All language subtitles for love.victor.s01e07.720p.web.h264-btx_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,128 [bell rings] [indistinct chatter] 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,255 [phone chiming] 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,758 SIMON: Victor! How'd it go with Mia? 4 00:00:07,758 --> 00:00:09,384 Did you guys...? 5 00:00:11,678 --> 00:00:15,057 VICTOR: I choked. Big time. 6 00:00:15,057 --> 00:00:19,061 But honestly, Simon, is sex such a big deal? 7 00:00:20,354 --> 00:00:24,066 I mean, everything else about our relationship is picture perfect. 8 00:00:24,983 --> 00:00:28,153 I know you probably think I'm grasping at straws, 9 00:00:28,153 --> 00:00:31,406 but if there's a chance for me to be happy and normal, 10 00:00:31,406 --> 00:00:32,658 why not try? 11 00:00:32,658 --> 00:00:34,451 ‐ Hey. ‐ Hey. 12 00:00:35,327 --> 00:00:37,079 Um... 13 00:00:37,079 --> 00:00:39,122 Look, about last night, 14 00:00:39,122 --> 00:00:41,291 I'm sorry I freaked out like I did. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,044 ‐ It's okay. 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 If you're not ready, you're not ready. 17 00:00:46,922 --> 00:00:47,840 ‐ Thanks. 18 00:00:51,218 --> 00:00:52,845 ‐ So... 19 00:00:52,845 --> 00:00:55,264 I have a favor to ask you. 20 00:00:55,264 --> 00:01:00,936 Um, my dad is hosting this university fundraiser Saturday. 21 00:01:00,936 --> 00:01:03,897 It'll be super lame and boring‐‐ ‐ I'd love to. 22 00:01:05,023 --> 00:01:06,608 ‐ Okay, well, it starts at 5:00, 23 00:01:06,608 --> 00:01:09,027 but the first few hours are just old people eating tiny quiches, 24 00:01:09,027 --> 00:01:10,529 and bidding on a silent auction, 25 00:01:10,529 --> 00:01:12,364 so... ‐ Are you kidding? 26 00:01:12,364 --> 00:01:14,366 I love tiny quiches, and old people, 27 00:01:14,366 --> 00:01:17,202 and don't even get me started on silent auctions. 28 00:01:17,202 --> 00:01:19,997 I'm always wishing regular auctions would... 29 00:01:19,997 --> 00:01:21,748 shut up. ‐ Yeah, I think you need to shut up. 30 00:01:21,748 --> 00:01:23,876 [Victor chuckles] 31 00:01:23,876 --> 00:01:26,128 VICTOR: Happy and normal. 32 00:01:26,128 --> 00:01:27,546 I can do that. 33 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 ♪ upbeat music playing ♪ 34 00:01:28,964 --> 00:01:31,675 ‐ ♪ Waiting for the time ♪ 35 00:01:31,675 --> 00:01:34,636 ♪ Waiting for the place ♪ 36 00:01:34,636 --> 00:01:36,972 ♪ And I, I, I ♪ 37 00:01:36,972 --> 00:01:38,974 ♪ I, I need ♪ 38 00:01:38,974 --> 00:01:41,852 ♪ Somebody to tell me it'll be all right ♪ 39 00:01:41,852 --> 00:01:44,438 ♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪ 40 00:01:44,438 --> 00:01:47,900 ♪ If someone has been there before, say it right now ♪ 41 00:01:47,900 --> 00:01:49,985 ♪ 'Cause I just need to hear it ♪ 42 00:01:52,529 --> 00:01:55,824 ♪ 43 00:01:59,411 --> 00:02:01,455 [indistinct chatter] 44 00:02:01,455 --> 00:02:03,540 ‐ Dude, I have some hot goss. 45 00:02:03,540 --> 00:02:06,543 Now, I was gonna text, but I wanted to see your face when I told you. 46 00:02:06,543 --> 00:02:07,836 ‐ You and Lake hooked up. 47 00:02:07,836 --> 00:02:09,796 ‐ Oh, my God. It's already on Creek Secrets? 48 00:02:09,796 --> 00:02:12,674 I mean, w‐what are the kids calling us? Is it Fe‐lake? Or Lake‐lix? 49 00:02:12,674 --> 00:02:16,136 Please let it be Fe‐lake. ‐ No, it's not on Creek Secrets. 50 00:02:16,136 --> 00:02:19,056 I saw you both, and you looked like two snakes trying to swallow each other. 51 00:02:19,056 --> 00:02:20,974 ‐ Oh, stop it. 52 00:02:20,974 --> 00:02:23,685 Oh, there she is. All right. Wish me luck. 53 00:02:23,685 --> 00:02:25,729 I'm going in. 54 00:02:25,729 --> 00:02:27,397 Hey. 55 00:02:27,397 --> 00:02:29,608 ‐ Hi. ‐ Loved your Instagram post this morning. 56 00:02:29,608 --> 00:02:31,193 "Felt cute. Might delete later." 57 00:02:31,193 --> 00:02:33,695 You are, and ya shouldn't. [chuckles] 58 00:02:33,695 --> 00:02:35,864 ‐ Thanks. ‐ So, I'm not sure what you're planning Saturday night, 59 00:02:35,864 --> 00:02:37,533 but my cousin works at the botanical garden, 60 00:02:37,533 --> 00:02:39,493 and the corpse flowers are about to bloom. 61 00:02:39,493 --> 00:02:41,161 I mean, they're supposed to smell terrible, 62 00:02:41,161 --> 00:02:42,246 but if you just want... 63 00:02:43,080 --> 00:02:45,832 [groans] Whoa, here? Now? 64 00:02:45,832 --> 00:02:47,376 [door squeaks closed] Awesome! 65 00:02:47,376 --> 00:02:49,002 Let me just take out my Invisalign. 66 00:02:49,002 --> 00:02:51,880 ‐ We never hooked up, okay? 67 00:02:51,880 --> 00:02:54,591 ‐ Yes, we did. On Mia's couch? 68 00:02:54,591 --> 00:02:57,469 ‐ No, I know we did. But what I'm saying is... 69 00:02:57,469 --> 00:02:59,429 it can never happen again. 