All language subtitles for 社内マリッジ・ハニー#01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,081 --> 00:00:35,083 (カメラマン)ああ いいですね。 かわいいな~。 あっ じゃあ➡ 2 00:00:35,083 --> 00:00:37,185 ちょっと もう少し 近づいてみましょうかね。➡ 3 00:00:37,185 --> 00:00:39,220 はい はい あっ ありがとうございます。➡ 4 00:00:39,220 --> 00:00:41,957 それにしても 美男美女カップルですね~。➡ 5 00:00:41,957 --> 00:00:44,326 息も ぴったり! 6 00:00:44,326 --> 00:00:46,394 (春田あみ・心の声) ≪息も ぴったりか…≫ 7 00:00:46,394 --> 00:00:49,798 ≪今日で会うの 2回目なのに≫ 8 00:00:49,798 --> 00:00:53,935 カシャ!(シャッター音) (三浦真夏)大丈夫ですか? 9 00:00:53,935 --> 00:00:58,473 あっ… はい! ふふっ。 (カメラマン)ああ~ すばらしい! 10 00:00:58,473 --> 00:01:01,476 ≪もういい…≫ 11 00:01:01,476 --> 00:01:04,076 ≪結婚に 愛なんていらない≫ 12 00:01:05,947 --> 00:01:25,467 ♬~ 13 00:01:25,467 --> 00:01:42,083 ♬~ 14 00:01:42,083 --> 00:01:45,383 ♬~ 15 00:01:49,924 --> 00:01:53,261 ≪もう連絡なんて 来るはずない≫ 16 00:01:53,261 --> 00:01:56,031 ≪分かってるのに…≫ 17 00:01:56,031 --> 00:01:59,731 ≪なんで 浮気なんかしたのよ≫ 18 00:02:01,770 --> 00:02:04,773 (健太郎・回想)⦅浮気だよ? 本気じゃないんだよ⦆ 19 00:02:04,773 --> 00:02:07,742 ⦅それで 婚約破棄とかなくない?⦆ 20 00:02:07,742 --> 00:02:12,614 ≪私の5年間には いつも 健太郎がいた≫ 21 00:02:12,614 --> 00:02:17,519 ≪毎日 何度も何度も 「LINE」のやり取りして…≫ 22 00:02:17,519 --> 00:02:22,857 ≪やめた やめた! 私が 別れるって決めたんだから≫ 23 00:02:22,857 --> 00:02:24,859 ⦅ (メール受信音)⦆ 24 00:02:24,859 --> 00:02:29,831 ♬~ 25 00:02:29,831 --> 00:02:34,631 ≪な~んだ マッチングアプリの広告か…≫ 26 00:02:36,905 --> 00:02:38,940 (男性の声) ⦅「即日 結婚してくれる女性を➡ 27 00:02:38,940 --> 00:02:43,812 募集します。 27歳 男性」⦆ 28 00:02:43,812 --> 00:02:46,815 ⦅バイト募集かよ⦆ 29 00:02:46,815 --> 00:02:49,751 ≪結婚を なんだと思ってるの?≫ 30 00:02:49,751 --> 00:02:52,754 ≪結婚っていうのは 愛する人同士が➡ 31 00:02:52,754 --> 00:02:54,823 するものなんだから≫ 32 00:02:54,823 --> 00:03:00,261 ♬~ 33 00:03:00,261 --> 00:03:05,561 ≪でも これって すぐに 結婚できるってこと?≫ 34 00:03:07,268 --> 00:03:12,774 ≪もう 誰でもいい この場所から 私を救い出して≫ 35 00:03:12,774 --> 00:03:17,112 ♬~ 36 00:03:17,112 --> 00:03:19,114 (カメラマン) 新郎さん 新婦さんのおでこに➡ 37 00:03:19,114 --> 00:03:23,284 チューしてもらっていいですか? あっ チューは ちょっと…。 38 00:03:23,284 --> 00:03:25,453 カシャ! フリだけするんで。 39 00:03:25,453 --> 00:03:30,592 ≪性格も 素性も 何もかも知らない私たち二人は➡ 40 00:03:30,592 --> 00:03:33,461 即日婚をした≫ (カメラマン)お二人様 もっと➡ 41 00:03:33,461 --> 00:03:35,964 ぐ~っと近づきましょう。 