All language subtitles for redtfvzgbuhnijmok,pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,664 --> 00:01:41,031 Boss, I need a bathroom break! 2 00:01:41,067 --> 00:01:43,968 Please. 3 00:01:53,379 --> 00:01:55,472 Dear Lord, help me! 4 00:02:09,896 --> 00:02:11,329 Get the hell out of here. 5 00:02:15,668 --> 00:02:20,537 Well, that's what you get for drinking on the job, Sloane. 6 00:02:20,573 --> 00:02:22,404 Hey, Sloane, take it easy! 7 00:02:24,244 --> 00:02:28,510 Sloane! Sloane! Damn it! Sloane! 8 00:02:29,516 --> 00:02:32,110 You can do it! 9 00:02:36,923 --> 00:02:40,723 Sloane. Sloane. 10 00:02:48,368 --> 00:02:50,268 Uhh... 11 00:02:51,838 --> 00:02:54,898 Dear God help us. 12 00:03:42,388 --> 00:03:45,687 # Hush, little baby, don't say a word # 13 00:03:45,725 --> 00:03:48,216 # Mama's gonna buy you... # 14 00:03:50,196 --> 00:03:53,063 He's so beautiful. 15 00:03:54,767 --> 00:03:57,201 That's the ugliest thing I ever saw. 16 00:04:45,251 --> 00:04:47,219 Don't worry about it, Tommy. 17 00:04:47,253 --> 00:04:51,417 You don't have to look pretty to work down at the slaughterhouse. 18 00:06:58,851 --> 00:07:02,184 What is that diseased freak still doing out here? 19 00:07:02,221 --> 00:07:04,451 We closed for good now. 20 00:07:04,490 --> 00:07:06,720 Uh, I think he likes it here, sir. 21 00:07:06,759 --> 00:07:09,956 Ain't no reason for that ugly beast to still be here. 22 00:07:09,996 --> 00:07:13,454 Jess, we need to get that oversized retard the hell out of here. 23 00:07:14,734 --> 00:07:16,827 We, sir? 24 00:07:16,869 --> 00:07:18,097 Just you. 25 00:07:29,315 --> 00:07:31,215 Hello, Hewitt. 26 00:07:33,920 --> 00:07:35,615 We're shutting down the place today. 27 00:07:35,655 --> 00:07:37,282 You know that 'cause I done told you. 28 00:07:37,323 --> 00:07:39,314 Shutting down for good. 29 00:07:39,358 --> 00:07:42,521 We ain't packing no more meat. 30 00:07:42,562 --> 00:07:44,962 Ain't killing no more animals so... 31 00:07:46,866 --> 00:07:51,360 you just leave the equipment. You just get on home now, okay? 32 00:07:51,404 --> 00:07:57,365 You gotta go, I said! 33 00:07:57,410 --> 00:07:59,970 You gotta get the hell out of here, you dumb animal! 34 00:08:37,750 --> 00:08:39,240 What are you doing? 35 00:08:41,888 --> 00:08:45,255 Shh! Keep your voice down. 36 00:08:45,291 --> 00:08:47,418 This is how you sneak up on 'em, 37 00:08:47,460 --> 00:08:50,395 - how you catch 'em. - Catch who? 38 00:08:51,964 --> 00:08:55,058 Gooks in the swamp. 39 00:08:55,101 --> 00:08:57,592 Eric, the only thing you're gonna catch in this water is disease. 40 00:08:59,539 --> 00:09:02,667 - Chrissie, come on. - No, I'm not going in that water. 41 00:09:02,708 --> 00:09:04,198 Consider it the last wish of a soldier. 42 00:09:04,243 --> 00:09:06,040 Oh, no. 43 00:09:06,078 --> 00:09:09,013 No, you've been getting last wishes this whole past week, G.I. Joe. 44 00:09:09,048 --> 00:09:12,245 And you call yourself a patriot. 45 00:09:12,285 --> 00:09:14,378 - You know what I think is patriotic? - What? 46 00:09:14,420 --> 00:09:18,789 Me driving you across state to go to Vietnam. Again. 47 00:09:18,824 --> 00:09:20,086 You goin' all the way to Vietnam, baby? 48 00:09:20,126 --> 00:09:22,321 No, honey, base camp's far enough for me, trust me. 49 00:09:25,264 --> 00:09:27,357 Just try to relax, baby, 50 00:09:27,400 --> 00:09:30,836 'cause today I'm going to use my tongue 51 00:09:30,870 --> 00:09:32,963 in ways the Lord never intended. 52 00:09:33,005 --> 00:09:36,065 - How's that sound? - Okay. 53 00:09:36,108 --> 00:09:38,668 # All right now # 54 00:09:38,711 --> 00:09:43,045 # Baby, it's all right now # 55 00:09:43,082 --> 00:09:44,447 # Whoa... # 56 00:09:44,483 --> 00:09:46,542 Mmm... 57 00:09:46,586 --> 00:09:49,578 # Let me tell you now # 58 00:09:53,225 --> 00:09:57,855 # I took her home to my place # 59 00:09:57,897 --> 00:10:00,024 # Watching every move on her face... # 60 00:10:00,066 --> 00:10:02,591 This may come as a shock to you, but most men 61 00:10:02,635 --> 00:10:04,762 are into this kind of thing. 62 00:10:07,039 --> 00:10:08,267 I'm sorry. 63 00:10:11,277 --> 00:10:13,472 I'm just a little distracted, Bail. 64 00:10:16,115 --> 00:10:18,447 I mean, I just keep thinking, 65 00:10:18,484 --> 00:10:20,475 how does a person go back there? 66 00:10:20,519 --> 00:10:22,214 You know, how do you do that? 67 00:10:22,254 --> 00:10:25,314 It doesn't make him any more heroic than you, baby, okay? 68 00:10:27,793 --> 00:10:29,852 Yeah, but he thinks I'm going with him, Bail. 69 00:10:29,895 --> 00:10:34,127 Eric thinks I'm going to Vietnam with him. 70 00:10:34,166 --> 00:10:37,897 Well, he's your brother, he loves you. 71 00:10:37,937 --> 00:10:40,963 You know, he'll get over it, okay? 72 00:10:44,910 --> 00:10:46,377 Just close your eyes. 73 00:10:46,412 --> 00:10:49,381 Let me see your hand. 74 00:10:49,415 --> 00:10:51,508 You're gonna love this. 75 00:10:51,550 --> 00:10:53,040 Can I look? 76 00:10:53,085 --> 00:10:55,076 Yeah. 77 00:10:57,089 --> 00:10:59,751 Eric, you got that from a Cracker Jack box! 78 00:10:59,792 --> 00:11:02,522 Wha... I... I had to eat 17 batches to find the one I wanted. 79 00:11:05,031 --> 00:11:07,431 How many? 80 00:11:07,466 --> 00:11:10,492 - Two. - Okay, girls or boys? 81 00:11:10,536 --> 00:11:13,096 One of each. 82 00:11:13,139 --> 00:11:14,572 And what are their names? 83 00:11:14,607 --> 00:11:18,134 - Bonnie and Clyde. - No. 84 00:11:18,177 --> 00:11:20,873 - Come on. - Bobby and Janis. 85 00:11:20,913 --> 00:11:23,643 And where are us and the kids gonna live? 86 00:11:23,683 --> 00:11:27,244 California. Right by the water. 87 00:11:37,063 --> 00:11:38,553 Don't leave me. 88 00:11:40,199 --> 00:11:43,327 I ain't never gonna leave you, beautiful. 89 00:11:43,369 --> 00:11:47,703 I'll give you everything you want, baby. 90 00:11:47,740 --> 00:11:49,537 Starting with this. 91 00:11:51,711 --> 00:11:53,440 This is what you're gonna tell him... 92 00:11:53,479 --> 00:11:56,107 you're going to walk right up to Eric, 93 00:11:56,148 --> 00:11:58,378 and you're gonna tell him that you're going to Mexico 94 00:11:58,417 --> 00:12:00,749 and you're not gonna join him in this stupid war, 95 00:12:00,786 --> 00:12:03,220 no matter what some draft card says. 96 00:12:03,255 --> 00:12:05,018 Okay? 97 00:12:07,893 --> 00:12:10,987 Get your bony ass ready, soldier! Moving out at 1700 hours. 98 00:12:11,030 --> 00:12:13,555 What's 1700 hours? 99 00:12:13,599 --> 00:12:16,227 You better be getting some, Dean. 100 00:12:34,086 --> 00:12:36,213 What the hell are you still doing here? 101 00:12:36,255 --> 00:12:38,120 Go home. We're out of business. 102 00:12:38,157 --> 00:12:40,057 You and your family are the only ones stupid enough 103 00:12:40,092 --> 00:12:41,423 to still be living in this town. 104 00:12:41,460 --> 00:12:43,587 Your kind belong in this shithole. 105 00:13:02,848 --> 00:13:05,510 Operator. 