Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,210 --> 00:00:11,612
(drum music)
2
00:00:21,422 --> 00:00:24,425
(crickets chirping)
3
00:00:36,437 --> 00:00:39,273
(heavy breathing)
4
00:00:40,174 --> 00:00:43,911
(speaks in foreign language)
5
00:01:06,234 --> 00:01:09,237
(eerie screeching)
6
00:01:14,642 --> 00:01:17,645
(suspenseful music)
7
00:01:54,248 --> 00:01:57,251
(suspenseful music)
8
00:02:30,951 --> 00:02:33,954
(suspenseful music)
9
00:03:15,696 --> 00:03:18,432
(birds chirping)
10
00:03:34,382 --> 00:03:36,284
(thud)
11
00:03:37,418 --> 00:03:42,055
- You do not speak
until I speak at you.
12
00:03:42,055 --> 00:03:43,291
- You wannna shoot?
13
00:03:43,291 --> 00:03:44,992
- I got it.
14
00:03:44,992 --> 00:03:47,528
- Do you understand me?
15
00:03:47,528 --> 00:03:49,397
I hate doing it.
16
00:03:49,397 --> 00:03:51,732
Are you sure you understand?
17
00:03:52,900 --> 00:03:54,034
How many times have
you pulled this...
18
00:03:54,034 --> 00:03:55,703
- [Pike] Hey.
19
00:03:55,703 --> 00:03:56,570
- Who the fuck...
20
00:03:56,570 --> 00:03:58,038
(loud thud)
21
00:03:58,038 --> 00:04:00,040
(groan)
22
00:04:07,080 --> 00:04:09,483
You broke my jaw.
23
00:04:11,051 --> 00:04:13,921
- You should be glad I
didn't break your neck.
24
00:04:13,921 --> 00:04:15,923
I was thinking about it.
25
00:04:18,859 --> 00:04:21,194
You wanna hit something,
26
00:04:21,194 --> 00:04:24,365
that something better
be bigger than you.
27
00:04:24,365 --> 00:04:26,767
You ever hit that woman again
28
00:04:27,935 --> 00:04:30,604
and I'm gonna come
looking for you
29
00:04:33,974 --> 00:04:36,377
and you're not gonna like it.
30
00:04:37,945 --> 00:04:39,947
(groan)
31
00:04:53,594 --> 00:04:55,429
Call collect
32
00:04:55,429 --> 00:04:58,366
but you better get
your mind right.
33
00:05:02,102 --> 00:05:04,338
(groaning)
34
00:05:07,475 --> 00:05:09,710
(groaning)
35
00:05:39,740 --> 00:05:42,309
(upbeat music)
36
00:06:21,582 --> 00:06:24,284
(slow piano music)
37
00:06:24,284 --> 00:06:27,287
- There's that haunted house.
38
00:06:27,287 --> 00:06:29,389
- Oh, this is just great.
39
00:06:29,389 --> 00:06:32,225
- Yes, this is perfect.
40
00:06:32,225 --> 00:06:34,094
Does that look haunted or what?
41
00:06:34,094 --> 00:06:35,295
(scoff)
42
00:06:35,295 --> 00:06:36,797
- This is getting
better by the minute.
43
00:06:36,797 --> 00:06:39,299
- Don't tell me you're afraid.
44
00:06:40,400 --> 00:06:42,335
- No, the only
thing I'm afraid of
45
00:06:42,335 --> 00:06:44,605
is not getting ass tonight.
46
00:06:44,605 --> 00:06:46,540
- You still just might.
47
00:06:54,181 --> 00:06:56,684
(owl hooting)
48
00:07:10,097 --> 00:07:12,600
(owl hooting)
49
00:07:25,445 --> 00:07:27,981
- This place is empty, let's
get the hell out of here.
50
00:07:27,981 --> 00:07:31,384
- You have to pay the
price of admission.
51
00:07:34,054 --> 00:07:35,823
- Damn, you're a tease.
52
00:07:35,823 --> 00:07:36,657
- Stop.
53
00:07:51,304 --> 00:07:54,508
This place is kind
of creepy, huh?
54
00:07:54,508 --> 00:07:56,777
(growling)
55
00:07:59,580 --> 00:08:01,549
- Shh.
- What?
56
00:08:01,549 --> 00:08:03,450
- I think I hear something.
57
00:08:03,450 --> 00:08:05,586
- No, you're just
screwing with me.
58
00:08:05,586 --> 00:08:06,419
- I wish.
59
00:08:08,956 --> 00:08:10,591
There's someone
else in this house.
60
00:08:10,591 --> 00:08:12,860
(growling)
61
00:08:16,630 --> 00:08:19,432
(eerie screeching)
62
00:08:19,432 --> 00:08:21,234
(heavy breathing)
63
00:08:21,234 --> 00:08:22,903
- [Lindy] Owe, Freddie wait!
64
00:08:22,903 --> 00:08:25,405
(eerie screeching)
65
00:08:25,405 --> 00:08:27,374
(screaming)
66
00:08:27,374 --> 00:08:28,609
- No!
67
00:08:29,610 --> 00:08:31,945
(screaming)
68
00:08:34,514 --> 00:08:35,749
- [Lindy] Help!
69
00:08:36,584 --> 00:08:38,919
- Come to papa.
70
00:08:38,919 --> 00:08:42,756
Artie, you make the best damn
Italian subs in the world,
71
00:08:42,756 --> 00:08:44,592
even if you are one of us.
72
00:08:44,592 --> 00:08:46,860
(laughing)
73
00:08:46,860 --> 00:08:47,695
Mm.
74
00:08:49,296 --> 00:08:51,899
- [Gretchen] Sheriff, Talley.
75
00:08:51,899 --> 00:08:52,733
- Damn.
76
00:08:57,037 --> 00:08:59,272
What is it Gretchen?
77
00:08:59,272 --> 00:09:00,774
- [Gretchen] Mildred
Sybil called to say
78
00:09:00,774 --> 00:09:02,643
she was on her way
home from yoga class
79
00:09:02,643 --> 00:09:04,244
when she heard
screams coming out
80
00:09:04,244 --> 00:09:06,279
from the Sutter house.
81
00:09:06,279 --> 00:09:09,516
- Not that old bidie again.
82
00:09:09,516 --> 00:09:13,153
It's just kids, they think
that place is haunted.
83
00:09:13,153 --> 00:09:16,423
I'm gonna shoot whoever
gave that lady a cellphone.
84
00:09:16,423 --> 00:09:18,391
- [Gretchen] Well, she
has been the eyes and ears
85
00:09:18,391 --> 00:09:20,460
of vigilance, ever since
her grandson taught her
86
00:09:20,460 --> 00:09:21,962
how to use it.
87
00:09:21,962 --> 00:09:24,698
- Well, I'm gonna write
up a warrant for that SOB.
88
00:09:24,698 --> 00:09:25,966
Vigilance my ass.
89
00:09:25,966 --> 00:09:28,301
She makes up half that shit.
90
00:09:29,469 --> 00:09:31,438
- [Gretchen] She
said and I quote,
91
00:09:31,438 --> 00:09:34,307
"They was blood curdling
screams fit to be dying,"
92
00:09:34,307 --> 00:09:35,475
end quote.
93
00:09:35,475 --> 00:09:37,711
(laughing)
94
00:09:39,446 --> 00:09:40,848
Sheriff?
95
00:09:40,848 --> 00:09:41,882
Sheriff, you still there?
96
00:09:41,882 --> 00:09:42,716
- Mm-hmm.
97
00:09:45,919 --> 00:09:47,587
- [Gretchen] Sheriff.
98
00:09:47,587 --> 00:09:49,322
- Send Roy.
99
00:09:49,322 --> 00:09:51,391
- [Gretchen] He's on
the other side of town.
100
00:09:51,391 --> 00:09:53,393
Besides, you're
not too far away.
101
00:09:53,393 --> 00:09:58,198
You stopped at Artie's Deli
for an Italian sub, right?
102
00:09:58,198 --> 00:09:59,299
(scoff)
103
00:09:59,299 --> 00:10:01,101
- And what makes you think that?
104
00:10:01,101 --> 00:10:02,535
- [Gretchen] It's
Wednesday, Sheriff.
105
00:10:02,535 --> 00:10:06,539
You're as predictable as
flies on you know what.
106
00:10:07,875 --> 00:10:10,878
- Dammit, I got it.
107
00:10:10,878 --> 00:10:13,546
- [Gretchen] Copy that, Sheriff.
108
00:10:20,721 --> 00:10:23,223
(tense music)
109
00:10:36,303 --> 00:10:40,307
- [Dispatcher] I would
actually call in if they want.
110
00:10:40,307 --> 00:10:43,310
(crickets chirping)
111
00:10:46,079 --> 00:10:49,416
(police dispatch radio)
112
00:10:50,684 --> 00:10:52,252
- Oh my God, hey.
113
00:10:52,252 --> 00:10:54,421
Help, help me.
114
00:10:56,589 --> 00:10:58,591
Please, please, help me.
115
00:10:59,526 --> 00:11:00,427
Help me.
116
00:11:00,427 --> 00:11:01,762
- Whoa, whoa, tell me.
117
00:11:01,762 --> 00:11:03,196
Calm down now.
118
00:11:03,196 --> 00:11:04,331
What is it, tell
me what's going on?
119
00:11:04,331 --> 00:11:05,565
- It got Freddie.
120
00:11:05,565 --> 00:11:07,534
- It got Freddie,
who is Freddie?
121
00:11:07,534 --> 00:11:09,002
- Fred Moreland.
122
00:11:09,002 --> 00:11:12,505
- Oh, you mean the fella
that works at the drugstore
123
00:11:12,505 --> 00:11:14,274
and you're that little girl
who works down at the diner.
124
00:11:14,274 --> 00:11:17,144
What's your name,
Lindsay, Lindsay?
125
00:11:17,144 --> 00:11:19,112
Is that it?
- Lindy, Lindy Pike.
126
00:11:19,112 --> 00:11:20,347
- Okay.
127
00:11:20,347 --> 00:11:21,148
- [Lindy] We're
wasting time here.
128
00:11:21,148 --> 00:11:23,016
- I said calm down.
129
00:11:23,016 --> 00:11:24,284
Now where is he?
130
00:11:24,284 --> 00:11:25,618
- We were at that
old haunted house.
131
00:11:25,618 --> 00:11:27,620
- Oh, you mean the
old Sutter house.
132
00:11:27,620 --> 00:11:29,056
- Yes, yes I guess.
133
00:11:29,056 --> 00:11:32,192
- Oh honey, that
place ain't haunted.
134
00:11:32,192 --> 00:11:33,060
- Stop!
135
00:11:33,060 --> 00:11:34,461
What are you doing?
136
00:11:34,461 --> 00:11:35,996
- I'm gonna get to
the bottom of this.
137
00:11:35,996 --> 00:11:37,164
- No!
138
00:11:37,164 --> 00:11:39,199
We can't go back there!
- Oh, yes we are.
139
00:11:39,199 --> 00:11:40,533
- No!
140
00:11:40,533 --> 00:11:41,769
No!
141
00:11:41,769 --> 00:11:43,703
- Now, you calm down.
142
00:11:43,703 --> 00:11:46,473
You calm down.
143
00:11:46,473 --> 00:11:49,176
We're gonna check this out.
