All language subtitles for [Eng] I fell in love by accident ep 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:12,000 --> 00:02:14,570 I Fell in Love by Accident 3 00:02:14,790 --> 00:02:18,130 Episode 5 4 00:02:25,260 --> 00:02:26,030 Are you An Ran? 5 00:02:26,290 --> 00:02:27,430 Chen Fei? 6 00:02:27,970 --> 00:02:28,690 Yes. 7 00:02:29,240 --> 00:02:30,579 Your aunt asked me to bring this to you. 8 00:02:30,590 --> 00:02:31,620 Thank you so much indeed 9 00:02:31,630 --> 00:02:32,850 for coming all the way here. 10 00:02:33,040 --> 00:02:33,880 No problem 11 00:02:33,990 --> 00:02:35,160 I suppose you haven’t had dinner yet. 12 00:02:35,300 --> 00:02:36,829 Could I treat you to dinner somewhere near here? 13 00:02:38,000 --> 00:02:39,770 It is I who should treat you instead. 14 00:02:39,910 --> 00:02:41,260 You took the trouble to come all the way here. 15 00:02:44,060 --> 00:02:46,220 Shall we go to that restaurant? I’ve dined there a few times. 16 00:02:46,240 --> 00:02:46,990 The dishes are good. 17 00:02:47,810 --> 00:02:48,360 All right then. 18 00:02:50,930 --> 00:02:52,410 This is where you work. It’s good. 19 00:02:53,840 --> 00:02:54,420 By the way, 20 00:02:54,420 --> 00:02:55,790 are you a relationship counsellor? 21 00:02:55,790 --> 00:02:56,950 Yes. 22 00:02:56,950 --> 00:02:59,079 I don’t have much contact with people in your field. 23 00:02:59,090 --> 00:03:01,700 Do you teach people how to date every day? 24 00:03:01,950 --> 00:03:03,450 Or if they get a divorce, 25 00:03:03,460 --> 00:03:05,020 you help to mediate between them? 26 00:03:06,650 --> 00:03:07,900 Not exactly so. 27 00:03:08,180 --> 00:03:10,620 Our main job is to guide clients 28 00:03:10,630 --> 00:03:12,270 to understand their relationship needs 29 00:03:12,780 --> 00:03:14,800 instead of intervening directly. 30 00:03:16,490 --> 00:03:17,970 It sounds like an awesome job. 31 00:03:18,140 --> 00:03:19,500 What line of business are you in? 32 00:03:20,700 --> 00:03:23,050 I work in foreign trade. I have a good income. 33 00:03:23,630 --> 00:03:25,660 I get a net income of about 300,000 yuan per year. 34 00:03:26,670 --> 00:03:27,820 With a few more years of hard work, 35 00:03:27,820 --> 00:03:29,079 I’ll have no problem earning even 500,000 yuan. 36 00:03:29,760 --> 00:03:30,690 Then you are the awesome one instead. 37 00:03:32,980 --> 00:03:35,600 Actually it’s usually a pretty stressful job. 38 00:03:36,600 --> 00:03:38,390 We are doing business 39 00:03:38,590 --> 00:03:39,590 with our lives bet on it. 40 00:03:40,180 --> 00:03:41,880 But the payoff is huge as well. 41 00:03:41,890 --> 00:03:43,120 Apart from making a bit of money, 42 00:03:43,120 --> 00:03:44,380 I’ve also accumulated a lot of connections. 43 00:03:44,910 --> 00:03:46,800 I’m gonna start my own business later on. 44 00:03:48,070 --> 00:03:50,900 My only regret is that I don’t have a wife. 45 00:03:51,360 --> 00:03:52,980 Sometimes I inevitably feel lonely. 46 00:03:56,240 --> 00:03:57,310 In your line of business, 47 00:03:57,320 --> 00:03:58,610 I suppose few are as beautiful as you, right? 48 00:04:00,160 --> 00:04:02,500 No way. Girls nowadays all have exquisite looks, 49 00:04:02,560 --> 00:04:03,250 don’t they? 50 00:04:04,340 --> 00:04:05,580 That’s right. 51 00:04:05,580 --> 00:04:07,140 But I think you are quite special. 