106 00:13:05,551 --> 00:13:06,916 May I help you? 107 00:13:10,623 --> 00:13:12,955 You're gonna have to speak more clearly, ma'am. 108 00:13:15,161 --> 00:13:18,460 I don't understand. You're gonna have to speak more clearly. 109 00:13:18,497 --> 00:13:20,124 I'm your friend, Hewitt. 110 00:13:56,235 --> 00:13:59,033 Come on, y'all. Look alive now. 111 00:13:59,071 --> 00:14:00,766 Take one last look at that motel over there 112 00:14:00,806 --> 00:14:02,637 'cause this here's your lodging for the next two days. 113 00:14:02,675 --> 00:14:04,768 What, are you gonna put mints on our pillows too? 114 00:14:04,810 --> 00:14:06,710 I'll tuck you in special every night. 115 00:14:16,155 --> 00:14:18,214 We're going on a road trip! 116 00:14:18,257 --> 00:14:21,715 # Hey well, I'm the friendly stranger in the black sedan # 117 00:14:21,760 --> 00:14:24,092 # Won't you hop inside my car? # 118 00:14:24,129 --> 00:14:26,893 # Got peaches, got candy, I'm a loveable man # 119 00:14:26,932 --> 00:14:28,422 # Take you to the nearest star # 120 00:14:28,467 --> 00:14:30,230 - # And I'll love you # - # Love you # 121 00:14:30,269 --> 00:14:31,827 - # I'll need you # - # Need you # 122 00:14:31,871 --> 00:14:33,862 # I want you, got to have you, child # 123 00:14:33,906 --> 00:14:38,741 # Great God in heaven you know I love you... # 124 00:14:40,079 --> 00:14:41,444 So what are you gonna miss the most? 125 00:14:41,480 --> 00:14:42,879 - Hmm? - When you're gone, 126 00:14:42,915 --> 00:14:44,576 what are you gonna miss the most? 127 00:14:44,617 --> 00:14:46,209 Fishing for compliments here? 128 00:14:46,252 --> 00:14:47,742 No, never. 129 00:14:47,786 --> 00:14:49,947 - She is fishing. - I am not. 130 00:14:49,989 --> 00:14:51,286 Come on, tell me. 131 00:14:51,323 --> 00:14:54,019 Besides you? 132 00:14:54,059 --> 00:14:55,856 Nothing. 133 00:14:55,895 --> 00:14:58,056 I mean, family and all, sure, 134 00:14:58,097 --> 00:15:00,759 but Dean's gonna be right there with me. 135 00:15:00,799 --> 00:15:03,825 - Right, Deano? - Hoo-ha. 136 00:15:11,143 --> 00:15:12,576 Oh, cool! 137 00:15:12,611 --> 00:15:14,636 Don't you just love a man on a motorcycle? 138 00:15:14,680 --> 00:15:16,614 It's like Peter Fonda in "Easy Rider." 139 00:15:16,649 --> 00:15:18,139 - Hey guys, don't stare. - Coming up fast. 140 00:15:18,183 --> 00:15:19,775 Y'all, don't stare at them. 141 00:15:21,287 --> 00:15:22,754 Baby, they're coming a little too close. 142 00:15:22,788 --> 00:15:24,221 Whoa whoa whoa. 143 00:15:25,624 --> 00:15:26,886 Stop it! 144 00:15:27,927 --> 00:15:29,224 Hey! Fuck you! 145 00:15:31,931 --> 00:15:35,059 Hey, we better get out of here. Get down. 146 00:15:37,503 --> 00:15:39,664 Hey! Get off, asshole. 147 00:15:41,073 --> 00:15:42,370 Drive faster! 148 00:15:56,555 --> 00:15:58,546 Man, what the hell's your problem? 149 00:15:59,925 --> 00:16:01,222 - You okay, baby? - Yeah. 150 00:16:01,260 --> 00:16:02,818 - You're all right? - Yeah, I'm good. 151 00:16:38,030 --> 00:16:41,557 - Thomas in there? - No, he ain't here. 152 00:16:41,600 --> 00:16:46,333 We got a... we got a situation on our hands here. 153 00:16:46,372 --> 00:16:49,068 I just came back from the slaughterhouse. 154 00:16:49,108 --> 00:16:51,975 That 'tarded nephew of yours killed a man. 155 00:16:52,011 --> 00:16:54,878 Now I'm gonna have to apprehend him. 156 00:16:54,913 --> 00:16:57,006 I thought you might want to accompany me, 157 00:16:57,049 --> 00:17:00,280 help finesse the situation, as it were. 158 00:17:04,923 --> 00:17:07,118 You know what else Jesse was saying? 159 00:17:07,159 --> 00:17:09,889 Honestly, he tells me that you can bring a horse 160 00:17:09,928 --> 00:17:11,862 to "organism" using your finger. 161 00:17:11,897 --> 00:17:14,764 You believe that shit? No, it's what he said. 162 00:17:14,800 --> 00:17:17,462 Who's the fool that tested that theory out, I'd like to know? 163 00:17:17,503 --> 00:17:19,368 God damn, I wouldn't mind doing it. 164 00:17:19,405 --> 00:17:21,032 But I'm just saying, a bunch of sore horses 165 00:17:21,073 --> 00:17:22,734 running around out in some farm... 166 00:17:24,410 --> 00:17:26,742 Anyway, staying around this town, 167 00:17:26,779 --> 00:17:28,644 there's no more jobs, no more money, 168 00:17:28,680 --> 00:17:31,308 no more food. It's downright suicidal. 169 00:17:31,350 --> 00:17:34,444 And I'm the last bit of law enforcement that's left. 170 00:17:34,486 --> 00:17:37,216 Hell, I'm moving to Michigan next week. 171 00:17:37,256 --> 00:17:41,818 I often ask myself, "What makes a man a killer?" 172 00:17:41,860 --> 00:17:45,193 I don't mind saying: You raised that retard right, 173 00:17:45,230 --> 00:17:47,460 me and you, we ain't taking this drive right now. 174 00:17:47,499 --> 00:17:50,491 You can't have a creature like that around normal folk, 175 00:17:50,536 --> 00:17:54,199 - that's what I'm saying. - He ain't retarded. He's misunderstood. 176 00:17:55,641 --> 00:17:58,474 Oh, shit, there he is! Jesus Christ. 177 00:18:00,779 --> 00:18:02,610 You stay put. 178 00:18:02,648 --> 00:18:04,206 I'll let you know when I need you. 179 00:18:04,249 --> 00:18:06,649 Put down the weapon, boy! 180 00:18:08,987 --> 00:18:11,046 I seen what you did back there, Hewitt. 181 00:18:11,090 --> 00:18:14,924 This doesn't have to be difficult unless'n you make it so. 182 00:18:14,960 --> 00:18:16,689 Just put the weapon down. 183 00:18:16,728 --> 00:18:20,255 Don't be stupid. 184 00:18:24,736 --> 00:18:26,567 I think we've got a problem, Sheriff. 185 00:18:36,248 --> 00:18:40,082 Shit, I just killed the whole fucking sheriff's department. 186 00:18:40,119 --> 00:18:42,280 Damn, I wondered what that felt like. 187 00:19:32,471 --> 00:19:36,737 You really think you're something in that outfit, don't you? 188 00:19:36,775 --> 00:19:40,802 Here's your pants. Supper's on the table. 189 00:19:44,683 --> 00:19:48,346 Ladies love a man in uniform. 190 00:19:53,091 --> 00:19:57,619 That slaughterhouse meant more to this town than them fools will ever know. 191 00:19:57,663 --> 00:19:59,893 Just a matter of time now 192 00:19:59,932 --> 00:20:03,561 before this town's overrun by bikers and hippies. 193 00:20:03,602 --> 00:20:06,264 Most families have already fled. 194 00:20:06,305 --> 00:20:08,933 Well, I say let 'em go. 195 00:20:08,974 --> 00:20:12,842 Let them flee to the hills and the cities 196 00:20:12,878 --> 00:20:17,281 that pollute our air, and our water and our minds. 197 00:20:17,316 --> 00:20:20,752 Us, we're staying right here. 198 00:20:20,786 --> 00:20:25,382 The ashes of six generations of Hewitts 199 00:20:25,424 --> 00:20:28,416 have been tilled into the soil of this farm. 200 00:20:28,460 --> 00:20:32,658 We will never abandon the place of our birth. 201 00:20:34,199 --> 00:20:37,066 We're on our own now, people. 