144
00:11:49,176 --> 00:11:53,413
Now I want you to be
a good, quiet lassie.
145
00:11:53,413 --> 00:11:56,349
Ah, that's better.
146
00:11:56,349 --> 00:11:57,417
Good girl.
147
00:11:57,417 --> 00:11:59,887
- No, no, you don't understand!
148
00:11:59,887 --> 00:12:00,821
- Whew.
149
00:12:00,821 --> 00:12:02,555
- We can't go back there.
150
00:12:02,555 --> 00:12:04,591
No!
151
00:12:04,591 --> 00:12:05,959
- Well, we're going there.
152
00:12:05,959 --> 00:12:07,727
- No!
153
00:12:09,096 --> 00:12:12,099
(eerie piano music)
154
00:12:29,749 --> 00:12:32,519
No, you're going to
get us both killed.
155
00:12:32,519 --> 00:12:36,689
- Calm down, dammit.
156
00:12:41,728 --> 00:12:44,597
Gretchen, Talley.
157
00:12:44,597 --> 00:12:46,433
- [Gretchen] Copy, Sheriff.
158
00:12:46,433 --> 00:12:50,603
- Off Duncan Road at
the old Sutter place.
159
00:12:50,603 --> 00:12:53,040
Got one in custody on assault
160
00:12:53,040 --> 00:12:55,843
and resisting arrest.
161
00:12:55,843 --> 00:12:57,244
- [Gretchen] Do you need assist?
162
00:12:57,244 --> 00:12:59,412
- Nah.
163
00:12:59,412 --> 00:13:03,083
I'm looking into a
possible missing persons.
164
00:13:03,083 --> 00:13:05,518
I'll be back shortly.
165
00:13:05,518 --> 00:13:07,787
- [Gretchen] Copy, Sheriff.
166
00:13:09,389 --> 00:13:11,458
- No, no, no, no.
167
00:13:11,458 --> 00:13:14,227
- I'll be right back.
168
00:13:24,571 --> 00:13:27,574
(eerie piano music)
169
00:13:37,885 --> 00:13:38,718
Fred.
170
00:13:47,460 --> 00:13:50,463
(eerie piano music)
171
00:13:55,368 --> 00:13:56,536
Fred Moreland.
172
00:14:02,142 --> 00:14:05,045
(police dispatch radio)
173
00:14:05,045 --> 00:14:06,213
Fred Moreland.
174
00:14:22,262 --> 00:14:23,096
Fred.
175
00:14:37,377 --> 00:14:38,211
Fred.
176
00:14:40,080 --> 00:14:43,083
(eerie piano music)
177
00:14:57,830 --> 00:15:00,467
God damn shit.
178
00:15:06,106 --> 00:15:09,109
(eerie piano music)
179
00:15:11,211 --> 00:15:12,679
You in a heap of trouble, girl.
180
00:15:12,679 --> 00:15:13,680
You here me?
181
00:15:19,386 --> 00:15:22,122
(engine revving)
182
00:15:32,399 --> 00:15:35,402
(eerie piano music)
183
00:15:41,241 --> 00:15:45,078
(praying in foreign language)
184
00:15:52,085 --> 00:15:55,922
(praying in foreign language)
185
00:16:05,765 --> 00:16:08,101
(screaming)
186
00:16:13,740 --> 00:16:15,908
(sobbing)
187
00:16:33,260 --> 00:16:34,394
(knocking)
188
00:16:34,394 --> 00:16:36,629
- What's going on in there?
189
00:16:37,697 --> 00:16:38,598
- Yes.
190
00:16:38,598 --> 00:16:40,933
- I heard screaming.
191
00:16:40,933 --> 00:16:43,836
- I didn't hear anything.
192
00:16:43,836 --> 00:16:45,572
- Better not be doing
any weird shit in there.
193
00:16:45,572 --> 00:16:47,006
(laughing)
194
00:16:47,006 --> 00:16:48,441
- I assure you there's nothing
weird going on in here.
195
00:16:48,441 --> 00:16:49,809
I appreciate it though.
196
00:16:49,809 --> 00:16:51,211
Alright, goodnight.
197
00:16:51,211 --> 00:16:53,813
- Be keeping an eye on you two.
198
00:17:00,853 --> 00:17:02,689
- It is here.
199
00:17:02,689 --> 00:17:04,257
I knew it would be.
200
00:17:07,927 --> 00:17:10,130
- I get one phone call, dammit.
201
00:17:10,130 --> 00:17:12,432
I get one phone call.
202
00:17:12,432 --> 00:17:15,335
- Yeah, yeah, yeah.
203
00:17:20,407 --> 00:17:22,575
- Where the hell
you calling, girl?
204
00:17:22,575 --> 00:17:23,743
- New Orleans.
205
00:17:24,811 --> 00:17:27,480
(phone ringing)
206
00:17:28,981 --> 00:17:31,651
(phone ringing)
207
00:17:32,852 --> 00:17:35,522
(phone ringing)
208
00:17:36,989 --> 00:17:39,126
- Oh, you've got
high maintenance
written all over you,
209
00:17:39,126 --> 00:17:39,959
don't you?
210
00:17:39,959 --> 00:17:41,294
- Hello, Demon.
211
00:17:41,294 --> 00:17:42,662
- Demon?
212
00:17:42,662 --> 00:17:44,297
What in the hell is this, girl?
213
00:17:44,297 --> 00:17:46,466
- Demon, tell Sebastian...
214
00:17:48,668 --> 00:17:50,237
- Ah!
215
00:17:50,237 --> 00:17:52,572
Like it's some kind of joke.
216
00:18:00,347 --> 00:18:02,882
- That was your daughter, boss.
217
00:18:18,598 --> 00:18:21,201
She's in some really deep shit.
218
00:18:26,105 --> 00:18:28,541
Must be if she's calling you.
219
00:18:33,012 --> 00:18:34,747
You want I should go.
220
00:18:41,754 --> 00:18:42,589
- No.
221
00:18:45,658 --> 00:18:48,961
(slow piano music)
222
00:18:48,961 --> 00:18:50,797
I've got it.
223
00:19:13,386 --> 00:19:15,888
(car honking)
224
00:19:23,296 --> 00:19:24,897
- Hey, are you a cop?
225
00:19:24,897 --> 00:19:27,133
- [Driver] Fuck you, bitch.
226
00:19:29,769 --> 00:19:31,438
- You cheap bastard!
227
00:19:42,482 --> 00:19:45,385
(eerie screeching)
228
00:19:54,661 --> 00:19:55,495
Hello?
229
00:19:58,431 --> 00:19:59,266
Hello.
230
00:20:05,137 --> 00:20:06,573
Is anybody there?
231
00:20:15,448 --> 00:20:18,184
(eerie growling)
232
00:20:25,325 --> 00:20:28,060
(eerie growling)
233
00:20:33,900 --> 00:20:36,235
(screaming)
234
00:20:41,674 --> 00:20:43,543
- [Roy] Found his
car down by the road.
235
00:20:43,543 --> 00:20:44,977
- Well, anything?
236
00:20:44,977 --> 00:20:47,013
- Nah, just like she said.
237
00:20:47,013 --> 00:20:48,448
Did he show up for work?
238
00:20:48,448 --> 00:20:49,282
- Nothing.
239
00:20:49,282 --> 00:20:50,650
- I called his mama.
240
00:20:50,650 --> 00:20:51,784
- Oh dammit, Roy.
241
00:20:51,784 --> 00:20:53,185
I told you I was gonna do that.
242
00:20:53,185 --> 00:20:54,521
What she say?
243
00:20:54,521 --> 00:20:56,389
- He didn't come home.
244
00:20:56,389 --> 00:20:58,825
- Oh, I bet she's
in a tizzy fit.
245
00:20:58,825 --> 00:21:00,026
- But I called Gretchen,
246
00:21:00,026 --> 00:21:01,861
she's gonna do some follow-up.
247
00:21:01,861 --> 00:21:03,129
- Oh, thank you.
248
00:21:03,129 --> 00:21:05,432
You know, I thought we
could wait till later.
249
00:21:05,432 --> 00:21:07,233
- Look, it makes sense
250
00:21:07,233 --> 00:21:09,068
but there's three
missing in three days.
251
00:21:09,068 --> 00:21:10,236
- I know, Roy.
252
00:21:12,505 --> 00:21:13,573
- Well, you wanna take upstairs,
253
00:21:13,573 --> 00:21:15,041
I'll take down.
254
00:21:15,041 --> 00:21:17,009
- What's the matter,
your knees bothering you?
255
00:21:17,009 --> 00:21:18,244
(laughing)
256
00:21:18,244 --> 00:21:20,246
- Well, if you'd thrown
that pass down there,
257
00:21:20,246 --> 00:21:21,548
where you were suppose to.
258
00:21:21,548 --> 00:21:23,916
- Oh Roy, that was
damn high school.
259
00:21:23,916 --> 00:21:24,751
(laughing)
260
00:21:24,751 --> 00:21:26,486
- I'm just saying.
261
00:21:26,486 --> 00:21:28,187
- I'm gonna have
to outlive your ass
262
00:21:28,187 --> 00:21:31,491
just to keep that
off my tombstone.
263
00:21:31,491 --> 00:21:33,993
(tense music)
264
00:21:48,107 --> 00:21:49,041
- Anything?
265
00:21:51,143 --> 00:21:51,978
- Nah.
266
00:21:53,346 --> 00:21:55,648
If that girl did do
something to Fred Moreland,
267
00:21:55,648 --> 00:21:57,484
she didn't do it here.
268
00:22:04,190 --> 00:22:07,360
- Well, there they are again.
269
00:22:07,360 --> 00:22:11,263
That young man telling
me he's with his father.
270
00:22:13,700 --> 00:22:15,835
I think the old one's a priest.
271
00:22:15,835 --> 00:22:17,470
Now that I think about it,
272
00:22:17,470 --> 00:22:20,573
I guess that would
make him a father.
273
00:22:21,641 --> 00:22:23,410
Oh no, damn.
274
00:22:23,410 --> 00:22:24,677
He is a priest.
275
00:22:25,645 --> 00:22:27,213
Son of a bitch.
276
00:22:27,213 --> 00:22:30,450
I don't want to have to
be cleaning up after them.
277
00:22:30,450 --> 00:22:33,453
(suspenseful music)
278
00:23:00,980 --> 00:23:04,551
Oh no, I got voodoo perverts.
279
00:23:04,551 --> 00:23:06,218
They're gonna be
killing chickens.
280
00:23:06,218 --> 00:23:10,757
There's gonna be feathers
and shit everywhere.
281
00:23:10,757 --> 00:23:12,492
Son of a bitch.
282
00:23:14,494 --> 00:23:15,327
Why me?
283
00:23:20,533 --> 00:23:24,036
- Sleep in the house,
not on the sidewalk.
284
00:23:25,938 --> 00:23:27,540
- [Lindy] Hey.
285
00:23:27,540 --> 00:23:29,876
It's hot as hell in here.
286
00:23:29,876 --> 00:23:32,879
- Well, I am gonna quench
the thirst of the wild cat,
287
00:23:32,879 --> 00:23:34,113
wish me luck.
288
00:23:34,113 --> 00:23:37,984
- So, Roy, there was
no blood evidence
289
00:23:37,984 --> 00:23:39,452
or indication of violence?
290
00:23:39,452 --> 00:23:40,286
- Nothing.
