13,238 --> 00:16:14,967
lt's time for you to leave!
153
00:16:27,019 --> 00:16:28,646
Hey! My broker!
154
00:16:28,921 --> 00:16:31,219
Not a broker, Sir! Nanda
155
00:16:31,590 --> 00:16:33,319
Sir, did that house suit you?
156
00:16:33,459 --> 00:16:36,326
Sir, you promised me you'd buy newspapers!
157
00:16:36,695 --> 00:16:38,686
l will
On one condition!
158
00:16:38,764 --> 00:16:40,061
Condition?
159
00:16:49,108 --> 00:16:51,599
Why don't you ever let me sleep?
160
00:16:51,777 --> 00:16:53,574
Open the door, please!
161
00:16:57,850 --> 00:16:59,841
Why do you ruin my sleep
and then wish me good morning?!
162
00:16:59,952 --> 00:17:01,681
You ruined a nice dream too
163
00:17:01,787 --> 00:17:04,017
Sorry! l forgot the keys
164
00:17:04,390 --> 00:17:06,358
This has become a habit for you!
165
00:17:06,825 --> 00:17:11,592
You should either rememberto take your
keys with you, or quit this call centerjob...
166
00:17:29,415 --> 00:17:30,177
Where are you going?
167
00:17:30,282 --> 00:17:32,614
- To take a photo of that peanut guy
- Like this?
168
00:18:16,895 --> 00:18:19,022
Let VuvezeIa bIare
169
00:18:20,999 --> 00:18:22,899
As there are no ruIes
170
00:18:25,070 --> 00:18:27,231
Let the ears expIode
171
00:18:28,373 --> 00:18:31,570
Yo! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
172
00:18:33,112 --> 00:18:35,580
Beharapo beat TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
173
00:18:39,618 --> 00:18:41,916
Can kindIe the heat TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
174
00:18:43,522 --> 00:18:45,615
And burn the streets TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
175
00:18:46,692 --> 00:18:48,956
Yo! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
176
00:19:23,362 --> 00:19:29,699
Were eyeIids created just
for you to sIeep!
177
00:19:31,303 --> 00:19:37,799
Or are they the doors you
an cIose so that you can Iook within?
178
00:19:39,044 --> 00:19:42,275
Awaken the creator,
179
00:19:42,414 --> 00:19:45,383
BIare the vuvezeIa
180
00:19:47,019 --> 00:19:50,045
Let the worId go green
181
00:19:50,222 --> 00:19:54,158
BIare the vuvezeIa
182
00:20:03,635 --> 00:20:05,796
BIare the vuvezeIa
183
00:20:07,506 --> 00:20:10,737
As there are no ruIes
184
00:20:11,643 --> 00:20:13,941
Let the ears expIode
185
00:20:15,013 --> 00:20:17,777
Yo!
186
00:20:35,234 --> 00:20:42,106
Now, now, the present is gone!
187
00:20:43,275 --> 00:20:50,010
Money and breath get spent each day
188
00:20:50,816 --> 00:20:53,979
FeeI Iight a cIoud
189
00:20:54,086 --> 00:20:57,954
BIare the vuvezeIa
190
00:20:58,924 --> 00:21:02,052
Open up the skies
191
00:21:02,160 --> 00:21:06,062
BIare the vuvezeIa
192
00:21:15,707 --> 00:21:18,073
Let VuvezeIa bIare
193
00:21:19,645 --> 00:21:22,876
As there are no ruIes
194
00:21:23,615 --> 00:21:26,243
Let the ears expIode
195
00:21:26,952 --> 00:21:30,388
Yo!
196
00:21:37,829 --> 00:21:39,194
What are you doing?
197
00:21:39,298 --> 00:21:40,492
Did you go to some slushy place yesterday?
198
00:21:40,599 --> 00:21:41,588
The mudguard is caked with mud
199
00:21:41,700 --> 00:21:42,894
Leave it Give it to me! l'll wipe it
200
00:21:43,402 --> 00:21:44,835
lt's okay...
lt's my bike anyway
201
00:21:44,936 --> 00:21:46,130
ls it not my bike now?
202
00:21:47,539 --> 00:21:49,302
l've only rented it out to you
Remember that
203
00:21:49,408 --> 00:21:50,636
lt's still my bike
204
00:21:58,250 --> 00:22:00,184
The battery has died! Can you replace it?
205
00:22:16,668 --> 00:22:17,828
Mano! The money...
206
00:22:19,071 --> 00:22:21,164
- What happened to you?
- Nothing!
207
00:22:36,121 --> 00:22:37,679
Come if you are interested...
Otherwise go find another auto!
208
00:22:38,724 --> 00:22:39,816
What?
209
00:22:39,925 --> 00:22:42,359
You are asking an old lady for
100 rupees overthe meter...
210
00:22:42,461 --> 00:22:43,428
Do you think that it is right?
211
00:22:43,528 --> 00:22:46,224
lf l should not ask her, should l ask you?
212
00:22:46,331 --> 00:22:48,299
l'm ready to give you your 100 rupees...
213
00:22:48,400 --> 00:22:49,424
But are you ready for my challenge?
214
00:22:49,534 --> 00:22:51,229
What?
215
00:22:51,536 --> 00:22:52,969
A one-on-one race?
216
00:23:02,748 --> 00:23:04,579
Grandma...
217
00:23:05,150 --> 00:23:06,174
There was a guy here some time back...
218
00:23:06,284 --> 00:23:07,182
Where did he go?
219
00:23:07,285 --> 00:23:09,310
What can l say?
Look over there!
220
00:23:27,038 --> 00:23:28,005
Where do you want to go?
221
00:23:28,106 --> 00:23:29,733
l want to go to Mylapore
222
00:23:36,114 --> 00:23:37,274
Grandma!
223
00:23:38,717 --> 00:23:39,877
You moron!
224
00:23:40,118 --> 00:23:42,279
l've lost the one customer l had...
225
00:23:45,390 --> 00:23:47,824
You've ruined it for me, you moron
226
00:23:54,599 --> 00:23:55,896
l came to see you...
227
00:23:56,001 --> 00:23:57,025
To see me?
Why?
228
00:23:57,135 --> 00:23:59,763
The other day you sold
peanuts at the beach...
229
00:23:59,871 --> 00:24:02,237
The next day you delivered newspapers...
230
00:24:02,340 --> 00:24:05,036
Today you're running a race
with an auto driver...
231
00:24:06,411 --> 00:24:07,571
Who are you?
232
00:24:11,683 --> 00:24:14,117
Why are you pointing your fingers
when l ask for your name?
233
00:24:15,086 --> 00:24:16,110
Touch one finger
234
00:24:22,360 --> 00:24:24,191
Don't play games with me...
235
00:24:24,296 --> 00:24:26,457
l asked for your name...
236
00:24:49,321 --> 00:24:51,482
- ls Mr. Murthy here?
- Who are you?
237
00:24:53,058 --> 00:24:55,549
- l am his friend
- Since when?
238
00:24:55,660 --> 00:25:00,222
l met him at the time he ran
the auto race for that old lady...
239
00:25:03,935 --> 00:25:05,095
She says she is your friend...
240
00:25:05,203 --> 00:25:08,172
Apparently you ran a race
for your lady friend...
241
00:25:08,740 --> 00:25:11,106
That must be something
l had done in my teens...
242
00:25:11,209 --> 00:25:12,574
Why are you bringing it up now?
243
00:25:15,814 --> 00:25:16,712
Not him TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
244
00:25:19,551 --> 00:25:21,917
- l am S.V.S. Murthy
- What do you want? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
245
00:25:24,356 --> 00:25:27,382
Address is correct...
But you are... TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
246
00:25:27,492 --> 00:25:28,925
Oh! l ain't okay? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
247
00:25:30,829 --> 00:25:34,458
By an chance, is there someone
called Amitabh Bachchan here? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
248
00:25:39,237 --> 00:25:40,261
Did he come? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
249
00:25:40,705 --> 00:25:41,603
No? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
250
00:25:41,706 --> 00:25:42,934
That means he is not here...
251
00:25:43,775 --> 00:25:45,140
What is this?
252
00:25:47,579 --> 00:25:50,275
Sachin Tendulkar?
253
00:25:52,984 --> 00:25:54,815
Next A. R. Rehman, is it?
254
00:25:54,920 --> 00:25:56,217
What are you blabbering?
255
00:26:01,059 --> 00:26:02,617
This is the bike...
256
00:26:02,727 --> 00:26:03,819
The bike is mine...
257
00:26:03,995 --> 00:26:05,553
Did Mano crash the bike somewhere?
258
00:26:05,664 --> 00:26:08,030
Oh! His name is Mano, is it?
259
00:26:08,867 --> 00:26:09,959
l came here to see him
260
00:26:10,068 --> 00:26:11,501
Why couldn't you have
asked that in the first place?
261
00:26:11,603 --> 00:26:14,299
lf you had asked for his name
and if he lived here...
262
00:26:14,406 --> 00:26:15,896
l would have told you then
263
00:26:16,007 --> 00:26:17,770
His portion is over there
264
00:26:29,287 --> 00:26:30,311
How did you find the house?
265
00:26:32,357 --> 00:26:34,257
To find the Mano who lives next door...
266
00:26:34,359 --> 00:26:36,190
l had to go all the way to the RTO office...
267
00:26:36,294 --> 00:26:38,592
RTO?
That's too much!
268
00:26:38,697 --> 00:26:42,531
Yes! l confused the hell out of
two old people as well...
269
00:26:43,635 --> 00:26:45,933
Won't you invite me inside?
270
00:26:47,105 --> 00:26:47,935
Come!
271
00:26:51,443 --> 00:26:53,877
l found the house...
l found your name...
272
00:26:53,979 --> 00:26:56,948
But l need to know
who you are and what you do
273
00:26:57,048 --> 00:26:58,675
lt feels like my head is going to burst...
274
00:26:59,250 --> 00:27:00,274
Tell me, tell me!
275
00:27:02,787 --> 00:27:05,017
Oh... Not this!
276
00:27:05,123 --> 00:27:08,684
You'd say you are either
the American President or Microsoft owner...
277
00:27:11,463 --> 00:27:13,761
This...
l like this about you!