はい はい。 あっ いいですよ。➡ 42 00:03:35,964 --> 00:03:38,733 本当にしていただいていいんでね。 はい はい いきましょう。➡ 43 00:03:38,733 --> 00:03:40,735 はい ぐ~っと近づきましょう。 はい お二人様➡ 44 00:03:40,735 --> 00:03:42,737 ぐ~っと近づいて。 はい もう少し 近づきましょうか。➡ 45 00:03:42,737 --> 00:03:45,337 近づいて… お二人様 ぐ~っといきましょう。 46 00:03:48,510 --> 00:03:51,880 カシャ! カシャ! カシャ! カシャ! 47 00:03:51,880 --> 00:03:56,451 ♬~ 48 00:03:56,451 --> 00:04:00,751 すみません しちゃいました…。 49 00:04:03,491 --> 00:04:08,491 ≪今 私 普通に笑えてた?≫ 50 00:04:21,342 --> 00:04:24,345 ちょっと 休憩しませんか? 51 00:04:24,345 --> 00:04:26,748 お弁当 買ってきたんで。 52 00:04:26,748 --> 00:04:29,717 はい! 53 00:04:29,717 --> 00:04:34,856 あっ… こんな立派な一軒家 よく見つかりましたね。 54 00:04:34,856 --> 00:04:37,692 不動産屋に知り合いがいて。 55 00:04:37,692 --> 00:04:40,461 戸建ての方が お互いの親も安心かと。 56 00:04:40,461 --> 00:04:43,861 確かに 結婚感 出ますもんね。 57 00:04:45,466 --> 00:04:48,336 ≪愛がなく始まった夫婦生活は➡ 58 00:04:48,336 --> 00:04:52,740 当たり前だけど ぎこちなくて…≫ 59 00:04:52,740 --> 00:04:56,110 私…。 あっ…。 60 00:04:56,110 --> 00:04:59,814 ゴクッ… はい。 61 00:04:59,814 --> 00:05:06,221 私… とにかく逃げたかったんです。 62 00:05:06,221 --> 00:05:10,558 こんな うその結婚を 家族が知ったら➡ 63 00:05:10,558 --> 00:05:13,558 どう思うのかなぁって…。 64 00:05:15,363 --> 00:05:19,767 今更なんですけど。 へへっ…。 65 00:05:19,767 --> 00:05:25,707 春田さんは 新しいスタートを 切っただけだと思いますよ。 66 00:05:25,707 --> 00:05:28,676 えっ? 浮気するような男と➡ 67 00:05:28,676 --> 00:05:31,476 結婚しなくて よかったじゃないですか。 68 00:05:33,248 --> 00:05:35,250 はい。 69 00:05:35,250 --> 00:05:37,852 俺たちは 恋愛関係じゃないけど➡ 70 00:05:37,852 --> 00:05:40,952 俺は 春田さんのこと 傷つけたりしません。 71 00:05:43,291 --> 00:05:45,293 きっと 家族にも➡ 72 00:05:45,293 --> 00:05:47,295 分かってもらえるんじゃ ないですかね。 73 00:05:47,295 --> 00:05:52,800 ♬~ 74 00:05:52,800 --> 00:05:55,970 ありがとうございます。 75 00:05:55,970 --> 00:05:58,573 あっ 三浦さんのお母さんにも➡ 76 00:05:58,573 --> 00:06:01,373 ご挨拶に行かないとですね。 77 00:06:03,478 --> 00:06:05,478 そうですね。 78 00:06:06,881 --> 00:06:11,281 ≪三浦さんとなら しばらくやっていけそう≫ 79 00:06:14,622 --> 00:06:19,222 ≪しばらくって… いつまで?≫ 80 00:06:22,497 --> 00:06:25,097 はぁ…。 81 00:06:26,567 --> 00:06:31,306 おはようございます。 おはようございます。 82 00:06:31,306 --> 00:06:34,242 うわぁ~ いい匂い。 