291
00:23:41,488 --> 00:23:43,022
That Sutter house
is a weird place.
292
00:23:43,022 --> 00:23:45,191
- It's been vacant
for a long time now
293
00:23:45,191 --> 00:23:46,626
and the fingerprints
you collected
294
00:23:46,626 --> 00:23:47,894
they're the ones I have here.
295
00:23:47,894 --> 00:23:50,663
- I put the codes in there.
296
00:23:50,663 --> 00:23:52,665
You know they say that,
297
00:23:52,665 --> 00:23:55,668
that place must be haunted.
298
00:23:56,903 --> 00:23:59,438
- A lot of people
seem to think so.
299
00:24:05,645 --> 00:24:07,814
- That ain't no damn
girl back there,
300
00:24:07,814 --> 00:24:09,982
that's a polecat.
301
00:24:11,017 --> 00:24:13,219
You're tending her next time.
302
00:24:13,219 --> 00:24:15,121
Gretchen, I have
another shirt, huh?
303
00:24:15,121 --> 00:24:16,589
- Check the filing
cabinet under S,
304
00:24:16,589 --> 00:24:17,423
Sheriff.
305
00:24:18,858 --> 00:24:21,027
(phone ringing)
306
00:24:21,027 --> 00:24:22,629
- Buf...
307
00:24:22,629 --> 00:24:23,730
- It's Clive.
308
00:24:26,833 --> 00:24:28,334
- Roy, you get it.
309
00:24:30,703 --> 00:24:32,404
- He's your cousin.
310
00:24:32,404 --> 00:24:33,205
I'm busy.
311
00:24:41,514 --> 00:24:42,715
- Well, hey there.
312
00:24:42,715 --> 00:24:44,216
- [Clive] Son of a bitch.
313
00:24:44,216 --> 00:24:45,417
I don't want to have to
be cleaning up after them.
314
00:24:45,417 --> 00:24:47,453
- Will you stop
your damn jabbering.
315
00:24:47,453 --> 00:24:48,821
- [Clive] Oh no, damn.
316
00:24:48,821 --> 00:24:50,089
- Calm down.
317
00:24:50,089 --> 00:24:51,023
- [Clive] I think the
other one's a priest,
318
00:24:51,023 --> 00:24:52,291
now that I think about it,
319
00:24:52,291 --> 00:24:54,193
I guess that would
make him a father.
320
00:24:54,193 --> 00:24:55,928
- Well, that's interesting.
321
00:24:55,928 --> 00:24:57,530
We'll be right out.
322
00:25:00,266 --> 00:25:02,501
Looks like there's some
suspicious holy rollers
323
00:25:02,501 --> 00:25:03,970
out there at Clives
324
00:25:03,970 --> 00:25:06,205
and they've been
there for three days.
325
00:25:06,205 --> 00:25:09,141
- That is very interesting.
326
00:25:09,141 --> 00:25:11,043
- You boys be careful.
327
00:25:11,043 --> 00:25:14,046
(suspenseful music)
328
00:25:33,666 --> 00:25:36,002
- Buf, Buf.
329
00:25:38,671 --> 00:25:40,106
- Just hold it
right there, Clive.
330
00:25:40,106 --> 00:25:41,608
We've got the situation under...
331
00:25:41,608 --> 00:25:42,875
- Yeah, but you've got to
see what they did in there.
332
00:25:42,875 --> 00:25:44,711
- I know, we've got this.
333
00:25:44,711 --> 00:25:46,946
(knocking)
334
00:25:52,218 --> 00:25:53,352
- You guys might be?
335
00:25:53,352 --> 00:25:55,622
- Sheriff Biff Talley.
336
00:25:55,622 --> 00:25:56,623
- Biff?
337
00:25:56,623 --> 00:25:58,858
Everybody calls you Buford.
338
00:26:00,760 --> 00:26:02,595
- Let us in, son.
339
00:26:02,595 --> 00:26:03,830
- Do you guys got a warrant?
340
00:26:03,830 --> 00:26:06,165
- This is a motel son,
not a private residence.
341
00:26:06,165 --> 00:26:08,735
- Unless you want me to
kick this door in your face,
342
00:26:08,735 --> 00:26:10,737
I suggest you let us in.
343
00:26:22,982 --> 00:26:26,819
(praying in foreign language)
344
00:26:29,055 --> 00:26:30,657
- Oh, lord.
345
00:26:32,391 --> 00:26:34,727
- [Spencer] Father Dolan
346
00:26:34,727 --> 00:26:36,262
- Ah, gentlemen.
347
00:26:36,262 --> 00:26:38,397
We were expecting
you at some point.
348
00:26:38,397 --> 00:26:40,299
I suppose the
manager complained.
349
00:26:40,299 --> 00:26:41,968
- That's not why we're here.
350
00:26:41,968 --> 00:26:42,902
- It's not?
351
00:26:45,271 --> 00:26:48,274
- We've got three people
missing in three days.
352
00:26:48,274 --> 00:26:51,110
Is it just a coincidence
that you fellas arrived
353
00:26:51,110 --> 00:26:53,145
exactly three days ago.
354
00:26:53,145 --> 00:26:54,814
- Can you gentlemen account
for your whereabouts
355
00:26:54,814 --> 00:26:56,015
for the last three days?
356
00:26:56,015 --> 00:26:58,785
- We were in the
area doing research.
357
00:26:58,785 --> 00:27:00,086
- What kind of research?
358
00:27:00,086 --> 00:27:02,588
- I'll ask the questions.
- Then ask.
359
00:27:02,588 --> 00:27:04,957
- What kind of research?
360
00:27:04,957 --> 00:27:06,192
- Since the last new moon,
361
00:27:06,192 --> 00:27:07,694
five people in your
county have showed up
362
00:27:07,694 --> 00:27:10,730
on the missing persons database.
363
00:27:10,730 --> 00:27:12,965
- I believe this makes six.
364
00:27:16,235 --> 00:27:17,569
- [Roy] Six?
365
00:27:17,569 --> 00:27:20,439
- Well, we know about
three, they're runaways.
366
00:27:20,439 --> 00:27:21,941
Kids don't stick around here,
367
00:27:21,941 --> 00:27:23,542
they go to the city, Orlando.
368
00:27:23,542 --> 00:27:27,279
- You have, at least,
six people missing.
369
00:27:27,279 --> 00:27:29,515
- You seem pretty
sure about that,
370
00:27:29,515 --> 00:27:31,517
maybe we should go out
there and check that van.
371
00:27:31,517 --> 00:27:32,985
- It's just research equipment.
372
00:27:32,985 --> 00:27:34,586
- And you're gonna need
a warrant for that.
373
00:27:34,586 --> 00:27:36,188
- Well, son.
374
00:27:36,188 --> 00:27:38,057
We can do this the easy way.
375
00:27:38,057 --> 00:27:41,127
- Or the hard way.
376
00:27:45,531 --> 00:27:49,335
(suspenseful music)
377
00:27:49,335 --> 00:27:51,503
- What in the hell
are you researching,
378
00:27:51,503 --> 00:27:52,739
world war three?
379
00:27:52,739 --> 00:27:56,743
- Cousin Leroy's militia
would love this stuff.
380
00:27:56,743 --> 00:27:59,511
Boy, these voodoo
perverts are well armed.
381
00:27:59,511 --> 00:28:03,049
That's a lot of weapons
for just killing chickens.
382
00:28:03,049 --> 00:28:06,652
Buford, I got me a feeling.
383
00:28:06,652 --> 00:28:08,821
These guys are terrorists.
384
00:28:10,990 --> 00:28:12,191
- Alright, back inside.
385
00:28:12,191 --> 00:28:13,960
Let's go back inside.
386
00:28:17,529 --> 00:28:21,367
I don't know what in the
hell you guys are up to
387
00:28:21,367 --> 00:28:23,502
but I'm gonna have to
impound your weapons
388
00:28:23,502 --> 00:28:24,336
and your van.
389
00:28:24,336 --> 00:28:25,271
- What?
390
00:28:25,271 --> 00:28:26,505
- We got a nice quiet town here
391
00:28:26,505 --> 00:28:27,740
and we're gonna
keep it that way.
392
00:28:27,740 --> 00:28:29,341
- But, but, Sheriff
you don't understand.
393
00:28:29,341 --> 00:28:32,344
- Don't get so smart
with me, Padre.
394
00:28:32,344 --> 00:28:35,414
- Officers you really don't
get how much trouble you're in.
395
00:28:35,414 --> 00:28:37,183
- We're certain
that an Animavoro
396
00:28:37,183 --> 00:28:38,851
has been released in this area.
397
00:28:38,851 --> 00:28:40,386
- Is that like a carnivore?
398
00:28:40,386 --> 00:28:41,888
- I know what a carnivore is.
399
00:28:41,888 --> 00:28:43,289
It comes to town once a year,
400
00:28:43,289 --> 00:28:45,057
rides and shit.
401
00:28:45,057 --> 00:28:47,359
- Out.
- But, but.
402
00:28:47,359 --> 00:28:48,694
- [Sheriff] Out.
403
00:28:49,896 --> 00:28:52,498
- [Clive] Better be
no chicken killing.
404
00:28:52,498 --> 00:28:54,633
- Now what the hell
you guys talking about?
405
00:28:54,633 --> 00:28:56,568
- It comes from two Latin words.
406
00:28:56,568 --> 00:28:58,637
Anima, to soul or spirit
407
00:28:58,637 --> 00:29:01,740
or voro which means to devour.
408
00:29:01,740 --> 00:29:04,143
- You have a souleater.
409
00:29:04,143 --> 00:29:05,912
- Get the hell out of town.
410
00:29:05,912 --> 00:29:09,581
- No seriously, you
have a souleater.
411
00:29:09,581 --> 00:29:10,783
- No seriously,
412
00:29:10,783 --> 00:29:13,352
I want you to get
the hell out of town.
413
00:29:13,352 --> 00:29:15,221
You got till tomorrow morning
414
00:29:15,221 --> 00:29:17,756
to clean up this mess
415
00:29:17,756 --> 00:29:21,060
and don't you think about
going anywhere tonight
416
00:29:21,060 --> 00:29:23,295
or else I'll hear about it.
417
00:29:32,771 --> 00:29:34,974
- Sorry about the Chinese,
we're on a budget.
418
00:29:34,974 --> 00:29:36,375
- I like Chinese.
419
00:29:37,810 --> 00:29:39,511
- Well, you're pretty good
with those chopsticks.
420
00:29:39,511 --> 00:29:42,849
- And you're pretty
good with that fork.
421
00:29:44,316 --> 00:29:45,551
Do you like it?
422
00:29:48,320 --> 00:29:49,388
- Huh?
423
00:29:49,388 --> 00:29:50,789
- Do you like it?
424
00:29:54,060 --> 00:29:55,694
- Um.
425
00:29:55,694 --> 00:29:57,529
What are we talking about here?
426
00:29:57,529 --> 00:30:00,699
- Whatever it is you
want to talk about.
427
00:30:00,699 --> 00:30:04,871
- Look, I've got
428
00:30:06,238 --> 00:30:09,741
two daughters and a
couple grandkids, I mean.
429
00:30:15,747 --> 00:30:17,984
- I didn't kill or hurt
430
00:30:17,984 --> 00:30:21,320
or do anything to Fred Moreland.