52 00:04:09,290 --> 00:04:11,100 You seem to have an incoming call. 53 00:04:15,200 --> 00:04:16,920 It’s a crank call again. 54 00:04:16,940 --> 00:04:20,350 Are you gonna stay here or go back to your hometown later? 55 00:04:20,990 --> 00:04:22,140 I think I’ll be here. 56 00:04:22,660 --> 00:04:24,320 This is where my workplace is after all. 57 00:04:25,770 --> 00:04:27,740 As I see it, as a woman, 58 00:04:27,850 --> 00:04:29,920 you don’t have to work so hard. 59 00:04:29,930 --> 00:04:32,659 You can live on easy street if you have a good husband. 60 00:04:33,120 --> 00:04:36,440 It’s better to hold the initiative of life in my own hands. 61 00:04:38,190 --> 00:04:40,820 You may miscalculate if you pin it on others, 62 00:04:40,830 --> 00:04:41,480 isn’t it? 63 00:04:42,560 --> 00:04:43,600 That’s an interesting insight. 64 00:04:43,990 --> 00:04:46,570 But probably you won’t think this way in a few years. 65 00:04:46,580 --> 00:04:48,890 You are a woman after all. You don’t have to be so keen to outdo others. 66 00:05:07,650 --> 00:05:08,920 The surroundings of this neighborhood are good. 67 00:05:10,380 --> 00:05:11,720 Have you lived here for a long time? 68 00:05:12,910 --> 00:05:13,510 Not quite. 69 00:05:15,120 --> 00:05:16,890 Actually I suggest you learn more about 70 00:05:16,900 --> 00:05:18,150 housing price information in different areas. 71 00:05:18,310 --> 00:05:19,530 Let me be your adviser then. 72 00:05:19,800 --> 00:05:23,210 Maybe we can invest in the same residential community. 73 00:05:24,390 --> 00:05:25,930 I’ll learn more about it if I have a chance. 74 00:05:27,030 --> 00:05:28,270 Please stop here today. 75 00:05:29,100 --> 00:05:30,520 Why don’t you invite me to have a drink upstairs 76 00:05:30,530 --> 00:05:31,320 and go on with our chat? 77 00:05:32,730 --> 00:05:34,590 No need, it’s so late. 78 00:05:35,010 --> 00:05:36,170 I won’t keep you any longer. 79 00:05:36,590 --> 00:05:37,480 Shall we go to a movie tomorrow? 80 00:05:38,520 --> 00:05:39,580 These days… 81 00:05:39,770 --> 00:05:40,970 I don’t have time this week. 82 00:05:41,890 --> 00:05:42,630 I have to work overtime. 83 00:05:44,010 --> 00:05:44,850 It’s such a pity. 84 00:05:45,190 --> 00:05:46,580 I finally met a girl 85 00:05:46,590 --> 00:05:48,240 I like very much at first sight. 86 00:05:49,850 --> 00:05:51,710 Thank you for your affirmation of my affinity. 87 00:05:52,159 --> 00:05:53,640 Let’s meet again if we have a chance. 88 00:05:54,810 --> 00:05:56,500 I’m serious. Be my girlfriend. 89 00:05:58,430 --> 00:05:59,980 Isn’t this too abrupt? 90 00:06:00,310 --> 00:06:02,870 I don’t think we know each other well. 91 00:06:03,400 --> 00:06:04,240 It’s OK. 92 00:06:04,240 --> 00:06:06,180 We’ll have plenty of time to know each other. 93 00:06:09,540 --> 00:06:11,680 Mr. Chen, I didn’t mean that. 94 00:06:11,690 --> 00:06:12,910 Please show some respect. 95 00:06:15,180 --> 00:06:15,960 You sound quite proud. 96 00:06:16,580 --> 00:06:17,740 As a spinster, 97 00:06:17,750 --> 00:06:19,060 why are you still so picky? 98 00:06:19,540 --> 00:06:20,920 If it wasn’t for your passable look, 99 00:06:20,930 --> 00:06:22,180 your kind of decent job 100 00:06:22,590 --> 00:06:24,510 and your aunt’s repeated requests to me to go on a blind date, 101 00:06:25,020 --> 00:06:26,800 do you think I’m really willing to be a slut catcher? 