All language subtitles for pfa-follow.me.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,528 --> 00:01:07,129 What up, kids? It's Cole. 2 00:01:07,163 --> 00:01:09,265 This is ERL. 3 00:01:09,298 --> 00:01:11,233 I just got out of the bathroom. 4 00:01:11,267 --> 00:01:12,869 And I am so high. 5 00:01:12,903 --> 00:01:15,471 30,000-feet-in-the-air high! Sorry. 6 00:01:15,504 --> 00:01:19,710 Anyway, this month marks ten years of having doing this. 7 00:01:19,743 --> 00:01:22,411 Ten! What?! 8 00:01:22,445 --> 00:01:26,549 You better buckle those safety belts because ten years of filming is a ton of footage. 9 00:01:29,285 --> 00:01:31,755 And before we left on this trip, I went through all of it. 10 00:01:31,788 --> 00:01:33,155 Or most of it. 11 00:01:33,189 --> 00:01:34,290 Or some of it. 12 00:01:34,323 --> 00:01:36,158 There's just so much! 13 00:01:36,192 --> 00:01:38,294 Did you see that? 14 00:01:38,327 --> 00:01:40,463 It's hard to believe how many adventures we've been on together. 15 00:01:43,867 --> 00:01:46,202 Before any of that stuff, my parents were filming me. 16 00:01:46,235 --> 00:01:47,804 Cole, Cole, Cole. Watch out! Hold on. Hold on, buddy. 17 00:01:47,838 --> 00:01:50,172 All the time. 18 00:01:50,206 --> 00:01:52,541 - Hey, look. It's tiny me. - Happy birthday, Cole. 19 00:01:52,576 --> 00:01:55,846 Once I got my hands on a camera, I was filming everything. 20 00:01:57,681 --> 00:01:59,616 - Come on, Cole, you got it! - Oh! 21 00:01:59,650 --> 00:02:01,484 - Ouch. - Thomas, keep your eyes on the road. 22 00:02:01,517 --> 00:02:04,286 And when I got older, I started this channel 23 00:02:04,320 --> 00:02:06,957 and began sharing my videos with you and it blew up! 24 00:02:06,990 --> 00:02:10,192 Now I get to do this for a living! 25 00:02:10,226 --> 00:02:12,963 Which is nuts! 26 00:02:12,996 --> 00:02:15,197 I traveled all over the world, 27 00:02:15,231 --> 00:02:17,868 looking for the wildest experiences to entertain you guys. 28 00:02:17,901 --> 00:02:20,904 A 100,000... 250... Half a million followers. 29 00:02:21,605 --> 00:02:25,241 I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama. I'm in Detroit. 30 00:02:25,274 --> 00:02:26,442 ERL is in Nepal. 31 00:02:27,878 --> 00:02:30,279 You watched, commented... 32 00:02:31,748 --> 00:02:32,983 and told me what to do next. 33 00:02:33,016 --> 00:02:34,851 What up, kids, it's Cole. 34 00:02:34,885 --> 00:02:37,353 I challenge all of you to find something that scares me. 35 00:02:37,386 --> 00:02:38,922 I dare you! Come on! 36 00:02:41,625 --> 00:02:42,592 And I listened! 37 00:02:42,626 --> 00:02:43,927 Hey. Hi. 38 00:02:44,360 --> 00:02:46,262 OK, go, go. Shit. 39 00:02:46,295 --> 00:02:48,464 - Sir, you can't film here. - I'm not, it's not on. 40 00:02:48,497 --> 00:02:50,399 I'm in a coffin being buried alive. 41 00:02:50,433 --> 00:02:52,334 OK, it's not so bad. 42 00:02:55,371 --> 00:02:56,505 Hello? Oh, shit. 43 00:02:56,539 --> 00:02:58,240 Looking at all this crazy shit 44 00:02:58,274 --> 00:03:00,242 we've done together, and this escape from real life, 45 00:03:00,276 --> 00:03:02,445 none of this would've been possible 46 00:03:02,478 --> 00:03:04,380 - if it wasn't for this vlog and for all of you. - Shi... 47 00:03:04,413 --> 00:03:05,615 So thank you. 48 00:03:05,649 --> 00:03:06,750 Woo! 49 00:03:07,150 --> 00:03:08,618 All right, the nostalgia trip is over. 50 00:03:08,652 --> 00:03:10,352 So, if you remember back in August, 51 00:03:10,386 --> 00:03:12,889 we asked you to vote on where we should go 52 00:03:12,923 --> 00:03:14,925 to celebrate this amazing occasion. 53 00:03:14,958 --> 00:03:17,226 Over a million of you weighed in and... 54 00:03:18,061 --> 00:03:19,629 Moscow. 55 00:03:19,663 --> 00:03:21,598 My friends pulled all the stops 56 00:03:21,631 --> 00:03:23,332 and they hooked us up with first-class tickets! 57 00:03:23,365 --> 00:03:25,367 That's right! 58 00:03:25,401 --> 00:03:27,470 As usual, I'm taking you somewhere you've probably never been 59 00:03:27,503 --> 00:03:29,305 to show you something you've never seen. 60 00:03:29,338 --> 00:03:30,907 I know where we're going 61 00:03:30,941 --> 00:03:33,442 but I have no idea what we're doing 62 00:03:33,476 --> 00:03:35,311 because they won't tell me! 63 00:03:35,344 --> 00:03:36,580 - Dash! - Evening! 64 00:03:36,613 --> 00:03:38,447 - Samantha! - Yo. Yeah. 65 00:03:38,481 --> 00:03:40,516 Actually, Samantha wasn't supposed to be here because 66 00:03:40,549 --> 00:03:42,384 she's usually training for the X Games, 67 00:03:42,418 --> 00:03:44,386 But for the first time in forever, she didn't qualify. 68 00:03:44,420 --> 00:03:45,856 Ooh! Oh! 69 00:03:45,889 --> 00:03:47,891 - Ouch! - Fuck you, OK? 70 00:03:47,924 --> 00:03:49,391 Hey, hey, hey. Children are watching. 71 00:03:49,425 --> 00:03:52,428 - And... Erin is here! - Hi, guys! 72 00:03:52,461 --> 00:03:54,396 Yeah, it's her first time out of the states. 73 00:03:54,430 --> 00:03:56,465 - Are you serious? - Mm-hmm. 74 00:03:56,499 --> 00:03:57,901 Besides Mexico. 75 00:03:57,934 --> 00:03:59,569 Which does not count. 76 00:03:59,603 --> 00:04:02,538 But you can plan on seeing a lot more of her! 77 00:04:02,572 --> 00:04:03,573 Really? 78 00:04:03,607 --> 00:04:04,608 Yes, they will. 79 00:04:04,641 --> 00:04:06,076 So, we're almost there 80 00:04:06,109 --> 00:04:07,543 and then you kinda have to tell me, OK? 81 00:04:07,577 --> 00:04:08,678 I think I've waited long enough. 82 00:04:08,712 --> 00:04:10,080 OK. Not a chance. 83 00:04:10,113 --> 00:04:11,982 OK, fine. 84 00:04:12,015 --> 00:04:12,983 You know what? That's all for now. 85 00:04:13,016 --> 00:04:14,483 No, wait, wait, wait! 86 00:04:14,517 --> 00:04:15,552 - I'm turning this off. - Wait, wait. 87 00:04:15,585 --> 00:04:16,620 Get ready. 88 00:04:18,521 --> 00:04:19,990 Oh, my God! 89 00:04:20,023 --> 00:04:21,992 This is my best friend in the world, Thomas! 90 00:04:22,025 --> 00:04:24,995 Oh, yeah! First class. I see you, big dog. OK! 91 00:04:25,028 --> 00:04:27,664 Dude, wait, where were you this whole flight? 92 00:04:27,697 --> 00:04:29,431 Coach. I wanted it to be a surprise. 93 00:04:29,465 --> 00:04:30,834 Thank you so much. You guys are the best. 94 00:04:30,867 --> 00:04:32,468 Thanks, bro. Anything for you. 95 00:04:32,501 --> 00:04:33,837 - Here, let me get this. - OK. 96 00:04:33,870 --> 00:04:35,672 - All right. - Happy ten! 97 00:04:35,705 --> 00:04:36,973 - Happy ten years, buddy. - Love you, man! 98 00:04:37,007 --> 00:04:37,908 You guys are the best friends ever. 99 00:04:37,941 --> 00:04:39,042 Cheers! 100 00:04:52,488 --> 00:04:54,090 Oh, finally. He's finished. 101 00:04:54,124 --> 00:04:55,659 Oh, look who's done. 102 00:04:58,695 --> 00:05:01,131 All right. What the hell we doing? 103 00:05:01,164 --> 00:05:03,399 'Cause, 'cause, like, come on. 104 00:05:03,432 --> 00:05:05,401 I've been waiting, so... 105 00:05:05,434 --> 00:05:07,103 you... you, like, tell me, like, for real. 106 00:05:07,137 --> 00:05:08,138 You gonna tell me, or...? 107 00:05:08,171 --> 00:05:09,739 All right. So... 108 00:05:09,773 --> 00:05:12,976 I have a buddy in Moscow named Alexei. 109 00:05:13,009 --> 00:05:15,111 This guy is next-level loaded. 110 00:05:15,145 --> 00:05:16,746 And when I told him you're coming, 111 00:05:16,780 --> 00:05:18,547 he watches ERL. Loves you, bro. 112 00:05:18,582 --> 00:05:20,382 He wants to take us everywhere. 113 00:05:20,416 --> 00:05:22,652 I'm talking the best clubs, the best restaurants, 114 00:05:22,686 --> 00:05:26,556 And when I mean "the best," this guy's so rich, that everything he does 115 00:05:26,590 --> 00:05:28,725 is legitimately the best. 116 00:05:28,758 --> 00:05:30,760 OK, OK. Clubs and restaurants, 117 00:05:30,794 --> 00:05:34,764 but like what are we actually doing there? 118 00:05:34,798 --> 00:05:36,833 - Are you done? - Yes, go ahead. Sorry. 119 00:05:36,867 --> 00:05:41,137 We are taking you to an escape room experience in Moscow. 120 00:05:42,438 --> 00:05:44,473 Seriously? 121 00:05:47,677 --> 00:05:48,645 You're serious? 122 00:05:48,678 --> 00:05:50,546 That's what it is? Yeah? 123 00:05:50,580 --> 00:05:52,582 We're flying all the way to Russia to go do an escape room? 124 00:05:52,616 --> 00:05:56,152 - I've been to escape rooms, man. Come on. - No, no. Yeah. 125 00:05:56,186 --> 00:05:58,121 Dude, I can't vlog an escape room. What are you, nuts? 126 00:05:58,154 --> 00:06:00,190 I get it, you been to an escape room but not one like this, bro. 127 00:06:00,223 --> 00:06:02,058 This one you have to be personally invited to. 128 00:06:02,092 --> 00:06:04,426 It's custom-made. It's scary as hell. 129 00:06:04,460 --> 00:06:07,664 And that means it's perfect for you. 130 00:06:07,697 --> 00:06:10,600 OK. No one else could do this. 131 00:06:10,634 --> 00:06:12,202 They built it for us. 132 00:06:12,235 --> 00:06:13,502 Swear to God. 133 00:06:18,241 --> 00:06:19,643 OK. 134 00:06:19,676 --> 00:06:21,645 OK! OK. OK. 135 00:06:23,580 --> 00:06:25,148 All right, say that one more time. 136 00:06:25,181 --> 00:06:27,483 You're taking me to an escape room? 137 00:06:27,516 --> 00:06:29,485 - We're... - For those of you who don't know what an escape room is, 138 00:06:29,518 --> 00:06:32,088 it's a game where they lock you and your friends in a room 139 00:06:32,122 --> 00:06:34,190 and you have to solve puzzles to try and get out. 140 00:06:34,224 --> 00:06:35,959 Why does that need to be explained? 141 00:06:35,992 --> 00:06:38,194 Oh, and they don't have the same rules we do, so... 142 00:06:38,228 --> 00:06:42,032 Exactly! Thank you. Which means, Cole, dear friend of mine, 143 00:06:42,065 --> 00:06:43,099 you can't be a pussy! 144 00:06:43,133 --> 00:06:44,668 Oh, dude! Come on, man! 145 00:06:44,701 --> 00:06:46,670 You know that I am up for anything! 146 00:06:46,703 --> 00:06:49,205 Oh! Give me that! You guys heard him, he said anything! 147 00:06:49,239 --> 00:06:50,874 Give it! All right. 148 00:06:50,907 --> 00:06:52,508 They're letting us tie into their cameras, 149 00:06:52,541 --> 00:06:54,244 which means, you guys are gonna be able to see it. 150 00:06:54,277 --> 00:06:56,713 OK. How do you know this Alexei guy? 151 00:06:56,746 --> 00:06:58,648 His dad is some politics or some shit, 152 00:06:58,682 --> 00:07:00,116 I don't even know. But the last time I met him, 153 00:07:00,150 --> 00:07:02,052 he was throwing around money like an idiot, bro. 154 00:07:02,085 --> 00:07:03,820 It was insane. 