431
00:30:21,320 --> 00:30:23,155
Something grabbed him.
432
00:30:24,090 --> 00:30:25,224
- Something?
433
00:30:25,224 --> 00:30:26,625
- It was something big.
434
00:30:26,625 --> 00:30:28,394
I already told the Sheriff
435
00:30:28,394 --> 00:30:30,930
but he doesn't want to hear it.
436
00:30:30,930 --> 00:30:34,934
Whatever it was, it dragged
Freddie back into that house.
437
00:30:34,934 --> 00:30:39,238
- Yeah but we checked and
we didn't find anything.
438
00:30:39,238 --> 00:30:41,473
- I'm telling you
439
00:30:42,574 --> 00:30:44,810
something grabbed him
440
00:30:44,810 --> 00:30:47,479
and it's gonna come and grab me.
441
00:30:49,815 --> 00:30:51,383
- You're safe here.
442
00:30:51,383 --> 00:30:53,152
- I don't think so.
443
00:30:53,152 --> 00:30:55,955
Whatever it was it was very,
444
00:30:55,955 --> 00:30:57,723
very big.
445
00:30:57,723 --> 00:31:00,692
- [Sheriff] Hey Roy, what
y'all doing back there?
446
00:31:00,692 --> 00:31:04,096
- We're having sex,
what do you think?
447
00:31:04,096 --> 00:31:07,199
- You have got to
let me out of here.
448
00:31:08,067 --> 00:31:08,901
Please.
449
00:31:12,871 --> 00:31:13,973
- I gotta go.
450
00:31:25,151 --> 00:31:27,653
(tense music)
451
00:31:36,929 --> 00:31:39,431
(piano music)
452
00:31:48,474 --> 00:31:51,410
(eerie screeching)
453
00:31:59,218 --> 00:32:00,886
- Hey, help!
454
00:32:00,886 --> 00:32:01,853
It's coming.
455
00:32:03,622 --> 00:32:04,456
It's coming, dammit.
456
00:32:04,456 --> 00:32:05,391
I hear it.
457
00:32:05,391 --> 00:32:07,693
- It's just your imagination.
458
00:32:11,363 --> 00:32:12,864
That's just Elvin.
459
00:32:16,135 --> 00:32:18,270
- No, there's
something out there.
460
00:32:18,270 --> 00:32:19,938
- What you two canoodling about?
461
00:32:19,938 --> 00:32:21,773
- Don't even go there.
462
00:32:38,190 --> 00:32:40,926
(eerie growling)
463
00:32:49,868 --> 00:32:52,604
(eerie growling)
464
00:32:58,544 --> 00:33:01,247
(eerie growling)
465
00:33:04,516 --> 00:33:06,352
(eerie growling)
466
00:33:06,352 --> 00:33:07,953
- You've gotta let
me out of here.
467
00:33:07,953 --> 00:33:09,621
It's coming for me.
468
00:33:09,621 --> 00:33:10,689
(eerie growling)
469
00:33:10,689 --> 00:33:13,525
(screaming)
470
00:33:13,525 --> 00:33:15,194
- Oh my God!
471
00:33:15,194 --> 00:33:17,763
- No, don't leave me.
472
00:33:17,763 --> 00:33:19,265
- Are you coming?
473
00:33:19,265 --> 00:33:22,768
- [Sheriff] Why, I've got
to watch the girl here.
474
00:33:23,902 --> 00:33:26,638
- You've got to
let me out of here.
475
00:33:29,975 --> 00:33:34,080
- Dammit, I want you to shut up.
476
00:33:34,080 --> 00:33:36,982
(eerie screeching)
477
00:33:52,864 --> 00:33:54,533
- Oh my God.
478
00:34:11,016 --> 00:34:11,850
- Buford.
479
00:34:19,024 --> 00:34:21,260
(pounding)
480
00:34:22,994 --> 00:34:25,231
- We've been expecting you.
481
00:34:33,038 --> 00:34:35,907
- Are you sure you
want to be doing this?
482
00:34:35,907 --> 00:34:37,643
- After what I saw
you got a better idea?
483
00:34:37,643 --> 00:34:39,178
- You saw they Aminavoro.
484
00:34:39,178 --> 00:34:41,180
- That's just it, I don't
know what the heck I saw.
485
00:34:41,180 --> 00:34:43,515
I saw this body
disappear into thin air.
486
00:34:43,515 --> 00:34:47,286
- On this earthly plain, it
is invisible to the human eye.
487
00:34:47,286 --> 00:34:50,156
- You're telling us, it
swallowed Elvin whole.
488
00:34:50,156 --> 00:34:51,823
- It took only the soul.
489
00:34:51,823 --> 00:34:53,625
It never leaves the body.
490
00:34:53,625 --> 00:34:54,860
- We track these things
by looking for clusters
491
00:34:54,860 --> 00:34:55,827
of missing people,
492
00:34:55,827 --> 00:34:57,496
usually within a 14 day period,
493
00:34:57,496 --> 00:34:59,030
right after the new moon.
494
00:34:59,030 --> 00:35:01,533
So far, you've got seven but
you could have five others
495
00:35:01,533 --> 00:35:05,537
that we don't know about
within the last 12 days.
496
00:35:05,537 --> 00:35:07,873
- Where is this damn
thing coming from?
497
00:35:07,873 --> 00:35:09,141
- From a portal.
498
00:35:09,141 --> 00:35:12,778
A portal to hell is like
a terrestrial wormhole,
499
00:35:12,778 --> 00:35:15,046
a rip in the fabric
of our reality.
500
00:35:15,046 --> 00:35:17,649
- Where is the portal?
501
00:35:19,918 --> 00:35:22,954
- We don't know and that's
what we have to find out.
502
00:35:22,954 --> 00:35:24,756
If we can close the portal
503
00:35:24,756 --> 00:35:27,058
before this souleater
gets back in,
504
00:35:27,058 --> 00:35:30,229
it will be destroyed and
the souls it has gathered
505
00:35:30,229 --> 00:35:31,830
will be spared.
506
00:35:31,830 --> 00:35:35,167
- Well, how do we
close this damn thing?
507
00:35:38,437 --> 00:35:40,472
- With the orb.
508
00:35:40,472 --> 00:35:42,874
Throw the orb into the portal
at midnight of the full moon
509
00:35:42,874 --> 00:35:45,611
and it disrupts the
portal, thereby closing it.
510
00:35:45,611 --> 00:35:47,613
- You got more of those?
511
00:35:50,182 --> 00:35:51,850
- It's the only one.
512
00:35:53,151 --> 00:35:55,587
Father Dolan is a devout man,
513
00:35:55,587 --> 00:35:58,357
a man who believes so strong
that he's without fear.
514
00:35:58,357 --> 00:36:01,227
The orb always returns to
the one that's without fear.
515
00:36:01,227 --> 00:36:04,930
- How do you keep all this
from killing anymore people?
516
00:36:04,930 --> 00:36:07,399
- Yeah, you got a
way of tracking it?
517
00:36:07,399 --> 00:36:09,167
- We might be able to hear it
518
00:36:09,167 --> 00:36:11,303
but because it's
invisible to us,
519
00:36:11,303 --> 00:36:13,205
it would be very risky.
520
00:36:15,241 --> 00:36:17,243
- What if we set a trap?
521
00:36:21,313 --> 00:36:23,315
We got the perfect bait.
522
00:36:26,184 --> 00:36:28,687
(tense music)
523
00:36:43,935 --> 00:36:46,438
(piano music)
524
00:37:01,086 --> 00:37:03,589
(tense music)
525
00:37:16,335 --> 00:37:20,005
(motorcycle engine revving)
526
00:37:23,909 --> 00:37:25,711
- Daddy, Daddy.
527
00:37:25,711 --> 00:37:28,046
- You quite down back
there young lady.
528
00:37:28,046 --> 00:37:30,716
(door creaking)
529
00:37:37,022 --> 00:37:39,958
- Apparently, Southern
hospitality doesn't extend
530
00:37:39,958 --> 00:37:41,460
to Bixby, Florida.
531
00:37:43,929 --> 00:37:46,698
- [Gretchen] Hold
it right there.
532
00:37:48,400 --> 00:37:50,836
- And good afternoon to you too.
533
00:37:50,836 --> 00:37:52,270
- Don't you come any closer.
534
00:37:52,270 --> 00:37:53,905
- I'm looking for my daughter.
535
00:37:53,905 --> 00:37:55,841
- Daddy, I'm back here.
536
00:37:57,876 --> 00:37:59,445
- And that would be her.
537
00:37:59,445 --> 00:38:00,946
- Don't you try anything.
538
00:38:00,946 --> 00:38:03,148
- What's your name.
539
00:38:03,148 --> 00:38:04,082
- What?
540
00:38:04,082 --> 00:38:05,884
- [Pike] What's your name?
541
00:38:05,884 --> 00:38:06,818
- Gretchen.
542
00:38:06,818 --> 00:38:09,621
- Well Gretchen, my name is Pike
543
00:38:09,621 --> 00:38:11,122
and this is demon.
544
00:38:14,125 --> 00:38:16,362
Funny, you don't look
like a Gretchen to me.
545
00:38:16,362 --> 00:38:18,196
- And you don't look
like a big fish.
546
00:38:18,196 --> 00:38:20,265
(laughing)
547
00:38:20,265 --> 00:38:23,735
- She's got you
on that one, boss.
548
00:38:23,735 --> 00:38:25,236
- So Gretchen, how come
you're tweaked tighter
549
00:38:25,236 --> 00:38:27,473
than a banjo string?
550
00:38:27,473 --> 00:38:28,940
- Lindy, back there,
said you were gonna slit
551
00:38:28,940 --> 00:38:30,241
the Sheriff's throat.
552
00:38:30,241 --> 00:38:32,277
- Well, are you the Sheriff?
553
00:38:32,277 --> 00:38:35,246
- No, that would
be Sheriff Talley.
554
00:38:35,246 --> 00:38:39,618
- Well, then you got
nothing to worry about.
555
00:38:39,618 --> 00:38:42,187
(gun clicking)
556
00:38:43,321 --> 00:38:46,525
Gretchen, you look
like a sensible woman.
557
00:38:54,265 --> 00:38:55,100
- Easy.
558
00:38:57,369 --> 00:39:01,473
He hasn't slit anybody's
throat, recently.
559
00:39:04,610 --> 00:39:06,211
- [Lindy] Daddy.
560
00:39:06,211 --> 00:39:07,045
- Hi kitten.
561
00:39:07,045 --> 00:39:07,879
- [Lindy] Hey, Demon.
562
00:39:07,879 --> 00:39:08,814
- Hey, kid.
563
00:39:08,814 --> 00:39:09,981
You're in the shit again, huh?
564
00:39:09,981 --> 00:39:11,349
- It wasn't my fault.
565
00:39:11,349 --> 00:39:12,918
- I believe you.
566
00:39:12,918 --> 00:39:14,520
- So, what are you charged with.
567
00:39:14,520 --> 00:39:16,888
- Assault and battery
on a police officer
568
00:39:16,888 --> 00:39:18,557
and resisting arrest.
569
00:39:18,557 --> 00:39:21,359
- Sounds like your daughter,
570
00:39:21,359 --> 00:39:24,195
the acorn, the oak.