102 00:06:28,080 --> 00:06:29,900 My aunt might have got me wrong. 103 00:06:30,420 --> 00:06:32,170 I just didn’t have the intention of going on a blind date at all. 104 00:06:33,190 --> 00:06:35,640 I don’t think you have the intention of being a slut catcher either. 105 00:06:36,710 --> 00:06:38,850 You went on a blind date while having a girlfriend. 106 00:06:39,409 --> 00:06:40,600 I think you want to build a harem. 107 00:06:41,390 --> 00:06:41,700 You… 108 00:06:41,900 --> 00:06:42,580 Don’t you? 109 00:06:43,420 --> 00:06:46,130 You put your cellphone face down on the table when we were dining 110 00:06:46,140 --> 00:06:47,710 in case I’d catch a glimpse of what the text message says, 111 00:06:48,630 --> 00:06:50,760 and you didn’t dare to answer the incoming call. 112 00:06:53,000 --> 00:06:53,950 It’s a crank call again. 113 00:06:54,640 --> 00:06:55,690 In the ordinary course of events, 114 00:06:55,700 --> 00:06:57,070 people working in foreign trade 115 00:06:57,530 --> 00:06:58,520 get a lot of calls. 116 00:06:59,000 --> 00:06:59,980 Except for special circumstances, 117 00:06:59,990 --> 00:07:01,230 it’s impossible for them not to answer a call. 118 00:07:02,050 --> 00:07:03,370 You were afraid I’d find out something. 119 00:07:04,260 --> 00:07:05,550 If I think about it more, 120 00:07:05,990 --> 00:07:06,920 maybe the caller 121 00:07:07,220 --> 00:07:08,670 was not even your girlfriend, 122 00:07:09,220 --> 00:07:10,690 but only one of your back-ups. 123 00:07:11,770 --> 00:07:13,980 A relationship counsellor is different indeed. 124 00:07:15,560 --> 00:07:16,710 You must have met numerous men. 125 00:07:17,650 --> 00:07:19,340 You don’t have to play innocent with me. 126 00:07:20,220 --> 00:07:20,940 -Come here! -What are you doing? 127 00:07:21,820 --> 00:07:22,570 Let go! 128 00:07:25,870 --> 00:07:26,380 You… 129 00:07:26,980 --> 00:07:28,720 Who are you? 130 00:07:29,580 --> 00:07:31,260 Piss off quickly, or I’m gonna all the police. 131 00:07:36,920 --> 00:07:38,530 Are you OK? 132 00:07:40,630 --> 00:07:41,490 There’s nothing serious. 133 00:07:42,380 --> 00:07:43,020 Thank you. 134 00:07:44,250 --> 00:07:44,820 Who was the man just now? 135 00:07:46,740 --> 00:07:47,960 An unacquainted fellow townsman. 136 00:07:48,650 --> 00:07:49,740 I won’t have any dealings with him later on. 137 00:07:50,560 --> 00:07:52,750 You’d been having dinner with an unacquainted man till so late? 138 00:07:55,320 --> 00:07:56,210 Why are you here? 139 00:07:57,980 --> 00:07:59,560 I was taking a walk nearby. 140 00:08:01,410 --> 00:08:02,300 Don’t think too much. 141 00:08:03,110 --> 00:08:04,610 You’ve been avoiding me like the plague. 142 00:08:05,120 --> 00:08:06,130 I’m not that insensitive. 143 00:08:08,540 --> 00:08:09,330 I’m going upstairs then. 144 00:08:11,220 --> 00:08:13,040 Do you need to go to the hospital? Let me take you there. 145 00:08:14,280 --> 00:08:15,090 No thanks. 146 00:08:15,100 --> 00:08:16,430 I’ll just make a cold compress at home. 147 00:08:17,030 --> 00:08:17,580 Bye. 148 00:08:19,070 --> 00:08:19,620 Bye. 149 00:08:38,510 --> 00:08:40,419 You’ll be crippled if you walk home like this. 150 00:08:59,540 --> 00:09:00,430 Haven’t you been working overtime these days? 151 00:09:01,870 --> 00:09:03,720 I’m in a bad mood after I got rejected. 