83 00:06:34,242 --> 00:06:38,579 春田さんも飲みます? はい! 頂きます。 84 00:06:38,579 --> 00:06:41,582 すみません こんなカップしかないんですけど。 85 00:06:41,582 --> 00:06:43,618 いえいえ 全然。 86 00:06:43,618 --> 00:06:46,955 あっ 何か 朝食 作りますか? 87 00:06:46,955 --> 00:06:49,290 昨日 パンを買っておきました。 88 00:06:49,290 --> 00:06:51,993 あっ… すごい。 89 00:06:51,993 --> 00:06:54,762 三浦さんって 気が回りますよね。 90 00:06:54,762 --> 00:06:57,699 春田さんの好みが 分からなかったので➡ 91 00:06:57,699 --> 00:06:59,701 適当に買っておきました。 92 00:06:59,701 --> 00:07:01,703 うわぁ~。 93 00:07:01,703 --> 00:07:05,139 ≪なんか 私 幸せかも≫ 94 00:07:05,139 --> 00:07:08,609 そろそろ行きますね。 あっ じゃあ 私も。 95 00:07:08,609 --> 00:07:11,109 春田さんは ゆっくり食べててください。 96 00:07:19,087 --> 00:07:22,687 いってきます。 いってらっしゃい。 97 00:07:25,860 --> 00:07:31,799 ≪玄関まで行った方が よかったのかな?≫ 98 00:07:31,799 --> 00:07:36,938 ≪私たち お互い 何も知らないもんね≫ 99 00:07:36,938 --> 00:07:41,709 ≪私が どんなパンが好きなのか≫ 100 00:07:41,709 --> 00:07:46,109 ≪お互いが どこに勤めているのかも≫ 101 00:07:54,522 --> 00:07:57,091 (堀)春田 忙しい? 102 00:07:57,091 --> 00:07:59,427 ううん。 103 00:07:59,427 --> 00:08:01,429 ちょっといい?➡ 104 00:08:01,429 --> 00:08:07,335 実はさ 同期で 春田の 結婚パーティーを企画してたんだよ。➡ 105 00:08:07,335 --> 00:08:11,672 まあ 残念な感じになったって聞いて…。 106 00:08:11,672 --> 00:08:16,210 ≪焦った~! 健太郎の方か≫ 107 00:08:16,210 --> 00:08:19,714 ≪そりゃあそうだよね みんなに話してないんだし≫ 108 00:08:19,714 --> 00:08:21,816 (堀)俺からしたら ラッキーだったんだけどさ。 109 00:08:21,816 --> 00:08:24,519 ふふっ またまた~。 110 00:08:24,519 --> 00:08:28,623 (堀) なんか 思ったより元気そうだな。 111 00:08:28,623 --> 00:08:31,459 そうかな? ってことで➡ 112 00:08:31,459 --> 00:08:33,594 今夜 ご飯でも…。 ごめん。 113 00:08:33,594 --> 00:08:38,066 今日は 早帰りなんだ。 また みんなで同期会でもやろうよ ねっ。 114 00:08:38,066 --> 00:08:40,668 ≪言えないよね~≫ また誘うよ。 115 00:08:40,668 --> 00:08:43,204 ≪こんな 心配してくれてる同期に➡ 116 00:08:43,204 --> 00:08:48,104 もう 別の人と結婚したんだ… な~んて≫ 117 00:08:51,846 --> 00:08:55,216 ≪私の分だけ買うのもな~≫ 118 00:08:55,216 --> 00:08:58,616 ≪かといって ペアマグも…≫ 119 00:09:00,321 --> 00:09:04,592 ≪これ 健太郎と おそろいで買ったやつだ≫ 120 00:09:04,592 --> 00:09:07,092 (健太郎)おお~ あみじゃん。 121 00:09:08,563 --> 00:09:13,568 健太郎!? ふふっ そのマグカップ…。 122 00:09:13,568 --> 00:09:17,705 ああ~ これ 違うの。 ほんと 意味なくて。 123 00:09:17,705 --> 00:09:21,943 やっぱり 俺たち 別れちゃだめだったんじゃない? 