571
00:39:26,732 --> 00:39:28,066
- How many times have I told you
572
00:39:28,066 --> 00:39:30,436
there's two things that
you don't swing at,
573
00:39:30,436 --> 00:39:32,938
hornets nests and cops.
574
00:39:33,805 --> 00:39:37,042
The result is always the same.
575
00:39:37,042 --> 00:39:40,345
- Yeah, I know but Daddy you
gotta get me out of here.
576
00:39:40,345 --> 00:39:42,814
- How about, maybe, I just
leave you in here for a change.
577
00:39:42,814 --> 00:39:44,616
- [Lindy] No, you
don't understand.
578
00:39:44,616 --> 00:39:46,151
- Oh, I do understand.
579
00:39:46,151 --> 00:39:48,219
With you it just seems like
you have a nose for trouble,
580
00:39:48,219 --> 00:39:49,421
why is that?
581
00:39:49,421 --> 00:39:51,389
- This time there's
a thing after me
582
00:39:51,389 --> 00:39:53,459
that's trying to kill me.
583
00:39:54,793 --> 00:39:58,597
- What do you mean
there's a thing after you?
584
00:40:00,031 --> 00:40:03,702
(motorcycle engine revving)
585
00:40:08,106 --> 00:40:10,842
(door creaking)
586
00:40:19,451 --> 00:40:22,621
- [Demon] Boss, I got a bad
feeling about this place.
587
00:40:22,621 --> 00:40:25,190
- [Pike] It's an
old house, so what.
588
00:40:25,190 --> 00:40:28,026
- [Demon] Bad juju,
I can feel it.
589
00:40:30,462 --> 00:40:32,130
- D, stay out of my boots.
590
00:40:32,130 --> 00:40:33,298
- Sorry, boss.
591
00:41:07,365 --> 00:41:09,868
Boss, what are we looking for?
592
00:41:10,969 --> 00:41:13,639
- [Pike] We're
looking for a thing.
593
00:41:13,639 --> 00:41:15,406
Could be something,
anything or nothing,
594
00:41:15,406 --> 00:41:16,642
you know Lindy.
595
00:41:20,879 --> 00:41:23,849
- You don't think she's
doing drugs, do you?
596
00:41:23,849 --> 00:41:25,517
- [Pike] She better not be.
597
00:41:25,517 --> 00:41:27,218
- Yeah, tell me about it.
598
00:41:27,218 --> 00:41:30,121
(eerie screeching)
599
00:41:31,456 --> 00:41:32,290
Boss.
600
00:41:34,225 --> 00:41:36,828
Boss, I think I hear something.
601
00:41:47,606 --> 00:41:50,508
(slow piano music)
602
00:41:52,043 --> 00:41:53,244
- What's your problem?
603
00:41:53,244 --> 00:41:54,880
- [Demon] I just saw it.
604
00:41:54,880 --> 00:41:56,114
- Saw what?
605
00:41:56,114 --> 00:41:57,082
- The thing.
606
00:41:57,082 --> 00:41:59,117
It just went out the door.
607
00:42:02,520 --> 00:42:05,456
(slow piano music)
608
00:42:19,337 --> 00:42:20,471
- What did it look like?
609
00:42:20,471 --> 00:42:21,506
- It was just like kid said man,
610
00:42:21,506 --> 00:42:23,374
it was invisible.
611
00:42:23,374 --> 00:42:25,176
- You're not doing the
rope again, are you?
612
00:42:25,176 --> 00:42:27,679
- Honest boss, no way, no way.
613
00:42:31,950 --> 00:42:33,384
- You smell that?
614
00:42:34,920 --> 00:42:35,821
- No, what?
615
00:42:42,060 --> 00:42:43,662
- It's the smell of death.
616
00:42:43,662 --> 00:42:44,830
- How do you know?
617
00:42:44,830 --> 00:42:48,299
- Because it's something
you never forget.
618
00:42:54,105 --> 00:42:57,843
- Well, looks like
they've gone to the diner.
619
00:42:59,177 --> 00:43:02,013
Those pervs better
clean that room.
620
00:43:14,259 --> 00:43:16,995
(eerie growling)
621
00:43:19,097 --> 00:43:20,031
(eerie growling)
622
00:43:20,031 --> 00:43:22,367
(screaming)
623
00:43:40,318 --> 00:43:42,420
- You said you'd drop
the charges if I help you
624
00:43:42,420 --> 00:43:44,690
but you didn't say
anything about this shit.
625
00:43:44,690 --> 00:43:47,258
- Honey, I can't have
you running around.
626
00:43:47,258 --> 00:43:48,894
We'd never get a
shot at that thing.
627
00:43:48,894 --> 00:43:50,228
- You just can't get
lynching out of your system,
628
00:43:50,228 --> 00:43:51,396
can you?
629
00:43:51,396 --> 00:43:53,732
You grand old,
dragon, douche bag.
630
00:43:53,732 --> 00:43:55,566
- Buf, is this necessary?
631
00:43:55,566 --> 00:43:57,002
- We can't let her
go running around,
632
00:43:57,002 --> 00:43:58,303
that damn thing would circle us
633
00:43:58,303 --> 00:43:59,938
and we'd never know
how to find it.
634
00:43:59,938 --> 00:44:01,172
Besides, she's safer here.
635
00:44:01,172 --> 00:44:02,908
- Nobody's safe you dumb shit.
636
00:44:02,908 --> 00:44:04,609
(screaming)
- You!
637
00:44:04,609 --> 00:44:07,713
- No, no, no, don't Buf, Buf!
638
00:44:07,713 --> 00:44:09,314
- My Daddy's in town.
639
00:44:09,314 --> 00:44:12,918
He came for me but as soon as
he finds out about this shit,
640
00:44:12,918 --> 00:44:16,087
you can be sure he's
coming after you.
641
00:44:17,856 --> 00:44:19,725
- Let me tell you something
642
00:44:19,725 --> 00:44:22,593
you little brat bitch.
643
00:44:22,593 --> 00:44:25,463
I know all about your
father's criminal record,
644
00:44:25,463 --> 00:44:26,698
all his drug dealing,
645
00:44:26,698 --> 00:44:28,934
all his getting
away with murder.
646
00:44:28,934 --> 00:44:32,938
Why, he's nothing
but a washed up
647
00:44:32,938 --> 00:44:34,305
biker has-been.
648
00:44:34,305 --> 00:44:36,241
- Who's still going
to slit your throat.
649
00:44:36,241 --> 00:44:37,408
- Why, you little...
650
00:44:37,408 --> 00:44:38,343
- [Roy] No!
651
00:44:39,577 --> 00:44:41,747
- What the hell
is going on here?
652
00:44:41,747 --> 00:44:43,548
- What is this, is this
your idea of perfect bait?
653
00:44:43,548 --> 00:44:45,717
- What do you think
I'm gonna tie up a pig?
654
00:44:45,717 --> 00:44:47,986
- Then it be your ass on
the other end of this rope.
655
00:44:47,986 --> 00:44:49,520
- You want me to come
over there again.
656
00:44:49,520 --> 00:44:50,989
- I'm hoping you do.
657
00:44:50,989 --> 00:44:52,490
- Oh, shut up.
658
00:44:52,490 --> 00:44:53,691
- Father Dolan, the church
outlawed this kind of thing
659
00:44:53,691 --> 00:44:55,093
years ago.
660
00:44:55,093 --> 00:44:56,661
- But the church doesn't,
really, appreciate
661
00:44:56,661 --> 00:44:58,429
the full magnitude
of the problem.
662
00:44:58,429 --> 00:45:01,299
- Yeah, you gotta break a
few eggs to make an omelet.
663
00:45:01,299 --> 00:45:03,701
- Easy to say when
you're not the egg.
664
00:45:03,701 --> 00:45:05,236
- But you're bound
by the church.
665
00:45:05,236 --> 00:45:06,404
- Not anymore.
666
00:45:06,404 --> 00:45:09,307
I've been excommunicated
for some time now.
667
00:45:09,307 --> 00:45:10,241
- What?
668
00:45:10,241 --> 00:45:12,143
- What is this bullshit, Talley?
669
00:45:12,143 --> 00:45:13,912
- Take me.
- What?
670
00:45:13,912 --> 00:45:15,146
- Take me, I'll be the bait.
671
00:45:15,146 --> 00:45:16,147
- Yeah, take him.
672
00:45:16,147 --> 00:45:18,383
- Oh, knock it off.
673
00:45:18,383 --> 00:45:21,152
- Spencer, I'm going to need
you for the final moment.
674
00:45:21,152 --> 00:45:24,122
Besides, the girl is not
really in any danger.
675
00:45:24,122 --> 00:45:25,056
- But she's gonna...
676
00:45:25,056 --> 00:45:27,125
- She's not in any danger.
677
00:45:28,626 --> 00:45:31,362
- Are these things
really gonna do the job?
678
00:45:31,362 --> 00:45:32,898
- These weapons have
been doing the job
679
00:45:32,898 --> 00:45:35,400
for over 1000 years.
680
00:45:44,042 --> 00:45:46,611
- Stepped out to the diner,
681
00:45:46,611 --> 00:45:49,114
be back in one hour, Gretchen.
682
00:45:50,415 --> 00:45:52,550
- Lindy's not here.
683
00:45:52,550 --> 00:45:54,752
- Maybe they let her go.
684
00:45:54,752 --> 00:45:57,455
- When in the hell
did they ever do that?
685
00:45:57,455 --> 00:46:00,691
No, no, something's not right.
686
00:46:00,691 --> 00:46:04,395
- We can check the
diner where she works.
687
00:46:04,395 --> 00:46:06,297
- She works at a diner?
688
00:46:07,232 --> 00:46:09,067
- That's what I heard.
689
00:46:15,473 --> 00:46:17,542
- Talley, Sheriff Talley.
690
00:46:21,079 --> 00:46:23,014
Talley, Sheriff Talley.
691
00:46:26,051 --> 00:46:26,885
Talley.
692
00:46:29,020 --> 00:46:30,922
Talley, Sheriff Talley.
693
00:46:34,860 --> 00:46:38,029
(mosquitoes buzzing)
694
00:46:46,972 --> 00:46:48,339
- Damm.
695
00:46:48,339 --> 00:46:49,607
- Would you shut up,
696
00:46:49,607 --> 00:46:51,009
you're gonna give
away our position.
697
00:46:51,009 --> 00:46:54,012
- I ain't gonna let no
bloodsucking mosquito get me.
698
00:46:54,012 --> 00:46:57,248
- You want a big
bloodsucker to get ya?
699
00:47:01,452 --> 00:47:03,421
- Damn, it's so hot out here.
700
00:47:03,421 --> 00:47:05,623
It's never gonna
know where she is.
701
00:47:05,623 --> 00:47:08,093
- Shh, quiet.
702
00:47:08,093 --> 00:47:11,096
Whatever you do
don't show any fear.
703
00:47:12,864 --> 00:47:14,265
Fear attracts it.
704
00:47:15,500 --> 00:47:16,834
It feeds on fear.
705
00:47:16,834 --> 00:47:18,669
- Oh, now you tell us.
706
00:47:21,506 --> 00:47:24,375
It's so damn hot out here.
707
00:47:24,375 --> 00:47:27,345
It's never gonna find her.
708
00:47:27,345 --> 00:47:28,179
Tell me.
709
00:47:29,847 --> 00:47:31,917
- Where the heck are you going?