70 00:03:02,558 --> 00:03:04,434 Oh, Megan. Love your top. 71 00:03:05,853 --> 00:03:07,229 [exhales] 72 00:03:08,939 --> 00:03:12,109 ♪ 73 00:03:12,109 --> 00:03:13,735 [groans] 74 00:03:14,486 --> 00:03:16,530 ‐ Ugh. Pilar, 75 00:03:16,530 --> 00:03:20,659 you have been looking at your phone and sad‐sighing for an hour. 76 00:03:21,535 --> 00:03:23,871 ‐ All my friends back at home are at a Billie Eilish concert. 77 00:03:24,288 --> 00:03:27,833 ‐ Oh. You are having what they call "MOFO." 78 00:03:27,833 --> 00:03:29,918 ‐ It's not "MOFO," it's "FOMO." 79 00:03:29,918 --> 00:03:32,004 ‐ So, uh, I found your hair dryer. 80 00:03:32,004 --> 00:03:34,214 [gasps, then sighs] Yeah. Adrian had it under his bed. 81 00:03:34,214 --> 00:03:37,050 I guess he's been using it to warm his pajamas? 82 00:03:37,050 --> 00:03:40,429 ‐ [laughs] We have some weird‐ass kids. ARMANDO: Mm‐hmm. 83 00:03:41,513 --> 00:03:43,265 ‐ Uh, Mando, 84 00:03:43,265 --> 00:03:44,808 I've been looking at our bills, 85 00:03:44,808 --> 00:03:47,519 and everything here is so much more expensive. 86 00:03:47,519 --> 00:03:49,021 What if... 87 00:03:49,688 --> 00:03:52,566 I went back to giving piano lessons? ‐ No. 88 00:03:53,984 --> 00:03:55,068 ‐ No? 89 00:03:56,653 --> 00:04:00,115 ‐ I'm just saying that I'm... I'm doing really good right now. 90 00:04:00,115 --> 00:04:01,491 That's all. 91 00:04:01,491 --> 00:04:03,827 You do not need to work, amor. 92 00:04:04,494 --> 00:04:05,454 I got this. 93 00:04:07,206 --> 00:04:09,958 ADRIAN: Mom, where's the hair dryer? 94 00:04:09,958 --> 00:04:12,169 My pajamas are freezing. 95 00:04:14,963 --> 00:04:16,048 [thunks] 96 00:04:16,673 --> 00:04:20,427 ‐ ♪ No limits, no limits ♪ 97 00:04:21,261 --> 00:04:24,014 ‐ Victor, thank God you're here. Something terrible has happened. 98 00:04:24,014 --> 00:04:26,975 ‐ The espresso machine is busted. Sarah's just being dramatic. 99 00:04:26,975 --> 00:04:28,936 ‐ I am not being dramatic, Benji. 100 00:04:28,936 --> 00:04:31,605 Is that what you think of me? That I'm dramatic? 101 00:04:33,065 --> 00:04:34,691 Victor, you stay here and man the store. 102 00:04:34,691 --> 00:04:37,611 Benji, you and I are driving to the repair guy in Willacoochee. 103 00:04:38,153 --> 00:04:39,863 ‐ What if Victor and I went? 104 00:04:39,863 --> 00:04:42,824 ‐ Okay, fine. But don't come back without that machine looking new, 105 00:04:42,824 --> 00:04:46,286 and ready to brew. Here. Take my car. 106 00:04:46,286 --> 00:04:49,665 ‐ [sighs] Um, how far is Willacoochee, 107 00:04:49,665 --> 00:04:51,583 'cause I have a thing at Mia's tonight that I can't miss. 108 00:04:51,583 --> 00:04:53,210 ‐ Oh, it's like a couple of hours. 109 00:04:53,210 --> 00:04:54,920 But if we leave now, get there by 10:00, 110 00:04:54,920 --> 00:04:57,923 get this thing fixed by lunch, we can have you back by 4:00. 111 00:04:58,882 --> 00:05:00,342 ‐ That's cutting it close. 112 00:05:00,342 --> 00:05:03,554 ‐ Please, Victor. I, I can't do another road trip with Sarah. 113 00:05:03,554 --> 00:05:05,806 Last time, she made us stop at the Ann Taylor Outlet. 114 00:05:05,806 --> 00:05:08,851 Two hours of watching her try on irregular turtlenecks. 115 00:05:09,685 --> 00:05:11,854 She bought them all, Victor. 116 00:05:11,854 --> 00:05:13,522 All of them. ‐ Okay, fine. 117 00:05:13,522 --> 00:05:15,774 I'll go. I'll let Mia know. 118 00:05:15,774 --> 00:05:17,568 ‐ Great. You're driving. [keys jangle] 119 00:05:17,568 --> 00:05:19,945 No license. I keep failing the test. 120 00:05:19,945 --> 00:05:21,238 [laughs] 121 00:05:22,239 --> 00:05:24,157 MIA: Willacoochee? That's a trek. 122 00:05:24,157 --> 00:05:26,743 VICTOR [over phone]: But don't worry. I'll definitely be back in time. 123 00:05:26,743 --> 00:05:28,996 ‐ Say hi to Benji. Bye. 124 00:05:28,996 --> 00:05:31,832 HAROLD: No, that's fine. Okay. ‐ Hi, Mia. 125 00:05:31,832 --> 00:05:33,125 ‐ Hi. ‐ Good to see you. 126 00:05:33,125 --> 00:05:34,960 ‐ Okay. We're hugging. 127 00:05:36,211 --> 00:05:37,838 ‐ So was that Victor on the phone? 128 00:05:37,838 --> 00:05:39,381 You know, I'm pretty excited to meet him. 129 00:05:39,923 --> 00:05:43,343 ‐ I remember how nervous I was to introduce my first boyfriend to my dad. 130 00:05:43,343 --> 00:05:45,929 [laughs] Pete Hadley. My dad hated him. 131 00:05:45,929 --> 00:05:48,265 But in his defense, Pete showed up hung over, 132 00:05:48,265 --> 00:05:50,309 and he threw up in our bird bath. [laughs] 133 00:05:50,309 --> 00:05:51,602 Poor birds. MIA: Hmm. 134 00:05:51,602 --> 00:05:53,562 It's a great story, Veronica. 135 00:05:55,022 --> 00:05:58,942 ‐ Ooh. She just does not like me. 136 00:05:58,942 --> 00:06:01,904 [Harold sighs, clears throat] Which is... fine. 137 00:06:01,904 --> 00:06:05,866 Because I'm dating you, and not her. ‐ Look, just give it time, okay? 138 00:06:05,866 --> 00:06:07,326 She's a teenager. 139 00:06:07,326 --> 00:06:10,996 And I'll bet you were pretty much the same way when you were that age. 140 00:06:10,996 --> 00:06:13,248 ‐ Oh, I was much worse. 141 00:06:13,248 --> 00:06:15,042 Thank God for tattoo removal. 