155 00:07:03,853 --> 00:07:06,089 We ended up on a yacht for, like, a fuckin' week. 156 00:07:06,122 --> 00:07:08,591 Oh, shit. Delete that last part. 157 00:07:08,625 --> 00:07:09,659 No, dude. This is live. 158 00:07:11,194 --> 00:07:12,829 Samantha's responsible for me. 159 00:07:12,862 --> 00:07:15,265 So there you go. Mystery revealed. 160 00:07:15,298 --> 00:07:18,101 A Russian escape room. What could possibly go wrong? 161 00:07:18,134 --> 00:07:20,203 This goin' be lit! Peace out, kids! 162 00:07:23,807 --> 00:07:25,675 "This 'gun be lit. Peace out, kids." 163 00:07:27,577 --> 00:07:29,879 Oh, yeah, you gonna have to delete that. Come on, bro. 164 00:07:29,913 --> 00:07:31,147 No, no, no. 165 00:07:32,849 --> 00:07:34,951 For real, though. How's that going over there? 166 00:07:37,620 --> 00:07:39,521 Mm-hmm. She's cool. 167 00:07:40,790 --> 00:07:42,926 - "She's cool"? - Yeah, dude. 168 00:07:42,959 --> 00:07:45,295 I see it all up in your face. You really care about her, don't you? 169 00:07:45,328 --> 00:07:47,831 Yeah, man. Like, you can tell? Like, right now? 170 00:07:47,864 --> 00:07:50,900 You can't hide that. White people do that. 171 00:07:53,903 --> 00:07:56,673 Ah, man. Yeah, no. She's... 172 00:07:56,706 --> 00:08:00,710 She's the first girl that I've been with who really sees me. 173 00:08:00,744 --> 00:08:02,212 You know? She's great. 174 00:08:02,245 --> 00:08:03,847 That's dope. I'm happy for you. 175 00:08:06,216 --> 00:08:07,751 Shit. 176 00:08:07,784 --> 00:08:10,253 Whoa! No, no, no, sir. Oh! 177 00:08:10,653 --> 00:08:12,756 You OK, babe? 178 00:08:26,202 --> 00:08:29,172 Hey, yo! We are in Russia, baby! 179 00:08:29,205 --> 00:08:31,207 And I have a quick question for my fellow friends. 180 00:08:31,241 --> 00:08:32,308 Have you ever wondered what's back there? 181 00:08:32,342 --> 00:08:34,210 No, not once ever. No. 182 00:08:34,244 --> 00:08:36,146 So, we all agree I should go back there? 183 00:08:36,179 --> 00:08:37,680 - No. - No, couldn't care less. 184 00:08:37,714 --> 00:08:39,215 OK, I'll be right back. 185 00:08:39,249 --> 00:08:41,951 - He plays too much. - Yo. 186 00:08:46,389 --> 00:08:48,758 Yo, Dash! 187 00:08:51,394 --> 00:08:53,963 Where'd he go? 188 00:08:53,997 --> 00:08:56,232 What is he doing? 189 00:08:56,266 --> 00:08:58,301 Dash, what are you doing? 190 00:08:59,836 --> 00:09:03,673 Oh, no. Oh, no. We lost Dash. 191 00:09:05,275 --> 00:09:06,376 OK. Cole? Cole? 192 00:09:06,409 --> 00:09:08,344 Whoa, hey. Whoa, whoa! 193 00:09:08,378 --> 00:09:10,180 Whoa, whoa, w-wait, wait. 194 00:09:10,213 --> 00:09:11,681 I swear to God, I wasn't gonna... Cole! 195 00:09:11,714 --> 00:09:13,650 W-wait, wait. Wait one second. 196 00:09:13,683 --> 00:09:14,884 Wh-what happened? 197 00:09:16,219 --> 00:09:17,287 Uh, sir. 198 00:09:19,255 --> 00:09:21,224 I... I... uh... 199 00:09:21,257 --> 00:09:23,860 I'm sorry, my friend's an idiot. One... one second. 200 00:09:25,662 --> 00:09:26,663 I... 201 00:09:28,031 --> 00:09:29,833 Hey, hey. Whoa. 202 00:09:38,041 --> 00:09:42,278 Oh. OK. 203 00:09:50,753 --> 00:09:51,821 Mm-hmm. 204 00:09:57,327 --> 00:09:59,295 Thank you. 205 00:09:59,329 --> 00:10:01,030 What's up, bud? 206 00:10:01,064 --> 00:10:04,100 Uh, I was throwing money around like, uh, like an idiot? 207 00:10:06,803 --> 00:10:11,241 Uh, no, no. Like, um, no, no, um... 208 00:10:11,274 --> 00:10:14,911 Come on! I'm fucking with you! 209 00:10:14,944 --> 00:10:16,246 But I do, huh? 210 00:10:16,279 --> 00:10:18,882 You're a legend, bro. This is Cole. 211 00:10:18,915 --> 00:10:20,984 - Cole. - Alexei. Welcome to Moscow. 212 00:10:21,017 --> 00:10:22,018 Thank you. 213 00:10:22,051 --> 00:10:23,119 Where's the rest? 214 00:10:25,355 --> 00:10:27,457 It's great to finally meet you, Cole, huh? 215 00:10:27,490 --> 00:10:30,793 And see this motherfucker again. 216 00:10:30,827 --> 00:10:32,996 - How've you been, bro? - Very good, very good. 217 00:10:33,029 --> 00:10:34,731 Whoa. 218 00:10:42,305 --> 00:10:44,440 Everyone, this is Victoria. 219 00:10:44,474 --> 00:10:45,475 Hello, everyone. 220 00:10:45,508 --> 00:10:46,876 - Hi. - Hey. 221 00:10:46,910 --> 00:10:49,846 And this is Sergei. Vitali. 222 00:10:49,879 --> 00:10:51,481 Personal driver and security. 223 00:10:51,514 --> 00:10:53,750 Now, they go everywhere that I go. 224 00:10:53,783 --> 00:10:56,319 - OK? It's very cool. - Now... 225 00:10:57,487 --> 00:10:58,855 Everybody, we go. 226 00:11:20,476 --> 00:11:23,913 Oh, yeah. That's it, Cole, you bringin' me on all those trips. 227 00:11:23,947 --> 00:11:26,749 This place is fucking amazing, huh? Come on. 228 00:11:26,783 --> 00:11:27,917 Who wants a drink? 229 00:11:30,153 --> 00:11:32,088 Only the best for you guys. 230 00:11:32,121 --> 00:11:34,891 Oh, what do we have here? 231 00:11:34,924 --> 00:11:37,093 - Dash... - France all over again. 232 00:11:37,126 --> 00:11:38,861 - Welcome. - Pleasure. 233 00:11:38,895 --> 00:11:41,097 Ooh, wow. 234 00:11:42,031 --> 00:11:45,034 Cole. 235 00:11:45,068 --> 00:11:50,373 OK. Everyone. Welcome to Russia. Huh? 236 00:11:51,040 --> 00:11:52,775 To Russia! 237 00:12:05,154 --> 00:12:06,222 What is this? 238 00:12:08,925 --> 00:12:10,460 Here we go. 239 00:12:10,493 --> 00:12:12,028 Yeah, this about to be dope! 240 00:12:12,061 --> 00:12:13,463 Oh, this doesn't look sketchy at all. 241 00:12:15,164 --> 00:12:17,033 Yo, Dash, this your scene, right? 242 00:12:17,066 --> 00:12:20,470 OK. OK. 243 00:12:20,503 --> 00:12:23,039 Erin, look. It's a real Russian club. 244 00:12:23,072 --> 00:12:24,173 Obviously. 245 00:12:27,910 --> 00:12:33,016 Oh! Whoa! Look at this! So much content! Whoa! 246 00:12:33,049 --> 00:12:36,553 Yo, Cole, you see that? 247 00:12:36,587 --> 00:12:40,423 Sam. How about this? Divide and conquer. Whoever gets the hottest girl wins. 248 00:12:40,456 --> 00:12:42,158 - Yes! - Oh, shit. We get our own table? 249 00:12:42,191 --> 00:12:46,095 H-hey, fire! Dude, this is sick! 250 00:12:46,129 --> 00:12:47,997 All right, so which one? 251 00:12:48,031 --> 00:12:49,932 - Her. The brunette. - That's easy. 252 00:12:49,966 --> 00:12:52,001 - Easy for what? - I could easily do that. 253 00:12:52,035 --> 00:12:54,070 So you're telling me, you could do that? 254 00:12:54,103 --> 00:12:56,072 Hell, not a chance in the world. 255 00:12:58,041 --> 00:13:00,543 You said it like I'm a joke. Oh, my God. 256 00:13:04,914 --> 00:13:08,552 We know each other very well. 257 00:13:10,186 --> 00:13:12,889 This is Mina. She's beautiful, isn't she? 258 00:13:12,922 --> 00:13:14,223 Yeah! 259 00:13:14,257 --> 00:13:15,491 What? 260 00:13:20,997 --> 00:13:22,899 Oh, shit. She's coming over. 261 00:13:25,636 --> 00:13:28,204 How you doin? Oh, a shot. We're gonna drink... Oh! 262 00:13:32,542 --> 00:13:33,644 Oh, this is happening. 263 00:13:33,677 --> 00:13:35,078 Samantha. 264 00:13:35,111 --> 00:13:36,647 All right, yup. I'm ready. 265 00:13:36,680 --> 00:13:37,914 Let's dance. 266 00:14:07,578 --> 00:14:09,212 Moscow! Whoo! 267 00:14:14,050 --> 00:14:15,985 Alexei, you drink like this every night? 268 00:14:16,018 --> 00:14:18,988 That's right! Hey... 269 00:14:19,021 --> 00:14:21,224 You party all the time, too. Come on! 270 00:14:21,257 --> 00:14:23,426 No, no. That's just for the camera, man. 271 00:14:23,459 --> 00:14:25,128 I remember the first time we got drunk. You remember that? 272 00:14:25,161 --> 00:14:26,563 - I do remember that. - Oh, shit! 273 00:14:26,597 --> 00:14:28,264 - Oh! - Sorry. 274 00:14:30,199 --> 00:14:32,101 OK, OK, OK. 275 00:14:32,135 --> 00:14:37,240 ERL is in the club! 276 00:14:37,273 --> 00:14:40,711 Hey, guys! 277 00:14:40,744 --> 00:14:43,680 So we came halfway around the world. 278 00:14:43,714 --> 00:14:45,582 What do you have planned for us? 279 00:14:45,616 --> 00:14:49,051 - You have never seen anything like it, OK? - OK. 280 00:14:49,085 --> 00:14:54,257 - Every experience is tailored to the player... - Hi, guys. 281 00:14:54,290 --> 00:14:55,592 Hi. 282 00:14:55,626 --> 00:14:57,427 Uh, we watch you all the time. 283 00:14:57,460 --> 00:15:00,229 Oh, you do? Oh, well, actually, we're live right now. 284 00:15:00,263 --> 00:15:02,198 Oh! 285 00:15:02,231 --> 00:15:04,033 All right, actually, hold on. 286 00:15:04,066 --> 00:15:06,402 It's... it's better, better by bar. 287 00:15:07,638 --> 00:15:10,239 Uh, I'm Alina. This is my sister, Alisa. 288 00:15:11,642 --> 00:15:13,109 It's nice to meet you. 289 00:15:14,076 --> 00:15:15,244 Hey, uh, Cole? 290 00:15:15,278 --> 00:15:17,113 Hold on one second, man. 291 00:15:17,146 --> 00:15:18,448 They watch my vlogs. 292 00:15:18,481 --> 00:15:20,316 All right. Where are you girls from? 293 00:15:20,349 --> 00:15:22,185 - St. Petersburg! - St. Petersburg! 294 00:15:22,218 --> 00:15:23,754 - I've never been there before. - You should come... 295 00:15:23,787 --> 00:15:25,488 Hey, uh, Cole. 296 00:15:25,521 --> 00:15:27,691 Well, maybe we should. Hey, Thomas, how far away 297 00:15:27,724 --> 00:15:29,025 is St. Petersburg from here? 298 00:15:29,058 --> 00:15:30,059 Cole, look! 299 00:15:30,092 --> 00:15:31,227 Cole! 300 00:15:34,598 --> 00:15:36,733 Hey, get your fucking hands off her! 301 00:15:39,803 --> 00:15:41,337 Oh, shit! Cole, Cole, stop! 302 00:15:41,370 --> 00:15:42,773 You don't know who these guys are. 303 00:15:42,806 --> 00:15:44,775 I don't give a fuck who they are... let go! 304 00:15:58,354 --> 00:15:59,388 Tell him stop! 305 00:16:26,249 --> 00:16:27,483 Motherfucker. 306 00:16:30,821 --> 00:16:33,422 You and your friends are fucked! 307 00:16:36,125 --> 00:16:37,326 I'm watching you, you bitch. 308 00:16:37,360 --> 00:16:39,730 - Hey, you OK? - Yeah. 309 00:16:39,763 --> 00:16:41,297 Who the fuck were those guys? 310 00:16:43,466 --> 00:16:44,701 Hey, you OK? 311 00:16:44,735 --> 00:16:47,838 - Yeah. Let's just go. - OK. 312 00:16:47,871 --> 00:16:49,171 Sorry about that. 313 00:16:49,205 --> 00:16:50,373 Let's get the fuck out of here. 314 00:16:50,406 --> 00:16:51,842 Let's go. Come on. 315 00:16:51,875 --> 00:16:53,509 Let's get the fuck out of here. Now. Go. 316 00:16:53,543 --> 00:16:56,713 - What was that? What the fuck? - Let it go. 317 00:16:56,747 --> 00:16:59,315 Come on. Ooh! 318 00:17:02,686 --> 00:17:04,821 I apologize for not coming sooner. 