710
00:47:31,917 --> 00:47:33,751
- To get a bigger gun.
711
00:47:50,301 --> 00:47:53,671
(eerie growling)
712
00:47:53,671 --> 00:47:54,940
- Cut me loose.
713
00:47:56,341 --> 00:47:57,175
Guys?
714
00:47:58,944 --> 00:47:59,777
Hey.
715
00:48:01,980 --> 00:48:02,813
Guys!
716
00:48:04,282 --> 00:48:07,218
(eerie screeching)
717
00:48:18,096 --> 00:48:20,198
(eerie growling)
718
00:48:20,198 --> 00:48:23,268
Hey guys, enough already.
719
00:48:23,268 --> 00:48:24,102
- This is crazy.
720
00:48:24,102 --> 00:48:25,336
- What are you doing?
721
00:48:25,336 --> 00:48:26,471
- What do you mean
what am I doing?
722
00:48:26,471 --> 00:48:28,606
How do you justify this?
723
00:48:28,606 --> 00:48:30,275
- Spencer's right,
this is wrong.
724
00:48:30,275 --> 00:48:32,210
- Don't you understand
these things must be stopped
725
00:48:32,210 --> 00:48:34,845
at any cost, regardless
of sacrifice.
726
00:48:34,845 --> 00:48:36,714
(eerie growling)
727
00:48:36,714 --> 00:48:37,915
- Cut me loose.
728
00:48:37,915 --> 00:48:39,217
- Are you crazy.
729
00:48:39,217 --> 00:48:40,518
Something has to be done.
730
00:48:40,518 --> 00:48:41,352
- Hey!
731
00:48:51,096 --> 00:48:52,563
- I'm gonna stop this thing.
732
00:48:52,563 --> 00:48:55,500
(eerie screeching)
733
00:48:58,036 --> 00:49:00,371
(screaming)
734
00:49:04,475 --> 00:49:06,944
- Oh my God.
735
00:49:06,944 --> 00:49:07,912
- What are you doing?
736
00:49:07,912 --> 00:49:09,314
- I am going to get her.
737
00:49:09,314 --> 00:49:11,349
- You can't, it's too late.
738
00:49:11,349 --> 00:49:13,218
- It's not in me
to just stand here
739
00:49:13,218 --> 00:49:14,452
and do nothing.
740
00:49:17,688 --> 00:49:18,689
- Spencer, no!
741
00:49:18,689 --> 00:49:19,857
- You can't stop me.
742
00:49:19,857 --> 00:49:21,359
- You are too valuable.
743
00:49:21,359 --> 00:49:23,594
- I can't worry
about that right now.
744
00:49:23,594 --> 00:49:26,597
- But how will I
know where to look?
745
00:49:29,934 --> 00:49:32,003
I'm loosing me abilities.
746
00:49:35,273 --> 00:49:39,477
- [Gretchen] Sheriff
Talley, do you copy?
747
00:49:39,477 --> 00:49:42,980
Sheriff Talley, please respond.
748
00:49:44,382 --> 00:49:45,650
Sheriff Talley.
749
00:49:46,751 --> 00:49:47,585
Roy.
750
00:49:48,653 --> 00:49:49,987
Is anyone there?
751
00:49:51,889 --> 00:49:54,092
We have a situation here.
752
00:49:54,092 --> 00:49:56,761
I need assistance.
753
00:49:57,795 --> 00:50:00,631
Please respond ASAP.
754
00:50:38,103 --> 00:50:41,772
(slow piano music)
755
00:50:41,772 --> 00:50:42,607
- Lindy.
756
00:50:47,078 --> 00:50:47,912
Lindy.
757
00:50:50,681 --> 00:50:53,584
(slow piano music)
758
00:51:04,595 --> 00:51:05,430
Lindy.
759
00:51:11,502 --> 00:51:14,405
(eerie screeching)
760
00:51:19,744 --> 00:51:23,914
(gunshots)
761
00:51:25,683 --> 00:51:29,854
(gunshots)
762
00:51:30,855 --> 00:51:33,558
(gunshots)
763
00:51:33,558 --> 00:51:35,893
(screaming)
764
00:51:45,536 --> 00:51:46,371
- Roy.
765
00:51:50,875 --> 00:51:53,878
- Spencer, Spencer.
766
00:51:55,413 --> 00:51:57,081
Spencer.
767
00:51:57,081 --> 00:51:58,549
It's too late.
768
00:51:58,549 --> 00:52:00,485
Spencer, Spencer,
769
00:52:00,485 --> 00:52:02,320
there is nothing
you can do tonight.
770
00:52:02,320 --> 00:52:03,921
You're just gonna
get yourself killed.
771
00:52:03,921 --> 00:52:05,456
- But I have to kill it.
772
00:52:05,456 --> 00:52:09,527
- Spencer, tomorrow
night is the full moon.
773
00:52:09,527 --> 00:52:10,995
- But I have to kill it.
774
00:52:10,995 --> 00:52:14,899
- Spencer, tomorrow
night we can kill it.
775
00:52:14,899 --> 00:52:17,101
- Where is Lindy?
776
00:52:17,101 --> 00:52:18,336
Where is Talley?
777
00:52:18,336 --> 00:52:19,637
- I don't know.
778
00:52:19,637 --> 00:52:21,639
Please, don't hurt me.
779
00:52:21,639 --> 00:52:22,907
- Boss.
780
00:52:22,907 --> 00:52:24,141
- I'm not gonna hurt you,
781
00:52:24,141 --> 00:52:25,376
you're not the Sheriff.
782
00:52:25,376 --> 00:52:26,344
Now where is he?
783
00:52:26,344 --> 00:52:28,413
- I told you I don't know.
784
00:52:28,413 --> 00:52:30,481
I've tried him on
the radio dispatch.
785
00:52:30,481 --> 00:52:31,916
I've called his wife.
786
00:52:31,916 --> 00:52:32,850
Roy's missing.
787
00:52:32,850 --> 00:52:33,984
His wife hasn't seen him.
788
00:52:33,984 --> 00:52:35,920
We're all worried here.
789
00:52:39,657 --> 00:52:43,228
- Gretchen, you look
like a sensible woman.
790
00:52:45,563 --> 00:52:48,399
Now where is he?
791
00:52:48,399 --> 00:52:51,402
(suspenseful music)
792
00:53:00,911 --> 00:53:02,380
(praying in foreign language)
793
00:53:02,380 --> 00:53:05,049
- And lead us not to temptation.
794
00:53:06,617 --> 00:53:08,118
Those who trespass against,
795
00:53:08,118 --> 00:53:10,721
lead us not in temptation.
796
00:53:10,721 --> 00:53:13,458
Oh, our Father
who art in heaven.
797
00:53:17,928 --> 00:53:20,197
(knocking)
798
00:53:22,733 --> 00:53:24,635
- Come in, come in.
799
00:53:24,635 --> 00:53:27,037
- On earth as it is in
heaven, give us this day.
800
00:53:27,037 --> 00:53:28,806
Hallowed be thy kingdom
come thy will be done,
801
00:53:28,806 --> 00:53:29,774
on earth as it is in heaven.
802
00:53:29,774 --> 00:53:32,410
Give us this...
(screaming)
803
00:53:32,410 --> 00:53:34,345
What?
- Where is my daughter?
804
00:53:34,345 --> 00:53:37,081
- Do you realize
I'm the Sheriff?
805
00:53:38,516 --> 00:53:40,385
- I don't give a damn if
you're the Lord almighty,
806
00:53:40,385 --> 00:53:42,620
where in the hell
is my daughter?
807
00:53:42,620 --> 00:53:43,788
- Who's your daughter?
808
00:53:43,788 --> 00:53:45,690
- Lindy, Lindy Pike.
809
00:53:45,690 --> 00:53:47,191
- Oh, sweet Jesus.
810
00:53:47,191 --> 00:53:48,092
- Mr. Pike.
811
00:53:52,797 --> 00:53:53,798
- I'm sorry.
812
00:53:54,665 --> 00:53:56,100
We didn't mean...
813
00:53:57,402 --> 00:53:59,804
- I am going to count to three
814
00:53:59,804 --> 00:54:03,408
and then I am going
to gut you right here,
815
00:54:03,408 --> 00:54:04,342
right now.
816
00:54:04,342 --> 00:54:06,744
- Pike, we lost your daughter.
817
00:54:08,846 --> 00:54:11,048
- What do you mean
you lost my daughter?
818
00:54:11,048 --> 00:54:13,618
- She was taken by a souleater.
819
00:54:15,920 --> 00:54:17,154
- Stop talking to me like a...
820
00:54:17,154 --> 00:54:20,691
- We, we, we didn't mean to.
821
00:54:20,691 --> 00:54:21,626
- Where is she?
822
00:54:21,626 --> 00:54:22,860
- She's at the Sutter house.
823
00:54:22,860 --> 00:54:24,094
- Alright, then you
and I are going there.
824
00:54:24,094 --> 00:54:27,765
- Mr. Pike, we
can't go there now.
825
00:54:27,765 --> 00:54:31,135
- And who or what
is going to stop me?
826
00:54:31,135 --> 00:54:33,604
- Mr. Pike, we have to
wait till this evening,
827
00:54:33,604 --> 00:54:35,573
when the souleater
leaves the house.
828
00:54:35,573 --> 00:54:38,676
Then we can go in and
search for your daughter.
829
00:54:38,676 --> 00:54:40,878
- It's true Roy saw it.
830
00:54:40,878 --> 00:54:42,146
It took Elvin.
831
00:54:42,146 --> 00:54:43,047
- I saw it.
832
00:54:44,281 --> 00:54:46,617
- It's true, Mr. Pike.
833
00:54:46,617 --> 00:54:47,618
Me and the Father, we've
been looking for it
834
00:54:47,618 --> 00:54:49,687
for sometime now, they do exist.
835
00:54:49,687 --> 00:54:51,956
- You have to believe
me, they are real.
836
00:54:51,956 --> 00:54:54,058
It will try to return
through its portal
837
00:54:54,058 --> 00:54:55,993
in the Sutter house
838
00:54:55,993 --> 00:54:59,397
but it will leave the
house to feed first
839
00:54:59,397 --> 00:55:02,833
and then we can enter the house
840
00:55:02,833 --> 00:55:03,934
and close the portal
841
00:55:03,934 --> 00:55:06,504
and try and save your daughter.
842
00:55:12,710 --> 00:55:14,945
- I don't believe your crap
843
00:55:17,247 --> 00:55:21,085
but it's only a couple
of hours until sundown.
844
00:55:22,152 --> 00:55:22,987
Alright.
845
00:55:24,221 --> 00:55:26,457
We'll go there after sunset
846
00:55:28,726 --> 00:55:30,428
but if I don't find my daughter,
847
00:55:30,428 --> 00:55:32,329
I swear to God I
am gonna slit you
848
00:55:32,329 --> 00:55:33,664
from ear to ear.
849
00:55:37,402 --> 00:55:40,405
(crickets chirping)
850
00:55:43,774 --> 00:55:46,511
(eerie growling)
851
00:55:56,320 --> 00:55:58,989
(door creaking)
852
00:56:08,933 --> 00:56:09,767
Lindy.
853
00:56:11,469 --> 00:56:12,302
Lindy.
854
00:56:13,438 --> 00:56:15,540
- Mr Pike, if she's
alive we won't find her
855
00:56:15,540 --> 00:56:18,776
until we're able to
kill the souleater.