124 00:09:21,943 --> 00:09:25,947 何? 勝手なこと。 125 00:09:25,947 --> 00:09:28,382 ふふっ… じゃあさ➡ 126 00:09:28,382 --> 00:09:30,384 友達として こうやって会おうよ。 127 00:09:30,384 --> 00:09:33,254 会わない。 (健太郎)なんで~ 会おうよ。➡ 128 00:09:33,254 --> 00:09:35,790 もっと軽く考えればいいじゃん。 ねっ?➡ 129 00:09:35,790 --> 00:09:38,359 なんで そんな顔すんの? 130 00:09:38,359 --> 00:09:42,396 もっと軽く考えようよ。 いいじゃん 会うくらい。 ねっ? 131 00:09:42,396 --> 00:09:44,832 痛っ! ちょっちょっ…。 132 00:09:44,832 --> 00:09:47,602 会わないっつってんだろ。 133 00:09:47,602 --> 00:09:52,106 三浦さん? なんで ここに? 134 00:09:52,106 --> 00:09:54,675 (健太郎)あみの知り合い? 135 00:09:54,675 --> 00:09:57,278 俺の妻に触んなよ。 136 00:09:57,278 --> 00:09:59,280 (健太郎)えっ… 妻? 137 00:09:59,280 --> 00:10:02,617 もう 呼び捨てもしないでもらえる? 138 00:10:02,617 --> 00:10:06,320 浮気男が ヘラヘラ 話しかけてんじゃねぇよ。 139 00:10:06,320 --> 00:10:11,320 私ね 結婚したの この人と。 140 00:10:16,063 --> 00:10:18,933 ごめんな 知らなかったとはいえ。 141 00:10:18,933 --> 00:10:21,068 ううん。 142 00:10:21,068 --> 00:10:24,468 俺が言うのも変だけど おめでとう。 143 00:10:25,940 --> 00:10:30,940 ≪そうだよね。 結婚は 「おめでとう」なんだよね≫ 144 00:10:32,446 --> 00:10:36,584 ≪なんか すっきりしたかも≫ 145 00:10:36,584 --> 00:10:40,021 じゃあ 俺 仕事 残ってるんで。 146 00:10:40,021 --> 00:10:42,023 はい。 147 00:10:42,023 --> 00:10:46,623 ≪そう思えたのは 三浦さんのおかげなのかな≫ 148 00:10:56,871 --> 00:11:00,808 あっ おかえりなさい。 フンフン…(嗅ぐ音) 149 00:11:00,808 --> 00:11:05,308 カレー? はい 作っちゃいました。 150 00:11:07,815 --> 00:11:11,915 あっ もしかして 何か買ってきました? 151 00:11:13,588 --> 00:11:16,988 明日 食べるんで 大丈夫です。 152 00:11:19,460 --> 00:11:21,462 はぁ~…。 153 00:11:21,462 --> 00:11:27,468 あの… さっきは ありがとうございました。 154 00:11:27,468 --> 00:11:29,937 元カレの。 155 00:11:29,937 --> 00:11:33,007 ああ~。 当然でしょう。 156 00:11:33,007 --> 00:11:36,107 春田さんの今の男は 俺なんだし。 157 00:11:38,379 --> 00:11:41,949 なんか 出過ぎたことしちゃいましたかね? 158 00:11:41,949 --> 00:11:46,053 あっ いえいえいえ! 事実ですから。 159 00:11:46,053 --> 00:11:48,089 ふふっ…。 160 00:11:48,089 --> 00:11:51,959 ♬~ 161 00:11:51,959 --> 00:11:54,662 あっ… あの…➡ 162 00:11:54,662 --> 00:11:58,266 カレー 辛かったですか? 163 00:11:58,266 --> 00:12:00,268 あっ いや おいしいですよ。 164 00:12:00,268 --> 00:12:05,406 ほら。 うん うん… うっ…。 165 00:12:05,406 --> 00:12:11,746 ふふっ… 今度からは 甘口にしますね。 166 00:12:11,746 --> 00:12:15,182 お願いします。 