Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,671 --> 00:00:36,671
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:06,607 --> 00:01:09,697
At first, they thought there
was something wrong with my eyes.
3
00:01:11,438 --> 00:01:14,615
- One or two?
- One.
4
00:01:14,659 --> 00:01:17,662
What I would have given for
a classic case of glaucoma.
5
00:01:22,493 --> 00:01:23,798
Okay, we're done.
6
00:01:24,973 --> 00:01:26,627
'Cause soon after...
7
00:01:29,108 --> 00:01:31,153
I started hearing the voices.
8
00:01:31,197 --> 00:01:33,982
Adam.
9
00:01:38,900 --> 00:01:40,554
Adam.
10
00:01:40,598 --> 00:01:42,774
I'm sure they told you about the cooking.
11
00:01:42,817 --> 00:01:44,166
Call it what you want,
12
00:01:44,210 --> 00:01:47,518
a distraction, self-medicating, whatever.
13
00:01:47,561 --> 00:01:50,129
But it was the only thing
that could make them shut up.
14
00:01:59,269 --> 00:02:00,922
You okay?
15
00:02:00,966 --> 00:02:03,490
And don't blame my mom for
not figuring it out sooner.
16
00:02:05,013 --> 00:02:07,233
She had a lot goin' on
the past couple of years.
17
00:02:09,540 --> 00:02:12,325
When my dad decided the
whole fatherhood thing
18
00:02:12,369 --> 00:02:14,632
was a buzzkill for his creativity,
19
00:02:16,503 --> 00:02:19,027
we had to take the shit
sandwich we'd been served
20
00:02:19,071 --> 00:02:20,594
and make it edible.
21
00:02:25,251 --> 00:02:26,687
So, I cooked.
22
00:02:27,558 --> 00:02:28,776
And cooked.
23
00:02:30,038 --> 00:02:32,389
And the meals became my contribution
24
00:02:32,432 --> 00:02:34,304
to our underdog story.
25
00:02:38,699 --> 00:02:41,528
Mmm. Sweetheart, it's delicious.
26
00:02:41,572 --> 00:02:43,791
Plus, I got really good at it.
27
00:02:43,835 --> 00:02:46,925
Mmm. It's just the right amount of cumin.
28
00:02:51,364 --> 00:02:52,931
And then Paul moved in.
29
00:02:56,891 --> 00:02:58,458
Mmm, it's interestin'.
30
00:03:02,244 --> 00:03:03,985
It's so good, honey. I love it.
31
00:03:04,029 --> 00:03:06,727
Home, as I knew it,
became a thing of the past.
32
00:03:07,249 --> 00:03:08,338
Uh...
33
00:03:08,381 --> 00:03:09,687
So I was getting out a lot.
34
00:03:14,431 --> 00:03:16,171
Getting into cooking school next fall
35
00:03:16,215 --> 00:03:17,956
was like an oasis
36
00:03:17,999 --> 00:03:20,393
from the dumpster fire my
brain was slowly becoming.
37
00:03:24,005 --> 00:03:26,747
I just needed to keep my eye on the prize
38
00:03:26,791 --> 00:03:28,140
and bide my time.
39
00:03:32,405 --> 00:03:35,452
How hard could it be to
hide my burgeoning insanity
40
00:03:35,495 --> 00:03:38,629
from the unforgiving
ecosystem that is high school?
41
00:03:38,672 --> 00:03:40,326
Check this out.
42
00:03:40,370 --> 00:03:42,110
We finally got invited
to one of Sarah's parties.
43
00:03:43,634 --> 00:03:46,376
We can't miss this one,
man. You're coming, right?
44
00:03:46,419 --> 00:03:47,594
I'll pick you up tonight?
45
00:03:49,335 --> 00:03:51,163
Who is that?
46
00:03:51,206 --> 00:03:52,860
Sarah? The love of my life?
47
00:03:52,904 --> 00:03:56,864
I mean, for a while, they were just voices.
48
00:03:56,908 --> 00:03:58,213
Yeah, right. Sarah.
49
00:04:00,651 --> 00:04:02,348
Now that you've added the solute,
50
00:04:02,392 --> 00:04:06,134
please keep monitoring
the pH and the temperature.
51
00:04:06,178 --> 00:04:08,093
So, my parents are on
another trial separation,
52
00:04:08,136 --> 00:04:09,703
whatever.
53
00:04:09,747 --> 00:04:11,444
But I think I can guilt them
into letting me take the car.
54
00:04:11,488 --> 00:04:12,967
What do you say, dude, for the party?
55
00:04:13,011 --> 00:04:15,317
And I'm telling you,
man, I think tonight's...
56
00:04:15,361 --> 00:04:17,407
Adam.
57
00:04:17,450 --> 00:04:19,147
Adam, yo...
58
00:04:23,151 --> 00:04:24,501
Over here.
59
00:04:28,200 --> 00:04:29,506
- What?
- Dude, careful,
60
00:04:29,549 --> 00:04:30,681
this shit's like lava.
61
00:04:30,724 --> 00:04:32,247
- I'm sorry.
- What're you doin'?
62
00:04:32,291 --> 00:04:33,814
Right here, Adam.
63
00:04:39,298 --> 00:04:40,342
Todd.
64
00:04:40,386 --> 00:04:41,474
Adam.
65
00:04:42,475 --> 00:04:43,781
We need to leave now.
66
00:04:54,182 --> 00:04:56,533
Oh, fuck!
67
00:04:57,011 --> 00:04:58,709
Adam!
68
00:04:58,752 --> 00:05:00,928
Everybody, clear away. Just clear away.
69
00:05:15,639 --> 00:05:17,118
Don't worry, boss.
70
00:05:17,162 --> 00:05:18,337
We got this.
71
00:05:18,380 --> 00:05:20,818
Do something, please!
72
00:05:20,861 --> 00:05:22,210
That hurts! It hurts!
73
00:05:22,950 --> 00:05:24,517
Hey, kid.
74
00:05:24,561 --> 00:05:25,910
Kid!
75
00:05:25,953 --> 00:05:28,086
You want us to protect
your scrawny ass, or what?
76
00:05:28,129 --> 00:05:29,130
Beat it.
77
00:05:36,268 --> 00:05:37,922
Adam. Go.
78
00:05:38,966 --> 00:05:40,054
Just calm down.
79
00:05:40,098 --> 00:05:41,882
Calm down, son. Calm down.
80
00:05:41,926 --> 00:05:43,318
Just calm down, son.
81
00:05:43,362 --> 00:05:45,407
Calm. Just calm down. It's okay.
82
00:05:46,713 --> 00:05:49,020
Just calm down, son. Calm down.
83
00:05:49,063 --> 00:05:50,543
- Let go of me!
- Just breathe.
84
00:05:51,196 --> 00:05:53,198
Just calm down.
85
00:05:53,241 --> 00:05:55,374
Relax. Relax.
86
00:05:57,202 --> 00:05:59,857
They called it my first psychotic break.
87
00:06:01,249 --> 00:06:02,947
Hello, Mister...
88
00:06:02,990 --> 00:06:05,210
And that's when we found
out exactly what I am.
89
00:06:06,298 --> 00:06:07,778
Schizophrenia.
90
00:06:07,821 --> 00:06:09,344
A chronic mental disorder
91
00:06:09,388 --> 00:06:12,043
in which a person loses touch with reality.
92
00:06:12,086 --> 00:06:15,133
Allowing for visual and
auditory hallucinations.
93
00:06:15,176 --> 00:06:17,657
Paranoia. Delusions.
94
00:06:17,701 --> 00:06:21,574
Hence the chemistry class extravaganza.
95
00:06:21,618 --> 00:06:24,534
A cornucopia of shit, basically.
96
00:06:24,577 --> 00:06:26,927
Never goes away, never normal.
97
00:06:28,755 --> 00:06:29,800
The end.
98
00:06:32,759 --> 00:06:34,631
First, they expelled me from school.
99
00:06:39,723 --> 00:06:43,857
Hey, um, are you still goin'
to Sarah's party next weekend?
100
00:06:44,902 --> 00:06:46,251
Todd's burn was so bad
101
00:06:46,294 --> 00:06:48,470
they had to take skin grafts from his ass.
102
00:06:48,514 --> 00:06:50,603
Where's your straitjacket, freak?
103
00:06:50,647 --> 00:06:51,691
Now, he hates me.
104
00:06:51,735 --> 00:06:53,040
Hey, come on, guys, go to class.
105
00:06:53,084 --> 00:06:54,128
Freak.
106
00:06:54,172 --> 00:06:55,173
They all do.
107
00:06:57,828 --> 00:06:59,743
Then Paul hid all the knives.
108
00:07:03,311 --> 00:07:05,313
I'm just gonna say this,
109
00:07:05,357 --> 00:07:07,054
but maybe we should send
him some place that knows
110
00:07:07,098 --> 00:07:08,447
how to take care of him.
111
00:07:10,101 --> 00:07:11,102
Professionally.
112
00:07:13,844 --> 00:07:16,368
Just tell me when to
start cracking skulls, kid.
113
00:07:17,935 --> 00:07:20,198
Deep breaths, Adam.
114
00:07:20,241 --> 00:07:21,547
They mean well.
115
00:07:23,201 --> 00:07:25,725
Looks like the neighborhood
momsare training for the 10K.
116
00:07:25,769 --> 00:07:27,248
Wanna check it out?
117
00:07:27,292 --> 00:07:30,382
Once they showed up, they never went away.
118
00:07:30,425 --> 00:07:33,559
Like a bunch of inescapable roommates.
119
00:07:33,603 --> 00:07:34,952
There's Rebecca.
120
00:07:34,995 --> 00:07:38,303
She's sort of Dalai Lama meets Coachella.
121
00:07:39,304 --> 00:07:40,697
Always zen.
122
00:07:40,740 --> 00:07:43,134
Honestly, I don't mind her that much.
123
00:07:43,177 --> 00:07:46,528
Then there's The Bodyguard,
which is self-explanatory.
124
00:07:46,572 --> 00:07:48,618
He's temperamental but loyal.
125
00:07:48,661 --> 00:07:51,142
You always gotta watch your back.
126
00:07:51,185 --> 00:07:53,187
And lastly, there's Joaquin.
127
00:07:53,231 --> 00:07:56,669
He's like the horny best
friend from a '90s teen movie
128
00:07:56,713 --> 00:07:57,975
following you around,
129
00:07:58,018 --> 00:08:00,020
saying all of your unfiltered thoughts.
130
00:08:00,064 --> 00:08:01,674
I know.
131
00:08:01,718 --> 00:08:04,198
It's a lot.
132
00:08:04,242 --> 00:08:06,070
That's where you come in,
133
00:08:06,113 --> 00:08:09,160
now that my mom is on this
hopeless quest for a cure.
134
00:08:09,203 --> 00:08:11,336
Just like all the other delusional moms
135
00:08:11,379 --> 00:08:12,772
we've met along the way.
136
00:08:12,816 --> 00:08:14,556
Sitting in the same waiting rooms.
137
00:08:14,600 --> 00:08:17,342
Putting their faith in the same doctors.
138
00:08:17,385 --> 00:08:19,866
Quietly begging for the same thing.
139
00:08:20,911 --> 00:08:22,390
"Cure my kid."
140
00:08:27,047 --> 00:08:31,922
Abilify. Risperdal. Clozapine. Stelazine.
141
00:08:31,965 --> 00:08:34,707
Name a drug cocktail and I've tried it.
142
00:08:34,751 --> 00:08:36,100
Any changes at all?
143
00:08:43,542 --> 00:08:44,543
No.
144
00:08:45,979 --> 00:08:49,156
Yet, somehow, my mom hasn't given up hope.
145
00:08:50,636 --> 00:08:52,594
That makes one of us. I guess.
146
00:09:04,781 --> 00:09:06,434
So, there you have it.
147
00:09:07,522 --> 00:09:09,699
The whole woeful story.
148
00:09:09,742 --> 00:09:11,483
Take it or leave it.
149
00:09:11,526 --> 00:09:12,919
Or maybe just leave it.
150
00:09:12,963 --> 00:09:15,269
'Cause let's be honest,
the only reason we're here
151
00:09:15,313 --> 00:09:19,012
is because my mom's
persistence is inescapable.
152
00:09:19,056 --> 00:09:20,840
And I'm not trying to take a giant shit
153
00:09:20,884 --> 00:09:23,060
on your life's work or anything,
154
00:09:23,103 --> 00:09:28,065
but I'm part of an elite clubthey
call "treatment-resistant."
155
00:09:28,108 --> 00:09:30,371
Which means, we're probably not gonna have
156
00:09:30,415 --> 00:09:34,506
our own "It's not your fault"
moment from Good Will Hunting.
157
00:09:36,203 --> 00:09:38,162
So, why don't you quietly reject me
158
00:09:38,205 --> 00:09:40,294
from this experimental trial
159
00:09:40,338 --> 00:09:42,732
and save us both the disappointment?
160
00:09:45,473 --> 00:09:46,518
Cool?
161
00:09:53,525 --> 00:09:55,266
Okay, sweetheart, time to go.
162
00:09:59,661 --> 00:10:02,926
I told you, I'm not gonna
be someone's guinea pig.
163
00:10:02,969 --> 00:10:05,058
We don't know what'll happen
to me if I take that stuff.
164
00:10:05,102 --> 00:10:06,712
You might start feelin' better.
165
00:10:06,756 --> 00:10:09,410
You just might start spending
a little more time out of bed.
166
00:10:09,454 --> 00:10:11,021
That's what could happen.
167
00:10:11,064 --> 00:10:13,284
Okay, but what if I lose all my hair?
168
00:10:13,980 --> 00:10:15,373
What if I go blind?
169
00:10:15,416 --> 00:10:16,548
What if it's poisoned?
170
00:10:16,591 --> 00:10:18,506
Honey, who would want to poison you?
171
00:10:18,550 --> 00:10:21,553
We ready?
172
00:10:21,596 --> 00:10:22,728
Okay, we'll be right down.
173
00:10:26,950 --> 00:10:28,386
Come on.
174
00:10:28,429 --> 00:10:30,388
I have a really good
feeling about this one.
175
00:10:31,693 --> 00:10:33,086
Don't do us dirty, bro.
176
00:10:34,740 --> 00:10:35,872
Can I just take it later?
177
00:10:36,568 --> 00:10:37,961
Fine.
178
00:10:38,004 --> 00:10:39,092
Get dressed.
179
00:10:40,877 --> 00:10:43,488
We have got to go to Brazil.
180
00:10:46,317 --> 00:10:48,362
This looks like it could be nice.
181
00:10:57,110 --> 00:10:59,112
But I'm not even Catholic.
182
00:10:59,156 --> 00:11:02,550
Catholics are more about attendance anyway.
183
00:11:02,594 --> 00:11:05,205
It's nice to finally
meet you, Mr. Petrazelli.
184
00:11:05,249 --> 00:11:07,033
You, too.
185
00:11:07,077 --> 00:11:08,774
Take it off.
186
00:11:08,818 --> 00:11:11,429
I'm glad you could all
make the drive out here.
187
00:11:12,386 --> 00:11:13,692
Yeah, well, the only person
188
00:11:13,735 --> 00:11:15,694
that can't reject you is Jesus, right?
189
00:11:20,264 --> 00:11:23,441
I think what he means to say is we are
190
00:11:23,484 --> 00:11:25,660
very appreciative that
you're considering Adam
191
00:11:25,704 --> 00:11:27,227
in the middle of the school year.
192
00:11:27,271 --> 00:11:28,707
Our Lord embraces all children,
193
00:11:28,750 --> 00:11:31,057
even those with challenges.
194
00:11:32,667 --> 00:11:34,104
We make it a point...
195
00:11:34,147 --> 00:11:35,801
Come on, kid.
196
00:11:35,845 --> 00:11:37,672
Let me take care of her for ya.
197
00:11:37,716 --> 00:11:39,370
She's gonna be nothing but trouble.
198
00:11:39,413 --> 00:11:41,894
We want to give them the tools...
199
00:11:41,938 --> 00:11:42,895
Suit yourself.
200
00:11:46,725 --> 00:11:47,726
Oh, wow.
201
00:11:48,727 --> 00:11:50,076
Is something wrong?
202
00:11:50,120 --> 00:11:51,556
No.
203
00:11:51,599 --> 00:11:53,123
Just wow. Ah.
204
00:11:53,906 --> 00:11:56,256
Quite the display.
205
00:11:56,300 --> 00:12:00,217
Yes, Saint Agatha's is home
to the best and the brightest.
206
00:12:00,260 --> 00:12:01,958
Not just in the school district,
207
00:12:02,001 --> 00:12:04,830
but in all of the county.
208
00:12:04,874 --> 00:12:06,832
And the buck doesn't stop there.
209
00:12:06,876 --> 00:12:08,660
Moral and spiritual integrity
210
00:12:08,703 --> 00:12:12,011
are also of paramount importance.
211
00:12:12,055 --> 00:12:14,709
As you know, Adam's admission
212
00:12:14,753 --> 00:12:17,277
to sucha distinguished academic culture
213
00:12:17,321 --> 00:12:18,975
would be conditional.
214
00:12:19,018 --> 00:12:20,933
These expectations extend to him
215
00:12:20,977 --> 00:12:23,544
regardless of his medical issues.
216
00:12:23,588 --> 00:12:27,287
That won't be a problem. Right? Yeah?
217
00:12:27,331 --> 00:12:29,333
Yeah, right.
218
00:12:29,376 --> 00:12:31,422
I'm ready to excel on all fronts.
219
00:12:32,727 --> 00:12:35,121
It says here...
220
00:12:35,165 --> 00:12:37,907
that Adam has begun a recent medical trial
221
00:12:37,950 --> 00:12:40,126
to help treat his condition.
222
00:12:40,953 --> 00:12:42,868
Yes, he... he just started.
223
00:12:43,695 --> 00:12:45,001
And how are you feeling?
224
00:12:49,309 --> 00:12:50,920
Uh...
225
00:12:50,963 --> 00:12:52,095
All fired up.
226
00:12:55,576 --> 00:12:56,838
Well,
227
00:12:58,579 --> 00:13:00,973
we can accept Adam.
228
00:13:01,017 --> 00:13:02,757
On the condition that he maintain
229
00:13:02,801 --> 00:13:04,977
a three-point-five
GPA.
230
00:13:05,021 --> 00:13:09,634
And score above a 90% on
the yearly benchmark exam.
231
00:13:09,677 --> 00:13:12,158
Lastly, we would need
monthly updates regarding
232
00:13:12,202 --> 00:13:14,813
his psychiatric treatment, of course.
233
00:13:14,856 --> 00:13:16,206
That won't be a problem.
234
00:13:16,249 --> 00:13:18,077
Thank you so much.