278
00:27:13,932 --> 00:27:15,092
What?
279
00:27:15,200 --> 00:27:17,760
The fact that you take
everything playfully...
280
00:27:18,069 --> 00:27:21,095
But... l am unable to find out
anything about you
281
00:27:22,073 --> 00:27:23,301
That annoys me!
282
00:27:23,408 --> 00:27:26,309
Whether you ask or not
l shall introduce myself...
283
00:27:26,411 --> 00:27:28,777
My name is Vidya...
l've studied BA Journalism...
284
00:27:28,880 --> 00:27:30,848
l am a visual reporter at Bharata Mitran
285
00:27:30,949 --> 00:27:33,315
My dad is a silk-sari businessman
in Kanchipuram
286
00:27:33,418 --> 00:27:36,444
My house is along
the route you go jogging
287
00:27:38,289 --> 00:27:40,052
l've been talking so much...
288
00:27:40,158 --> 00:27:41,523
Won't you offer me coffee?
289
00:27:42,494 --> 00:27:44,519
l am a paying guest myself...
A guest for me...?!
290
00:27:48,767 --> 00:27:51,463
Are you a software engineer
or a businessman?
291
00:27:52,971 --> 00:27:54,199
l'll bring you coffee...
292
00:27:56,708 --> 00:27:58,335
Shut up, Jayam
293
00:27:59,444 --> 00:28:01,605
l've told you what l have to say on this...
294
00:28:01,913 --> 00:28:03,813
Don't annoy me again
295
00:28:04,315 --> 00:28:06,340
This has become a habit for her...
296
00:28:06,451 --> 00:28:07,748
lt's my fate...
297
00:28:10,321 --> 00:28:11,413
What happened, Aunty?
298
00:28:12,657 --> 00:28:14,488
Haven't you been watching all along, Mano?
299
00:28:14,592 --> 00:28:16,287
l wake up at 5 every morning...
300
00:28:16,394 --> 00:28:17,827
Teach those kids music...
301
00:28:17,929 --> 00:28:20,898
l cook, wash clothes and
vessels as soon as they leave...
302
00:28:20,999 --> 00:28:23,024
l've been doing everything...
303
00:28:23,134 --> 00:28:25,432
l don't even get the opportunity
to watch a TV serial
304
00:28:25,537 --> 00:28:26,561
The TV has conked...
305
00:28:26,671 --> 00:28:30,300
l asked him to buy us a new TV...
...and your Uncle got angry!
306
00:28:30,408 --> 00:28:32,569
He'll probably buy it for you
once he gets some money in hand
307
00:28:32,677 --> 00:28:34,167
What happened to the money
you gave him?
308
00:28:34,279 --> 00:28:35,837
All went away as interest on loans!
309
00:28:35,947 --> 00:28:38,848
When he retired, he got lakhs of rupees...
310
00:28:38,950 --> 00:28:42,784
lsn't he the one who invested everything
in finance companies and lost it all?
311
00:28:43,822 --> 00:28:46,791
Once l said that, he got angry and left
312
00:28:47,358 --> 00:28:49,519
Did l ask for a diamond earring?
313
00:28:49,627 --> 00:28:50,719
Or a necklace?
314
00:28:50,895 --> 00:28:54,126
Am l not even worth 6000 or 7000 rupees?
315
00:28:54,499 --> 00:28:57,400
l'm ready to teach 10 more kids
316
00:28:57,502 --> 00:28:59,333
But where can l find them?
317
00:29:23,528 --> 00:29:25,758
Hey, Vidya!
Won't you pick up your phone?
318
00:29:25,864 --> 00:29:28,765
Someone named Mano is waiting
for you at the reception
319
00:29:43,681 --> 00:29:45,649
l owe you a coffee. Right?
320
00:29:46,084 --> 00:29:47,574
Did you come just forthat?
321
00:29:48,753 --> 00:29:50,778
Whatever you decide today,
you've got to do it today
322
00:29:51,222 --> 00:29:52,382
That's my policy
323
00:29:53,491 --> 00:29:55,186
l've give you the coffee l owed you
324
00:30:05,236 --> 00:30:08,364
I want to do the joyfuI things...
325
00:30:08,473 --> 00:30:11,931
...that couIdn't with the eyes not met!
326
00:30:12,076 --> 00:30:18,106
I'II rain things,
which are reckoned by me
327
00:30:18,216 --> 00:30:24,780
Are you the kingdom of kindness?
328
00:30:24,989 --> 00:30:31,019
Am I the craving poor girl?
329
00:30:31,296 --> 00:30:35,630
Yearning to see you aIways
330
00:30:35,733 --> 00:30:38,998
I want to do the joyfuI things...
331
00:30:39,103 --> 00:30:42,800
...that couIdn't with the eyes not met!
332
00:30:49,013 --> 00:30:55,475
Desire hasn't done by me
333
00:30:55,587 --> 00:31:02,322
The desire is you, isn't it?
334
00:31:02,427 --> 00:31:05,692
Without going ignoring
the art and the stories
335
00:31:05,797 --> 00:31:09,665
Let the heart sow the
seeds before going!
336
00:31:10,301 --> 00:31:11,962
Do you think this will work out?
337
00:31:13,137 --> 00:31:17,574
Where is the time for software engineers
and call center employees to cook these days?
338
00:31:17,675 --> 00:31:21,509
They all eat out everyday
but yearn for some home cooked food...
339
00:31:22,146 --> 00:31:26,446
lf they taste Aunty's food once,
the mess will surely be successful!
340
00:31:27,986 --> 00:31:33,083
Birds which are not aware...
of the direction
341
00:31:37,695 --> 00:31:40,129
...in the memories
We are fIoating!
342
00:31:40,231 --> 00:31:43,632
I want to do the joyfuI things...
343
00:31:43,768 --> 00:31:47,101
...that couIdn't with the eyes not met!
344
00:31:47,205 --> 00:31:53,235
I'II rain things,
which are reckoned by me
345
00:32:17,268 --> 00:32:23,104
We have to go Iong distance!
346
00:32:23,574 --> 00:32:30,377
Can't you do that?
347
00:32:30,782 --> 00:32:34,081
The heart wiII wake up, isn't it?
348
00:32:34,185 --> 00:32:37,882
Won't the fear of dying Ieave?
349
00:32:45,730 --> 00:32:47,664
Isn't it over yet?
350
00:32:49,200 --> 00:32:50,724
Do you want to be punished?
351
00:32:51,235 --> 00:32:55,365
WiII...you ask me?
352
00:32:55,473 --> 00:32:58,067
- Every day...
- I continue
353
00:32:58,176 --> 00:33:01,339
I want to do the joyfuI things...
354
00:33:01,446 --> 00:33:04,973
...that couIdn't with the eyes not met!
355
00:33:05,083 --> 00:33:11,352
I'II rain things,
which are reckoned by me
356
00:33:11,489 --> 00:33:17,655
Are you the kingdom of kindness?
357
00:33:17,762 --> 00:33:21,892
Am I the craving poor girl?
358
00:33:22,834 --> 00:33:24,131
lf you don't have the guts to say it,
what kind of man are you?
359
00:33:24,235 --> 00:33:25,327
Why do you love someone?
360
00:33:25,436 --> 00:33:27,529
You know to buy bouquets, right?
361
00:33:27,638 --> 00:33:29,128
Why can't you give to me in person?
362
00:33:29,240 --> 00:33:30,901
Am l your agent?
363
00:33:31,009 --> 00:33:32,909
Am l your courier service guy?
364
00:33:33,077 --> 00:33:35,568
Being a friend to the two is the problem!
365
00:33:37,415 --> 00:33:38,712
l don't like this at all...
366
00:33:38,816 --> 00:33:40,647
Hey, don't yell at Mano!
367
00:33:42,754 --> 00:33:46,212
lt's been on my mind,
but l don't have the guts to say it
368
00:33:47,191 --> 00:33:49,352
Probably Mano feels the same
369
00:33:49,460 --> 00:33:52,156
Hey! When did l say Mano gave this?
370
00:33:53,765 --> 00:33:55,596
Who else would send me one?
371
00:33:55,967 --> 00:33:58,197
Who said someone sent this for you?
372
00:33:58,569 --> 00:34:01,129
Srikanth asked me to give this to Chitra
373
00:34:05,109 --> 00:34:08,135
Oh! ls this how it's going?
374
00:34:09,714 --> 00:34:12,478
Hey! Are you in love?
375
00:34:14,252 --> 00:34:15,219
l don't understand...
376
00:34:18,356 --> 00:34:19,448
ls this what love is all about?
377
00:34:36,507 --> 00:34:38,407
Do you want some hot coffee?
378
00:34:40,344 --> 00:34:41,641
This was in your trouser pocket, sir!
379
00:34:41,746 --> 00:34:44,180
You sent it for ironing
without noticing it
380
00:34:56,494 --> 00:34:59,725
You're a Tamilian...
Won't you take care of me?
381
00:36:12,637 --> 00:36:14,127
How long do l keep trying for you?
382
00:36:14,238 --> 00:36:15,398
Won't you pick up my calls?
383
00:36:17,975 --> 00:36:18,942
Okay! Are you going to come or not?
384
00:36:32,957 --> 00:36:35,619
Come! When don't you have an emergency?
385
00:36:36,327 --> 00:36:39,091
The injured girl looked lndian
386
00:36:39,197 --> 00:36:42,030
Tell me about it...
387
00:36:42,133 --> 00:36:44,829
l bet she held your hand and said
'Thank you so much, Doctor!'
388
00:36:49,140 --> 00:36:50,505
My name is Sambasivam
389
00:36:50,608 --> 00:36:53,236
l shortened my name to Sam because
these people could not pronounce it
390
00:36:53,344 --> 00:36:55,369
Ajay is a short name!
391
00:36:55,479 --> 00:36:57,504
Why do they have to shorten it to AJ?
392
00:37:00,051 --> 00:37:01,484
Tell me...
What's the matter?.
393
00:37:02,119 --> 00:37:04,144
- Matter?
- That girl...
394
00:37:08,526 --> 00:37:09,754
Tell me something...
395
00:37:09,860 --> 00:37:11,418
Hey! ldiot...
l told you, right?