167 00:12:15,182 --> 00:12:20,955 ≪三浦さん かわいい≫ 168 00:12:20,955 --> 00:12:23,858 ≪何も知らない男の人≫ 169 00:12:23,858 --> 00:12:29,764 ≪だけど 私の旦那さん≫ 170 00:12:29,764 --> 00:12:32,099 ≪うわぁ~ どうしよう!≫ 171 00:12:32,099 --> 00:12:35,499 ≪私 ときめいてる!≫ 172 00:12:36,871 --> 00:12:42,643 ≪最近 気が付けば 三浦さんのことばかり考えてる≫ 173 00:12:42,643 --> 00:12:44,745 ≪だめ だめ だめ だめ!≫ 174 00:12:44,745 --> 00:12:46,745 ピンポーン(エレベーター到着音) 175 00:12:51,085 --> 00:12:53,085 (あみ・真夏)えっ!? 176 00:15:02,316 --> 00:15:05,386 ピンポーン びっくりした~。 177 00:15:05,386 --> 00:15:07,888 まさか 同じ会社だったとは。 178 00:15:07,888 --> 00:15:10,558 お互い 会社すら聞いてなかったですね。 179 00:15:10,558 --> 00:15:13,427 お見合いでも 普通 それくらいの情報ありますよ。 180 00:15:13,427 --> 00:15:16,764 確かに。 ありますよね。 うわぁ…。 181 00:15:16,764 --> 00:15:20,367 (杏) あみ! 真夏先輩と知り合いなの? 182 00:15:20,367 --> 00:15:22,703 えっ? あっ いや…。 183 00:15:22,703 --> 00:15:24,839 いや 仕事で ちょっと頼みがあって。 184 00:15:24,839 --> 00:15:27,174 (澄花)経理にですか? 185 00:15:27,174 --> 00:15:29,977 じゃあ 春田さん また改めて お願いします。 186 00:15:29,977 --> 00:15:32,480 はい。 じゃあ。 187 00:15:32,480 --> 00:15:34,480 (澄花・杏)お疲れさまです。 188 00:15:38,152 --> 00:15:40,788 (杏)なんか 怪しいな~。 ええっ!? 189 00:15:40,788 --> 00:15:42,790 (澄花) いや あみって 自分の彼氏以外➡ 190 00:15:42,790 --> 00:15:45,526 興味なかったもんね。 そんな有名な人なの? 191 00:15:45,526 --> 00:15:47,862 (杏)そうだよ~。 (澄花)三浦真夏。➡ 192 00:15:47,862 --> 00:15:49,897 入社1年目で 営業成績トップになって➡ 193 00:15:49,897 --> 00:15:51,932 その成績を キープし続けてるんだから。 194 00:15:51,932 --> 00:15:53,968 (杏)おまけに 社内一のイケメンでしょ。➡ 195 00:15:53,968 --> 00:15:58,272 みんな 狙ってるよね~。 ≪私の旦那さんって知ったら➡ 196 00:15:58,272 --> 00:16:00,274 みんな 驚くよね≫ 197 00:16:00,274 --> 00:16:04,445 ♬~ 198 00:16:04,445 --> 00:16:07,047 (山形)あみせんぱ~い。 はい。 199 00:16:07,047 --> 00:16:09,049 ちょっと いいですか? うん。 200 00:16:09,049 --> 00:16:13,053 ここの値段なんですけど これって これで合ってます? 201 00:16:13,053 --> 00:16:16,056 うん 合ってるよ。 合ってる? よかった~。 202 00:16:16,056 --> 00:16:19,193 ふふっ やっぱり 転職組は理解が早いね。 203 00:16:19,193 --> 00:16:22,062 えっ ほんとですか? 教える人が かわいくて➡ 204 00:16:22,062 --> 00:16:25,065 上手だからですかね? 山形君さ➡ 205 00:16:25,065 --> 00:16:27,101 経理より営業向きじゃない? 206 00:16:27,101 --> 00:16:29,169 (山形)かわすのも うまいですね。 