202 00:20:37,102 --> 00:20:39,297 And alone 203 00:20:39,338 --> 00:20:42,466 we will rise above it all. 204 00:20:42,507 --> 00:20:46,944 People may not remember what we say here tonight, 205 00:20:46,979 --> 00:20:51,382 but they sure as shit gonna remember what we do. 206 00:20:51,416 --> 00:20:53,384 Thanks to the good sheriff here, 207 00:20:53,418 --> 00:20:56,114 we ain't gonna go hungry tonight. 208 00:20:56,154 --> 00:20:58,122 Matter of fact, 209 00:20:58,156 --> 00:21:00,522 we ain't never gonna starve again. 210 00:21:04,229 --> 00:21:06,220 Mm-mm-mm. 211 00:21:08,734 --> 00:21:12,261 Charlie, say grace. 212 00:21:12,304 --> 00:21:14,829 Mama, I told you Charlie's dead. 213 00:21:14,873 --> 00:21:18,400 It's Hoyt now, Sheriff Hoyt. 214 00:21:19,778 --> 00:21:23,111 Lord, thank You for all this bounty that You've 215 00:21:23,148 --> 00:21:26,015 provided for us here this evening. Amen. 216 00:21:28,620 --> 00:21:33,387 Tommy, you come on in here and join us for supper. 217 00:21:33,425 --> 00:21:35,655 Come on now, son. 218 00:22:16,968 --> 00:22:19,266 Oh baby, look! Come on, can we stop at that store? 219 00:22:19,304 --> 00:22:21,204 It's just like the one in California. Please? 220 00:22:21,239 --> 00:22:23,264 Yeah yeah. 221 00:22:31,516 --> 00:22:33,313 Come on, Bail, you'll love this. 222 00:22:33,352 --> 00:22:34,842 These places have tons of character. 223 00:22:56,408 --> 00:23:00,208 Y'all have some beautiful things in here, ma'am. 224 00:23:00,245 --> 00:23:02,179 Okay... 225 00:23:08,987 --> 00:23:12,252 It'll take you a little while to get used to things in 'Nam. 226 00:23:14,292 --> 00:23:15,691 The people, 227 00:23:15,727 --> 00:23:19,185 the smells, but... 228 00:23:19,231 --> 00:23:22,428 But what? 229 00:23:22,467 --> 00:23:25,129 You'd be amazed at the things you can get used to. 230 00:23:27,439 --> 00:23:30,806 Um, is everything okay with you and Dean? 231 00:23:30,842 --> 00:23:33,037 Uh, what do you mean? 232 00:23:33,078 --> 00:23:37,208 Bailey, come on. You guys have been exchanging odd glances this whole trip. 233 00:23:37,249 --> 00:23:38,375 Oh... 234 00:23:41,153 --> 00:23:43,485 Excuse me, ma'am, can you tell me where the bathroom is, please? 235 00:23:43,522 --> 00:23:46,719 Through the back. 236 00:23:52,264 --> 00:23:53,731 Pretty. 237 00:23:53,765 --> 00:23:58,668 But pretty only goes skin-deep. Ugly is to the bone. 238 00:24:02,340 --> 00:24:04,001 Leave them be. 239 00:24:11,316 --> 00:24:12,749 Come on, Bailey. 240 00:24:12,784 --> 00:24:14,809 Look, we've been through a lot together. 241 00:24:14,853 --> 00:24:16,184 Whatever it is, you can tell me. 242 00:24:18,757 --> 00:24:21,555 Me and Dean are going to Mexico. 243 00:24:21,593 --> 00:24:23,857 He's not gonna go with Eric. 244 00:24:23,895 --> 00:24:26,386 And uh, he's not going to Vietnam. 245 00:24:26,431 --> 00:24:29,366 Chrissie... 246 00:24:29,401 --> 00:24:33,098 - what do you have to say? - I say, go. 247 00:24:33,138 --> 00:24:36,130 Get the hell away from this war, okay? Just cling to what you got. 248 00:24:36,174 --> 00:24:39,268 Then why are you letting Eric go back? 249 00:24:39,311 --> 00:24:42,041 - It's just in him. - What's in him? 250 00:24:42,080 --> 00:24:44,344 - The war. - What do you mean? 251 00:24:44,382 --> 00:24:47,715 Look, you do something long enough, eventually you start to like it. 252 00:24:47,752 --> 00:24:49,185 Hah! 253 00:24:51,890 --> 00:24:53,755 - Bitch. - Scared the titties right off her. 254 00:24:56,928 --> 00:24:59,362 God damn it. 255 00:24:59,397 --> 00:25:00,694 Broke my mirror. 256 00:25:00,732 --> 00:25:03,758 You think the girls are gonna be all right 257 00:25:03,802 --> 00:25:05,963 driving back alone after they drop us off? 258 00:25:06,004 --> 00:25:09,462 Oh, I'm not worried about them, Dean. 259 00:25:14,846 --> 00:25:16,746 Are you sure you got nothing to tell me? 260 00:25:20,452 --> 00:25:23,216 Can we go? 261 00:25:23,255 --> 00:25:24,882 You all right? 262 00:25:24,923 --> 00:25:27,983 Yeah... let's just go. 263 00:25:37,802 --> 00:25:39,565 You didn't even buy anything, baby. 264 00:25:39,604 --> 00:25:43,700 Yeah, it was... it was nothing like the one in California. 265 00:25:43,742 --> 00:25:46,711 I guess we'll just have to go back to that one then. 266 00:25:52,517 --> 00:25:56,044 What are you doing, man? 267 00:25:56,087 --> 00:25:58,385 - What the hell are you doing? - I'm not going, Eric. 268 00:25:58,423 --> 00:26:00,015 What do you mean, you're not going? 269 00:26:00,058 --> 00:26:01,457 I'm not going, Eric! 270 00:26:04,496 --> 00:26:06,930 You think I don't hear you at night, man, 271 00:26:06,965 --> 00:26:09,866 in your sleep, wailing from what you've done over there? 272 00:26:09,901 --> 00:26:11,892 Now, how could you want that for me? 273 00:26:11,937 --> 00:26:14,235 I'm glad Dad's not here to see this. 274 00:26:14,272 --> 00:26:16,638 What, his son the coward? 275 00:26:18,443 --> 00:26:20,138 Well, guess what, Eric, I am not like you! 276 00:26:20,178 --> 00:26:22,009 All right? 277 00:26:22,047 --> 00:26:23,742 I am not ready for this shit! I have no problem 278 00:26:23,782 --> 00:26:26,273 with the Vietcong over in Vietnam or whatever... 279 00:26:26,318 --> 00:26:28,411 What the hell do you think I'm going back for, huh? 280 00:26:28,453 --> 00:26:30,580 - I'm going back for you! - Stop it! 281 00:26:32,791 --> 00:26:34,725 You think you're the only one who's ever been scared? 282 00:26:34,759 --> 00:26:36,750 You think I wasn't scared? You think I'm still not scared? 283 00:26:36,795 --> 00:26:37,819 Shut up! 284 00:26:39,631 --> 00:26:41,098 What does she want? 285 00:26:43,468 --> 00:26:45,629 Pull over! Pull over! 286 00:26:45,670 --> 00:26:47,638 Oh God. Jesus Christ, don't pull over! 287 00:26:47,672 --> 00:26:49,139 Shit, she's got a gun, Eric. 288 00:26:49,174 --> 00:26:50,971 Eric! 289 00:26:51,009 --> 00:26:54,103 Shut up! Stay calm. 290 00:26:54,145 --> 00:26:56,670 - What are we gonna do? - Eric, she's pulling... 291 00:26:59,184 --> 00:27:00,651 Oh my God! 292 00:27:02,020 --> 00:27:05,183 Look out! 293 00:27:22,507 --> 00:27:24,304 God... 294 00:27:26,911 --> 00:27:28,970 Chrissie. 295 00:27:38,690 --> 00:27:41,488 Buddy, Dean, Deano... 296 00:27:41,526 --> 00:27:45,428 I'm gonna get you help. I'm gonna find Chrissie. 297 00:27:47,465 --> 00:27:48,591 Chrissie! 298 00:27:52,203 --> 00:27:54,569 Wow, man, I am impressed. 299 00:27:54,606 --> 00:27:57,006 - Y'all are tougher than I thought. - What do you want from us? 300 00:27:57,042 --> 00:27:58,669 Oh... everything. 301 00:27:58,710 --> 00:28:03,204 How about we get this robbery thing out of the way, huh? 302 00:28:17,595 --> 00:28:19,392 Fuck. 303 00:28:19,431 --> 00:28:24,095 You play along, and I won't have to kill this fucking cop or you. Get up! 304 00:28:39,451 --> 00:28:41,009 I'm glad you're here, officer. 305 00:28:41,052 --> 00:28:43,452 Oh, I just bet you are. 306 00:28:46,091 --> 00:28:48,321 Whoa! 307 00:28:52,764 --> 00:28:53,890 Sir. 308 00:28:53,932 --> 00:28:56,059 You sit down and you stay right there. 