235
00:13:18,121 --> 00:13:21,211
You'll, uh, practice discretion, right?
236
00:13:21,254 --> 00:13:25,650
We had an issue with
bullying at his last school.
237
00:13:25,693 --> 00:13:27,565
Perhaps that would be for the best.
238
00:13:27,608 --> 00:13:29,306
No need to alarm anyone.
239
00:13:29,349 --> 00:13:30,742
Okay, thank you.
240
00:13:30,785 --> 00:13:32,178
Adam.
241
00:13:32,222 --> 00:13:33,223
Adam?
242
00:13:37,140 --> 00:13:38,968
I need to go use the restroom.
243
00:13:43,059 --> 00:13:44,103
Just a second.
244
00:13:46,062 --> 00:13:47,019
Hey,
245
00:13:48,107 --> 00:13:49,369
what's wrong?
246
00:13:50,327 --> 00:13:51,937
Don't you see him judging me?
247
00:13:52,720 --> 00:13:53,765
Who, Paul?
248
00:13:53,808 --> 00:13:55,027
Yeah.
249
00:13:55,071 --> 00:13:56,115
He cares about you.
250
00:13:56,159 --> 00:13:58,944
He just doesn't communicate like us.
251
00:13:59,510 --> 00:14:00,772
Really?
252
00:14:00,815 --> 00:14:02,252
You call this communicating?
253
00:14:03,209 --> 00:14:04,776
Look,
254
00:14:04,819 --> 00:14:05,951
you're going to feel better
255
00:14:05,995 --> 00:14:07,866
once you start taking the medication.
256
00:14:07,909 --> 00:14:08,954
Subtle topic change...
257
00:14:08,998 --> 00:14:10,912
No, you heard her.
258
00:14:10,956 --> 00:14:12,827
You have gotta get serious about this trial
259
00:14:12,871 --> 00:14:14,655
and about doing well here, otherwise...
260
00:14:15,265 --> 00:14:16,570
Otherwise what?
261
00:14:16,614 --> 00:14:18,050
No diploma.
262
00:14:18,094 --> 00:14:19,747
No culinary school in the fall.
263
00:14:20,922 --> 00:14:22,881
This is your last chance, Adam.
264
00:14:22,924 --> 00:14:24,622
Sweetie, we can treat this.
265
00:14:25,666 --> 00:14:27,059
You remember what the doctor said
266
00:14:27,103 --> 00:14:28,452
that just because you're a person
267
00:14:28,495 --> 00:14:30,758
who's dealing with this
illness doesn't mean...
268
00:14:30,802 --> 00:14:32,325
I'm not the illness itself.
269
00:14:34,110 --> 00:14:35,502
It's hard not to feel like that
270
00:14:35,546 --> 00:14:37,200
when everyone treats you like one.
271
00:14:38,940 --> 00:14:40,203
I'll be right back.
272
00:14:59,744 --> 00:15:02,094
Moral and spiritual integrity, my ass.
273
00:15:02,138 --> 00:15:03,487
How hard is it for you to meet me
274
00:15:03,530 --> 00:15:04,923
in the bathroom like we talked about?
275
00:15:04,966 --> 00:15:06,272
Not outside, never in the hallway.
276
00:15:06,316 --> 00:15:07,534
In, it's a simple concept.
277
00:15:07,578 --> 00:15:08,666
Okay. Get off my nuts, all right?
278
00:15:08,709 --> 00:15:09,754
We're in the bathroom now...
279
00:15:09,797 --> 00:15:10,798
- Cash.
- Yeah.
280
00:15:15,151 --> 00:15:17,327
You're short 40, this isn't charity work.
281
00:15:17,370 --> 00:15:18,676
Okay, I'll get you the rest next month.
282
00:15:18,719 --> 00:15:20,460
No, you still owe me 30 from last month.
283
00:15:24,073 --> 00:15:25,639
Is he with you?
284
00:15:25,683 --> 00:15:26,727
Nope.
285
00:15:30,340 --> 00:15:32,820
You know this wing is
closed for Mass, right?
286
00:15:32,864 --> 00:15:36,128
Her energy is so strong.
287
00:15:36,172 --> 00:15:37,869
I bet she's a Sagittarius.
288
00:15:37,912 --> 00:15:39,653
Are you mute or something?
289
00:15:39,697 --> 00:15:42,482
Scratch that, definitely a Scorpio.
290
00:15:42,526 --> 00:15:43,788
Not mute.
291
00:15:44,354 --> 00:15:45,833
Um, just new.
292
00:15:45,877 --> 00:15:47,008
Tomorrow's my first day,
293
00:15:47,052 --> 00:15:49,315
I didn't realize this wing was closed.
294
00:15:49,359 --> 00:15:51,578
Don't get too excited down there.
295
00:15:52,101 --> 00:15:53,493
Ew.
296
00:15:53,537 --> 00:15:55,147
You didn't see us, okay?
297
00:15:55,843 --> 00:15:57,193
See who?
298
00:16:00,065 --> 00:16:01,632
Us.
299
00:16:01,675 --> 00:16:03,721
- I need it by next week.
- I'm gonna sew you a cape...
300
00:16:03,764 --> 00:16:05,375
- Shut up.
- ...because you're my hero.
301
00:16:33,054 --> 00:16:34,882
Adam.
302
00:16:37,581 --> 00:16:40,018
Who are you trying to fool?
303
00:16:42,847 --> 00:16:44,501
You'll never make it here.
304
00:17:05,261 --> 00:17:06,305
Yeah.
305
00:17:07,306 --> 00:17:09,743
Um, okay, I'll see you guys later.
306
00:17:13,747 --> 00:17:16,010
Okay, this is it. Send out the vibe.
307
00:17:16,054 --> 00:17:18,491
Be cool. Be confident.
Less like you, more like me.
308
00:17:18,535 --> 00:17:20,232
Keep this prasiolite in your pocket.
309
00:17:20,276 --> 00:17:21,755
It'll boost your confidence.
310
00:17:24,802 --> 00:17:25,803
What is that?
311
00:17:27,239 --> 00:17:28,588
It's my lunch.
312
00:17:28,632 --> 00:17:30,590
Who brings their own sushi to school?
313
00:17:30,634 --> 00:17:33,202
Beautiful, she's setting
you up for playful banter.
314
00:17:34,203 --> 00:17:36,030
Beats the dog food they serve here.
315
00:17:37,336 --> 00:17:39,904
The food here isn't that terrible.
316
00:17:39,947 --> 00:17:42,907
For the tuition, they should
be serving farm-to-table.
317
00:17:42,950 --> 00:17:45,562
So, what, are you some kind
of food snob or something?
318
00:17:45,605 --> 00:17:47,781
Tell her you have a big palate.
319
00:17:47,825 --> 00:17:50,654
I have a big palate.
320
00:17:50,697 --> 00:17:52,656
Okay.
321
00:17:56,442 --> 00:17:59,445
- Hey, right here.
- Yeah.
322
00:17:59,489 --> 00:18:01,926
- Hi. Yeah.
- Hi.
323
00:18:01,969 --> 00:18:03,841
You're kind of weird.
324
00:18:03,884 --> 00:18:06,235
No offense, but are you special needs?
325
00:18:06,278 --> 00:18:08,106
No!
326
00:18:09,325 --> 00:18:11,240
Just a question, man.
327
00:18:11,283 --> 00:18:13,285
Jeez, didn't mean to get you all triggered.
328
00:18:13,329 --> 00:18:15,505
I mean, uh, no, I'm not.
329
00:18:15,548 --> 00:18:17,942
I have this chronic headache syndrome.
330
00:18:17,985 --> 00:18:20,292
So it makes me blurry sometimes.
331
00:18:20,336 --> 00:18:22,076
Have you ever got a brain scan for that?
332
00:18:22,120 --> 00:18:23,252
No, why would I?
333
00:18:23,295 --> 00:18:25,036
Well, several malignant tumors
334
00:18:25,079 --> 00:18:27,168
mimic the symptoms of the common headache.
335
00:18:27,212 --> 00:18:30,781
Acoustic Neuroma, CNS lymphoma, Meningioma.
336
00:18:31,521 --> 00:18:33,087
Just saying.
337
00:18:33,131 --> 00:18:35,655
I'm pretty sure they're just headaches.
338
00:18:36,613 --> 00:18:37,918
I'm Maya.
339
00:18:38,571 --> 00:18:40,312
I'm Adam.
340
00:18:40,356 --> 00:18:43,663
I came over here to
intimidate you into silence
341
00:18:43,707 --> 00:18:46,100
but something tells me
you're pretty harmless.
342
00:18:47,406 --> 00:18:50,235
Are you the school's
drug dealer or something?
343
00:18:50,279 --> 00:18:53,369
You're looking at Saint
Agatha'sprojected valedictorian.
344
00:18:54,195 --> 00:18:56,067
Show a little respect.
345
00:18:56,110 --> 00:18:57,503
What's with all
the cloak-and-dagger
346
00:18:57,547 --> 00:18:59,026
in the boys' bathroom?
347
00:18:59,070 --> 00:19:00,550
Just a side hustle.
348
00:19:00,593 --> 00:19:02,160
I'm the kind of person
349
00:19:02,203 --> 00:19:05,250
who knows how to get things
done around here for a price.
350
00:19:05,294 --> 00:19:06,904
Homework, essays.
351
00:19:07,644 --> 00:19:08,993
So you're like
352
00:19:09,036 --> 00:19:11,256
the Bernie Madoff of academic fraud?
353
00:19:11,300 --> 00:19:13,780
Sure, only I don't get caught.
354
00:19:18,263 --> 00:19:19,960
Why are you dressed for a snowstorm?
355
00:19:20,004 --> 00:19:21,179
It's like 80 outside.
356
00:19:23,050 --> 00:19:24,791
I run cold.
357
00:19:24,835 --> 00:19:26,837
Well, you better hope they don't
catch you out of your uniform.
358
00:19:26,880 --> 00:19:29,622
Hey, guys. Um, would you like
to sign up for prom tickets?
359
00:19:29,666 --> 00:19:31,842
This year's theme is Starry Night.
360
00:19:31,885 --> 00:19:34,061
A magical night under His stars.
361
00:19:34,105 --> 00:19:35,933
I think she's talking to you.
362
00:19:35,976 --> 00:19:37,630
I choose to not affiliate myself
363
00:19:37,674 --> 00:19:39,589
with patriarchal norms like prom.
364
00:19:40,894 --> 00:19:43,114
Um... Thank you.
365
00:19:51,514 --> 00:19:54,081
Hmm. Not bad.
366
00:19:54,125 --> 00:19:57,258
Anyway, uh, if you need anything,
367
00:19:57,302 --> 00:19:58,608
if you know what I mean, let me know.
368
00:20:04,483 --> 00:20:06,485
Hey, um, are you guys coming?
369
00:20:07,573 --> 00:20:09,053
Well, no, I don't...
370
00:20:09,096 --> 00:20:11,360
They didn't say the timebut
I was just gonna head there.
371
00:20:17,670 --> 00:20:19,063
Bad idea, kid.
372
00:20:20,630 --> 00:20:22,022
Sure.
373
00:20:22,066 --> 00:20:24,373
Good luck getting laid
with jaundice and diarrhea.
374
00:20:24,851 --> 00:20:25,809
Yeah.
375
00:20:37,864 --> 00:20:40,737
Updates? I made a new friend. Sort of.
376
00:20:40,780 --> 00:20:42,608
That felt like a win for Adam.
377
00:20:42,652 --> 00:20:45,263
Don't get many of those
when your entire waking life
378
00:20:45,306 --> 00:20:47,657
is an Escape Room with no exit.
379
00:20:47,700 --> 00:20:50,442
Meanwhile, Paul still tiptoes around me
380
00:20:50,486 --> 00:20:52,096
like I'm going to kill him in his sleep.
381
00:20:53,184 --> 00:20:54,707
As if being mentally ill
382
00:20:54,751 --> 00:20:56,970
automatically makes you Jeffrey Dahmer.
383
00:20:58,581 --> 00:20:59,669
What are these?
384
00:21:00,757 --> 00:21:04,021
Um, uh, one less utensil we have to wash.
385
00:21:06,589 --> 00:21:07,938
Just thought we'd give 'em a try.
386
00:21:08,765 --> 00:21:10,506
I don't know what's weirder,
387
00:21:10,549 --> 00:21:12,464
seeing things that aren't actually there,
388
00:21:12,508 --> 00:21:14,248
or sitting across from a grown man
389
00:21:14,292 --> 00:21:15,859
who is suddenly afraid of me.
390
00:21:15,902 --> 00:21:17,121
So, Adam,
391
00:21:18,514 --> 00:21:21,995
did you learn something new today?
392
00:21:22,039 --> 00:21:26,086
But that's his problem. Not mine.
393
00:21:26,130 --> 00:21:28,349
I learned that Saint Agatha's
394
00:21:28,393 --> 00:21:31,875
was named after a woman
who refused a man's advances
395
00:21:31,918 --> 00:21:34,704
and subsequently had her breasts hacked off
396
00:21:34,747 --> 00:21:36,053
as penance.
397
00:21:39,404 --> 00:21:40,492
Wow.
398
00:21:43,713 --> 00:21:45,932
I think Paul was referring
to your coursework.
399
00:21:47,151 --> 00:21:48,152
It was fine.
400
00:21:49,022 --> 00:21:50,415
Not much to say.
401
00:21:53,070 --> 00:21:54,419
Just give it time.
402
00:21:55,594 --> 00:21:56,813
It's a good school.
403
00:21:57,814 --> 00:21:59,076
Okay.
404
00:22:11,262 --> 00:22:12,350
Adam...
405
00:22:13,351 --> 00:22:14,526
Adam.
406
00:22:15,875 --> 00:22:18,182
You're ruining your mother's life, Adam.
407
00:22:19,052 --> 00:22:20,619
You're not the son she wanted.
408
00:22:21,838 --> 00:22:24,318
This is why your father left.
409
00:22:24,362 --> 00:22:27,365
He knew something was wrong with you.
410
00:22:27,408 --> 00:22:29,541
And soon, everyone at your new school
411
00:22:29,585 --> 00:22:31,717
will know the truth.
412
00:22:31,761 --> 00:22:33,980
That's when they'll finally get rid of you.
413
00:22:34,894 --> 00:22:35,895
Gone.
414
00:22:36,853 --> 00:22:37,854
Nothing.
415
00:22:38,985 --> 00:22:42,119
When that voice comes to visit me,
416
00:22:42,162 --> 00:22:45,078
it's like I'm having a nightmare
417
00:22:45,122 --> 00:22:46,210
while I'm awake.
418
00:22:47,385 --> 00:22:49,518
I try to close my eyes
419
00:22:49,561 --> 00:22:51,824
and let my mind go blank.
420
00:22:51,868 --> 00:22:53,434
Like you told me to.
421
00:22:54,479 --> 00:22:55,480
But
422
00:22:56,960 --> 00:22:58,091
that doesn't work.
423
00:23:01,791 --> 00:23:03,009
I'm proud of you.
424
00:23:03,444 --> 00:23:04,924
Thanks.
425
00:23:04,968 --> 00:23:07,405
And I maintain that this
drug won't work, either.
426
00:23:07,448 --> 00:23:09,363
Proud of you, honey.
427
00:23:09,407 --> 00:23:12,845
But I was secretly hoping
you'd prove me wrong.
428
00:23:15,935 --> 00:23:16,936
Good.
429
00:23:18,111 --> 00:23:19,373
Very good, Marlene.
430
00:23:23,116 --> 00:23:24,727
Adam, this is not good.
431
00:23:24,770 --> 00:23:26,076
We have to fix this.
432
00:23:26,119 --> 00:23:28,600
I'm not trying to fail math.
433
00:23:28,644 --> 00:23:30,080
I know that.
434
00:23:30,123 --> 00:23:32,691
Okay, but you can't get
kicked out your second week.
435
00:23:32,735 --> 00:23:34,171
This is your life we're talking about.
436
00:23:34,214 --> 00:23:36,434
Well, I know,
437
00:23:36,477 --> 00:23:38,088
but you're not in my head with me.
438
00:23:41,961 --> 00:23:43,746
Okay, let's get back on the same team.
439
00:23:45,443 --> 00:23:46,705
Find your center.
440
00:23:47,401 --> 00:23:48,664
Take a breath.
441
00:23:50,404 --> 00:23:51,884
Yeah, okay.
442
00:23:51,928 --> 00:23:53,407
Same team.
443
00:23:53,451 --> 00:23:55,366
Maybe Paul could help, he's a numbers guy.
444
00:23:58,935 --> 00:24:00,893
No, that's...
445
00:24:00,937 --> 00:24:02,416
That's gonna be a hard pass from me.
446
00:24:02,460 --> 00:24:03,722
Well, just think about it, okay?
447
00:24:05,245 --> 00:24:06,420
Okay.
448
00:24:10,860 --> 00:24:11,904
I'll find a tutor.
449
00:24:17,257 --> 00:24:18,737
Hey.
450
00:24:18,781 --> 00:24:20,652
Why did you sign your name in the note?
451
00:24:20,696 --> 00:24:24,047
I was literally looking at
you when you handed it to me.
452
00:24:24,090 --> 00:24:27,006
Kids around here really
have a way with words, huh?
453
00:24:27,050 --> 00:24:28,617
Don't let the academic
achievements fool you.
454
00:24:28,660 --> 00:24:32,621
Everything you need to knowabout
Saint Agatha's is in here.
455
00:24:32,664 --> 00:24:34,187
So this is like the underbelly?
456
00:24:34,231 --> 00:24:36,450
Yeah, and it needs to stay that way.
457
00:24:36,494 --> 00:24:37,930
If we're gonna do business together,
458
00:24:37,974 --> 00:24:40,324
you can't be passing notes
in front of Sister Catherine.
459
00:24:40,367 --> 00:24:42,195
Well, that's the thing.
460
00:24:42,239 --> 00:24:44,937
I don't need you to go all Madoff on me.
461
00:24:45,895 --> 00:24:48,158
I need a tutor.
462
00:24:48,201 --> 00:24:50,682
Yeah, no. I don't do
that kind of bitch work.
463
00:24:50,726 --> 00:24:53,032
Try the student center.
464
00:24:53,076 --> 00:24:55,078
That kid the other day,
he owed you money, right?
465
00:25:00,823 --> 00:25:03,608
You'd be surprised how
many of these rich assholes
466
00:25:03,652 --> 00:25:05,218
don't keep up their end of the bargain.
467
00:25:07,133 --> 00:25:09,483
So, do you want to keep
chasing rich assholes
468
00:25:09,527 --> 00:25:10,659
or do you want to get paid?
469
00:25:12,530 --> 00:25:15,533
My mom is willing to pay for a tutor
470
00:25:15,576 --> 00:25:17,187
and she really wants me to do well.