396
00:37:11,529 --> 00:37:13,156
l'm the doctor and she's my patient...
397
00:37:13,264 --> 00:37:16,290
- Didn't you see her face?
- No
398
00:37:16,601 --> 00:37:17,625
Eyes?
399
00:37:19,003 --> 00:37:20,095
Nose?
400
00:37:21,839 --> 00:37:23,807
At least the lips, bro?
401
00:37:25,109 --> 00:37:26,269
Did you not notice anything?
402
00:37:28,512 --> 00:37:33,882
The fresh siIver
rain faIIs over here
403
00:37:34,051 --> 00:37:37,145
Hey! What are you doing?
404
00:37:59,844 --> 00:38:01,209
Eyes?
405
00:38:35,446 --> 00:38:39,382
The fresh siIver
rain faIIs over here
406
00:38:39,483 --> 00:38:41,314
This dazzIing
moon Iight drenches my body
407
00:38:48,693 --> 00:38:56,623
If you become the river
I wiII be the bank
408
00:38:56,734 --> 00:38:59,168
If you become the IittIe bird
409
00:39:01,238 --> 00:39:02,796
Oh god! My Dad
410
00:39:03,107 --> 00:39:04,540
Who told him about this?
411
00:39:09,380 --> 00:39:10,608
Did you meet with an accident?
412
00:39:10,715 --> 00:39:12,012
Not an accident, Dad
413
00:39:12,116 --> 00:39:13,208
Just a small hit
414
00:39:13,317 --> 00:39:14,682
Did you get hurt badly?
415
00:39:14,785 --> 00:39:17,652
Just a small scratch on the knee
Very small
416
00:39:17,822 --> 00:39:19,517
ls the doctor close by?
417
00:39:19,623 --> 00:39:20,590
Pass the phone to him
418
00:39:20,691 --> 00:39:24,127
Okay! Ask the doctor himself
419
00:39:57,561 --> 00:39:58,528
Did you hear that, Dad?
420
00:39:59,697 --> 00:40:01,528
l told you that there's
nothing to worry about
421
00:40:02,366 --> 00:40:03,697
You won't believe me...
422
00:40:04,335 --> 00:40:05,700
Don't want...
Okay
423
00:40:05,803 --> 00:40:07,031
Tell Mom l enquired about her...
424
00:40:07,138 --> 00:40:08,765
The doctor wants to talk to me...
l got to go!
425
00:40:16,614 --> 00:40:18,775
Why are you lying so blatantly?
426
00:40:18,883 --> 00:40:20,578
My dad gets worried forthe smallest issue
427
00:40:20,684 --> 00:40:23,244
lf l told him l was in a car accident,
he'd be here the next minute!
428
00:40:23,354 --> 00:40:26,881
lf he comes, he will not let me move,
let me eat or do anything on my own...
429
00:40:32,263 --> 00:40:33,491
Are you Tamilian?
430
00:40:37,067 --> 00:40:38,500
l'm leaving for France tomorrow...
431
00:40:38,602 --> 00:40:40,627
That's why l lied so shamelessly!
432
00:40:40,738 --> 00:40:45,038
France?
With this leg?
433
00:40:48,145 --> 00:40:49,476
Do you want to call your Dad over?.
434
00:40:51,849 --> 00:40:54,409
Aren't you another Tamilian? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
435
00:40:54,652 --> 00:40:55,744
Won't you take care of me? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
436
00:40:57,054 --> 00:40:58,954
My first step of taking care of you...
Drink your coffee! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
437
00:40:59,056 --> 00:41:00,023
lt's going cold TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
438
00:41:00,658 --> 00:41:02,421
Coffee as such is horrible in the US TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
439
00:41:02,526 --> 00:41:04,619
ln your hospital, it's worse! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
440
00:42:04,722 --> 00:42:09,750
Doctor thaivil South lndian
filter coffee kedaithathe TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
441
00:42:20,271 --> 00:42:23,866
Aren't you there?
Won't you drop me off at the cab? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
442
00:42:37,388 --> 00:42:39,356
When is the next filter coffee date, AJ? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
443
00:42:53,971 --> 00:42:56,462
Yes, l know traffic is at
its peak right now... TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
444
00:42:56,574 --> 00:42:58,667
That's exactly why l'm going
to take you from California
445
00:42:58,776 --> 00:43:00,209
to Madurai for the next 4 minutes
446
00:43:00,311 --> 00:43:01,676
What? Did you get scared?
447
00:43:01,779 --> 00:43:03,940
l'm sure you'll enjoy this song
as much l would...
448
00:43:04,048 --> 00:43:09,247
Until we catch up again tomorrow,
this is Sam signing off from SF 106 FM!
449
00:43:33,077 --> 00:43:34,237
Did you think this was my size?
450
00:43:34,345 --> 00:43:36,643
l was hoping it
would get you to call me
451
00:44:12,616 --> 00:44:15,050
Why do the mind hide it?
452
00:44:24,328 --> 00:44:26,888
The words the desire say is hundred
453
00:44:27,031 --> 00:44:29,727
The words are different what I say
454
00:44:29,867 --> 00:44:36,238
You wiII attain wisdom...if you see me
455
00:44:37,274 --> 00:44:43,406
TeII mind. Why do the mind hide it?
456
00:45:17,648 --> 00:45:23,109
The mind is searching for someone
457
00:45:23,721 --> 00:45:27,282
I heId up the hand
458
00:45:28,592 --> 00:45:38,797
I asked for a boon
to give you in a paIace
459
00:45:50,681 --> 00:45:55,983
It wiII come near and dance
460
00:45:56,086 --> 00:46:00,546
The heart wiII stop and start again
461
00:46:00,657 --> 00:46:06,152
...wiII get suffered!
462
00:46:12,536 --> 00:46:15,505
Why do the mind hide it?
463
00:46:21,912 --> 00:46:23,402
Take your hand off...
464
00:46:25,716 --> 00:46:27,946
Not this hand...
The other one...
465
00:47:00,918 --> 00:47:06,220
My distance is far away
466
00:47:07,024 --> 00:47:10,152
Desire has toId me
467
00:47:12,062 --> 00:47:21,835
I was running for my Iove,
which Iove toId me
468
00:47:33,650 --> 00:47:38,349
WiII I win the mind?
469
00:47:39,356 --> 00:47:49,027
WiII I become a statue
or wiII I teII it?
470
00:48:26,236 --> 00:48:28,204
l'm extremely proud of you
471
00:48:42,486 --> 00:48:43,783
Why are you laughing?
472
00:49:17,187 --> 00:49:19,587
Why do the mind hide it?
473
00:49:21,825 --> 00:49:24,259
The words the desire say is hundred
474
00:49:24,361 --> 00:49:27,091
The words are different what I say
475
00:49:27,197 --> 00:49:34,296
You wiII attain wisdom...if you see me
476
00:49:34,838 --> 00:49:40,640
TeII mind. Why do the mind hide it?
477
00:49:59,763 --> 00:50:04,029
Do beautiful girls like me
come to your hospital?
478
00:50:05,002 --> 00:50:07,197
You rogue!
Do you look at all of them?
479
00:50:10,774 --> 00:50:12,605
Do you have your hospital lD card?
480
00:50:14,311 --> 00:50:15,209
Why?
481
00:50:15,512 --> 00:50:16,410
Give it to me!
482
00:50:23,053 --> 00:50:28,650
As long as you have this photo, remember
that a girl Renuka is waiting for you
483
00:50:51,481 --> 00:50:52,607
- Sorry. Did l disturb you?
- No, no!
484
00:50:52,716 --> 00:50:54,809
- Tell me
- Nothing much...
485
00:50:54,918 --> 00:50:57,182
That's why!
You don't have a calendar here...
486
00:50:57,320 --> 00:50:58,810
l think that is
why you've not realized it...
487
00:50:59,189 --> 00:51:00,156
What are you looking at?
488
00:51:00,457 --> 00:51:02,391
lt's been six months since you came here...
489
00:51:02,859 --> 00:51:05,157
Time has flown by, right?
lt's okay!
490
00:51:05,262 --> 00:51:06,354
l've got some good news for you!
491
00:51:06,430 --> 00:51:08,421
You can stay here
for however long you want...
492
00:51:08,532 --> 00:51:10,762
...because Aunty has
asked me not raise your rent
493
00:51:10,867 --> 00:51:12,425
l came here to inform you of that...
494
00:51:23,680 --> 00:51:26,979
How's your new assistant
coping with his job?
495
00:51:27,484 --> 00:51:29,315
What? Are you teasing me?
496
00:51:29,886 --> 00:51:32,320
lt's great exercise...
Want to try it out?
497
00:51:33,623 --> 00:51:35,716
- Are you free this evening?
- Why?
498
00:51:36,159 --> 00:51:37,456
Will you come to the movies with me?
499
00:51:46,203 --> 00:51:47,932
6 PM, then
l shall be waiting for you!
500
00:51:48,038 --> 00:51:49,232
Come and pick me up
501
00:51:57,714 --> 00:51:59,409
- Has Mano come?
- No!
502
00:52:00,650 --> 00:52:02,447
l'm so excited, Julie!
503
00:52:02,552 --> 00:52:03,849
We're going out alone for the time!
504
00:52:03,954 --> 00:52:05,512
Hey! Have fun...
505
00:52:06,356 --> 00:52:08,119
Hey! l think Mano has arrived
506
00:52:19,136 --> 00:52:20,034
Shall we go?
507
00:52:31,915 --> 00:52:35,407
Please! Buy flowers from me...
508
00:52:35,652 --> 00:52:36,550
What's your name?
509
00:52:40,657 --> 00:52:42,090
Can we take a flower?
510
00:52:42,792 --> 00:52:43,952
Pick one
511
00:53:01,444 --> 00:53:02,809
Which ones are our seats?
512
00:53:04,047 --> 00:53:06,481
Sit wherever you want to!
Both these rows...
513
00:53:06,583 --> 00:53:07,743
lt's all ours
514
00:53:09,252 --> 00:53:11,379
You take your seat...
l shall go buy get some popcorn for us
515
00:53:41,151 --> 00:53:44,314
Mano has booked two whole rows for us
516
00:53:46,423 --> 00:53:48,323
Looks like he is in full form...