207 00:16:29,169 --> 00:16:33,173 ≪山形君は油断すると オス感 出してくるからな~≫ 208 00:16:33,173 --> 00:16:36,410 (杏)あみ 今から 社長賞 生配信するって。 209 00:16:36,410 --> 00:16:38,812 おっ 了解。 (杏)澄花。 210 00:16:38,812 --> 00:16:42,516 (社長) 今月も 三浦君がトップだ。➡ 211 00:16:42,516 --> 00:16:46,120 おめでとう。 ありがとうございます。 212 00:16:46,120 --> 00:16:48,289 (杏)すごい~ 三浦さん。 213 00:16:48,289 --> 00:16:50,457 僕だけの力じゃなく➡ 214 00:16:50,457 --> 00:16:53,460 チームみんなで取ったものですので これからも➡ 215 00:16:53,460 --> 00:16:55,462 チーム内 切磋琢磨しながら…。 216 00:16:55,462 --> 00:16:58,098 ≪こんなに すごい人だったんだ≫ 217 00:16:58,098 --> 00:17:00,998 ≪私の旦那さん≫ 218 00:17:04,638 --> 00:17:10,644 はぁ~ 幸せすぎる~。 219 00:17:10,644 --> 00:17:14,448 (海巳) 春田さん 最近 何かありました? 220 00:17:14,448 --> 00:17:16,450 えっ!? 221 00:17:16,450 --> 00:17:18,986 恋とか? 体 触って➡ 222 00:17:18,986 --> 00:17:21,655 そこまで分かるんですか? ふふっ…。 223 00:17:21,655 --> 00:17:25,659 春田さんのことは分かりますよ。 224 00:17:25,659 --> 00:17:27,661 えっ? 225 00:17:27,661 --> 00:17:32,666 ♬~ 226 00:17:32,666 --> 00:17:37,671 どうですか? 気持ちいいですか? 227 00:17:37,671 --> 00:17:43,771 んん~… 最高です~。 228 00:17:52,219 --> 00:17:54,219 ガチャ(車のドアの音) 229 00:18:01,729 --> 00:18:05,929 まさか 自分の家に帰るのに 迷子ですか? 230 00:18:08,268 --> 00:18:10,270 あっ…。 231 00:18:10,270 --> 00:18:12,270 バタン ピッ(ドアロック音) 232 00:18:14,274 --> 00:18:18,278 スーパー寄ったら 道が分かんなくなっちゃって。 233 00:18:18,278 --> 00:18:21,281 ほんとに迷子だったとは。 234 00:18:21,281 --> 00:18:25,819 私 方向音痴なんです。 235 00:18:25,819 --> 00:18:27,819 そうなんですね。 236 00:18:29,823 --> 00:18:32,292 あっ…。 237 00:18:32,292 --> 00:18:37,865 私たちのこと 会社の人に 言わない方がいいですかね? 238 00:18:37,865 --> 00:18:42,302 内緒にしときましょう。 はい。 239 00:18:42,302 --> 00:18:46,040 ≪三浦さん モテるだろうし➡ 240 00:18:46,040 --> 00:18:50,177 どうして ネットで 即日婚なんか…≫ 241 00:18:50,177 --> 00:18:53,847 ≪どうして 私と?≫ 242 00:18:53,847 --> 00:18:57,217 ≪愛なんていらないって 思ってたのに➡ 243 00:18:57,217 --> 00:19:00,317 三浦さんに 好きになってもらいたい…≫ 244 00:19:01,722 --> 00:19:05,722 ≪こんなふうに思っても いいよね?≫ 245 00:19:13,200 --> 00:19:17,771 ≪私は やっぱり 相手から 攻めてきてほしいもんね~≫ 246 00:19:17,771 --> 00:19:27,781 ♬~ 247 00:19:27,781 --> 00:19:31,585 その部屋着 かわいいですね。 248 00:19:31,585 --> 00:19:34,021 似合ってますか? うん。 249 00:19:34,021 --> 00:19:36,523 ビールもあるんです。 