471
00:25:19,711 --> 00:25:21,365
200 a week. Three sessions.
472
00:25:21,408 --> 00:25:23,236
All weekdays, one weekend out of the month.
473
00:25:23,759 --> 00:25:24,803
Jesus.
474
00:25:26,326 --> 00:25:28,024
- Are you serious?
- You get what you pay for.
475
00:25:30,200 --> 00:25:32,332
- How about 100 a week?
- 200.
476
00:25:32,376 --> 00:25:34,378
- 150?
- Two or I walk. Yes or no?
477
00:25:36,902 --> 00:25:39,775
After I won the Newton Young Genius Award
478
00:25:39,818 --> 00:25:42,038
from the National Honor
Society in seventh grade,
479
00:25:42,081 --> 00:25:44,649
I got a full ride
scholarship to Saint Agatha's
480
00:25:44,693 --> 00:25:46,912
where I've been the reigning
student body president
481
00:25:46,956 --> 00:25:48,697
since my freshman year
482
00:25:48,740 --> 00:25:51,743
in addition to being
captain of several clubs.
483
00:25:51,787 --> 00:25:53,397
Yearbook, Science, French,
484
00:25:53,440 --> 00:25:56,574
Model United Nations, to name a few.
485
00:25:56,617 --> 00:25:58,532
But those are just for fun.
486
00:25:58,576 --> 00:26:00,099
My primary focus is academics
487
00:26:00,143 --> 00:26:02,232
as I've received an early
acceptance to Duke this fall.
488
00:26:04,756 --> 00:26:06,715
Wow.
489
00:26:06,758 --> 00:26:08,847
Wow, very impressive, Maya.
490
00:26:08,891 --> 00:26:10,370
The upright Lovers card!
491
00:26:10,414 --> 00:26:12,677
Love, union, mutual attraction...
492
00:26:12,721 --> 00:26:14,766
When I do something, I do it all the way.
493
00:26:14,810 --> 00:26:16,855
Middle ground or halfway
494
00:26:16,899 --> 00:26:19,771
aren't concepts I subscribe to.
495
00:26:19,815 --> 00:26:21,512
So, I will do everything in my power
496
00:26:21,555 --> 00:26:23,296
to make sure that your
boy doesn't fall behind.
497
00:26:23,340 --> 00:26:24,950
- She's good.
- She is good.
498
00:26:24,994 --> 00:26:26,343
You don't work with adults, do you?
499
00:26:26,386 --> 00:26:27,387
Um...
500
00:26:28,301 --> 00:26:30,695
You're very impressive, Maya.
501
00:26:30,739 --> 00:26:34,568
Um, but $200 a week is too much.
502
00:26:34,612 --> 00:26:37,528
Would you accept 75?
503
00:26:37,571 --> 00:26:39,399
Yeah, yeah, that's fine.
504
00:26:40,096 --> 00:26:41,097
Really?
505
00:26:42,185 --> 00:26:43,229
Great!
506
00:26:45,318 --> 00:26:47,930
Pretty impressive dog
and pony show down there.
507
00:26:47,973 --> 00:26:50,628
Yeah, well, I invented
the dog and pony show.
508
00:26:59,245 --> 00:27:02,509
Wow, it's so quiet out here.
You can hear everything.
509
00:27:05,730 --> 00:27:07,123
Uh, totally.
510
00:27:07,166 --> 00:27:09,734
What's with the cookbooks, Julia Child?
511
00:27:09,778 --> 00:27:12,693
Oh, um, I'm sort of studying to be a chef.
512
00:27:12,737 --> 00:27:14,826
Sort of, or are you?
513
00:27:15,566 --> 00:27:16,741
I am.
514
00:27:18,221 --> 00:27:19,396
That's your thing?
515
00:27:19,439 --> 00:27:20,484
That's my thing.
516
00:27:20,527 --> 00:27:21,877
You don't hear that every day.
517
00:27:21,920 --> 00:27:23,661
Yeah.
518
00:27:23,704 --> 00:27:27,796
Wow, The Encyclopedia of
Cinnamonby Alicia Tella.
519
00:27:27,839 --> 00:27:30,842
What she can do with
cinnamon is seriously unreal.
520
00:27:31,669 --> 00:27:34,193
What?
521
00:27:34,237 --> 00:27:35,455
Are you surprised
522
00:27:35,499 --> 00:27:37,370
that I've surpassed
your level of nerdiness?
523
00:27:37,414 --> 00:27:39,720
Please, you're talking to the
captain of the Robotics club.
524
00:27:39,764 --> 00:27:41,984
Oh, well...
525
00:27:42,027 --> 00:27:43,899
I can literally make the final dish
526
00:27:43,942 --> 00:27:46,771
- served on the Titanic.
- Oh.
527
00:27:46,815 --> 00:27:48,686
You wanna go there? All right.
528
00:27:48,729 --> 00:27:50,166
For my eighth grade science fair,
529
00:27:50,209 --> 00:27:52,081
I built a functioning
replica of the Mars rover
530
00:27:52,864 --> 00:27:53,865
out of soda cans.
531
00:27:53,909 --> 00:27:55,824
Well, for my 16th birthday,
532
00:27:55,867 --> 00:27:57,608
I went to a cheese seminar in Oregon.
533
00:27:59,131 --> 00:28:01,655
Last summer, I won the
Google Science Talent Search.
534
00:28:01,699 --> 00:28:03,657
You know who hand-picked my project?
535
00:28:03,701 --> 00:28:04,833
Neil deGrasse Tyson.
536
00:28:04,876 --> 00:28:07,052
- No.
- Come at me.
537
00:28:09,185 --> 00:28:10,839
All right, I got nothing.
538
00:28:12,318 --> 00:28:14,712
What? Don't look at me. Look at her!
539
00:28:15,931 --> 00:28:18,063
You have a problem with eye contact.
540
00:28:18,107 --> 00:28:20,849
Do you always say exactly
what comes into your mind?
541
00:28:20,892 --> 00:28:24,635
I mean, I could have a degenerative
eye disease or something.
542
00:28:24,678 --> 00:28:26,332
Yeah, well, it's best to say
543
00:28:26,376 --> 00:28:28,508
exactly what you mean or nothing at all.
544
00:28:28,552 --> 00:28:30,728
Unrelenting honesty, you know?
545
00:28:30,771 --> 00:28:32,338
That's useful.
546
00:28:33,383 --> 00:28:35,994
This is a new recipe I'm trying.
547
00:28:36,038 --> 00:28:39,345
Did they teach you this at your
Hogwarts for Artisan Cheeses?
548
00:28:39,389 --> 00:28:41,130
Just try it.
549
00:28:41,173 --> 00:28:43,349
Are you sure you can handle the truth?
550
00:28:43,393 --> 00:28:44,873
Guess we'll find out.
551
00:28:47,658 --> 00:28:49,051
This is it.
552
00:28:49,094 --> 00:28:50,791
Okay, you're on the five-yard line.
553
00:28:55,187 --> 00:28:56,623
Wow...
554
00:28:56,667 --> 00:28:58,625
Hook, line, sink. He's in!
555
00:29:00,932 --> 00:29:01,890
What's happening?
556
00:29:04,066 --> 00:29:05,197
Told you not to take the pills.
557
00:29:05,241 --> 00:29:06,416
This is good.
558
00:29:06,459 --> 00:29:08,244
Like, really good.
559
00:29:08,287 --> 00:29:10,246
Yeah, no, I know.
560
00:29:10,289 --> 00:29:12,509
It's like...
561
00:29:12,552 --> 00:29:14,076
...earthy.
562
00:29:14,119 --> 00:29:15,729
Maybe smoky, even.
563
00:29:15,773 --> 00:29:17,470
- That's the Fontina cheese.
- My goodness.
564
00:29:17,514 --> 00:29:18,950
It's my secret weapon.
565
00:29:18,994 --> 00:29:20,343
Can you hear me?
566
00:29:20,386 --> 00:29:23,259
All right, to find the
area of the circle, you...
567
00:29:23,302 --> 00:29:25,087
A equals...
568
00:29:25,130 --> 00:29:27,872
- Pi times R.
- ...pi times R
569
00:29:29,178 --> 00:29:30,222
squared.
570
00:29:30,266 --> 00:29:32,485
See, I got this.
571
00:29:33,182 --> 00:29:34,357
Yeah, I'm sure.
572
00:29:36,141 --> 00:29:38,839
Hey, guys, it's late.
573
00:29:38,883 --> 00:29:41,407
Maya, how did you get here?
I don't see a car outside.
574
00:29:41,451 --> 00:29:42,931
Yeah, I took the bus.
575
00:29:42,974 --> 00:29:44,454
Okay, well, let me drive you home.
576
00:29:44,497 --> 00:29:47,457
Oh, you don't have to do
that, I can catch the last bus.
577
00:29:47,500 --> 00:29:48,980
At this hour? Not a chance.
578
00:29:49,024 --> 00:29:50,329
I'll meet you downstairs in 10.
579
00:29:54,725 --> 00:29:56,292
- Yeah, this is it.
- Okay.
580
00:29:56,335 --> 00:29:57,728
Thank you for driving me.
581
00:30:03,038 --> 00:30:05,518
- Um...
- I'll see you Monday.
582
00:30:12,699 --> 00:30:15,006
Look, I know "cure"
583
00:30:15,050 --> 00:30:17,313
is a dangerous word amongst my people,
584
00:30:17,356 --> 00:30:19,663
so, I won't say that's what's happening.
585
00:30:21,012 --> 00:30:23,232
Hey. No.
586
00:30:24,059 --> 00:30:25,712
Don't, don't, don't.
587
00:30:25,756 --> 00:30:27,540
Adam, think about this. Just don't...
588
00:30:27,584 --> 00:30:28,628
Hey!
589
00:30:28,672 --> 00:30:30,979
You mother...
590
00:30:42,338 --> 00:30:46,429
But this is the closest I've felt to normal
591
00:30:46,472 --> 00:30:48,866
in, well, ever.
592
00:30:54,524 --> 00:30:56,526
No projectile diarrhea
593
00:30:56,569 --> 00:30:59,050
or any other punishing side effects.
594
00:31:00,095 --> 00:31:02,053
Just some muscle twitching.
595
00:31:02,097 --> 00:31:03,359
No big deal.
596
00:31:03,402 --> 00:31:04,925
It's all good.
597
00:31:09,756 --> 00:31:11,236
I hope it lasts.
598
00:31:27,557 --> 00:31:30,560
Eggs Benedict with well-done bacon...
599
00:31:30,603 --> 00:31:31,909
how you like it.
600
00:31:33,606 --> 00:31:34,999
Good morning to you, too.
601
00:31:35,043 --> 00:31:38,611
The hollandaise sauce has cayenne pepper.
602
00:31:38,655 --> 00:31:39,917
Let me know what you think.
603
00:31:44,661 --> 00:31:45,662
What?
604
00:31:46,880 --> 00:31:47,881
Nothing.
605
00:31:49,144 --> 00:31:50,188
You seem up lately.
606
00:31:50,232 --> 00:31:51,276
Up?
607
00:31:51,320 --> 00:31:53,583
- Happy.
- Oh.
608
00:31:54,410 --> 00:31:55,498
It's a good look.
609
00:31:56,499 --> 00:31:58,022
Yeah, well, you know...
610
00:31:58,066 --> 00:31:59,241
I feel good.
611
00:32:01,547 --> 00:32:02,983
- Okay, have some. Come on.
- Okay.
612
00:32:06,422 --> 00:32:07,423
Wow.
613
00:32:14,908 --> 00:32:16,214
Honey, it's so good.
614
00:32:16,258 --> 00:32:17,563
- Yeah? Really?
- Mmm-hmm!
615
00:32:17,607 --> 00:32:19,609
He's back!
616
00:32:20,697 --> 00:32:22,481
- Okay.
- Mmm!
617
00:32:23,308 --> 00:32:24,701
I'm back.
618
00:32:25,702 --> 00:32:27,399
Hey, what's with the heating pad,
619
00:32:27,443 --> 00:32:29,227
is Paul hemorrhoidal?
620
00:32:29,271 --> 00:32:31,882
- Is his prostate flarin' up?
- God.
621
00:32:31,925 --> 00:32:33,188
No, I'm serious.
622
00:32:33,231 --> 00:32:34,493
- I care about that.
- Stop, you're terrible!
623
00:32:34,537 --> 00:32:35,973
I'm not terrible. I just
care about his spine.
624
00:32:36,016 --> 00:32:38,715
Stop. No, I bought it for you.
625
00:32:38,758 --> 00:32:40,847
I thought it might help
with your muscle spasms.
626
00:32:42,893 --> 00:32:45,591
Mmm. Baby, this is so good.
627
00:32:49,073 --> 00:32:51,031
Wait, did you talk to my psychiatrist?
628
00:32:52,250 --> 00:32:55,123
Now and then. That's the agreement, right?
629
00:32:55,166 --> 00:32:57,299
I didn't think you'd
be getting transcripts.
630
00:32:57,342 --> 00:32:59,953
I'm your mom. My job is to help you.
631
00:33:23,455 --> 00:33:24,456
Hi.
632
00:33:28,634 --> 00:33:30,636
Hello?
633
00:33:30,680 --> 00:33:32,203
In the name of the Father, the Son,
634
00:33:32,247 --> 00:33:33,900
and the Holy Spirit, amen.
635
00:33:34,684 --> 00:33:36,338
It's your turn.
636
00:33:36,381 --> 00:33:38,035
Sorry, I've never done this before.
637
00:33:38,078 --> 00:33:40,168
I don't even really believe in God.
638
00:33:40,211 --> 00:33:42,126
I probably shouldn't say that.
639
00:33:42,170 --> 00:33:43,519
Don't overthink it.
640
00:33:43,562 --> 00:33:46,086
There are no rules here. This is your time.
641
00:33:46,130 --> 00:33:48,045
Do people really just talk about,
642
00:33:48,088 --> 00:33:50,003
you know, how much they jerk off and stuff?
643
00:33:53,659 --> 00:33:55,052
Well, everybody in this school
644
00:33:55,095 --> 00:33:57,010
is between the ages of 13 and 18.
645
00:33:57,054 --> 00:33:58,534
So what do you think?
646
00:33:58,577 --> 00:34:01,319
Well, that's embarrassing for everyone.
647
00:34:01,363 --> 00:34:02,799
Long as they don't do it in here.
648
00:34:04,888 --> 00:34:06,933
John 1:9...
649
00:34:06,977 --> 00:34:09,588
"If we confess our sins,
then He is faithful and just
650
00:34:09,632 --> 00:34:12,765
"and He will purify us
of all unrighteousness."
651
00:34:14,202 --> 00:34:17,030
Really? That's your sales pitch?
652
00:34:19,816 --> 00:34:21,034
It usually works.
653
00:34:22,949 --> 00:34:24,908
Well, what if I just sit here?
654
00:34:24,951 --> 00:34:26,910
Then you can search your soul for guidance
655
00:34:26,953 --> 00:34:29,434
and I'll enjoy the quiet time.
656
00:34:32,089 --> 00:34:34,439
So, everything I say stays between us?
657
00:34:35,658 --> 00:34:37,834
And God.
658
00:34:37,877 --> 00:34:39,227
But since you don't believe in God,
659
00:34:39,270 --> 00:34:40,402
then I guess it's just us.
660
00:34:41,403 --> 00:34:44,275
I see this psychiatrist
661
00:34:44,319 --> 00:34:47,278
and apparently, she
tells my mom everything.
662
00:34:47,322 --> 00:34:48,497
And that bothers you?
663
00:34:48,540 --> 00:34:50,760
Yeah.
664
00:34:50,803 --> 00:34:53,676
I mean, you wouldn't want your
mom reading your diary, right?
665
00:34:55,808 --> 00:34:57,027
No.
666
00:34:57,070 --> 00:34:58,376
You're right, that's twisted.
667
00:34:58,420 --> 00:35:00,857
I... I don't think
668
00:35:00,900 --> 00:35:02,380
that I should feel like I have someone
669
00:35:02,424 --> 00:35:03,816
watching over me all the time.
670
00:35:03,860 --> 00:35:06,210
I feel like I should be
able to live my own life.
671
00:35:06,254 --> 00:35:07,298
Right?
672
00:35:07,342 --> 00:35:09,605
Now, that is a reasonable request.
673
00:35:09,648 --> 00:35:11,302
Because you should have
the space and autonomy
674
00:35:11,346 --> 00:35:13,304
to become the person you're going to be.
675
00:35:13,348 --> 00:35:14,305
Right.
676
00:35:15,132 --> 00:35:16,176
Thank you.
677
00:35:16,220 --> 00:35:17,656
You're welcome.
678
00:35:17,700 --> 00:35:21,138
It's nice to be heard
and not just observed.
679
00:35:21,181 --> 00:35:22,618
It's nice to be listened to.
680
00:35:23,271 --> 00:35:24,402
Yeah.
681
00:35:24,446 --> 00:35:26,056
Okay, I absolve you of your sins
682
00:35:26,099 --> 00:35:28,972
in the name of the Father,
Son, and Holy Spirit. Amen.
683
00:35:29,015 --> 00:35:30,582
Oh, I didn't confess anything.
684
00:35:30,626 --> 00:35:32,454
Just go with it.
685
00:35:32,497 --> 00:35:36,109
I'll admit, I was ready to
come in here guns blazing
686
00:35:36,153 --> 00:35:37,720
over you telling my mom
687
00:35:37,763 --> 00:35:39,765
everything I say in our sessions.
688
00:35:41,724 --> 00:35:44,248
But then, something incredible happened.
689
00:35:45,815 --> 00:35:49,906
For the first time in forever,
690
00:35:49,949 --> 00:35:52,648
I woke up the other
morning to complete silence.
691
00:35:53,475 --> 00:35:55,346
No whispers.
692
00:35:55,390 --> 00:35:56,913
No banter.
693
00:35:56,956 --> 00:35:58,784
No visions.
694
00:35:58,828 --> 00:36:03,398
Just pure, beautiful, unfiltered quiet.
695
00:36:03,441 --> 00:36:05,704
It's amazing what I've been able to do
696
00:36:05,748 --> 00:36:07,358
with all this extrarenal
estate in my brain.
697
00:36:07,402 --> 00:36:08,403
Hey!
698
00:36:10,970 --> 00:36:13,059
Oh, you're pleased with my services.
699
00:36:13,103 --> 00:36:14,713
- Yeah! What do you think?
- Okay.
700
00:36:14,757 --> 00:36:16,149
It's an A-minus.
701
00:36:16,193 --> 00:36:18,413
- Thank you.
- Mmm.