319 00:17:04,855 --> 00:17:08,457 I wouldn't know what would've happened if you didn't get there. 320 00:17:08,491 --> 00:17:10,226 I mean, like, who were those fuckin' guys? 321 00:17:10,259 --> 00:17:12,361 I feel like they knew Alexei or something. 322 00:17:12,395 --> 00:17:15,197 Those clubs are. 323 00:17:15,231 --> 00:17:17,333 How you say? A bad type. 324 00:17:17,366 --> 00:17:19,736 Mr. Koslov should know better. 325 00:17:19,770 --> 00:17:22,471 Well, thank you. 326 00:17:22,505 --> 00:17:24,307 For, you know... Thanks. 327 00:17:24,340 --> 00:17:27,678 Eh, 328 00:17:27,711 --> 00:17:30,413 I wonder if Alexei got any of that on camera. 329 00:17:35,786 --> 00:17:37,153 Sorry. 330 00:17:39,923 --> 00:17:43,694 I'm just glad that we're all... 331 00:17:43,727 --> 00:17:45,428 safe, you know? 332 00:18:28,805 --> 00:18:30,807 Cole. 333 00:18:30,841 --> 00:18:34,543 You've gotten used to all of these people following you 334 00:18:34,578 --> 00:18:38,147 and watching everything you do. And it's exciting. 335 00:18:39,448 --> 00:18:43,219 But I finally get to be a part of it with you. 336 00:18:43,252 --> 00:18:46,255 I'm not sure what these trips are normally like. 337 00:18:46,288 --> 00:18:49,425 But it looked like we were in real danger. 338 00:18:49,458 --> 00:18:51,494 And you were too busy with your fans to notice. 339 00:18:53,295 --> 00:18:55,632 That guy pulled a gun on us. 340 00:18:55,666 --> 00:18:59,435 And afterwards, I couldn't tell if you were more concerned about me 341 00:18:59,468 --> 00:19:02,773 or how many people were watching. 342 00:19:02,806 --> 00:19:06,442 I know there are two sides to you. 343 00:19:06,475 --> 00:19:09,579 The public Cole. And the real Cole. 344 00:19:09,613 --> 00:19:11,447 My Cole. 345 00:19:11,480 --> 00:19:14,250 They both have their place, but... 346 00:19:16,285 --> 00:19:18,287 I always thought you knew the difference. 347 00:19:33,369 --> 00:19:36,439 - Don't forget. At Dash. - OK. 348 00:19:36,472 --> 00:19:38,975 - Dash! Don't forget to call me back. Cool. - Mm-hmm. 349 00:19:41,277 --> 00:19:43,613 Good morning. 350 00:19:43,647 --> 00:19:45,481 - Morning! - Good morning. 351 00:19:50,887 --> 00:19:53,389 Morning, guys. 352 00:19:53,422 --> 00:19:54,825 Morning. 353 00:19:54,858 --> 00:19:56,525 How was last night? 354 00:19:56,560 --> 00:19:58,895 Now you know your boy can't drink. 355 00:19:58,929 --> 00:20:00,429 He's still in my room, asleep. 356 00:20:00,463 --> 00:20:01,965 Oh, he ended up in your room? 357 00:20:01,998 --> 00:20:03,900 I kicked him out of my place last night. 358 00:20:03,934 --> 00:20:06,335 You have no shame at all. 359 00:20:06,368 --> 00:20:07,938 No, no. Did you see her? 360 00:20:07,971 --> 00:20:10,272 Exactly. You would've done the same thing. 361 00:20:11,842 --> 00:20:13,610 Oh, I think Alexei's sending a car for us at two. 362 00:20:13,643 --> 00:20:15,645 Yeah. 363 00:20:15,679 --> 00:20:18,314 Oh, do you guys mind if I steal him for the day? 364 00:20:18,347 --> 00:20:20,917 - What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing. - Absolutely. 365 00:20:20,951 --> 00:20:24,654 Thomas is not getting up no time soon. We can just do our own thing. 366 00:20:24,688 --> 00:20:27,057 Fine, whatever. Who needs you guys? 367 00:20:27,090 --> 00:20:29,926 We have a fireplace. We have a spa. 368 00:20:29,960 --> 00:20:31,628 We have room service. That's all paid for, yeah? 369 00:20:33,063 --> 00:20:34,598 Yeah, we don't need you guys. 370 00:20:39,102 --> 00:20:40,536 It's two o'clock. 371 00:20:42,438 --> 00:20:45,307 It's the only car here. 372 00:20:45,341 --> 00:20:46,542 I guess this ours? 373 00:20:46,576 --> 00:20:47,744 Obviously. 374 00:20:55,051 --> 00:20:56,385 Hi. Are you here for Cole...? 375 00:20:56,418 --> 00:20:58,021 Cole. Turner. 376 00:20:59,923 --> 00:21:01,725 Please, step inside. 377 00:21:03,126 --> 00:21:04,393 Um... 378 00:21:05,461 --> 00:21:07,429 Please, step inside. 379 00:21:07,463 --> 00:21:08,965 Thank you. 380 00:21:20,076 --> 00:21:21,410 That's so pretty. 381 00:21:25,481 --> 00:21:28,384 - Should we get out and walk? The Red Square's right up here. - Oh yeah. 382 00:21:28,417 --> 00:21:31,621 Mr. Alexei told me to stay with you. I wouldn't want to... 383 00:21:31,655 --> 00:21:33,355 Yeah, but that's OK. Stop right up here. 384 00:21:33,389 --> 00:21:34,691 Yeah, yeah, stop right up here. 385 00:21:34,724 --> 00:21:37,627 It's perfect. We'll meet you back here later. 386 00:21:39,763 --> 00:21:41,530 Uh, can you unlock the door, please? 387 00:21:44,167 --> 00:21:48,404 Can I just take you to the place I was told to take you? And then... 388 00:21:48,437 --> 00:21:52,075 She... she wants to see Red Square, and we're kinda tourists. 389 00:21:52,108 --> 00:21:53,810 So we'll meet back here later. 390 00:21:57,147 --> 00:21:59,749 OK. OK, I'll pick you up on the far side. 391 00:21:59,783 --> 00:22:01,151 Perfect. 392 00:22:01,184 --> 00:22:02,652 Baby, we haven't exchanged currency yet. 393 00:22:02,686 --> 00:22:03,687 Uh, do you know where we can get...? 394 00:22:03,720 --> 00:22:04,788 You don't have any rubles? 395 00:22:08,524 --> 00:22:11,595 How about 100 dollars? No worries. 396 00:22:12,996 --> 00:22:15,497 Most places will not take credit. 397 00:22:15,531 --> 00:22:16,700 Thanks, bro. 398 00:22:18,168 --> 00:22:19,703 I need to have you by eight! You... 399 00:22:54,503 --> 00:22:58,008 So it's 6:15 here, that means at home it's... 400 00:22:58,041 --> 00:23:00,644 8:15 AM. 401 00:23:00,677 --> 00:23:03,146 I always keep the watch on LA time. Ha! 402 00:23:03,179 --> 00:23:04,681 You're so weird. 403 00:23:06,716 --> 00:23:08,752 I thought I'd have terrible jet lag and... 404 00:23:08,785 --> 00:23:11,755 Mm. Everything last night. 405 00:23:11,788 --> 00:23:13,489 Hm. 406 00:23:13,522 --> 00:23:15,058 Oh, that bed was so comfy. I slept like a rock. 407 00:23:15,091 --> 00:23:16,559 Me, too. 408 00:23:16,593 --> 00:23:19,829 I'm glad I get you almost to myself today. 409 00:23:21,731 --> 00:23:24,834 So am I. This was good. I'm glad we stumbled in here. 410 00:23:24,868 --> 00:23:26,236 Imagine that. 411 00:23:26,269 --> 00:23:27,737 Oh, my God. 412 00:23:27,771 --> 00:23:29,706 Not having to ask anyone. 413 00:23:29,739 --> 00:23:31,775 - I mean, I'm actually really proud of you. - Thank you. 414 00:23:31,808 --> 00:23:34,177 - How will anyone even know that we were here? - I don't know. 415 00:23:34,210 --> 00:23:35,578 I mean, that we had so much fun? 416 00:23:35,612 --> 00:23:36,746 And it was so beautiful. 417 00:23:36,780 --> 00:23:38,748 OK. OK. 418 00:23:41,818 --> 00:23:42,886 Oh. 419 00:23:45,121 --> 00:23:47,590 Thank you. 420 00:23:51,628 --> 00:23:54,197 Hey, uh, how much, uh... 421 00:23:55,665 --> 00:23:56,733 What's wrong? 422 00:23:57,901 --> 00:23:59,602 Well, it's not US dollars. 423 00:24:04,207 --> 00:24:05,742 Cole? 424 00:24:07,811 --> 00:24:09,112 Do you have cash? 425 00:24:09,145 --> 00:24:11,881 Uh,. Do I have enough cash? 426 00:24:13,549 --> 00:24:14,751 OK. 427 00:24:14,784 --> 00:24:15,952 Oops. 428 00:24:22,325 --> 00:24:23,760 Looks like it. 429 00:24:23,793 --> 00:24:25,195 You're really cool. 430 00:24:25,228 --> 00:24:26,229 Thanks. 431 00:24:26,262 --> 00:24:27,630 You get that a lot? 432 00:24:27,664 --> 00:24:28,999 I do. 433 00:24:29,032 --> 00:24:30,900 Yeah, you clearly like the lifestyle. I get it. 434 00:24:30,934 --> 00:24:32,602 I'm slowly picking up on that. 435 00:24:32,635 --> 00:24:35,105 I'm Russian-rich. 436 00:24:35,138 --> 00:24:37,640 Um, Mr. Koslov has taken care of your meal 437 00:24:37,674 --> 00:24:39,909 and the driver is waiting outside. 438 00:24:39,943 --> 00:24:41,811 Wait, Alexei? 439 00:24:44,147 --> 00:24:45,181 OK. 440 00:24:45,215 --> 00:24:46,282 Oh! 441 00:24:50,186 --> 00:24:51,187 This is yours. 442 00:24:51,221 --> 00:24:52,255 Huh? 443 00:24:58,728 --> 00:24:59,796 What is this? 444 00:25:00,263 --> 00:25:01,530 Mm. 445 00:25:04,701 --> 00:25:07,270 Hey. How did Alexei even know where we are? 446 00:25:07,303 --> 00:25:08,805 I don't know. 447 00:25:08,838 --> 00:25:10,673 Is that cool or creepy? 448 00:25:10,707 --> 00:25:12,842 Uh, yeah, 449 00:25:12,876 --> 00:25:14,711 A little, yeah. 450 00:25:14,744 --> 00:25:16,246 Excited for tonight? 451 00:25:16,279 --> 00:25:18,148 You know me, I'm gonna hype anything. 452 00:25:18,181 --> 00:25:20,817 But I hope that it is big enough. 453 00:25:20,850 --> 00:25:22,318 No, I wouldn't worry about that. 454 00:25:22,352 --> 00:25:23,953 Like, just wait. 455 00:25:23,987 --> 00:25:25,021 Oh, my... 456 00:25:27,924 --> 00:25:28,892 Cole. 457 00:25:28,925 --> 00:25:29,959 Yeah? 458 00:25:34,230 --> 00:25:35,198 What? 459 00:25:35,231 --> 00:25:36,866 This is all for you. 460 00:25:36,900 --> 00:25:38,835 So if tonight gets too intense, I hope you know... 461 00:25:38,868 --> 00:25:40,904 Too intense? We're going to an escape room. 462 00:25:40,937 --> 00:25:43,840 Come on. Stop. 463 00:25:43,873 --> 00:25:44,974 All right. 464 00:25:45,008 --> 00:25:45,975 What? 465 00:25:46,009 --> 00:25:47,710 OK. 466 00:25:47,744 --> 00:25:49,179 Do you remember who you're talking to right now? 467 00:25:49,212 --> 00:25:51,381 Oh, shut up. 468 00:25:51,414 --> 00:25:53,049 Come on, let's go. 469 00:25:58,354 --> 00:26:01,991 Actually, hold on. Wait, for real. 470 00:26:04,661 --> 00:26:06,329 Hey, kids. It's Cole. 471 00:26:06,362 --> 00:26:08,965 I just wanted to hop on really fast and thank everybody 472 00:26:08,998 --> 00:26:13,870 so much for their suggestions. AlisaV34, the Bolshoi was mmm... 473 00:26:13,903 --> 00:26:16,272 Amazing! Yes! 474 00:26:16,306 --> 00:26:19,209 And I don't know why everybody shit-talks Russia so much, 475 00:26:19,242 --> 00:26:22,812 besides all the guns and gangsters, actually not that bad. 476 00:26:28,785 --> 00:26:30,019 It's not! 477 00:26:30,053 --> 00:26:31,354 You know. 478 00:26:31,387 --> 00:26:32,388 OK? 479 00:26:32,422 --> 00:26:36,659 So anyway, in three hours, 480 00:26:36,693 --> 00:26:39,896 we will be going live from this mysterious escape room. 481 00:26:39,929 --> 00:26:43,967 See what happens 9 PM Moscow time. 482 00:26:44,000 --> 00:26:45,435 - Let's go. - And we out! 483 00:26:45,468 --> 00:26:47,303 - This is stupid. - OK, OK. 484 00:27:05,355 --> 00:27:06,990 Oh, actually... 