142 00:06:15,042 --> 00:06:16,710 [Harold chuckles] 143 00:06:16,710 --> 00:06:18,712 You think I'm joking. 144 00:06:22,549 --> 00:06:24,927 [loud knocking] 145 00:06:28,722 --> 00:06:31,391 ‐ Oh. Hey. Is, uh, Victor around? 146 00:06:31,391 --> 00:06:33,018 I need some lady advice. 147 00:06:33,018 --> 00:06:34,728 ‐ Not here. ‐ Oh. 148 00:06:35,854 --> 00:06:36,855 Huh. 149 00:06:38,273 --> 00:06:39,691 Pfffft. 150 00:06:40,317 --> 00:06:41,193 ‐ Fine. What is it? 151 00:06:41,193 --> 00:06:43,529 ‐ Okay, so the other day, this girl and I hooked up. 152 00:06:43,529 --> 00:06:45,697 It was extremely erotic. 153 00:06:45,697 --> 00:06:48,200 Like in The Shape of Water where that mute girl 154 00:06:48,200 --> 00:06:49,910 feeds the fish man all those hard‐boiled eggs? 155 00:06:49,910 --> 00:06:52,120 [sighs] But I tried talking to her at school, 156 00:06:52,120 --> 00:06:54,414 and she just blew me off. Said it couldn't happen again. 157 00:06:54,414 --> 00:06:55,666 ‐ So? 158 00:06:55,666 --> 00:06:58,252 ‐ So, I want it to happen again? 159 00:06:58,252 --> 00:07:00,337 I need it to happen again. 160 00:07:00,337 --> 00:07:02,172 ‐ Okay. Who's the girl? 161 00:07:02,172 --> 00:07:03,382 ‐ Promise you won't tell? 162 00:07:03,382 --> 00:07:05,050 ‐ You know what? Don't tell me. I was just being polite. 163 00:07:05,050 --> 00:07:07,052 ‐ It was Lake. [laughs] [phone dings] 164 00:07:07,970 --> 00:07:10,514 [laughs] She just posted a selfie. 165 00:07:10,514 --> 00:07:13,392 Captioned "Brain freeze!" 166 00:07:13,392 --> 00:07:15,853 I'm gonna write back, "LOL." 167 00:07:15,853 --> 00:07:18,021 No. "Hilarious." 168 00:07:18,689 --> 00:07:19,815 "LOL" or "hilarious?" 169 00:07:20,357 --> 00:07:22,609 ‐ How many of her posts do you like? ‐ All of 'em. 170 00:07:22,609 --> 00:07:24,903 Sometimes I unlike a post, just to re‐like it, 171 00:07:24,903 --> 00:07:26,530 to make sure she saw that I liked it. 172 00:07:27,906 --> 00:07:30,784 And I hear it. [sighs] Oh, God. 173 00:07:31,869 --> 00:07:35,372 ‐ You're not the only person who stalks somebody's Insta. 174 00:07:35,372 --> 00:07:38,792 All I do lately is watch my friends back at home having fun without me. 175 00:07:38,792 --> 00:07:40,961 ‐ Yeah, well, 20/20 was right. 176 00:07:40,961 --> 00:07:43,964 Social media really is the drug in our front pocket. 177 00:07:43,964 --> 00:07:45,966 [sighs] But whatcha gonna do? 178 00:07:47,009 --> 00:07:48,552 ‐ We could go cold turkey. 179 00:07:48,552 --> 00:07:50,137 No phones, no temptation. 180 00:07:50,137 --> 00:07:52,055 ‐ Oh, I‐‐ ‐ Adrian! 181 00:07:53,765 --> 00:07:54,808 ‐ Yeah? 182 00:07:56,476 --> 00:07:57,936 ‐ I need you to make those disappear. 183 00:07:57,936 --> 00:08:00,230 ‐ Make what disappear? 184 00:08:01,565 --> 00:08:03,358 ‐ How did he do that? 185 00:08:07,654 --> 00:08:09,781 ‐ God, I love road trips. 186 00:08:10,449 --> 00:08:15,162 My dad and I used to road trip to Dollywood, like, twice a year. 187 00:08:15,162 --> 00:08:16,622 ‐ Really? ‐ Yeah. 188 00:08:16,622 --> 00:08:20,334 ‐ [laughs] I never would have pegged you as a Dolly Parton stan. 189 00:08:20,334 --> 00:08:23,879 ‐ What? Rude. Dolly is timeless. 190 00:08:24,671 --> 00:08:27,174 Yeah, she's one of the few things that gay sons and straight dads 191 00:08:27,174 --> 00:08:29,176 actually agree on. [laughs] 192 00:08:29,176 --> 00:08:31,303 ‐ Are you guys still close, or... ? 193 00:08:31,303 --> 00:08:33,263 ‐ You mean, since I came out? 194 00:08:34,515 --> 00:08:37,184 Oh, we're not estranged or anything. 195 00:08:38,519 --> 00:08:40,354 But it's not the same as before. 196 00:08:41,730 --> 00:08:43,023 ‐ Yeah. 197 00:08:44,066 --> 00:08:45,609 That's really shitty. 198 00:08:46,568 --> 00:08:48,820 ‐ Yeah. Yeah, it is. 199 00:08:49,613 --> 00:08:52,157 ♪ song plays softly on radio ♪ 200 00:08:53,867 --> 00:08:56,370 [phone jingling] 201 00:09:00,916 --> 00:09:03,126 [scoffs] I'm not gonna force you to road trip with me 202 00:09:03,126 --> 00:09:05,546 and then just talk to my boyfriend the whole time. 203 00:09:11,844 --> 00:09:13,887 ‐ "I used to be bad at playing the piano, 204 00:09:13,887 --> 00:09:16,473 "but now, thanks to my mami's lessons, 205 00:09:16,473 --> 00:09:18,642 I'm a natural!" ‐ Okay. 206 00:09:18,642 --> 00:09:22,521 Papi, that was good, but just remember, I'm not your mami. 207 00:09:22,521 --> 00:09:25,399 You're just some regular kid taking piano lessons. [door opens, then closes] 208 00:09:25,399 --> 00:09:27,985 ‐ Adrian, back on the keys? 209 00:09:27,985 --> 00:09:30,237 ‐ No, we're actually making an Instagram video 210 00:09:30,237 --> 00:09:32,531 for Mami's new piano lesson business. 211 00:09:32,531 --> 00:09:35,617 I mean, not Mami. This woman I don't know. 212 00:09:37,202 --> 00:09:40,831 ‐ Papi, why don't you go to your room and practice your lines? 