702
00:36:18,456 --> 00:36:20,371
Hey, don't rest on your laurels,
703
00:36:20,415 --> 00:36:22,634
you're not going to get another
make-up exam if you shit the bed again.
704
00:36:22,678 --> 00:36:25,071
Right, and that's why I think
we should hang out later.
705
00:36:25,898 --> 00:36:26,899
Hang out?
706
00:36:28,727 --> 00:36:29,859
I mean, study.
707
00:36:35,430 --> 00:36:37,780
We could've just studied in the library.
708
00:36:37,823 --> 00:36:41,261
Yeah, well, the library
doesn't serve lobster frittata.
709
00:36:41,305 --> 00:36:42,915
You're so weird.
710
00:36:43,873 --> 00:36:45,570
You know, when I first met you,
711
00:36:45,614 --> 00:36:49,139
I thought maybe he's just
awkward and unsocialized,
712
00:36:50,445 --> 00:36:52,272
but that's not it, there's something else.
713
00:36:52,882 --> 00:36:54,057
Oh.
714
00:36:55,058 --> 00:36:57,669
Cool. Thanks.
715
00:36:57,713 --> 00:37:00,411
I don't know what to say to that.
716
00:37:01,891 --> 00:37:03,371
I'm just me.
717
00:37:03,414 --> 00:37:04,894
I'll crack you, Petrazelli.
718
00:37:06,591 --> 00:37:09,159
Hey, let me ask you a question.
719
00:37:09,202 --> 00:37:13,032
Why does the valedictorian
risk it all for a side hustle?
720
00:37:15,861 --> 00:37:17,907
I like helping people. Big deal.
721
00:37:20,431 --> 00:37:22,477
Maybe I'll be the one to crack you.
722
00:37:26,959 --> 00:37:30,180
Why don't you tell me about the
restaurant you're taking me to?
723
00:37:30,223 --> 00:37:32,312
Well, basically,
724
00:37:34,097 --> 00:37:35,403
it's my dream kitchen.
725
00:37:35,446 --> 00:37:39,407
I've studied the menu for years
726
00:37:40,495 --> 00:37:42,366
and nobody invents like they do.
727
00:37:44,324 --> 00:37:46,326
It's the kind of place I'd
like to work at one day.
728
00:37:46,370 --> 00:37:48,677
Maybe even own, we'll see.
729
00:37:48,720 --> 00:37:50,461
Oh, right, when cheese
camp finally pays off?
730
00:37:50,505 --> 00:37:54,422
Hey, you laugh, but cheese
camp was a spiritual experience.
731
00:37:54,465 --> 00:37:57,468
And the kitchen is just my place.
732
00:37:57,512 --> 00:38:00,471
When I'm cooking, it's
like everything disappears.
733
00:38:01,733 --> 00:38:03,909
And...
734
00:38:03,953 --> 00:38:06,608
I get to be exactly who I want to be.
735
00:38:07,435 --> 00:38:08,871
I'm in control.
736
00:38:10,568 --> 00:38:12,004
I respect that.
737
00:38:13,528 --> 00:38:15,530
You have to choose
exactly who you wanna be.
738
00:38:16,400 --> 00:38:17,488
Life's too short.
739
00:38:25,496 --> 00:38:26,584
Got the sirloin.
740
00:38:26,628 --> 00:38:28,630
Salads are ready.
741
00:38:28,673 --> 00:38:30,240
Chef wants to see you.
742
00:38:30,283 --> 00:38:32,198
Beef tenderloin fillets are up.
743
00:38:32,242 --> 00:38:33,330
Yeah.
744
00:38:33,373 --> 00:38:34,766
Whole calamari.
745
00:38:35,985 --> 00:38:37,639
Is the chocolate sauce ready?
746
00:38:39,075 --> 00:38:41,643
That was two duck breasts for 83.
747
00:38:41,686 --> 00:38:42,861
All right, guys,
748
00:38:42,905 --> 00:38:44,341
so I got my parents' car for the night
749
00:38:44,384 --> 00:38:47,083
so whenever you guys are
trying to head out, we can.
750
00:38:47,126 --> 00:38:48,171
I'm trying to head out as soon...
751
00:38:48,214 --> 00:38:50,390
Hey, yo, check it out.
752
00:38:50,434 --> 00:38:52,871
- Yo, look who it is.
- Oh, man!
753
00:38:52,915 --> 00:38:54,220
I feel like
754
00:38:54,264 --> 00:38:55,613
- such an idiot because...
- What?
755
00:38:55,657 --> 00:38:56,919
I made fun of you so hard before,
756
00:38:56,962 --> 00:38:58,442
and now, I don't know.
757
00:38:58,486 --> 00:39:00,531
I thought your cheese was
betterthan the cheese we had.
758
00:39:00,575 --> 00:39:02,054
- Oh, really?
- Look who it is!
759
00:39:02,098 --> 00:39:04,100
- That's crazy.
- Hey, straitjacket.
760
00:39:04,143 --> 00:39:05,231
That's actually a good testament to you.
761
00:39:05,275 --> 00:39:06,319
Adam!
762
00:39:06,363 --> 00:39:07,538
Adam!
763
00:39:08,757 --> 00:39:10,541
Hey! Come on, man.
764
00:39:10,585 --> 00:39:12,195
- Yo, get him, dude.
- You know it's us.
765
00:39:12,238 --> 00:39:13,675
You don't have to mess
with him. Come on, don't...
766
00:39:13,718 --> 00:39:15,546
Oh, yeah!
767
00:39:15,590 --> 00:39:17,766
Got him.
768
00:39:17,809 --> 00:39:19,376
Look at his face.
769
00:39:19,419 --> 00:39:20,856
- Hey! You need...
- Loser.
770
00:39:20,899 --> 00:39:22,205
...to apologize, asshole.
771
00:39:22,248 --> 00:39:24,120
- Who're you callin' an asshole?
- Wow!
772
00:39:24,163 --> 00:39:27,819
Your handler is actually
pretty hot, straitjacket.
773
00:39:27,863 --> 00:39:29,604
- Yes, she is.
- Look, trust me though,
774
00:39:29,647 --> 00:39:31,257
you don't wanna hang out
with this psycho, okay?
775
00:39:31,301 --> 00:39:32,476
Don't touch me.
776
00:39:32,520 --> 00:39:33,564
Back up, chick!
777
00:39:33,608 --> 00:39:34,957
- Dude!
- Both of you, man!
778
00:39:35,000 --> 00:39:37,176
Hey!
779
00:39:37,220 --> 00:39:41,093
Hey! Hey! Stop! Stop! Let it go, all right?
780
00:39:41,703 --> 00:39:43,095
Losers!
781
00:39:45,141 --> 00:39:46,490
What the fuck?
782
00:39:46,534 --> 00:39:47,839
- It's okay. It's okay.
- Who was that?
783
00:39:47,883 --> 00:39:48,927
I don't know.
784
00:39:48,971 --> 00:39:50,059
- Adam, who...
- I don't know.
785
00:39:55,020 --> 00:39:56,631
Hey, I'm sorry about that.
786
00:39:58,023 --> 00:40:00,809
Do you wanna tell me what that was about?
787
00:40:00,852 --> 00:40:02,637
Um, there's nothing really to tell.
788
00:40:05,248 --> 00:40:07,990
You know, I was thinking, isn't it...
789
00:40:09,208 --> 00:40:10,775
Isn't it a little weird
790
00:40:10,819 --> 00:40:13,604
that you left your high school
in the middle of senior year
791
00:40:13,648 --> 00:40:16,302
to go to a Catholic school
outside of your district?
792
00:40:17,042 --> 00:40:18,043
Yeah. Um...
793
00:40:20,611 --> 00:40:22,047
It was a...
794
00:40:22,091 --> 00:40:23,483
It was a fight.
795
00:40:25,485 --> 00:40:28,576
I got into a fight with one of those guys.
796
00:40:28,619 --> 00:40:29,664
You were fighting?
797
00:40:29,707 --> 00:40:31,579
Yeah, and it was really bad
798
00:40:31,622 --> 00:40:33,450
so I tried to put it behind me.
799
00:40:35,713 --> 00:40:37,149
That's all you're gonna give me.
800
00:40:38,498 --> 00:40:40,544
Don't let them take you there.
801
00:40:40,588 --> 00:40:42,938
No, I wanna stay here.
802
00:40:42,981 --> 00:40:45,462
I wanna stay right here
on this surface. Mmm-hmm.
803
00:40:45,505 --> 00:40:48,421
Don't let them take you there.
804
00:40:48,465 --> 00:40:51,468
No. I won't go. I won't go.
805
00:40:53,688 --> 00:40:55,298
Don't let them take you.
806
00:40:55,341 --> 00:40:56,734
It's not good there.
807
00:40:57,692 --> 00:40:58,997
Don't, don't, don't.
808
00:41:07,615 --> 00:41:10,269
Ted, thanks for coming early for once.
809
00:41:15,535 --> 00:41:17,102
Ted, my office. Now.
810
00:41:20,018 --> 00:41:21,977
Maya, you stay here.
811
00:41:31,116 --> 00:41:32,944
How long has this been going on?
812
00:41:33,728 --> 00:41:35,294
Sister Catherine, I'm...
813
00:41:35,338 --> 00:41:36,992
I'm sorry, I...
814
00:41:37,035 --> 00:41:38,776
How long?
815
00:41:38,820 --> 00:41:41,605
Just a couple months. Not long.
816
00:41:41,649 --> 00:41:42,780
Seems you and I need to have
817
00:41:42,824 --> 00:41:44,869
a long conversation about your future.
818
00:41:50,092 --> 00:41:53,573
Okay, everyone, bring your
eyes to the board, please.
819
00:41:53,617 --> 00:41:58,143
The state Benchmark Exam
is in just two weeks.
820
00:41:58,187 --> 00:42:00,450
Here's your essay question.
821
00:42:00,493 --> 00:42:03,453
Recount a time when you faced failure.
822
00:42:03,496 --> 00:42:05,629
How did it affect you
823
00:42:05,673 --> 00:42:09,633
and what did you learn from the experience?
824
00:42:09,677 --> 00:42:14,725
As you know, no outlines
or scratch paper is allowed.
825
00:42:14,769 --> 00:42:18,860
But please, start thinking
about what you will write.
826
00:42:22,602 --> 00:42:26,041
All right, everyone, see you tomorrow.
827
00:42:32,438 --> 00:42:33,657
Hey.
828
00:42:33,701 --> 00:42:35,572
- Hey. Hey.
- Hey. Hey.
829
00:42:35,615 --> 00:42:37,226
Are we still good for tonight?
830
00:42:37,269 --> 00:42:41,578
Um... I have, uh, a...
831
00:42:41,621 --> 00:42:43,972
a club thing after school. Can I just...
832
00:42:44,015 --> 00:42:45,234
I'll text you later, okay?
833
00:42:45,277 --> 00:42:46,322
Sure.
834
00:42:47,149 --> 00:42:48,324
Come hungry.
835
00:42:52,023 --> 00:42:53,329
She never showed up.
836
00:42:55,548 --> 00:42:58,682
And now that my hallucinations are M.I.A,
837
00:42:59,465 --> 00:43:02,773
everything is so quiet.
838
00:43:04,557 --> 00:43:05,558
Too quiet.
839
00:43:08,300 --> 00:43:09,606
In the name of the Father,
840
00:43:09,649 --> 00:43:11,086
the Son, and the Holy Spirit, amen.
841
00:43:11,129 --> 00:43:12,174
Yeah, it's me.
842
00:43:13,262 --> 00:43:14,350
Hello, me.
843
00:43:15,307 --> 00:43:17,266
Um...
844
00:43:17,309 --> 00:43:18,789
I need some guidance.
845
00:43:19,877 --> 00:43:22,227
Spiritual guidance?
846
00:43:22,271 --> 00:43:24,969
Uh, not really. It's about a girl.
847
00:43:26,275 --> 00:43:27,493
Okay.
848
00:43:27,537 --> 00:43:30,105
Well, we've been hanging out for a while
849
00:43:30,148 --> 00:43:31,802
and it was going great,
850
00:43:31,846 --> 00:43:33,891
and then she randomly
stopped talking to me.
851
00:43:35,023 --> 00:43:37,112
I believe the kids call that ghosting.
852
00:43:37,155 --> 00:43:38,200
Yeah, whatever.
853
00:43:38,243 --> 00:43:40,245
I'm just worried that maybe she found
854
00:43:40,289 --> 00:43:42,160
some things out about me,
855
00:43:42,204 --> 00:43:44,336
like the psychiatrist
I was telling you about,
856
00:43:44,380 --> 00:43:46,861
which I can't imagine is the
sexiest thing in the world.
857
00:43:47,775 --> 00:43:49,037
What do you think?
858
00:43:49,080 --> 00:43:51,691
Have you tried praying on it?
859
00:43:51,735 --> 00:43:54,782
No. No offense, but I
need some real life advice.
860
00:43:55,391 --> 00:43:56,827
Timothy 1:7...
861
00:43:56,871 --> 00:43:59,961
"God does not give us
the spirit of cowardice,
862
00:44:00,004 --> 00:44:03,051
"but rather the spirit
of power and of love."
863
00:44:03,094 --> 00:44:05,836
Okay, okay, but is there
anything else that you've got?
864
00:44:05,880 --> 00:44:07,882
Listen, I don't know
the details of your life,
865
00:44:07,925 --> 00:44:11,015
but from where I'm sitting,
you seem quite all right.
866
00:44:11,059 --> 00:44:12,408
You're a little squirrely, maybe.
867
00:44:12,451 --> 00:44:15,280
- Squirrely?
- Squirrely. Yeah.
868
00:44:15,324 --> 00:44:16,978
And the truth is, the older you get,
869
00:44:17,021 --> 00:44:20,633
the more difficult it is to stay sane.
870
00:44:20,677 --> 00:44:22,287
And it's gonna take real work.
871
00:44:24,463 --> 00:44:27,466
Or maybe that's what makes
you more mature than others.
872
00:44:27,510 --> 00:44:29,555
And I hear that girls
like that sort of thing.
873
00:44:29,599 --> 00:44:32,080
So you're saying I should confront her?
874
00:44:32,123 --> 00:44:33,995
I should tell her how I feel?
875
00:44:34,038 --> 00:44:35,257
Your words, not mine.
876
00:44:37,476 --> 00:44:40,566
Non-committal till the
bitter end. Thank you.
877
00:44:40,610 --> 00:44:41,698
Go in peace.
878
00:44:50,707 --> 00:44:52,970
Excuse me, I'm lookin' for Maya.
879
00:44:53,014 --> 00:44:55,494
Oh, there's no one here by that name.
880
00:44:58,541 --> 00:44:59,890
Are you sure about that?
881
00:44:59,934 --> 00:45:02,893
Yeah. I'm sure.
882
00:45:06,027 --> 00:45:09,030
Do you know a Maya Arnaz?
883
00:45:09,073 --> 00:45:12,033
Mmm-mmm. The only Arnaz I know
is the guywho works on my roof.
884
00:45:12,076 --> 00:45:13,425
Manuel Arnaz?
885
00:45:14,731 --> 00:45:15,775
Oh!
886
00:45:16,733 --> 00:45:18,387
Everything okay?
887
00:45:18,430 --> 00:45:19,475
Yeah.
888
00:45:21,390 --> 00:45:22,652
Do you know where I could find him?
889
00:45:50,941 --> 00:45:52,029
I'm comin'.
890
00:45:57,513 --> 00:45:59,471
Yeah, what can I do for you?
891
00:45:59,515 --> 00:46:01,604
Uh, I'm looking for Maya.
892
00:46:02,344 --> 00:46:03,345
Okay.
893
00:46:03,867 --> 00:46:06,652
I'm Adam.
894
00:46:06,696 --> 00:46:09,133
We're supposed to study
tonight. Is she home?
895
00:46:09,177 --> 00:46:11,831
No, she doesn't get off work
for another half an hour.
896
00:46:11,875 --> 00:46:13,355
But, uh, you can come
in and wait if you like.
897
00:46:13,398 --> 00:46:15,183
No, that's okay. But thank you.
898
00:46:15,226 --> 00:46:17,098
No, no, come on in. Don't be shy.
899
00:46:17,141 --> 00:46:18,273
Okay.
900
00:46:18,316 --> 00:46:19,578
Are you from one of those clubs?
901
00:46:19,622 --> 00:46:21,450
I can't keep track of them anymore.
902
00:46:23,582 --> 00:46:24,627
Sorry about the mess.
903
00:46:24,670 --> 00:46:25,845
Oh, no. Don't be.
904
00:46:25,889 --> 00:46:27,586
I've been on these crutches for months.
905
00:46:27,630 --> 00:46:29,632
This is Ricky and Danny.
906
00:46:29,675 --> 00:46:31,112
Boys, uh, this is...
907
00:46:31,155 --> 00:46:33,027
- Adam.
- Say hi to Adam.
908
00:46:33,070 --> 00:46:35,594
- Hey, guys.
- Hey.
909
00:46:35,638 --> 00:46:37,770
Don't worry about them, they're shy.
910
00:46:37,814 --> 00:46:39,772
Not like their sister,
but I'm sure you know that.
911
00:46:39,816 --> 00:46:41,687
Right.
912
00:46:41,731 --> 00:46:43,689
Can I get you something
to drink? Something to eat?
913
00:46:43,733 --> 00:46:45,953
Oh, I'm... I'm good.
914
00:46:47,084 --> 00:46:48,390
Sure?
915
00:46:48,433 --> 00:46:50,566
We've got, uh, TV dinners
916
00:46:51,741 --> 00:46:52,960
and TV dinners.
917
00:46:53,003 --> 00:46:54,962
Yeah, no, I'm all good. Thanks.
918
00:46:55,005 --> 00:46:56,441
We want TV dinners.
919
00:46:56,485 --> 00:46:58,791
Oh, they have spoken.
920
00:46:58,835 --> 00:47:00,706
Oh, shoot!
921
00:47:00,750 --> 00:47:01,925
Hey, I can put those in for you.
922
00:47:01,969 --> 00:47:03,144
Are you sure?
923
00:47:03,187 --> 00:47:04,275
- Yeah. No, no, no problem.
- You don't mind?
924
00:47:04,319 --> 00:47:05,233
Oh, thanks! That'd be a great help.
925
00:47:05,276 --> 00:47:06,451
Yeah.
926
00:47:06,495 --> 00:47:08,018
Two minutes each, I think. Check the box.
927
00:47:09,846 --> 00:47:12,980
Arnaz Roofing. Hi, Mrs. Jenkins.
928
00:47:14,416 --> 00:47:17,027
Oh, you're having trouble
with your gutters again?
929
00:47:17,071 --> 00:47:20,770
Yeah, well, look, I'm still
on medical leave. So...