485 00:27:08,992 --> 00:27:10,260 Hey, thank you so much. 486 00:27:10,293 --> 00:27:12,395 No, Mr. Cole. Uh, you keep it. 487 00:27:12,428 --> 00:27:14,797 I... I insist, please. You keep it. Please. 488 00:27:14,831 --> 00:27:15,798 Oh. 489 00:27:15,832 --> 00:27:16,900 Shit! 490 00:27:21,871 --> 00:27:22,939 You two ready? 491 00:27:22,972 --> 00:27:23,973 What? 492 00:27:24,007 --> 00:27:25,074 Hey. 493 00:27:27,377 --> 00:27:28,912 - Are you OK? - Yeah. 494 00:27:28,945 --> 00:27:30,046 He didn't give you any trouble, did he? 495 00:27:30,079 --> 00:27:31,714 'Cause I will fucking fire him. 496 00:27:31,748 --> 00:27:33,349 No, no, no. It's no big deal. 497 00:27:33,383 --> 00:27:35,351 - Want to stay here? I should get changed before we go. 498 00:27:35,385 --> 00:27:36,719 Yeah, yeah, sounds good. 499 00:27:36,753 --> 00:27:38,755 OK, then. 500 00:27:40,089 --> 00:27:41,457 I am so happy for you. 501 00:27:41,491 --> 00:27:43,426 I wish I could go again. 502 00:27:43,459 --> 00:27:45,094 You can't go twice? 503 00:27:45,128 --> 00:27:46,362 No. 504 00:27:46,396 --> 00:27:48,064 This is all he could talk about 505 00:27:48,097 --> 00:27:51,000 for a month after we went. 506 00:27:51,034 --> 00:27:53,369 About how intense it was. 507 00:27:53,403 --> 00:27:55,505 And how it gave him life. 508 00:27:55,538 --> 00:27:58,308 Hey. OK? 509 00:27:58,341 --> 00:28:00,810 Yeah? 510 00:28:15,959 --> 00:28:18,428 Hey, man. What'd you get into today? 511 00:28:18,461 --> 00:28:21,030 Oh. Room service. 512 00:28:21,064 --> 00:28:23,399 Fire. I got a massage. 513 00:28:23,433 --> 00:28:25,768 I know you're jealous. I know. 514 00:28:27,103 --> 00:28:28,805 I'm on vacation, baby. 515 00:28:30,106 --> 00:28:32,508 About to get ready for tonight. 516 00:28:48,191 --> 00:28:49,525 - Hey. - Hm. 517 00:28:52,462 --> 00:28:54,197 Oh, this place is fire. 518 00:28:57,200 --> 00:28:58,835 Oh, yup, this has got me out. 519 00:29:06,175 --> 00:29:07,477 OK, now. 520 00:29:07,510 --> 00:29:12,048 Remember. As real as everything might seem, 521 00:29:13,483 --> 00:29:14,517 OK? 522 00:29:15,518 --> 00:29:16,786 You're safe. 523 00:29:18,121 --> 00:29:19,155 OK? 524 00:29:22,091 --> 00:29:23,159 That's dramatic. 525 00:29:25,228 --> 00:29:26,195 Let's do it. 526 00:29:26,229 --> 00:29:28,998 - Yeah? - Yeah. 527 00:29:30,900 --> 00:29:31,968 OK. 528 00:29:40,109 --> 00:29:41,144 OK. 529 00:29:46,516 --> 00:29:47,817 Not sketchy at all. 530 00:29:49,519 --> 00:29:52,589 Tonight! In true ERL fashion, 531 00:29:52,623 --> 00:29:54,490 we are taking you to the most intense, 532 00:29:54,524 --> 00:30:00,229 the most hyper-exclusive, escape room in Moscow. 533 00:30:00,263 --> 00:30:03,232 That's right! Just for you, they're letting us tie 534 00:30:03,266 --> 00:30:04,901 into their cameras 535 00:30:04,934 --> 00:30:06,570 so you all can watch what's happening live. 536 00:30:06,603 --> 00:30:12,008 And because every experience is completely different, 537 00:30:12,041 --> 00:30:13,910 You never know what's gonna happen! Oh, my God. 538 00:30:13,943 --> 00:30:15,646 Alexei, come here, come here. 539 00:30:15,679 --> 00:30:17,914 Is there any way they can find this place online 540 00:30:17,947 --> 00:30:19,315 Do you have a website? Do you have a profile? 541 00:30:19,349 --> 00:30:21,184 Do you have a hashtag? Do you have any... 542 00:30:21,217 --> 00:30:24,220 - No. - No, you don't! Because ERL is the only place 543 00:30:24,253 --> 00:30:25,922 you can get this content. That's right! Uh! 544 00:30:25,955 --> 00:30:27,990 You guys ready or what? 545 00:30:28,024 --> 00:30:31,527 - Not as much as you. Jesus Christ! - All right, let's do this. 546 00:30:31,562 --> 00:30:33,496 OK, Cole, they will begin streaming it 547 00:30:33,529 --> 00:30:36,933 - directly into your device. - Let's do it. 548 00:30:36,966 --> 00:30:38,000 OK. 549 00:30:39,969 --> 00:30:41,971 All right. 550 00:30:42,004 --> 00:30:45,508 Don't lose that. Don't lose that phone. 551 00:30:45,541 --> 00:30:51,180 They are good to go. 552 00:30:51,214 --> 00:30:54,551 My backup phone. Hope they don't find all my nudes. 553 00:30:54,585 --> 00:30:56,486 Just kidding, just kidding. Erin, stop. 554 00:30:56,519 --> 00:30:58,154 It's a joke. 555 00:30:58,187 --> 00:30:59,222 But how much fun would they be? 556 00:31:00,657 --> 00:31:03,192 - Scared? - No. 557 00:31:03,226 --> 00:31:05,562 So, what do you think they're doing? 558 00:31:05,596 --> 00:31:07,530 I don't got a clue. 559 00:31:07,564 --> 00:31:08,632 It's like that. 560 00:31:11,267 --> 00:31:12,535 Fuck. 561 00:31:12,569 --> 00:31:14,103 Who are these guys? 562 00:31:14,137 --> 00:31:15,304 They'll be taking you inside. 563 00:31:15,338 --> 00:31:17,106 But they only speak Russian. 564 00:31:17,140 --> 00:31:19,075 So I told them I'd give you instructions in English. 565 00:31:19,108 --> 00:31:22,512 You're being held in a Bolshevik prison. 566 00:31:22,545 --> 00:31:24,715 This is a facility where enemies of the state 567 00:31:24,748 --> 00:31:28,951 were tortured, questioned and killed. 568 00:31:28,985 --> 00:31:31,588 The last man executed is still inside. 569 00:31:31,622 --> 00:31:36,092 He stole the cell block key and hid it in the only place he could. 570 00:31:36,125 --> 00:31:38,595 They tortured him. Starved him. 571 00:31:38,629 --> 00:31:41,063 But he never gave it up. 572 00:31:41,097 --> 00:31:43,600 You must release your companions 573 00:31:43,634 --> 00:31:45,201 before the timer runs out. 574 00:31:47,370 --> 00:31:49,372 And they are executed. 575 00:32:42,158 --> 00:32:43,192 Fuck. 576 00:33:05,682 --> 00:33:06,717 What? 577 00:33:08,251 --> 00:33:11,387 This is crazy. 578 00:33:24,333 --> 00:33:25,368 Ugh. 579 00:33:48,457 --> 00:33:50,694 Yo, guys, this place is legit. 580 00:33:50,727 --> 00:33:52,328 Hey, Cole! 581 00:33:54,430 --> 00:33:55,632 Yeah? 582 00:33:55,666 --> 00:33:58,134 Is anybody else down here? 583 00:33:58,167 --> 00:33:59,335 Yeah, me. 584 00:34:01,237 --> 00:34:03,874 I'm... I'm strapped into some kind of... machine. 585 00:34:03,907 --> 00:34:05,141 OK. 586 00:34:08,879 --> 00:34:10,112 Ugh. 587 00:34:10,479 --> 00:34:11,480 Cole! 588 00:34:11,514 --> 00:34:13,149 OK, hang tight! 589 00:34:15,351 --> 00:34:16,385 OK. 590 00:34:21,524 --> 00:34:22,559 Oof. 591 00:34:25,494 --> 00:34:26,529 This guy real? 592 00:34:30,533 --> 00:34:31,568 Holy shit. 593 00:34:34,337 --> 00:34:37,808 I think I'm supposed to cut this guy open? 594 00:34:44,413 --> 00:34:46,415 This is really weird. 595 00:34:46,449 --> 00:34:49,485 Super creepy. I, uh, am feeling a little weird about it. 596 00:34:51,420 --> 00:34:52,889 No one's gonna stop me? 597 00:34:56,325 --> 00:34:57,526 Oh, my goodness. 598 00:34:57,561 --> 00:35:00,496 I got this. 599 00:35:00,529 --> 00:35:02,198 All right. 600 00:35:02,231 --> 00:35:03,934 This is so sketch. 601 00:35:03,967 --> 00:35:05,468 All right. 602 00:35:08,304 --> 00:35:09,372 I'm gonna do it. 603 00:35:11,908 --> 00:35:13,175 Oh, shit. 604 00:35:20,884 --> 00:35:21,918 Ugh. 605 00:35:22,919 --> 00:35:24,286 Ew, weird. 606 00:35:34,831 --> 00:35:37,634 Uh... I don't know what I'm looking for. 607 00:35:38,969 --> 00:35:40,637 OK, it's not there. 608 00:35:41,872 --> 00:35:43,539 Sorry, man, it's weird for me, too. 609 00:35:52,983 --> 00:35:54,918 This is so sick. 610 00:35:56,620 --> 00:35:57,654 Oh. 611 00:36:03,426 --> 00:36:04,460 Oh! 612 00:36:09,633 --> 00:36:10,867 Ugh. 613 00:36:46,368 --> 00:36:47,904 Erin! 614 00:36:47,938 --> 00:36:50,372 Erin! Are you OK? 615 00:36:50,406 --> 00:36:51,908 This is so fuckin' crazy. 616 00:36:54,644 --> 00:36:57,379 The key. The key. I don't know what to do. 617 00:36:57,981 --> 00:36:59,583 Hello! 618 00:36:59,616 --> 00:37:02,018 OK. I'll be right back. 619 00:37:04,520 --> 00:37:05,589 OK. 620 00:37:20,704 --> 00:37:22,939 Hey, Sam. How you doin'? 621 00:37:22,973 --> 00:37:24,674 Nice to see you doin' good. 622 00:37:24,708 --> 00:37:25,876 Man, this shit is uncomfortable. 623 00:37:25,909 --> 00:37:27,944 Hey, Alexei was not joking. 624 00:37:27,978 --> 00:37:30,013 Do you guys think this is a real prison? 625 00:37:30,046 --> 00:37:31,715 I think it's a real prison. 626 00:37:31,748 --> 00:37:34,383 Ha ha! I told you! 627 00:37:34,416 --> 00:37:37,319 Oh, so you guys are watching. 628 00:37:37,353 --> 00:37:39,089 Better get going, baby face. 629 00:37:39,122 --> 00:37:41,558 Your friends don't have much time left. 630 00:37:43,093 --> 00:37:45,394 Baby face. Hey, everybody. 631 00:37:45,427 --> 00:37:47,363 I'm gonna solve all these puzzles quick. 632 00:37:47,396 --> 00:37:48,497 Watch this. 633 00:37:50,000 --> 00:37:51,635 Hey, something's happening down here. 634 00:37:51,668 --> 00:37:53,069 'Kay, coming. 635 00:37:53,103 --> 00:37:54,470 Hey, seriously. Get down here, man. 636 00:37:54,503 --> 00:37:55,572 This is starting to hurt. 637 00:37:59,709 --> 00:38:00,710 Finally. 638 00:38:00,744 --> 00:38:02,879 Wow. Look at you guys. 639 00:38:02,913 --> 00:38:04,581 Where's Erin and Sam? 640 00:38:04,614 --> 00:38:05,916 You guys are all in different torture devices. 641 00:38:05,949 --> 00:38:07,617 Sam's in an electric chair, 642 00:38:07,651 --> 00:38:10,687 and Erin is down there in some sort of a tank? 643 00:38:10,720 --> 00:38:14,658 Oh, OK. Yo, what happened to your hands? 644 00:38:14,691 --> 00:38:16,425 The key that I used to get in here, 645 00:38:16,458 --> 00:38:20,030 I had to cut out of a guy's stomach! 646 00:38:20,063 --> 00:38:21,497 This is blood! 647 00:38:21,530 --> 00:38:23,465 Like a real dude? 648 00:38:23,499 --> 00:38:26,136 Yes, Dash. Like a real dead Russian. 649 00:38:26,169 --> 00:38:27,704 From the war. 650 00:38:29,706 --> 00:38:31,975 No! I don't know, man! I don't know. 651 00:38:32,008 --> 00:38:33,043 - I don't know. - Crazy. 652 00:38:33,076 --> 00:38:34,744 I mean, look where we are. 653 00:38:34,778 --> 00:38:37,013 You had me, though. Not gonna lie. You had me. 654 00:38:37,047 --> 00:38:38,748 Guys. O-OK, serious, though. 