213 00:09:40,831 --> 00:09:42,207 ‐ Okay. 214 00:09:42,207 --> 00:09:44,084 [Armando chuckles] ISABEL: Thank you. 215 00:09:45,544 --> 00:09:48,338 ‐ I told you you didn't have to work. ‐ I know. 216 00:09:48,338 --> 00:09:50,632 I know I don't have to work. 217 00:09:50,632 --> 00:09:52,176 I want to work. 218 00:09:53,260 --> 00:09:55,846 Why are you being like this? It's just piano lessons. 219 00:09:55,846 --> 00:09:58,640 ‐ Your piano lessons is how you and Roger ended up... 220 00:10:00,392 --> 00:10:01,476 ...getting so close. 221 00:10:01,476 --> 00:10:03,937 ‐ How many times do I have to promise 222 00:10:03,937 --> 00:10:06,231 that that is never gonna happen again? 223 00:10:06,231 --> 00:10:07,774 I need this. 224 00:10:07,774 --> 00:10:09,902 Something outside of the house. Something for me. 225 00:10:09,902 --> 00:10:12,613 ‐ Then do something else. Anything else. ‐ Like what? 226 00:10:12,613 --> 00:10:17,117 Music is my passion. I love teaching. I'm good at it. 227 00:10:18,952 --> 00:10:21,121 I've apologized a hundred times. 228 00:10:21,121 --> 00:10:23,540 I moved across the country. 229 00:10:24,583 --> 00:10:26,668 When are you gonna start trusting me again? 230 00:10:27,753 --> 00:10:29,004 ‐ I don't know. 231 00:10:31,423 --> 00:10:32,674 [sighs] 232 00:10:34,676 --> 00:10:36,470 [chair squeaking] 233 00:10:39,056 --> 00:10:41,058 ‐ What did people do before phones? 234 00:10:41,058 --> 00:10:43,769 ‐ I don't know. Talk to each other. 235 00:10:43,769 --> 00:10:45,103 ‐ Okay. So let's do that. 236 00:10:49,191 --> 00:10:51,902 ‐ So, uh, what do you want to talk about? 237 00:10:51,902 --> 00:10:54,988 Oh, I know. Lake posted this super funny Instagram story 238 00:10:54,988 --> 00:10:56,490 of her singing Mamma Mia songs. 239 00:10:56,490 --> 00:10:57,824 ‐ You're obsessing again. 240 00:10:57,824 --> 00:10:59,660 You're just like my friend Mandy back in Texas. 241 00:10:59,660 --> 00:11:01,578 She loves talking about her boyfriend, TJ. 242 00:11:01,578 --> 00:11:03,038 ‐ No, no. Now you're obsessing. 243 00:11:03,038 --> 00:11:05,916 ‐ [sighs] I don't even know why I'm acting like this. 244 00:11:05,916 --> 00:11:08,877 It's not like my friends in Graham were even that cool. 245 00:11:08,877 --> 00:11:12,214 But at least I had a crew, you know? 246 00:11:12,214 --> 00:11:14,258 People to get coffee with. 247 00:11:14,258 --> 00:11:16,134 People to watch reality shows with. 248 00:11:16,718 --> 00:11:19,304 ‐ And you haven't met one person at Creekwood you like hanging out with? 249 00:11:19,304 --> 00:11:23,141 ‐ Nope. Or anyone that wants to hang out with me. 250 00:11:23,141 --> 00:11:25,352 I'm kind of an acquired taste. 251 00:11:25,352 --> 00:11:27,855 ‐ Hey, for what it's worth, I do like coffee. 252 00:11:30,107 --> 00:11:31,942 ‐ Do you wanna get coffee? 253 00:11:31,942 --> 00:11:33,735 ‐ Sorry. Didn't catch that. 254 00:11:33,735 --> 00:11:36,864 ‐ Do you wanna get coffee? ‐ I'd love to. 255 00:11:38,323 --> 00:11:39,825 [tapping] 256 00:11:41,285 --> 00:11:42,911 [clanging] 257 00:11:42,911 --> 00:11:44,121 [banging] 258 00:11:46,123 --> 00:11:47,291 ‐ Yeah, she's broke. 259 00:11:47,291 --> 00:11:49,168 ‐ Um, so what's the damage? 260 00:11:49,168 --> 00:11:52,129 ‐ And can it be fixed in an hour or two? I really need to get back to Atlanta. 261 00:11:52,129 --> 00:11:53,714 ‐ Yeah, boys, I know you're in a hurry, 262 00:11:53,714 --> 00:11:58,385 but this old machine is like my wife at a train station. 263 00:11:58,385 --> 00:12:00,387 When I try to rush her, 264 00:12:00,387 --> 00:12:03,473 she insists we have time to get soup. 265 00:12:03,473 --> 00:12:05,601 She orders the soup, 266 00:12:05,601 --> 00:12:08,228 she makes 'em toast the bread bowl... 267 00:12:08,228 --> 00:12:10,480 ‐ Will you just call us when it's ready? 268 00:12:10,480 --> 00:12:14,276 ‐ I shall. And now I shall get my special tools. 269 00:12:14,276 --> 00:12:15,360 ‐ Okay. 270 00:12:22,868 --> 00:12:24,620 ‐ Relax. 271 00:12:24,620 --> 00:12:27,789 You worrying isn't gonna make him go any faster, 272 00:12:27,789 --> 00:12:30,250 If we get tight on time, you can always go straight to Mia's. 273 00:12:30,250 --> 00:12:32,503 ‐ Y‐yeah, not like this. 274 00:12:32,503 --> 00:12:34,922 Mia's thing is super fancy. 275 00:12:34,922 --> 00:12:38,175 ‐ Okay, well, I saw a thrift shop on the way into town. 276 00:12:38,175 --> 00:12:40,219 And we have time to kill. 277 00:12:40,219 --> 00:12:42,137 ‐ Okay. Okay, fine. 278 00:12:42,137 --> 00:12:44,473 But I'm not wearing anything someone died in. 279 00:12:44,473 --> 00:12:45,891 ♪ "Shades" by The Knocks ♪ 280 00:12:45,891 --> 00:12:47,559 ‐ ♪ People say that I'm a rock star ♪ 281 00:12:47,559 --> 00:12:49,019 [laughing] 282 00:12:49,853 --> 00:12:51,688 VICTOR: Ooh! I actually like it a lot. 283 00:12:53,440 --> 00:12:54,316 ‐ Looking good. 284 00:12:54,733 --> 00:12:56,652 ‐ ♪ Well just because I'm such a rock star ♪ 285 00:12:56,652 --> 00:12:57,903 [laughing] 286 00:12:57,903 --> 00:13:00,072 ♪ Doesn't mean I always get high ♪ 287 00:13:00,072 --> 00:13:01,907 [Victor laughs] ‐ Howdy. 