309 00:29:01,272 --> 00:29:04,207 You kids okay? 310 00:29:04,242 --> 00:29:07,268 Why don't you step out of the car, if you don't mind? 311 00:29:07,312 --> 00:29:10,076 - He shot her! He shot her! - She can't move, sir. She needs help. 312 00:29:10,115 --> 00:29:12,276 Sir, I can't find my girlfriend. 313 00:29:12,317 --> 00:29:14,979 Get a grip on yourself, son. 314 00:29:15,019 --> 00:29:17,647 Sir, I can't find... 315 00:29:17,689 --> 00:29:20,852 Now, that was for your own good. 316 00:29:23,228 --> 00:29:26,857 Okay, come on kids. Let's get out of the car now. 317 00:29:26,898 --> 00:29:28,957 Sir, she's... she's really badly hurt. 318 00:29:29,000 --> 00:29:31,798 Right, well okay, kids. 319 00:29:31,836 --> 00:29:34,805 I'm gonna ask you nicely one more time. 320 00:29:34,839 --> 00:29:39,640 Get out of the fuckin' car or I'm gonna blow your fuckin' head off. 321 00:29:40,979 --> 00:29:45,313 Come on, you can make it. Ooh-ee! 322 00:29:45,350 --> 00:29:48,046 You kids must have been hauling ass. 323 00:29:48,086 --> 00:29:50,111 Look at the fucking mess you made. 324 00:29:50,155 --> 00:29:53,613 Hey hey hey. Come on now. 325 00:29:53,658 --> 00:29:55,353 I'm just here to help you. 326 00:29:55,393 --> 00:29:57,623 Come on now. 327 00:29:57,662 --> 00:30:01,325 - Go on. I ain't gonna hurt you. - Sir, sir, please. 328 00:30:01,366 --> 00:30:03,061 I'm not gonna hurt you. 329 00:30:05,537 --> 00:30:08,904 You fucking motherfucker! 330 00:30:12,877 --> 00:30:15,971 See there? That didn't even hurt, did it? 331 00:30:23,721 --> 00:30:25,882 There ain't no fire in this accident. 332 00:30:25,924 --> 00:30:28,984 Which one of you assholes burned his draft card? 333 00:30:29,027 --> 00:30:30,858 Get on over here, boys. 334 00:30:32,597 --> 00:30:35,191 - Come on, get over here. - No. 335 00:30:35,233 --> 00:30:36,530 God damn it, get over here! 336 00:30:42,607 --> 00:30:46,600 Which one of you boys' name is Dean Hill? 337 00:30:50,114 --> 00:30:53,345 Honey, you're name ain't Dean, is it? 338 00:31:02,961 --> 00:31:04,588 I am, sir... 339 00:31:04,629 --> 00:31:06,563 I'm Dean. 340 00:31:11,302 --> 00:31:15,602 Well, hey, dean. Good to meet you. 341 00:31:15,640 --> 00:31:18,040 You kids took one 342 00:31:18,076 --> 00:31:21,273 big, nasty, giant shit 343 00:31:21,312 --> 00:31:24,145 right in my backyard. 344 00:31:24,182 --> 00:31:28,949 Now we do know that you're a coward, right, Dean? 345 00:31:28,987 --> 00:31:32,115 I'm gonna to give you a chance to die a hero. 346 00:31:36,060 --> 00:31:38,221 All right, get her in there, God damn it. 347 00:31:38,263 --> 00:31:42,529 I'm starting to think you like wasting my time, blondie. 348 00:31:42,567 --> 00:31:44,159 Hurry up! 349 00:31:51,075 --> 00:31:52,940 - I saw Chrissie. - You did? 350 00:31:52,977 --> 00:31:54,604 She's okay. Just don't say anything. 351 00:31:54,646 --> 00:31:56,614 - Where is she? - Shut up. 352 00:32:23,274 --> 00:32:26,368 Hey, Monty, come pick up this damn wreck. 353 00:32:26,411 --> 00:32:28,777 It's about a quarter mile south of Hodd's place. 354 00:32:28,813 --> 00:32:31,509 There's a motorcycle too. 355 00:32:31,549 --> 00:32:35,815 Is having a dead biker chick ride shotgun proper police procedure, sir? 356 00:32:37,422 --> 00:32:39,947 Honey, if that was your mama, 357 00:32:39,991 --> 00:32:43,950 would you want me to stick her in the trunk like a dead animal? 358 00:32:43,995 --> 00:32:45,826 I just think this is bullshit. 359 00:32:45,863 --> 00:32:49,355 You got something to say about this bullshit, do you, Dean? 360 00:32:49,400 --> 00:32:50,924 No, sir. 361 00:32:52,904 --> 00:32:55,464 You wouldn't lie to me, would you, Dean? 362 00:34:17,522 --> 00:34:20,150 Where is the gun? 363 00:34:33,271 --> 00:34:35,796 You look through all this shit on the road? 364 00:34:35,840 --> 00:34:39,901 Is that how we agreed you'd address me over official FCC airwaves? 365 00:34:39,944 --> 00:34:42,674 No, "Sheriff." 366 00:35:16,514 --> 00:35:18,277 Oh... 367 00:35:20,585 --> 00:35:23,349 pretty little rascal, ain't you? 368 00:35:55,086 --> 00:35:57,213 Don't you have to read us our rights or something, Sheriff? 369 00:35:57,255 --> 00:35:59,815 Who in the hell put you assholes in charge anyway? 370 00:35:59,857 --> 00:36:03,088 You see, that badge is the authority around here. 371 00:36:03,127 --> 00:36:04,560 And I ask the questions. 372 00:36:06,831 --> 00:36:08,731 And what brings you kids here? 373 00:36:10,601 --> 00:36:12,762 Sir, we were just passing through, 374 00:36:12,803 --> 00:36:14,862 on my way to reenlist, sir. 375 00:36:14,906 --> 00:36:18,000 A doughboy. Hot damn. 376 00:36:18,042 --> 00:36:19,942 I was in the army myself almost a year. 377 00:36:19,977 --> 00:36:21,638 Marines, sir. 378 00:36:21,679 --> 00:36:23,704 Six of one, half dozen of the other. 379 00:36:23,748 --> 00:36:25,875 Heh, don't make no damn difference. 380 00:36:25,917 --> 00:36:28,283 You look kind of young to me. 381 00:36:28,319 --> 00:36:31,186 Where was you stationed? 382 00:36:31,222 --> 00:36:33,349 Vietnam, sir. 383 00:36:33,391 --> 00:36:37,418 Vietnam. Really? 384 00:36:38,829 --> 00:36:40,660 You kill any commies? 385 00:36:40,698 --> 00:36:43,929 Uh, a handful of gooks, sir. 386 00:36:47,004 --> 00:36:48,232 Where are you taking us? 387 00:36:48,272 --> 00:36:50,740 Where are you taking us, sir? 388 00:36:52,176 --> 00:36:53,768 How was it over there? 389 00:36:56,080 --> 00:37:00,278 Well, it's a... it's a different culture. 390 00:37:00,318 --> 00:37:03,913 But you'd be amazed at the things you get used to over there, sir. 391 00:37:03,955 --> 00:37:06,150 You don't say. 392 00:37:11,495 --> 00:37:14,658 This the sheriff station? 393 00:37:14,699 --> 00:37:18,260 No, it's Mama's house. 394 00:37:26,577 --> 00:37:28,738 Oh! Don't even think about it here. 395 00:37:35,253 --> 00:37:36,743 What are we gonna do? 396 00:37:36,787 --> 00:37:39,722 I'm gonna kill this motherfucker. 397 00:37:50,468 --> 00:37:52,095 Hey! 398 00:37:52,270 --> 00:37:56,639 You kids best not be making a mess in my car or you'll clean it up. 399 00:37:57,675 --> 00:38:00,269 - He knows, Eric. - What? 400 00:38:00,311 --> 00:38:01,835 He knows you're not me. 401 00:38:01,879 --> 00:38:03,676 - No, he doesn't, Dean. - Hey, Tommy! 402 00:38:03,714 --> 00:38:05,409 - Stay the course. - We're out here! 403 00:38:05,449 --> 00:38:08,077 Come on, boy, get over here! 404 00:38:08,119 --> 00:38:10,610 - What is that? - Get the lead out of your ass! 405 00:38:10,655 --> 00:38:13,522 Come on, big guy! 406 00:38:13,557 --> 00:38:15,218 What is that? 407 00:38:19,630 --> 00:38:21,154 Go ahead, get her on out of there. 408 00:38:41,385 --> 00:38:42,647 Come on, private! 409 00:38:57,835 --> 00:38:59,700 Oh my God. 410 00:38:59,737 --> 00:39:01,329 I'm gonna get us out of here, okay? 411 00:39:04,241 --> 00:39:06,505 Dean! Stay with me! 412 00:39:06,544 --> 00:39:08,603 I need you to be a soldier. 413 00:39:08,646 --> 00:39:12,639 People are gonna come looking for 'em, I know it. 414 00:39:12,683 --> 00:39:14,810 You have made a big mistake! 