517
00:53:48,425 --> 00:53:50,723
Will you be coming home tonight? Or...
518
00:53:54,631 --> 00:53:55,598
Hold, hold!
519
00:53:55,699 --> 00:53:56,859
Why did you buy so much?
520
00:53:57,033 --> 00:53:58,022
lsn't one enough for us?
521
00:53:58,134 --> 00:53:59,294
Two packets are enough for us...
522
00:53:59,603 --> 00:54:00,695
But what about them?
523
00:54:02,606 --> 00:54:05,040
Today is Nanda's birthday...
So l invited them all
524
00:54:05,742 --> 00:54:06,572
Come!
525
00:54:16,219 --> 00:54:18,187
Can you sit over there?
526
00:54:19,956 --> 00:54:21,981
Come... come... come!
527
00:54:23,093 --> 00:54:25,459
Uncle has come too
528
00:54:27,030 --> 00:54:30,431
He has called you too, is it?
l thought he'd called only us
529
00:54:47,384 --> 00:54:50,945
l thought the two of us
could enjoy the movie together...
530
00:54:56,526 --> 00:55:00,758
But that newspaper boy Nanda
and his friends came as well
531
00:55:00,864 --> 00:55:04,231
That music teacher would sit
only next to women, apparently
532
00:55:04,334 --> 00:55:06,097
She sat next to me
533
00:55:06,202 --> 00:55:08,397
Looks like you had a lot of fun
534
00:55:17,047 --> 00:55:19,140
Won't you let me brush my teeth at least?
535
00:55:28,992 --> 00:55:30,789
- l'll come back later
- No... no!
536
00:55:30,894 --> 00:55:31,724
Come in, please
537
00:55:43,573 --> 00:55:44,870
Why has he come?
538
00:55:53,483 --> 00:55:56,577
Vidya... there was no privacy
at the theater yesterday...
539
00:55:56,686 --> 00:55:59,587
So l thought l'd come
spend some time with you
540
00:56:04,561 --> 00:56:06,859
Shall we go jogging together?
541
00:56:12,435 --> 00:56:13,868
One cup coffee?
542
00:56:15,572 --> 00:56:16,971
He's waiting!
543
00:56:20,543 --> 00:56:21,567
Please sit down.
544
00:56:27,283 --> 00:56:28,375
No.
545
00:56:28,885 --> 00:56:31,513
Actually l need to discuss
something important with you...
546
00:56:31,688 --> 00:56:32,586
Please sit down
547
00:56:34,791 --> 00:56:37,487
l went jogging this morning as usual
And at that time...
548
00:56:38,728 --> 00:56:39,717
Please, sir
549
00:56:39,829 --> 00:56:41,990
l cannot keep telling you
over and over again...
550
00:56:42,098 --> 00:56:44,464
- No means no. Go!
- Please, sir
551
00:56:44,567 --> 00:56:45,397
Go away!
552
00:56:45,769 --> 00:56:47,066
Okay. Come, let's go
553
00:56:50,306 --> 00:56:51,398
He's from my hometown, sir
554
00:56:51,508 --> 00:56:53,135
l requested the supervisor
to give him a job...
555
00:56:53,243 --> 00:56:54,608
But he sent us away
556
00:56:55,311 --> 00:56:57,802
You don't go to school or study...
Why are you influencing him?
557
00:56:57,914 --> 00:56:59,609
Why don't you let him
go to school and study?
558
00:57:00,450 --> 00:57:01,075
What?
559
00:57:01,184 --> 00:57:04,585
Even l have dreams of going to school
and becoming rich enough to buy a car...
560
00:57:04,687 --> 00:57:06,814
But not everything happens
easily for everyone
561
00:57:06,923 --> 00:57:07,947
Tell, sir!
562
00:57:08,057 --> 00:57:09,752
Tell, sir! Will it happen?
563
00:57:12,395 --> 00:57:15,694
Until then l did not reason out
why those boys did not go to school
564
00:57:17,000 --> 00:57:19,969
Nanda's questions were a slap on the face...
565
00:57:20,069 --> 00:57:22,196
Something must be done for them, Vidya
566
00:57:23,473 --> 00:57:24,701
l need your help with that
567
00:57:24,808 --> 00:57:27,971
When dust faII in the naughty eyes
568
00:57:28,077 --> 00:57:31,706
...tiny IittIe dreams wiII come before you
569
00:57:31,815 --> 00:57:37,845
IittIe dreams in the naughty eyes!
570
00:57:38,521 --> 00:57:45,154
Tomorrow's newspaper wiII show my name
571
00:57:45,528 --> 00:57:51,398
NobeI prize wiII be offered to me...
572
00:57:52,802 --> 00:57:55,498
...crossing the barrier
573
00:57:55,872 --> 00:57:59,000
WiII march forward to goaI
Ban laziness
574
00:57:59,309 --> 00:58:04,838
WouId dream great and achieve them
575
00:58:06,182 --> 00:58:12,280
IittIe dreams in the naughty eyes!
576
00:58:12,388 --> 00:58:15,414
When the shadow cover you up
577
00:58:15,525 --> 00:58:19,188
...the fire does not get off
578
00:58:19,362 --> 00:58:22,297
When starving with hunger
579
00:58:22,398 --> 00:58:26,027
...the fire remains in the eyes
580
00:58:26,236 --> 00:58:27,760
Like a fIower it wiII wither
581
00:58:27,871 --> 00:58:32,865
...and the mind wiII shrink with rude
582
00:58:33,076 --> 00:58:40,209
Dream is the Ianguage
in the withering mind
583
00:58:40,450 --> 00:58:43,681
When dust faII in the naughty eyes
584
00:58:43,786 --> 00:58:50,055
...tiny IittIe dreams wiII come before you
585
00:58:55,798 --> 00:58:58,995
24 companies have called us
after seeing your article
586
00:58:59,102 --> 00:59:02,401
They have all offered to pay
for the boys' education
587
00:59:21,157 --> 00:59:22,784
Sir, can l have a word?
588
00:59:24,694 --> 00:59:27,458
lf we have gotten all this,
it is all due to Mano
589
00:59:27,564 --> 00:59:29,532
Mano, we are extremely thankful to you!
590
00:59:30,900 --> 00:59:32,060
Come to the stage.
591
00:59:35,238 --> 00:59:36,899
They are calling you. Go!
592
00:59:38,207 --> 00:59:44,669
The fingers wiII ache
when working with hands.
593
00:59:44,847 --> 00:59:50,683
The darkness wiII burn in the fire!
594
00:59:51,921 --> 00:59:58,349
The fingers wiII ache
when working with hands
595
00:59:58,528 --> 01:00:03,693
The darkness wiII burn in the fire!
596
01:00:58,955 --> 01:00:59,785
What?
597
01:01:03,092 --> 01:01:04,525
l called you...
598
01:01:05,094 --> 01:01:08,860
But l'm not brave enough to tell you...
599
01:01:11,434 --> 01:01:12,264
What happened? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
600
01:01:13,503 --> 01:01:18,099
No words come to me when l see you... TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
601
01:01:18,541 --> 01:01:22,102
But when you aren't there... TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
602
01:01:24,080 --> 01:01:26,708
...when you aren't there
l keep talking to you... TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
603
01:01:26,949 --> 01:01:27,916
Did you know that? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
604
01:01:30,553 --> 01:01:32,714
Are you waiting for me to blurt it out?
605
01:01:37,960 --> 01:01:39,325
Come soon!
606
01:01:45,001 --> 01:01:45,899
What?
607
01:01:46,703 --> 01:01:49,797
l'm scared if l remain silent even now,
608
01:01:49,906 --> 01:01:53,000
then l would never have
the chance to say it, Mano...
609
01:01:53,109 --> 01:01:56,078
Hey! What happened?
610
01:03:04,514 --> 01:03:05,879
What is this?
611
01:03:11,354 --> 01:03:14,289
You take care of us like our own son
and set up a canteen...
612
01:03:14,390 --> 01:03:16,756
And you suddenly decide
to vacate the house...
613
01:03:17,393 --> 01:03:19,953
Did we do something wrong?
614
01:03:20,463 --> 01:03:22,693
Did you say something?
615
01:03:22,799 --> 01:03:23,891
Why are you saying that, Aunty?
616
01:03:24,000 --> 01:03:25,092
Nothing like that
617
01:03:25,201 --> 01:03:26,293
Be frank...
618
01:03:26,469 --> 01:03:28,027
You feel the rent is high, right?
619
01:03:28,137 --> 01:03:30,162
Uncle! l swear it has
nothing to do with that.
620
01:03:30,273 --> 01:03:32,036
l have received my transfer order...
That's why!
621
01:03:32,341 --> 01:03:34,502
l will stay with you
whenever l come to Chennai.
622
01:03:36,078 --> 01:03:37,875
You've done so much for me!
623
01:03:40,116 --> 01:03:41,048
l will never forget that...
624
01:03:42,752 --> 01:03:43,650
See you...
625
01:04:00,603 --> 01:04:03,504
Here...
Tamarind rice for you...
626
01:04:13,449 --> 01:04:14,541
Where do you want to go, sir?
627
01:04:17,987 --> 01:04:19,215
Touch a finger
628
01:04:19,789 --> 01:04:22,417
- Why?
- Why are you playing games?
629
01:04:22,725 --> 01:04:24,249
Are you going to change your mind?
630
01:04:24,760 --> 01:04:25,727
Touch one...
l'll explain
631
01:04:31,901 --> 01:04:33,391
The choice was between bus or train...
632
01:04:33,502 --> 01:04:34,400
Go to the bus stand!
633
01:04:45,147 --> 01:04:46,876
He went away without saying a word...
634
01:04:47,383 --> 01:04:49,010
l have a feeling he doesn't like me
635
01:04:49,252 --> 01:04:50,412
Hey! Don't be stupid
636
01:04:50,653 --> 01:04:52,587
He's the one who said Amitabh Bachchan
when you asked for his name...
637
01:04:52,688 --> 01:04:54,451
He's teasing you, Vidya!
638
01:04:56,025 --> 01:04:57,993
So will he give me the go-ahead, Julie?
639
01:04:58,628 --> 01:04:59,925
He's going to point two fingers at you...