288 00:13:02,991 --> 00:13:03,867 ‐ ♪ Uh ♪ 289 00:13:03,867 --> 00:13:06,036 ♪ 290 00:13:07,162 --> 00:13:09,081 [both vocalizing] 291 00:13:10,958 --> 00:13:12,626 [Victor laughing] 292 00:13:26,056 --> 00:13:27,808 [phone jingling] 293 00:13:30,936 --> 00:13:32,604 [clears throat] 294 00:13:32,604 --> 00:13:33,689 ‐ Hey! 295 00:13:33,689 --> 00:13:37,150 ‐ Hey. Uh, are you on your way back? 296 00:13:37,150 --> 00:13:39,945 People are starting to get here. VICTOR [over phone]: Um, not quite. 297 00:13:39,945 --> 00:13:42,948 Uh, the machine's taking longer than we thought, 298 00:13:42,948 --> 00:13:45,117 so I'll probably miss the auction part. 299 00:13:45,117 --> 00:13:47,327 But I'll be there for the back half, 300 00:13:47,327 --> 00:13:50,122 and I'm actually picking out a special outfit for it right now. 301 00:13:50,122 --> 00:13:51,456 ‐ I can't wait to see it. 302 00:13:51,456 --> 00:13:53,417 ‐ Can't wait to see you. ‐ Okay. Bye. 303 00:13:53,417 --> 00:13:55,252 ‐ Okay. Bye. 304 00:13:55,252 --> 00:13:56,587 [phone beeps] 305 00:13:57,838 --> 00:13:59,506 ANDREW: Well, this is awkward. 306 00:13:59,506 --> 00:14:02,134 ‐ [chuckles] Maybe for you. 307 00:14:02,134 --> 00:14:05,220 This is my house. What's your excuse? 308 00:14:05,804 --> 00:14:07,431 ‐ I love auctions. 309 00:14:07,431 --> 00:14:10,267 Actually, you wouldn't happen to have 40K I could borrow? 310 00:14:10,267 --> 00:14:13,020 I'm... I saw this Babylonian jug 311 00:14:13,020 --> 00:14:14,646 I suddenly can't live without. 312 00:14:15,480 --> 00:14:17,065 ‐ Did your dad make you come? 313 00:14:17,065 --> 00:14:20,694 ‐ Yeah. He, uh, ignores me 90% of the time. 314 00:14:20,694 --> 00:14:23,780 Then, at fundraisers, he parades me around to his alumni friends 315 00:14:23,780 --> 00:14:25,949 like some sort of freakin' show‐pony. 316 00:14:25,949 --> 00:14:28,744 ‐ Mm. Been there. ‐ I know. 317 00:14:29,620 --> 00:14:33,665 ‐ What was that game that we used to play to get through these things? 318 00:14:33,665 --> 00:14:35,876 ‐ Uh, "Daughter or‐‐ BOTH: Trophy Wife." 319 00:14:35,876 --> 00:14:37,252 ‐ I love that. ‐ Yeah. 320 00:14:38,295 --> 00:14:40,047 ANDREW: Perfect. MIA: Aah. 321 00:14:40,047 --> 00:14:41,798 Uh, well, definitely daughter. 322 00:14:41,798 --> 00:14:42,966 ‐ Yeah? ‐ Yeah. 323 00:14:44,009 --> 00:14:45,385 MIA and ANDREW: Oh... 324 00:14:46,553 --> 00:14:48,680 ‐ Aah, damn it. [both giggling] 325 00:14:48,680 --> 00:14:49,890 And gross. 326 00:14:53,310 --> 00:14:55,145 ‐ So, no Victor tonight? 327 00:14:55,896 --> 00:14:58,315 ‐ He's on his way. 328 00:14:58,315 --> 00:14:59,399 ‐ Mm. 329 00:15:00,192 --> 00:15:02,486 He's running a little late, isn't he? 330 00:15:04,029 --> 00:15:05,572 ‐ Goodbye, Andrew. 331 00:15:10,786 --> 00:15:12,246 BENJI: Sarah, stop yelling. 332 00:15:12,246 --> 00:15:13,455 SARA [over phone]: Well, how much longer will it take? 333 00:15:13,455 --> 00:15:15,290 ‐ I don't know how much longer. ‐ Find out the ETA! 334 00:15:15,290 --> 00:15:16,583 ‐ Okay, fine. We will. 335 00:15:16,583 --> 00:15:19,169 Now will you please just do a head space and calm down? 336 00:15:19,169 --> 00:15:21,004 ‐ I'm calm, I'm calm. Just give me a coffee machine 337 00:15:21,004 --> 00:15:22,297 and I'll be calm, okay? It's my bread‐‐ 338 00:15:22,297 --> 00:15:24,132 BENJI: Hey, so Sarah called. 339 00:15:24,132 --> 00:15:27,094 She said to stay in a motel if the machine isn't ready tonight. 340 00:15:27,094 --> 00:15:30,097 That way we can bring it back first thing tomorrow before we open. 341 00:15:30,097 --> 00:15:32,891 ‐ We would stay the night here? 342 00:15:32,891 --> 00:15:34,768 ‐ Yeah. Don't worry, I know you need to get back. 343 00:15:34,768 --> 00:15:37,521 So let's just pay, drive over to the repair guy, 344 00:15:37,521 --> 00:15:39,565 and light a fire under his ass. 345 00:15:39,565 --> 00:15:41,567 ‐ Okay. Okay, cool. [phone jingles] 346 00:15:41,567 --> 00:15:43,151 Oh. One sec. 347 00:15:44,444 --> 00:15:45,946 ‐ Hello? WALLY [over phone]: Hey. 348 00:15:45,946 --> 00:15:47,948 I just finished up your repair. 349 00:15:47,948 --> 00:15:51,034 ‐ So it's, it's ready? ‐ It's ready! 350 00:15:51,034 --> 00:15:52,911 You just come on by and pick her up. 351 00:15:52,911 --> 00:15:55,956 It's Wally's Repair, down past the thrift store, 352 00:15:55,956 --> 00:15:58,584 the Five and Dime across from the candy‐‐ ‐ Okay. Great. 353 00:15:58,584 --> 00:16:00,002 Thank you. ‐ Okay. 354 00:16:00,002 --> 00:16:01,545 Bye‐bye. ‐ All right, bye‐bye. 355 00:16:01,545 --> 00:16:03,046 [phone beeps off] 356 00:16:04,214 --> 00:16:06,258 [cash register beeping] 357 00:16:08,010 --> 00:16:09,595 [cash register dings] 358 00:16:12,139 --> 00:16:13,182 [clears throat] 359 00:16:13,182 --> 00:16:16,894 Uh, hey. I just spoke to Wally. 360 00:16:16,894 --> 00:16:18,854 So, we're gonna need to spend the night. 