152 00:09:08,390 --> 00:09:10,190 Only to chance upon something happening to you 153 00:09:10,200 --> 00:09:11,310 as soon as I went for a walk. 154 00:09:13,010 --> 00:09:14,220 You must be gloating then. 155 00:09:15,520 --> 00:09:16,910 This is the price I paid for rejecting you. 156 00:09:18,670 --> 00:09:19,490 It serves you right. 157 00:09:20,730 --> 00:09:22,080 I saw your car. 158 00:09:22,740 --> 00:09:23,840 You didn’t come here on a walk. 159 00:09:26,530 --> 00:09:28,200 I don’t deserve you to do this for me. 160 00:09:29,100 --> 00:09:30,660 You are trying hard to guard against me. 161 00:09:31,380 --> 00:09:33,010 Why didn’t you do the same to that man? 162 00:09:34,230 --> 00:09:37,210 He just brought some stuff to me from my family. 163 00:09:37,220 --> 00:09:38,160 As a courtesy, 164 00:09:38,390 --> 00:09:40,130 I thanked him by inviting him to dinner. 165 00:09:41,650 --> 00:09:43,390 I didn’t know he’d do those things later on. 166 00:09:46,420 --> 00:09:47,460 Thank you for what you did tonight. 167 00:09:48,880 --> 00:09:50,240 Please go home. 168 00:09:51,410 --> 00:09:52,240 I won’t 169 00:09:52,770 --> 00:09:54,660 let such things happen to me again afterwards. 170 00:09:54,670 --> 00:09:56,520 You are having blind confidence. 171 00:09:59,200 --> 00:10:01,140 You can’t solve everything all by yourself. 172 00:10:01,740 --> 00:10:03,750 I admit I’m afraid of loneliness. 173 00:10:04,150 --> 00:10:05,090 Are you happy? 174 00:10:05,100 --> 00:10:06,240 I’m not! 175 00:10:07,820 --> 00:10:09,330 I can see you like me, 176 00:10:09,340 --> 00:10:11,290 but why do you insist on making a clean break with me? 177 00:10:13,040 --> 00:10:15,290 Liking alone is not enough. 178 00:10:16,250 --> 00:10:17,230 In a relationship, 179 00:10:18,160 --> 00:10:20,990 I’m not the kind of person who gets tougher when the going gets tough. 180 00:10:24,330 --> 00:10:25,360 If I lose, 181 00:10:26,040 --> 00:10:26,780 I’ll only 182 00:10:27,560 --> 00:10:28,490 deny myself 183 00:10:28,500 --> 00:10:29,570 and doubt myself. 184 00:10:30,460 --> 00:10:31,580 What if 185 00:10:31,880 --> 00:10:33,190 you’ll miss your Mr. Right as a result? 186 00:10:34,640 --> 00:10:35,750 Didn’t you say that? 187 00:10:37,320 --> 00:10:38,280 That the more you understand, 188 00:10:38,960 --> 00:10:40,810 the more you’ll know what you want. 189 00:10:42,160 --> 00:10:44,750 It’s too tiring to take time to verify the answers. 190 00:10:47,270 --> 00:10:49,470 And there’s the risk of failure. 191 00:10:51,160 --> 00:10:51,810 So 192 00:10:53,760 --> 00:10:54,740 I chose 193 00:10:54,970 --> 00:10:56,280 another way of life. 194 00:10:57,740 --> 00:10:58,550 After all, 195 00:10:58,760 --> 00:11:00,840 love is not the only thing in life. 196 00:11:02,910 --> 00:11:03,630 Yes. 197 00:11:04,320 --> 00:11:06,180 Love is not the only thing in life indeed. 198 00:11:07,200 --> 00:11:10,990 But love is not the only thing that makes you doubt yourself in life. 199 00:11:11,960 --> 00:11:14,360 Why didn’t I find you are so eloquent before? 200 00:11:17,350 --> 00:11:20,050 You said the heroine of The Purple Rose of Cairo, 201 00:11:20,060 --> 00:11:22,170 because the perfect lover on the silver screen is unrealistic, 202 00:11:22,690 --> 00:11:23,940 although she likes him a lot, 203 00:11:24,560 --> 00:11:26,450 she chooses to return to reality. 