640
01:05:00,029 --> 01:05:02,327
...and ask you whether you want to
go to Goa or Simla for your honeymoon!
641
01:05:02,431 --> 01:05:03,455
Go see what he says!
642
01:05:40,336 --> 01:05:42,702
lsn't Mano around?
Has he gone out?
643
01:05:44,607 --> 01:05:46,097
Did you not know?
644
01:05:46,609 --> 01:05:48,167
He has vacated the house
645
01:05:48,344 --> 01:05:49,436
Don't play games with me, Uncle!
646
01:05:49,545 --> 01:05:51,012
Where has he gone?
Tell me...
647
01:05:51,647 --> 01:05:53,137
We are not playing games, Vidya
648
01:05:53,449 --> 01:05:55,076
He vacated the house...
649
01:05:55,551 --> 01:05:59,043
He said his job is over here
650
01:06:00,356 --> 01:06:01,789
Which city has he gone to?
651
01:06:02,024 --> 01:06:02,922
Don't know...
652
01:06:03,025 --> 01:06:05,323
With all that confusion, we did not
think of asking him that question.
653
01:06:05,428 --> 01:06:08,864
He asked the auto driver
to go to the bus stand.
654
01:07:24,507 --> 01:07:26,270
Call him please!
655
01:07:27,943 --> 01:07:28,967
Someone is calling you...
656
01:08:25,000 --> 01:08:26,262
Hey, stop!
657
01:08:26,368 --> 01:08:27,562
We need to see her...
658
01:08:27,670 --> 01:08:28,898
Visiting hours are over
659
01:08:29,071 --> 01:08:30,038
You can't see her now
660
01:08:30,139 --> 01:08:31,299
One minute please...
Go away!
661
01:08:31,407 --> 01:08:33,272
You cannot see her
Go away...
662
01:08:33,709 --> 01:08:34,607
Get out
663
01:08:48,324 --> 01:08:49,951
Are any of Vidya's relatives here?
664
01:08:51,093 --> 01:08:52,253
Her father and mother have come...
665
01:08:52,428 --> 01:08:54,396
The Chief Doctor wants to see them
666
01:08:55,464 --> 01:08:58,456
Hey! Hey! Stop, stop
667
01:09:32,034 --> 01:09:33,467
What happened, Julie?
668
01:09:34,170 --> 01:09:36,297
l'm so scared, Mano
669
01:09:38,607 --> 01:09:40,598
They are discussing such things
670
01:09:42,077 --> 01:09:44,307
l asked him about
the success rate of surgery...
671
01:09:44,413 --> 01:09:45,880
...and the doctor was unsure
672
01:09:45,981 --> 01:09:48,950
What is the need for doctors,
or hospitals?
673
01:09:56,192 --> 01:09:57,750
This is a complicated surgery...
674
01:09:57,860 --> 01:10:00,294
Only a senior spine specialist
can perform such a surgery
675
01:10:00,396 --> 01:10:04,127
The problem is they've all gone
to Europe for a conference
676
01:10:04,667 --> 01:10:06,294
None of them are available here
677
01:10:06,468 --> 01:10:09,460
We'd have to wait for about
5 days forthem to return
678
01:10:10,005 --> 01:10:11,370
But doctor, if we wait for five days...
679
01:10:11,540 --> 01:10:13,132
...don't you think edema would
set in and complicate it further?
680
01:10:13,309 --> 01:10:14,276
You are...?
681
01:10:20,316 --> 01:10:22,477
lf you don't mind,
can l take a look at the scans, please?
682
01:11:01,357 --> 01:11:02,949
Please don't worry
683
01:11:03,092 --> 01:11:05,993
My Chief Doctor is the best
spinal surgeon in the US
684
01:11:06,095 --> 01:11:07,187
l just spoke to him
685
01:11:07,296 --> 01:11:08,786
All arrangements have been made
686
01:11:09,131 --> 01:11:10,962
l will take Vidya immediately
and get this surgery done in the US
687
01:11:26,582 --> 01:11:28,550
l'm sitting right next to you, okay?
688
01:11:36,825 --> 01:11:40,488
Don't worry, son
l will pray for your wife
689
01:11:41,997 --> 01:11:43,794
God will save her
690
01:12:14,463 --> 01:12:15,623
205, right?
691
01:12:16,165 --> 01:12:18,395
You've come to the right place
Come, come
692
01:12:27,910 --> 01:12:29,468
What are you going to serve them?
693
01:12:30,412 --> 01:12:32,403
You said your Mom's name
was Annalakshmi, right?
694
01:12:33,682 --> 01:12:36,947
That's why we've shortened
Annalakshmi to Anne
695
01:12:39,455 --> 01:12:42,754
Annalakshmi, what do you think of them?
Amazing like us, right?
696
01:12:43,392 --> 01:12:44,290
l'll hit you!
697
01:12:44,393 --> 01:12:47,123
lf l'd let you, you'd
even let the maid sit on your lap
698
01:12:48,097 --> 01:12:50,463
- Why did you tell, Mom?
- lt's the maid!
699
01:12:52,601 --> 01:12:56,298
Just because Renu wanted it how can you
tease our son-in-law-to-be like this?
700
01:12:59,775 --> 01:13:00,969
For me?
701
01:13:01,877 --> 01:13:04,141
Hey, it's been settled here
702
01:13:04,513 --> 01:13:06,640
When are you going to talk to your Mom?
703
01:13:06,715 --> 01:13:09,183
That's my job!
Tomorrow evening?
704
01:13:09,284 --> 01:13:10,615
Will you come home?
705
01:13:25,567 --> 01:13:26,864
What is so special today?
706
01:13:54,930 --> 01:13:59,458
Hey! Don't change my mood...
Don't change my mood!
707
01:14:01,837 --> 01:14:03,202
Look around!
708
01:14:05,340 --> 01:14:08,503
Look around, AJ!
709
01:14:14,316 --> 01:14:16,307
ls it not divine?
710
01:14:21,323 --> 01:14:25,453
l've set this atmosphere
to talk to your Mom
711
01:14:28,931 --> 01:14:30,296
What are you going to tell her?
712
01:14:30,399 --> 01:14:32,299
Call your Mom
713
01:14:33,969 --> 01:14:36,301
Shall we have a think about it
and then talk to her?
714
01:14:37,840 --> 01:14:39,808
Just call her and pass the phone on to me!
715
01:14:56,658 --> 01:14:58,057
How are you?
716
01:14:58,160 --> 01:14:59,957
You'll live for a hundred years
717
01:15:01,029 --> 01:15:02,291
Lies!
718
01:15:02,898 --> 01:15:05,196
Where do you think of me, Mom?
719
01:15:05,300 --> 01:15:08,463
Your son is living alone in the US...
720
01:15:09,004 --> 01:15:15,568
Do you even think
how he is managing for food?
721
01:15:15,677 --> 01:15:17,474
Why would you say that?
722
01:15:18,680 --> 01:15:22,138
- You keep going to temples...
- No, no!
723
01:15:22,651 --> 01:15:24,118
You won't believe this...
724
01:15:24,219 --> 01:15:25,811
Today l saw a girl for you
725
01:15:26,121 --> 01:15:28,316
- She was well suited for you
- What?
726
01:15:29,291 --> 01:15:30,815
What happened?
727
01:15:32,261 --> 01:15:33,455
What?
728
01:15:33,896 --> 01:15:36,194
No. lt didn't turn out right
729
01:15:36,298 --> 01:15:38,232
They did not want a suitor in America
730
01:15:38,333 --> 01:15:39,197
Whatever Ajay...
731
01:15:39,368 --> 01:15:42,531
Every girl l see seems to be slipping away
732
01:15:42,704 --> 01:15:44,695
Not even one girl is suitable
733
01:15:45,274 --> 01:15:46,639
But Mom...
734
01:15:47,843 --> 01:15:50,141
l found the right girl here
735
01:15:50,345 --> 01:15:51,539
What are you saying?
736
01:15:51,847 --> 01:15:53,144
Who is she?
737
01:15:53,515 --> 01:15:56,814
You will definitely like her!
Do you want to talk to her?
738
01:15:56,919 --> 01:15:58,682
Give, give herthe phone
739
01:16:01,390 --> 01:16:03,483
My mom wants to speak with you
740
01:16:12,234 --> 01:16:14,634
Namaskar aunty!
My name is Renuka
741
01:16:15,604 --> 01:16:18,334
Renuka! What do you do?
742
01:16:18,507 --> 01:16:19,974
l work as an interior designer
743
01:16:20,075 --> 01:16:23,636
-Are you two at the temple?
- Yes, aunty!
744
01:16:23,912 --> 01:16:27,143
l like going to the temple,
just like you do
745
01:16:27,249 --> 01:16:31,310
ln fact...Don't tell Ajay...
746
01:16:31,420 --> 01:16:34,514
l like lndia more than the US
747
01:16:35,190 --> 01:16:36,487
Are you serious?
748
01:16:36,592 --> 01:16:37,820
l don't know why, Aunty...
749
01:16:37,926 --> 01:16:41,020
l feel like meeting you right away!
750
01:16:42,331 --> 01:16:44,322
Can you pass on the phone to Ajay?
751
01:16:45,100 --> 01:16:46,965
Ajay! Mom wants to talk to you!
752
01:16:51,340 --> 01:16:53,308
Mom?
753
01:16:56,945 --> 01:16:58,310
Okay, Mom
754
01:17:02,551 --> 01:17:04,143
Okay, l'll hang up...
755
01:17:05,120 --> 01:17:08,146
Ajay...What?
756
01:17:15,330 --> 01:17:18,163
We are getting married!
757
01:17:25,941 --> 01:17:29,468
Mom! Mom!
758
01:17:30,479 --> 01:17:32,003
She didn't hear me!
759
01:17:37,519 --> 01:17:39,146
- Mom!
-Ajay!
760
01:17:40,922 --> 01:17:41,616
Why do you look so weak?
761
01:17:41,723 --> 01:17:43,918
- Did you not eat on the flight?
- Who would eat that rubbish?
762
01:17:44,026 --> 01:17:46,051
l packed some tamarind rice from home
763
01:17:46,161 --> 01:17:47,992
Nothing can change you!