930
00:47:20,813 --> 00:47:22,990
Yeah, I can refer you to Galloway.
931
00:47:23,033 --> 00:47:25,035
Yeah, he's a great guy. Mmm-hmm.
932
00:47:25,079 --> 00:47:26,515
Yeah, Bill will take care of you.
933
00:47:27,995 --> 00:47:29,431
Yeah, yeah,
934
00:47:29,474 --> 00:47:31,824
so the secret is to marinate
the chicken for flavor.
935
00:47:31,868 --> 00:47:33,348
- Oh, okay.
- Olive oil,
936
00:47:33,391 --> 00:47:35,654
chopped garlic, salt, pepper...
937
00:47:35,698 --> 00:47:38,266
And then you brush a little
butter over the top there.
938
00:47:38,309 --> 00:47:39,702
- That's it?
- That's it.
939
00:47:41,095 --> 00:47:43,053
- Hey.
- I can eat all of it.
940
00:47:43,097 --> 00:47:44,707
Here. You good?
941
00:47:44,750 --> 00:47:46,013
Oh, look at this.
942
00:47:46,056 --> 00:47:47,318
- Thanks, Adam.
- Thanks, Adam.
943
00:47:47,362 --> 00:47:49,190
- Yeah, no problem.
- Come on in.
944
00:47:49,233 --> 00:47:51,061
It's a little spread your
friend whipped up here.
945
00:47:51,105 --> 00:47:52,976
- Hey.
- Hey.
946
00:47:53,020 --> 00:47:54,456
It's awesome.
947
00:47:56,545 --> 00:47:58,373
Hey, um,
948
00:47:58,416 --> 00:47:59,939
what are you doing here?
949
00:47:59,983 --> 00:48:03,073
Oh, we had a study session, remember?
950
00:48:03,117 --> 00:48:04,205
The chicken tastes nice.
951
00:48:04,248 --> 00:48:05,293
Right.
952
00:48:05,336 --> 00:48:06,424
This is amazing.
953
00:48:06,468 --> 00:48:08,165
Yeah? Good.
954
00:48:08,209 --> 00:48:09,427
'Cause you never know what's hiding
955
00:48:09,471 --> 00:48:11,386
in your fridge I guess.
956
00:48:11,429 --> 00:48:13,083
How'd you get so good in the kitchen?
957
00:48:13,127 --> 00:48:16,217
Oh, I've been cooking my whole life.
958
00:48:16,260 --> 00:48:19,002
You know, one day, hopefully,
I'll own my own restaurant.
959
00:48:19,046 --> 00:48:20,090
Wow.
960
00:48:20,134 --> 00:48:21,309
You had to go to school for that?
961
00:48:21,352 --> 00:48:22,440
Okay, fine.
962
00:48:22,484 --> 00:48:25,226
Yeah, Dad, it's culinary art school.
963
00:48:25,269 --> 00:48:28,446
Oh. Yeah. Right, right.
964
00:48:28,490 --> 00:48:30,361
Well, for you to spend
your whole life working,
965
00:48:30,405 --> 00:48:32,885
might as well make it
something you enjoy, right?
966
00:48:32,929 --> 00:48:34,800
I always try to tell Maya that.
967
00:48:34,844 --> 00:48:37,499
You know, she'll be the first
Arnaz to get her college degree.
968
00:48:37,542 --> 00:48:39,892
Her mother would've been so proud.
969
00:48:39,936 --> 00:48:41,503
She was a smart lady, too, you know.
970
00:48:41,546 --> 00:48:42,721
Dad...
971
00:48:42,765 --> 00:48:44,332
What?
972
00:48:44,375 --> 00:48:46,160
Let me brag about my daughter.
973
00:48:47,683 --> 00:48:49,946
Well, one day, my little girl here,
974
00:48:49,989 --> 00:48:51,948
she's gonna pick me up in a Porsche.
975
00:48:51,991 --> 00:48:53,732
She's been saying that since she was 10.
976
00:48:53,776 --> 00:48:54,777
Sorry, excuse me.
977
00:49:07,485 --> 00:49:09,487
Why did you do this?
978
00:49:09,531 --> 00:49:11,837
I didn't mean to upset you, honestly.
979
00:49:11,881 --> 00:49:13,883
I went to the other house and
the lady just sent me here.
980
00:49:13,926 --> 00:49:15,667
So you just decided to
make yourself at home
981
00:49:15,711 --> 00:49:17,016
by cooking dinner?
982
00:49:17,060 --> 00:49:18,453
I thought it'd be a nice thing to do.
983
00:49:18,496 --> 00:49:19,889
You did it because it
was a nice thing to do
984
00:49:19,932 --> 00:49:21,151
or because you felt sorry for us?
985
00:49:21,195 --> 00:49:24,589
I wouldn't... No. I
don't feel sorry for you.
986
00:49:25,547 --> 00:49:27,940
Are you satisfied then?
987
00:49:27,984 --> 00:49:29,159
Good job! You found our tiny little house,
988
00:49:29,203 --> 00:49:30,378
in a rundown neighborhood
989
00:49:30,421 --> 00:49:32,162
so you could cook us poor people dinner.
990
00:49:33,294 --> 00:49:34,338
You're a real saint.
991
00:49:42,477 --> 00:49:43,695
I'm sorry.
992
00:49:46,220 --> 00:49:48,135
Sister Catherine caught me.
993
00:49:49,701 --> 00:49:52,487
Side hustle's dead,
994
00:49:52,530 --> 00:49:54,576
and I'm not making
enough money tutoring you.
995
00:49:56,621 --> 00:50:00,277
This restaurant pays me under the table.
996
00:50:01,191 --> 00:50:02,192
And it's good.
997
00:50:03,715 --> 00:50:05,500
My family depends on me.
998
00:50:10,722 --> 00:50:13,203
You know, the only reason
I'm getting a second chance
999
00:50:13,247 --> 00:50:16,250
is 'cause I'm valedictorian.
1000
00:50:16,293 --> 00:50:19,166
You have no idea how
hard I worked to get here.
1001
00:50:22,517 --> 00:50:24,171
I can't lose it all now.
1002
00:50:25,215 --> 00:50:26,173
No.
1003
00:50:27,478 --> 00:50:29,393
You're not gonna lose anything.
1004
00:50:31,134 --> 00:50:32,440
You're like a robot.
1005
00:50:33,484 --> 00:50:35,312
Immune to human error.
1006
00:50:36,922 --> 00:50:40,230
And my schedule is wide open, you know.
1007
00:50:40,274 --> 00:50:43,233
So we can meet whenever.
1008
00:50:46,149 --> 00:50:47,672
There are other tutors out there.
1009
00:50:47,716 --> 00:50:48,978
You know that, right?
1010
00:50:49,021 --> 00:50:51,894
None like you.
1011
00:50:51,937 --> 00:50:54,636
I like knowin' I get to
see you three times a week.
1012
00:51:09,433 --> 00:51:11,348
A Brief History of Time.
1013
00:51:11,392 --> 00:51:13,263
Pale Blue Dot.
1014
00:51:13,307 --> 00:51:16,092
And then... Would this
be your favorite movie?
1015
00:51:16,135 --> 00:51:19,051
Do I, uh, detect a hint
of smugness in your voice?
1016
00:51:19,095 --> 00:51:21,140
Not at all.
1017
00:51:21,184 --> 00:51:24,535
I actually really love this one.
1018
00:51:24,579 --> 00:51:26,624
'Cause it's a classic.
You know that, right?
1019
00:51:27,712 --> 00:51:29,453
It's a cinematic masterpiece.
1020
00:51:41,639 --> 00:51:42,858
Thank you for cooking.
1021
00:51:47,079 --> 00:51:48,080
Sure.
1022
00:51:50,996 --> 00:51:54,304
Don't forget to show your workwhen
doing the sine ratio, okay?
1023
00:51:54,348 --> 00:51:55,871
Okay.
1024
00:51:55,914 --> 00:51:57,264
Otherwise...
1025
00:51:58,917 --> 00:52:02,181
Looks good. Great work!
1026
00:52:02,225 --> 00:52:05,620
Watch out. I may be coming
for your academic throne.
1027
00:52:05,663 --> 00:52:07,491
Never. Um...
1028
00:52:08,840 --> 00:52:10,973
But I do have a surprise for you,
1029
00:52:11,016 --> 00:52:13,018
since you've been killing it lately.
1030
00:52:16,195 --> 00:52:18,720
Whoa.
1031
00:52:18,763 --> 00:52:21,592
You can thank my dad, he
fixed the roof last winter
1032
00:52:21,636 --> 00:52:23,377
so he's pretty tight with the owner.
1033
00:52:24,334 --> 00:52:26,293
Oh, man...
1034
00:52:31,733 --> 00:52:34,083
Are these the MAC MH-90s?
1035
00:52:34,126 --> 00:52:36,085
I don't know.
1036
00:52:39,480 --> 00:52:41,090
This grill's insane.
1037
00:52:43,353 --> 00:52:46,313
I don't know about you,
but I'm pretty hungry.
1038
00:52:51,927 --> 00:52:55,539
So, you don't follow a recipe?
1039
00:52:55,583 --> 00:52:58,542
Everyone thinks cooking is
about following instructions,
1040
00:52:58,586 --> 00:53:00,762
but it's the opposite.
1041
00:53:00,805 --> 00:53:03,547
Your palate will tell you
exactly what the dish wants.
1042
00:53:07,421 --> 00:53:09,945
So, we need to talk about
benchmark exams next week.
1043
00:53:09,988 --> 00:53:11,294
Right.
1044
00:53:11,338 --> 00:53:13,470
Why is everyone so
obsessed with those here?
1045
00:53:13,514 --> 00:53:14,819
Are they really hard?
1046
00:53:14,863 --> 00:53:16,908
I mean, no, they're not so much hard
1047
00:53:16,952 --> 00:53:19,694
as they are a means to
keep the school funded.
1048
00:53:19,737 --> 00:53:21,565
Plus, the top three are read at graduation
1049
00:53:21,609 --> 00:53:23,524
so, you know, St. Agatha kids,
1050
00:53:23,567 --> 00:53:25,047
they live for that crap.
1051
00:53:26,265 --> 00:53:28,006
Um...
1052
00:53:28,050 --> 00:53:30,792
I was, um, thinking
1053
00:53:32,750 --> 00:53:34,012
that maybe you could write
1054
00:53:34,056 --> 00:53:36,580
about what happened at your old school...
1055
00:53:36,624 --> 00:53:39,278
I mean, if you see it as a failure...
1056
00:53:40,367 --> 00:53:42,281
- I see what you're doing.
- What?
1057
00:53:42,325 --> 00:53:45,067
You're digging for more answers.
1058
00:53:46,198 --> 00:53:48,331
I'm digging for more answers?
1059
00:53:48,375 --> 00:53:50,768
You showed up at my house,
you basically stalked me.
1060
00:53:50,812 --> 00:53:51,943
- Yeah.
- Yeah.
1061
00:53:52,814 --> 00:53:54,076
Yeah, I guess.
1062
00:53:56,992 --> 00:53:58,820
Okay, okay.
1063
00:53:59,429 --> 00:54:00,865
Okay. Um...
1064
00:54:02,563 --> 00:54:05,522
I guess, in the beginning,
1065
00:54:07,045 --> 00:54:09,134
I tried not to see it as a failure,
1066
00:54:09,961 --> 00:54:11,746
but it's hard not to.
1067
00:54:13,965 --> 00:54:15,402
After the fight,
1068
00:54:16,577 --> 00:54:19,667
people immediately looked at me differently
1069
00:54:20,842 --> 00:54:22,713
like they were afraid of me.
1070
00:54:26,021 --> 00:54:29,894
No matter what I did, I
couldn't get them to see me
1071
00:54:29,938 --> 00:54:31,374
as they did before.
1072
00:54:34,508 --> 00:54:35,813
But I let that happen.
1073
00:54:37,511 --> 00:54:39,904
I, I became a bystander in my own life.
1074
00:54:43,647 --> 00:54:46,041
I guess that's what felt
like the real failure.
1075
00:54:56,530 --> 00:54:57,531
Hey.
1076
00:55:10,021 --> 00:55:11,240
What?
1077
00:55:11,283 --> 00:55:12,328
Mm-mm.
1078
00:55:12,371 --> 00:55:14,025
It's good. It's very good.
1079
00:55:15,244 --> 00:55:17,855
What happened to unrelenting honesty?
1080
00:55:20,728 --> 00:55:22,207
I'm... I'm sorry, I...
1081
00:55:22,251 --> 00:55:24,122
I know you worked really hard on that.
1082
00:55:24,166 --> 00:55:26,473
What's wrong with it?
1083
00:55:26,516 --> 00:55:28,126
No, I think you just added
1084
00:55:28,170 --> 00:55:29,954
a little bit too much spice or something.
1085
00:55:36,831 --> 00:55:38,485
It tastes fine to me.
1086
00:55:41,966 --> 00:55:43,054
All of your belongings
1087
00:55:43,098 --> 00:55:44,316
should be under your desk,
1088
00:55:44,360 --> 00:55:45,753
out of sight.
1089
00:55:45,796 --> 00:55:47,363
No exceptions.
1090
00:55:47,406 --> 00:55:49,800
The only materials I should see
1091
00:55:49,844 --> 00:55:52,847
are the Scantron, a number two pencil,
1092
00:55:52,890 --> 00:55:55,589
your calculator, and the test booklet.
1093
00:55:55,632 --> 00:55:57,329
Absolutely nothing else
1094
00:55:57,373 --> 00:55:58,766
should be visible.
1095
00:55:58,809 --> 00:56:01,899
You will have 60 minutes
for the mathematics portion
1096
00:56:01,943 --> 00:56:05,337
and 90 minutes for the essay question.
1097
00:56:05,381 --> 00:56:06,861
Begin.
1098
00:56:18,612 --> 00:56:20,657
Are you not that hungry?
1099
00:56:20,701 --> 00:56:23,138
Oh, no, I, um...
1100
00:56:24,139 --> 00:56:25,227
It's your favorite.
1101
00:56:25,270 --> 00:56:26,402
Yeah.
1102
00:56:26,445 --> 00:56:27,577
Paul picked it up from Vince's.
1103
00:56:27,621 --> 00:56:29,579
Yeah. Thanks, Paul.
1104
00:56:29,623 --> 00:56:31,102
You're welcome.
1105
00:56:31,146 --> 00:56:33,104
So, actually, we have something
1106
00:56:33,148 --> 00:56:34,410
we need to talk to you about.
1107
00:56:34,453 --> 00:56:35,890
And I just want you to know
1108
00:56:35,933 --> 00:56:38,283
that everything is gonna be okay.
1109
00:56:39,154 --> 00:56:40,155
Okay?
1110
00:56:41,896 --> 00:56:43,637
Did somebody die?
1111
00:56:43,680 --> 00:56:45,552
No, nobody's dying.
1112
00:56:45,595 --> 00:56:47,858
No, everybody's okay. Everybody's alive.
1113
00:56:52,776 --> 00:56:54,473
I'm pregnant,
1114
00:56:55,518 --> 00:56:57,128
and we're gonna have a baby.
1115
00:56:59,522 --> 00:57:01,219
Like a human baby?
1116
00:57:02,351 --> 00:57:03,918
Jeez, I hope so.
1117
00:57:08,792 --> 00:57:11,708
Look, we didn't plan this at all.
1118
00:57:13,710 --> 00:57:15,146
You know? And we're just getting
1119
00:57:15,190 --> 00:57:17,148
our heads around this now.
1120
00:57:17,192 --> 00:57:19,237
Adam?
1121
00:57:19,281 --> 00:57:21,022
Adam?
1122
00:57:21,065 --> 00:57:22,284
Adam.
1123
00:57:22,327 --> 00:57:23,590
You okay, buddy?
1124
00:57:24,721 --> 00:57:25,983
Yeah.
1125
00:57:27,681 --> 00:57:29,813
Yeah, congratulations.
1126
00:57:32,033 --> 00:57:35,340
Okay, all right, I'm
gonna go to the office,
1127
00:57:35,384 --> 00:57:37,778
get ready for tomorrow's work.
1128
00:57:37,821 --> 00:57:40,868
If anybody needs me...
1129
00:57:43,087 --> 00:57:45,829
Adam. Look at me.
1130
00:57:47,962 --> 00:57:51,139
I promise nothing is going to change.
1131
00:57:51,182 --> 00:57:53,794
What are you talking about?
1132
00:57:55,317 --> 00:57:57,101
Everything will.
1133
00:57:57,145 --> 00:58:00,104
No, I mean between you and I.
1134
00:58:00,148 --> 00:58:02,193
Look, I know this isn't the right time.
1135
00:58:03,978 --> 00:58:06,458
I'm scared, too, believe
me, but it's also...
1136
00:58:06,502 --> 00:58:07,721
Okay, I was reading
1137
00:58:07,764 --> 00:58:09,157
the pamphlet you gave me
1138
00:58:09,200 --> 00:58:11,463
about the potential side
effects of this drug.
1139
00:58:11,507 --> 00:58:14,771
Dehydration, sweating, trouble urinating,
1140
00:58:14,815 --> 00:58:16,860
vision loss, muscle tension,
1141
00:58:16,904 --> 00:58:18,601
loss of taste and hearing,
1142
00:58:18,645 --> 00:58:19,733
tremors,
1143
00:58:19,776 --> 00:58:21,473
oh, and my personal favorite,
1144
00:58:21,517 --> 00:58:23,606
anal leakage.
1145
00:58:23,650 --> 00:58:26,435
You can go ahead and cross
most of those off the list.
1146
00:58:26,478 --> 00:58:29,481
I can't cook anymore, because
my taste comes and goes.
1147
00:58:29,525 --> 00:58:30,787
I can barely piss straight
1148
00:58:30,831 --> 00:58:33,137
because my hand has a mind of its own.
1149
00:58:34,835 --> 00:58:36,837
But I swear,
1150
00:58:36,880 --> 00:58:39,056
if anything drips out of my ass,
1151
00:58:39,100 --> 00:58:40,667
please just kill me.
1152
00:58:43,017 --> 00:58:44,018
Morning.
1153
00:58:49,197 --> 00:58:51,721
- Have a good day.
- You, too.
1154
00:58:51,765 --> 00:58:52,896
I love you.
1155
00:59:01,513 --> 00:59:02,776
Have a good day, hon.
1156
00:59:20,054 --> 00:59:21,316
Have a good day, honey.
1157
00:59:29,672 --> 00:59:31,935
Someone should really
keep an eye on that kid.
1158
00:59:46,254 --> 00:59:48,125
Good morning.
1159
00:59:48,169 --> 00:59:49,692
Morning, boss.
1160
00:59:49,736 --> 00:59:52,086
Yeah, yeah, we missed you.