250 00:19:36,523 --> 00:19:39,560 ええ~…。 春田さんって…➡ 251 00:19:39,560 --> 00:19:44,465 いやいや あみちゃんって 気が遣えるんですね~。 252 00:19:44,465 --> 00:19:47,935 ふふふっ。 253 00:19:47,935 --> 00:19:52,005 ≪そのためには 仕掛けるしかないっしょ≫ 254 00:19:52,005 --> 00:19:54,808 ≪いくぞ~ あざと攻撃!≫ 255 00:19:54,808 --> 00:20:00,814 ♬~ 256 00:20:00,814 --> 00:20:04,218 じゃん! 一緒に飲みません? 257 00:20:04,218 --> 00:20:08,722 ♬~ 258 00:20:08,722 --> 00:20:14,294 ≪しかたない…。 本当は 隣に座った方が アピれるけど≫ 259 00:20:14,294 --> 00:20:23,237 ♬~ 260 00:20:23,237 --> 00:20:27,708 お酒 俺に合わせなくていいですよ。 261 00:20:27,708 --> 00:20:32,146 ≪ああ~ なんか しらけさせちゃったかな…≫ 262 00:20:32,146 --> 00:20:34,982 一応 俺は旦那なんだし➡ 263 00:20:34,982 --> 00:20:36,982 無理とかはしないでください。 264 00:20:38,685 --> 00:20:43,785 ≪なんだ… やっぱり 三浦さん 優しい≫ 265 00:20:45,759 --> 00:20:48,695 ≪じゃあ もうひと押し≫ 266 00:20:48,695 --> 00:20:52,366 なんか 寒くないですか? 267 00:20:52,366 --> 00:20:55,166 それが 短すぎるんじゃないですかね? 268 00:20:58,472 --> 00:21:02,672 ほら。 いや 今じゃなくて…。 269 00:21:05,379 --> 00:21:07,779 寝るとき…。 270 00:21:13,821 --> 00:21:18,158 それは 一緒に寝たいってことですか? 271 00:21:18,158 --> 00:21:20,961 ≪えっ!? そう くるの?≫ 272 00:21:20,961 --> 00:21:23,964 ≪もしや 相手に言わせる感じ?≫ 273 00:21:23,964 --> 00:21:28,735 だめですよ。 ≪えっ! 断られた…≫ 274 00:21:28,735 --> 00:21:30,935 ≪ガ~ン!≫ 275 00:21:37,644 --> 00:21:40,647 春田さんが 本当に 俺のことを好きになってから➡ 276 00:21:40,647 --> 00:21:43,217 言ってください。 277 00:21:43,217 --> 00:21:51,225 好きじゃなきゃ こんなこと言いません。 278 00:21:51,225 --> 00:22:07,007 ♬~ 279 00:22:07,007 --> 00:22:11,807 こんな顔して ずるいですね 春田さんは。 280 00:22:13,680 --> 00:22:15,682 ふふっ。 281 00:22:15,682 --> 00:22:32,099 ♬~ 282 00:22:32,099 --> 00:22:34,434 寝ましょうか。 283 00:22:34,434 --> 00:22:38,438 ≪な~んだ キスだけね≫ 284 00:22:38,438 --> 00:22:41,375 あれ? 285 00:22:41,375 --> 00:22:45,345 「な~んだ」って言いました? 286 00:22:45,345 --> 00:22:47,347 言ってないです! 287 00:22:47,347 --> 00:22:50,884 ふ~ん…。 ≪待って 待って!≫ 288 00:22:50,884 --> 00:22:54,284 ≪三浦さんって ドSなの!?≫ 289 00:25:04,451 --> 00:25:06,451 ふっ…。 290 00:25:10,457 --> 00:25:13,193 おはようございます。 おはようございます。 291 00:25:13,193 --> 00:25:16,096 あれ? もう行くんですか? 292 00:25:16,096 --> 00:25:20,600 だったら 私も…。 会社にバレたら困りますよ。 293 00:25:20,600 --> 00:25:24,504 じゃあ いってきます。 