204 00:11:29,080 --> 00:11:31,620 But her lover in reality abandons her in the end. 205 00:11:32,980 --> 00:11:34,160 What do you want to say? 206 00:11:35,240 --> 00:11:37,560 Escaping does not necessarily keep you out of harm’s way. 207 00:11:39,380 --> 00:11:40,370 Being with someone 208 00:11:40,540 --> 00:11:43,120 you don’t love due to loneliness is a kind of compromise, 209 00:11:44,160 --> 00:11:45,500 but choosing to be alone 210 00:11:45,780 --> 00:11:46,720 while having someone you love 211 00:11:47,510 --> 00:11:48,800 is another kind of compromise. 212 00:11:51,660 --> 00:11:53,160 I’m not gonna shrink back easily anyway. 213 00:11:54,120 --> 00:11:55,030 It is you who made me know 214 00:11:56,030 --> 00:11:57,150 what kind of people I want to love. 215 00:12:03,490 --> 00:12:05,230 Go to the hospital tomorrow if your injury doesn’t recover by tomorrow. 216 00:12:10,400 --> 00:12:12,690 Did you watch The Purple Rose of Cairo later? 217 00:12:13,920 --> 00:12:14,890 I’ve watched it more than ten times. 218 00:12:16,230 --> 00:12:17,140 Shall I… 219 00:12:17,930 --> 00:12:20,260 give it a try and see if you are my Mr. Right? 220 00:12:24,190 --> 00:12:24,960 OK. 221 00:12:30,100 --> 00:12:30,680 Cry no more. 222 00:12:45,990 --> 00:12:46,950 I have a runny nose. 223 00:13:06,140 --> 00:13:07,090 Which bowl do you usually use? 224 00:13:07,620 --> 00:13:09,040 Either is OK. We don’t have our own. 225 00:13:10,370 --> 00:13:11,600 This one then. 226 00:13:11,640 --> 00:13:12,220 This one looks nice. 227 00:13:13,370 --> 00:13:15,030 Actually you don’t have to bother. 228 00:13:15,310 --> 00:13:16,760 I’ve had dinner tonight. 229 00:13:17,020 --> 00:13:18,030 I’m not hungry yet. 230 00:13:18,910 --> 00:13:20,660 You could swallow down the food 231 00:13:20,670 --> 00:13:21,570 you ate with another man, 232 00:13:21,930 --> 00:13:24,070 but not the porridge I’m cooking with my own hands. 233 00:13:24,500 --> 00:13:25,310 Go ahead then. 234 00:13:26,600 --> 00:13:27,270 That’s more like it. 235 00:13:28,690 --> 00:13:31,400 Isn’t your porridge about to… 236 00:13:55,310 --> 00:13:56,370 I just sprained my ankle, 237 00:13:56,380 --> 00:13:57,610 not that I can’t take care of myself. 238 00:13:58,530 --> 00:13:59,390 Give it to me. 239 00:13:59,390 --> 00:14:01,020 I’ll do it myself. 240 00:14:12,510 --> 00:14:13,310 It’s tasty. 241 00:14:13,810 --> 00:14:14,540 Have some more. 242 00:14:16,800 --> 00:14:17,650 Oh my gosh! 243 00:14:17,650 --> 00:14:19,230 I’m parched. 244 00:14:20,620 --> 00:14:21,390 Have some more. 245 00:14:22,240 --> 00:14:22,790 There’s more if it’s not enough. 246 00:14:25,330 --> 00:14:26,440 Who cooked this porridge? 247 00:14:26,440 --> 00:14:27,750 It’s so salty. And it smells… 248 00:14:30,730 --> 00:14:32,260 Zheng…Zheng Minwei? 249 00:14:32,770 --> 00:14:33,540 Why are you here? 250 00:14:35,160 --> 00:14:37,000 Sorry, I didn’t see you just now. 251 00:14:54,000 --> 00:14:55,580 What’s going on? 252 00:14:55,580 --> 00:14:57,180 Why is he here? 253 00:14:57,280 --> 00:14:58,950 He even cooked porridge for you. 254 00:15:03,000 --> 00:15:04,280 Hi, mom. 255 00:15:04,690 --> 00:15:05,290 Ran, 256 00:15:06,300 --> 00:15:07,370 how’s it going tonight? 