655 00:38:38,782 --> 00:38:41,383 Uh, when that door opened, this started pulling. 656 00:38:42,786 --> 00:38:44,420 - This door? - Hey! 657 00:38:44,453 --> 00:38:46,488 This thing right here is starting to close. 658 00:38:46,522 --> 00:38:47,958 O-OK. 659 00:38:47,991 --> 00:38:49,726 Uh, each of the rooms across from you guys 660 00:38:49,759 --> 00:38:52,128 have puzzles and those are the only doors that are open. 661 00:38:52,162 --> 00:38:53,395 I guess I just need to solve them and... and 662 00:38:53,429 --> 00:38:54,764 I'll get you guys out. 663 00:38:54,798 --> 00:38:57,634 Just stay right there. Don't move. 664 00:38:57,667 --> 00:38:59,501 OK. I mean, we can't go anywhere but, yeah. 665 00:38:59,535 --> 00:39:00,670 - Hang tight. - Cole! 666 00:39:00,704 --> 00:39:02,172 - I know. - Jesus! 667 00:39:02,205 --> 00:39:08,078 Huh. So these probably connect to Dash's cell. 668 00:39:08,111 --> 00:39:12,749 And then there's more in that room. Huh. 669 00:39:12,782 --> 00:39:15,384 OK, please hurry. 670 00:39:20,757 --> 00:39:23,660 Hey... Yo, where are you going, bro? These things are sharp! 671 00:39:23,693 --> 00:39:25,061 You'll be fine. 672 00:39:25,095 --> 00:39:26,495 Hurry! 673 00:39:26,528 --> 00:39:27,664 Oh, yeah. 674 00:39:29,199 --> 00:39:32,135 What up, kids? I'm using gears to solve puzzles 675 00:39:32,168 --> 00:39:33,870 to save my friends' lives. 676 00:39:35,639 --> 00:39:37,007 - Lives are at stake. - Hey, Cole! 677 00:39:37,040 --> 00:39:38,507 Yeah, buddy. 678 00:39:38,540 --> 00:39:40,076 I don't mean to sound like a wimp 679 00:39:40,110 --> 00:39:41,678 but this is starting to get uncomfortable. 680 00:39:41,711 --> 00:39:43,613 Aww, Thomas. 681 00:39:43,647 --> 00:39:45,081 - Is this a little scawy for you? - Man, whatever, G. 682 00:39:45,115 --> 00:39:46,548 You sound like a wimp! 683 00:39:46,583 --> 00:39:47,549 I'm gonna need you to hang tight. 684 00:39:49,719 --> 00:39:52,454 Oh! Ah! 685 00:39:52,488 --> 00:39:53,590 Oh, boy. 686 00:39:53,623 --> 00:39:54,624 Hold on! 687 00:39:55,792 --> 00:39:57,027 This is gonna be a piece of cake. 688 00:39:57,060 --> 00:39:57,961 What was that? 689 00:39:57,994 --> 00:39:59,029 Sorry. 690 00:39:59,062 --> 00:40:00,130 Sorry. 691 00:40:00,163 --> 00:40:01,665 OK, all right. 692 00:40:01,698 --> 00:40:03,465 Dude, these things are coming close. 693 00:40:03,499 --> 00:40:04,868 I think now's a good time 694 00:40:04,901 --> 00:40:06,636 to let you guys know I'm claustrophobic. 695 00:40:06,670 --> 00:40:08,537 Yup! I think it's this one. 696 00:40:09,839 --> 00:40:11,207 Cole, it's tightening! 697 00:40:11,540 --> 00:40:13,109 Oh! 698 00:40:13,143 --> 00:40:14,543 Cole! 699 00:40:14,577 --> 00:40:16,246 I got it. 700 00:40:16,279 --> 00:40:17,847 Get me out of this shit! 701 00:40:17,881 --> 00:40:19,582 Oh! Uh, yeah, man. 702 00:40:19,616 --> 00:40:21,084 You probably should speed up for his sake. 703 00:40:21,117 --> 00:40:22,819 OK, whoa. Whoa. 704 00:40:22,852 --> 00:40:24,520 Yeah, hold on! 705 00:40:26,723 --> 00:40:28,758 Whatever you did, don't do it. 706 00:40:28,792 --> 00:40:29,859 It's getting faster! It's getting faster! 707 00:40:29,893 --> 00:40:31,061 Yes! Almost done! 708 00:40:31,094 --> 00:40:32,662 Yo, where are you going? 709 00:40:32,696 --> 00:40:33,730 Where are you running? 710 00:40:33,763 --> 00:40:35,598 I gotta do the other side! 711 00:40:36,967 --> 00:40:39,636 Seriously, this is starting to hurt! 712 00:40:39,669 --> 00:40:40,770 So heavy, dude. Hold on. 713 00:40:41,304 --> 00:40:42,872 OK, whoa. Whoa. 714 00:40:42,906 --> 00:40:44,741 Uh, this is not OK. 715 00:40:44,774 --> 00:40:45,809 Oh, dammit! 716 00:40:47,711 --> 00:40:48,812 Ah! 717 00:40:48,845 --> 00:40:50,146 Fix my shit first! 718 00:40:50,180 --> 00:40:51,848 OK, OK, OK... B-b-b-b-b-back! 719 00:40:51,881 --> 00:40:53,850 Ooh-ooh. Great. OK. 720 00:40:55,585 --> 00:40:57,554 This is starting to get a little fucking painful! 721 00:40:57,587 --> 00:40:58,688 Hey, Thomas, hold on! 722 00:40:59,556 --> 00:41:00,824 Hold on! 723 00:41:03,927 --> 00:41:04,961 B-b-b-b-b-b! 724 00:41:07,297 --> 00:41:08,765 Whoa-whoa-whoa! 725 00:41:13,703 --> 00:41:14,771 Last one! 726 00:41:16,706 --> 00:41:17,774 Oh! 727 00:41:19,676 --> 00:41:21,543 Ooh-oh. Oh! Oh, shit. 728 00:41:23,013 --> 00:41:25,615 Thank God. That was way too fucking close. 729 00:41:26,816 --> 00:41:28,718 Oh. It worked. 730 00:41:28,752 --> 00:41:30,587 Guys! I think I did it. 731 00:41:32,222 --> 00:41:33,890 Let me tell you how claustrophobic I was getting. 732 00:41:37,193 --> 00:41:38,762 All right! Thomasito, I'm coming for ya. 733 00:41:38,795 --> 00:41:42,766 Cole, get me out of this shit. 734 00:41:42,799 --> 00:41:45,335 I know Alexei said this was gonna hurt, but that shit was intense. 735 00:41:45,368 --> 00:41:47,637 Look, we're running out of time. 736 00:41:47,670 --> 00:41:48,872 Oh, you better get moving, guys. 737 00:41:48,905 --> 00:41:50,140 Even he saw that. 738 00:41:50,173 --> 00:41:51,674 Come on. Phantom Alexei. 739 00:41:51,708 --> 00:41:52,675 Get this shit over with. 740 00:41:56,212 --> 00:41:57,781 Oh, God. This is even kinky for you. 741 00:41:57,814 --> 00:41:59,282 - I'm not gonna lie. - Just get me out of here. 742 00:41:59,315 --> 00:42:02,819 - We can't hear you. - Get me out of here! 743 00:42:02,852 --> 00:42:05,755 Guys, I ain't fucking... 744 00:42:05,789 --> 00:42:07,590 Just come on, man. 745 00:42:07,624 --> 00:42:10,693 All right. We'll be back. 746 00:42:10,727 --> 00:42:12,762 Unless you don't want us to help you. Do you need help? 747 00:42:12,796 --> 00:42:14,030 Come on, man. Fuck you, man. 748 00:42:14,064 --> 00:42:15,632 - What? - Nothing. Get me out of here! 749 00:42:16,366 --> 00:42:17,867 You... you like the chair? 750 00:42:17,901 --> 00:42:19,969 You like... 751 00:42:20,003 --> 00:42:21,838 - You play too much, come on! - What? 752 00:42:21,871 --> 00:42:23,640 All right, this looks pretty straight-forward. 753 00:42:23,673 --> 00:42:25,975 Yeah. 754 00:42:26,009 --> 00:42:28,812 - It's just a maze. - Duh, it's a maze, Cole. 755 00:42:28,845 --> 00:42:30,713 This is pretty cool, though. 756 00:42:30,747 --> 00:42:32,215 OK, so... 757 00:42:32,248 --> 00:42:34,250 You gotta go this way, yeah? 758 00:42:34,284 --> 00:42:35,985 I guess it goes around? 759 00:42:36,019 --> 00:42:37,187 Damn! 760 00:42:38,388 --> 00:42:39,889 Whoa! Yo. 761 00:42:39,923 --> 00:42:42,225 I think you just shocked her. 762 00:42:42,258 --> 00:42:43,993 Hey, you should be more careful with that, huh? 763 00:42:44,027 --> 00:42:45,995 Oh, OK. Let me see this. Move, move, move. 764 00:42:46,029 --> 00:42:48,731 Yeah, but, hey. But did you hear what they said? 765 00:42:48,765 --> 00:42:50,934 - Yeah. - You got to be careful. 766 00:42:50,967 --> 00:42:52,969 - Be careful. - Guys, guys. Come on. Let's get out of here. 767 00:42:53,002 --> 00:42:54,804 All right. OK. 768 00:42:54,838 --> 00:42:57,240 All right, so what'd you do to shock her? You just... that? 769 00:43:00,043 --> 00:43:01,411 Oh ho. Whoops! 770 00:43:04,414 --> 00:43:05,982 Easy, easy, easy. 771 00:43:07,250 --> 00:43:08,418 This is crazy. Look. 772 00:43:08,451 --> 00:43:09,886 Dash! Dash, stop! Stop! 773 00:43:09,919 --> 00:43:11,354 Whoa, whoa, whoa. 774 00:43:13,056 --> 00:43:14,023 - Stop, guys! Easy! - Thomas, relax. 775 00:43:14,057 --> 00:43:15,425 -Yo, what the fuck? 776 00:43:15,458 --> 00:43:16,693 Look! I think it's actually hurting her! 777 00:43:20,864 --> 00:43:22,365 Relax, bro! It's a game! 778 00:43:24,067 --> 00:43:25,268 Samantha, is this hurting you? 779 00:43:26,703 --> 00:43:27,704 Should we get them to stop this game? 780 00:43:30,440 --> 00:43:32,008 What the fuck? Here, give it to me. 781 00:43:32,041 --> 00:43:35,778 - Be easy! - Stop! No! Let go. 782 00:43:35,812 --> 00:43:37,780 - It goes this way. - I know where it goes. 783 00:43:37,814 --> 00:43:39,182 I'm just tryin' to tell you, I mapped it already. 784 00:43:39,215 --> 00:43:40,817 - Make a right! - It's all right, I got it. 785 00:43:40,850 --> 00:43:41,718 Be quick about it. Make a right. 786 00:43:41,751 --> 00:43:42,685 No! 787 00:43:45,054 --> 00:43:46,055 Come on, come on! 788 00:43:46,990 --> 00:43:48,391 Easy, there. You got a right. 789 00:43:50,193 --> 00:43:51,027 - Easy, easy! - Sorry, sorry, sorry. 790 00:43:51,060 --> 00:43:52,061 Left. 791 00:43:52,095 --> 00:43:53,263 OK! 792 00:43:53,296 --> 00:43:54,731 Make a right. 793 00:43:54,764 --> 00:43:55,865 Shit. 794 00:43:57,500 --> 00:43:59,802 You got a right, and then a left. 795 00:44:02,238 --> 00:44:03,339 You guys, how you doing in there? 796 00:44:03,373 --> 00:44:04,841 I'm trying, shut up! 797 00:44:04,874 --> 00:44:06,042 I'm trying to help you! 798 00:44:08,111 --> 00:44:10,313 Now you gotta make a right up here and then a left. 799 00:44:12,048 --> 00:44:13,416 Come on, you got it. 800 00:44:13,449 --> 00:44:15,018 You're close, you're close, you're close. 801 00:44:15,051 --> 00:44:16,419 - H-hey! - You got it! 802 00:44:16,452 --> 00:44:17,687 Let's go! 803 00:44:22,325 --> 00:44:23,960 Get this off me, man. 804 00:44:26,362 --> 00:44:27,730 What just happened? 805 00:44:27,764 --> 00:44:28,765 I'm so sorry, Sam. 806 00:44:28,798 --> 00:44:29,766 How bad was that? 807 00:44:29,799 --> 00:44:30,900 I feel sick. 808 00:44:33,336 --> 00:44:35,505 That shit wasn't right, man. 809 00:44:35,538 --> 00:44:37,407 That shit wasn't right at all. 810 00:44:37,440 --> 00:44:40,109 Well, Alexei said that this was gonna be pretty intense. 811 00:44:40,143 --> 00:44:42,111 - Fuckin' Alexei, man. - This place is pretty intense. 812 00:44:42,145 --> 00:44:44,047 Y'all think this is funny, huh? 813 00:44:44,080 --> 00:44:46,082 Yo, yo, Sam. It's a game. It's supposed to be... 814 00:44:46,115 --> 00:44:50,820 Fuck that, Cole! This shit don't feel like no game no more, man. 815 00:44:50,853 --> 00:44:52,889 Sam, if you want to leave, we can just leave right now. 816 00:44:52,922 --> 00:44:54,290 You know I want to leave, man. 817 00:44:54,324 --> 00:44:55,525 I don't wanna stay here no more, Dashell. 818 00:44:55,559 --> 00:44:57,994 I wanna go! 819 00:44:58,027 --> 00:44:59,229 Look, why is nobody answering us? 820 00:44:59,262 --> 00:45:00,997 I don't know. Alexei, hello?! 821 00:45:01,030 --> 00:45:02,999 Guys! Hello?! Hello?! 