764
01:17:50,699 --> 01:17:52,496
What's this, Mom? Why do you
have so much luggage for one person?
765
01:17:52,734 --> 01:17:53,701
What would you know?
766
01:17:53,802 --> 01:17:55,235
One cannot take a wedding lightly!
767
01:17:55,537 --> 01:17:57,471
Okay...Where's Renu?
768
01:18:00,542 --> 01:18:02,134
Get up...
769
01:18:02,244 --> 01:18:03,541
-Are you well?
- l'm doing great!
770
01:18:03,645 --> 01:18:05,636
- Was the flight okay?
- Everything was good!
771
01:18:05,847 --> 01:18:07,314
Come!
772
01:18:08,383 --> 01:18:09,941
Look at this l got it custom-made...
773
01:18:10,052 --> 01:18:11,644
This is so beautiful
774
01:18:12,454 --> 01:18:13,478
Mom, show it please
775
01:18:14,423 --> 01:18:16,152
She will surely like this!
776
01:18:16,792 --> 01:18:18,657
- How is it, AJ?
- Do you like it?
777
01:18:18,794 --> 01:18:19,692
The colour looks nice, no?
778
01:18:21,363 --> 01:18:22,660
Show it to me too!
779
01:18:26,268 --> 01:18:27,257
Look at him, Aunty!
780
01:18:27,369 --> 01:18:29,530
Ajay is not showing me the photo!
781
01:18:29,638 --> 01:18:32,198
- Show it to her too!
- l cannot show it, Mom!
782
01:18:33,075 --> 01:18:36,135
Let him be, dear
l've brought you something
783
01:18:37,179 --> 01:18:37,804
Mom! You keep quiet!
784
01:18:37,913 --> 01:18:43,476
See this...
Look!
785
01:18:49,424 --> 01:18:51,187
- ls this Ajay?
- Yeah
786
01:18:51,793 --> 01:18:53,351
lt is him!
787
01:18:53,528 --> 01:18:54,495
l'll beat you!
788
01:18:54,596 --> 01:18:56,655
Mom! See Ajay...
789
01:19:00,869 --> 01:19:04,999
Just once...Can you cry like this for me?
790
01:19:05,507 --> 01:19:06,997
Did you get caught?
791
01:19:11,847 --> 01:19:12,973
Here Ajay!
This is going to be better than that
792
01:19:13,081 --> 01:19:15,015
Mom!
Tell Dad not to show it!
793
01:19:15,117 --> 01:19:16,584
What can l do?
794
01:19:22,224 --> 01:19:23,816
Give me that photo
795
01:19:27,062 --> 01:19:28,962
Be careful, son-in-law!
796
01:19:33,635 --> 01:19:35,000
Why, Mom?
797
01:19:35,203 --> 01:19:37,171
Your blood pressure
has risen drastically...
798
01:19:37,305 --> 01:19:39,330
What is Dr. Bhupathy doing out there?
799
01:19:39,708 --> 01:19:42,336
Here! The water is right there
800
01:19:46,948 --> 01:19:48,210
Here
801
01:19:50,252 --> 01:19:55,315
A very nice family! Such
a lovely girl... l really like Renu!
802
01:19:55,690 --> 01:19:56,748
l like her too!
803
01:19:56,858 --> 01:19:58,655
She loves you a lot
804
01:19:58,760 --> 01:20:03,322
Today she took down recipes
of all your favorite dishes from me!
805
01:20:06,368 --> 01:20:11,203
To get a girl like her in
America you're really lucky!
806
01:20:18,680 --> 01:20:21,478
l'm feeling so content
807
01:20:44,105 --> 01:20:46,437
l'm leaving, Mom
808
01:20:46,541 --> 01:20:51,444
Mom!...Mom!
809
01:20:52,447 --> 01:20:54,142
You said you couldn't sleep
properly the previous night...
810
01:20:54,482 --> 01:20:55,949
Your body clock...
811
01:21:10,198 --> 01:21:13,656
Mom! Mom!
812
01:22:18,433 --> 01:22:23,200
Mom passing away suddenly seems
to me to be a bad omen
813
01:22:23,371 --> 01:22:24,861
May be this wedding should not happen...?
814
01:22:25,840 --> 01:22:28,331
Your Mom wanted this wedding to happen
815
01:22:30,378 --> 01:22:33,677
lsn't that why she came here?
Mom liked Renu a lot
816
01:22:33,782 --> 01:22:36,717
- That night she went to sleep content
with everything - Then?
817
01:22:37,552 --> 01:22:41,318
This wedding was her final wish
Do that first!
818
01:23:13,254 --> 01:23:16,280
lt is the start of spring
Beautiful times ahead...
819
01:23:16,391 --> 01:23:19,554
Not only for the country...
But even for my close friend
820
01:23:19,661 --> 01:23:23,153
lt's his wedding day
Here's his favorite song...
821
01:23:23,298 --> 01:23:25,528
Ajay!
This is for you...
822
01:23:51,059 --> 01:23:53,357
lt's been six hours since we got married...
823
01:23:53,461 --> 01:23:55,793
Did you even mention our honeymoon once?
824
01:23:57,832 --> 01:24:01,598
Okay! Let's disappear for
one week without telling anybody
825
01:24:01,703 --> 01:24:03,398
Where shall we go?
You tell
826
01:24:04,305 --> 01:24:07,763
One week? l'm not coming
827
01:24:07,876 --> 01:24:11,175
l want a two-year honeymoon!
828
01:24:11,446 --> 01:24:14,006
No babies until then!
829
01:24:15,683 --> 01:24:17,776
Hey rowdy! Two years?
830
01:24:17,886 --> 01:24:20,252
Don't you think two years is too long?
831
01:24:20,789 --> 01:24:22,689
Why? Do you think so?
832
01:24:22,891 --> 01:24:25,860
l am thinking of other things...
833
01:24:27,962 --> 01:24:29,224
You rogue!
834
01:24:34,869 --> 01:24:36,803
l'm leaving to the hospital
835
01:24:45,680 --> 01:24:47,614
You've not forgotten anything, right?
836
01:24:51,186 --> 01:24:52,517
l've not forgotten anything
837
01:25:00,228 --> 01:25:03,026
You surely have not forgotten
anything, right?
838
01:25:20,582 --> 01:25:22,846
l've not forgotten anything, Renu!
839
01:25:25,086 --> 01:25:27,850
lt's hardly been three months
since we got married...
840
01:25:28,356 --> 01:25:31,325
And you've already forgotten
your wife's birthday!
841
01:25:51,112 --> 01:25:52,306
Baby, it's me!
842
01:25:52,413 --> 01:25:55,007
You kept asking if
l had forgotten something, right?
843
01:25:56,217 --> 01:25:57,844
l forgot something important
844
01:25:59,621 --> 01:26:01,748
l'm glad you remembered it at least now
845
01:26:03,658 --> 01:26:04,716
Tell tell
846
01:26:04,859 --> 01:26:09,193
Nothing much... l had kept a phone number
on the table drawer
847
01:26:09,531 --> 01:26:10,896
Can you please tell me the number?
848
01:26:10,999 --> 01:26:12,091
Wait!
849
01:26:36,224 --> 01:26:43,460
The sky wiII not change if you ask
850
01:26:43,798 --> 01:26:51,830
The cIoud wiII not say it
before the day is over
851
01:27:16,965 --> 01:27:24,599
If you agonize me
852
01:27:24,706 --> 01:27:28,198
My heart wiII be aching
if you are not with me
853
01:27:28,309 --> 01:27:31,904
Don't run away you girl
854
01:27:32,313 --> 01:27:40,220
If you agonize me
855
01:27:40,321 --> 01:27:44,189
My heart wiII be aching
if you are not with me
856
01:27:44,292 --> 01:27:48,558
Don't run away you girl
857
01:28:04,879 --> 01:28:08,781
The canoe wiII move
858
01:28:08,883 --> 01:28:14,185
...without any strain...my beauty!
859
01:28:14,289 --> 01:28:17,747
The canoe wiII move
860
01:28:17,992 --> 01:28:25,592
...without any strain...my beauty!
861
01:28:48,456 --> 01:28:54,986
The sky wiII change if you ask
862
01:29:17,051 --> 01:29:20,612
Our eyes wiII meet
863
01:29:20,822 --> 01:29:24,622
Am I god's caste
864
01:29:24,826 --> 01:29:28,421
You are my better haIf, my fIower
865
01:29:28,730 --> 01:29:32,222
Don't get withered
866
01:29:32,567 --> 01:29:35,661
Our eyes wiII meet
867
01:29:35,870 --> 01:29:40,000
Am I god's caste
868
01:29:40,508 --> 01:29:45,468
You are my better haIf, my fIower
869
01:29:45,580 --> 01:29:49,016
Don't get withered
870
01:29:57,125 --> 01:30:04,395
Your corner of Iips make me eIate!
871
01:30:04,866 --> 01:30:07,232
ShaII I drink it?
872
01:30:22,583 --> 01:30:29,512
The sky wiII not change if you ask
873
01:30:30,024 --> 01:30:38,124
The cIoud wiII not say it
before the day is over
874
01:30:39,901 --> 01:30:40,765
Let's go. Come!
875
01:30:41,936 --> 01:30:43,870
Let's stay here for one more day
876
01:30:46,340 --> 01:30:48,865
You avoided it last month too
with the excuse of the conference
877
01:30:49,076 --> 01:30:50,737
What was the agreement between us?
878
01:30:50,945 --> 01:30:52,572
Please understand, Renu
879
01:30:52,680 --> 01:30:55,205
l have a major surgery tomorrow
l have to give clearance
880
01:30:55,616 --> 01:30:56,708
No need
881
01:30:58,653 --> 01:30:59,779
We'll go away for four days instead of two
882
01:31:05,326 --> 01:31:07,351
Okay. Carry me to the car!
883
01:31:22,844 --> 01:31:24,038
Pass the phone
884
01:31:31,419 --> 01:31:33,717
Your chief...