361 00:16:19,771 --> 00:16:22,107 ‐ But what about your, uh‐‐ ‐ Mia will understand. 362 00:16:22,107 --> 00:16:24,109 I mean, work is work, right? 363 00:16:24,776 --> 00:16:26,403 ‐ Right. 364 00:16:26,403 --> 00:16:28,488 ‐ Guess I won't need this anymore. [chuckles] 365 00:16:28,488 --> 00:16:29,865 Thank you. 366 00:16:35,913 --> 00:16:39,041 ‐ Victor, stop apologizing. 367 00:16:39,875 --> 00:16:41,752 No, I get it. It's your job. 368 00:16:43,629 --> 00:16:45,506 You can meet my dad‐‐ 369 00:16:45,506 --> 00:16:47,216 Yeah, another time. 370 00:16:48,133 --> 00:16:50,385 Really, I'm not mad. 371 00:16:51,803 --> 00:16:53,805 Yeah. Okay, we'll talk later. 372 00:16:55,015 --> 00:16:56,475 Okay. Bye. 373 00:16:57,559 --> 00:16:58,936 [phone beeps off] 374 00:16:58,936 --> 00:17:01,188 ‐ You know, I feel like I know that voice, 375 00:17:01,188 --> 00:17:03,273 and you are definitely mad. 376 00:17:04,858 --> 00:17:06,235 He's not coming, is he? 377 00:17:07,319 --> 00:17:09,821 ‐ Andrew, I'm really not in the mood. 378 00:17:10,447 --> 00:17:11,490 ‐ You hungry? 379 00:17:16,912 --> 00:17:18,539 ‐ Is that grilled cheese? 380 00:17:18,539 --> 00:17:20,707 ‐ Yeah. The food at this party sucks, 381 00:17:20,707 --> 00:17:23,627 so I snuck into the kitchen and whipped one up for you. 382 00:17:25,212 --> 00:17:27,631 You know, it's funny, I remember you wolfing one of these down 383 00:17:27,631 --> 00:17:30,259 every single day in third grade. [Mia laughs] 384 00:17:30,259 --> 00:17:33,929 ‐ It's literally my favorite food in the entire world. 385 00:17:33,929 --> 00:17:34,847 [Mia chuckles] 386 00:17:38,058 --> 00:17:40,978 I forget that you're actually okay. 387 00:17:40,978 --> 00:17:44,189 When you're not busy being the absolute worst. 388 00:17:44,189 --> 00:17:46,900 ‐ Yeah? Well, thank you. 389 00:17:46,900 --> 00:17:48,777 I... think. 390 00:17:49,278 --> 00:17:50,237 [Mia chuckles] 391 00:17:54,741 --> 00:17:57,077 ‐ Okay. You just had to ruin it. 392 00:17:59,538 --> 00:18:03,125 ‐ Hey, how come we never talked about what happened between us? 393 00:18:03,125 --> 00:18:05,961 ‐ 'Cause there's nothing to talk about. It was a mistake. 394 00:18:07,212 --> 00:18:08,922 ‐ Well, you asked me to come over. 395 00:18:09,923 --> 00:18:11,884 Okay, and... ever since then, 396 00:18:11,884 --> 00:18:14,011 you've been acting like it never even happened. 397 00:18:14,011 --> 00:18:16,054 You know, if you didn't like me, 398 00:18:16,054 --> 00:18:18,265 then how come you called me up in the middle of the night‐‐ 399 00:18:18,265 --> 00:18:19,808 ‐ Because my mom called me. 400 00:18:22,102 --> 00:18:24,313 Um, yeah. The night we... 401 00:18:25,856 --> 00:18:28,483 ...you know, uh, my mom called me. 402 00:18:28,483 --> 00:18:31,069 She didn't even say anything, but I knew it was her. 403 00:18:32,196 --> 00:18:35,991 And we just stayed on the phone in silence for like... 404 00:18:35,991 --> 00:18:38,452 a minute, and then she hung up. 405 00:18:40,162 --> 00:18:42,956 In some screwed up way, I think it was her version of a goodbye. 406 00:18:43,916 --> 00:18:47,586 I just needed to feel something else, 407 00:18:47,586 --> 00:18:49,213 so I called you. 408 00:18:53,133 --> 00:18:54,801 I'm sorry, Andrew. 409 00:18:56,094 --> 00:18:59,640 I mean, you were just a very bad idea, 410 00:18:59,640 --> 00:19:01,099 on a very bad night. 411 00:19:06,647 --> 00:19:07,648 ‐ Um... 412 00:19:09,399 --> 00:19:11,568 Enjoy the grilled cheese, yeah? 413 00:19:19,618 --> 00:19:21,745 ‐ And then Nicole started all this drama with Nathan. 414 00:19:21,745 --> 00:19:23,705 ‐ Wait, is this the Nicole from your math class, 415 00:19:23,705 --> 00:19:24,915 or Nicole from chemistry class? 416 00:19:24,915 --> 00:19:26,750 Nicole from theater? Nicole from wood shop? 417 00:19:26,750 --> 00:19:28,252 Nicole from tea‐making? 418 00:19:28,252 --> 00:19:29,753 Sorry, there's a lot of Nicoles in Creekwood. 419 00:19:29,753 --> 00:19:30,838 ‐ Chemistry. Keep up. 420 00:19:30,838 --> 00:19:32,506 ‐ Sorry. I feel like I should be taking notes. 421 00:19:32,506 --> 00:19:33,799 [both laugh] 422 00:19:34,967 --> 00:19:36,093 What? 423 00:19:36,093 --> 00:19:39,471 ‐ I just, I realized I haven't thought about my friends back in Texas 424 00:19:39,471 --> 00:19:41,181 for like, two hours. 425 00:19:41,682 --> 00:19:44,685 ‐ Yeah. I haven't even thought about Lake. [door opens] 426 00:19:45,769 --> 00:19:47,729 ‐ Nice. ‐ No, no. Lake. 427 00:19:48,856 --> 00:19:51,066 Oh. Hey! 428 00:19:52,192 --> 00:19:53,485 What up? 429 00:19:54,236 --> 00:19:55,779 ‐ Nothing. Nothing. 430 00:19:55,779 --> 00:19:58,448 Other than the fact that I posted nine Instagrams today, 431 00:19:58,448 --> 00:20:00,742 and you didn't like any of them. And you like everything. 432 00:20:00,742 --> 00:20:03,161 You even liked it that time I accidentally butt‐posted 433 00:20:03,161 --> 00:20:05,122 a picture of the inside of my pocket. 