1161
01:00:00,747 --> 01:00:04,925
Um, okay, we're starting
at Chapter 5, I think.
1162
01:00:04,968 --> 01:00:06,796
- Five.
- It's page 403.
1163
01:00:06,840 --> 01:00:08,798
- I'm on it.
- 403, do you have it?
1164
01:00:08,842 --> 01:00:10,321
- Yeah.
- Okay.
1165
01:00:10,365 --> 01:00:11,801
Um... All right.
1166
01:00:11,845 --> 01:00:14,282
"Angles in X-Y coordinate system."
1167
01:00:15,370 --> 01:00:17,067
"Angles formed by rotating ray
1168
01:00:17,111 --> 01:00:18,590
"or a half-line about its end point,
1169
01:00:18,634 --> 01:00:19,940
"the initial side of the angle,
1170
01:00:19,983 --> 01:00:22,159
"starting position of the ray."
1171
01:00:22,203 --> 01:00:25,772
Final position of the ray
rotation, did you get that?
1172
01:00:30,864 --> 01:00:32,039
Adam.
1173
01:00:34,911 --> 01:00:36,391
Adam.
1174
01:00:39,394 --> 01:00:42,832
You thought you could get rid of me.
1175
01:00:42,876 --> 01:00:44,225
You feel that?
1176
01:00:45,400 --> 01:00:46,836
I'm still here.
1177
01:00:46,880 --> 01:00:48,969
You don't know that, you just know.
1178
01:00:49,012 --> 01:00:50,884
Don't fight it, Adam.
1179
01:00:51,710 --> 01:00:53,843
Adam.
1180
01:00:53,887 --> 01:00:56,759
Adam.
1181
01:00:56,803 --> 01:00:58,065
Adam!
1182
01:00:58,108 --> 01:01:00,763
You need to go. Now.
1183
01:01:00,807 --> 01:01:02,634
Adam, what do you think?
1184
01:01:04,071 --> 01:01:07,901
Um... Sorry. I'm...
I'm not feeling so good.
1185
01:01:14,298 --> 01:01:17,258
Hey. hey, Adam. hey, hey, what's wrong?
1186
01:01:18,476 --> 01:01:19,521
What'd I say, huh?
1187
01:01:19,564 --> 01:01:21,131
Get out of here!
1188
01:01:21,175 --> 01:01:23,307
I gotta go. I gotta go.
They're gonna take me,
1189
01:01:23,351 --> 01:01:24,395
- and I gotta go, okay?
- Wait.
1190
01:01:24,439 --> 01:01:25,919
Take you where? What are you...
1191
01:01:25,962 --> 01:01:27,137
I can't keep her safe, too.
1192
01:01:27,181 --> 01:01:28,878
- Adam.
- Stop!
1193
01:01:30,662 --> 01:01:33,796
Just leave me alone, and don't follow me.
1194
01:01:44,285 --> 01:01:46,504
Adam.
1195
01:01:51,945 --> 01:01:54,208
Over here.
1196
01:02:25,979 --> 01:02:28,459
Adam.
1197
01:02:35,989 --> 01:02:38,034
She never wanted you.
1198
01:02:38,078 --> 01:02:40,602
She doesn't love you.
1199
01:02:40,645 --> 01:02:42,647
He hates you.
1200
01:02:42,691 --> 01:02:46,477
This is the kid she always wanted.
1201
01:02:46,521 --> 01:02:50,481
The one that'll make up
for her biggest mistake.
1202
01:02:50,525 --> 01:02:52,048
You.
1203
01:02:57,706 --> 01:02:59,055
Everything all right?
1204
01:03:00,709 --> 01:03:02,450
Were you watching me?
1205
01:03:02,493 --> 01:03:04,495
No.
1206
01:03:04,539 --> 01:03:06,106
I was just heading to bed.
1207
01:03:07,411 --> 01:03:08,891
Everything okay?
1208
01:03:11,938 --> 01:03:15,158
Sister Catherine called.
1209
01:03:15,202 --> 01:03:17,900
She expressed some concerns
about your behavior this week.
1210
01:03:17,944 --> 01:03:20,772
Having a kid with my mom
doesn't make you my dad.
1211
01:03:20,816 --> 01:03:22,513
Adam, I'm not going anywhere.
1212
01:03:23,166 --> 01:03:25,299
Yeah, clearly.
1213
01:03:28,606 --> 01:03:31,131
When I was a freshman,
1214
01:03:31,174 --> 01:03:33,698
there was this girl at our
school who was a junior,
1215
01:03:33,742 --> 01:03:36,963
and she was diagnosed
with terminal bone cancer.
1216
01:03:38,225 --> 01:03:39,704
She was part of the
Make-A-Wish Foundation,
1217
01:03:39,748 --> 01:03:41,968
so before she died,
1218
01:03:42,011 --> 01:03:44,013
they had some boy band come to our school
1219
01:03:44,057 --> 01:03:48,017
and have lunch with
her as part of her wish.
1220
01:03:48,061 --> 01:03:50,150
It was a really touching thing.
1221
01:03:50,193 --> 01:03:52,761
It was all people could
talk about for weeks.
1222
01:03:54,458 --> 01:03:56,025
But it got me thinking.
1223
01:03:57,766 --> 01:03:59,507
When you're a cancer kid,
1224
01:04:00,682 --> 01:04:04,207
people can't wait to flock to your aid,
1225
01:04:04,251 --> 01:04:07,732
and are so eager to grant any
wish you have before you die.
1226
01:04:10,257 --> 01:04:12,563
But when you have schizophrenia,
1227
01:04:12,607 --> 01:04:15,479
people can't wait to make
you someone else's problem.
1228
01:04:17,220 --> 01:04:20,136
That's why we end up on the streets,
1229
01:04:20,180 --> 01:04:21,572
screaming at nothing,
1230
01:04:22,704 --> 01:04:24,184
waiting to die.
1231
01:04:27,143 --> 01:04:29,232
No one wants to grant our wishes.
1232
01:04:34,977 --> 01:04:36,022
Hey.
1233
01:04:38,720 --> 01:04:41,027
I'm sorry about the other day.
1234
01:04:41,070 --> 01:04:44,334
I just wasn't feeling good.
1235
01:04:44,378 --> 01:04:45,814
I'm sorry.
1236
01:04:48,817 --> 01:04:51,994
Are you sure that it's just headaches?
1237
01:04:52,038 --> 01:04:53,691
I'm worried about you.
1238
01:04:53,735 --> 01:04:55,432
Yeah, I'm fine.
1239
01:04:56,999 --> 01:04:58,392
Let me make it up to you.
1240
01:05:00,002 --> 01:05:01,221
Please.
1241
01:05:19,021 --> 01:05:21,197
She won't let me go out...
1242
01:05:21,980 --> 01:05:23,504
No way.
1243
01:05:24,679 --> 01:05:26,159
Way.
1244
01:05:29,379 --> 01:05:30,467
You didn't.
1245
01:05:30,511 --> 01:05:32,556
I did.
1246
01:05:32,600 --> 01:05:35,255
You know, usually, this
stuff doesn't impress me,
1247
01:05:35,298 --> 01:05:39,824
but, um, this is... pretty smooth.
1248
01:05:48,572 --> 01:05:50,096
Thank you.
1249
01:05:51,662 --> 01:05:55,101
Um, may I have five minutes
on the clock, please?
1250
01:06:02,456 --> 01:06:03,587
Okay, kid.
1251
01:06:03,631 --> 01:06:04,675
We both know this part of the movie
1252
01:06:04,719 --> 01:06:06,112
is the ultimate panty-dropper.
1253
01:06:06,155 --> 01:06:07,635
Better make your move.
1254
01:06:07,678 --> 01:06:09,158
Hey, just take your time.
1255
01:06:09,593 --> 01:06:10,986
No rush.
1256
01:06:12,553 --> 01:06:15,164
That is so wrong.
1257
01:06:38,796 --> 01:06:41,147
Adam... Adam.
1258
01:06:41,190 --> 01:06:44,237
Hey, over here.
1259
01:06:44,280 --> 01:06:45,542
Adam.
1260
01:06:46,935 --> 01:06:48,154
Adam.
1261
01:06:50,243 --> 01:06:51,896
That's not good.
1262
01:07:06,215 --> 01:07:07,521
Finally!
1263
01:07:07,564 --> 01:07:09,610
No way! What is going on with you?
1264
01:07:09,653 --> 01:07:11,177
Nothing, I'm fine.
1265
01:07:11,220 --> 01:07:13,135
No, you're not fine.
1266
01:07:13,179 --> 01:07:14,267
You don't even look like
1267
01:07:14,310 --> 01:07:16,007
you're on this planet half the time.
1268
01:07:16,051 --> 01:07:18,401
Adam, look, you can trust her.
1269
01:07:19,750 --> 01:07:22,188
No, you're right. There is something.
1270
01:07:22,231 --> 01:07:24,015
Yeah.
1271
01:07:24,059 --> 01:07:25,147
Yeah, just show her who you are.
1272
01:07:25,191 --> 01:07:26,540
Tell her about us.
1273
01:07:26,583 --> 01:07:27,758
Don't do that.
1274
01:07:31,022 --> 01:07:33,590
There's been a lot going on at home.
1275
01:07:33,634 --> 01:07:35,113
Lately.
1276
01:07:35,157 --> 01:07:37,899
I've been feeling really alone.
1277
01:07:37,942 --> 01:07:40,423
I'm sorry.
1278
01:07:40,467 --> 01:07:43,209
But I don't feel that
way when I'm with you.
1279
01:07:47,996 --> 01:07:49,563
Oh, yeah.
1280
01:07:51,173 --> 01:07:52,435
So...
1281
01:07:54,481 --> 01:07:55,612
I wanted...
1282
01:07:57,310 --> 01:07:59,921
I wanna know if you'd
wanna go to prom with me?
1283
01:08:07,233 --> 01:08:10,453
I know it's an extension of
the patriarchy and everything,
1284
01:08:11,585 --> 01:08:13,282
but would you?
1285
01:08:13,326 --> 01:08:16,633
Only if you tell people that I asked you.
1286
01:08:17,765 --> 01:08:19,636
- Deal.
- Deal.
1287
01:08:19,680 --> 01:08:20,811
Aw.
1288
01:08:38,525 --> 01:08:41,397
♪ Well, it's been
building up inside of me
1289
01:08:41,441 --> 01:08:45,140
♪ For, oh I don't know how long
1290
01:08:46,359 --> 01:08:47,925
♪ I don't know why
1291
01:08:47,969 --> 01:08:49,362
♪ But I keep thinking
1292
01:08:49,405 --> 01:08:53,801
♪ Something's bound to go wrong
1293
01:08:53,844 --> 01:08:57,718
♪ But she looks in my eyes
1294
01:08:57,761 --> 01:09:00,024
♪ And makes me realize
1295
01:09:00,068 --> 01:09:02,070
My mom told me something once
1296
01:09:02,113 --> 01:09:04,942
when she first started dating again.
1297
01:09:04,986 --> 01:09:08,424
You lose your secrets when
you let people get too close.
1298
01:09:08,468 --> 01:09:10,165
It can be painful,
1299
01:09:10,208 --> 01:09:11,427
to let someone find you
1300
01:09:11,471 --> 01:09:13,777
in all the dark and twisty places inside.
1301
01:09:13,821 --> 01:09:16,476
But you have to hope they do,
1302
01:09:16,519 --> 01:09:19,000
because that's the beginning of everything.
1303
01:09:21,437 --> 01:09:24,875
But letting Maya love me the way that I am
1304
01:09:24,919 --> 01:09:28,314
would be like letting her catch a disease.
1305
01:09:28,357 --> 01:09:31,012
She doesn't deserve to be loved by someone
1306
01:09:31,055 --> 01:09:33,884
who can't see the world the way it is.
1307
01:09:33,928 --> 01:09:34,929
Right?
1308
01:09:36,757 --> 01:09:38,367
And I'd really like to keep my secrets
1309
01:09:38,411 --> 01:09:39,803
while I have them.
1310
01:09:47,942 --> 01:09:49,596
You wanna explain these?
1311
01:09:53,469 --> 01:09:54,818
What do you want me to say?
1312
01:09:54,862 --> 01:09:56,733
I want you to say that you haven't stopped
1313
01:09:56,777 --> 01:09:58,648
taking your medication behind my back.
1314
01:10:00,258 --> 01:10:02,173
I can't say that.
1315
01:10:03,261 --> 01:10:04,698
Do you have any idea
1316
01:10:04,741 --> 01:10:06,917
how much we have on the
line with this school?
1317
01:10:08,745 --> 01:10:10,486
With your medical expenses?
1318
01:10:11,835 --> 01:10:13,271
What about me?
1319
01:10:14,795 --> 01:10:16,362
What about what I need?
1320
01:10:16,405 --> 01:10:18,842
What are you talking
about? It's all about you.
1321
01:10:18,886 --> 01:10:21,105
It's all about you. All the time.
1322
01:10:21,149 --> 01:10:23,107
All of this is for you.
1323
01:10:23,151 --> 01:10:24,979
The books, and the articles,
1324
01:10:25,022 --> 01:10:29,375
and the sitting up all night
reading forum after forum.
1325
01:10:29,418 --> 01:10:32,203
Do you think you're the only one
in this house going through this?
1326
01:10:32,247 --> 01:10:35,076
So that's what they tell
you in those parenting books?
1327
01:10:35,119 --> 01:10:37,165
Oh, my God!
1328
01:10:37,208 --> 01:10:39,994
You know, you are not the
only person in this house
1329
01:10:40,037 --> 01:10:41,865
who is affected by this.
1330
01:10:41,909 --> 01:10:43,345
Do you think that this is the life
1331
01:10:43,389 --> 01:10:44,868
that I wanted for you?
1332
01:10:44,912 --> 01:10:46,566
For myself?
1333
01:10:47,131 --> 01:10:48,394
Okay.
1334
01:10:48,437 --> 01:10:51,571
I'm sorry for getting in the way of you,
1335
01:10:51,614 --> 01:10:53,224
and Paul, and the new baby,
1336
01:10:53,268 --> 01:10:55,488
and your perfect new life
1337
01:10:55,531 --> 01:10:59,579
that doesn't include a crazy
stepson who hears voices.
1338
01:11:00,580 --> 01:11:02,625
Stop. Adam.
1339
01:11:02,669 --> 01:11:05,454
Adam. Stop.
1340
01:11:06,629 --> 01:11:09,023
Listen to me.
1341
01:11:09,066 --> 01:11:12,418
I know that you must be scared,
1342
01:11:12,461 --> 01:11:15,072
and that it's lonely in your head,
1343
01:11:15,116 --> 01:11:17,466
and I wish, I wish I
could be in there with you,
1344
01:11:17,510 --> 01:11:20,861
I wish I could ease
that burden, but I can't.
1345
01:11:20,904 --> 01:11:22,993
I'm trying. I am really trying.
1346
01:11:23,037 --> 01:11:25,169
And I would do anything for you.
1347
01:11:25,213 --> 01:11:27,084
Just tell me what to do. Tell me.
1348
01:11:27,128 --> 01:11:28,738
Tell me how to help you.
1349
01:11:35,266 --> 01:11:37,617
There's nothing you can do.
1350
01:11:39,314 --> 01:11:42,839
The pills make me feel like I wanna die.
1351
01:11:42,883 --> 01:11:47,017
I can't see. I can't
think. And I can't cook.
1352
01:11:48,149 --> 01:11:50,151
And what's the point if I can't cook?
1353
01:11:50,194 --> 01:11:52,501
Why didn't you share that with me?
1354
01:11:52,545 --> 01:11:54,285
We're in this together. We're...
1355
01:11:54,329 --> 01:11:56,374
We're supposed to be on
the same team, remember?
1356
01:11:56,418 --> 01:11:59,073
We're not on the same team.
1357
01:11:59,116 --> 01:12:02,206
And we haven't been since Paul moved in.
1358
01:12:10,737 --> 01:12:12,260
I can't do that to him.
1359
01:12:12,303 --> 01:12:13,479
Look, I understand that.
1360
01:12:13,522 --> 01:12:16,177
Just listen to me. We have to do something.
1361
01:12:16,220 --> 01:12:17,483
I know that, Paul.
1362
01:12:17,526 --> 01:12:18,527
It's only a matter of time before you...
1363
01:12:18,571 --> 01:12:19,963
I'm doing everything I can.
1364
01:12:20,007 --> 01:12:21,965
Do you see him? Do you see what's going on?
1365
01:12:22,009 --> 01:12:24,272
Of course, I see him. I see everything.
1366
01:12:24,315 --> 01:12:25,621
I'm his mother.
1367
01:12:25,665 --> 01:12:27,014
I'm trying to avert the disaster.
1368
01:12:27,057 --> 01:12:29,016
We ain't taking no damn pills, you hear me?
1369
01:12:29,059 --> 01:12:30,191
You didn't need those pills.
1370
01:12:30,234 --> 01:12:31,235
We gotta get him outta here.
1371
01:12:31,279 --> 01:12:32,541
Screw the pills!
1372
01:12:32,585 --> 01:12:34,064
- Okay.
- You're awesome,
1373
01:12:34,108 --> 01:12:35,805
and we're here for you.
And we believe in you.
1374
01:12:35,849 --> 01:12:37,677
We ain't gonna let 'em take us out of ya.
1375
01:12:37,720 --> 01:12:39,156
This is our house! Ours!
1376
01:12:39,200 --> 01:12:40,244
This bed is really comfy.
1377
01:13:07,576 --> 01:13:09,839
Sorry. You startled me.
1378
01:13:17,543 --> 01:13:19,240
You're trash.
1379
01:13:21,416 --> 01:13:22,504
What?
1380
01:13:25,115 --> 01:13:27,074
Could you throw away your trash?
1381
01:13:30,294 --> 01:13:31,426
Sure.
1382
01:13:49,879 --> 01:13:50,880
You know...
1383
01:13:52,795 --> 01:13:55,145
I was really starting to look forward
1384
01:13:55,189 --> 01:13:57,147
to our Good Will Hunting moment.
1385
01:14:00,237 --> 01:14:01,804
When you're finished with the questions,
1386
01:14:01,848 --> 01:14:03,023
please pass them forward
1387
01:14:03,066 --> 01:14:06,069
and open up your textbooks to Chapter 18.
1388
01:14:09,029 --> 01:14:10,683
Adam Petrazelli,
1389
01:14:10,726 --> 01:14:13,468
please report to the Principal's office.
1390
01:14:18,952 --> 01:14:21,345
Adam, please, take a seat.
1391
01:14:27,482 --> 01:14:28,962
- Mom, what's going on?
- It's okay.
1392
01:14:29,005 --> 01:14:30,311
It has been brought to my attention
1393
01:14:30,354 --> 01:14:32,966
that you are no longer
taking your medication.