294 00:25:24,504 --> 00:25:26,873 ≪分かってるけどさ…≫ 295 00:25:26,873 --> 00:25:32,345 ≪クールすぎない? 何もなかったみたいに≫ 296 00:25:32,345 --> 00:25:34,781 ≪な~んか さみしい≫ 297 00:25:34,781 --> 00:25:38,618 (女性社員)何 食べたいですか? いや…。 298 00:25:38,618 --> 00:25:42,418 (女性社員)予約します。 あれ? 春田さん? 299 00:25:45,625 --> 00:25:48,025 もしかして 僕ですか? 300 00:25:50,530 --> 00:25:54,201 取引先の入金先変更の件ですよね。 301 00:25:54,201 --> 00:25:56,201 どうぞ。 302 00:26:06,847 --> 00:26:09,647 ≪何? 何 何 何 何!?≫ 303 00:26:11,785 --> 00:26:14,221 積極的ですね。 304 00:26:14,221 --> 00:26:18,391 ここ 会社ですよ。 305 00:26:18,391 --> 00:26:23,230 分かってます…。 うそです。 306 00:26:23,230 --> 00:26:27,234 俺に なんか 用事でもありますか? 307 00:26:27,234 --> 00:26:32,072 いえ… ちょっと 顔を見に? 308 00:26:32,072 --> 00:26:36,743 ≪どうだ この直球攻撃は≫ 309 00:26:36,743 --> 00:26:41,748 あっ そうだ。 今日 家に 郵便物が届くと思うので➡ 310 00:26:41,748 --> 00:26:43,848 確認しといてください。 311 00:26:45,418 --> 00:26:48,421 分かりました…。 312 00:26:48,421 --> 00:26:52,025 ≪攻撃が効かない!?≫ 313 00:26:52,025 --> 00:26:55,825 そろそろ 行った方が いいんじゃないですか? 314 00:26:57,164 --> 00:26:59,164 はい。 315 00:27:05,839 --> 00:27:07,839 ふふっ…。 316 00:27:14,014 --> 00:27:16,550 (松下)見ちゃった。 317 00:27:16,550 --> 00:27:18,652 えっ? 318 00:27:18,652 --> 00:27:21,888 お前にしては珍しいじゃん。 319 00:27:21,888 --> 00:27:24,324 なんのことですか? 320 00:27:24,324 --> 00:27:28,328 身近なところで。 別に…。 321 00:27:28,328 --> 00:27:32,065 社内は 面倒だぞ。 322 00:27:32,065 --> 00:27:35,101 ご忠告どうも。 323 00:27:35,101 --> 00:27:47,914 ♬~ 324 00:27:47,914 --> 00:27:50,850 ♬~ 325 00:27:50,850 --> 00:27:52,852 ゴム!? 326 00:27:52,852 --> 00:27:55,855 ≪昨日 途中で止めたのって➡ 327 00:27:55,855 --> 00:27:57,824 もしかして…≫ 328 00:27:57,824 --> 00:28:02,162 ≪三浦さん 私に これを開けさせるって➡ 329 00:28:02,162 --> 00:28:05,462 本当に ドSなんですけど!≫ 330 00:28:07,100 --> 00:28:11,972 ≪でも 私 もう完全に 三浦さんのこと➡ 331 00:28:11,972 --> 00:28:14,772 好きになってるよね≫ 332 00:28:16,443 --> 00:28:19,946 私たちは 普通の夫婦じゃないかもしれない。 333 00:28:19,946 --> 00:28:22,082 好き好きビームです。 334 00:28:22,082 --> 00:28:25,952 自分たちだけの夫婦を つくっていけばいいよね。 335 00:28:25,952 --> 00:28:28,421 あざとい奥さんにも 困りものですね。 336 00:28:28,421 --> 00:28:30,421 手ごわい! 27429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.