434 00:20:05,122 --> 00:20:07,040 [huffs] So what's your deal? 435 00:20:07,833 --> 00:20:10,377 ‐ Um, I've, uh... 436 00:20:10,377 --> 00:20:13,213 I've realized I was coming on too strong. 437 00:20:13,213 --> 00:20:14,923 ‐ Oh. 438 00:20:14,923 --> 00:20:16,049 Thank you. 439 00:20:16,049 --> 00:20:20,179 ‐ It's just, when the best thing that ever happens to you actually happens, 440 00:20:20,179 --> 00:20:23,640 you try to do whatever you can to keep it going. 441 00:20:23,640 --> 00:20:24,850 ‐ Huh. 442 00:20:25,809 --> 00:20:28,854 Well, meet me in the bathroom in two minutes. [giggles] 443 00:20:32,774 --> 00:20:34,610 ‐ Wait. You don't mind, do you? 444 00:20:34,610 --> 00:20:36,945 ‐ Yeah, right. 'Cause I had such a great time hanging out with you. 445 00:20:38,113 --> 00:20:39,865 ‐ I did too. 446 00:20:39,865 --> 00:20:42,534 [chair slides] 447 00:20:43,118 --> 00:20:46,079 ♪ playing "Dreaming of You" by Selena on piano ♪ 448 00:20:47,539 --> 00:20:52,878 ‐ ♪ Late at night when all the world is sleeping ♪ 449 00:20:52,878 --> 00:20:56,590 ♪ I stay up and think of you ♪ 450 00:21:00,427 --> 00:21:02,012 ‐ No, keep going. 451 00:21:03,388 --> 00:21:04,389 Please. 452 00:21:08,602 --> 00:21:10,521 [begins playing] 453 00:21:10,521 --> 00:21:15,817 ‐ ♪ 'Cause I'm dreaming of you tonight ♪ 454 00:21:15,817 --> 00:21:18,946 BOTH: ♪ Till tomorrow ♪ 455 00:21:18,946 --> 00:21:21,782 ♪ I'll be holding you tight ♪ 456 00:21:21,782 --> 00:21:25,327 ♪ And there's nowhere in the world ♪ 457 00:21:25,327 --> 00:21:27,788 ♪ I'd rather be ♪ 458 00:21:28,664 --> 00:21:29,790 ARMANDO: Hmm? 459 00:21:32,084 --> 00:21:34,962 ‐ Armando, I'm sorry. ‐ Oh, no, no. Stop. 460 00:21:36,213 --> 00:21:38,298 I was wrong. I... 461 00:21:38,298 --> 00:21:41,176 If this is what you wanna do, then... 462 00:21:41,176 --> 00:21:42,511 you should do it. 463 00:21:45,430 --> 00:21:46,849 [exhales] 464 00:21:46,849 --> 00:21:48,433 ‐ Thank you. ‐ Yeah. 465 00:21:56,650 --> 00:21:58,735 I love you. ISABEL [whispers]: I love you. 466 00:22:00,028 --> 00:22:02,656 [distant dishes, silverware clinking] 467 00:22:06,952 --> 00:22:08,662 ‐ Did everybody leave? 468 00:22:08,662 --> 00:22:11,498 ‐ Almost. The dean is still here. 469 00:22:11,498 --> 00:22:15,210 He and your dad are comparing their favorite scenes 470 00:22:15,210 --> 00:22:17,045 from The Shawshank Redemption. 471 00:22:17,045 --> 00:22:19,006 Hence why I am in here. 472 00:22:19,006 --> 00:22:21,383 So that boy was cute. 473 00:22:22,342 --> 00:22:23,719 ‐ Andrew? 474 00:22:24,636 --> 00:22:26,305 I guess. 475 00:22:26,305 --> 00:22:28,140 ‐ You don't like tall, dark, and charming? 476 00:22:28,140 --> 00:22:29,183 Sexy? 477 00:22:30,225 --> 00:22:33,020 I'm gonna stop. This feels inappropriate. 478 00:22:33,020 --> 00:22:36,064 ‐ Um, I have a boyfriend, remember? 479 00:22:37,065 --> 00:22:38,942 ‐ The elusive Victor. 480 00:22:41,278 --> 00:22:44,781 ‐ Well, I'll take elusive over vomiting. [both chuckle] 481 00:22:44,781 --> 00:22:49,036 ‐ Poor Pete Hadley. He was so sweet. But so dumb. 482 00:22:49,036 --> 00:22:51,788 [scoffs] I didn't understand why he even showed up 483 00:22:51,788 --> 00:22:53,749 to meet my dad if he was that drunk, 484 00:22:53,749 --> 00:22:55,501 so I asked him, and you know what he said? 485 00:22:56,210 --> 00:22:59,505 He said, "You always show up for the people that you love, 486 00:22:59,505 --> 00:23:02,132 no matter how many whiskey sours you've had." 487 00:23:04,885 --> 00:23:08,388 I'm sorry that tonight didn't turn out the way you wanted it to. 488 00:23:11,975 --> 00:23:13,936 ‐ Yeah. Goodnight, Veronica. 489 00:23:13,936 --> 00:23:15,395 ‐ Goodnight, Mia. 490 00:23:16,647 --> 00:23:18,148 [Mia sighs] 491 00:23:19,775 --> 00:23:23,737 ♪ 492 00:23:26,615 --> 00:23:29,117 [thunder rumbles] [rain pouring] 493 00:23:29,743 --> 00:23:30,869 [door squeaks open] 494 00:23:30,869 --> 00:23:32,621 [thunder rumbles outside] 495 00:23:34,289 --> 00:23:35,499 [door closes] 496 00:23:35,499 --> 00:23:37,543 ‐ Uh, hey, look, you could just sleep on the bed, 497 00:23:37,543 --> 00:23:40,546 and I'll sleep on the... floor. 498 00:23:41,880 --> 00:23:43,257 ‐ That carpet is pretty nasty. 499 00:23:44,258 --> 00:23:45,843 Come on. There's plenty of room. 500 00:23:46,593 --> 00:23:48,095 [chuckles nervously] 501 00:23:51,890 --> 00:23:54,017 [keys jingling] [rain pouring outside] 502 00:23:57,354 --> 00:23:59,356 ‐ I, uh... 503 00:23:59,356 --> 00:24:01,733 thought you never passed your driver's test. 504 00:24:04,027 --> 00:24:06,905 ‐ That wasn't exactly true. 505 00:24:07,781 --> 00:24:11,660 I have a license. It's just... suspended. 506 00:24:12,744 --> 00:24:14,246 ‐ Why? 507 00:24:14,246 --> 00:24:15,706 What happened? 508 00:24:18,166 --> 00:24:21,920 ‐ Before I came out, I was kind of a mess. 509 00:24:22,629 --> 00:24:25,966 I knew I was gay, but I didn't want to be. 510 00:24:25,966 --> 00:24:28,927 So I drank. 