856
00:56:22,513 --> 00:56:26,517
- You better hope she's
alive and don't think that,
857
00:56:26,517 --> 00:56:30,455
that shotgun is gonna
stop me from killing you.
858
00:56:54,912 --> 00:56:58,415
- [Father Dolan] We
could use a hand here.
859
00:57:23,808 --> 00:57:27,912
That is very old and priceless.
860
00:57:39,223 --> 00:57:40,324
- What is it?
861
00:57:43,127 --> 00:57:46,631
- The orb is an ancient and
very powerful instrument.
862
00:57:46,631 --> 00:57:49,800
It's what we use to
close the portal to hell.
863
00:57:49,800 --> 00:57:52,737
Someone did try
to steal it once.
864
00:57:52,737 --> 00:57:56,073
All that we found of
him were his ashes.
865
00:58:06,416 --> 00:58:07,918
- How'd you end up with it?
866
00:58:07,918 --> 00:58:10,588
- I am the only one left alive.
867
00:58:10,588 --> 00:58:14,291
The battle has been waging
for over 1000 years.
868
00:58:14,291 --> 00:58:15,526
- Giving rise to what
people have referred to
869
00:58:15,526 --> 00:58:17,962
as the grim reaper.
870
00:58:17,962 --> 00:58:19,196
- The grim reaper.
871
00:58:19,196 --> 00:58:21,431
- We're gonna meet
the grim reaper?
872
00:58:21,431 --> 00:58:23,834
- Boss, I told you
this was bad juju.
873
00:58:23,834 --> 00:58:25,169
- Just relax, D.
874
00:58:26,704 --> 00:58:28,372
- Weapons of choice?
875
00:58:33,143 --> 00:58:34,478
Here, take this.
876
00:58:37,047 --> 00:58:38,282
- What is this?
877
00:58:38,282 --> 00:58:39,316
- Silver tip bullets.
878
00:58:39,316 --> 00:58:40,585
I noticed you have a glock.
879
00:58:40,585 --> 00:58:42,853
- Silver, what are we
hunting werewolves?
880
00:58:42,853 --> 00:58:44,121
- Something like that.
881
00:58:44,121 --> 00:58:45,590
- Come gentlemen,
it's getting late.
882
00:58:45,590 --> 00:58:48,325
We still have to
find the portal.
883
00:58:54,264 --> 00:58:56,934
(drill buzzing)
884
00:59:14,852 --> 00:59:17,588
- You need some help there?
885
00:59:17,588 --> 00:59:21,158
- Nah, nah, I pretty much
got this down to a routine.
886
00:59:21,158 --> 00:59:23,894
- Well, there's a back door too.
887
00:59:23,894 --> 00:59:26,664
- [Spencer] Yeah,
I got that already.
888
00:59:26,664 --> 00:59:29,333
(drill buzzing)
889
00:59:31,602 --> 00:59:33,771
- [Father Dolan] Oh, shit.
890
00:59:33,771 --> 00:59:35,272
- What oh shit?
891
00:59:35,272 --> 00:59:36,807
- When the Sheriff told me
he had searched this place,
892
00:59:36,807 --> 00:59:38,743
he didn't mention
anything about an attic.
893
00:59:38,743 --> 00:59:40,645
I thought the souleater
probably bury the dead
894
00:59:40,645 --> 00:59:42,647
in the yard around the house.
895
00:59:42,647 --> 00:59:44,749
- Are you saying the
bodies are up there?
896
00:59:44,749 --> 00:59:47,417
(door creaking)
897
00:59:53,590 --> 00:59:55,425
- Where are you going?
898
01:00:17,081 --> 01:00:18,348
- [Pike] Lindy.
899
01:00:19,817 --> 01:00:21,151
- [Demon] Lindy.
900
01:00:29,626 --> 01:00:30,460
- Lindy.
901
01:00:32,062 --> 01:00:33,463
Lindy.
902
01:00:33,463 --> 01:00:34,298
Lindy.
903
01:00:35,199 --> 01:00:37,201
- Boss, boss, over here.
904
01:00:42,339 --> 01:00:45,009
- From the descriptions of
the ones we've researched
905
01:00:45,009 --> 01:00:46,443
who are missing,
906
01:00:46,443 --> 01:00:49,814
I'd be guessing that
be Fred Moreland.
907
01:00:49,814 --> 01:00:51,348
- Who's that?
908
01:00:51,348 --> 01:00:53,851
- Fred Moreland, the boy
who was with your daughter
909
01:00:53,851 --> 01:00:56,687
the night he disappeared.
910
01:00:56,687 --> 01:00:57,521
- Lindy.
911
01:00:58,622 --> 01:00:59,456
Lindy.
912
01:01:00,958 --> 01:01:02,292
- [Demon] Lindy.
913
01:01:07,765 --> 01:01:09,433
(growling)
914
01:01:09,433 --> 01:01:12,269
- Pike, get down.
915
01:01:22,179 --> 01:01:23,447
(growling)
916
01:01:23,447 --> 01:01:24,782
- What was that?
917
01:01:27,317 --> 01:01:28,318
- What the hell have you done?
918
01:01:28,318 --> 01:01:29,253
You just killed some kid.
919
01:01:29,253 --> 01:01:31,655
- He was already dead.
920
01:01:31,655 --> 01:01:32,589
- What are you talking about?
921
01:01:32,589 --> 01:01:34,391
- He was one of the living dead.
922
01:01:34,391 --> 01:01:36,827
- Living dead, are we
talking zombies and shit?
923
01:01:36,827 --> 01:01:38,128
- Something like that.
924
01:01:38,128 --> 01:01:40,430
The souleater sucks
the soul out of them
925
01:01:40,430 --> 01:01:43,400
but he leaves them in
a state of living death
926
01:01:43,400 --> 01:01:46,636
to protect the portal.
927
01:01:46,636 --> 01:01:48,372
- You mean there's
more of these suckers?
928
01:01:48,372 --> 01:01:51,876
- 13 or more since the new moon.
929
01:01:53,177 --> 01:01:54,444
- You wait till now to tell us
930
01:01:54,444 --> 01:01:57,915
we're holding the ass
end of a shit stick.
931
01:02:00,050 --> 01:02:02,219
(growling)
932
01:02:06,090 --> 01:02:08,658
(growling)
933
01:02:08,658 --> 01:02:09,994
- What was that?
934
01:02:10,961 --> 01:02:12,329
What was that?
935
01:02:12,329 --> 01:02:14,331
- It came from in there.
936
01:02:16,033 --> 01:02:18,268
(growling)
937
01:02:24,474 --> 01:02:26,743
(growling)
938
01:02:30,080 --> 01:02:32,349
(growling)
939
01:02:53,737 --> 01:02:55,973
(growling)
940
01:03:00,911 --> 01:03:03,147
(groaning)
941
01:03:03,147 --> 01:03:05,249
- God dammit, God dammit,
942
01:03:05,249 --> 01:03:06,783
God dammit.
943
01:03:06,783 --> 01:03:09,319
(screaming)
944
01:03:09,319 --> 01:03:11,021
Oh God.
945
01:03:11,021 --> 01:03:12,189
God dammit.
946
01:03:12,189 --> 01:03:13,390
(screaming)
947
01:03:13,390 --> 01:03:14,591
God dammit, God
dammit, God dammit,
948
01:03:14,591 --> 01:03:15,725
God dammit.
949
01:03:15,725 --> 01:03:18,062
(screaming)
950
01:03:24,634 --> 01:03:26,904
(growling)
951
01:03:39,216 --> 01:03:40,384
- [Pike] Move.
952
01:03:41,952 --> 01:03:45,455
- [Father Dolan]
Spencer, are you alright?
953
01:03:46,957 --> 01:03:50,394
- God boss, that's
one ugly zombie chick.
954
01:03:59,103 --> 01:04:01,838
What kind of shit did
kid get herself into?
955
01:04:01,838 --> 01:04:03,440
- Let's just find
this damn portal
956
01:04:03,440 --> 01:04:05,775
and get this shit over with.
957
01:04:06,911 --> 01:04:08,913
I want my daughter back.
958
01:04:11,281 --> 01:04:14,284
(suspenseful music)
959
01:04:16,420 --> 01:04:18,022
Don't move, Talley.
960
01:04:18,956 --> 01:04:21,358
- So it's come to this, huh?
961
01:04:21,358 --> 01:04:23,527
- I said don't move.
962
01:04:23,527 --> 01:04:25,762
(growling)
963
01:04:31,501 --> 01:04:33,904
- Put your guns
down, he's my cousin.
964
01:04:33,904 --> 01:04:36,840
- No, he is not.
965
01:04:38,008 --> 01:04:41,345
- God, want in the
hell happened to you?
966
01:04:43,981 --> 01:04:45,282
(growling)
967
01:04:45,282 --> 01:04:47,117
- He's not your cousin
anymore, Talley.
968
01:04:47,117 --> 01:04:47,952
- What?
969
01:04:47,952 --> 01:04:48,785
- Shoot him now.
970
01:04:48,785 --> 01:04:50,554
- Do it now, Sheriff.
971
01:04:53,958 --> 01:04:54,959
- Shoot him!
972
01:04:56,393 --> 01:04:58,562
(gunshot)
973
01:05:04,801 --> 01:05:07,837
- What the hell happened to him?
974
01:05:07,837 --> 01:05:12,009
- Just that, hell
happened to him.
975
01:05:18,482 --> 01:05:20,650
(yelling)
976
01:05:47,777 --> 01:05:49,046
- [Pike] Lindy.
977
01:06:03,327 --> 01:06:06,763
- [Father Dolan]
There's nothing in here.
978
01:06:18,708 --> 01:06:20,244
(heavy breathing)
979
01:06:20,244 --> 01:06:22,079
- [Pike] Are you
having a problem?
980
01:06:22,079 --> 01:06:23,580
- No, I just gotta
catch my breath.
981
01:06:23,580 --> 01:06:26,250
I'm fine, I'm fine.
982
01:06:39,929 --> 01:06:42,199
(rumbling)
983
01:06:45,169 --> 01:06:46,002
- Roy?
984
01:06:54,244 --> 01:06:55,079
Roy.
985
01:06:56,380 --> 01:06:59,383
(suspenseful music)
986
01:07:06,890 --> 01:07:09,826
(scratching)
987
01:07:09,826 --> 01:07:10,660
Roy.
988
01:07:12,196 --> 01:07:13,763
Are you alive, Roy?
989
01:07:16,166 --> 01:07:17,767
Where are you, Roy?
990
01:07:19,103 --> 01:07:21,538
(scratching)
991
01:07:28,378 --> 01:07:29,213
Roy.
992
01:07:34,451 --> 01:07:37,121
(door creaking)
993
01:07:46,930 --> 01:07:49,366
(loud crash)
994
01:08:05,715 --> 01:08:07,951
(groaning)
995
01:08:11,921 --> 01:08:14,758
(growling)
996
01:08:14,758 --> 01:08:17,026
(gunshots)
997
01:08:18,462 --> 01:08:21,365
(groaning)
998
01:08:21,365 --> 01:08:23,433
- Don't you die on me.
999
01:08:23,433 --> 01:08:27,103
I'm the one that's
suppose to kill you.
1000
01:08:27,103 --> 01:08:30,240
- I'm sorry.