415 00:39:14,852 --> 00:39:17,150 Boy, are you dumb. 416 00:39:17,188 --> 00:39:19,520 Nobody's gonna miss those creatures, not one person. 417 00:39:19,690 --> 00:39:22,124 Not now, not when they gone. 418 00:39:52,823 --> 00:39:57,283 Let's see. Anything in here? 419 00:39:57,328 --> 00:40:00,297 A bunch of shit. 420 00:40:24,688 --> 00:40:27,486 Oh... 421 00:40:27,525 --> 00:40:31,359 You little bastard, I know you've got more in there. 422 00:40:52,683 --> 00:40:56,016 Come on, Tommy, ain't no different than the slaughterhouse. 423 00:40:56,053 --> 00:41:00,183 Meat's meat, bones bones. 424 00:41:00,224 --> 00:41:02,021 Get it done. 425 00:41:07,231 --> 00:41:10,257 My daddy always told me 426 00:41:10,301 --> 00:41:14,260 that if you want to be a good farmer you gotta keep your livestock clean. 427 00:41:18,108 --> 00:41:20,702 Clean goat is a happy goat. 428 00:41:20,744 --> 00:41:23,178 What the hell do you want from us, man? 429 00:41:23,214 --> 00:41:25,205 Are you happy yet? 430 00:41:50,674 --> 00:41:52,642 Hey! 431 00:41:58,182 --> 00:42:01,208 H... hey, help us. Help us down, please. 432 00:42:05,456 --> 00:42:08,948 I don't get involved in his affairs. No. 433 00:42:33,851 --> 00:42:35,842 Please, help me. 434 00:42:38,489 --> 00:42:41,083 Please, please. 435 00:43:02,413 --> 00:43:05,644 No! No! 436 00:43:05,683 --> 00:43:08,151 Help me! No! 437 00:43:08,185 --> 00:43:10,710 No! 438 00:43:12,690 --> 00:43:15,682 - No! - Bailey. 439 00:43:19,263 --> 00:43:22,426 - I didn't know. - Didn't know what? 440 00:43:24,168 --> 00:43:26,159 I didn't know you were going back there for me. 441 00:43:26,270 --> 00:43:29,296 Let's figure out how to get out of here, Dean. 442 00:43:31,542 --> 00:43:34,602 By God, I'm gonna make a soldier out of you yet! 443 00:43:36,880 --> 00:43:40,372 No! Please, please! 444 00:43:40,417 --> 00:43:42,977 Are you ashamed of your country, Dean? 445 00:43:43,020 --> 00:43:45,716 No, please! No! 446 00:43:48,726 --> 00:43:50,591 What do you think, soldier? 447 00:43:50,628 --> 00:43:54,792 What would be the proper punishment for treason? 448 00:43:54,832 --> 00:43:57,426 Just please let him go, sir. No! 449 00:43:59,203 --> 00:44:03,037 I can't make out a word you're saying, you know it, asshole? 450 00:44:03,073 --> 00:44:05,200 You're killing him, sir! Please! 451 00:44:05,242 --> 00:44:08,541 No no no! Please, sir! 452 00:44:09,813 --> 00:44:13,977 Ain't nothing I hate worse than a draft-dodging hippie protester. 453 00:44:14,018 --> 00:44:15,451 I'm Dean! 454 00:44:15,486 --> 00:44:17,215 It was my draft card! 455 00:44:17,254 --> 00:44:19,279 It was my draft card! It was my draft card! 456 00:44:19,323 --> 00:44:22,383 And you'd just stand here and let him die. 457 00:44:22,426 --> 00:44:25,418 Sir, could you let him breathe, please? 458 00:44:25,462 --> 00:44:27,953 Please, can you let him breathe? 459 00:44:27,998 --> 00:44:30,193 - My apologies. - Eric! 460 00:44:33,370 --> 00:44:36,430 Oh shit! 461 00:44:36,473 --> 00:44:40,500 Well, so now you want to play soldier. Is that it? 462 00:44:49,687 --> 00:44:51,621 Your brother saved your life. 463 00:44:51,655 --> 00:44:55,591 I'm gonna fucking cut your head off. 464 00:44:55,626 --> 00:44:59,221 Yeah, you just keep sweet-talking me, dumpling. 465 00:45:16,113 --> 00:45:19,412 Help me! 466 00:45:27,157 --> 00:45:31,355 Back in 1952, Korean War, 467 00:45:31,395 --> 00:45:33,955 yours truly was a P.O.W. 468 00:45:33,997 --> 00:45:36,124 That's "prisoner of war" for you, 469 00:45:36,166 --> 00:45:37,929 and I know what in the hell I'm talking about. 470 00:45:37,968 --> 00:45:40,459 Used to be Sergeant Major Hoyt. 471 00:45:40,504 --> 00:45:43,735 Back in those days there wasn't no rules. 472 00:45:43,774 --> 00:45:46,675 No regulations like there are today. 473 00:45:46,710 --> 00:45:50,612 You got captured, you had two choices: 474 00:45:50,647 --> 00:45:54,208 You starve to death or survive. 475 00:45:57,588 --> 00:46:01,991 Now, you had to eat. Rations were scarce. 476 00:46:02,025 --> 00:46:06,052 So, well, about once a week 477 00:46:06,096 --> 00:46:09,725 some poor soul was chosen. 478 00:46:11,301 --> 00:46:13,292 Chosen? 479 00:46:13,337 --> 00:46:17,637 You fucking idiot! I just told you we had to eat! 480 00:46:17,674 --> 00:46:21,041 Ain't you listening to me? Huh? 481 00:46:21,078 --> 00:46:24,980 I'd say that's the ultimate sacrifice for your country, wouldn't you? 482 00:46:28,051 --> 00:46:31,145 Why are you doing this? 483 00:46:31,188 --> 00:46:34,089 Got to get you cleaned up. 484 00:46:35,292 --> 00:46:37,123 We're gonna have company. 485 00:46:37,161 --> 00:46:40,562 You don't want to look dirty for company, do you? 486 00:46:40,597 --> 00:46:42,189 Huh? 487 00:46:42,232 --> 00:46:47,135 This is your lucky day! 488 00:46:47,171 --> 00:46:51,232 Now what happens if you kids drive all the way up to Austin 489 00:46:51,275 --> 00:46:55,712 just to find out that you don't even qualify to be in the army? 490 00:46:55,746 --> 00:46:59,944 I'm concerned about your physical fitness here! 491 00:46:59,983 --> 00:47:04,920 Now, doesn't that make you feel special? 492 00:47:04,955 --> 00:47:07,082 Huh? Don't it? 493 00:47:07,124 --> 00:47:08,921 Please. 494 00:47:08,959 --> 00:47:12,486 That would be, "Please, Sheriff." 495 00:47:12,529 --> 00:47:15,555 - You got it? - Please, Sheriff. 496 00:47:15,599 --> 00:47:18,329 Hey, boy, there you go. I knew you could do that. 497 00:47:18,368 --> 00:47:20,393 That wasn't so hard, was it? 498 00:47:20,437 --> 00:47:24,271 How would you like to just stand right up here today 499 00:47:24,308 --> 00:47:27,072 and just walk right on out of here, huh? 500 00:47:27,110 --> 00:47:29,738 I'd like that, Sheriff. 501 00:47:29,780 --> 00:47:34,274 Yeah, well, freedom ain't free. You know that, right? 502 00:47:34,318 --> 00:47:37,947 What you gonna do is 20 push-ups. 503 00:47:37,988 --> 00:47:41,185 20 push-ups stand between you and freedom. 504 00:47:41,225 --> 00:47:45,423 This shit is what heroes are made of, you know? 505 00:47:45,462 --> 00:47:48,295 Well, come on, I'm waiting! 506 00:47:48,332 --> 00:47:50,357 Let's get with the program, sunshine! 507 00:47:50,400 --> 00:47:52,800 Come on, you can do it! Get those push-ups now! 508 00:47:52,836 --> 00:47:54,428 No! 509 00:47:54,471 --> 00:47:57,599 Shh, now don't cry. 510 00:47:57,641 --> 00:47:58,835 Don't cry. 511 00:48:03,113 --> 00:48:04,978 No. 512 00:48:05,015 --> 00:48:06,243 No! 513 00:48:06,283 --> 00:48:09,684 You shut your cocksucker, you son of a bitch! 514 00:48:11,355 --> 00:48:13,482 One! 515 00:48:13,523 --> 00:48:17,050 Whoa, that was a really fine push-up there. One... 516 00:48:19,463 --> 00:48:21,294 Two... 517 00:48:21,331 --> 00:48:25,495 We've got ourselves a regular American hero here, ain't we? 518 00:48:25,535 --> 00:48:26,661 Three. 519 00:48:26,703 --> 00:48:28,432 Come on, sweetheart. 