257 00:15:07,580 --> 00:15:08,420 Tell me more. 258 00:15:08,850 --> 00:15:10,250 Mom, 259 00:15:10,260 --> 00:15:12,970 can you stop introducing dates to me? 260 00:15:13,840 --> 00:15:16,850 The man you introduced to me almost took liberties with me. 261 00:15:17,880 --> 00:15:20,450 Thankfully, my boyfriend showed up in time. 262 00:15:20,450 --> 00:15:21,630 Boyfriend? 263 00:15:21,630 --> 00:15:23,070 When did you begin to have a boyfriend? 264 00:15:23,070 --> 00:15:23,880 Why didn’t you tell me? 265 00:15:24,650 --> 00:15:25,580 Where is his hometown? 266 00:15:25,820 --> 00:15:26,900 Mom, 267 00:15:26,910 --> 00:15:29,380 can you care about your daughter’s safety? 268 00:15:30,780 --> 00:15:33,200 Don’t keep on about boyfriend, boyfriend. 269 00:15:33,360 --> 00:15:35,460 Well, didn’t you say your boyfriend was there? 270 00:15:35,470 --> 00:15:36,500 You must be all right. 271 00:15:36,550 --> 00:15:37,430 Tell me more. 272 00:15:37,470 --> 00:15:38,330 All right, I’ve got things to do. 273 00:15:39,430 --> 00:15:40,710 That’s it for now. Bye. 274 00:15:40,770 --> 00:15:41,410 Hey, hello? 275 00:15:48,580 --> 00:15:49,530 Well… 276 00:15:49,990 --> 00:15:52,150 It’s too late today. I’m going for now. 277 00:15:52,860 --> 00:15:53,450 Let me see you out. 278 00:15:53,450 --> 00:15:55,650 Don’t do that, don’t do that. 279 00:15:55,650 --> 00:15:56,200 Have a rest. 280 00:16:06,630 --> 00:16:07,850 Tell me the truth. 281 00:16:08,280 --> 00:16:10,870 Which stage are you guys in? 282 00:16:11,520 --> 00:16:13,130 Chen Manman. 283 00:16:14,270 --> 00:16:15,710 I’m worn out today. 284 00:16:15,720 --> 00:16:16,660 I don’t have time to explain to you. 285 00:16:17,450 --> 00:16:18,420 I’m going to bed. 286 00:16:18,640 --> 00:16:19,230 Good night. 287 00:16:21,830 --> 00:16:23,820 I tell you everything about my dates. 288 00:16:23,830 --> 00:16:25,220 Why are you so mean? 289 00:16:27,980 --> 00:16:28,530 Boring. 290 00:16:32,640 --> 00:16:36,030 A story of flying to Heaven on the wings of books 291 00:17:21,000 --> 00:17:21,900 Give me this brand’s five-year 292 00:17:21,970 --> 00:17:23,069 market registration files. 293 00:17:23,109 --> 00:17:23,790 I see, boss. 294 00:17:24,810 --> 00:17:25,839 Qiu Moli, Wu Yu, 295 00:17:25,849 --> 00:17:27,690 sort out relevant competitive product info 296 00:17:27,700 --> 00:17:29,150 and send it to me ASAP when it’s done. 297 00:17:29,160 --> 00:17:30,070 -OK. -OK. 298 00:17:42,670 --> 00:17:44,890 Today our boss’ physiognomy shows… 299 00:17:45,130 --> 00:17:46,690 good luck in love affairs, hahaha. 300 00:18:22,070 --> 00:18:22,700 Hello. 301 00:18:24,970 --> 00:18:25,780 Manman. 302 00:18:26,840 --> 00:18:29,010 Let’s…let’s get married. 303 00:18:35,440 --> 00:18:37,070 Are you drunk? 304 00:18:37,530 --> 00:18:39,310 Why don’t you go home to sleep? 305 00:18:40,260 --> 00:18:41,310 Good night. Bye. 306 00:18:44,790 --> 00:18:45,910 I’ll have this. 307 00:18:46,000 --> 00:18:48,110 With one straw. Thanks. 308 00:18:48,900 --> 00:18:50,620 Two straws please, thanks. 309 00:18:53,730 --> 00:18:56,680 It’s more hygienic to for two people to use two straws. 