1001
01:08:30,240 --> 01:08:32,276
I'm sorry.
1002
01:08:32,276 --> 01:08:34,511
(groaning)
1003
01:08:50,494 --> 01:08:52,496
- Now do you believe me?
1004
01:08:54,564 --> 01:08:57,634
- D, you stay here.
1005
01:08:57,634 --> 01:08:59,135
- Father, you and I are
gonna check the last
1006
01:08:59,135 --> 01:09:00,370
of these rooms.
1007
01:09:08,745 --> 01:09:11,415
(door creaking)
1008
01:09:22,125 --> 01:09:24,728
(door creaking)
1009
01:09:24,728 --> 01:09:25,762
Lindy.
1010
01:09:25,762 --> 01:09:27,764
- Did you say something?
1011
01:09:32,702 --> 01:09:33,537
- No.
1012
01:09:36,072 --> 01:09:37,641
- This, this isn't it.
1013
01:09:37,641 --> 01:09:38,475
- You sure?
1014
01:09:38,475 --> 01:09:39,743
We don't have much time.
1015
01:09:39,743 --> 01:09:42,546
- I've been doing this
much too long not to be.
1016
01:09:42,546 --> 01:09:45,682
It has to be the last bedroom.
1017
01:09:45,682 --> 01:09:47,917
(sniffing)
1018
01:09:51,087 --> 01:09:51,921
What?
1019
01:09:55,525 --> 01:09:56,826
- It's coming.
1020
01:09:56,826 --> 01:09:59,563
- You have the gift, Mr. Pike.
1021
01:09:59,563 --> 01:10:01,097
- What are you talking about?
1022
01:10:01,097 --> 01:10:02,165
- I can see it in your eyes,
1023
01:10:02,165 --> 01:10:03,333
you're without fear.
1024
01:10:03,333 --> 01:10:06,570
You have the gift.
1025
01:10:06,570 --> 01:10:07,504
(scoff)
1026
01:10:07,504 --> 01:10:08,838
- Are you gonna be alright?
1027
01:10:08,838 --> 01:10:11,007
- Yeah, yeah, yes.
1028
01:10:11,007 --> 01:10:12,442
We have to hurry.
1029
01:10:16,646 --> 01:10:18,315
- Father Dolan, are you alright?
1030
01:10:18,315 --> 01:10:19,816
- I'll be fine.
1031
01:10:19,816 --> 01:10:22,819
I've got to find the portal.
1032
01:10:46,175 --> 01:10:47,010
- Lindy.
1033
01:10:50,213 --> 01:10:52,882
(door creaking)
1034
01:10:54,751 --> 01:10:58,288
- [Father Dolan] Mr.
Pike, I've found it.
1035
01:10:58,288 --> 01:10:59,856
- Oh man.
1036
01:11:02,559 --> 01:11:05,429
(heavy breathing)
1037
01:11:05,429 --> 01:11:08,332
(eerie screeching)
1038
01:11:10,900 --> 01:11:13,169
(growling)
1039
01:11:17,474 --> 01:11:18,308
- Lindy.
1040
01:11:18,308 --> 01:11:20,544
(growling)
1041
01:11:24,047 --> 01:11:25,048
No.
1042
01:11:25,048 --> 01:11:26,983
(banging)
1043
01:11:26,983 --> 01:11:29,152
(banging)
1044
01:11:33,557 --> 01:11:34,391
(banging)
1045
01:11:34,391 --> 01:11:36,025
- Oh man.
1046
01:11:36,025 --> 01:11:38,194
(banging)
1047
01:11:40,597 --> 01:11:42,766
(banging)
1048
01:11:44,200 --> 01:11:45,301
- Please God.
1049
01:12:01,184 --> 01:12:03,520
Oh God, it's not gonna hold.
1050
01:12:06,322 --> 01:12:08,291
(banging)
1051
01:12:08,291 --> 01:12:11,728
- Father and Son, the
Holy spirit, amen.
1052
01:12:11,728 --> 01:12:12,562
Our Father which art in heaven,
1053
01:12:12,562 --> 01:12:13,397
hallowed be thy name.
1054
01:12:13,397 --> 01:12:15,565
(banging)
1055
01:12:16,466 --> 01:12:18,301
(banging)
1056
01:12:18,301 --> 01:12:21,638
Demon, get Mr. Pike.
1057
01:12:21,638 --> 01:12:23,807
(banging)
1058
01:12:25,942 --> 01:12:26,910
- [Demon] Boss.
1059
01:12:26,910 --> 01:12:27,944
- Get out.
1060
01:12:27,944 --> 01:12:30,213
(growling)
1061
01:12:31,247 --> 01:12:32,716
(growling)
1062
01:12:32,716 --> 01:12:33,550
Get out!
1063
01:12:35,084 --> 01:12:37,587
- Oh shit.
1064
01:12:37,587 --> 01:12:41,257
God, I knew this was
gonna be bad, man.
1065
01:12:41,257 --> 01:12:43,427
(banging)
1066
01:12:45,895 --> 01:12:49,265
Holy be to the Father
and to the Son.
1067
01:12:49,265 --> 01:12:51,267
(banging)
1068
01:12:51,267 --> 01:12:54,170
- I could use some
help down here.
1069
01:12:54,170 --> 01:12:56,105
- [Demon] Hold on
Spencer, I'm coming.
1070
01:12:56,105 --> 01:12:58,274
(banging)
1071
01:13:01,645 --> 01:13:03,913
(growling)
1072
01:13:09,586 --> 01:13:11,120
(banging)
1073
01:13:11,120 --> 01:13:13,523
(growling)
1074
01:13:13,523 --> 01:13:17,694
- Lindy, I love you.
1075
01:13:21,330 --> 01:13:22,165
Come here.
1076
01:13:23,933 --> 01:13:26,202
(growling)
1077
01:13:27,604 --> 01:13:29,773
(gunshot)
1078
01:13:41,184 --> 01:13:43,352
(banging)
1079
01:13:50,660 --> 01:13:54,430
No, no, no.
1080
01:13:54,430 --> 01:13:57,433
(suspenseful music)
1081
01:14:14,918 --> 01:14:17,086
(banging)
1082
01:14:18,321 --> 01:14:21,024
(banging)
1083
01:14:21,024 --> 01:14:21,858
- The portal's
getting ready to open.
1084
01:14:21,858 --> 01:14:23,593
- Go, go quickly.
1085
01:14:23,593 --> 01:14:24,528
Go, God dammit.
1086
01:14:24,528 --> 01:14:27,130
I can't hold this thing forever.
1087
01:14:28,231 --> 01:14:30,399
(banging)
1088
01:14:35,605 --> 01:14:37,874
(growling)
1089
01:14:38,808 --> 01:14:41,144
(screaming)
1090
01:14:44,881 --> 01:14:47,551
(gunshots)
1091
01:14:47,551 --> 01:14:50,386
- I can't hold this much longer.
1092
01:14:50,386 --> 01:14:52,455
- When I bless this fruit.
1093
01:14:52,455 --> 01:14:53,957
Holy Mary Mother of God,
1094
01:14:53,957 --> 01:14:56,826
pray for us sinners now and
at the hour of our death.
1095
01:14:56,826 --> 01:14:58,461
Gentlemen, the portal.
1096
01:14:58,461 --> 01:14:59,963
It's opening soon.
1097
01:14:59,963 --> 01:15:01,497
I need the orb now.
1098
01:15:07,937 --> 01:15:09,739
- Where is Demon?
1099
01:15:09,739 --> 01:15:11,374
(banging)
1100
01:15:11,374 --> 01:15:14,844
- Mr. Pike, you must
close the portal.
1101
01:15:14,844 --> 01:15:16,880
It's the only way to
stop the souleater.
1102
01:15:16,880 --> 01:15:18,815
- What are you doing?
1103
01:15:18,815 --> 01:15:21,084
- You are the one
that has the gift.
1104
01:15:21,084 --> 01:15:23,252
You are the one, Mr. Pike.
1105
01:15:24,187 --> 01:15:25,521
- Dolan, come back here.
1106
01:15:25,521 --> 01:15:26,422
- Mr. Pike.
1107
01:15:27,423 --> 01:15:28,758
It's chosen you.
1108
01:15:32,128 --> 01:15:35,398
(supernatural buzzing)
1109
01:15:36,600 --> 01:15:38,768
(banging)
1110
01:15:45,141 --> 01:15:47,310
(banging)
1111
01:15:55,952 --> 01:15:58,054
- [Demon] It's coming in.
1112
01:16:01,991 --> 01:16:04,761
(eerie growling)
1113
01:16:06,429 --> 01:16:08,698
(groaning)
1114
01:16:42,531 --> 01:16:44,668
- Father, the Son,
the Holy Spirit.
1115
01:16:44,668 --> 01:16:46,703
Was in the beginning is
now and ever shall be
1116
01:16:46,703 --> 01:16:47,971
world blooded.
1117
01:16:47,971 --> 01:16:50,606
Hail Mary full of grace,
the Lord is with us.
1118
01:16:50,606 --> 01:16:53,042
(eerie growling)
1119
01:16:53,042 --> 01:16:55,111
Oh, hail Mary full of grace,
the Lord is with thee.
1120
01:16:55,111 --> 01:16:57,013
(eerie growling)
1121
01:16:57,013 --> 01:17:00,884
Pray for sinners now and
at the hour of our death.
1122
01:17:00,884 --> 01:17:03,219
(screaming)
1123
01:17:04,353 --> 01:17:05,989
- [Pike] Dolan.
1124
01:17:05,989 --> 01:17:08,224
(growling)
1125
01:17:20,636 --> 01:17:22,872
(gunshots)
1126
01:17:25,174 --> 01:17:27,443
(gunshots)
1127
01:17:29,713 --> 01:17:31,981
(eerie growling)
1128
01:17:31,981 --> 01:17:34,250
(gunshots)
1129
01:17:41,424 --> 01:17:43,793
- [Spencer] Pike,
throw the orb now.
1130
01:17:43,793 --> 01:17:44,627
- Die.
1131
01:17:48,998 --> 01:17:51,400
(screeching)
1132
01:17:52,301 --> 01:17:54,704
(screeching)
1133
01:18:31,908 --> 01:18:34,510
(bell ringing)
1134
01:18:52,495 --> 01:18:56,265
- Welcome to my world.
1135
01:19:20,556 --> 01:19:23,326
(birds chirping)
1136
01:19:24,327 --> 01:19:26,830
(dog barking)
1137
01:19:42,946 --> 01:19:43,779
- Where.
1138
01:19:46,215 --> 01:19:47,050
- What?
1139
01:19:50,253 --> 01:19:51,087
- Where.
1140
01:19:54,858 --> 01:19:55,691
- North.
1141
01:20:03,032 --> 01:20:04,767
- [Pike] North it is.
1142
01:20:05,734 --> 01:20:08,637
(soft piano music)
1143
01:20:11,407 --> 01:20:14,143
(dramatic music)
1144
01:21:26,015 --> 01:21:28,517
(piano music)
1145
01:22:48,197 --> 01:22:50,633
(drum music)
1146
01:23:14,223 --> 01:23:17,126
(soft piano music)
1147
01:24:27,263 --> 01:24:30,166
(soft piano music)
1148
01:25:28,491 --> 01:25:31,394
(engine excelling)
74818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.