520 00:48:28,472 --> 00:48:32,169 # Hush, little baby # 521 00:48:32,209 --> 00:48:34,609 # Don't say a word... # 522 00:48:36,613 --> 00:48:38,080 Ow! 523 00:48:38,115 --> 00:48:42,677 # Mama's gonna buy you a mockingbird... # 524 00:48:42,719 --> 00:48:45,244 Eight. 525 00:48:48,392 --> 00:48:49,950 What's it gonna be? 526 00:48:49,993 --> 00:48:52,757 You're gonna be the motherfucker who eats? 527 00:48:52,796 --> 00:48:56,323 Or are you gonna be the poor sorry motherfucker 528 00:48:56,366 --> 00:48:57,594 who gets ate? 529 00:48:57,634 --> 00:49:02,003 # If that mockingbird don't sing... # 530 00:49:04,241 --> 00:49:08,871 # Mama's gonna buy you a golden ring... # 531 00:49:08,912 --> 00:49:11,710 Don't give up, Dean! Show this motherfucker! 532 00:49:11,748 --> 00:49:13,773 Show me that you ain't as fucked up 533 00:49:13,817 --> 00:49:16,342 as the rest of your useless goddamn generation. 534 00:49:16,386 --> 00:49:17,785 Eighteen! 535 00:49:17,821 --> 00:49:20,119 # If that golden... # 536 00:49:20,157 --> 00:49:22,887 - Come on! - Nine... 537 00:49:22,926 --> 00:49:26,362 # ... Is gonna buy you a looking glass... # 538 00:49:26,396 --> 00:49:27,488 Go! 539 00:49:31,034 --> 00:49:34,003 That's only half of one. That don't count, boy! 540 00:49:35,739 --> 00:49:37,400 Don't give up, Dean! 541 00:49:42,913 --> 00:49:44,244 - 20. - Yeah! 542 00:49:45,582 --> 00:49:46,708 Don't cry. 543 00:49:47,718 --> 00:49:48,912 No! 544 00:49:48,952 --> 00:49:53,252 - No. - I never had me a little girl. 545 00:49:55,058 --> 00:49:57,322 Got more guts than I thought you had, boy. 546 00:49:57,361 --> 00:50:00,728 I'm a man of my word. You're free to go. 547 00:50:02,466 --> 00:50:05,162 I'm gonna fucking kill you! 548 00:50:05,202 --> 00:50:08,535 My money says he ain't going nowhere. 549 00:50:26,990 --> 00:50:28,924 Stop! 550 00:50:28,959 --> 00:50:32,190 Please, stop! 551 00:50:32,229 --> 00:50:34,789 Stop! 552 00:50:34,931 --> 00:50:37,195 Please stop! 553 00:50:41,004 --> 00:50:43,472 Look... my friends, they... 554 00:50:43,507 --> 00:50:46,476 they have my friends, okay? They're in a house over there through the woods. I... 555 00:50:47,878 --> 00:50:52,281 Look, they have your friend. They took your friend. 556 00:50:53,383 --> 00:50:54,577 I saw you both at the store. 557 00:50:54,618 --> 00:50:58,281 He shot her. The sheriff shot her. 558 00:51:05,729 --> 00:51:07,458 Show me where. 559 00:51:16,440 --> 00:51:20,069 Weather has been so hot lately. 560 00:51:20,110 --> 00:51:23,511 It's important to drink your liquids, you know? 561 00:51:23,547 --> 00:51:27,176 The body needs to hydrate. 562 00:51:29,052 --> 00:51:33,682 I got me some of that breakfast tea... that's what they call it... 563 00:51:33,723 --> 00:51:36,385 and I fixed me up a batch of that 564 00:51:36,426 --> 00:51:40,829 and I had it over a big fruit jar of ice with plenty of sugar. 565 00:51:40,864 --> 00:51:45,358 And I had that breakfast tea for dinner. 566 00:51:45,402 --> 00:51:48,428 Tastes like paradise. 567 00:51:48,472 --> 00:51:50,269 Not a bit of difference. 568 00:51:50,307 --> 00:51:53,242 Iced tea. 569 00:51:53,276 --> 00:51:56,211 Yeah, iced tea. 570 00:51:56,246 --> 00:51:58,407 You know what else is good? 571 00:51:58,448 --> 00:52:01,474 - Iced coffee. - Oh. 572 00:52:01,518 --> 00:52:05,955 Delicious. With them little cinnamon sprinkles. 573 00:52:13,663 --> 00:52:15,824 Dean. Dean! 574 00:52:46,296 --> 00:52:49,595 Dean, you did good. But we gotta hide, okay? 575 00:52:50,800 --> 00:52:54,463 Come on! Come on! 576 00:53:00,577 --> 00:53:02,977 Do you have any idea where the hell we're going? 577 00:53:03,013 --> 00:53:05,140 Yes, it's... 578 00:53:05,182 --> 00:53:07,514 it's here somewhere. 579 00:53:09,886 --> 00:53:11,751 Sometimes... 580 00:53:11,788 --> 00:53:15,019 I just can't stop eating them little chocolates. 581 00:53:15,058 --> 00:53:18,118 They're so good. 582 00:53:18,161 --> 00:53:19,685 I put coconut in them. 583 00:53:19,729 --> 00:53:22,129 Oh, sweet Jesus. 584 00:53:25,769 --> 00:53:27,794 Hoyt! Hoyt! 585 00:53:27,837 --> 00:53:30,897 Come here! Hoyt! 586 00:53:30,941 --> 00:53:32,738 Hoyt! Hoyt! 587 00:53:34,444 --> 00:53:36,674 Eric! 588 00:53:36,713 --> 00:53:40,205 - He's in here! - Eric! Get me out of here! 589 00:53:43,386 --> 00:53:45,980 - Shut your mouth! - Oh, my! 590 00:53:46,022 --> 00:53:48,388 He's here! He's here! He's here! 591 00:53:48,425 --> 00:53:50,325 Help! Help! 592 00:53:50,360 --> 00:53:53,158 There's keys over there on the counter. 593 00:53:56,600 --> 00:53:59,398 Damn you! A man's home is his fucking castle! 594 00:53:59,436 --> 00:54:02,735 - What the fuck are you doing in here? - Oh no! 595 00:54:05,175 --> 00:54:06,608 Hey! 596 00:54:10,580 --> 00:54:12,548 Find the truck. Go! I'll get Dean! I'll get Dean! 597 00:54:12,582 --> 00:54:14,880 Unlock the door! 598 00:54:17,721 --> 00:54:22,784 Thomas, Thomas, get up here! I need you! 599 00:54:45,181 --> 00:54:47,809 Come on, Dean, come on. 600 00:54:51,888 --> 00:54:54,721 Hey! Get back here, you skinny bitch! 601 00:55:17,914 --> 00:55:19,279 No! 602 00:55:19,316 --> 00:55:23,013 Come on, we're gonna get out of here. 603 00:55:24,854 --> 00:55:27,584 Dean, go! Go! Come on! 604 00:55:27,624 --> 00:55:29,683 Shoot me, you asshole! 605 00:55:29,726 --> 00:55:33,924 You're not a soldier! You hold that gun like a fucking girl! 606 00:55:33,963 --> 00:55:35,225 Get out of my way. 607 00:55:35,265 --> 00:55:37,233 You're not a candy-ass, are you, Sheriff? 608 00:55:37,267 --> 00:55:40,168 Pull the fucking trigger! 609 00:55:41,371 --> 00:55:43,532 I ain't finished with you yet. 610 00:55:47,444 --> 00:55:52,040 Well... let's just go see if we caught anything. 611 00:56:07,197 --> 00:56:08,687 Well well well... 612 00:56:08,732 --> 00:56:11,599 it's a good thing you didn't go to Vietnam. 613 00:56:11,634 --> 00:56:16,435 Something like this might've happened. 614 00:56:30,720 --> 00:56:33,382 You don't like playing with me anymore because I'm a pussy. 615 00:56:33,423 --> 00:56:34,890 That's what you said. 616 00:56:34,924 --> 00:56:37,358 Well, my nephew Tommy ain't no pussy. 617 00:56:37,394 --> 00:56:39,726 Maybe you want to play with him for a little while. 618 00:57:07,457 --> 00:57:08,754 That's it. 619 00:57:12,462 --> 00:57:13,759 Okay, so what are we gonna do? 620 00:57:13,797 --> 00:57:15,890 We? I'm gonna get my girlfriend. 621 00:57:15,932 --> 00:57:18,526 No no, look. What about my friends? 622 00:57:18,568 --> 00:57:21,332 - What? - My friends. 623 00:57:21,371 --> 00:57:23,236 Fuck your friends. 624 00:57:23,273 --> 00:57:25,571 You're on your own. 625 00:57:25,608 --> 00:57:27,667 You asshole! 626 00:57:46,329 --> 00:57:47,318 Shit. 627 00:58:27,837 --> 00:58:32,137 Dean, Dean. Oh fuck. Thank God. 628 00:58:33,243 --> 00:58:34,608 What happened? 629 00:58:34,644 --> 00:58:37,112 - Chrissie. Oh, thank God. - Oh, Jesus Christ. 630 00:58:37,146 --> 00:58:39,671 - No no no. Don't! - I'm sorry. 