885
01:31:50,571 --> 01:31:51,936
Something important has come up
886
01:31:52,039 --> 01:31:54,530
The Chief Doctor wants me
to stop by for ten minutes
887
01:32:08,489 --> 01:32:10,047
Lift up your collar
888
01:33:34,408 --> 01:33:35,534
He's my Chief Doctor
889
01:33:51,125 --> 01:33:54,219
Don't be stupid. l'm already married
890
01:33:58,633 --> 01:34:01,363
Okay...Surgery first
891
01:34:50,785 --> 01:34:52,980
- How's Vidya doing?
- Operation is over
892
01:34:54,388 --> 01:34:57,186
- Will Vidya be able to walk?
- Walk?
893
01:34:57,291 --> 01:34:59,282
She will be able
to kick-start her bike itself
894
01:35:01,862 --> 01:35:03,352
l'll call you once
she is shifted to a room
895
01:35:05,332 --> 01:35:07,391
Hey! Vidya is alright
896
01:36:27,314 --> 01:36:28,872
Lift up your collar
897
01:38:58,499 --> 01:39:01,730
What are you doing?
What is this?
898
01:39:05,673 --> 01:39:07,072
What happened, AJ?
899
01:39:11,211 --> 01:39:12,735
l'm asking you, right?
900
01:39:49,750 --> 01:39:50,910
Let go of me!
901
01:39:59,927 --> 01:40:01,394
What happened Renu?
902
01:40:05,632 --> 01:40:07,224
What happened to Ajay?
903
01:40:17,444 --> 01:40:19,912
Tell me clearly what happened. Please...
904
01:40:32,026 --> 01:40:37,896
lt's pancreatic cancer, apparently
Advanced stage...
905
01:40:39,199 --> 01:40:42,225
Six months, Sam
Six months?
906
01:40:42,336 --> 01:40:44,201
What about the six months?
907
01:40:44,304 --> 01:40:47,569
Six months...
908
01:40:48,976 --> 01:40:50,739
What about the six months?
909
01:40:51,045 --> 01:40:55,414
The doctor says six months is all he has!
910
01:41:00,621 --> 01:41:02,919
- Where is Ajay now?
- Don't know...
911
01:41:17,938 --> 01:41:20,907
What was the reason he took tests?
912
01:41:21,275 --> 01:41:23,903
No problem, Sam
913
01:41:24,378 --> 01:41:27,905
We just took medical tests for insurance
914
01:41:39,026 --> 01:41:40,926
What happened, AJ?
915
01:42:07,121 --> 01:42:08,588
What, AJ?
916
01:42:30,244 --> 01:42:31,575
Sit
917
01:42:36,416 --> 01:42:37,576
Lie down
918
01:42:57,004 --> 01:43:02,067
Look after him
l will come at morning
919
01:44:06,707 --> 01:44:08,231
What's there?
920
01:44:09,276 --> 01:44:10,573
What?
921
01:44:17,784 --> 01:44:19,046
What?
922
01:44:19,152 --> 01:44:22,918
- He'll come inside
- Who, AJ?
923
01:44:23,023 --> 01:44:25,253
- He'll come inside...
-AJ!
924
01:44:26,260 --> 01:44:28,091
Where are you going?
Stop
925
01:44:46,713 --> 01:44:48,578
l'm scared, AJ!
926
01:44:51,952 --> 01:44:53,419
Who, AJ?
927
01:44:54,454 --> 01:44:57,423
Go away! Go away, Renu
928
01:45:21,248 --> 01:45:23,478
lt took me one week to get you to eat
929
01:45:23,717 --> 01:45:24,741
There must be something wrong
930
01:45:24,918 --> 01:45:27,113
lf you had cancer, there would be
some symptoms... Right?
931
01:45:30,891 --> 01:45:34,588
Okay. But today cancer is curable right?
932
01:45:35,829 --> 01:45:37,763
Not for my cancer
933
01:45:37,964 --> 01:45:41,263
- l have six months to live
- Don't blabber
934
01:45:41,368 --> 01:45:44,098
What if these test results were wrong?
935
01:45:46,740 --> 01:45:48,935
lt was just a test for insurance, right?
936
01:45:51,545 --> 01:45:52,842
Yeah, Ajay
937
01:45:53,246 --> 01:45:55,237
There is a chance for that, right?
938
01:45:58,352 --> 01:46:02,584
For my sake...
Let's get the tests done again
939
01:46:12,199 --> 01:46:15,259
Radiation... Chemotherapy...
Nothing can cure this cancer
940
01:46:15,569 --> 01:46:16,831
There is no treatment for this
941
01:46:16,937 --> 01:46:18,768
That is why he is resorting to surgery
942
01:46:19,473 --> 01:46:20,940
But he knows...
943
01:46:21,074 --> 01:46:24,271
At such an advanced stage,
nobody has survived the surgery
944
01:46:24,911 --> 01:46:27,505
lf l am operated, l will surely die
on the operating table
945
01:46:27,614 --> 01:46:29,047
l am not ready for that
946
01:46:29,149 --> 01:46:30,776
Six month is six months...
947
01:46:34,855 --> 01:46:35,719
AJ, wait!
948
01:46:35,889 --> 01:46:36,981
Wait
949
01:47:08,555 --> 01:47:14,755
Oh destiny! Is this fair?
950
01:47:19,299 --> 01:47:24,931
Is it wounds of time?
951
01:47:28,575 --> 01:47:33,945
We aII came as strangers
952
01:47:34,047 --> 01:47:39,451
Don't know who'II part first
953
01:47:41,321 --> 01:47:47,282
Oh destiny! Is this fair?
954
01:47:52,098 --> 01:47:58,037
Is it wounds of time?
955
01:48:25,832 --> 01:48:28,926
You didn't even think about
telling me about your promotion, right?
956
01:48:33,440 --> 01:48:36,773
l didn't accept the promotion
That's why l didn't tell you
957
01:48:42,082 --> 01:48:44,346
Big promotion...Region Head
958
01:48:44,451 --> 01:48:45,509
lsn't this what you wanted?
959
01:48:45,886 --> 01:48:47,717
l'd have to travel four days a week, AJ!
960
01:48:49,322 --> 01:48:51,347
What if something happens
to you when l'm away?
961
01:48:51,458 --> 01:48:58,022
So many desires in heart
962
01:49:02,335 --> 01:49:03,802
WiII it aII get buried?
963
01:49:09,209 --> 01:49:11,268
He got extremely hurt
964
01:49:12,512 --> 01:49:16,846
How can l think of
what l have to say every minute, Sam?
965
01:49:16,983 --> 01:49:21,511
Should l live life always
wondering what will hurt him?
966
01:49:21,621 --> 01:49:23,953
l cannot do this, Sam
967
01:49:24,624 --> 01:49:27,787
l can't deal with this torture
968
01:49:28,895 --> 01:49:30,760
What will l do?
969
01:49:46,179 --> 01:49:47,669
Where are you?
970
01:49:54,187 --> 01:49:57,679
- Open the door, Ajay!
- What?
971
01:49:57,791 --> 01:50:01,283
- l got extremely scared, Ajay
- l'm not dead yet
972
01:50:02,729 --> 01:50:08,565
Oh destiny! Is this fair?
973
01:50:13,340 --> 01:50:19,404
Is everything an iIIusion?
974
01:50:28,355 --> 01:50:35,420
What aII I saved wiII go a waste
975
01:50:39,132 --> 01:50:44,764
What aII I saw won't Iast
976
01:50:59,119 --> 01:51:05,615
FIowers that bIoomed, withered
977
01:51:09,629 --> 01:51:15,966
I am Ieft high and dry
978
01:51:27,180 --> 01:51:29,444
Eat a bit, dear
979
01:51:38,858 --> 01:51:40,348
She did not eat, right?
980
01:51:41,127 --> 01:51:42,617
No
981
01:51:45,498 --> 01:51:49,161
l'm scared Ajay's cancer
will kill our daughter
982
01:51:49,335 --> 01:51:51,599
Let's take her home with us
983
01:53:37,410 --> 01:53:38,877
What do you both think of yourselves?
984
01:53:38,978 --> 01:53:42,675
lf l don't pick up the phone,
do you call the cops and say l'm missing?
985
01:53:45,051 --> 01:53:47,679
Am l a kid to get lost?
986
01:53:47,787 --> 01:53:52,952
Do l have to report on a
minute-to-minute basis to the two of you?
987
01:53:54,561 --> 01:53:56,961
Can l not be alone fortwo hours?
Don't l have that freedom?
988
01:53:57,063 --> 01:53:58,189
Hey! Don't just rant in anger
989
01:53:58,298 --> 01:53:59,595
lt's not just you
who's having a rough time
990
01:53:59,699 --> 01:54:01,291
Look at her
991
01:54:01,801 --> 01:54:05,794
She doesn't know how to be with you...
she's suffering too
992
01:54:08,842 --> 01:54:12,608
She's scared as to what might happen
to you and is suffering every day
993
01:54:14,180 --> 01:54:15,442
Have you thought about her?
994
01:54:35,768 --> 01:54:37,736
Can l drop you at work today?
995
01:54:39,439 --> 01:54:41,873
Can l drop you at work today?
996
01:54:43,476 --> 01:54:44,306
Come!
997
01:54:56,089 --> 01:54:59,115
lt's been so long since
l saw that smile of yours...
998
01:54:59,525 --> 01:55:01,288
Stay this way!
999
01:57:57,036 --> 01:57:59,800
You've always been happy and playful
1000
01:58:02,241 --> 01:58:04,971
You wanted to have a two-year honeymoon...
1001
01:58:06,646 --> 01:58:07,806
Now...
1002
01:58:10,917 --> 01:58:14,318
You're suffering
every minute of your life
1003
01:58:17,457 --> 01:58:20,324
My cancer is killing you too
1004
01:58:20,426 --> 01:58:23,554
As long as l live, it will be
torturous for you too
1005
01:58:23,696 --> 01:58:26,631
You should not go through
this pain because of me
1006
01:58:33,506 --> 01:58:36,134
l find it extremely
difficult to leave you...
1007
01:58:38,811 --> 01:58:40,642
But it feels like the right thing to do
1008
01:58:43,116 --> 01:58:50,648
You should be the same old Renu,
cheerful and happy!
1009
01:58:52,158 --> 01:58:54,319
That's my last wish
1010
01:59:26,292 --> 01:59:33,460
l got fooled, Sam.
l got fooled by his smile this morning
1011
01:59:36,235 --> 01:59:40,137
He's even left the house in my name, Sam
1012
01:59:41,274 --> 01:59:43,299
What l will do sam?