822 00:45:03,032 --> 00:45:04,500 What do you mean you don't know? This is your guy. 823 00:45:04,534 --> 00:45:05,535 - You were just talkin' to him. - yeah. 824 00:45:05,569 --> 00:45:06,836 Where's he at now? 825 00:45:06,869 --> 00:45:08,404 I don't know him all that well! 826 00:45:08,438 --> 00:45:10,139 - What do you mean you don't know him that well? - What? 827 00:45:10,173 --> 00:45:12,508 I don't know, I met him and he said he loved his vlogs. 828 00:45:12,542 --> 00:45:14,410 He's some rich guy. He said he did this before. 829 00:45:14,444 --> 00:45:15,912 There's no way this kid did this, man. 830 00:45:15,945 --> 00:45:17,347 I don't know what to tell you guys. 831 00:45:17,380 --> 00:45:18,848 All I know is just as much as you guys. 832 00:45:18,881 --> 00:45:20,350 They change it every single time. 833 00:45:20,383 --> 00:45:21,517 It's intense. 834 00:45:21,552 --> 00:45:22,819 But it's a game! 835 00:45:22,852 --> 00:45:25,088 Dash. We're in Russia 836 00:45:25,121 --> 00:45:26,889 with some guy that you barely know 837 00:45:26,923 --> 00:45:29,125 in some old prison? Or wherever we are. 838 00:45:29,158 --> 00:45:32,528 Are you fucking crazy? 839 00:45:32,563 --> 00:45:34,497 How could I be so stupid? 840 00:45:34,530 --> 00:45:36,567 - This is so like you. - What do you mean? Fuck... Fuck you! 841 00:45:36,600 --> 00:45:38,301 What do you mean "it's like" me? 842 00:45:38,334 --> 00:45:40,403 You came on this trip, too. Just fucking chill. 843 00:45:40,436 --> 00:45:42,472 He's probably laughing at you right now. He's messing with us. 844 00:45:42,505 --> 00:45:44,240 He's not messing with us, Dash. 845 00:45:45,609 --> 00:45:46,809 Guys? 846 00:45:46,843 --> 00:45:47,910 What?! 847 00:45:47,944 --> 00:45:48,945 Get over here. 848 00:45:56,919 --> 00:45:58,187 Oh, my God. Erin! 849 00:45:58,221 --> 00:45:59,989 - Shit! - Erin, are you OK? 850 00:46:00,023 --> 00:46:01,524 How long do you think it's gonna take to fill up? 851 00:46:01,558 --> 00:46:02,892 I don't know, if she's OK... Are you OK?! 852 00:46:04,193 --> 00:46:05,428 She doesn't know what's going on. 853 00:46:05,461 --> 00:46:07,463 She didn't even see what happened to me. 854 00:46:07,497 --> 00:46:08,498 - That's true. - I don't think she can even hear us. 855 00:46:08,531 --> 00:46:10,466 Erin! Can you hear us?! 856 00:46:10,500 --> 00:46:12,502 Cole. Can you hear her? 857 00:46:12,535 --> 00:46:14,203 Fuck! 858 00:46:14,237 --> 00:46:15,138 All right, where did you guys just start from? 859 00:46:15,171 --> 00:46:16,939 From down there. 860 00:46:16,973 --> 00:46:19,876 Our devices hurt but not as bad as that electric chair. 861 00:46:19,909 --> 00:46:21,210 I bet. 862 00:46:21,244 --> 00:46:24,113 Alexei, what gives, bro?! What's next? 863 00:46:24,147 --> 00:46:25,448 Are you even there? 864 00:46:25,481 --> 00:46:26,617 Hello?! 865 00:46:26,650 --> 00:46:27,850 Dash, they're not gonna help us. 866 00:46:27,884 --> 00:46:28,918 We're on our own. 867 00:46:35,626 --> 00:46:36,859 OK. 868 00:46:37,628 --> 00:46:38,895 This is just like the other rooms. 869 00:46:40,631 --> 00:46:42,965 We need to figure it out and get her out now! 870 00:46:42,999 --> 00:46:44,067 Now, now, now! 871 00:46:45,234 --> 00:46:47,270 We're gonna be right back! 872 00:46:50,139 --> 00:46:51,207 Uh... 873 00:46:51,240 --> 00:46:52,875 What the hell is this? 874 00:46:53,209 --> 00:46:54,177 Ugh. 875 00:46:54,210 --> 00:46:58,649 OK. Uh, three L, five L 876 00:46:58,682 --> 00:47:00,983 Well, it's like that thing from Die Hard. 877 00:47:01,017 --> 00:47:02,952 I mean, then we also did it at school once, too. 878 00:47:02,985 --> 00:47:04,287 What? 879 00:47:04,320 --> 00:47:05,488 Come on, man. We used to love that movie. 880 00:47:05,521 --> 00:47:07,056 It's an old puzzle. 881 00:47:07,090 --> 00:47:08,659 Well, just, get her out of there, OK? 882 00:47:08,692 --> 00:47:10,360 - Let's solve it and get her out. - All right. 883 00:47:10,393 --> 00:47:12,328 OK, I got this, guys. Use the three-liter jug 884 00:47:12,362 --> 00:47:15,031 and the five-liter jug to get precisely four liters of water. 885 00:47:15,064 --> 00:47:17,200 So first we need to fill up the five-liter jug. 886 00:47:20,704 --> 00:47:22,472 How she doing over there? 887 00:47:22,505 --> 00:47:24,006 She's not freaking out, so that's good. 888 00:47:24,040 --> 00:47:26,275 Great. Now we pour the five-liter jug 889 00:47:26,309 --> 00:47:29,212 into the three-liter jug. We need to fill that all the way up. 890 00:47:29,245 --> 00:47:30,513 Help me out here. 891 00:47:30,546 --> 00:47:31,547 That's in the three-liter. 892 00:47:31,582 --> 00:47:32,949 Try to help me, all right. 893 00:47:32,982 --> 00:47:34,283 Thank you. 894 00:47:34,317 --> 00:47:36,553 Careful, we can't waste any of this. 895 00:47:38,254 --> 00:47:39,322 All right, stop. 896 00:47:40,557 --> 00:47:42,125 Now. 897 00:47:42,158 --> 00:47:43,594 That leaves us with two liters of water 898 00:47:43,627 --> 00:47:45,461 in the five-liter jug. 899 00:47:45,495 --> 00:47:47,096 So now we need to empty out the entire three-liter jug. 900 00:47:49,132 --> 00:47:50,199 Um... 901 00:47:53,202 --> 00:47:54,270 Come on, Thomas. 902 00:47:55,238 --> 00:47:56,707 Great. Now quickly. 903 00:47:56,740 --> 00:47:58,508 Let's put the two liters in the three-liter jug. 904 00:47:58,541 --> 00:47:59,610 Help me out again? 905 00:48:03,112 --> 00:48:04,180 Great, keep going. 906 00:48:05,716 --> 00:48:06,949 Yup. 907 00:48:07,350 --> 00:48:08,518 - All right. - OK. 908 00:48:08,552 --> 00:48:10,420 Sweet! 909 00:48:10,453 --> 00:48:12,288 All right. Now two liters are in the three-liter jug, OK? 910 00:48:12,321 --> 00:48:14,625 Which gives us room for one more liter. 911 00:48:14,658 --> 00:48:16,959 Let's fill up the five-liter jug... 912 00:48:20,631 --> 00:48:24,568 All right. Now time to top off the three-liter jug. 913 00:48:24,601 --> 00:48:26,202 Last step, guys. Come on. 914 00:48:26,235 --> 00:48:28,605 Thank you. 915 00:48:28,639 --> 00:48:30,741 You remember all this from Die Hard? 916 00:48:30,774 --> 00:48:32,041 And perfect. Stop! 917 00:48:32,074 --> 00:48:33,109 All right, great. 918 00:48:33,142 --> 00:48:34,678 That should leave us with 919 00:48:34,711 --> 00:48:38,649 exactly four liters of water in the five liter jug. 920 00:48:38,682 --> 00:48:40,751 - Come on, Thomas. - How are we lookin'? How's Erin doing? 921 00:48:40,784 --> 00:48:42,084 You're really cuttin' it close. 922 00:48:42,118 --> 00:48:43,152 I know, I know. Hold on. 923 00:48:48,324 --> 00:48:49,358 There. 924 00:48:58,201 --> 00:48:59,335 - Oh, my God, Erin! - Shit! 925 00:48:59,368 --> 00:49:01,504 Erin! Are you OK? 926 00:49:01,537 --> 00:49:02,773 All right, we need to get her out of here. 927 00:49:02,806 --> 00:49:04,006 How are we supposed to do that?! 928 00:49:04,040 --> 00:49:05,107 This is the key! 929 00:49:05,141 --> 00:49:06,242 The key, the key, uh... 930 00:49:06,275 --> 00:49:07,778 Is there a latch or something? 931 00:49:07,811 --> 00:49:09,078 - I don't see anything. - I don't see any. 932 00:49:10,346 --> 00:49:11,347 Hey, there's a hatch on top! 933 00:49:11,380 --> 00:49:12,448 OK, uh... 934 00:49:14,417 --> 00:49:15,652 Here, grab one! 935 00:49:17,253 --> 00:49:18,655 - Dash! - She has the key. 936 00:49:21,390 --> 00:49:22,458 Hold on. 937 00:49:32,636 --> 00:49:33,804 It's rusted shut! 938 00:49:33,837 --> 00:49:35,505 What do you mean it's rusted shut? 939 00:49:35,538 --> 00:49:37,340 - It's rusted shut, man! - It's not rusted shut! 940 00:49:37,373 --> 00:49:38,709 - Just pull harder! - That's what I'm doing, man! 941 00:49:38,742 --> 00:49:39,810 Turn it! Turn it at the same time. Come on! 942 00:49:42,111 --> 00:49:43,079 God, fuck! 943 00:49:43,112 --> 00:49:44,146 Oh, my God. 944 00:49:48,084 --> 00:49:49,452 Come on! 945 00:49:49,485 --> 00:49:51,120 Ah, it should be fucking opening! 946 00:49:51,153 --> 00:49:53,155 What's going on? 947 00:49:53,189 --> 00:49:54,658 She's gonna fucking drown! 948 00:49:54,691 --> 00:49:56,058 Find something to break this open, Cole! 949 00:49:56,092 --> 00:49:57,360 Erin! 950 00:50:01,464 --> 00:50:03,366 Fuck. I don't know what to do. 951 00:50:03,399 --> 00:50:04,635 I don't know what to do. 952 00:50:04,668 --> 00:50:05,736 I know. 953 00:50:07,804 --> 00:50:09,171 Cole, she's gonna fucking drown! 954 00:50:09,205 --> 00:50:11,073 Alexei, what the fuck! 955 00:50:11,107 --> 00:50:12,241 That's enough! Stop the game! 956 00:50:12,275 --> 00:50:13,677 We can't get her out! 957 00:50:13,710 --> 00:50:15,712 Alexei! Victoria! 958 00:50:15,746 --> 00:50:18,447 Stop the game! We can't get her out! 959 00:50:18,481 --> 00:50:19,515 Fuck! 960 00:50:23,687 --> 00:50:25,656 Alexei! 961 00:50:25,689 --> 00:50:27,089 Anyone? 962 00:50:38,702 --> 00:50:39,770 Fuck! 963 00:50:39,803 --> 00:50:41,070 Alexei! Anyone! 964 00:50:42,773 --> 00:50:44,307 Erin! 965 00:50:44,340 --> 00:50:45,541 No, no, no, no! 966 00:50:48,244 --> 00:50:50,179 Alexei! Where the fuck are you?! 967 00:50:52,849 --> 00:50:54,216 Fuck, man. 968 00:50:54,250 --> 00:50:55,484 We're never gonna get this off! 969 00:50:59,455 --> 00:51:00,824 Shit. Shit. 970 00:51:08,431 --> 00:51:09,566 Move! Move! 971 00:51:14,938 --> 00:51:16,372 Fuck! 972 00:51:24,513 --> 00:51:26,583 Erin! 973 00:51:33,957 --> 00:51:35,792 Help me! Help me! 974 00:51:35,826 --> 00:51:36,893 Help me! 975 00:51:39,362 --> 00:51:40,429 Erin! 976 00:51:45,401 --> 00:51:47,236 Help me! 977 00:51:48,304 --> 00:51:49,873 Yeah. Oh, God. 978 00:51:51,340 --> 00:51:54,176 Erin! Erin! Erin! 979 00:51:54,210 --> 00:51:55,478 Slow, slow, slow. 980 00:51:55,511 --> 00:51:57,179 Watch her head. I don't know. 981 00:51:57,213 --> 00:51:59,348 Erin! Erin! 982 00:51:59,382 --> 00:52:00,383 Oh, my God. 983 00:52:00,416 --> 00:52:02,819 Erin! 984 00:52:02,853 --> 00:52:03,887 - Erin! - She's not breathing! 985 00:52:03,920 --> 00:52:05,254 What do we do? 986 00:52:05,287 --> 00:52:06,522 Give her mouth-to-mouth! 