631 00:58:39,716 --> 00:58:42,378 Just stay still. Okay, are you okay? You're okay. 632 00:58:42,418 --> 00:58:44,352 They're psycho. 633 00:58:44,387 --> 00:58:46,787 Come on, where's Eric and Bailey? Come on. 634 00:58:46,823 --> 00:58:50,224 In the house. 635 00:58:50,260 --> 00:58:52,490 You need to go get help, Chrissie. 636 00:58:52,529 --> 00:58:53,518 Okay? 637 00:58:53,563 --> 00:58:56,157 There's no help to go for. 638 00:58:58,568 --> 00:59:02,732 I have to go in there. You're gonna stay here. I'm gonna come get you, okay? 639 00:59:02,772 --> 00:59:04,637 Okay. 640 00:59:06,643 --> 00:59:09,203 Don't you think you're gonna go anyplace, huh? 641 00:59:19,522 --> 00:59:21,547 I love you. 642 00:59:56,993 --> 00:59:59,985 No! Come on! You don't... you don't have to do this, man, please. 643 01:00:00,029 --> 01:00:03,055 No! No. No! 644 01:00:04,467 --> 01:00:06,196 No! 645 01:00:08,104 --> 01:00:10,197 You don't have to do this. 646 01:00:11,441 --> 01:00:13,602 You son of a bitch! 647 01:00:18,181 --> 01:00:19,808 Fuck you! 648 01:00:21,651 --> 01:00:23,881 Fucker. 649 01:01:41,064 --> 01:01:43,089 Huh? 650 01:02:53,903 --> 01:02:55,427 What the fuck... 651 01:02:56,639 --> 01:02:59,403 Oh shit! 652 01:02:59,442 --> 01:03:03,378 - Uh, he shot me! Uh! - Shut up! Shut up! 653 01:03:03,412 --> 01:03:05,471 Where's the girl? 654 01:03:05,515 --> 01:03:07,483 I'm gonna blow your head off. Tell me where the girl is. 655 01:03:09,118 --> 01:03:12,451 I'm shot! Shit! 656 01:03:12,488 --> 01:03:16,015 How many times I gotta tell you not to play with guns? 657 01:03:16,058 --> 01:03:18,925 Oh, Jesus, oh... 658 01:03:18,961 --> 01:03:20,553 Now look what you've done to yourself. 659 01:03:20,596 --> 01:03:24,123 - I didn't do it. - Stop your damn whining, Uncle Monty. 660 01:03:24,167 --> 01:03:26,260 Mama, get some towels in here. 661 01:03:26,302 --> 01:03:28,293 Uncle Monty made a mess. 662 01:03:28,337 --> 01:03:29,861 Sheriff. 663 01:03:29,906 --> 01:03:31,703 Who in the hell are you? 664 01:03:31,741 --> 01:03:34,175 - What do you want, boy? - I want my girl. 665 01:03:35,378 --> 01:03:38,211 Take me to her or I'm gonna blow your head off. 666 01:03:38,247 --> 01:03:39,839 Okay, all right. 667 01:03:41,284 --> 01:03:43,616 - Where is she? - Thomas! 668 01:03:43,653 --> 01:03:46,986 Hey! Do not fuck around. Where is the girl? 669 01:03:47,023 --> 01:03:49,548 Come on. 670 01:04:04,507 --> 01:04:06,839 Help me! 671 01:04:08,311 --> 01:04:10,279 Thomas! 672 01:04:16,052 --> 01:04:17,212 Thomas! 673 01:04:17,253 --> 01:04:19,050 Thomas, where're you at? 674 01:05:07,570 --> 01:05:10,471 Eric, are you okay? 675 01:05:10,506 --> 01:05:12,974 What are you doing here? You gotta get out of here. 676 01:05:13,009 --> 01:05:16,274 - You're... you're gonna be okay. - How bad is it? Tell me. 677 01:05:19,649 --> 01:05:21,913 - No! No! - It's all right. I can't feel it. 678 01:05:21,951 --> 01:05:24,579 - I'm gonna get you... it's okay. - Did he cut it off? 679 01:05:24,620 --> 01:05:26,247 - It's okay. - I can't feel it. 680 01:05:26,289 --> 01:05:27,654 No! No! 681 01:05:33,195 --> 01:05:35,629 I'm cold. 682 01:05:35,665 --> 01:05:39,829 How... how many? 683 01:05:39,869 --> 01:05:43,669 - Three. - Boys or girls? 684 01:05:43,706 --> 01:05:46,800 All boys. 685 01:05:46,842 --> 01:05:47,934 What are their names? 686 01:05:47,977 --> 01:05:52,971 Paul and Christopher... 687 01:05:53,015 --> 01:05:54,277 and Eric. 688 01:05:54,317 --> 01:05:56,478 Okay. Okay. It's gonna be okay. 689 01:05:56,519 --> 01:05:59,147 I promise. I promise, okay? 690 01:06:00,289 --> 01:06:03,190 Take it easy. There she is. 691 01:06:04,994 --> 01:06:06,291 Help me. 692 01:06:06,329 --> 01:06:08,695 That's not her. 693 01:06:08,731 --> 01:06:11,165 Shit, that ain't her. 694 01:06:11,200 --> 01:06:14,135 You don't want to see the other girl. 695 01:06:14,170 --> 01:06:15,569 Just shoot him! 696 01:06:15,604 --> 01:06:18,471 You dumb son of a bitch. 697 01:06:23,045 --> 01:06:25,707 Get him, Tommy, come on! 698 01:06:34,190 --> 01:06:35,953 Damn it! Come on, Tommy. 699 01:06:35,992 --> 01:06:37,289 This is one of those assholes 700 01:06:37,326 --> 01:06:39,658 who used to fuck with you in the schoolyard, Tommy. 701 01:06:39,695 --> 01:06:43,859 Come on, Tommy, get over here! Get that thing going! 702 01:06:43,899 --> 01:06:45,867 Let's go, Tommy! Come on! 703 01:06:50,573 --> 01:06:53,406 Crank it up! Let's go! 704 01:06:53,442 --> 01:06:55,307 What it is, asshole! 705 01:06:55,344 --> 01:06:56,902 Yeah! 706 01:07:21,437 --> 01:07:23,769 You beautiful bastard, you! 707 01:07:27,877 --> 01:07:29,936 You fucking asshole! 708 01:07:29,979 --> 01:07:33,915 You son of a bitch! Comin' in my fucking house... 709 01:07:44,260 --> 01:07:46,285 Oh, God. 710 01:07:46,328 --> 01:07:47,852 You have to get out of here. 711 01:07:47,897 --> 01:07:50,593 - No no no! - Get out of here. 712 01:07:50,633 --> 01:07:53,295 - No! - Yes, Chrissie, please. 713 01:07:55,738 --> 01:07:57,729 Hide! 714 01:08:42,184 --> 01:08:45,119 What are you doing? 715 01:08:45,154 --> 01:08:48,089 Don't. No. What are you... 716 01:08:54,029 --> 01:08:56,293 No! 717 01:11:18,874 --> 01:11:22,810 Thomas! Tommy. 718 01:11:22,845 --> 01:11:26,337 Thomas, quit playing with your fucking dolls and get up here! 719 01:11:32,021 --> 01:11:35,787 I'm glad you brought your little buddy. 720 01:11:35,824 --> 01:11:38,987 Hmm, I like your new face. 721 01:11:40,296 --> 01:11:41,422 Come on, Tommy, get up here. 722 01:12:56,338 --> 01:12:59,967 Please! Please! 723 01:13:00,008 --> 01:13:05,407 Help! 724 01:13:32,207 --> 01:13:36,769 Please, please, somebody help! 725 01:13:36,812 --> 01:13:40,304 Now this will take your fever down, all right? 726 01:13:42,418 --> 01:13:44,147 See what you've done? 727 01:13:44,186 --> 01:13:48,987 You killed that sheriff and you started up a whole whirlwind. 728 01:13:49,024 --> 01:13:51,959 Mama, please stop your damn bellyaching. 729 01:13:53,962 --> 01:13:57,159 Uncle Monty, I love you. 730 01:13:57,199 --> 01:14:00,396 You know that, and I always do what's right by you, don't I? 731 01:14:00,436 --> 01:14:01,926 And you trust me, don't you? 732 01:14:01,970 --> 01:14:04,336 Yeah, I trust you. Just do something. 733 01:14:04,373 --> 01:14:06,307 Take care of you. 734 01:14:06,341 --> 01:14:08,172 Get in here, boy! 735 01:14:08,210 --> 01:14:10,303 - Uh! Ow! - Oh, I'm sorry. 736 01:14:10,345 --> 01:14:12,313 Tommy! 737 01:14:14,817 --> 01:14:17,980 - Now, this ain't gonna hurt... - Huh? 738 01:14:18,020 --> 01:14:19,783 ...much. 739 01:14:21,857 --> 01:14:23,347 What's that on your face? 740 01:14:23,392 --> 01:14:25,485 Mama, you get over there and hold Uncle Monty. 741 01:14:25,527 --> 01:14:28,553 - Why? - 'Cause he ain't gonna like this much, 742 01:14:28,597 --> 01:14:30,258 that's why. 743 01:14:30,299 --> 01:14:32,494 - No! - What the fuck is this? 744 01:14:32,534 --> 01:14:34,161 Surgery. Come on, Tommy. 