511 00:24:28,927 --> 00:24:30,220 A lot. 512 00:24:31,930 --> 00:24:35,058 And then one night, I got super wasted, 513 00:24:35,058 --> 00:24:38,687 and decided that I wanted Wendy's, real bad. 514 00:24:39,730 --> 00:24:42,441 [exhales] So, I took my dad's car to the drive‐through, 515 00:24:42,441 --> 00:24:44,693 and that's exactly what I did. 516 00:24:45,485 --> 00:24:47,029 Drove through... 517 00:24:48,071 --> 00:24:49,573 ...the Wendy's. 518 00:24:49,573 --> 00:24:50,908 ‐ Oh, my God. 519 00:24:52,409 --> 00:24:55,704 ‐ Yeah. Luckily no one was hurt. 520 00:24:55,704 --> 00:24:57,998 But I totaled my dad's car. 521 00:24:58,916 --> 00:25:00,250 ‐ Wow. [exhales] 522 00:25:01,001 --> 00:25:02,628 That's intense. 523 00:25:04,087 --> 00:25:05,964 Were, were you okay, or...? 524 00:25:05,964 --> 00:25:08,675 ‐ Yeah. Yeah, just... banged up. 525 00:25:08,675 --> 00:25:12,471 But waking up in the hospital with my parents standing over me, 526 00:25:12,471 --> 00:25:15,182 it made me realize that I could have died 527 00:25:15,182 --> 00:25:17,809 without ever really being who I was. 528 00:25:19,144 --> 00:25:20,979 So that's when I came out. 529 00:25:25,692 --> 00:25:30,197 Hey, um, no one at school really knows about the accident, 530 00:25:30,197 --> 00:25:32,032 so, if, if you could‐‐ ‐ Yeah. 531 00:25:32,991 --> 00:25:34,409 I won't say anything. 532 00:25:35,911 --> 00:25:37,454 [Benji exhales] 533 00:25:37,454 --> 00:25:39,373 But thank you for telling me. 534 00:25:40,040 --> 00:25:44,002 ‐ Yeah. Of course. You are so easy to talk to. 535 00:25:45,295 --> 00:25:47,756 I'm really glad you started working at Brasstown. 536 00:25:48,423 --> 00:25:49,758 ‐ Me, too. 537 00:25:54,513 --> 00:25:57,516 ‐ [sighs] I guess we should probably get to sleep, huh? 538 00:25:57,516 --> 00:25:59,935 ‐ Yeah, yeah. We should. [Benji clears throat] 539 00:25:59,935 --> 00:26:01,603 ‐ Goodnight. ‐ Goodnight. 540 00:26:02,479 --> 00:26:03,814 [light clicks off] 541 00:26:05,023 --> 00:26:06,650 [Benji sighs] 542 00:26:09,278 --> 00:26:11,655 [thunder rumbles] 543 00:26:12,948 --> 00:26:14,616 [rain pouring outside] 544 00:26:33,719 --> 00:26:35,220 ‐ Hey. 545 00:26:35,220 --> 00:26:36,847 Is everything okay? 546 00:26:41,059 --> 00:26:43,187 ‐ Victor, no. 547 00:26:45,147 --> 00:26:47,107 ‐ I'm sorry. I'm so sorry, Benji. 548 00:26:47,107 --> 00:26:49,902 ‐ Victor, wait. [door opens, then slams] 549 00:26:51,695 --> 00:26:54,198 [panting] 550 00:26:56,950 --> 00:26:58,869 VICTOR: I kissed him, Simon. 551 00:26:58,869 --> 00:27:02,247 I kissed him, and it was the worst thing I could have done. 552 00:27:02,247 --> 00:27:04,499 I can't keep denying this. 553 00:27:05,834 --> 00:27:07,669 I am what you think I am, 554 00:27:07,669 --> 00:27:10,422 but, but I, I hate it. 555 00:27:10,422 --> 00:27:13,300 I don't want my life to be this hard. 556 00:27:16,803 --> 00:27:19,014 [birds chirping] 557 00:27:22,017 --> 00:27:23,352 [car whooshes] 558 00:27:32,569 --> 00:27:34,530 Hey, Benji, look. I‐‐ 559 00:27:34,530 --> 00:27:37,241 ‐ Let's just listen to the radio. 560 00:27:38,242 --> 00:27:40,827 ♪ "Shelter" by FINNEAS ♪ 561 00:27:41,662 --> 00:27:42,621 ‐ Okay. 562 00:27:45,874 --> 00:27:47,709 ‐ ♪ There's no one else ♪ 563 00:27:47,709 --> 00:27:51,171 [phone dinging] ♪ Could ever hold me like you do ♪ 564 00:27:52,881 --> 00:27:54,967 SIMON: Victor, it breaks my heart 565 00:27:54,967 --> 00:27:57,010 to hear you talk about yourself like that. 566 00:27:57,719 --> 00:27:59,513 You're perfect. 567 00:27:59,513 --> 00:28:02,224 And that part of you that you wish you could cut out, 568 00:28:03,559 --> 00:28:05,686 that's the part that makes you... you. 569 00:28:07,437 --> 00:28:10,190 If you could only see what my life is like in New York, 570 00:28:10,190 --> 00:28:13,485 you'd see that there's a world beyond high school. 571 00:28:13,485 --> 00:28:15,279 Beyond your family. 572 00:28:16,488 --> 00:28:19,074 I wish you were here right now so I could give you a hug, 573 00:28:19,074 --> 00:28:20,659 and make you believe it. 574 00:28:22,619 --> 00:28:23,912 [tapping on screen] 575 00:28:23,912 --> 00:28:25,080 Love, Simon. 576 00:28:25,080 --> 00:28:26,707 ‐ ♪ I'd be crazy ♪ 577 00:28:26,707 --> 00:28:30,669 ♪ Not to want to be the one to keep you up all night ♪ 578 00:28:32,337 --> 00:28:36,091 ♪ Give me, give me shelter, from the storm ♪ 579 00:28:36,091 --> 00:28:39,928 ♪ Give me, give me shelter, keep me warm ♪ 580 00:28:39,928 --> 00:28:42,431 ♪ Come kiss me by the delta ♪ 581 00:28:42,431 --> 00:28:43,932 ♪ Where the river's torn ♪ 582 00:28:43,932 --> 00:28:49,396 ♪ But I'll be whole as long as I'm yours ♪ 583 00:28:49,396 --> 00:28:51,106 ♪ I don't want to think about a life without you ♪ 584 00:28:51,106 --> 00:28:53,066 ♪ I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna, I don't wanna ♪ 585 00:28:53,066 --> 00:28:55,652 ♪ I don't wanna go to war but I'm about to ♪ 43454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.