1394
01:14:34,184 --> 01:14:38,580
Yeah, okay, it... It made me worse.
1395
01:14:38,624 --> 01:14:40,451
As I said from day one,
1396
01:14:40,495 --> 01:14:43,367
your admission to St.
Agatha's is conditional.
1397
01:14:43,411 --> 01:14:45,369
We can't take any risks.
1398
01:14:45,413 --> 01:14:46,806
What does that mean? Risks?
1399
01:14:46,849 --> 01:14:49,722
They're afraid you're gonna
hurt other students, Adam.
1400
01:14:50,766 --> 01:14:52,159
Are you kicking me out?
1401
01:14:52,202 --> 01:14:53,987
- Suspending you.
- Temporarily.
1402
01:14:54,030 --> 01:14:56,642
Just... Just until we figure things out.
1403
01:14:56,685 --> 01:14:59,514
You may finish off the day
to avoid causing a scene.
1404
01:15:01,951 --> 01:15:04,171
It was you.
1405
01:15:04,214 --> 01:15:05,912
I saw you writing that email to her.
1406
01:15:05,955 --> 01:15:07,087
I know you wanna send me away.
1407
01:15:07,130 --> 01:15:08,741
Adam, you need to calm down.
1408
01:15:08,784 --> 01:15:10,351
No one wants to send you away.
1409
01:15:10,394 --> 01:15:12,875
Yes, he does. And he's a liar.
1410
01:15:15,051 --> 01:15:17,053
This was my last chance.
1411
01:15:19,186 --> 01:15:21,928
I probably won't get another one.
1412
01:15:21,971 --> 01:15:23,538
Remember, Mom?
1413
01:16:02,229 --> 01:16:03,796
Are you surprised?
1414
01:16:05,319 --> 01:16:07,103
What? Why?
1415
01:16:07,147 --> 01:16:09,062
It's... actually nice
1416
01:16:09,105 --> 01:16:11,238
to have some competition
around here for once.
1417
01:16:11,281 --> 01:16:13,719
- What are you talking about?
- Come on. Let's go.
1418
01:16:26,427 --> 01:16:28,124
I'm proud of you, Petrazelli.
1419
01:16:43,531 --> 01:16:45,446
Aren't you supposed to be in class?
1420
01:16:46,577 --> 01:16:48,579
I didn't feel like it.
1421
01:16:48,623 --> 01:16:50,756
You wanna hop in the box and talk about it?
1422
01:16:54,498 --> 01:16:56,979
What I'm dealing with
can't be fixed, Father.
1423
01:17:06,989 --> 01:17:08,817
Try me.
1424
01:17:08,861 --> 01:17:11,515
What is even the purpose of all this?
1425
01:17:12,212 --> 01:17:14,867
Confession?
1426
01:17:14,910 --> 01:17:16,999
You think making people feel like shit
1427
01:17:17,043 --> 01:17:19,045
somehow brings out the best in them?
1428
01:17:19,088 --> 01:17:20,829
Cool philosophy.
1429
01:17:20,873 --> 01:17:24,702
"Whoever conceals their
sins does not prosper,
1430
01:17:24,746 --> 01:17:27,444
"but the one that confesses
and renounces them..."
1431
01:17:27,488 --> 01:17:30,404
That's great.
1432
01:17:30,447 --> 01:17:32,493
Another fortune cookie answer.
1433
01:17:34,321 --> 01:17:36,323
You have a list that you alternate?
1434
01:17:38,978 --> 01:17:40,849
Maybe.
1435
01:17:40,893 --> 01:17:45,636
Being ambiguous doesn't make you profound.
1436
01:17:47,551 --> 01:17:49,989
It makes you full of shit.
1437
01:17:51,381 --> 01:17:52,426
Here's something...
1438
01:17:52,469 --> 01:17:53,514
Here's something
1439
01:17:53,557 --> 01:17:54,602
profound for you...
1440
01:17:54,645 --> 01:17:56,430
Why don't you kill yourself?
1441
01:17:59,868 --> 01:18:01,000
What?
1442
01:18:01,043 --> 01:18:02,784
I said, why don't you excuse yourself?
1443
01:18:02,828 --> 01:18:04,655
Take a day off. Leave yourself alone.
1444
01:18:04,699 --> 01:18:06,875
That's not what you said.
1445
01:18:13,055 --> 01:18:14,361
This is bullshit.
1446
01:18:14,404 --> 01:18:16,232
Hey, don't talk to your mother like that!
1447
01:18:16,276 --> 01:18:17,886
Thanks for the parenting advice, Paul.
1448
01:18:17,930 --> 01:18:19,932
What makes you think you
could go to the prom tonight?
1449
01:18:19,975 --> 01:18:22,456
- You're suspended.
- This is insane!
1450
01:18:22,499 --> 01:18:24,806
Hey, let's just sit down, okay?
1451
01:18:26,068 --> 01:18:27,896
You're trapped.
1452
01:18:27,940 --> 01:18:31,030
I'm trapped. This is how it starts.
1453
01:18:31,073 --> 01:18:32,118
This is how they do it.
1454
01:18:32,161 --> 01:18:33,815
This is how you do it.
1455
01:18:33,859 --> 01:18:35,469
First, it's the pills.
1456
01:18:35,512 --> 01:18:37,253
Then the pills make me feel like shit,
1457
01:18:37,297 --> 01:18:38,428
so, I come off of them.
1458
01:18:38,472 --> 01:18:40,822
And that's when Paul convinces you
1459
01:18:40,866 --> 01:18:42,084
to send me somewhere.
1460
01:18:42,128 --> 01:18:43,912
Because nothing else works!
1461
01:18:46,262 --> 01:18:47,916
Nothing else works!
1462
01:18:47,960 --> 01:18:49,875
Because nothing was designed to work.
1463
01:18:49,918 --> 01:18:52,573
Nothing was designed to
work. That was the plan!
1464
01:18:52,616 --> 01:18:54,140
And I was right.
1465
01:18:54,183 --> 01:18:55,706
- That wasn't the plan.
- I was right the whole time.
1466
01:18:55,750 --> 01:18:57,012
That wasn't the plan, Adam.
1467
01:18:57,056 --> 01:18:58,579
Shut up, Paul!
1468
01:18:58,622 --> 01:19:00,929
- You poisoned my brain.
- Hey.
1469
01:19:00,973 --> 01:19:02,800
You know he did that, Mom.
1470
01:19:02,844 --> 01:19:04,367
- Can you see that?
- Adam.
1471
01:19:04,411 --> 01:19:06,456
- Mom. Can you see that?
- Come on. Come on.
1472
01:19:06,500 --> 01:19:09,633
Hey, hey, hey. Hey. Listen to me.
1473
01:19:09,677 --> 01:19:11,157
Listen to my voice.
1474
01:19:11,200 --> 01:19:13,507
My voice is the only one
that matters right now, okay?
1475
01:19:13,550 --> 01:19:18,120
And I am telling you that
you are my entire world, okay?
1476
01:19:19,165 --> 01:19:20,166
Adam?
1477
01:19:21,776 --> 01:19:23,299
Come on, kid.
1478
01:19:23,343 --> 01:19:25,388
Don't you see it's all
a big bait and switch?
1479
01:19:26,172 --> 01:19:28,087
Adam?
1480
01:19:28,130 --> 01:19:30,524
You better get out of
here before it's too late.
1481
01:19:32,134 --> 01:19:33,266
Adam.
1482
01:19:34,354 --> 01:19:35,790
I don't believe you.
1483
01:20:00,336 --> 01:20:03,513
Oh, Adam, Adam, Adam...
1484
01:20:04,732 --> 01:20:05,907
What are you doing?
1485
01:20:05,951 --> 01:20:08,823
No. Please...
1486
01:20:10,694 --> 01:20:14,089
You're really gonna go to prom unprepared?
1487
01:20:23,664 --> 01:20:25,883
That's it.
1488
01:20:25,927 --> 01:20:28,234
How else will you survive the night?
1489
01:20:34,805 --> 01:20:37,417
Take all the pills.
1490
01:20:39,158 --> 01:20:41,290
Do it. Do it.
1491
01:20:43,466 --> 01:20:45,686
No, I will. I will, I promise.
1492
01:20:45,729 --> 01:20:48,428
That's not what I saw.
1493
01:20:53,607 --> 01:20:55,043
Good, girl.
1494
01:20:55,087 --> 01:20:58,003
Thank you. You like it? Oh, yeah.
1495
01:20:59,874 --> 01:21:02,181
What are you staring at?
1496
01:21:02,224 --> 01:21:07,012
I just thought you didn't
really care about dances.
1497
01:21:07,055 --> 01:21:09,840
Well, I don't do anything halfway, so...
1498
01:21:09,884 --> 01:21:11,277
Clearly.
1499
01:21:12,495 --> 01:21:17,500
I'll, um, try not to pierce your nipple.
1500
01:21:20,764 --> 01:21:23,245
Why are you sweating? Did you run here?
1501
01:21:24,420 --> 01:21:26,509
- Yeah? No.
- No, no, no.
1502
01:21:26,553 --> 01:21:29,295
No, it's just really hot
out. Do you want this?
1503
01:21:29,338 --> 01:21:32,124
- Yeah.
- Okay...
1504
01:21:33,516 --> 01:21:35,431
You sure you're okay?
1505
01:21:35,475 --> 01:21:38,652
Yeah. You wanna go inside?
1506
01:21:38,695 --> 01:21:41,872
- Okay.
- Come on.
1507
01:21:47,791 --> 01:21:49,967
Oh, wow. That was bright.
1508
01:21:50,881 --> 01:21:52,144
- Wanna go?
- Yeah.
1509
01:22:09,683 --> 01:22:12,642
Yeah. Do you want some punch?
1510
01:22:12,686 --> 01:22:14,122
Sure.
1511
01:22:14,166 --> 01:22:16,298
- Hey!
- Sorry.
1512
01:22:23,305 --> 01:22:25,916
Excuse me, Mr. Petrazelli...
1513
01:22:25,960 --> 01:22:29,137
...what part of suspended
do you not understand?
1514
01:22:29,181 --> 01:22:31,226
Young man, I'm talking to you.
1515
01:22:31,270 --> 01:22:33,141
Where are you going?
1516
01:22:33,185 --> 01:22:35,187
- Mr. Petrazelli!
- Adam...
1517
01:22:35,230 --> 01:22:36,666
Adam...
1518
01:22:44,805 --> 01:22:46,328
Hey. Hey, let's go dance. Come on.
1519
01:22:46,372 --> 01:22:47,808
Oh, okay.
1520
01:23:17,881 --> 01:23:18,882
Adam?
1521
01:23:22,364 --> 01:23:23,670
- Adam?
- Excuse me.
1522
01:23:23,713 --> 01:23:25,237
You can't just walk away from me.
1523
01:23:25,280 --> 01:23:26,412
You have to leave this prom right now.
1524
01:23:26,455 --> 01:23:27,891
Hey, hey, wait. What's going on?
1525
01:23:27,935 --> 01:23:29,980
We discussed this, Mr. Petrazelli.
1526
01:23:30,024 --> 01:23:32,592
You don't have permission to be here.
1527
01:23:32,635 --> 01:23:36,117
You will leave the prom right now.
1528
01:23:36,161 --> 01:23:37,640
You are suspended.
1529
01:23:40,513 --> 01:23:43,603
Oh, my God. Oh, my God, Adam!
1530
01:23:43,646 --> 01:23:45,257
Adam!
1531
01:23:45,300 --> 01:23:48,303
Oh, my God, I'm so sorry.
1532
01:23:48,347 --> 01:23:49,478
Adam!
1533
01:24:36,264 --> 01:24:39,311
Stay with us, buddy. Stay with...
1534
01:24:39,354 --> 01:24:41,269
Adam, look at me. Adam!
Adam! Look at me quick.
1535
01:24:41,313 --> 01:24:42,966
Eyes open.
1536
01:24:43,010 --> 01:24:44,272
Pupils are nine point four.
1537
01:24:44,316 --> 01:24:46,143
Adam, you're okay.
You're safe. You're safe.
1538
01:24:46,187 --> 01:24:47,884
Adam, Adam, Adam.
1539
01:24:47,928 --> 01:24:49,756
Slow down. Slow down. You're
all right. You're okay.
1540
01:24:49,799 --> 01:24:51,366
Breathe, breathe.
1541
01:25:12,257 --> 01:25:13,258
Hey.
1542
01:25:14,955 --> 01:25:17,523
What's going on? Where's Maya?
1543
01:25:17,566 --> 01:25:19,264
Is she okay?
1544
01:25:19,307 --> 01:25:21,788
She's, uh... She's worried about you.
1545
01:25:23,355 --> 01:25:24,747
We all are.
1546
01:25:29,012 --> 01:25:30,362
Does she know?
1547
01:25:31,885 --> 01:25:33,756
I told her, honey.
1548
01:25:34,801 --> 01:25:36,846
No, no, no.
1549
01:25:37,891 --> 01:25:38,892
No.
1550
01:25:41,460 --> 01:25:42,591
No.
1551
01:25:43,723 --> 01:25:45,725
What is this?
1552
01:25:45,768 --> 01:25:47,509
- Adam.
- What's going on?
1553
01:25:47,553 --> 01:25:48,815
That's just for your own safety.
1554
01:25:48,858 --> 01:25:50,164
- Shut up, Paul. Shut up.
- Hey.
1555
01:25:50,207 --> 01:25:52,166
- It's just temporary.
- Where am I?
1556
01:25:52,209 --> 01:25:54,211
Listen, you were upset,
1557
01:25:54,255 --> 01:25:56,126
and we didn't want you to hurt yourself.
1558
01:25:58,433 --> 01:25:59,956
Okay, when can I go home?
1559
01:26:00,000 --> 01:26:02,263
You have to get better first.
1560
01:26:07,660 --> 01:26:09,139
You wanted to put me here,
1561
01:26:09,183 --> 01:26:11,185
in a place where they could fix me.
1562
01:26:11,228 --> 01:26:12,621
"Professionally."
1563
01:26:12,665 --> 01:26:13,883
It's not how I meant it, Adam.
1564
01:26:16,190 --> 01:26:17,191
Hi.
1565
01:26:23,371 --> 01:26:25,895
Can you please make her leave?
1566
01:26:25,939 --> 01:26:27,897
Adam...
1567
01:26:27,941 --> 01:26:30,247
Oh, I'm ready, boss. All you gotta do
1568
01:26:30,291 --> 01:26:31,640
- is say the word.
- Stop!
1569
01:26:31,684 --> 01:26:32,728
Don't... Don't move.
1570
01:26:34,556 --> 01:26:39,735
Adam, listen to me. She
can accept all of you.
1571
01:26:39,779 --> 01:26:41,694
Okay, please, everyone be quiet.
1572
01:26:44,958 --> 01:26:46,829
This is it.
1573
01:26:46,873 --> 01:26:49,136
This is what it means
to let someone find you
1574
01:26:49,179 --> 01:26:51,268
in all the dark and twisty places inside.
1575
01:26:51,312 --> 01:26:52,792
Shut up!
1576
01:26:52,835 --> 01:26:55,055
No, this can be the beginning
of everything, remember?
1577
01:26:55,098 --> 01:26:56,970
Shut up! Shut up!
1578
01:27:01,235 --> 01:27:03,455
Are you happy?
1579
01:27:03,498 --> 01:27:05,370
This is who I am.
1580
01:27:06,153 --> 01:27:08,677
It's my big secret, okay?
1581
01:27:08,721 --> 01:27:10,549
No, this isn't who you are.
1582
01:27:10,592 --> 01:27:12,420
Yes, it is!
1583
01:27:12,464 --> 01:27:15,423
I am crazy, and I'm dangerous.
1584
01:27:16,468 --> 01:27:18,470
And I'm...
1585
01:27:18,513 --> 01:27:20,602
I need you to leave.
1586
01:27:20,646 --> 01:27:21,995
No.
1587
01:27:22,038 --> 01:27:25,302
Do I look like I need a fucking tutor?
1588
01:27:27,740 --> 01:27:30,656
Find some other way to keep the lights on!
1589
01:27:31,526 --> 01:27:32,962
Make her leave.
1590
01:27:33,006 --> 01:27:34,921
- Please. Everyone, get out!
- Okay.
1591
01:27:37,489 --> 01:27:39,882
Don't touch me.
1592
01:28:03,340 --> 01:28:04,994
This is Seroquel?
1593
01:28:05,038 --> 01:28:06,866
Yeah, I tried that one.
1594
01:28:06,909 --> 01:28:09,129
♪ You probably think
you're going to Heaven
1595
01:28:10,522 --> 01:28:13,873
♪ Even though you put me through hell
1596
01:28:13,916 --> 01:28:17,703
♪ You're preachy like
you're some kind of reverend
1597
01:28:17,746 --> 01:28:20,140
♪ I wish you'd turn the light on yourself
1598
01:28:20,183 --> 01:28:23,752
♪ You thought that if you wrecked my car
1599
01:28:23,796 --> 01:28:27,495
♪ Those flames would
mend your broken heart
1600
01:28:27,539 --> 01:28:31,194
♪ I know you say it's all my fault
1601
01:28:31,238 --> 01:28:34,023
♪ But, darling if these walls could talk
1602
01:28:36,112 --> 01:28:39,725
♪ They'd say that you
should put down your weapons
1603
01:28:39,768 --> 01:28:42,467
♪ Before you go and start up a war
1604
01:28:43,816 --> 01:28:47,297
♪ There's no point in getting upset here
1605
01:28:47,341 --> 01:28:49,691
♪ You can't tell what you're fighting for
1606
01:28:49,735 --> 01:28:53,260
♪ I know you're telling all your friends
1607
01:28:53,303 --> 01:28:57,133
♪ Those things I wish I never said
1608
01:28:57,177 --> 01:29:00,485
♪ I know you won't pick up my calls
1609
01:29:00,528 --> 01:29:03,444
♪ But, darling if
these walls could talk ♪
1610
01:29:03,488 --> 01:29:05,185
Good morning.
1611
01:29:08,710 --> 01:29:10,190
You see him, right?
1612
01:29:11,583 --> 01:29:13,628
Yeah, he's real.
1613
01:29:13,672 --> 01:29:16,065
Group session in four minutes.
1614
01:29:16,109 --> 01:29:17,110
Okay.
1615
01:29:19,895 --> 01:29:21,462
What are you doing here?
1616
01:29:21,506 --> 01:29:24,073
I'm on my way to the graduation ceremony.
1617
01:29:24,117 --> 01:29:26,336
I just wanted to see how you were doing.
1618
01:29:26,380 --> 01:29:28,077
I've had better days.