745 01:14:34,203 --> 01:14:37,195 - No! - Oh my God! 746 01:14:42,010 --> 01:14:44,945 Oh, bullshit. Look at that! 747 01:14:44,980 --> 01:14:47,107 Now, Tommy, that's goddamn sloppy. 748 01:14:47,149 --> 01:14:49,379 That'll get infected. Even him up. Come on. 749 01:14:49,418 --> 01:14:52,182 - Huh? - What? 750 01:14:52,221 --> 01:14:55,418 - Sheriff, no, stop! - No! 751 01:15:06,401 --> 01:15:08,335 There you go. Nice work, Tommy. 752 01:15:08,370 --> 01:15:10,463 What did you do that for? 753 01:15:11,573 --> 01:15:13,473 Balance. 754 01:15:17,145 --> 01:15:19,613 I'll get Tommy to wrap this up. 755 01:16:27,950 --> 01:16:29,349 Please, somebody help. 756 01:16:45,000 --> 01:16:47,833 Okay. Shh. 757 01:16:47,869 --> 01:16:49,666 You're gonna be okay, okay? 758 01:16:49,705 --> 01:16:51,570 Shh shh, I'm sorry. 759 01:16:54,543 --> 01:16:57,706 It's okay. You're safe. 760 01:16:57,746 --> 01:17:00,647 They know you're here. 761 01:17:04,820 --> 01:17:07,687 I'll have Mama throw on another plate for supper. 762 01:17:07,723 --> 01:17:10,783 You... you can stay? 763 01:17:21,436 --> 01:17:24,837 I think we need a little more garlic in this one. 764 01:17:24,873 --> 01:17:27,933 Mama, a little more garlic in this one. 765 01:17:32,381 --> 01:17:35,009 I'll go set the table. 766 01:17:36,952 --> 01:17:38,886 Oh, shit! 767 01:17:38,920 --> 01:17:42,151 It's okay, Mama. Just wash it off. It'll be fine. 768 01:17:42,190 --> 01:17:44,090 Don't step on the fingers. 769 01:17:44,126 --> 01:17:48,119 What the hell are they doing on the floor, anyway? 770 01:17:48,163 --> 01:17:51,929 Good thing you keep a clean house. 771 01:17:51,967 --> 01:17:53,935 I wonder whose tongue this is. 772 01:17:53,969 --> 01:17:57,200 That's that fuckin' biker. 773 01:18:05,280 --> 01:18:09,876 # Hush little baby, don't say a word # 774 01:18:09,918 --> 01:18:13,376 # Mama's gonna buy you # 775 01:18:13,422 --> 01:18:16,914 # A mockingbird # 776 01:18:16,958 --> 01:18:21,486 # If that mockingbird don't sing # 777 01:18:21,530 --> 01:18:25,432 # Mama's gonna buy you # 778 01:18:25,467 --> 01:18:27,230 # A golden ring... # 779 01:18:29,304 --> 01:18:33,968 # If that golden ring turns brass # 780 01:18:39,848 --> 01:18:44,808 # Mama's gonna buy you a looking glass... # 781 01:18:49,491 --> 01:18:53,188 Why are you doing this? 782 01:18:53,228 --> 01:18:57,756 No talking until after I've said grace, asshole. 783 01:19:09,711 --> 01:19:12,179 Now... 784 01:19:12,214 --> 01:19:16,548 let's give thanks for the bounty that's been given us. 785 01:19:16,585 --> 01:19:19,486 Bow your heads. 786 01:19:20,989 --> 01:19:23,423 I was hungry and He gave me meat. 787 01:19:23,458 --> 01:19:25,926 I was thirsty and He gave me drink. 788 01:19:25,961 --> 01:19:29,328 I was a stranger and He took me in. 789 01:19:31,032 --> 01:19:35,162 This family has endured through adversity and pain. 790 01:19:35,203 --> 01:19:39,105 - We have endured. - Dean. 791 01:19:39,141 --> 01:19:41,507 We have prevailed. 792 01:19:41,543 --> 01:19:44,273 We will never ever go hungry again. 793 01:19:46,648 --> 01:19:48,115 Amen. 794 01:19:50,552 --> 01:19:52,486 I have a question for you. 795 01:19:56,024 --> 01:19:57,958 One that involves the family tree, the... 796 01:19:57,993 --> 01:20:01,190 lineage, if you will, 797 01:20:01,229 --> 01:20:03,493 So I guess this one's for the table. 798 01:20:05,066 --> 01:20:07,000 You guys fuck all your cousins 799 01:20:07,035 --> 01:20:08,525 or just the ones you find attractive? 800 01:20:12,073 --> 01:20:13,563 You blasphemous bitch! 801 01:20:13,608 --> 01:20:18,045 This is redemption, lady! That's what this is! 802 01:20:18,079 --> 01:20:21,048 Oh, you're all gonna pay for your sins. That's right! 803 01:20:21,082 --> 01:20:23,050 And especially you! 804 01:20:23,084 --> 01:20:27,077 Mama... go take care of Uncle Monty. 805 01:20:32,060 --> 01:20:33,550 You know what, Mama? 806 01:20:33,595 --> 01:20:35,893 I don't think this one likes your cooking. 807 01:20:35,931 --> 01:20:38,525 But who gives a shit? 808 01:20:38,567 --> 01:20:41,502 She's gonna be sucking her soup through a straw 809 01:20:41,536 --> 01:20:43,936 for some time to come now, ain't she? 810 01:20:43,972 --> 01:20:47,169 Come on, Monty, take a sip. 811 01:20:47,209 --> 01:20:51,145 You gotta have something to build up your strength. 812 01:20:53,515 --> 01:20:55,073 Please do it. 813 01:20:55,116 --> 01:20:58,711 Just do whatever you're gonna do, you bunch of degenerates! 814 01:20:58,753 --> 01:21:02,314 I will not have you speak ill of this family. 815 01:21:10,098 --> 01:21:11,793 Come on, now, open your mouth. 816 01:21:14,169 --> 01:21:17,627 No. No. No. 817 01:21:33,255 --> 01:21:34,779 Set her free, child. 818 01:21:37,826 --> 01:21:40,954 No! No! 819 01:21:42,330 --> 01:21:45,629 No! No! No! No! 820 01:21:45,667 --> 01:21:47,931 No! No! 821 01:21:50,472 --> 01:21:52,770 Take that one downstairs! 822 01:21:52,807 --> 01:21:55,332 No, you stay away from me, you fucking animal! 823 01:21:55,377 --> 01:21:57,902 You get the fuck away from me! No! 824 01:21:57,946 --> 01:21:59,811 Get your hands off me! 825 01:21:59,848 --> 01:22:01,816 You dirty animal! 826 01:22:01,850 --> 01:22:04,250 No! Dean! Dean! 827 01:22:04,286 --> 01:22:07,346 Can't you see? Your friend ain't with us no more. 828 01:22:07,389 --> 01:22:11,223 No! No! No! 829 01:22:15,563 --> 01:22:19,499 Here we go. 830 01:22:19,534 --> 01:22:23,026 Dean! Help! No! 831 01:22:23,071 --> 01:22:25,369 No! 832 01:22:36,952 --> 01:22:38,214 Hey! 833 01:22:39,287 --> 01:22:41,221 Where in the hell you going, bitch? 834 01:22:49,597 --> 01:22:51,827 She's gonna tell them all what we done. 835 01:23:06,881 --> 01:23:10,078 There comes a time when every boy becomes a man. 836 01:23:38,079 --> 01:23:41,071 You motherfucker! 837 01:23:41,116 --> 01:23:44,313 Now we'll see what kind of soldier you are, Sheriff. 838 01:23:47,222 --> 01:23:48,849 One! 839 01:23:48,890 --> 01:23:52,223 That was beautiful form, Sheriff! 840 01:23:52,260 --> 01:23:55,457 Two! Halfway doesn't count, dickhead! 841 01:23:55,497 --> 01:23:59,558 Three! Is that all you got? Is that all you fucking got? 842 01:23:59,601 --> 01:24:01,899 Fucker! You killed my girlfriend! 843 01:24:01,936 --> 01:24:03,767 You fucking asshole! 844 01:24:03,805 --> 01:24:05,636 Fuck you! 845 01:24:09,377 --> 01:24:11,538 My money says you're not going anywhere. 846 01:25:13,675 --> 01:25:15,540 Fuck. 847 01:26:37,859 --> 01:26:39,156 Fuck. 848 01:27:09,123 --> 01:27:11,114 Chrissie! 849 01:30:30,057 --> 01:30:32,787 From 1969 to 1973 850 01:30:32,827 --> 01:30:36,888 the Hewitt family murdered 33 people across the state of Texas. 851 01:30:36,931 --> 01:30:41,027 To this day their killing spree is universally considered 852 01:30:41,068 --> 01:30:44,697 one of the most notorious and perversely sadistic crimes 853 01:30:44,739 --> 01:30:47,367 in the annals of American history: 854 01:30:47,408 --> 01:30:49,774 The Texas Chainsaw Massacre. 57288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.