987 00:52:08,357 --> 00:52:09,860 Oh, my God! Oh! Oh, my God! 988 00:52:11,895 --> 00:52:13,396 Oh! 989 00:52:13,429 --> 00:52:15,498 Get her up, get her up, get her up. 990 00:52:15,531 --> 00:52:17,266 Thank God you're OK. 991 00:52:23,974 --> 00:52:25,241 Thank God, thank God. 992 00:52:26,475 --> 00:52:27,611 What the fuck is that? Is it over? 993 00:52:29,245 --> 00:52:30,847 Fuck that. Are you OK? 994 00:52:30,881 --> 00:52:32,515 I'm OK. 995 00:52:33,984 --> 00:52:35,217 - OK, OK. She... - I'm OK 996 00:52:35,251 --> 00:52:36,753 - You good? - Uh-huh. OK. 997 00:52:36,787 --> 00:52:38,454 Fuck! 998 00:52:38,487 --> 00:52:39,589 I don't get it. Why the fuck didn't they come? 999 00:52:39,623 --> 00:52:41,357 Why did they say? 1000 00:52:41,390 --> 00:52:43,225 I tried to... I... We couldn't do anything! 1001 00:52:43,259 --> 00:52:45,227 Because Alexei was helping us and then he was just gone! 1002 00:52:45,261 --> 00:52:47,296 We was yellin' to them the whole entire time, Erin. 1003 00:52:47,329 --> 00:52:48,330 We... we... Let's go. 1004 00:52:48,364 --> 00:52:49,966 Yeah, yeah, yeah. 1005 00:52:50,000 --> 00:52:51,367 Wait, hey, hey. That's... that's gotta be the key 1006 00:52:51,400 --> 00:52:52,936 for the end of the hall. 1007 00:52:53,970 --> 00:52:54,938 Yeah, let's go. 1008 00:52:54,971 --> 00:52:55,972 Let's go. 1009 00:52:56,006 --> 00:52:57,273 - Can you get up? - Mm-hmm. 1010 00:53:04,313 --> 00:53:05,381 Fuck this place. 1011 00:53:12,889 --> 00:53:14,958 Alexei, what the fuck? 1012 00:53:21,497 --> 00:53:22,498 What the fuck? 1013 00:53:22,531 --> 00:53:23,600 Whoa, shit! 1014 00:53:24,400 --> 00:53:25,468 Alexei? 1015 00:53:26,335 --> 00:53:27,470 Hello? 1016 00:53:27,503 --> 00:53:28,905 What the hell is this? 1017 00:53:28,939 --> 00:53:30,006 Alexei? 1018 00:53:31,507 --> 00:53:32,676 Dash, the door, the door! 1019 00:53:32,709 --> 00:53:33,610 - Fuck! - Fuck! 1020 00:53:33,643 --> 00:53:34,711 No, no. 1021 00:53:34,745 --> 00:53:36,046 What happened here? 1022 00:53:36,079 --> 00:53:37,546 I... I don't know. 1023 00:53:37,581 --> 00:53:39,683 But whatever it was, it was bad. 1024 00:53:39,716 --> 00:53:41,317 - We were just talking to Alexei and then he stopped. - OK. 1025 00:53:41,350 --> 00:53:42,886 What if this is still part of it? 1026 00:53:42,919 --> 00:53:44,320 No, fuck, no. We lost. 1027 00:53:44,353 --> 00:53:45,488 Look at the timer. It's over. 1028 00:53:45,521 --> 00:53:47,323 Someone should be here. 1029 00:53:47,356 --> 00:53:48,959 Someone should've been here a long time ago 1030 00:53:48,992 --> 00:53:50,560 after what happened in there. 1031 00:53:50,594 --> 00:53:52,929 Maybe the audience saw it on my feed and they're 1032 00:53:52,963 --> 00:53:54,564 sending help or... 1033 00:53:54,598 --> 00:53:56,465 I don't think so. I don't see any cameras. 1034 00:53:56,499 --> 00:53:58,068 - There's blood on the wall. - What?! 1035 00:53:58,101 --> 00:53:59,368 Fuck! 1036 00:54:00,369 --> 00:54:01,403 - Cole! 1037 00:54:03,439 --> 00:54:04,608 What do we do? 1038 00:54:04,641 --> 00:54:05,942 What do we do? 1039 00:54:05,976 --> 00:54:07,677 Uh, I don't know. Uh... 1040 00:54:07,711 --> 00:54:09,345 It's jammed, the door's locked! 1041 00:54:09,378 --> 00:54:10,881 This won't open either. 1042 00:54:10,914 --> 00:54:13,016 OK, hold on. Let me try. 1043 00:54:13,049 --> 00:54:14,684 - Shit! - OK, think. 1044 00:54:14,718 --> 00:54:15,952 Maybe we can break the lock. 1045 00:54:15,986 --> 00:54:18,054 OK, hold... 1046 00:54:18,088 --> 00:54:20,023 Maybe we should stay here. 1047 00:54:20,056 --> 00:54:22,424 If there's actual danger, this is the best place to be. 1048 00:54:22,458 --> 00:54:24,326 We'll just wait for the security to come back. 1049 00:54:24,360 --> 00:54:26,428 Yeah, he's right. That makes sense. 1050 00:54:26,462 --> 00:54:27,530 What are you doing? 1051 00:54:30,734 --> 00:54:32,434 Cole. 1052 00:54:32,468 --> 00:54:36,606 Cole! Cole! Wait! No! 1053 00:54:36,640 --> 00:54:38,041 Dude, what the fuck?! 1054 00:54:38,074 --> 00:54:39,542 We're getting out of there now. 1055 00:54:39,576 --> 00:54:40,677 Fuck that, I'm not going out there. 1056 00:54:40,710 --> 00:54:41,945 None of us should. 1057 00:54:41,978 --> 00:54:43,546 Everybody, listen. 1058 00:54:43,580 --> 00:54:45,582 We don't have any identification. 1059 00:54:45,615 --> 00:54:46,983 We are in a strange country. 1060 00:54:47,017 --> 00:54:48,517 We don't have our phones, our wallets, 1061 00:54:48,552 --> 00:54:50,419 our passports, anything. 1062 00:54:50,452 --> 00:54:52,454 We need to leave now! 1063 00:54:52,488 --> 00:54:53,990 We're gonna stick together and find help! 1064 00:54:55,391 --> 00:54:56,458 Oh, what the fuck?! 1065 00:54:56,492 --> 00:54:58,094 Oh, my God. 1066 00:55:16,112 --> 00:55:17,379 No, no, no! Wait! 1067 00:55:19,683 --> 00:55:20,851 Oh, my God! 1068 00:55:20,884 --> 00:55:23,620 Erin? Thomas? 1069 00:55:24,921 --> 00:55:26,388 What are you doing to us? 1070 00:55:26,422 --> 00:55:28,124 What do you want? Where's Alexei? 1071 00:55:33,495 --> 00:55:35,765 What do you want with us? 1072 00:55:35,799 --> 00:55:38,768 Let go of me! Where are my friends? 1073 00:55:41,503 --> 00:55:42,772 Oh, my God. 1074 00:55:50,814 --> 00:55:51,848 Oh, my God. 1075 00:56:00,223 --> 00:56:01,457 Hello, Cole. 1076 00:56:02,524 --> 00:56:03,727 Who... who is that? 1077 00:56:05,128 --> 00:56:06,462 How do you know my name? 1078 00:56:16,640 --> 00:56:17,707 Who are you? 1079 00:56:19,109 --> 00:56:20,176 What is this? 1080 00:56:22,112 --> 00:56:23,179 Oh, my God. 1081 00:56:24,513 --> 00:56:27,083 Please, please, please. 1082 00:56:28,752 --> 00:56:31,187 You fucking Americans. 1083 00:56:33,757 --> 00:56:36,226 This is... this is a mistake. 1084 00:56:36,259 --> 00:56:37,560 You think you're so safe? 1085 00:56:37,594 --> 00:56:38,695 M-misunderstanding. 1086 00:56:38,728 --> 00:56:40,096 Mm? 1087 00:56:40,130 --> 00:56:41,530 I don't know... I don't know who you are. 1088 00:56:41,564 --> 00:56:44,134 When a man is shot in the head, 1089 00:56:44,167 --> 00:56:46,169 there's so much blood. 1090 00:56:47,804 --> 00:56:50,573 Nothing can prepare you for it. 1091 00:56:51,574 --> 00:56:53,176 It goes everywhere. 1092 00:56:58,748 --> 00:56:59,783 Who am I? 1093 00:57:02,886 --> 00:57:05,155 I'll show you who I am. 1094 00:57:11,728 --> 00:57:13,063 Bam! 1095 00:57:13,096 --> 00:57:14,130 Fuck! 1096 00:57:19,636 --> 00:57:21,571 My friends and I were just visiting, 1097 00:57:21,604 --> 00:57:23,606 having fun. We went to a club, 1098 00:57:23,640 --> 00:57:25,541 I... I don't know what happened. 1099 00:57:25,575 --> 00:57:26,876 We just want to go home. 1100 00:57:26,910 --> 00:57:28,812 Please, please, please. 1101 00:57:32,615 --> 00:57:33,883 What is this? 1102 00:57:33,917 --> 00:57:35,652 Are you broadcasting this? 1103 00:57:40,323 --> 00:57:42,625 Exclusive. 1104 00:57:42,659 --> 00:57:45,895 American 1105 00:57:45,929 --> 00:57:50,900 Huh? 1106 00:57:53,203 --> 00:57:54,704 Celebrity! 1107 00:58:00,143 --> 00:58:01,644 Celebrity. 1108 00:58:01,678 --> 00:58:02,779 No. 1109 00:58:05,882 --> 00:58:06,883 Gah! 1110 00:58:06,916 --> 00:58:08,752 You know how much they pay 1111 00:58:08,785 --> 00:58:11,154 to watch people like you get torn apart 1112 00:58:11,187 --> 00:58:12,222 piece by piece? 1113 00:58:14,724 --> 00:58:16,726 - They love to watch. - No! 1114 00:58:17,827 --> 00:58:19,162 What are you doing? 1115 00:58:19,195 --> 00:58:20,663 They love to decide 1116 00:58:20,697 --> 00:58:22,132 how we do it. 1117 00:58:22,165 --> 00:58:23,233 Oh, please. 1118 00:58:23,266 --> 00:58:24,667 No! 1119 00:58:24,701 --> 00:58:26,736 And first up, is the girl! 1120 00:58:26,770 --> 00:58:27,837 No, don't you fucking... 1121 00:58:27,871 --> 00:58:29,639 Don't you fucking touch her! 1122 00:58:31,374 --> 00:58:32,976 No, no, please. 1123 00:58:33,009 --> 00:58:34,878 We'll kill one of you every half hour. 1124 00:58:34,911 --> 00:58:36,279 No! No! 1125 00:58:37,347 --> 00:58:40,784 No, no, no, please! 1126 00:58:52,996 --> 00:58:54,798 Please, please! 1127 00:59:09,312 --> 00:59:10,580 Oh, my God. 1128 00:59:23,293 --> 00:59:24,327 Fuck! 1129 00:59:40,777 --> 00:59:41,978 Oh, my God. 1130 00:59:45,748 --> 00:59:47,350 Oh, my God! 1131 00:59:49,385 --> 00:59:52,355 What the fuck are you doing, man? 1132 00:59:56,025 --> 00:59:58,294 Come on, man. We can work this out... 1133 01:00:00,063 --> 01:00:00,930 Are you fuckin' filming this? 1134 01:00:02,799 --> 01:00:04,367 I promise if you let me out of here, 1135 01:00:04,400 --> 01:00:07,403 I'm gonna fuck you up, man! 1136 01:00:07,437 --> 01:00:09,706 What is all that stuff you're sayin', man? 1137 01:00:09,739 --> 01:00:11,774 Man, what are you doing, man? 1138 01:00:11,808 --> 01:00:13,643 Huh? 1139 01:00:15,979 --> 01:00:19,415 What's all of that? One of you guys gotta speak English. Talk to me! 1140 01:00:23,453 --> 01:00:25,722 Fuck! 1141 01:00:25,755 --> 01:00:27,323 Come on, man! Come on! 1142 01:00:27,357 --> 01:00:29,692 No. 1143 01:00:29,726 --> 01:00:32,262 Just chill... The fuck you gonna do with that? 1144 01:00:32,295 --> 01:00:33,863 No, no, no! 1145 01:00:35,498 --> 01:00:38,067 Please stop! 1146 01:00:43,907 --> 01:00:44,908 No. 1147 01:00:44,941 --> 01:00:46,009 Fuck you! 1148 01:00:47,377 --> 01:00:48,444 My fuckin' eye! 1149 01:00:54,017 --> 01:00:56,953 Now, come on. Come on, come on. 1150 01:00:57,487 --> 01:00:58,988 Please stop! 1151 01:01:24,047 --> 01:01:25,114 Goddamn it! 1152 01:01:32,822 --> 01:01:33,890 Oh, shit. 1153 01:02:09,926 --> 01:02:10,960 Ow! 1154 01:03:15,258 --> 01:03:16,459 What do you want? 1155 01:03:18,562 --> 01:03:19,929 Dash. 1156 01:03:22,666 --> 01:03:25,001 What? What the fuck? What are you talking...? 1157 01:03:25,034 --> 01:03:27,103 And you, been chosen. 1158 01:03:27,136 --> 01:03:29,105 What if... what if we talk about this, man? 1159 01:03:29,138 --> 01:03:30,873 What if I could do something? 1160 01:03:30,907 --> 01:03:33,109 - Like you... - You know I have a lot of... 1161 01:03:33,142 --> 01:03:35,211 ...you have audience, I have audience. 1162 01:03:35,244 --> 01:03:36,979 OK. 1163 01:03:37,013 --> 01:03:40,883 Mine is just a little more selective than yours. 1164 01:03:40,917 --> 01:03:43,252 We can talk about this. You don't have to fuckin' do this. 1165 01:03:44,520 --> 01:03:45,988 What the fuck are you doing? 1166 01:03:47,691 --> 01:03:50,526 You know how much they pay for an American? 1167 01:03:51,662 --> 01:03:54,931 Huh? They love to watch. 