1619
01:29:30,253 --> 01:29:32,342
Are you even allowed to be fraternizing
1620
01:29:32,386 --> 01:29:34,170
with someone like me?
1621
01:29:34,214 --> 01:29:36,172
You know I got expelled, right?
1622
01:29:36,216 --> 01:29:38,087
The only agenda I serve is God's.
1623
01:29:40,394 --> 01:29:43,092
Could you tell him to
maybe reconsider his agenda,
1624
01:29:43,136 --> 01:29:46,052
'cause it feels like I'm getting
the short end of the stick.
1625
01:29:46,748 --> 01:29:48,489
I'll put in a call.
1626
01:29:48,533 --> 01:29:49,664
You mind if I sit?
1627
01:29:51,492 --> 01:29:52,580
Go ahead.
1628
01:30:00,675 --> 01:30:02,285
Well, joking aside, I want to talk to you
1629
01:30:02,329 --> 01:30:03,765
about the question you
asked me the other day.
1630
01:30:03,809 --> 01:30:05,593
About the point of confession.
1631
01:30:05,637 --> 01:30:06,638
Okay.
1632
01:30:06,681 --> 01:30:08,117
Sometimes, kids come to see me,
1633
01:30:08,161 --> 01:30:09,641
and they wanna know what it all means.
1634
01:30:09,684 --> 01:30:11,468
And I usually quote the Bible,
1635
01:30:11,512 --> 01:30:13,296
allowing them to attach their own meaning.
1636
01:30:14,907 --> 01:30:16,256
Trust me. I know.
1637
01:30:18,998 --> 01:30:21,130
But sometimes, a kid needs more.
1638
01:30:21,174 --> 01:30:23,698
Actually telling somebody our sins
1639
01:30:23,742 --> 01:30:26,875
is just an opportunity to
admit that we are flawed.
1640
01:30:26,919 --> 01:30:28,921
You don't think we know we're flawed?
1641
01:30:28,964 --> 01:30:30,096
Everyone's flawed.
1642
01:30:30,139 --> 01:30:32,707
But admitting our flaws,
1643
01:30:32,751 --> 01:30:37,407
that gives us the opportunity
and the strength to face them.
1644
01:30:38,931 --> 01:30:40,889
And that's why we confess.
1645
01:30:45,633 --> 01:30:47,069
I'm sorry I didn't tell you all this
1646
01:30:47,113 --> 01:30:49,028
before everything happened.
1647
01:30:49,071 --> 01:30:51,639
But I had no idea what you were up against.
1648
01:30:52,553 --> 01:30:54,076
Sure.
1649
01:30:54,120 --> 01:30:56,601
You want to pray with me before I go?
1650
01:30:56,644 --> 01:30:58,733
What if I still don't believe in God?
1651
01:30:59,560 --> 01:31:00,822
Then I will pray.
1652
01:31:00,866 --> 01:31:01,997
But you need to take
the time to think about
1653
01:31:02,041 --> 01:31:03,564
what kind of person you wanna be.
1654
01:31:03,608 --> 01:31:06,611
At the very least, you
need to believe in yourself.
1655
01:31:12,878 --> 01:31:15,141
Dear Father in heaven,
1656
01:31:15,184 --> 01:31:17,622
please watch over Adam
on his road to recovery.
1657
01:31:24,237 --> 01:31:25,281
Hi.
1658
01:31:25,325 --> 01:31:26,456
I'm gonna wait downstairs.
1659
01:31:26,500 --> 01:31:27,632
Okay.
1660
01:31:30,809 --> 01:31:32,724
They said you haven't been eating much,
1661
01:31:32,767 --> 01:31:35,814
so I thought you might
want something fresh.
1662
01:31:35,857 --> 01:31:37,642
They made me take all the skewers out.
1663
01:31:37,685 --> 01:31:39,774
It looked a lot better in the store.
1664
01:31:42,690 --> 01:31:43,691
No, thanks.
1665
01:31:45,562 --> 01:31:47,477
How are you doing?
1666
01:31:47,521 --> 01:31:49,001
How do I look?
1667
01:31:57,183 --> 01:31:58,837
This is temporary.
1668
01:31:58,880 --> 01:32:02,623
No diploma, no culinary school.
1669
01:32:04,103 --> 01:32:06,018
It's over.
1670
01:32:06,671 --> 01:32:07,976
This is my life now.
1671
01:32:08,020 --> 01:32:09,499
That's not true.
1672
01:32:13,460 --> 01:32:15,941
You used to tell me to see myself
1673
01:32:15,984 --> 01:32:18,117
as a person dealing with an illness,
1674
01:32:19,945 --> 01:32:22,774
but not become the illness itself.
1675
01:32:23,644 --> 01:32:26,429
But look at me.
1676
01:32:26,473 --> 01:32:30,390
I am looking at you, and I see my son.
1677
01:32:31,565 --> 01:32:33,306
Who I love more than anything.
1678
01:32:36,483 --> 01:32:39,181
Come on. You wanna go get
something to eat downstairs?
1679
01:32:39,225 --> 01:32:41,227
No, I'm okay, but thank you.
1680
01:32:59,680 --> 01:33:01,160
See you later.
1681
01:33:02,030 --> 01:33:03,118
Okay.
1682
01:33:13,520 --> 01:33:15,740
Dear Sister Catherine,
1683
01:33:15,783 --> 01:33:18,786
I met Adam a little over a year ago.
1684
01:33:18,830 --> 01:33:22,007
I don't have much experience with kids,
1685
01:33:22,050 --> 01:33:25,227
but knowing Adam has taught
me that being a parent
1686
01:33:25,271 --> 01:33:28,404
means becoming what
your children need most.
1687
01:33:28,448 --> 01:33:31,233
Every step of the
treatment has been reported.
1688
01:33:31,277 --> 01:33:33,845
Not because we were required to do so,
1689
01:33:33,888 --> 01:33:36,586
but because it is in Adam's best interest
1690
01:33:36,630 --> 01:33:38,327
to have the adults in his life
1691
01:33:38,371 --> 01:33:40,373
be as informed as possible.
1692
01:33:45,160 --> 01:33:48,033
Your threat to expel him is abusive,
1693
01:33:48,076 --> 01:33:49,861
and we will not tolerate it.
1694
01:33:49,904 --> 01:33:52,428
Right now, my son needs me
1695
01:33:52,472 --> 01:33:56,693
to protect him from narrow-minded
people motivated by fear.
1696
01:33:56,737 --> 01:34:00,175
I have faith that you will make a decision
1697
01:34:00,219 --> 01:34:03,135
that reflects the moral
and spiritual integrity
1698
01:34:03,178 --> 01:34:05,311
- St. Agatha's is built upon.
- Paul!
1699
01:34:05,354 --> 01:34:08,009
Paul. Paul.
1700
01:34:15,321 --> 01:34:16,670
I'm sorry.
1701
01:34:17,584 --> 01:34:18,715
It's okay.
1702
01:34:19,499 --> 01:34:20,674
It's okay.
1703
01:34:24,939 --> 01:34:27,420
I know you didn't sign up for this.
1704
01:34:28,290 --> 01:34:29,944
I'm not going anywhere.
1705
01:34:31,554 --> 01:34:33,687
I'm not trying to replace your dad.
1706
01:34:34,688 --> 01:34:37,038
No, I know.
1707
01:34:37,082 --> 01:34:38,561
But he was an asshole anyway.
1708
01:34:41,347 --> 01:34:43,566
I need you to take me somewhere.
1709
01:34:43,610 --> 01:34:45,742
What? Where?
1710
01:34:47,266 --> 01:34:48,484
Look, there is no cure,
1711
01:34:48,528 --> 01:34:50,356
and maybe one day, there will be,
1712
01:34:50,399 --> 01:34:54,360
but right now, I gotta work
this out on my own terms.
1713
01:34:54,403 --> 01:34:56,275
And I can't do that here.
1714
01:34:57,058 --> 01:35:00,322
Please, Mom, be with me
1715
01:35:01,106 --> 01:35:02,368
on the same team.
1716
01:35:03,760 --> 01:35:05,023
Okay.
1717
01:35:05,719 --> 01:35:07,242
Okay.
1718
01:35:07,286 --> 01:35:08,635
- Okay.
- Okay.
1719
01:35:08,678 --> 01:35:10,637
All right. I'll go sign him out.
1720
01:35:10,680 --> 01:35:11,856
Okay.
1721
01:35:12,291 --> 01:35:13,770
Okay.
1722
01:35:13,814 --> 01:35:15,163
Thank you.
1723
01:35:18,732 --> 01:35:20,908
That was when time stood still.
1724
01:35:20,952 --> 01:35:22,431
A moment that came to define
1725
01:35:22,475 --> 01:35:24,564
that chapter of my adolescence.
1726
01:35:24,607 --> 01:35:28,873
And as I stood there with my feet
touching the cold waters of Lake Owano,
1727
01:35:28,916 --> 01:35:30,526
I knew I could never go back again.
1728
01:35:30,570 --> 01:35:32,441
Thank you.
1729
01:35:35,705 --> 01:35:37,664
Let's have another round of applause
1730
01:35:37,707 --> 01:35:39,753
for our Benchmark Exam finalists.
1731
01:35:45,585 --> 01:35:48,544
Without further ado, may I present
1732
01:35:48,588 --> 01:35:54,028
St. Agatha's graduating class of 2020.
1733
01:35:56,248 --> 01:35:58,032
Jordan Adler.
1734
01:35:59,816 --> 01:36:01,166
Congratulations.
1735
01:36:01,209 --> 01:36:02,471
Lisa Alliser.
1736
01:36:08,042 --> 01:36:09,957
Monica Atkinson.
1737
01:36:11,698 --> 01:36:13,004
Oh, my God.
1738
01:36:19,662 --> 01:36:22,230
What are you doing?
1739
01:36:22,274 --> 01:36:23,753
I'm graduating.
1740
01:36:29,977 --> 01:36:32,023
Thank you.
1741
01:36:32,066 --> 01:36:33,981
Um...
1742
01:36:34,025 --> 01:36:35,983
Um, I'm sorry but there's one other essay
1743
01:36:36,027 --> 01:36:37,289
that's been scheduled
1744
01:36:37,332 --> 01:36:38,551
to be read.
1745
01:36:40,118 --> 01:36:42,816
Okay, that was a bold move.
1746
01:36:45,819 --> 01:36:47,386
Adam.
1747
01:36:49,562 --> 01:36:50,867
Adam...
1748
01:36:54,001 --> 01:36:57,439
You're not telling them anything, no.
1749
01:36:57,483 --> 01:36:58,571
Okay.
1750
01:37:09,103 --> 01:37:10,583
Adam...
1751
01:37:17,068 --> 01:37:18,460
No.
1752
01:37:18,504 --> 01:37:22,725
Hi. I'm Adam.
1753
01:37:22,769 --> 01:37:25,772
- I'm here because...
- Don't.
1754
01:37:25,815 --> 01:37:29,123
...I need my diploma.
1755
01:37:29,167 --> 01:37:30,516
Without it...
1756
01:37:30,559 --> 01:37:31,734
Please, Adam.
1757
01:37:31,778 --> 01:37:33,867
...I can't be the person I wanna be.
1758
01:37:34,650 --> 01:37:35,782
Shut up.
1759
01:37:37,566 --> 01:37:39,960
And that's because I have schizophrenia.
1760
01:37:47,011 --> 01:37:49,100
You're ruining your mother's life, Adam.
1761
01:37:52,277 --> 01:37:54,583
It's a chemical disorder...
1762
01:37:54,627 --> 01:37:56,194
This is why your father left.
1763
01:37:56,237 --> 01:37:57,369
...in the brain.
1764
01:37:57,412 --> 01:38:00,067
And it makes you hear voices,
1765
01:38:00,111 --> 01:38:03,592
and see things that aren't there.
1766
01:38:03,636 --> 01:38:05,246
It sucks.
1767
01:38:05,290 --> 01:38:06,508
You're terrified.
1768
01:38:06,552 --> 01:38:08,249
You could just Google it.
1769
01:38:08,293 --> 01:38:10,034
You will always be terrified of me.
1770
01:38:11,644 --> 01:38:13,950
I have people in my life
1771
01:38:13,994 --> 01:38:17,041
who have been trying to help me.
1772
01:38:17,084 --> 01:38:20,740
People who've seen me
as more than an illness.
1773
01:38:20,783 --> 01:38:22,524
But I pushed them away.
1774
01:38:22,568 --> 01:38:28,878
I tried chasing this idea of being normal.
1775
01:38:28,922 --> 01:38:30,445
Whatever that means.
1776
01:38:34,362 --> 01:38:36,973
Don't wanna end up on
the bathroom walls, right?
1777
01:38:38,236 --> 01:38:40,325
You are who you are...
1778
01:38:45,199 --> 01:38:48,333
The Benchmark Exam asked us
1779
01:38:48,376 --> 01:38:52,119
to write about our greatest failure.
1780
01:38:52,163 --> 01:38:56,254
And I wish that I could
read my essay right now,
1781
01:38:56,297 --> 01:38:58,169
but it was based on a lie.
1782
01:39:02,260 --> 01:39:06,177
My greatest failure, hands down,
1783
01:39:06,220 --> 01:39:09,876
has been hiding from the ones I love.
1784
01:39:12,008 --> 01:39:14,010
For believing the voice in my head
1785
01:39:14,054 --> 01:39:15,708
when it tells me...
1786
01:39:17,318 --> 01:39:19,146
I'm ruining their lives.
1787
01:39:21,931 --> 01:39:24,978
For believing it when it tells me
1788
01:39:25,021 --> 01:39:28,416
I'm too defective to be loved by anyone.
1789
01:39:30,723 --> 01:39:35,119
You made me feel so many things.
1790
01:39:39,035 --> 01:39:41,603
And I wasn't ready to give that up.
1791
01:39:44,128 --> 01:39:47,000
I'm sorry you had to expel me
1792
01:39:47,043 --> 01:39:49,176
because I didn't fit
your picture of normalcy.
1793
01:39:50,221 --> 01:39:52,092
But this is who I am.
1794
01:39:54,486 --> 01:39:55,748
This is who I am.
1795
01:39:56,662 --> 01:40:00,796
I'm Adam. I have an illness,
1796
01:40:00,840 --> 01:40:03,973
but I'm not the illness itself.
1797
01:40:09,022 --> 01:40:10,023
Okay.
1798
01:40:17,509 --> 01:40:18,597
Thank you.
1799
01:40:41,315 --> 01:40:42,316
Adam.
1800
01:40:57,592 --> 01:40:59,942
Hey, I'm... I'm sorry about the hospital.
1801
01:40:59,986 --> 01:41:01,074
No, I don't care about the hospital.
1802
01:41:01,117 --> 01:41:02,989
- I was just in a bad place.
- I know...
1803
01:41:03,032 --> 01:41:04,512
And you have every right to hate me.
1804
01:41:04,556 --> 01:41:05,557
- I don't hate you, okay?
- And if you don't wanna
1805
01:41:05,600 --> 01:41:06,601
- talk to me...
- Stop!
1806
01:41:07,733 --> 01:41:09,300
Is that why you didn't tell me?
1807
01:41:10,910 --> 01:41:13,042
Because you thought that I was gonna leave?
1808
01:41:14,740 --> 01:41:15,915
Hey.
1809
01:41:16,568 --> 01:41:17,873
Right here.
1810
01:41:17,917 --> 01:41:20,398
- No. I'm just...
- Then I don't...
1811
01:41:20,441 --> 01:41:21,790
I'm always gonna see things,
1812
01:41:21,834 --> 01:41:24,489
and hear things that I shouldn't.
1813
01:41:24,532 --> 01:41:26,708
And the drugs aren't always gonna work.
1814
01:41:26,752 --> 01:41:29,276
And I'm sorry, but I
can't put you through that.
1815
01:41:32,192 --> 01:41:33,889
I'm sorry.
1816
01:41:33,933 --> 01:41:35,108
Hey.
1817
01:41:35,151 --> 01:41:37,806
Hey, hey.
1818
01:41:37,850 --> 01:41:41,549
What makes you think you get to
make that decision on your own?
1819
01:41:41,593 --> 01:41:44,073
I wasn't mad about the hospital.
1820
01:41:44,117 --> 01:41:45,684
Or that you lied to me.
1821
01:41:45,727 --> 01:41:46,728
Then why?
1822
01:41:48,469 --> 01:41:50,210
You didn't let me choose.
1823
01:41:51,298 --> 01:41:53,866
You didn't give me a chance to stay.
1824
01:41:55,476 --> 01:41:56,825
Would you have?
1825
01:41:59,785 --> 01:42:01,308
I love you.
1826
01:42:03,963 --> 01:42:07,401
Hey, there's never been a more
explicit cue to kiss the girl.
1827
01:42:16,018 --> 01:42:17,455
Okay.
1828
01:42:20,849 --> 01:42:22,460
Yes, yes, yes!
1829
01:42:22,503 --> 01:42:24,723
Am I gonna sit here and tell you
1830
01:42:24,766 --> 01:42:28,640
that things like love and
honesty can cure crazy?
1831
01:42:28,683 --> 01:42:30,076
No.
1832
01:42:30,119 --> 01:42:32,339
But they sure can help.
1833
01:42:32,383 --> 01:42:33,949
For example,
1834
01:42:33,993 --> 01:42:37,083
my graduation speech earned
St. Agatha's enough shitty PR
1835
01:42:37,126 --> 01:42:39,346
for them to give me my diploma.
1836
01:42:39,390 --> 01:42:41,957
That felt like a win for honesty.
1837
01:42:42,001 --> 01:42:44,090
And as for love,
1838
01:42:45,004 --> 01:42:46,310
my mom was right.
1839
01:42:48,050 --> 01:42:49,965
Tiny little fingers.
1840
01:42:50,009 --> 01:42:51,750
You have to let people discover
1841
01:42:51,793 --> 01:42:54,796
all your dark and twisty places inside.
1842
01:42:54,840 --> 01:42:57,059
She looks like you a little bit.
1843
01:42:57,103 --> 01:42:59,410
These big cheeks.
1844
01:42:59,453 --> 01:43:00,672
See these cheeks...
1845
01:43:07,679 --> 01:43:10,159
Adam, come over here.
1846
01:43:18,690 --> 01:43:20,518
Because those are the people
1847
01:43:20,561 --> 01:43:22,389
that can show you what's real
1848
01:43:22,433 --> 01:43:25,566
when you can't see that for yourself.
1849
01:43:25,610 --> 01:43:27,612
It can be the beginning of everything.
1850
01:43:28,700 --> 01:43:30,266
If you let it.
1851
01:43:30,310 --> 01:43:33,139
- Yeah. All right, no. Stop.
- You do.
1852
01:44:20,873 --> 01:44:25,873
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
127144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.