1013
02:00:27,620 --> 02:00:30,714
Death does not scare him, or deter him
1014
02:00:30,856 --> 02:00:35,156
lf only every one could live like him,
life would be easy!
1015
02:00:36,128 --> 02:00:37,459
Your name?
1016
02:00:37,563 --> 02:00:38,860
l would like to be Mano too
1017
02:00:38,965 --> 02:00:42,332
Okay! l shall be small Mano and...
you can be big Mano!
1018
02:00:50,576 --> 02:00:52,100
l didn't know how to do
this any other way
1019
02:00:52,878 --> 02:00:55,608
Only if you believed
that l won't be coming back...
1020
02:00:56,682 --> 02:01:00,846
...l thought the happiness
that you've lost would return to your life
1021
02:01:00,953 --> 02:01:05,822
l need to see that smile of yoursjust once
Just once...From afar
1022
02:02:15,328 --> 02:02:18,161
Let that be
Why did you go to Varanasi?
1023
02:02:20,032 --> 02:02:24,435
Mom used to keep telling me
that one should die in Varanasi
1024
02:02:25,538 --> 02:02:26,334
That's why
1025
02:02:28,774 --> 02:02:30,139
ln Varanasi, there was this young boy...
1026
02:02:30,242 --> 02:02:34,645
... in just one second taught me
how to live without thinking of death
1027
02:02:34,747 --> 02:02:37,375
lf l hadn't met him that day...
1028
02:02:39,385 --> 02:02:42,650
lt's been months since you went
You couldn't even think of calling, no?
1029
02:02:44,824 --> 02:02:47,156
That is your count, Sam
1030
02:02:47,626 --> 02:02:49,821
l don't keep count
1031
02:02:50,596 --> 02:02:54,157
All l know of is 1 day...
Today. Only today...
1032
02:02:55,368 --> 02:02:58,701
l don't think about yesterday
or worry about the past
1033
02:02:59,205 --> 02:03:02,834
Oh, so you don't think about the past?
1034
02:03:03,943 --> 02:03:06,173
Then why did you come to see Renu?
1035
02:03:08,948 --> 02:03:11,246
You want to see Renu, right?
1036
02:03:15,354 --> 02:03:17,413
lf you hadn't come, l would
have see herfrom a distance
1037
02:03:17,523 --> 02:03:19,013
How would you have done that?
1038
02:03:19,125 --> 02:03:22,322
Renu has gone to France
She is back only tomorrow
1039
02:03:26,932 --> 02:03:30,595
You say you've forgotten everything
and you're living for the moment...
1040
02:03:32,905 --> 02:03:34,600
...but she...
1041
02:03:34,707 --> 02:03:36,698
She still thinks only about you
1042
02:03:38,744 --> 02:03:41,008
She had left a voice mail
for me last week
1043
02:03:42,081 --> 02:03:43,480
Listen!
1044
02:03:48,120 --> 02:03:52,648
The last time l got this promotion
Ajay was so angry that l hadn't accepted it...
1045
02:03:53,225 --> 02:03:56,752
lf he only knew that
l have got it again, he would be so happy!
1046
02:04:11,944 --> 02:04:13,707
She would be so happy if she met you now...
1047
02:04:16,682 --> 02:04:19,310
Let her believe that l am dead, Sam
1048
02:04:20,019 --> 02:04:22,146
Don't even tell her you saw me
1049
02:04:22,555 --> 02:04:23,852
Promise me, please!
1050
02:04:26,625 --> 02:04:28,149
Okay, l won't tell her...
1051
02:04:31,297 --> 02:04:32,924
But you come on your own accord tomorrow!
1052
02:04:33,098 --> 02:04:36,329
Come for my sake, please...
Ajay! Epic Restaurant
1053
02:04:40,706 --> 02:04:43,504
We'll be waiting for you...Okay?
1054
02:04:51,584 --> 02:04:52,881
This is Vidya speaking
1055
02:04:54,420 --> 02:04:56,615
- How are you?
- l am doing good, Uncle!
1056
02:04:56,722 --> 02:04:58,121
l am being discharged tomorrow
1057
02:04:59,859 --> 02:05:01,918
- And Mano?
- l'm coming back with Mano...
1058
02:05:02,027 --> 02:05:04,495
We're coming back to lndia together
1059
02:05:04,797 --> 02:05:08,597
- Oh! You two are coming back
''together'', is it? - Yes, Uncle
1060
02:05:24,416 --> 02:05:27,010
Your scooter was left alone without
being kicked around all these days...
1061
02:05:27,119 --> 02:05:29,019
lt is going to have a tough time now...
1062
02:05:34,059 --> 02:05:35,321
What happened?
1063
02:05:36,595 --> 02:05:40,861
You did not care about your own life...
Why did you care about mine?
1064
02:05:44,737 --> 02:05:46,500
Who told you this?
1065
02:05:47,573 --> 02:05:51,339
Did you try to run away from Chennai just
so that l wouldn't come to know of this?
1066
02:05:51,944 --> 02:05:55,505
What?
Are you in a mood to fight?
1067
02:05:56,882 --> 02:05:59,715
Don't you want to know
what stage you are at, Mano?
1068
02:06:01,353 --> 02:06:04,618
You apparently told
the Chief Doctor you don't want any tests
1069
02:06:04,723 --> 02:06:07,658
- Why?
- Why should we do tests?
1070
02:06:08,928 --> 02:06:11,158
Do you know when you are going to die?
1071
02:06:12,364 --> 02:06:14,832
Does this guy here know
when he is going to die?
1072
02:06:15,100 --> 02:06:16,829
What am l going to do by knowing?
1073
02:06:16,969 --> 02:06:18,664
lt is not necessary
1074
02:06:22,808 --> 02:06:25,834
l am not worried about the
number of days you are going to be alive
1075
02:06:26,478 --> 02:06:29,743
But l want to be with you until you are
1076
02:06:30,883 --> 02:06:33,351
Don't leave me, Mano
1077
02:06:38,724 --> 02:06:39,748
Watch out
1078
02:06:56,175 --> 02:06:57,540
l've checked in all the luggage...
1079
02:07:05,050 --> 02:07:07,348
Where are you going?
Be with me, Mano
1080
02:07:07,686 --> 02:07:09,517
People on wheelchairs go that way...
1081
02:07:10,923 --> 02:07:13,517
- Come soon!
- Okay!
1082
02:07:58,370 --> 02:08:00,270
Who are we waiting for, Sam?
1083
02:08:01,907 --> 02:08:02,874
Tell me!
1084
02:08:15,387 --> 02:08:17,548
This is what you've been
saying for the last half hour
1085
02:08:18,257 --> 02:08:21,749
Just wait for another five minutes
1086
02:09:50,315 --> 02:09:53,216
l neverthought you'd assume
our relationship to be such...
1087
02:09:54,319 --> 02:09:57,083
l did not even get an opportunity
to make you understand...
1088
02:09:57,523 --> 02:10:00,890
But, if l have been responsible
forthis in any way...
1089
02:10:02,261 --> 02:10:04,092
Just because l did not board the flight...
1090
02:10:04,196 --> 02:10:05,959
Please do not assume l'd forget you
1091
02:10:08,066 --> 02:10:10,159
Her questions... Her smile...
1092
02:10:10,736 --> 02:10:12,294
They will stay with me forever
1093
02:10:12,471 --> 02:10:16,202
Sincerely, your Amitabh Bachchan
1094
02:12:10,989 --> 02:12:12,422
- Give it
- l'll talk...
1095
02:12:14,993 --> 02:12:16,824
Hey, Renu! What are you doing?
1096
02:12:17,596 --> 02:12:19,154
Am l speaking right?
1097
02:12:22,534 --> 02:12:23,831
Don't joke around
Pass the phone!
1098
02:12:30,609 --> 02:12:32,099
Nobody is answering at the other end...
1099
02:12:39,384 --> 02:12:40,544
Who is it?
1100
02:12:43,588 --> 02:12:44,555
Tell me
1101
02:12:44,990 --> 02:12:51,554
l just came to the restaurant
without thinking about anything
1102
02:12:53,932 --> 02:12:58,835
l wanted to see Renu...
and so l came here selfishly
1103
02:13:01,573 --> 02:13:02,699
l saw her
1104
02:13:05,944 --> 02:13:07,912
l saw her from a distance
1105
02:13:11,950 --> 02:13:13,884
She looks so happy!
1106
02:13:17,923 --> 02:13:20,153
Sam, if l come in...
1107
02:13:22,661 --> 02:13:25,824
lf l come in, death will follow me too
1108
02:13:29,468 --> 02:13:35,896
Her laughter and happiness
on herface will vanish instantly, Sam
1109
02:13:42,881 --> 02:13:45,714
We are waiting for you!
Come soon
1110
02:13:46,218 --> 02:13:47,446
l'm not coming, Sam
1111
02:13:49,321 --> 02:13:51,221
No, Sam
l am not coming
1112
02:13:56,795 --> 02:13:58,558
Be there for her
1113
02:15:21,513 --> 02:15:22,912
BRAZIL
Continues... TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1114
02:15:24,683 --> 02:15:27,914
Continues, the Iife TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1115
02:15:28,086 --> 02:15:29,644
Continues... TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1116
02:15:30,622 --> 02:15:32,647
The time is on my side TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1117
02:15:32,757 --> 02:15:35,248
Life! Life! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1118
02:15:35,360 --> 02:15:37,988
It is very mysticaI TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1119
02:15:38,997 --> 02:15:41,989
My Life! Life! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1120
02:15:42,100 --> 02:15:44,864
It is very magicaI TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1121
02:15:46,304 --> 02:15:48,067
Never expect anything TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1122
02:15:48,173 --> 02:15:49,800
Just go with the fIow TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1123
02:15:49,908 --> 02:15:51,535
That is what this is aII about TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1124
02:15:51,643 --> 02:15:55,409
Life! TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
1125
02:16:11,796 --> 02:16:14,629
Tomorrow? Who knows? TheDarkMaster -TDM- @ www.mastitorrents.com
83584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.