310 00:19:10,020 --> 00:19:11,800 I know equality of men and women is the norm of the day. 311 00:19:12,350 --> 00:19:14,000 But on the first date, 312 00:19:14,000 --> 00:19:14,820 it’s better to 313 00:19:15,020 --> 00:19:16,250 leave the opportunity to pay the bill to men. 314 00:19:23,270 --> 00:19:23,870 As my girlfriend, 315 00:19:24,870 --> 00:19:26,660 you’d better have some consciousness of being my girlfriend. 316 00:19:45,630 --> 00:19:46,470 8:40pm. 317 00:19:47,790 --> 00:19:48,850 Do you want to go home or… 318 00:19:49,720 --> 00:19:50,610 Anything is fine with me. 319 00:19:50,940 --> 00:19:52,690 If you are busy… 320 00:19:52,690 --> 00:19:53,370 I’m not. 321 00:19:53,400 --> 00:19:54,660 Can you hurry up? 322 00:19:54,670 --> 00:19:56,200 The movie is on soon. 323 00:19:57,770 --> 00:19:58,560 I really don’t get it. 324 00:19:58,570 --> 00:20:00,160 Why do you want to watch animation as an adult? 325 00:20:00,420 --> 00:20:01,550 Is it the animation that matters? 326 00:20:01,570 --> 00:20:02,900 What matters is we watch the animation together. 327 00:20:02,970 --> 00:20:03,770 Let’s go too. 328 00:20:13,970 --> 00:20:15,080 I didn’t expect there’d be 329 00:20:15,090 --> 00:20:15,990 so many couples watching this movie. 330 00:20:19,210 --> 00:20:20,870 Maybe they are just like us. 331 00:20:24,990 --> 00:20:25,870 Do you like some? 332 00:20:39,800 --> 00:20:41,730 Sure enough, it’s not the movie that matters; 333 00:20:41,730 --> 00:20:43,450 it’s the two of us watching it together. 334 00:21:01,360 --> 00:21:02,570 Thank you for what you did today. 335 00:21:05,170 --> 00:21:06,520 Were you also so courteous 336 00:21:06,820 --> 00:21:07,780 when you were going on a date before? 337 00:21:09,010 --> 00:21:10,350 Dining and going to movies 338 00:21:10,650 --> 00:21:12,110 are the most ordinary things in dating. 339 00:21:12,850 --> 00:21:13,820 This is what I should do. 340 00:21:15,180 --> 00:21:18,450 I probably need time to get used to an intimate relationship. 341 00:21:19,090 --> 00:21:21,200 Didn’t you act quite naturally 342 00:21:21,270 --> 00:21:22,450 when you were doing relationship counselling with me before? 343 00:21:24,220 --> 00:21:26,780 Because I had no distracting thoughts back then. 344 00:21:27,740 --> 00:21:29,600 I was only thinking about serving my client well. 345 00:21:30,290 --> 00:21:31,780 So do you have distracting thoughts with me now? 346 00:21:33,810 --> 00:21:34,360 Come on. 347 00:21:34,420 --> 00:21:36,650 Tell me your feelings now. 348 00:21:45,650 --> 00:21:46,730 An Ran, 349 00:21:46,730 --> 00:21:48,260 I love how you look at the moment. 350 00:21:49,410 --> 00:21:50,550 It shows me a different you. 351 00:21:51,700 --> 00:21:52,500 Enjoy the moment, 352 00:21:52,860 --> 00:21:53,410 OK? 353 00:21:57,900 --> 00:21:58,980 Don’t you invite me to go upstairs and sit for a while? 354 00:22:00,270 --> 00:22:02,520 Manman should be back already. 355 00:22:02,520 --> 00:22:03,700 So? 356 00:22:03,700 --> 00:22:06,550 So do you want to cook porridge upstairs 357 00:22:06,560 --> 00:22:08,240 and get laughed at again? 358 00:22:09,050 --> 00:22:09,770 All right. 359 00:22:10,190 --> 00:22:11,770 It’s too late. Maybe next time. 360 00:22:12,520 --> 00:22:13,140 OK. 361 00:22:14,740 --> 00:22:15,760 I’m going. 362 00:22:16,440 --> 00:22:18,990 Take care on your way home. 363 00:22:21,094 --> 00:22:31,094 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 25494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.