1168 01:04:14,984 --> 01:04:16,219 You have any preferences? 1169 01:04:16,252 --> 01:04:17,353 Fuck you! 1170 01:04:18,955 --> 01:04:20,022 Fuck you! 1171 01:04:27,997 --> 01:04:29,065 They've chosen. 1172 01:04:51,254 --> 01:04:52,656 Still alive? 1173 01:04:54,591 --> 01:04:56,125 Final words? 1174 01:04:59,630 --> 01:05:03,065 I can't help it. I enjoy this. 1175 01:07:06,723 --> 01:07:09,292 Fuck. 1176 01:07:09,325 --> 01:07:10,761 Oh, my God. 1177 01:07:23,239 --> 01:07:24,373 Mister Cole, I'm so glad you found... 1178 01:07:24,407 --> 01:07:26,108 You! 1179 01:07:26,142 --> 01:07:27,678 What the fuck is this? 1180 01:07:27,711 --> 01:07:28,812 No! Please, no, no, no, no. 1181 01:07:28,845 --> 01:07:30,581 I have been trying to help you. 1182 01:07:30,614 --> 01:07:32,214 Help me? You're the fucking driver. What is this? 1183 01:07:32,248 --> 01:07:34,350 Listen to me! 1184 01:07:34,383 --> 01:07:37,888 I couldn't say nothing earlier because he is always watching. 1185 01:07:37,921 --> 01:07:39,388 Who? Who is always watching? 1186 01:07:39,422 --> 01:07:41,725 There's no time. Please. You need to go. 1187 01:07:41,758 --> 01:07:43,292 Please! You need to go, right now! 1188 01:07:43,326 --> 01:07:46,195 Go where? What the fuck? What about my friends? 1189 01:07:46,228 --> 01:07:47,698 There is no help for your friends. 1190 01:07:47,731 --> 01:07:50,333 You have the chance to escape. Take my car. 1191 01:07:50,366 --> 01:07:51,868 Please, go. They are coming! 1192 01:07:51,902 --> 01:07:56,372 - Who's coming? - They are coming! Go! 1193 01:07:56,405 --> 01:07:57,774 Why are you helping me? 1194 01:07:57,808 --> 01:07:58,742 Hide! 1195 01:09:32,002 --> 01:09:33,804 Thomas. Holy shit. You're alive. 1196 01:09:33,837 --> 01:09:34,971 Cole? 1197 01:09:35,005 --> 01:09:37,574 I'm gonna get you out of here. 1198 01:09:47,050 --> 01:09:48,685 You OK? 1199 01:09:48,719 --> 01:09:50,887 - I'm so glad you're here. - What did they do to you? 1200 01:09:50,921 --> 01:09:53,023 Oh, your face. 1201 01:09:53,056 --> 01:09:55,257 I can't see shit, Cole. 1202 01:09:55,291 --> 01:09:57,426 Wait, wait. Can you walk? 1203 01:09:57,460 --> 01:09:59,528 Yeah, yeah. OK. 1204 01:10:11,507 --> 01:10:14,510 Go, go over here. Go, go, go! 1205 01:10:14,543 --> 01:10:15,612 Go, go, go, go! 1206 01:10:18,949 --> 01:10:20,650 Cole, Cole, Cole. I can't see. 1207 01:10:20,684 --> 01:10:22,686 Oh, yeah, OK. 1208 01:10:35,431 --> 01:10:36,499 Shh. 1209 01:11:57,681 --> 01:12:01,017 Sorry. 1210 01:12:01,051 --> 01:12:03,987 Oh, my God. What are they doing to us? 1211 01:12:04,020 --> 01:12:06,590 Torturing us. 1212 01:12:06,623 --> 01:12:08,625 People are paying to watch. 1213 01:12:08,658 --> 01:12:10,827 Sam and Dash are... 1214 01:12:13,429 --> 01:12:15,565 Sam and Dash are what? 1215 01:12:19,069 --> 01:12:20,502 They're gone. 1216 01:12:20,536 --> 01:12:22,639 I couldn't do anything, Thomas. 1217 01:12:22,672 --> 01:12:26,142 They died right in front of me. 1218 01:12:28,178 --> 01:12:30,981 Have you seen Erin? 1219 01:12:31,014 --> 01:12:32,148 No. 1220 01:12:36,186 --> 01:12:39,756 How do you get these things off? 1221 01:12:39,789 --> 01:12:42,158 They took mine off. I was put in rusty handcuffs. 1222 01:12:42,192 --> 01:12:44,828 Broke mine off when I pulled this. 1223 01:12:46,830 --> 01:12:48,665 OK, wait, stay here. I'm gonna find something to break those. 1224 01:12:48,698 --> 01:12:49,766 Yeah. 1225 01:12:57,207 --> 01:12:59,743 Shh! 1226 01:13:30,106 --> 01:13:31,574 Well, where the hell do you think it goes? 1227 01:13:31,608 --> 01:13:32,876 I don't know. 1228 01:13:33,910 --> 01:13:36,079 I'll guide you. Just trust me. 1229 01:14:12,849 --> 01:14:16,152 All right, let's go. 1230 01:14:19,756 --> 01:14:22,192 - Up here. - Where are we going? 1231 01:14:41,244 --> 01:14:44,546 I'll help you up. 1232 01:14:51,821 --> 01:14:53,923 OK, OK. Stay here. 1233 01:15:08,304 --> 01:15:10,807 Someone's coming. Someone's coming. 1234 01:15:13,309 --> 01:15:14,744 Come on, Thomas. 1235 01:15:15,979 --> 01:15:17,347 OK, OK. 1236 01:15:17,380 --> 01:15:18,815 There's gotta be some way out of here. 1237 01:15:21,785 --> 01:15:22,819 What do we do? 1238 01:15:22,852 --> 01:15:23,887 Can we turn this on? 1239 01:15:32,729 --> 01:15:34,297 Fuck! 1240 01:15:38,935 --> 01:15:40,737 Cole! 1241 01:16:45,468 --> 01:16:46,703 Oh, fuck. 1242 01:17:51,801 --> 01:17:53,703 Hey! 1243 01:19:38,541 --> 01:19:39,509 Erin? 1244 01:20:07,170 --> 01:20:08,504 Stop! Stop! 1245 01:20:11,140 --> 01:20:12,108 No further. 1246 01:20:13,509 --> 01:20:15,011 No further. 1247 01:20:15,044 --> 01:20:16,647 Let her go or I'll fucking shoot you. 1248 01:20:16,680 --> 01:20:21,117 I don't think so. One more move and I kill her. 1249 01:20:21,150 --> 01:20:22,251 Please let her go. 1250 01:20:22,285 --> 01:20:24,555 I will do whatever you want. 1251 01:20:24,588 --> 01:20:26,889 We... we didn't do anything to you. 1252 01:20:26,923 --> 01:20:28,491 Please let her go. 1253 01:20:28,524 --> 01:20:30,594 My men will come rushing through the door any second. 1254 01:20:30,627 --> 01:20:35,932 No! 1255 01:20:35,965 --> 01:20:39,102 I'm so sorry. What the fuck is this? 1256 01:20:41,237 --> 01:20:44,474 What the fuck are you doing? 1257 01:20:44,507 --> 01:20:46,643 What do you want? Do you want money? 1258 01:20:46,677 --> 01:20:49,078 I will give you... I'll pay you. I'll give you all my money. 1259 01:20:49,112 --> 01:20:50,947 Please, please, let her go. 1260 01:20:54,984 --> 01:20:56,653 They pay me more. 1261 01:21:02,225 --> 01:21:03,660 You think you're fast enough? 1262 01:21:05,161 --> 01:21:06,529 Huh? 1263 01:21:09,132 --> 01:21:10,933 Cole... 1264 01:21:12,535 --> 01:21:14,070 Do it! 1265 01:21:15,338 --> 01:21:18,575 Oy. 1266 01:21:18,609 --> 01:21:21,544 Do it! 1267 01:21:32,623 --> 01:21:33,657 I love you. 1268 01:21:58,080 --> 01:21:59,683 Wait! 1269 01:22:23,674 --> 01:22:26,008 Erin! 1270 01:22:27,109 --> 01:22:29,245 No, no, no! 1271 01:22:57,708 --> 01:22:59,408 Oh, my God. 1272 01:23:17,460 --> 01:23:18,494 Fuck! 1273 01:23:45,488 --> 01:23:46,857 Cole... 1274 01:23:49,425 --> 01:23:52,194 How does it feel to lose everything, huh? 1275 01:23:52,228 --> 01:23:54,297 Motherfucker! 1276 01:23:54,330 --> 01:23:57,801 Come on. Hey, hey, hey, Cole. 1277 01:23:57,834 --> 01:23:59,435 How could you do that to them? 1278 01:23:59,468 --> 01:24:01,304 - Hey, hey, Cole, please! - Fuck you! 1279 01:24:01,337 --> 01:24:02,673 Let me explain! 1280 01:24:02,706 --> 01:24:05,742 Fuckin' piece of... I'll kill you! 1281 01:24:05,776 --> 01:24:07,844 I'll fuckin' kill you! 1282 01:24:07,878 --> 01:24:09,445 Fuckin' piece of shit. 1283 01:24:09,478 --> 01:24:12,381 We trusted you, you motherfucker! 1284 01:24:12,415 --> 01:24:14,751 It's not real! They're all... they're all... 1285 01:24:48,451 --> 01:24:50,286 So in three months, my friends and I 1286 01:24:50,319 --> 01:24:52,355 are gonna be doing something special. 1287 01:24:52,388 --> 01:24:54,791 They promised me it's gonna be amazing. 1288 01:24:54,825 --> 01:24:56,492 Thank you all so much for watching, 1289 01:24:56,525 --> 01:25:00,262 for voting, and for following. 1290 01:25:00,296 --> 01:25:03,299 Yeah, we got drinks, motherfucker! 1291 01:25:05,234 --> 01:25:07,503 Every experience is tailored to the player. 1292 01:25:07,536 --> 01:25:08,705 Oh, my God. 1293 01:25:14,778 --> 01:25:17,480 Oh, my... 1294 01:25:17,513 --> 01:25:19,883 I need to have you back by eight! 1295 01:25:21,918 --> 01:25:23,185 This is yours. 1296 01:25:25,922 --> 01:25:28,759 That's enough! Stop the game! We can't get her out! 1297 01:25:28,792 --> 01:25:30,326 Oh, my God. 1298 01:25:30,359 --> 01:25:32,328 Where are you! 1299 01:25:32,863 --> 01:25:36,232 Help! Fuck! 1300 01:25:56,887 --> 01:26:00,557 Erin, Samantha, Dash. We're taking you... 1301 01:26:00,590 --> 01:26:02,258 So sick! 1302 01:26:04,895 --> 01:26:06,596 Ah! 1303 01:26:11,467 --> 01:26:14,336 What the fuck? 1304 01:26:33,456 --> 01:26:35,926 Hey, babe. Where are you? 1305 01:26:35,959 --> 01:26:37,460 Oh, great, you're almost here. 1306 01:26:37,493 --> 01:26:38,895 We'll see you in a second. Bye. 1307 01:26:38,929 --> 01:26:40,429 He just pulled in the driveway. 1308 01:26:43,567 --> 01:26:44,835 You want anything? 1309 01:26:44,868 --> 01:26:46,335 No, I'm good. 1310 01:26:46,368 --> 01:26:48,437 FaceTime Thomas. 1311 01:26:48,471 --> 01:26:49,906 - Hey, what up, Dash? - All right, so he still doesn't know. 1312 01:26:49,940 --> 01:26:52,441 So just tell everybody to keep it on the low. 1313 01:26:52,475 --> 01:26:54,010 Dude, this is gonna be crazy. He's not gonna even see it coming. 1314 01:26:54,044 --> 01:26:55,645 When's the last time you guys even seen each other? 1315 01:26:55,679 --> 01:26:57,279 Must've been some years, bro. 1316 01:26:57,313 --> 01:26:58,915 OK, I'm gonna have to let you go. He's coming. 1317 01:26:58,949 --> 01:27:00,516 OK, sounds good. I'll see you soon. 1318 01:27:00,549 --> 01:27:01,651 All right, see you, bud. 1319 01:27:05,088 --> 01:27:07,624 What's up, guys? Dash here. And check this out. 1320 01:27:07,657 --> 01:27:09,291 - We just picked up Thomas! - Hey! 1321 01:27:09,325 --> 01:27:10,894 He still has no idea. 1322 01:27:10,927 --> 01:27:12,461 We got Alexei. 1323 01:27:12,495 --> 01:27:14,330 Hey. See you soon. 1324 01:27:18,001 --> 01:27:19,636 It'll be so crazy. Oh, my gosh. 1325 01:27:19,669 --> 01:27:22,939 I can't believe he just has no idea. 1326 01:27:22,973 --> 01:27:24,540 - You don't think he does? - What's up? 1327 01:27:27,443 --> 01:27:29,012 He's gonna know that this is fake. 1328 01:27:29,045 --> 01:27:31,615 He won't, trust me. I'm taking care of everything. 1329 01:27:33,717 --> 01:27:35,919 Aren't we worried this isn't too much? 1330 01:27:35,952 --> 01:27:38,555 He's always looking for something to actually scare him, right? 1331 01:27:38,588 --> 01:27:40,557 If we pull this off, this is it. 1332 01:27:41,725 --> 01:27:44,094 There's no turning back now. Remember, dude. We love you. 1333 01:27:44,127 --> 01:27:46,029 This is crazy even for you. 1334 01:27:46,062 --> 01:27:47,697 You'll love it, bro. 1335 01:27:47,731 --> 01:27:48,965 - All right, man, good luck. - Peace. 1336 01:27:48,999 --> 01:27:50,033 Peace. 90463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.